果物: 457 Terms and Phrases
- 果物屋
- fruit store
- fruit dealer
- fruit seller
- fruiterer
- fruiteress
- 青果物
- fruit and vegetables
- greengrocery
- 唐果物
- deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)
- 果物時計草
- passion fruit (Passiflora edulis)
- passionfruit
- 果物を売る人
- a person who sells fruit
- 果物や野菜の皮
- the rind of a fruit or vegetable
- もぎたての果物。
- Fruit fresh from the tree.
- 果物は核果である
- fruit is a drupe
- 小さい球状の果物
- small berrylike fruit
- 木から落ちた果物
- fruit that has fallen from the tree
- 水菓子 ・・・果物
- Mizugashi: fruit
- 君は果物が好きだ。
- You like fruit.
- 果物をご遠慮なく。
- Please help yourself to some fruit.
- その果物は腐った。
- The fruit went bad.
- 果物で作ったサラダ
- salad composed of fruits
- 果物はたくさんある。
- There is an abundance.
- つぶした果物の砂糖煮
- preserve of crushed fruit
- 小さい果物を結ぶさま
- bearing small fruit
- 天然の果物に見られる
- found naturally in fruits
- 果物はベリー類である
- fruit is a berry
- 乾燥して保存する果物
- fruit preserved by drying
- 新種の果物を導入する
- introduce exotic fruits
- 果物のジュースを搾る
- stamp fruit extract the juice
- 太陽は果物を熟させる
- The sun ripens the fruit
- 盗んだ果物は味が良い.
- A stolen fruit tastes sweet.
- 果物(ドライフルーツ)
- Fruit (Dried Fruit)
- 彼は果物しか食べない。
- He eats nothing more than fruit.
- 彼らは果物が好きです。
- They are fond of fruit.
- 新鮮な果物が食べたい。
- I have a craving for fresh fruit.
- 果物の種を取る台所用品
- a kitchen utensil that removes seeds from fruit
- 砂糖で調理した保存果物
- fruit preserved by cooking with sugar
- フユメロンの異種の果物
- the fruit of a variety of winter melon vine
- 果物を入れたカスタード
- a custard containing fruit
- 殻をもつ動物または果物
- of animals or fruits that have a shell
- ワイン、果物、チーズの
- of wines, fruit, cheeses
- 黄色い卵形の熱帯性果物
- yellow oval tropical fruit
- 果物をアルコールに浸す
- steep the fruit in alcohol
- 果物がたわわに実った木
- trees heavy with fruit
- 果物から果肉を抜き取る
- draw pulp from the fruit
- 新鮮な果物は健康に良い。
- Fresh fruit is good for the health.
- 果物は日に当たると腐る。
- Fruits decay in the sun.
- 果物で一番りんごが好き。
- I like apples best of all fruits.
- 果物を何かいかがですか。
- Won't you have some fruit?
- 殻がない動物または果物の
- of animals or fruits that have no shell
- 商業的に果物を栽培する人
- someone who grows fruit commercially
- 果物の柔らかく湿った部分
- a soft moist part of a fruit
- 乾燥して、皺がよった果物
- The fruit dried and shriveled
- その木は、果物がならない
- The tree would not produce fruit
- 新鮮な果物は君の体によい。
- Fresh fruit is good for you.
- 自由に果物をお食べ下さい。
- Help yourself to the fruit.
- どの果物が一番好きですか。
- What fruit do you like the best?
- 果物を召し上がりませんか。
- Would you like some fruit?
- 果物がお好きのようですね。
- You seem to like fruit.
- 保存されたか砂糖づけの果物
- preserved or candied fruit
- 果物を食べるコウモリの変種
- a variety of fruit eating bat
- 澱粉質のバナナのような果物
- starchy banana-like fruit
- オオバコのような植物の果物
- fruit of such plants as the plantain
- アンズジャム入りの乾燥果物
- fruit bar containing apricot jam
- 穀物や果物などを収穫する人
- someone who gathers crops or fruits etc.
- オーストラリア産の赤い果物
- red Australian fruit
- 幼虫は果物と緑陰樹を食べる
- larvae feed on fruit and shade trees
- 太陽は、果物をよく熟させた
- The sun mellowed the fruit
- - 果物に飴をからめた菓子。
- It is a candy of fruit which is coated with a melted and sticky liquid sugar or syrop.
- 父はそんなに果物を食べない。
- Father does not eat much fruit.
- 彼は娘に果物と野菜を送った。
- He sent fruit and vegetables to his daughter.
- ご自由に果物をお取り下さい。
- Help yourself to the fruit.
- 「果物以外に何か食べたいわ。
- 'I should like something to eat besides fruit,'
- 受精または種のない果物の発達
- the development of a fruit without fertilization or seeds
- ライチに類似したアジアの果物
- Asian fruit similar to litchi
- 果物は食用の種子を持っている
- fruit has edible seeds
- 絞り器で(果物の)果汁を絞る
- squeeze the juice out (of a fruit) with a reamer
- プラムに似たオレンジ色の果物
- orange fruit resembling a plum
- 硬い種がひとつ入った赤い果物
- a red fruit with a single hard stone
- 西インド産のマンゴに似た果物
- West Indian fruit resembling the mango
- バターや果物などの生鮮食料品
- perishable foods such as butter and fruit
- 冷蔵庫は果物の軟化を遅らせる
- refrigeration delayed the softening of the fruit
- 彼は果物のほかなにもたべない。
- He eats nothing else but fruit.
- 父はあんまり果物を食べません。
- My father does not eat much fruit.
- 新鮮な果物や野菜は健康によい。
- Fresh fruit and vegetables are good for your health.
- 果物はすぐにくさりがちである。
- Fruits tend to decay soon.
- トマトは野菜で、果物ではない。
- The tomato is a vegetable, not a fruit.
- この果物はいやなにおいがする。
- This fruit smells nasty.
- 果物や花のような静物を描いた絵
- a painting of inanimate objects such as fruit or flowers
- 果物からジュースを搾る台所器具
- a kitchen utensil for squeezing juice from fruit
- 果物に最も良いと考えられている
- considered best for fruit
- 果物またはベリーの軸を取り除く
- remove the stalk of fruits or berries
- すっぱくて砂のような質感の果物
- acid gritty-textured fruit
- ワインとゼリーに使用される果物
- fruit used in wines and jellies
- 野菜〔果物〕をゼリーで固めた料理
- macedoine
- 私はたいてい朝食に果物を食べる。
- I mostly have fruit for breakfast.
- 厳密に言うと、トマトは果物です。
- Strictly speaking, a tomato is a fruit.
- 日本でいちばんおいしい果物は何?
- What's the most delicious fruit in Japan?
- カリフォルニアは果物で有名です。
- California is famous for its fruit.
- 果物を自由にとって食べて下さい。
- Please help yourself to some fruit.
- 深いうねのある茶黄色の熱帯の果物
- deeply ridged yellow-brown tropical fruit
- 果物からのように、果実を除去する
- remove the pulp from, as from a fruit
- 手押し車で果物や野菜を売る行商人
- a hawker of fruit and vegetables from a barrow
- 新鮮な果物や野菜を売る食品雑貨屋
- a grocer who sells fresh fruits and vegetables
- 市場用に栽培した新鮮な果物や野菜
- fresh fruits and vegetable grown for the market
- 砂糖、果物、シロップなどをかける
- topped with sugar or fruit or syrup
- アフリカ産のヒョウタンに似た果物
- African gourd-like fruit with edible pulp
- 私は葡萄や桃のような果物が好きだ。
- I like such fruits as grapes and peaches.
- 果物を自由に召し上がってください。
- Please help yourself to some fruit.
- どうぞご自由に果物をお取り下さい。
- Please help yourself to the fruit.
- その果物はおいしそうな匂いがする。
- The fruit smells delicious.
- どんな種類の果物が一番好きですか。
- What sort of fruit do you like best?
- 果物はどのようなものがありますか。
- What kind of fruit do you have?
- ライムの木になる緑色のすっぱい果物
- the green acidic fruit of any of various lime trees
- 賽の目に切った果物や野菜のミックス
- mixed diced fruits or vegetables
- 果物は、小さな翼のある小堅果である
- fruit is a small winged nutlet
- 摘む行為(穀物、果物、ホップなど)
- the act of picking (crops or fruit or hops etc.)
- ラビットウッドの油っこい核果の果物
- oily drupaceous fruit of rabbitwood
- 熟していて滋味の多い味(特に果物)
- a taste (especially of fruit) that is ripe and of full flavor
- 風味付けに果物の皮を漬ける人もいる。
- Some people pickles the skin or rind of fruits to add flavor.
- 単体では植物や果物を作ることが多い。
- As one unit it often becomes a plant or fruit.
- 食卓には果物がどっさりのせてあった。
- The table was loaded with fruit.
- この果物はなんておいしいんでしょう。
- How delicious this fruit is!
- レモンやライムはすっぱい果物である。
- Lemons and limes are acidic fruits.
- 果物を御自由に取ってお食べください。
- Please help yourself to the fruit.
- あの店では果物と野菜を販売している。
- They deal in fruit and vegetables at that store.
- いくつかの果物で見つかる小さな堅い種
- a small hard seed found in some fruits
- 果物のような味を持つ無色の結晶性の酸
- a colorless crystalline acid with a fruity taste
- 自分の家の果物と野菜を売っている売店
- stands selling homegrown fruits and vegetables
- 私は果物を安く買えるところを見つけた。
- I found out where to buy fruit cheaply.
- しかし、その政策の結果物価が上がった。
- But the rise in prices is a consequence of that policy.
- 多数の小さく果肉のある食用の果物の総称
- any of numerous small and pulpy edible fruits
- 加工することによって作り出された結果物
- a result produced by working
- 小さな果物、特に多花果の一部であるもの
- a diminutive fruit, especially one that is part of a multiple fruit
- 果肉が種に粘着している果物(特にモモ)
- fruit (especially peach) whose flesh adheres strongly to the pit
- 蜂蜜や果物に含まれるグルコースの異性体
- an isomer of glucose that is found in honey and sweet fruits
- ナッツや果物を砂糖ペーストに入れたもの
- nuts or fruit pieces in a sugar paste
- 黄色い皮とピンクの果肉をもつ熱帯性果物
- tropical fruit having yellow skin and pink pulp
- 彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
- They canned the fruits to preserve them.
- 現在における果物の供給は需要に及ばない。
- Present supplies of fruit are short of requirements.
- トマトは果物ですか、それとも野菜ですか。
- Is a tomato a fruit or a vegetable?
- どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
- Please help yourself to the fruit.
- どうぞ果物を自由に召し上がってください。
- Please help yourself to the fruit.
- その果物はまだすっぱすぎて食べられない。
- The fruit is still too sour to eat.
- その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
- This policy resulted in a great rise in prices.
- ちなみに、かれらの食事は果物だけでした。
- `Fruit, by the by, was all their diet.
- リンゴと他の果物が通りで売られる手押し車
- a handcart from which apples and other fruit are sold in the street
- (種のある果物について)種を取り除くさま
- (of fruits having stones) having the stone removed
- 円筒形の果物を有するヘチマのよじ登る植物
- the loofah climber that has cylindrical fruit
- 蜂蜜や熟した果物の多くに存在する単純な糖
- a simple sugar found in honey and in many ripe fruits
- 果物や野菜の皮をむく仕事に従事している人
- a worker who peels the skins from fruits and vegetables
- 果肉が種に付着していない果物(特にモモ)
- fruit (especially peach) whose flesh does not adhere to the pit
- 丸く砕いた氷に果物のシロップをかけたもの
- ball of crushed ice with fruit syrup
- 特にジャム・パイに使う小さい暗紫色の果物
- small dark purple fruit used especially in jams and pies
- 砂糖煮に使う香りのよい酸味のナシ形の果物
- aromatic acid-tasting pear-shaped fruit used in preserves
- 庭園に栽培された花や野菜、果物、草本など
- the flowers or vegetables or fruits or herbs that are cultivated in a garden
- 熟した果物やいくつかの野菜に存在する錯酸
- a complex acid that occurs in ripe fruit and some vegetables
- 良質の果物が冬には不足し、値段も高くなる。
- Good fruit is scarce in winter, and costs a lot.
- 私はオレンジやりんごのような果物が好きだ。
- I like fruits such as oranges and apples.
- この果物はご親切に対するお礼のしるしです。
- This basket of fruits is a slight acknowledgement of your kindness.
- キウイ大の深緑色の熱帯性果物で、果肉は白い
- dark-green kiwi-sized tropical fruit with white flesh
- 瘢痕組織の形成の後に落ちる花、葉および果物
- shed flowers and leaves and fruit following formation of a scar tissue
- 薄い皮は甘く果肉はすっぱい卵形の小さい果物
- small oval citrus fruit with thin sweet rind and very acid pulp
- 甘くした果物と通常ホイップクリームを添える
- served with sweetened fruit and usually whipped cream
- 黄色い長円形の果物で果肉は多汁質で酸を出す
- yellow oval fruit with juicy acidic flesh
- パンノキの実に似ている巨大な東インド人果物
- immense East Indian fruit resembling breadfruit
- 果物をとろ火で煮たり、焼いたりしたデザート
- dessert of stewed or baked fruit
- 果物としての莢があるいくつかの木のいずれか
- any of several trees having seedpods as fruits
- 食用の果物をつけるメキシコのアメリカ桜の木
- Mexican black cherry tree having edible fruit
- おやつとして食べるのは、主に菓子、果物など。
- People eat mainly sweets, fruits, etc. as an afternoon snack.
- 果物や動物などを作る際にしばしば用いられる。
- It is often used when shaping fruits, animals and so on.
- でもその果物はすばらしくおいしいものでした。
- But the fruits were very delightful;
- 米国東部の低木で、光る黒い食用の果物をつける
- low shrub of the eastern United States bearing shiny black edible fruit
- タバコの葉、果物、または皮に汗をかかせる装置
- a device that causes tobacco leaves or fruit or hides to sweat
- 香料・柑橘類の果物を入れて温めた甘いリンゴ酒
- sweet cider heated with spices and citrus fruit
- 繁栄を表す穀物、花と果物でいっぱいのヤギの角
- a goat's horn filled with grain and flowers and fruit symbolizing prosperity
- 油性の一つの種を有する果物がある常緑樹と潅木
- evergreen trees and shrubs having oily one-seeded fruits
- 乾いた一つの種の裂開しない果物に関係するさま
- pertaining to dry one-seeded indehiscent fruit
- フロリダ産の厚い皮がむけやすい甘い大型の果物
- large sweet easily-peeled Florida fruit with deep orange rind
- 私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。
- I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
- この果物は摘み取られるほどのは成長していない。
- This fruit has not matured enough to be picked.
- そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
- We have a wide choice of fruits at the supermarket.
- あるいは「プロセスこそが成果物となる」とでも。
- or even ``Process becomes product''.
- いたるところに果物と、甘く美しい花があります。
- everywhere were fruits and sweet and delightful flowers;
- オレンジの赤いブドウに似た果物あるユーラシア木
- Eurasian tree with orange-red berrylike fruits
- ワインまたは発酵する果物ジュースから蒸留される
- distilled from wine or fermented fruit juice
- 果物がいっぱい詰まっている小さな開いているパイ
- a small open pie with a fruit filling
- 筒状の緑色の果物のために早い時期から栽培される
- cultivated from earliest times for its cylindrical green fruit
- 様々なウリ科のつる植物の果物:マスクメロンなど
- any of various fruit of cucurbitaceous vines including: muskmelons
- 刻んだ砂糖漬けの果物を含んでいるアイスクリーム
- ice cream containing chopped candied fruits
- 大形の黄色い果物で果肉は水分が多くややすっぱい
- large yellow fruit with somewhat acid juicy pulp
- 幼虫は果物を主食にする非常に多い各種の小型昆虫
- any of numerous small insects whose larvae feed on fruits
- 柑橘類の木になる黄色からオレンジまでの丸い果物
- round yellow to orange fruit of any of several citrus trees
- 厚い香りが良い皮がある大きなレモンのような果物
- large lemonlike fruit with thick aromatic rind
- 削りとられるか切り取られる果物または野菜の一部
- a part of a fruit or vegetable that is pared or cut off
- 市場に出すために果物や野菜が栽培されている菜園
- a garden where fruit and vegetables are grown for marketing
- 三日月形の細長い、果肉が柔らかく甘い黄色い果物
- elongated crescent-shaped yellow fruit with soft sweet flesh
- 果物をアルコール処理して、彼らを冷蔵庫にしまう
- alcoholize the fruit and let them sit in the refrigerator
- 最終成果物の受入検収と所有権の移転に関する規定
- provisions for the acceptance of the final deliverable and transfer of ownership.
- フルーツみつ豆:切り分けた果物を盛り合わせたもの
- Fruit Mitsumame: Mitsumame with sliced fruit.
- 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
- Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
- 特にわたしがいた間ずっとシーズンだったらしき果物
- one, in particular, that seemed to be in season all the time I was there
- 「では、あなたは黄金色の果物が見たいといふのか。
- 'Do you wish to see golden fruit?'
- 茶色い卵形の果物で、果肉で作るシャーベットは美味
- brown oval fruit flesh makes excellent sherbet
- 南アフリカの植物で、緋色のスモモに似た食用の果物
- edible scarlet plumlike fruit of a South African plant
- 厚い皮をした、水分の多いオレンジ大の熱帯性の果物
- a succulent orange-sized tropical fruit with a thick rind
- 熟した子房の組織に加え肉厚の組織を多量に含む果物
- fruit containing much fleshy tissue besides that of the ripened ovary
- 乾燥した商品(果物または穀物として)の容量の単位
- a unit of capacity for dry commodities (as fruit or grain)
- 小さな塊(特にでき損ねた果物やとうもろこしの実)
- a small nub (especially an undeveloped fruit or ear of corn)
- 新鮮果物はイタリアからベルギーまで電車で運ばれる
- fresh fruit are railed from Italy to Belgium
- 穀物、野菜、豆類(大豆その他)、ソバ、果物、芋類。
- Grain, vegetables, beans (including soybeans), soba, fruit, and potatoes
- 彼らは果物、パン、ケーキやその他多くのものを売る。
- They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
- 健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
- You had best eat plenty of fruit to keep healthy.
- 果物を砂糖のシロップで煮て、砂糖の結晶で覆ったもの
- fruit cooked in sugar syrup and encrusted with a sugar crystals
- 柔らかくてすっぱい果肉をもつ心臓形の大型熱帯性果物
- large heart-shaped tropical fruit with soft acid pulp
- 豪州ビャクダン科の木の果物の食用のナッツのような種
- edible nutlike seed of the quandong fruit
- 暖かい地域で広く栽培されている甘い球形の黄色い果物
- widely cultivated in warm regions for its sweet globular yellow fruit
- 果物と野菜の葉を、黒変させ腐敗させる真菌による病気
- a fungous disease causing darkening and decay of the leaves of fruits and vegetables
- 異種の多い、水気の多い甘い、ザラザラした質感の果物
- sweet juicy gritty-textured fruit available in many varieties
- 果物の生る熱帯のアメリカの材木用樹木(カニステル)
- tropical American timber tree with edible fruit (canistel)
- アプリコットのような味と香りがする南アフリカの果物
- South African fruit smelling and tasting like apricots
- 非常によい香りのする桃色の肉のある卵形の黄色の果物
- ovoid yellow fruit with very fragrant peach-colored flesh
- 果物、肉、野菜などを少量の練り粉に包んで揚げたもの
- small quantity of fried batter containing fruit or meat or vegetables
- 農業のために生育された作物(果物または野菜以外で)
- a crop (other than fruits or vegetables) that is grown for agricultural purposes
- この法律で「情報成果物」とは、次に掲げるものをいう。
- The term 'information-based product' as used in this Act means any of the articles described in the following items.
- 各種盛りつける果物や添え物などのトッピングを載せる。
- Various toppings such as fruits and additives can be added.
- 新鮮な果物(特にかんきつ類)や野菜に存在するビタミン
- a vitamin found in fresh fruits (especially citrus fruits) and vegetables
- マンゴーに似ている食用の黄色の果物のあるアフリカの木
- African tree with edible yellow fruit resembling mangos
- 果物から軸を取り除くための装置(ブドウかりんごから)
- a device for removing stems from fruit (as from grapes or apples)
- 果物や野菜の皮を剥くのに使用される小型で鋭利なナイフ
- a small sharp knife used in paring fruits or vegetables
- 果物と昆虫を餌にした絶滅した小さい夜行性の下等霊長類
- extinct tiny nocturnal lower primates that fed on fruit and insects
- 油が香料で使用される、洋梨形の果物をつける小型の高木
- small tree with pear-shaped fruit whose oil is used in perfumery
- 新鮮な果物として売り物にならない霜枯れしているブドウ
- frostbitten grapes unsalable as fresh fruit
- 私の娘はサクランボや西瓜や桃のような夏の果物が好きだ。
- My daughter likes summer fruits, such as cherries, watermelons and peaches.
- 果物を常食にする暖かな熱帯地方の大きな旧世界のコウモリ
- large Old World bat of warm and tropical regions that feeds on fruit
- 果物ジュースを混ぜた酒(通常ジン)の背の高い冷たい飲物
- tall iced drink of liquor (usually gin) with fruit juice
- 葉と果物を餌にした絶滅した主に昼行性の小さい下等霊長類
- extinct small mostly diurnal lower primates that fed on leaves and fruit
- 厚い皮と果汁の多い果実を持つ柑橘類の多くの果物のどれか
- any of numerous fruits of the genus Citrus having thick rind and juicy pulp
- それで彼は、祖父のように果物を盗もうなどとはしなかった。
- So he was not tempted to steal fruit, like his grandfather.
- 果物またはカスタードを詰め込まれた上が開いたペーストリー
- open pastry filled with fruit or custard
- 果物の風味をつけた冷凍デザート(特に牛乳を入れないもの)
- a frozen dessert with fruit flavoring (especially one containing no milk)
- ポポーに似たすっぱい果肉をもつ大型のとげのある熱帯性果物
- large spiny tropical fruit with tart pulp related to custard apples
- 種、穀物、堅果、果物の種などの内側でしばし食べられる部分
- the inner and usually edible part of a seed or grain or nut or fruit stone
- 緑色のややすっぱい果肉をもつ、毛羽だった茶色い卵形の果物
- fuzzy brown egg-shaped fruit with slightly tart green flesh
- クワ属の数種のクワの木の暗紫色のクロイチゴに似た甘い果物
- sweet usually dark purple blackberry-like fruit of any of several mulberry trees of the genus Morus
- 黄色っぽい果肉をもつ大きな卵形のメロンに似た熱帯性の果物
- large oval melon-like tropical fruit with yellowish flesh
- パンのような素地の大きな丸い種なし、または種の生じた果物
- a large round seedless or seeded fruit with a texture like bread
- 甘い真っ赤な果物をつける北アメリカのワイルドストロベリー
- North American wild strawberry with sweet scarlet fruit
- 果物や肉を入れて焼いたり、油で揚げた小さなターンオーバー
- small fruit or meat turnover baked or fried
- 綿毛でおおわれた水っぽい果物で、果肉は黄色か白っぽく甘い
- downy juicy fruit with sweet yellowish or whitish flesh
- 明代には花卉、果物、野菜、魚などを描く水墨雑画も描かれた。
- In Ming, Suiboku-Zatsu-ga, on which Kaki (flowering plants), fruits, vegetables, and fish were also painted.
- また春画根付には、老男女、動物もの、聖人、果物などもある。
- Also the models of shunga netsuke (miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch) were old men and women, animals, the saints, and fruits.
- 綿毛状の食用の野菜果物のためにニュージーランドで栽培される
- cultivated in New Zealand for its fuzzy edible fruit with green meat
- 熟した果物や野菜に存在する、水溶性のコロイド炭水化物の総称
- any of various water-soluble colloidal carbohydrates that occur in ripe fruit and vegetables
- 北アメリカの西山の溶ける雪の土手の、あるいはその近くの果物
- fruits in or near melting snow banks in the western mountains of North America
- ゼリー・砂糖菓子に使う香りのよい卵形の黄色っぽい熱帯性果物
- fragrant oval yellowish tropical fruit used in jellies and confections
- うぶ毛のはえた、黄色からばら色までの、小さなモモに似た果物
- downy yellow to rosy-colored fruit resembling a small peach
- ワインやゼリーなどに使用される、ニワトコのベリーに似た果物
- berrylike fruit of an elder used for e.g. wines and jellies
- 小さい紫色の花に、黒い球状の果物がなる、丈の低い常緑の低木
- a low evergreen shrub with small purple flowers and black berrylike fruit
- 鈴の音色のような鳴声を持つ青色がかった黒色の果物を食べる鳥
- bluish black fruit-eating bird with a bell-like call
- 砂糖、香料、およびしばしば柑橘類の果物を入れて温めたワイン
- wine heated with sugar and spices and often citrus fruit
- 薄い緑の皮と野菜として食される白い部分のある筒状で緑の果物
- cylindrical green fruit with thin green rind and white flesh eaten as a vegetable
- フロリダと西インド諸島産の卵形で黄橙色の粉をふいた甘い果物
- ovoid orange-yellow mealy sweet fruit of Florida and West Indies
- 通常果物の上にだけ濃いビスケット用練り粉をのせて焼いたパイ
- a pie made of fruit with rich biscuit dough usually only on top of the fruit
- 熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
- Eat green fruit and ten to one you will get ill.
- その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
- The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.
- でも、いまは遙か未来の果物の夕食の話をしていたんでしたっけ。
- `However, I am telling you of my fruit dinner in the distant future now.
- 末端にふさ状の堅い葉をつけた、熱帯産の大形の多肉質の甘い果物
- large sweet fleshy tropical fruit with a terminal tuft of stiff leaves
- (果物、花、野菜、観賞植物といった)植物を栽培する技術の達人
- an expert in the science of cultivating plants (fruit or flowers or vegetables or ornamental plants)
- ブラジルで栽培された堅い皮をもつ紫色のブドウに似た熱帯性果物
- tough-skinned purple grapelike tropical fruit grown in Brazil
- 果実の壁から区別される種を持つ小さな乾燥した果皮非裂開性果物
- small dry indehiscent fruit with the seed distinct from the fruit wall
- 緑または紫の表皮を持つブドウ属の様々な果汁のある果物のどれか
- any of various juicy fruit of the genus Vitis with green or purple skins
- 干し果物・ナッツ・柑橘類の果皮などを入れた、こくのあるケーキ
- a rich cake containing dried fruit and nuts and citrus peel and so on
- (果物などについて)種を放出するために成熟時に自発的に開かない
- (of e.g. fruits) not opening spontaneously at maturity to release seeds
- ピンクがかった果物を実らせる広く、葉の多いアジアのつる状の植物
- broad and bushy Asiatic twining shrub with pinkish fruit
- (果物や葯などについて)種を放出するために熟成するとすぐに開く
- (of e.g. fruits and anthers) opening spontaneously at maturity to release seeds
- 大きく厚い壁を持つ、通常は鐘型の刺激性のない果物を実らせる植物
- plant bearing large mild thick-walled usually bell-shaped fruits
- 通常、多くの薬理効果のある石果の果物が実る、とげのある木や低木
- trees and shrubs usually thorny bearing drupaceous fruit many having medicinal value
- 種が1つの、小から中サイズまである丸か卵形の皮のなめらかな果物
- any of numerous varieties of small to medium-sized round or oval fruit having a smooth skin and a single pit
- さやのような果物がバニラをもたらすのを生じさせる登っているラン
- a climbing orchid bearing a podlike fruit yielding vanilla beans
- さらに、リンゴ、ミカン、サクランボなどの果物を入れる地域もある。
- Further, there are some regions where fruits such as apples, tangerines and cherries are mixed in chirashizushi.
- デザートは何にしますか。アイスクリームですか、新鮮な果物ですか。
- What would you like for dessert, ice cream or fresh fruit?
- 市販のゼラチン粉から作られた、果物風味のデザート(商標名ジェロ)
- fruit-flavored dessert (trade mark Jell-O) made from a commercially prepared gelatin powder
- 爽やかな酸味の、柔らかいとげで覆われた赤い卵形のマレーシアの果物
- pleasantly acid bright red oval Malayan fruit covered with soft spines
- パイナップルとバナナの香りをもつ、松傘に似た熱帯産の円筒形の果物
- tropical cylindrical fruit resembling a pinecone with pineapple-banana flavor
- パンやときに果物につけるためのワインにチーズを溶かしたフォンデュ
- fondue made of cheese melted in wine for dipping bread and sometimes fruits
- 真菌による病気で、ジャガイモや果物や木部、球根が乾いて砕けること
- a crumbling and drying of timber or bulbs or potatoes or fruit caused by a fungus
- (本願寺派は、小餅の他に菓子・果物も供える。霊供膳は、用いない。)
- (In Hongan-ji school, cakes and fruits are also served other than small rice cakes. Ryoguzen tray (one of Buddhist alter fittings) should not be used.)
- 川で水浴びしたり、遊び半分に愛を交わしたり、果物を食べて眠ったり。
- in bathing in the river, in making love in a half-playful fashion, in eating fruit and sleeping.
- 淡い緑または黄色で皮膚に斑点を持つ深緑の果物を有するスカッシュ植物
- squash plant having dark green fruit with skin mottled with light green or yellow
- 果物またはカスタードとが詰まった表面に皮のないペーストリー・カップ
- a pastry cup with a filling of fruit or custard and no top crust
- ミルク、香味料、そして時に果物やアイスクリームを入れた泡状の飲み物
- frothy drink of milk and flavoring and sometimes fruit or ice cream
- 甘い白い果肉にたくさんの小さな種がつまったフィリピン産の熱帯性果物
- tropical fruit from the Philippines having a mass of small seeds embedded in sweetish white pulp
- 薄い網状の皮と甘い緑の果肉のある果物を実らせるマスクメロンつる植物
- a muskmelon vine with fruit that has a thin reticulated rind and sweet green flesh
- グレープフルーツに似ているが果肉はあらく乾燥した大きなナシ形の果物
- large pear-shaped fruit similar to grapefruit but with coarse dry pulp
- 果物と生クリームで満たされたメレンゲベースかカップから成るデザート
- a dessert consisting of a meringue base or cup filled with fruit and whipped cream
- 種々の栽培種の甘いサクランボで、甘くて汁の多いハート形の果物を持つ
- any of several cultivated sweet cherries having sweet juicy heart-shaped fruits
- はめ輪に似ている円筒形の果物の房のある一般的な北アメリカ・アネモネ
- a common North American anemone with cylindrical fruit clusters resembling thimbles
- 一般的な種類の様々なオレンジの高木で、酸味や苦みのある果物を産する
- any of various common orange trees yielding sour or bitter fruit
- 寿司 - 果物や日本では使わない食材、調理法で構成された新しい寿司。
- Sushi: new types of sushi in which fruits, foodstuffs and cooking method not used in Japan are utilized
- ウイスキー、ビターズ、および薄切りの果物が入った砂糖でできたカクテル
- a cocktail made of whiskey and bitters and sugar with fruit slices
- ワインに浸し、アーモンドと砂糖漬けの果物菓子で飾り付けしたトライフル
- a trifle soaked in wine and decorated with almonds and candied fruit
- 茶色い革質の皮と甘酸っぱい髄のある果肉をもつアフリカ南部の球状の果物
- a South African globular fruit with brown leathery skin and pithy flesh having a sweet-acid taste
- ざらざらした茶色っぽい皮と甘みの強い褐色がかった果肉をもつ熱帯性果物
- tropical fruit with a rough brownish skin and very sweet brownish pulp
- スエットの練り粉にジャムや果物を塗って丸めて焼くか、蒸したプディング
- pudding made of suet pastry spread with jam or fruit and rolled up and baked or steamed
- 果物またはゼリーが塗られたスポンジケーキの層でできている冷たいプリン
- a cold pudding made of layers of sponge cake spread with fruit or jelly
- 中心に糖菓、果物、チョコレートで覆ったナッツなどを入れたキャンディー
- a candy that usually has a center of fondant or fruit or nuts coated in chocolate
- 皮は赤茶色で堅く、多汁質の赤い果肉に種がいっぱいある大きな球状の果物
- large globular fruit having many seeds with juicy red pulp in a tough brownish-red rind
- 大きな種のない綿毛状の黄色のオリーブ大の果物がある暖かい地方の常緑樹
- evergreen tree of warm regions having fuzzy yellow olive-sized fruit with a large free stone
- 彼らはオレンジ、グレープフルーツ、レモンなどたくさんの果物を輸出する。
- They export a lot of fruit, such as oranges, grapefruits and lemons.
- そしてその家は、熱帯の果物や植物が生い茂る、素敵な庭園に囲まれていた。
- surrounded by charming gardens rich in tropical fruits and plants.
- 旧世界熱帯性の開花つる植物で、赤、またはオレンジ色のいぼ状の果物を持つ
- a tropical Old World flowering vine with red or orange warty fruit
- 薄い破れやすい外皮の中に甘いゼリー状の果肉と1つの種をもつ中国産の果物
- Chinese fruit having a thin brittle shell enclosing a sweet jellylike pulp and a single seed
- ソースの濃さに溶かした温かいチーズやチョコレートで、パンや果物につける
- hot cheese or chocolate melted to the consistency of a sauce into which bread or fruits are dipped
- 木質の皮と大きな種のあるオーストラリア産のヒョウタンに似た酸っぱい果物
- acid-tasting Australian gourd-like fruit with a woody rind and large seeds
- 黄色ののどを持ったピンクがかった花と剛毛の果物のある中国の落葉性の潅木
- Chinese deciduous shrub with yellow-throated pinkish flowers and bristly fruit
- 酸乳および多くの果物で見つかった明瞭な無臭の吸湿性のシロップのカルボン酸
- a clear odorless hygroscopic syrupy carboxylic acid found in sour milk and in many fruits
- 例えばチーズ、魚あるいは果物と卵黄と堅くあわ立てた卵白のふんわりした料理
- light fluffy dish of egg yolks and stiffly beaten egg whites mixed with e.g. cheese or fish or fruit
- 大きな赤またはオレンジ色の食用の渋い果物が実る、小さい落葉性のアジアの木
- small deciduous Asiatic tree bearing large red or orange edible astringent fruit
- 果物につけるためのミルクまたはクリームで溶かしたチョコレートのフォンデュ
- fondue made of chocolate melted with milk or cream for dipping fruits
- この果物をユリシーズは、庭師の許しがなくても、好きなときに食べられたのだ。
- which he could eat when he liked, without asking leave of the gardener.
- 植物に食入し、葉、または果物の赤褐色変色の原因となるダニの数種類のいずれも
- any of several varieties of mite that burrow into plants and cause a reddish-brown discoloration on the leaves or fruit
- 果物の味がする、果物の豊かなにおいがする、または、果物のようなにおいがする
- tasting or smelling richly of or as of fruit
- 砂糖で覆われ、または砂糖を吸収することで保存される(特に果物で使用される)
- (used especially of fruits) preserved by coating with or allowing to absorb sugar
- またクリやキンカンなどの果物類を砂糖で甘く煮たものも同じく甘露煮と呼ばれる。
- It is also called kanroni that fruits like chestnuts and Chinese oranges are boiled with sugar.
- 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。
- Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals.
- 不愉快な香りのする通常三葉の葉と食用の果物のあるカリフォルニアの落葉性の低木
- deciduous shrub of California with unpleasantly scented usually trifoliate leaves and edible fruit
- 大きな葉と小さなキュウリのような果物を有しているアメリカの落葉性のマグノリア
- American deciduous magnolia having large leaves and fruit like a small cucumber
- 緑色か黒っぽい皮と鮮やかな黄色い果肉に大きな種をひとつもつナシ形の熱帯性果物
- a pear-shaped tropical fruit with green or blackish skin and rich yellowish pulp enclosing a single large seed
- 果物、花、葉、種だけでなく木の構築もコスタリカのcaracolitoと同様の
- similar to the Costa Rican caracolito in wood structure as well as in fruit and flowers and leaves and seeds
- 緑色の革質の皮と甘い多汁質の半透明の果肉をもつ、丸い1インチ大のカリブ産果物
- round one-inch Caribbean fruit with green leathery skin and sweet juicy translucent pulp
- プラムの形をしており、白っぽいものからほぼ黒いものまである、砂糖煮に使う果物
- plum-shaped whitish to almost black fruit used for preserves
- 木こりが精を出す間、かかしは川岸に立派な果物のたくさんなった木をみつけました。
- and while he was busy at this the Scarecrow found on the riverbank a tree full of fine fruit.
- 晩夏または初秋に熟しているスカッシュ科の通常大きなどろっとした濃い黄色丸い果物
- usually large pulpy deep-yellow round fruit of the squash family maturing in late summer or early autumn
- 刻んだ果物と野菜を生姜と香辛料の入った酢と砂糖の中で調理して作る、香ばしい薬味
- a spicy condiment made of chopped fruits or vegetables cooked in vinegar and sugar with ginger and spices
- 大きく種離れのよい種と比較的小さな果実のある黄色のオリーブ大の亜熱帯性の果物、
- yellow olive-sized semitropical fruit with a large free stone and relatively little flesh
- ミカンやパイナップルの缶詰などの果物を盛り込み、アズキを乗せ、練乳をかけたもの。
- Fruit, like canned mandarin oranges and pineapple, are used and red beans used as a topping and condensed milk is poured over this.
- 神社などでは、米、塩、水、野菜、鯛、鰹節(干鰹)、海藻、果物、清酒などを供える。
- In shrines, offerings include rice, salt, water, vegetables, bonitos, dried bonito, seaweed, fruits, and seishu or refined sake.
- 金曜日にはニューヨークの果物屋から木箱で5箱分のオレンジやレモンが届けられた――
- Every Friday five crates of oranges and lemons arrived from a fruiterer in New York――
- モモ・パイナップルを思わせる水分の多い果肉をもつ2インチから3インチの熱帯性果物
- two- to three-inch tropical fruit with juicy flesh suggestive of both peaches and pineapples
- 果物、花、葉、種だけでなく木の構築がアフリカのlepidobotrysと似ている
- similar to the African lepidobotrys in wood structure as well as in fruit and flowers and leaves and seeds
- 香りのよい多汁質の果肉と毛状大きな種をもつ、大型で卵形のなめらかな皮の熱帯性果物
- large oval tropical fruit having smooth skin, juicy aromatic pulp, and a large hairy seed
- 果肉の多いベリーのような果物が後になる花のために育てられる熱帯アメリカの低木の属
- genus of tropical American shrubs grown for their flowers followed by fleshy berrylike fruits
- 多肉果(リンゴ、洋ナシ、または、関連した果物)で、種室と外に肉厚の部分があるもの
- a fleshy fruit (apple or pear or related fruits) having seed chambers and an outer fleshy part
- 商業的に重要な食用の黄色の果物をぶら下げる房をつけるバナナの木の広く耕作される種
- widely cultivated species of banana trees bearing compact hanging clusters of commercially important edible yellow fruit
- ワインあるいは蒸留酒と果物を使った、甘くして冷やした、背の高いグラスで飲む飲み物
- tall sweetened iced drink of wine or liquor with fruit
- 薄切りの果物・アイスクリームにホイップクリーム・サクランボ・ナッツをのせたデザート
- a dessert of sliced fruit and ice cream covered with whipped cream and cherries and nuts
- 米国南西部の小さな木で、時々紫がかった赤色の果物をその大きな葉の装飾物としてつける
- small tree of southwestern United States having purplish-red fruit sometimes cultivated as an ornamental for its large leaves
- 小さな黄色がかった花と黄色か赤の果物のある大部分は熱帯アメリカの低木または小さな木
- mostly tropical American shrubs or small trees with small yellowish flowers and yellow or red fruits
- 中央の円錐にうねのある調理道具で、カンキツ類の果物からジュースを絞るのに用いられる
- a squeezer with a conical ridged center that is used for squeezing juice from citrus fruit
- 近すぎればその成果物は「おれもおれも!」式の価値の低いものとなり、贈り物としては弱い
- Too close and one's product will be a ``me, too!'' of limited value, a poor gift
- 他のクルミの木からその翼のある果物によって区別される中型のコーカサスの枝分かれした木
- medium-sized Caucasian much-branched tree distinguished from other walnut trees by its winged fruit
- 食用になる角がある緑がかっているでんぷん質の果物のぶら下がっている房を生じるバナナ木
- a banana tree bearing hanging clusters of edible angular greenish starchy fruits
- 米国の園芸家で、果物と野菜と花の多くの新しい種類を開発した(1849年−1926年)
- United States horticulturist who developed many new varieties of fruits and vegetables and flowers (1849-1926)
- 果物またはお菓子または花のための枝分かれしているホルダーがある大きなテーブルの中心部
- a large table centerpiece with branching holders for fruit or sweets or flowers
- それから、髪の毛をそれに沿って、こう上向きにつたい上がらせるんだよ、果物の樹みたいに。
- `Then you make your hair creep up it, like a fruit-tree.
- 皮は赤や黄や緑、果肉は白っぽくぱりぱりしていて味は甘いものから酸っぱいものまである果物
- fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh
- アズキ色の厚い革質の皮と水分の多い黄色いか赤みがかった果肉をもつ球状か卵形の熱帯性果物
- globular or ovoid tropical fruit with thick russet leathery rind and juicy yellow or reddish flesh
- 檳榔子(繊維の外皮の真っ赤またはオレンジの単一の種のある果物)をつける南東アジアのヤシ
- southeastern Asian palm bearing betel nuts (scarlet or orange single-seeded fruit with a fibrous husk)
- 商業的に、スポンジとして使用される熟した果物で、乾いた繊維質の内物質のために成育される
- grown commercially for the mature fruit's dried fibrous interior that is used as a sponge
- デザート、ジャム、およびゼリーに使うモクキリンサボテンの小さな黄色からオレンジ色の果物
- small yellow to orange fruit of the Barbados gooseberry cactus used in desserts and preserves and jellies
- 日本の代表的な果物であり、冬になれば炬燵の上にミカンという光景が一般家庭に多く見られる。
- It is one of the most popular fruits in Japan and the scene of family members getting together around the kotatsu (coverlet covered table with heater) eating mikan on the table becomes one of the typical images of a family happily spending time together in winter.
- 献立内容は「飯」、調味料、生もの、干物、唐菓子(今のドーナツに近い)、木菓子(=果物類)。
- The menu included 'cooked rice,' seasonings, uncooked food, dried food, togashi (similar to the present doughnut), kigashi (fruits).
- 枝に沿ってすべてが育つ食用の強い皮の紫色のブドウのような果物のために、ブラジルで栽培される
- grown in Brazil for its edible tough-skinned purple grapelike fruit that grows all along the branches
- ミカン属の植物の果物の、ミカン属の植物の果物に関する、または、ミカン属の植物の果物を生じる
- of or relating to or producing fruit of the plants of the genus Citrus
- ケーキかパンの断片を型状に並べ、果物やホイップクリーム、カスタードクリームで覆われたケーキ
- a mold lined with cake or crumbs and filled with fruit or whipped cream or custard
- ライチに似ているその甘い食用の果物のために主に栽培されるアジアからオーストラリア南東部の木
- tree of southeastern Asia to Australia grown primarily for its sweet edible fruit resembling litchi nuts
- この法律で「製造委託等」とは、製造委託、修理委託、情報成果物作成委託及び役務提供委託をいう。
- The term 'manufacturing or other contract' as used in this Act means manufacturing contract, repair contract, information-based product creation contract and service contract.
- 簡易屋台でも果物、ガイヤーン、生絞りオレンジジュースなどの飲料など様々なものが売られている。
- Simple street stalls sell a variety of items, such as; fruits, Gai Yang (Grilled Chicken), freshly squeezed orange juice, and many other drinks.
- 「園地」は令の一編である田令に記載された土地の一形態で野菜・果物をつくっていたと考えられる。
- 'Enchi' was one form of the land described in Denryo (the law about providing rice fields), which was one of ryo (administrative code), and Enchishi is considered to have produced vegetables and fruits.
- ---蜜柑、西瓜や大根、蕪(かぶ)、ヤマノイモ、生姜など野菜や果物を季節ごとに販売していた。
- There were vendors selling fruits and vegetables in season like mandarin orange, watermelon, radish, turnip, yam, and ginger.
- あと自分用にビスケットとピクルス漬けの果物とレーズンをたっぷり、そしてチーズを一切れ揃えた。
- and for myself I routed out some biscuit, some pickled fruits, a great bunch of raisins, and a piece of cheese.
- ドロシーは、一日中ナッツしか食べていなかったので大喜びで、熟した果物を心ゆくまで食べました。
- This pleased Dorothy, who had eaten nothing but nuts all day, and she made a hearty meal of the ripe fruit.
- サツマイモの根のまわりで乾燥腐敗の果物と野菜と連鎖で柔らかい湿った腐敗を引き起こしている真菌
- fungus causing soft watery rot in fruits and vegetables and rings of dry rot around roots of sweet potatoes
- 紫色の甘酸っぱい果肉をもつ栗色がかった紫色のグースベリに似たインド産の果物で特に砂糖煮に使う
- maroon-purple gooseberry-like fruit of India having tart-sweet purple pulp used especially for preserves
- 先端にブラシのついた舌で花蜜や柔らかい果物を食べる、小さく明るい色のオーストララシアのオウム
- small brightly colored Australasian parrots having a brush-tipped tongue for feeding on nectar and soft fruits
- 砂糖と硬直して打たれた卵の白人かクリームで作られていて、通常、果物で風味を添えられたデザート
- a dessert made of sugar and stiffly beaten egg whites or cream and usually flavored with fruit
- 回転ダイヤルの記号(通常いろいろな果物の絵)のランダムな組み合わせを生成するコイン式の賭博機
- a coin-operated gambling machine that produces random combinations of symbols (usually pictures of different fruits) on rotating dials
- (C) プロジェクトグループやその成果物が複数に枝分かれして分裂するのをどう防ぐか、となる。
- and (c) how to keep a project group and product from fissioning into multiple branches.
- そしてかかしはドロシーに近くの木から果物をもってきて、ドロシーはそれを晩ごはんにしたのでした。
- and the Scarecrow brought Dorothy some fruit from a tree near by, which she ate for her dinner.
- 刻んだ果物を練り粉に混ぜたり、練り粉の層と層の間に塗ったりしたものを焼いて棒状に切ったクッキー
- cookies containing chopped fruits either mixed in the dough or spread between layers of dough then baked and cut in bars
- ダークグリーンの若葉と明るい赤の果物に続く白い花弁を持つ小さなブラジルの常緑樹脂の木または低木
- small Brazilian evergreen resinous tree or shrub having dark green leaflets and white flowers followed by bright red fruit
- シロップ付けされた果物の層をケーキの下に敷いて焼き、フルーツが上に来るようにひっくり返したケーキ
- batter baked atop a layer of sweetened fruit then turned upside down so fruit is on top
- 大きいパルプの丸いオレンジの果物のために堅いオレンジの皮膚と頻繁な種子で広く栽培された粗いつる植物
- a coarse vine widely cultivated for its large pulpy round orange fruit with firm orange skin and numerous seeds
- 初盆でない場合は精霊船は作らず、わらを束ねた小さなこもに花や果物(供物)を包み、流し場に持っていく。
- Families who do not bear hatsubon do not make shorobune, and instead, they bring flowers and fruits (offerings) wrapped inside small bundles of straws to nagashiba.
- フルーツあんみつ:カットした果物(キウイフルーツ、サクランボ、パイナップル、ミカンなど)をのせたもの
- Fruit anmitsu: anmitsu topped with chopped fruits (such as kiwi fruit, cherry, pineapple, and mandarin orange).
- アジアと小アジアの小型の交配種のアンズで、紫がかった小枝を持ち、白い花に続き下部に紫色の果物をつける
- small hybrid apricot of Asia and Asia Minor having purplish twigs and white flowers following by inferior purple fruit
- 集まっている花と明るい赤の果物の密集した房があり、高品質パーム油を産しているアブラヤシ属の羽状のヤシ
- pinnate-leaved palms of the genus Elaeis having dense clusters of crowded flowers and bright red fruit and yielding high quality palm oils
- 寺町通の南東角には、小説「檸檬 (小説)」で知られる梶井基次郎が、レモンを買い求めた果物屋が現存する。
- At the southeast corner with Teramachi-dori Street, there is a fruit shop that Motojiro KAJII, a novelist known for his work titled 'Remon (Lemon),' visited in order to buy lemons.
- 当時「菓」といえば果物のことであったが、この説話からタヂマモリは菓子の神「菓祖」として信仰されている、
- At that time, 'ka' referred to fruit, but based on this setsuwa (anecdotes), Tajimamori is worshipped as 'kaso,' the god of confection.
- そこでは緑の草原に明るい花が散り、道はどこもおいしそうな果物がいっぱいなった木の横を通っているのです。
- with green meadows dotted with bright flowers and all the road bordered with trees hanging full of delicious fruits.
- 紫色の花の総状花序とと食用の黄色い卵の形をしている果物ためにときどき栽培されるオーストラリアの年次植物
- Australian annual sometimes cultivated for its racemes of purple flowers and edible yellow egg-shaped fruit
- アイスクリーム、ヨーグルト、またはミルクでピューレが作られる新鮮な果物からなる濃い、口あたりがよい飲物
- a thick smooth drink consisting of fresh fruit pureed with ice cream or yoghurt or milk
- グーズベリーのような甘い紫色のパルプ味がある栗色に紫色の果物のために栽培された小さい低木のとげがある木
- a small shrubby spiny tree cultivated for its maroon-purple fruit with sweet purple pulp tasting like gooseberries
- 唐菓子が伝わる以前の日本には現在の意味での「菓子」は存在せず、菓子は果子とも書かれて果物を意味していた。
- Before the arrival of Togashi, there were no 'cakes' in the current sense of the meaning in Japan, and the word for cakes was written as '果子,' which meant fruit.
- 鋭い匂いの葉と五角形の果物がその後に生るピンクの花のために南東オーストラリアで栽培されるヒースのような低木
- heathlike shrub of southwestern Australia grown for its sharply scented foliage and pink flowers followed by pentagonal fruit
- 膾(なます)は、魚介類や野菜類、果物類を細く(あるいは薄く)切ったものを、酢を基本にした調味料で和えた料理。
- Namasu is the dish made by thinly cutting (or slicing) sea foods, vegetables or fruits and dressing them with seasoning materials based mainly on vinegar.
- また、果物を使った大福としては、他にも栗大福、オレンジ大福、ピーチ大福、メロン大福、ブルーベリー大福等がある。
- Other fruit daifuku include chestnut daifuku, orange daifuku, peach daifuku, melon daifuku, and blueberry daifuku.
- 異界に果物や薬草を求めに行く話は世界各地に伝わるもので、この説話は中国の神仙譚の影響を受けていると考えられる。
- Stories about traveling to alien worlds in search of fruits and medicinal plants exist in various parts of the world, and this setsuwa is believed to be influenced by Shinsenden (Lives of Spirit Immortals) of China.
- アメリカの南中央部の小さな低木の落葉性の黄色い染料が採れる木で、棘があり、艶のある葉とオレンジに似た果物が生る
- small shrubby deciduous yellowwood tree of south central United States having spines, glossy dark green leaves and an inedible fruit that resembles an orange
- 店舗・家庭により好みの具が使用され、地方により果物(リンゴ、ウンシュウミカン、サクランボ等)を入れる場合もある。
- Each shop or home uses its own favorite ingredients, and fruits (apple, satsuma mandarin - Citrus unshu), cherry and so on) are sometimes used in some regions.
- ドロシーはトトをつかまえにいきましたが、木の枝から実においしそうな果物がぶら下がっていたのでいくつか取りました。
- Dorothy went to get him, and saw such delicious fruit hanging from the branches that she gathered some of it,
- 刻んだ木の実、マラスキーノチェリー、砂糖漬けの果物、およびリキュールかラムで作られた、栄養に富んだ冷凍プディング
- a rich frozen pudding made of chopped chestnuts and maraschino cherries and candied fruits and liqueur or rum
- 好みで果肉、ジャム、蜜煮の果物、QQと呼ばれる弾力のある団子、ライスヌードル、ナッツ、加糖練乳、鶏卵などが選べる。
- According to your taste, you can choose fruit pulp, jam, fruit compote, resilient dumplings called QQ, rice noodles, nuts, sweetened condensed milk and eggs.
- 手始めにその果物を使うのがお手軽そうでしたので、それを持ち上げて、一連の問いただすような音や身振りを開始しました。
- The fruits seemed a convenient thing to begin upon, and holding one of these up I began a series of interrogative sounds and gestures.
- 一般的に米をはじめとする穀物、野菜、豆類、果物などの農作物、魚介類や海藻といった海産物、鳥類の肉などがよく使われる。
- Generally, farm products, such as grain, including rice, vegetables, beans, and fruits, marine products, such as fish and shellfish, seaweed, and meat, such as that of birds, are mostly used.
- また、どの都道府県でも野菜・果物類や焼き芋・焼き銀杏など農産物およびその単純加工品は、普通行政への届出は不要である。
- In any prefectures, notification to public administrations is usually unnecessary regarding farm products including vegetables, fruits, roasted sweet potatoes, roasted gingkoes and simple processed goods of those food.
- そこでかれは口を閉ざし、果物の皮や破棄された贈り物や押しつぶされた花々で散らかっている小道を行ったり来たりしはじめた。
- He broke off and began to walk up and down a desolate path of fruit rinds and discarded favors and crushed flowers.
- 幅広い丸頭部と細長い垂れ下がった枝がローズピンクの果物の一群が続く緑がかった花の魅力的な房にある小さなペルーの常緑植物
- small Peruvian evergreen with broad rounded head and slender pendant branches with attractive clusters of greenish flowers followed by clusters of rose-pink fruits
- 旧世界の熱帯ヤシの木のような木の総称で、巨大な支持根と食用のとうもろこしのような果物とパイナップルの葉のような葉がある
- any of various Old World tropical palmlike trees having huge prop roots and edible conelike fruits and leaves like pineapple leaves
- そのほとんどが、できるだけわたしの近くにすわり、興味津々でわたしをながめ、食べている果物の上で小さな目を輝かせています。
- and most of them, seated as near to me as they could come, were watching me with interest, their little eyes shining over the fruit they were eating.
- 最初はこうした各種の奇妙な果物や、目にした奇妙な花にとまどいましたが、やがてその重要性が理解できるようになってきました。
- At first I was puzzled by all these strange fruits, and by the strange flowers I saw, but later I began to perceive their import.
- ハーデースで水の中に立たされ、彼が飲もうとすると水は引いてしまい、果物の下に立たされ彼が触れようとすると果物は遠ざかった
- condemned in Hades to stand in water that receded when he tried to drink and beneath fruit that receded when he reached for it
- 見事なまでに何の儀式もなく、かれらは手づかみで果物を食べはじめ、皮や芯などはテーブルのまわりの丸い空地に投げ捨てています。
- With a pretty absence of ceremony they began to eat the fruit with their hands, flinging peel and stalks, and so forth, into the round openings in the sides of the tables.
- 熟していない果物(リンゴやトマト、サクランボなど)に存在する無色で結晶性の化合物で、主にポリエステル樹脂の製造に用いられる
- a colorless crystalline compound found in unripe fruit (such as apples or tomatoes or cherries) and used mainly to make polyester resins
- 神饌(お供え)としては、洗米(またはご飯)、塩、水、酒が基本であるが、そのほか、青果物、生魚、干物、菓子類などが供えられる。
- Rinsed rice (or boiled rice), salt, water, and sake are basic to shinsen, but fruit and vegetables, raw fish, dried fish, confectioneries, and others are also offered.
- このため、パイナップルやキウイフルーツなどの果物に含まれるプロテアーゼ(タンパク質分解酵素)によって凝固が阻害されることがない。
- Accordingly, the process of coagulation can't be blocked by the protease (proteolytic enzyme) contained in such fruits as pineapple and kiwi.
- 余録ではあるが、“ 『バナナはおやつですか?』・『バナナは果物なのでおやつではありません』 ”という冗談ないし決まり問答がある。
- As an aside, there is the following joke or conventional expression: 'Is a banana an oyatsu?' 'No, it is not an oyatsu because it is a kind of fruit.'
- ですから木たちは、南の国の木のように、黒く、とび色にしげつてゐますが、あちらの木とはちがつて、ちつとも果物をつけてゐませんね。」
- and they are now become dark and brown, like the trees of the south, but they do not, like them, bear golden fruit.'
- そんな折り、普段から気に入っていた寺町通の果物屋(京都市中京区「八百卯」・2009年1月25日閉店)の前で「私」はふと足を止める。
- One day, 'I' happened to stop in front of a fruit store on Teramachi-dori Street that 'I' frequented (the store was 'Yao' in Nakagyo Ward, Kyoto City, which went out of business in January 25, 2009).
- そしてすぐに黒人やメキシコ系インディアンやその混血がのった伴舟が周りをとりかこみ、果物や野菜を売り、わずかな金をもとめて殺到した。
- and were immediately surrounded by shore boats full of Negroes and Mexican Indians and half-bloods selling fruits and vegetables and offering to dive for bits of money.
- 果物や菓子などの一部の食材・料理は手を使って食べても良いが、食肉・魚介類などの料理を用具(食器)を用いず手づかみで食べてはいけない。
- Some foodstuffs and dishes such as fruits and sweets may be eaten out of one's hand, but you should not take meat and seafood dishes directly with your hands without using plates and utensils.
- われわれも自由で、大森林で幸せに暮らし、木々の間を飛び、木の実や果物を食べ、だれをも主人とあおがずに勝手気ままにすごしていたのです。
- 'we were a free people, living happily in the great forest, flying from tree to tree, eating nuts and fruit, and doing just as we pleased without calling anybody master.
- 保存食品のために、または、彼らの花のための装飾物として使われる小さな酸味のある(通常明るい赤色の)果物のために耕作されるクラブアップル類の総称
- any of numerous varieties of crab apples cultivated for their small acidic (usually bright red) fruit used for preserves or as ornamentals for their blossoms
- 「特殊な条件」の最大のものは、ある人があげる成果物(あるいは別の解釈をするなら、その人の贈る労力と時間の目に見えるしるし)がとても複雑であることだ。
- The main `peculiar condition' is that the artifacts one gives away (or, interpreted another way, are the visible sign of one's gift of energy and time) are very complex.
- 個人又は資本金の額若しくは出資の総額が千万円以下の法人たる事業者であつて、前項第四号に規定する親事業者から情報成果物作成委託又は役務提供委託を受けるもの
- An individual, or any entrepreneur of juridical person with capital or total contributions of not more than 10 million yen that receives an information-based product creation contract or a service contract from a main subcontracting entrepreneur provided for in item (iv) of the preceding paragraph
- ドイツでは、オートミール、ソバ、米、セモリナなどの粥を穀物のスープと呼び、バター、砂糖、シナモン、レーズン、果物のコンポート、種実類などを加えて食べる。
- In Germany, congees made of oatmeal, buckwheat, rice and semolina are called grain soups, and they are eaten by adding butter, sugar, cinnamon, raisins, fruit compotes and nuts.
- 個人又は資本金の額若しくは出資の総額が五千万円以下の法人たる事業者であつて、前項第三号に規定する親事業者から情報成果物作成委託又は役務提供委託を受けるもの
- An individual, or any entrepreneur of juridical person with capital or total contributions of not more than 50 million yen that receives an information-based product creation contract or a service contract from a main subcontracting entrepreneur provided for in item (iii) of the preceding paragraph; or
- 遙か未来のこの人々は厳格な菜食主義者で、かれらといっしょにいる間は、ある程度の肉体的な渇望にもかかわらず、わたしもまた果物だけ食べるしかありませんでした。
- These people of the remote future were strict vegetarians, and while I was with them, in spite of some carnal cravings, I had to be frugivorous also.
- その広間の長手方向に沿って、磨いた石のスラブでできたテーブルが無数にあって、それが床から30センチほど持ち上がっており、そのてっぺんには果物の山がありました。
- Transverse to the length were innumerable tables made of slabs of polished stone, raised perhaps a foot from the floor, and upon these were heaps of fruits.
- これ等の精選した果物の間には、金魚銀魚が鉢に入れて出してあったが、そんな無神経な血の運りの悪い動物でも、世の中には何事か起っていると云うことを感知しているように見えた。
- The very gold and silver fish, set forth among these choice fruits in a bowl, though members of a dull and stagnant-blooded race, appeared to know that there was something going on;
- これらの屋台の中には、麺類、揚げ物、炒め物、カット果物、日本起源のたこ焼き、どら焼き、かき氷、刺身、寿司など多様な食品を提供するところもあれば、衣料品や雑貨を売る店もある。
- Some of the following items are sold among the street stalls of the Night Markets: Noodles, deep-fried food, stir-fried dishes, cut fruits, Japanese originated takoyaki (octopus dumplings) dishes, Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (Japanese sponge cake) with red bean jam in between, shaved ices (flavored with syrup), Sashimi (fresh slices of raw fish) dishes, Sushi, clothing, and miscellaneous goods.
- マンゴーとは、かなり大きなりんごと同じくらいの大きさの果物で、外側は濃い茶色だが中は鮮明な赤で、果肉は白く、口の中で溶けていく感じが美食家の間ではおいしいという評判だった。
- - a fruit as large as good-sized apples, of a dark brown color outside and a bright red within, and whose white pulp, melting in the mouth, affords gourmands a delicious sensation
- 簡易な屋台ではスイカ、パイナップル、パパイヤなどの果物、オレンジ、ココナッツ、ロンガンなどのジュースや豆乳などの飲料、魚のすり身のチップスや焼き鳥など様々なものが売られている。
- Malaysian simple street stalls sell: Fruits such as a watermelon, pineapple, papaya; Juice such as: Orange juice, coconut juice, and longan juice; Beverages such as soymilk; there are other foods such as: fish paste chips and yakitori (grilled chicken).
- バイオリン弾きが五人、思いっきり大きな音で演奏し、みんな笑っては歌い、そして近くの大きなテーブルにはおいしそうな果物やナッツ、パイやケーキなどのすてきな食べ物が山積みになっていました。
- Five little fiddlers played as loudly as possible, and the people were laughing and singing, while a big table near by was loaded with delicious fruits and nuts, pies and cakes, and many other good things to eat.
- エアリエルは主人には忠実に仕えてきたのだけれども、自由気ままに空を飛びまわったり、野鳥のように緑の木々の下やおいしい果物やかおりのいい花の間を飛んだりする自由をいつも欲しがってきたのだ。
- who, though he had been a faithful servant to his master, was always longing to enjoy his free liberty, to wander uncontrolled in the air, like a wild bird, under green trees, among pleasant fruits, and sweet-smelling flowers.
- 柊も、寄生樹も、赤い果実も、蔦も、七面鳥も、鵞鳥も、猟禽も、家禽も、野猪肉も、獣肉も、豚も、腸詰も、牡蠣も、パイも、プッディングも、果物も、ポンス酒も、瞬く間にことごとく消え失せてしまった。
- Holly, mistletoe, red berries, ivy, turkeys, geese, game, poultry, brawn, meat, pigs, sausages, oysters, pies, puddings, fruit, and punch, all vanished instantly.
- 関東地方以北および中国地方以西では三杯酢あるいは三杯酢をかけた物にからしを添えて、近畿地方では黒砂糖をかけて単体又は果物などと共に、東海地方では箸一本で、主に三杯酢をかけた物にゴマを添えて食べるのが一般的とされる。
- Commonly in the north of Kanto region and in the west of Chugoku region, tokoroten is served with sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions) poured over it, or with sanbaizu poured over it and with mustard; in the Kinki region, muscovado sugar is sprinkled over it when served, and sometimes fruit is served together; in the Tokai region, it is eaten using only one chopstick, usually by pouring sanbaizu over it and adding sesame thereto.
- その後、東京オリンピック(1964年)や大阪万博(1970年)などの国際交流や大手メーカーのPRを通じて、本格的なワインに対する一般の認知度も高まり、ブドウを果物として生食することとは別に、飲用として摂取することも広まってきた。
- After that, through international exchanges such as Tokyo Olympic Games (1964) and Osaka Expo (1970) as well as PR (public relations) activities by large manufactures, public awareness of authentic wine increased, and aside from eating fresh grapes as fruit, intake of wine grapes also spread.
- 資本金の額又は出資の総額が千万円を超え五千万円以下の法人たる事業者(政府契約の支払遅延防止等に関する法律第十四条に規定する者を除く。)であつて、個人又は資本金の額若しくは出資の総額が千万円以下の法人たる事業者に対し情報成果物作成委託又は役務提供委託をするもの
- Any entrepreneur of juridical person (excluding persons provided for in Article 14 of the Act on Prevention of Delay in Payment under Government Contracts, etc.) with capital or total contributions exceeding 10 million yen but not 50 million yen that concludes an information-based product creation contract or a service contract with any individual or any entrepreneur of juridical person with capital or total contributions of not more than 10 million yen.
- 調達取決めは、受入基準を含む技術仕様、日程、主要達成事項、危険性評価、成果物をはじめとする貢献の詳細な技術的記述を与え、貢献物を提供するため必要な仕事の履行について事務局長が技術的権限を行使できるような取決めについて定める。調達取決めは、特に、以下を明確に定める。
- The Procurement Arrangement shall provide a detailed technical description of the contribution to be made including the technical specifications, schedules, milestones, risk assessments and deliverables, including criteria for their acceptance, and shall set out the arrangements by which the Director-General will be enabled to exercise technical authority over the performance of the work needed to provide the contribution. The Procurement Arrangement shall, in particular, specify:
- なかでも名高い遺品は、四天王寺所蔵の平安京の市場の風景を描いた二葉(法華経巻七扇6、同扇11)で、間口一間の小さな店では前掛けをした市女によって魚、果物、瓜、栗、布など多種多様な商品を売られており、その前を市女笠(いちめがさ)をかぶり、袿をまとった女性が通行しているようすが描かれている。
- The most famous paintings are two pieces (the sixth and eleventh fans of 'hokkekyo' vol. 7) held by Shitenno-ji Temple depicting the market in Heian-kyo (the ancient name of Kyoto), in which a woman wearing an apron is selling various commodities including fish, fruits, Japanese melons, chestnuts and cloths in a small 2-meter wide shop and another woman wearing an ichime-gasa (a kind of woman's cap with a shade) and uchigi (ordinary kimono) is walking before the shop.
- 日本酒香り、果物香のような良いものと、袋香(絞った袋の匂い)、フーゼル油臭、日本酒香り(時間が経って劣化したもの)、日本酒香り(火入れ前の段階で既に劣化したもの)、付け香(ヤコマン、発酵時の果実香を集めて後から添加したもの)、日本酒香り(きが、樽の匂い)などマイナスポイントをチェックする。
- Check the good aspects, such as ginjoka (flavor of ginjo sake, the top quality sake) and fruity aroma, and bad aspects, such as filtration smell (smell of the filter bag), fusel oil odor, hineka (sake aroma that has deteriorated over time), nama-hineka (sake aroma that deteriorated before the heating process), added flavors (yakoman, fruity aroma collected in the fermentation process and added later), and kiga (sake aroma of the wood or barrel).
- インドではチャパティとカレーをダッバーワーラーと呼ばれる積み重ね式容器に入れ携帯する習慣が見られ、アメリカ合衆国(大陸)ではピーナッツバターとジャムを塗った簡単なサンドイッチ(enPeanut butter and jelly sandwichと呼ぶ)や果物などを弁当箱に入れ、昼食として携行する。
- India has the custom of carrying chapati and curry in stackable containers called dabbawala while United States (mainland) has the custom of carrying a light sandwich with peanut butter and jam (called peanut butter and jelly sandwich) and fruit in a lunch box.
- この法律で「情報成果物作成委託」とは、事業者が業として行う提供若しくは業として請け負う作成の目的たる情報成果物の作成の行為の全部又は一部を他の事業者に委託すること及び事業者がその使用する情報成果物の作成を業として行う場合にその情報成果物の作成の行為の全部又は一部を他の事業者に委託することをいう。
- The term 'information-based product creation contract' as used in this Act means an entrepreneur's contract with another entrepreneur of all or part of the creation of information-based products which are the object of provision conducted as a regular business or creation contracted as a regular business; or an entrepreneur's contract with another entrepreneur of all or part of the creation of those information-based products when the entrepreneur is engaging in the creation of those information-based products which he himself uses as a regular business.
- 寄生地主制(きせいじぬしせい)は、田畑など農地の所有者である寄生地主(単に地主と略すこともある)が、小作人(こさくにん)と呼ばれる農民(小作農や単に小作と呼ばれることもある)に土地を貸し出して耕作させ、成果物である米やムギなどの農作物の一部を小作料(こさくりょう)と言う名の地代として徴収する制度。
- The parasitic landlord system was the system that allowed a parasitic landlord, who owned farmlands such as rice fields, vegetable fields, etc., to lend a farmland to a farmer called kosakunin (a tenant farmer) (also known as kosakuno or kosaku), to have him cultivate the land, and to take away some farm products, such as rice, barley, etc., as the land rent called kosakuryo (farm rent).
- また茶と珈琲の交じった香気が鼻に取って誠に有難かったり、乾葡萄が沢山あって而も極上等に、巴旦杏が素敵に真白で、肉桂の棒が長くかつ真直で、その他の香料も非常に香ばしく、砂糖漬けの果物が、極めて冷淡な傍観者でも気が遠くなって、続いて苛々して来るほどに、溶かした砂糖で固めたり塗(まぶ)したりされているばかりでもなかった。
- or even that the blended scents of tea and coffee were so grateful to the nose, or even that the raisins were so plentiful and rare, the almonds so extremely white, the sticks of cinnamon so long and straight, the other spices so delicious, the candied fruits so caked and spotted with molten sugar as to make the coldest lookers-on feel faint and subsequently bilious.
- 資本金の額又は出資の総額が五千万円を超える法人たる事業者(政府契約の支払遅延防止等に関する法律第十四条に規定する者を除く。)であつて、個人又は資本金の額若しくは出資の総額が五千万円以下の法人たる事業者に対し情報成果物作成委託又は役務提供委託(それぞれ第一号の政令で定める情報成果物又は役務に係るものを除く。次号並びに次項第三号及び第四号において同じ。)をするもの
- Any entrepreneur of juridical person (excluding persons provided for in Article 14 of the Act on Prevention of Delay in Payment under Government Contracts, etc.) with capital or total contributions exceeding 50 million yen that concludes an information-based product creation contract or a service contract (respectively excluding any contract concerning any information-based product or any service stipulated by a Cabinet Order of item 1; the same shall apply to the following item and items (iii) and (iv) of the following paragraph) to any individual or any entrepreneur of juridical person with capital or total contributions of not more than 50 million yen.
- 資本金の額又は出資の総額が三億円を超える法人たる事業者(政府契約の支払遅延防止等に関する法律(昭和二十四年法律第二百五十六号)第十四条に規定する者を除く。)であつて、個人又は資本金の額若しくは出資の総額が三億円以下の法人たる事業者に対し製造委託等(情報成果物作成委託及び役務提供委託にあつては、それぞれ政令で定める情報成果物及び役務に係るものに限る。次号並びに次項第一号及び第二号において同じ。)をするもの
- Any entrepreneur of juridical person (excluding persons provided for in Article 14 of the Act on Prevention of Delay in Payment under Government Contracts (Act No. 256 of 1949) with capital or total contributions exceeding 300 million yen that concludes a manufacturing or other contract (in case of an information-based product creation contract and a service contract, limited to contracts concerning an information-based product and service, respectively, stipulated by a Cabinet Order; the same shall apply to the following item and items (i) and (ii) of the following paragraph) with any individual or with any entrepreneur of juridical person with capital or total contributions of not more than 300 million yen; or
- 資本金の額又は出資の総額が千万円を超える法人たる事業者から役員の任免、業務の執行又は存立について支配を受け、かつ、その事業者から製造委託等を受ける法人たる事業者が、その製造委託等に係る製造、修理、作成又は提供の行為の全部又は相当部分について再委託をする場合(第七項第一号又は第二号に該当する者がそれぞれ前項第一号又は第二号に該当する者に対し製造委託等をする場合及び第七項第三号又は第四号に該当する者がそれぞれ前項第三号又は第四号に該当する者に対し情報成果物作成委託又は役務提供委託をする場合を除く。)において、再委託を受ける事業者が、役員の任免、業務の執行又は存立について支配をし、かつ、製造委託等をする当該事業者から直接製造委託等を受けるものとすれば前項各号のいずれかに該当することとなる事業者であるときは、この法律の適用については、再委託をする事業者は親事業者と、再委託を受ける事業者は下請事業者とみなす。
- When an entrepreneur of juridical person, the appointment and dismissal of officers or the conduct or existence in business of which is controlled by another entrepreneur of juridical person whose capital or total contributions exceeds 10 million yen, receives a manufacturing or other contract from the said entrepreneur and subcontracts of all or a considerable part of the act of manufacture, repair, creation or provision pertaining to such manufacturing or other contract with a third entrepreneur (excluding the cases where a person coming under items (i) or (ii) of Paragraph 7 above concludes the manufacturing or other contract with another person who falls under items (i) or (ii) respectively of the preceding paragraph and cases where a person falling under items (iii) and (iv) of the paragraph above concludes an information-based product creation contract or a service contract with another person who falls under items (iii) and (iv) respectively of the preceding paragraph), and when the entrepreneur who receives such subcontract would fall under the items of the preceding paragraph if he were to receive the said manufacturing or other contract directly from the said entrepreneur who controls the appointment and dismissal of officers, or conduct or existence in the business, the entrepreneur who concludes such subcontract shall be deemed, in the application of this Act, to be a main subcontracting entrepreneur and the entrepreneur who receives such subcontract shall be deemed to be a subcontractor.