高度: 870 Terms and Phrases
- 高度
- altitude
- height
- advanced
- high-grade
- strong
- Takanori
- high level
- high degree
- highly
- elevation
- 高度角
- altitude
- geodetic vertical angle
- angle of elevation
- 高度化
- increase in sophistication
- enhancement of functionality
- increase in speed
- upgrading
- high grade
- 高度差
- height difference
- difference in elevation
- 高度計
- altimeter
- height gauge
- height indicator
- 高度に
- highly
- to a high degree
- 高度処理
- advanced treatment
- advanced wastewater treatment
- 高度水頭
- elevation head
- potential head
- 粗度高度
- roughness length
- roughness parameter
- 対地高度
- flight hight above the ground
- 撮影高度
- flight altitude
- flight hight
- flying height
- 海抜高度
- altitude
- orthometric hight
- 高度成長
- rapid growth (e.g. of the economy)
- advanced maturity
- 高度技術
- high-tech
- high-technology
- high tech
- high technology
- 密度高度
- density altitude
- density height
- 絶対高度
- absolute altitude
- radio altitude
- 特性高度
- characteristic height
- 摩擦高度
- height of frictional influence
- 等高度線
- isohypse
- parallel of altitude
- 等圧高度
- isobaric pressure altitude
- 高度風洞
- altitude wind tunnel
- 高度視差
- parallax in altitude
- 高度分布
- vertical distribution
- 気圧高度計
- altimeter
- barometric pressure
- barometric altimeter
- 混合層高度
- MD
- MD(mixing depth)
- mixing depth (MD)
- mixing height
- 高度成長期
- period of rapid growth (especially Japan's period of rapid economic growth after WWII)
- high-growth economy
- 高度計規正
- altimeter adjustment or setting
- 高度合成数
- highly composite number
- 高度好塩菌
- extreme halophile
- Halobacteria
- 高度好熱菌
- extreme thermophile
- Thermus thermophilus
- 絶対高度計
- absolute altitude
- absolute altimeter
- 精密高度計
- sensitive altimeter
- 高高度爆撃
- high altitude bombing
- high-level bombing
- 非発散高度
- non-divergence level
- 電波高度計
- electronic altimeter
- radio altimeter
- Radar altimeter
- 高度電磁波
- advanced electromagnetic wave
- 音響高度計
- sonic altimeter
- sound-ranging altimeter
- 高度変化図
- height-change chart
- 高度異形成
- high-grade dysplasia
- severe dysplasia
- 高高度気球
- High-altitude balloon
- 高高度飛行
- high-altitude flying
- 高度な設定
- Advanced options
- Advanced Settings
- 高度な検索
- Advanced search
- Advanced Find
- 高度浄水施設
- advanced water treatment facility
- 高度情報社会
- highly information-oriented society
- 高度浄水処理
- advanced water purification
- advanced water treatment
- 高度都市機能
- advanced urban functions
- 高度雨量曲線
- elevation-precipitation curve
- 高度頻度曲線
- altimetric frequency curve
- 対流凝結高度
- convective condensation level
- 高度成長路線
- high-growth track
- higher growth path
- 最低安全高度
- MSA
- Minimum Safety Altitude
- 高度経済成長
- rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period)
- Japanese post-war economic miracle
- 異星等高度法
- method of equal altitude of different stars
- 高度先進医療
- highly advanced medical technology
- 高度さらし粉
- Chlorinatedlime,high
- 最低受信高度
- minimum reception altitude
- MRA
- 対地撮影高度
- flying height above ground
- 面積高度曲線
- area-elevation curve
- hypsographic curve
- hypsometric curve
- 流域平均高度
- mean elevation of basin
- 定高度PPI
- constant altitude plan position indicator (CAPPI)
- 高度補償装置
- high altitude compensator
- HAC
- 最大安全高度
- maximum safe flight altitude
- maximum safe altitude
- 高度技術製品
- technologically sophisticated product
- 高感度高度計
- sensitive altimeter
- 高度メチル化
- hypermethylation
- hypermethylated
- 高度職業訓練
- high technology vocational training
- 自由対流高度
- Level of free convection
- 高度な教授法
- the advanced teaching methods
- 高度下水処理水
- advanced treated wastewater
- 打上げ凝結高度
- lifting condensation level
- 高度利用調整官
- Director for Intensive Land Use Coordination
- 最大雨量高度帯
- zone of maximum precipitation
- 最大混合層高度
- MMD(maximum mixing depth)
- 高高度放電発光
- transient luminous event
- 平均海面上高度
- above mean sea level
- 高度技術爆撃機
- advanced technology bomber
- 高度化融資制度
- special loan for business upgrading
- 面積高度比曲線
- hypsometric curve
- 面積高度比分析
- hypsometric analysis
- 等高度面天気図
- constant level chart
- 排水の高度処理
- advanced wastewater treatment
- 高度化事業制度
- Business Improvement Scheme
- 高度処理浄化槽
- high-performance household wastewater treatment facility
- 高度経済成長期
- period of high economic growth
- パルス形高度計
- pulse-type altimeter
- 等圧面高度配置
- isobaric topography
- パルス型高度計
- pulse-type altimeter
- 高度暗号化標準
- Advanced Encryption Standard
- 代償性高度拡大
- compensatory hyperexpansion
- 高度なUI変更
- Fully customizable UI
- 事業高度化の目標
- objectives of the business innovation;
- 高度処理型浄化槽
- advanced domestic wastewater treatment tank
- 高度計の気圧設定
- altimeter setting
- 高度経済成長時代
- high growth period of economy
- 距離高度指示装置
- RHI (range height indicator)
- 港運高度化対策官
- Director for Advanced Port Transport Development
- 水利用高度化事業
- project for recycling and reusing river water
- projects for advanced river water use
- 高度交通システム
- ITS
- intelligent transportation systems
- 高度技術専門学院
- Koudogijutsusenmongakuin
- 高度な専門的知識
- sophisticated expertise
- 高度防衛通信衛星
- advanced defense communications satellite
- 高度補償センサー
- altitude compensation sensor
- 高度精度管理調査
- Advanced Quality Management Survey
- 高度測定用レーダ
- height-finding radar
- より高度な状態に
- to a more advanced state
- 非常に高い高度で
- at a great altitude
- アネロイド高度計
- aneroid altimeter
- 高度房室ブロック
- high-grade atrioventricular block
- 高度不飽和脂肪酸
- polyunsaturated fatty acid
- PUFA
- 高機能化・高度化
- sophistication and functionality
- 持ち上げ凝結高度
- Lifted condensation level
- 経理高度化専門官
- Senior Specialist for Accounts
- 高度通信網振興課
- Advanced Network Division
- 気圧高度計の規正
- Pressure altimeter setting
- 最低安全飛行高度
- Minimum flight altitude
- 巡航高度及び航路
- Cruising altitude and route
- 高度計の気圧設定値
- altimeter setting
- 下水道施設の高度化
- sewerage facilities upgrading
- 最低障害物間隔高度
- minimum obstruction clearance altitude
- MOCA
- 高高度大型光学装置
- high-altitude large optics
- 土地利用高度化便益
- land enhancement benefit
- 都市海岸高度化事業
- Urbanized coast enhancement projects
- 高度電磁波利用技術
- advanced electromagnetic wave-based technology
- 非常に低高度の飛行
- flight at very low altitudes
- 高度に習慣性のある
- highly addictive
- 高度または広範囲に
- to a high degree or extent
- 運転者支援の高度化
- advancement of driver assistance
- 高度扁平上皮内病変
- HSIL
- high-grade squamous intraepithelial lesion
- 高度に関係するさま
- pertaining to altitude
- 駅機能高度化推進室
- Station Improvement Strategy Office
- 地物の編集(高度)
- Editing Features (Advanced)
- 高度なメディア検索
- Advanced media search
- 事業高度化計画の承認
- Approval for a Plan for Making Business Innovation
- 港湾管理高度化指導官
- Senior Supervisor for Advancement of Port Administration
- Director for Port Administration Advancement
- 高度道路交通システム
- intelligent transportation system
- ITS
- Advanced Road Transportation Systems
- Intelligent Transport Systems
- ITS Intelligent Transport Systems
- 大気の最大混合層高度
- maximum mixing depth
- 高度情報通信システム
- Information Network System
- 高度処理浄化槽の技術
- technology for high-performance septic tanks
- 飛行高度監視レーダー
- air height surveillance radar
- 高度情報通信サービス
- information network
- 内航海運高度化対策官
- Director for Coastal Cargo Transport Promotion
- 高度海洋監視システム
- advanced ocean monitoring system
- 高度道路情報システム
- ITS Intelligent Transport Systems
- 最も低い雲の層の高度
- altitude of the lowest layer of clouds
- 高度なポートフォリオ
- Advanced Portfolio
- 天体の高度を計る機械
- a measuring instrument for measuring altitude of heavenly bodies
- 高度公共交通システム
- Advanced Public Transportation Systems (APTS)
- 高度な検索テクニック
- Advanced Query Syntax
- 高度交通情報システム
- Advanced Traveler Information Systems (ATIS)
- 高度交通管理システム
- Advanced Traffic Management Systems (ATMS)
- 高度地方交通システム
- Advanced Rural Transportation Systems (ARTS)
- 物理学の高度な教科書
- an advanced text in physics
- 観光産業高度化企画官
- Director for Tourism Industry Development
- 情報流通高度化推進室
- Information Applications Promotion Office
- 事業高度化計画の変更等
- Changes to a Plan for Making a Business Innovation
- 「観光産業高度化戦略」
- Strategy for developing the tourism industry'
- 専門工事業高度化対策官
- Director For Specialty Construction Industry Development
- 自由対流高度(LFC)
- LFC
- level of free convection (LFC)
- 三星高度先端技術研究所
- Samsung Advanced Institute of Technology
- 高度GPS測位システム
- Advanced Global Position System
- 高度な立法権を持つ会合
- assembly possessing high legislative powers
- 高度な技術を用いた手段
- the act of implementing the control of equipment with advanced technology
- 比較的低い高度で起こる
- occurring at a relatively low altitude
- 高度航行援助推進調整官
- Director for Promotion of Intelligent Navigational Aids
- 専門工事業高度化推進官
- Senior Officer for Specialty Construction Industry Development
- 高度前立腺上皮細胞内腫瘍
- high-grade prostatic intraepithelial neoplasia
- 最大混合層高度(MMD)
- MMD
- maximum mixing depth (MMD)
- 高度通信システム相互接続
- HATS
- Harmonization of Advanced Telecommunication Systems
- 高度情報通信社会推進本部
- Advanced Information and Telecommunication Society Headquarters
- Headquarters for Promotion of Advanced Information and Communications Society
- Advanced Information and Telecommunication Society Promotion Headquarters
- 巡航高度における半円法則
- hemispheric rule
- 特定水域高度処理基本計画
- specific water body advanced wastewater treatment master plan
- Basic Plan of Advanced Treatment for Specified Water Area
- パルス光線式雲高度表示計
- pulsed-light cloud-height indicator
- 海面上の土地の高度の測定
- measurement of the elevation of land above sea level
- さらし粉及び高度さらし粉
- Bleaching Powder and High Test Hypochlorite
- 竹の高度利用研究センター
- Research and Development Center for Bamboo Resources
- 最低安全高度の飛行の許可
- Permission of flight at minimum safety altitude
- 高度地区又は高度利用地区
- Height control districts or high-level use districts;
- 高度前立腺上皮細胞内新生物
- high-grade prostatic intraepithelial neoplasia
- 絶対高度(海面からの高さ)
- absolute flight altitude
- 高度道路交通システム推進室
- ITS Policy and Program Office
- 飛行高度(海面からの高さ)
- absolute flight altitude
- 特定地域堤防機能高度化事業
- Embankment sophistication projects for designated areas
- 鋭く、高度に発達した繊細さ
- a sensitivity that is keen and highly developed
- B型肝炎高度免疫グロブリン
- hepatitis B hyperimmune globulin
- 高度にまたは激しく反応する
- highly or violently reactive
- 太陽の高度は20度である。
- The solar altitude is 20 degrees.
- 高度道路交通システム推進官
- Senior Officer for Intelligent Transport Systems
- 拡張機能の高度な設定をする
- Advanced configuration of the extensions
- 高度な動画変換コントロール
- Advanced video encoding controls
- 高度な音声変換コントロール
- Advanced audio encoding controls
- 巡航高度における真対気速度
- True airspeed at cruising altitude
- 事業高度化の内容及び実施時期
- details about and the time of the business innovation;
- 高度浄水施設導入ガイドライン
- The Adoption Guideline of Advanced Water Treatment Facility
- さらし粉((高度さらし粉))
- Calciumhypochlorite(Chlorinatedlime)
- 軌道周期は衛星の高度で決まる
- the orbit period depends on the altitude of the satellite
- 官庁施設ストック高度化推進官
- Advanced Facility Management Officer
- 派遣型高度人材育成協同プラン
- Cooperative Plans for High-level Personnel Dispatch
- 当該地点における時刻及び高度
- Time and altitude at the applicable point
- ARTS、高度道路交通システム
- Advanced Road Transportation Systems
- 高度技術工業集積地域開発促進法
- Law for Accelerating Regional Development Based upon High-Technology Industrial Complexes
- 高度または強度で特徴づけられる
- characterized by a high degree or intensity
- 六分儀を用いての高度を測定する
- measure the altitude of by using a sextant
- 高度なグループ ポリシーの管理
- Advanced Group Policy Management
- 高度情報通信社会関連情報の利用
- utilization of advanced information enabled in the advanced information and telecommunications society
- ナビゲーションシステムの高度化
- advances in navigation systems
- 日本では稲作が高度に発達した。
- Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
- 私立大学学術研究高度化推進事業
- Projects for Promoting Private Universities' Higher-level Academic Research
- Promotion of Academic Research Advancement for Private Universities
- 飛行の目的、日時、径路及び高度
- Purpose, date, time, path and altitude of the flight
- Xが日本の高度経済成長を支えた。
- X supported Japan's rapid economic growth.
- 貨物流通システム高度化推進調整官
- Senior Coordinator for Advanced Cargo Transport Systems Promotion
- 撮影高度(基準面からの高さ)(文
- altitude
- 太陽の高度で地平線と平行に輝く暈
- a luminous halo parallel to the horizon at the altitude of the sun
- 高度で上等な性質を持っていること
- possessing good qualities in high degree
- 天体の高度と方位角を測定する器具
- an instrument that measures the altitude and azimuth of celestial bodies
- 高度情報通信社会の流通情報の利用
- utilization of information in the advanced information and telecommunications society
- 高度または一定の距離からのように
- as from an altitude or distance
- 明確で高度に組織された構造を持つ
- having definite and highly organized structure
- 特に高度に思考と理性の能力を持つ
- having the capacity for thought and reason especially to a high degree
- 高度に発達した製造企業がないさま
- not having highly developed manufacturing enterprises
- 実践的理論教育高度化プロジェクト
- Program for Upgrading Practical Theoretical Education
- 更には高度の科学書も参考になる。
- Also advanced scientific books serve as a reference.
- 曲技飛行等を行うことができる高度
- Altitude that Allows Acrobatic Flights Etc.
- 航空機の高度を急激に変更する飛行
- Flight that radically changes altitude
- 放線菌から得られる高度不飽和抗生酸
- a highly unsaturated antibiotic acid obtained from an actinomycete
- 高度に様式化した、恋人への行動規範
- a highly conventionalized code of conduct for lovers
- 前のより少なく高度の状態へ戻ること
- returning to a former less advanced state
- この仕事は高度の熟練を必要とする。
- This work calls for a high degree of skill.
- - 各高度の黄砂の濃度を観測できる。
- Enabling measuring kosa densities at various altitudes.
- 中間高度2マイルか3マイルにある層雲
- a stratus cloud at an intermediate altitude of 2 or 3 miles
- 一分野以上の科学の高度な知識を持つ人
- a person with advanced knowledge of one or more sciences
- 高度情報通信社会推進に向けた基本方針
- Basic Guidelines on the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Society
- 寒く湿った夏と高い高度に対応している
- adapted to cold wet summers and high altitudes
- 特定国際コンテナ埠頭機能高度化協議会
- Joint Committee for the Sophistication of the Functions of Designated International Container Wharves
- 最低安全高度以下の高度で飛行する理由
- Reasons for navigating at an altitude less than a minimum safety altitude
- 地球温暖化予測技術の高度化に関する研究
- study concerning advanced global warming forecasting technology
- 再生可能エネルギー高度導入地域整備事業
- regional development program for intensive introduction of renewable energy
- 高度が数万kmの軌道に配置した通信衛星
- MEOS medium earth orbit satellite
- 非常に高度な技術開発(特に電子工学で)
- highly advanced technological development (especially in electronics)
- 高度、または過度な活動、生産、集中状態
- the state of high or excessive activity or productivity or concentration
- 土地の相対的な高度を測定するためのもの
- for measuring relative heights of land
- 種の中で最も高度な発達を示すサトウキビ
- sugarcanes representing the highest development of the species
- その飛行機は高度一万メートルに達した。
- The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
- これより次第に高度を下げてまいります。
- We are beginning our descent.
- 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法
- Basic Act on the Formation of an Advanced Information and Telecommunications Network Society
- また、暦学にも高度な数学が必要であった。
- The study of the calendar also required an advanced level of mathematics.
- 高度なプログラム可能割り込みコントローラ
- advanced programmable interrupt controller
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部
- Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society
- 高度情報通信ネットワークの安全性の確保等
- Ensuring of Security of Advanced Information and Telecommunications Networks, etc.
- 距離(特に高度)の機能としての温度の変化
- change in temperature as a function of distance (especially altitude)
- 顕著な卓越性ゆえに与えられる高度な重要性
- high status importance owing to marked superiority
- 高度4−11マイル(緯度によって異なる)
- from 4 to 11 miles high (depending on latitude)
- 標的の方位や距離と共に高度も示すレーダー
- radar that will report altitude as well as azimuth and distance of a target
- 彼には高度な研究に必要な基礎が欠けている
- he lacks the foundation necessary for advanced study
- そのような高度経済成長が続くはずがない。
- Such drastic economic growth cannot be sustained.
- 高度なウィキテキスト編集インターフェイス
- Advanced wikitext editing interface
- シミュレーション科学を支える高度人材育成
- Programs for High-level Personnel Supporting Simulation Science
- 事業高度化に必要な資金の額及びその調達方法
- the amount of funds necessary for making a business innovation and the procurement method thereof.
- 高度化等計画の承認の申請等に関する経過措置
- Transitional Measures concerning Application for Approval for an Innovation Plan
- 天体の、最も高い高度あるいは子午線に達する
- reach the highest altitude or the meridian, of a celestial body
- 2マイルないし3マイルの中間高度にある積雲
- a cumulus cloud at an intermediate altitude of 2 or 3 miles
- (顕微鏡について使用され)高度な拡大である
- (used of microscopes) capable of a high degree of magnification
- 比較的高度において、またはそこから、起きる
- occurring at or from a relative high altitude
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部員
- Members of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部長
- Director-General of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society
- 高度なプログラム可能割り込みコントローラー
- advanced programmable interrupt controller
- 生命の高度の形態は宇宙で変則的かもしれない
- advanced forms of life may be anomalous in the universe
- 飛行機は3、000メートルの高度を飛んだ。
- The plane flew at an altitude of 3,000 meters.
- この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
- This school sets high moral standards for pupils.
- 高度に教育できる極端で繊細な美しさを償うこと
- supercalifragilisticexpialidocious
- 高度利用と都市機能の更新とを図る地区整備計画
- District Development Plans to Promote High-Level Usage and the Renewal of Urban Functions
- 標高を決定するために水の沸点を利用する高度計
- an altimeter that uses the boiling point of water to determine land elevation
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略副本部長
- Vice Director-Generals of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society
- 世界最高水準の高度情報通信ネットワークの形成
- Formation of World-Class Advanced Information and Telecommunications Networks
- サイトメガロウイルス特異的高度免疫グロブリン
- cytomegalovirus-specific hyperimmune globulin
- 勉学や練習、観察によって身につけた高度な能力
- a superior skill that you can learn by study and practice and observation
- 土地または建造物の境界と高度を測定する技術者
- an engineer who determines the boundaries and elevations of land or structures
- 彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
- They have developed sophisticated computers.
- わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
- Our personnel are very highly educated.
- 高度なエディタ(Final Cutスタイル)
- advanced editor (Final Cut style)
- それぞれが伝統を高度に継承しているといえよう。
- Each part of Osaka seems to have inherited its fair share of tradition.
- 高度な技術を持つエリート集団の一員である専門家
- an expert who is a member of a highly skilled elite group
- すべての高度神経中枢を含む中枢神経系のその部分
- that part of the central nervous system that includes all the higher nervous centers
- 飛行機が水平飛行を続けることのできる最大の高度
- the maximum altitude at which an airplane can maintain horizontal flight
- 高い高度に発生する、薄くて均一なかすんだ雲の層
- a thin uniform layer of hazy cloud at high altitude
- 大衆にほとんど適応されないような高度な技術問題
- highly technical matters hardly suitable for the general public
- 高度化等円滑化計画の承認の申請等に関する経過措置
- Transitional Measures concerning Application for Approval for an Innovation Facilitation Plan
- 当店が高度な技術でお客様のニーズにお応えします。
- We can skillfully meet your needs.
- 高い高度で使用することができるように設計したもの
- Robots designed for use at high altitudes
- 高度デジタルタコグラフ・ドライブレコーダシステム
- Advanced Digital Tachograph/Drive Recoder
- FRP廃船高度リサイクルシステム構築プロジェクト
- Project for Building a Highly Efficient Recycling System for Discarded FRP Boats
- 多少高度な双子葉植物の高木、低木、および草本の科
- family of more or less advanced dicotyledonous trees and shrubs and herbs
- 多少高度な双子葉植物の高木、低木、および草本の属
- genus of more or less advanced dicotyledonous trees and shrubs and herbs
- 社会的および技術的に高い文化を持ち高度に発展した
- having a high state of culture and development both social and technological
- 高度な経験を積んだ人々や内部情報に通じている人々
- people who are highly experienced or who have inside information
- 建築のより高度な研究の終了に対して与えられる学位
- a degree granted for the successful completion of advanced study of architecture
- 対流圏の先端の近くで西から東まで吹く高速高度気流
- a high-speed high-altitude airstream blowing from west to east near the top of the troposphere
- 不鮮明で、困難で、難解な事柄に高度に長けた専門家
- an expert who is highly skilled in obscure or difficult or esoteric matters
- 移植が成功するには高度な組織適合性が必要とされる
- a successful graft or transplant requires a high degree of histocompatibility
- 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
- Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
- 再生可能エネルギー高度導入CO2削減モデル地域計画
- regional model plan for intensive introduction of renewable energy for CO2 cutback
- 飛行機が飛ぶことができる最大高度(特定条件の下で)
- maximum altitude at which a plane can fly (under specified conditions)
- 飛行機が所定の率より速く上昇することができない高度
- altitude above which a plane cannot climb faster than a given rate
- 宇宙や高度飛行のための膨張性のスーツから成る防護服
- protective garment consisting of an inflatable suit for space or high altitude flying
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する重点計画
- Priority Policy Program on the Formation of an Advanced Information and Communications Networks Society
- 練習、あるいは高度な技術を披歴することを目的とした
- intended as an exercise or to demonstrate technical virtuosity
- 高度道路交通システム(ITS)推進に関する全体構想
- Comprehensive plan for Intelligent Transport Systems (ITS) in Japan
- いくつかの植物油において生じる液体高度不飽和脂肪酸
- a liquid polyunsaturated fatty acid that occurs in some plant oils
- 最も直感的で、最も高度に統合されたコンピュータ体験
- The most intuitive and integrated computer experience
- ローマの建築物はその高度な建築的洗練を証明している
- The buildings in Rome manifest a high level of architectural sophistication
- -H X 指定の値を高度に加算して高度を補正する
- correct the altitude by adding this value
- また、高度な木工技術と生産体制を今日まで伝えている。
- Also significant was the time and cost to develop the advanced woodworks technology and production system leading to today.
- 高度情報通信ネットワークの一層の拡充等の一体的な推進
- Integrated Promotion of Advanced Information and Telecommunications Networks Including Their Continued Expansion
- 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法(IT基本法)
- Basic Law on the Formation of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (IT Basic Law)
- この話題について、高度な知識を持っている(自由選択)
- I am highly knowledgeable about this topic (optional)
- 終戦後、日本は高度経済成長により国民の所得は増加した。
- After the end of the World War II, Japan's rapid economic growth increased its national income.
- 気候サービスの高度化に関するアジア太平洋気象庁長官会議
- Meeting of National Meteorological and Hydrological Services (NMHS) Directors on Advanced Climate Services in the Asia/Pacific Region
- 新しい気候(新しい温度、高度または環境)に順応すること
- adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)
- 社会が開発と組織の高度な段階を達成する社会的なプロセス
- the social process whereby societies achieve an advanced stage of development and organization
- 高度に研摩された、凸面に切られているが切子面のない宝石
- a highly polished gem that is cut convexly but without facets
- 高度成長にともなって湖水の水質汚濁や富栄養化がすすんだ。
- As the economy grew rapidly, the lake's water quality degraded and it became increasingly eutrophic.
- これらにより多色染め分けによる高度な染物が創り出された。
- These techniques enabled dyeing in various colors, so elaborate dyed goods were created.
- そのキーを使うには高度ユーザモードでなければなりません。
- That key requires Advanced User mode.
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部(IT戦略本部)
- The Strategic Headquarters for the Advanced Information and Telecommunications Network Society (IT Strategic Headquarters)
- 幅広い社会的な経験から生まれる高度な教養と自信を示すさま
- showing a high degree of refinement and the assurance that comes from wide social experience
- より高い位置(高度、気温または強度などで)へ上がる出来事
- an event that involves rising to a higher point (as in altitude or temperature or intensity etc.)
- 飛行機が巡航高度に達する間は、シートベルトを締めて下さい
- Please keep your seat belt fastened while the plane is reaching cruising altitude
- 仙人というのはどんなに高度に見えるものでも、幽界に属す。
- Hermits belong to the astral world, no matter how higher-grade he looks.
- 経済学研究科応用経済学専攻に「高度専門職コース」を開設。
- An 'advanced professional course' was established in addition to Applied Economic Theory Major (Master's Degree) within Graduate School of Economics.
- 1960年頃からは高度経済成長とともに盛大になっていった。
- From around the 1960's, it became gorgeous as the economy grew rapidly.
- 高度成長期以降、国道171号線沿いに工場や倉庫が増加した。
- The number of factories and warehouses along the National Route 171 has increased since the beginning of the high-growth period.
- 結果、かえって非常に高度な染色技を駆使した染め物となった。
- As a result, it turned out to be a highly skilled dyeing technique.
- 地域産業の高度化に寄与する特定事業の集積の促進に関する法律
- Law to Promote the Group-Sitting of Designated Types of Business Contributing to More Sophisticated Local Industrial Structures
- さまざまな高度の大気の情報を得るために使われる調査ロケット
- a research rocket used to obtain information about the atmosphere at various altitudes
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部(IT戦略本部))
- The Strategic Headquarters for the Advanced Information and Telecommunications Network Society (IT Strategic Headquarters)
- 飛行機の高度を突然失わせるような低気圧や下降気流のある領域
- a local region of low pressure or descending air that causes a plane to lose height suddenly
- 三〇、〇〇〇メートルを超える高度で使用するように設計したもの
- Devices designed for use at altitudes exceeding 30,000 meters
- 方向を変えずまたは高度を失わずに飛行機は縦軸の周りを旋回する
- aircraft rotates about its longitudinal axis without changing direction or losing altitude
- パイロットは、高度飛行を想定しているしている状況で訓練される
- The pilots are trained in conditions simulating high-altitude flights
- 計器飛行方式により飛行する航空機にあつては、告示で定める高度
- In the case of aircraft navigating by instrument navigation system, the altitude set forth by a public notice.
- 企業立地又は事業高度化の促進に関し専門的知識及び経験を有する者
- persons who have expert knowledge and experience concerning promotion of the establishment of new business facilities or business innovation.
- 中国大陸の高度な文明制度を取り入れて、本格的な国家が誕生した。
- The genuine nation launched adopting highly-civilized system from mainland China.
- つまり地歌は音楽的にほとんど高度に完成されてしまったのである。
- In other words, the music of jiuta was almost completed at the highest level.
- 戦後の高度成長期に入ると、衛生上の理由から屋台店が無くなった。
- During the high-growth period after the war, the street stalls selling sushi disappeared due to hygienic reasons.
- 高度のための照準器の調整と好ましい光条件の下の特定の範囲の風損
- the adjustment of a gunsight for elevation and windage on a particular range under favorable light conditions
- 離陸後又は着陸復行後の過大な高度の喪失に対して警報を発する機能
- Capable of issuing an alert to warn of excessive loss of altitude after take-off or immediately after a go-around.
- 古風な有職模様や琳派模様など高度に様式化された文様を得意とする。
- Highly formalized patterns such as yusoku-moyo (patterns used by scholars in Heian Period) and rinpa-moyo (patterns created by a group of Korin OGATA) are popular.
- ユダヤ教の文書(主としてタルムード)の高度な研究のための専門学校
- an academy for the advanced study of Jewish texts (primarily the Talmud)
- かなりの高度で浮遊している、目に見える水や氷の粒子が集まったもの
- a visible mass of water or ice particles suspended at a considerable altitude
- 雲の変化の高度、方角、および速さを計るために格子を使用する計測器
- a measuring instrument that uses a grid for measuring the altitude, direction, and velocity of movement of clouds
- 小学校の高度なクラスの子供は、平均よりはるかに読解力を備えている
- children in the advanced classes in elementary school read far above grade average
- 文部科学省私立大学学術研究高度化推進事業における採択事業の一覧。
- The list below is about those projects adopted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- 幼少時から吉田光由の『塵劫記』を独学し、さらに高度な数学を学ぶ。
- Starting in his childhood, he taught himself mathematics by studying Mitsuyoshi YOSHIDA's 'Jinkoki,' continuing his studies into even more advanced mathematics.
- その「わざ」はこれを高度に体得している個人または団体が体現する。
- Individuals or groups have attained a high level of mastery in certain skills.
- 飛行計画の概要(飛行の目的、日時、径路及び高度を明記すること。)
- Outline of flight plan (Purpose, date and time, and paths shall be clearly stated.)
- Summary of flight plan (purpose, date, time, path and altitude of flight)
- Summary of flight plan (purpose, date, time, path and altitude of the flight)
- 機長は、次に掲げる方法により気圧高度計を規正しなければならない。
- The pilot in command shall set the pressure altimeter with the following method:
- 飛行計画の概要(飛行の目的、日時、経路及び高度を明記すること。)
- Outline of flight plan (Purpose, date and time, and paths shall be clearly stated.)
- 楽器の音階を決める穴配りと穴あけには高度の製作技術が必要とされる。
- An advanced technique is required for positioning the holes and hole making to realize the instrument's scale.
- - 高度経済成長期からバブル景気の日本人の経済活動を揶揄した言葉。
- These are words bantering Japanese economic activities during the period of high economic growth to the bubble boom.
- そのまま高度経済成長の波に乗り、ミカン栽培は飛躍的な伸びを見せる。
- The cultivation of mikan rode the wave of high economic growth and production soared.
- 事業高度化計画においては、次に掲げる事項を記載しなければならない。
- A plan for making a business innovation shall contain the following matters:
- また、これを一人で演じ分ける浄瑠璃の太夫も高度な技能が要求される。
- In addition, tayu (leading actor in a Noh play) of joruri (dramatic narrative chanted to a samisen accompaniment) that acted alone required high skills.
- 1.「わざ」を高度に体得している個人を個別に認定する「各個認定」。
- 1. 'Kattko nintei' refers to giving a holder recognition to an individual who attains high skills.
- 芸術か科学(一般に、より高度に、研究する)への序論を提供するコース
- a course that provides an introduction to an art or science (or to more advanced study generally)
- Amazon からの情報を表示する高度にカスタマイズ可能な拡張機能
- A highly customizable extension to display Amazon information
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する重点計画 (第三十五条)
- Priority Policy Program on the Formation of an Advanced Information and Communications Network Society (Article 35)
- 法第八十一条の規定による航空機の最低安全高度は、次のとおりとする。
- The minimum safety altitude pursuant to Article 81 of the Act shall be as follows:
- 高度化等計画及び高度化等円滑化計画の承認を受けた者に関する経過措置
- Transitional Measures for Persons who Obtained Approval for an Innovation Plan and Innovation Facilitation Plan
- 中小企業基盤整備機構の特定基盤的技術高度化等促進業務に関する経過措置
- Transitional Measures for a Business to Promote Innovation of Specified Fundamental Technology Conducted by the Organization for Small and Medium-sized Enterprises and Regional Innovation
- 東野によれば、遣唐使船はそれなりに高度な航海技術をもっていたという。
- According to TONO, the sailing of the ship for missions to Tang China was relatively high.
- 高高度を飛行する航空機でオゾンにさらされた人々に起きることがある病気
- illness that can occur to persons exposed to ozone in high-altitude aircraft
- 方向を変える間、高度を上げるのに実行される急上昇旋回から成る飛行操縦
- a flight maneuver consisting of a steep climbing turn executed to gain altitude while changing direction
- 高度道路交通システム−車線逸脱警報システム−性能要件及びその試験方法
- Intelligent transport systems-Lane departure warning systems-Performance requirements and test procedures
- 高度経済成長期以後、これらを積極的に保存しようという運動が高まった。
- After the high economic growth period, a movement to actively preserve these old highways and post station towns intensified.
- 「高度の霊人の文字として、殆ど数字のみが使用されている場合もある。」
- Numbers are often used as scripts by holy spirits.'
- 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部 (第二十五条―第三十四条)
- Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (Articles 25-34)
- 欧州の影響外で独自に様々な高度な数学、代数学、積分法、幾何が発展した。
- Various and advanced mathematics, algebra, integration method, and geometry were developed independently of European influence.
- さざ波に似た規則的に並んだ小さな一連の雲から成る、高い高度に発生する雲
- a cloud at a high altitude consisting of a series of regularly arranged small clouds resembling ripples
- 計算機科学と言語技術分野での成果を活用した、より高度な技術があります。
- These are more advanced technologies which take advantage of achievements in areas of computer science and language technology.
- 高度経済成長期に入ると逆に日本の特殊性が肯定的に見直されるようになる。
- When a period of high economic growth came, however, peculiarity of Japan came to be reconsidered positively.
- いくつかの高度な人間のような特徴がある直立した東アフリカのヒト科の絶滅種
- extinct species of upright East African hominid having some advanced humanlike characteristics
- 高度道路交通システム−車線変更意思決定支援システム−性能要件及び試験方法
- Intelligent transport systems-Lane change decision aid systems (LCDAS)-Performance requirements and test procedures
- 京における高度な紙の加工技術が、平安王朝のみやびた文化を支えたともいえる。
- Sophisticated processing techniques in Kyoto supported an elegant culture during the Heian dynasty.
- 海面上の地球の構成の科学的研究(海面と比較して土地高度の測定値を重視する)
- the scientific study of the earth's configuration above sea level (emphasizing the measurement of land altitudes relative to sea level)
- 高度の知識と高い信念が必要だと伝統的に考えられている3つの職業のうちの1つ
- one of the three professions traditionally believed to require advanced learning and high principles
- 21世紀COEプログラムおよび私立大学学術研究高度化推進事業の採択はない。
- The Doshisha Women's College of Liberal Arts was not chosen for the 21st Century Center of Excellence Program and Academic Research Promotion Work in Private Universities.
- 運用限界の超過又は予定された経路若しくは高度からの著しい逸脱が発生した事態
- Any events which an aircraft exceeds operating limitation or significantly deviates from the designated airway or altitude.
- 一般庶民が卵を気兼ねなく口にできるようになるのは、高度経済成長期以降である。
- It was the high economic growth period and later when general people were able to easily eat eggs.
- 日本でも高度経済成長期まで、大都市の都市部では第二次産業人口が最も多かった。
- Also up until Japan's period of high economic growth, the population engaged in the secondary industries was largest in the urban areas of large cities.
- 日本で唯一残る揚屋建築である『角屋』は嶋原が高度な花街である証を見せている。
- Sumiya, the only surviving building of the ageya architectural style in Japan, also proves that Shimabara was a refined hanamachi.
- 高度道路交通システム−低車速追従(LSF)システム−性能要求事項及び試験手順
- Intelligent transport systems--Low speed following systems--Performance requirements and test procedures
- また、当時高度な文明を持つ朝鮮から日本へ渡来してきた朝鮮民族もいたと伝わる。
- It is also said that in this Agata there were Korean people who came to Japan from Korea, a country with an advanced civilization in those days.
- 第二次世界大戦後、特に高度成長期以降は、日本人の生活スタイルも大きく変化した。
- The lifestyles of Japanese people have greatly changed since the Second World War, especially as a result of the ensuing period of rapid economic growth.
- 古代の日本では、釉薬は高度な技術であり、国家の管理下にあったと考えられている。
- Glaze techniques were considered so valuable in ancient Japan that they were put under the control of the government.
- 北半球では太陽の南中高度が最も低く、一年の間で昼が最も短く夜が最も長くなる日。
- It is the shortest day and longest night of the year, with the lowest culmination altitude of the sun, in the northern hemisphere.
- 作風は精緻で端正かつ理知的、気品と風格があり、高度な技術が要求される曲が多い。
- The style is elaborate, neat, intellective, elegant, stately and often needs virtuosity.
- 高度の高い場所で、血液と組織の酸素が不足した結果生じる症状(鼻血や吐き気など)
- effects (as nosebleed or nausea) of oxygen deficiency in the blood and tissues at high altitudes
- 駅前には地元企業による都市型大型店が立ち上げられ、高度成長期には賑わいを見せた。
- In the station area, a local company built an urban-style large shop, and during Japan's period of rapid growth, the area was fairly busy.
- 律令国家は、高度に体系化された官僚組織を維持するため、安定した税収を必要とした。
- In order to maintain a highly systemized bureaucratic organization, ritsuryo kokka codes needed stable revenue from taxes.
- 太陽が地平線の数度下にあるときに、見られるかもしれない高度で発光している虹色の雲
- a luminous iridescent cloud at a high altitude that may be seen when the sun is a few degrees below the horizon
- 技術的に高度な社会(1937年に生まれる)の人生に関する悲観的な小説の米国の作家
- United States writer of pessimistic novels about life in a technologically advanced society (born in 1937)
- 事業高度化に関する研究開発、設備の設置その他の事業高度化のための措置に関する事項
- matters concerning research and development and the establishment of facilities concerning the business innovation and other measures for making the business innovation; and
- このことは専門的には「精米特性が精米歩合/高度精白に耐えられる」などと表現される。
- Technically, this is expressed as 'seimai tokusei (properties of rice with respect to polishing) is durable due to its polishing ratio/high degree polishing.'
- この法律で「発明」とは、自然法則を利用した技術的思想の創作のうち高度のものをいう。
- 'Invention' in this Act means the highly advanced creation of technical ideas utilizing the laws of nature.
- 一般的には淡色で赤い色調のものが良いとされ、製造/管理的に高度な技術が必要である。
- Generally, the soy-sauce in light reddish color is considered good, and high technology from the manufactural side and managerial side is required to produce such soy-sauce.
- 高度経済成長期には大阪市や京都市、奈良市などのベッドタウンとして人口流入が続いた。
- In the high economic growth period, the population inflow occured as a commuter town of Osaka City, Kyoto City and Nara City.
- 戦争で大きな打撃を受けた建築界は、戦後復興、高度経済成長の中で活躍の場を見出した。
- Having taken a severe blow during the Second World War, the Japanese architectural movement found opportunities for development during the postwar restoration and periods of high economic growth.
- 16世紀、南蛮菓子として成立した有平糖は有平細工と呼ばれる高度な製菓技術を誇った。
- During sixteenth century aruheito (toffee), made as nanbangashi (a variety of sweets derived from Portuguese or Spanish recipes), was praised as a high-level production technique called aruheizaiku.
- 特に上方の三味線音楽である地歌は、盲人音楽家たちによって高度な音楽的発展を見せた。
- The blind musicians highly developed especially jiuta, which was shamisen music in Kamigata.
- 高高度(4―8マイル)にある(通例細かい氷の結晶でできている)うっすらとした白い雲
- a wispy white cloud (usually of fine ice crystals) at a high altitude (4 to 8 miles)
- 高度な研究または研究のために交付されるお金(大学または基盤または他の機関によって)
- money granted (by a university or foundation or other agency) for advanced study or research
- 高度道路交通システム−低速域周辺障害物警報(MALSO)−性能要件及びその試験手順
- Transport information and control systems--Maneuvering Aids for Low Speed Operation (MALSO)--Performance requirements and test procedures
- 繊細で長いシルクのような芒のある高度に装飾された頭状花のためにかろうじて育てられる
- barley grown for its highly ornamental flower heads with delicate long silky awns
- 高度に先端の技術または装置に似ている、または、高度に先端の技術または装置を使用する
- resembling or making use of highly advanced technology or devices
- 防染処理を施さないため、色滲みが避けられず迅速な筆捌きを要求される高度な技法である。
- It is a highly-skilled technique requiring quick brush strokes because running of colors is inevitable as the resisting process is not performed.
- しかしながら、離れるに従って高度1 - 2km付近に濃度が高い層ができる傾向にある。
- However, in the areas remote from the place where the kosa has originated, a high-density dust layer tends to be formed at a height of around 1 to 2 km above the ground.
- 極めて高度な科学技術や独自の哲学体系を持っていたことがカタカムナ文献から推測される。
- According to the Katakamuna documents, it is assumed that the civilization had highly sophisticated technology and an original system of philosophy.
- 本部に、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部員(以下「本部員」という。)を置く。
- The Headquarters shall establish members of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (hereinafter referred to as 'Members').
- また元春や隆景の養子縁組など、高度に政治的な策略も多く、政治家としても一流と言える。
- He was also a first-rate politician, using political stratagems such as adopting out his sons, Motoharu and Takakage.
- 目に見えぬ所からの通信は高度のものほど肉体的には感応が弱くなり、暗示的なものになる。
- In communication with an invisible place, the more advanced communication causes the weaker and more suggestive physical response.
- 馬を走らせながら正確に的を射抜く高度な技術が必要とされるため、人気の行事の一つである。
- It is one of the most popular events because a highly skilled technique is required to precisely shoot down targets while the horse runs.
- 下座音楽における太鼓の使用方法は、打ち方によって表現する情景が高度に体系化されている。
- The use of the Japanese drum in the theatre music is highly systematized in accordance with the way of striking to express different scenes.
- 販売価格が高かったため、製作費を多くかけることができ、技術的にも高度なものが作られた。
- Because their selling prices were high, much money was allowed to be used for production and high-level production techniques were employed.
- 自民党と社会党の保革55年体制のもと、高度経済成長を経て経済大国の仲間入りを果たした。
- Under the conservative-versus-progressive party system established in 1955 by Liberal Democratic Party and Socialist Party of Japan, Japan has become one of major economic powers via a high economic growth period.
- 上質なほうじ茶は、甘く独特の心地良い香りを持ち、その焙煎には高度な技術が必要とされる。
- High quality hojicha has a unique sweet and soothing aroma, and leaf roasting requires considerable skill.
- 遺題継承の結果、高度な代数、整数方程式論、解析学、幾何学が実用の範囲を超えて発達した。
- As a result of the succession of idai, the studies of algebra, the integer equation theory, mathematical analysis and geometry were developed to the advanced level beyond practical needs.
- その「わざ」を高度に体得している個人または個人の集団を保持者・保持団体として認定する。
- An individual or a group that has attained and sharpened these skills is recognized as a holder or a holder group respectively.
- 成層圏の中の(高度約20マイル)層で、太陽からの紫外線の大部分を防ぐ濃度のオゾンを含む
- a layer in the stratosphere (at approximately 20 miles) that contains a concentration of ozone sufficient to block most ultraviolet radiation from the sun
- 曳航索は、通常当該曳航索の長さの八十パーセントに相当する高度以上の高度で離脱すること。
- The tow line shall normally be disengaged at the height equal to or greater than 80% of the tow line.
- 1950年代、日本の高度成長が始まるにつれて、世界各地に日本食レストランが出来始めたが、
- With the rapid economic growth in Japan, Japanese restaurants were opened worldwide one after another in the 1950s.
- 高度情報通信ネットワークの安全性及び信頼性の確保に関し政府が迅速かつ重点的に講ずべき施策
- Swift and thorough action to be taken by the Government to ensure security and reliability of advanced information and telecommunications networks
- その結果、高度に抽象化された文様を得意とする「京友禅」と絵画的な「加賀友禅」が生まれる。
- As a result, 'Kyo-Yuzen' of which strong point is highly abstract patterns as well as painting-like 'Kaga Yuzen' were created.
- 携行、殺傷力、投擲音のなさなど車剣の欠点を克服しているが、より高度な投擲技術が必要である。
- It overcomes the weaknesses of kurumaken such as regarding portability, the power to kill and wound, and the sound when thrown, but requires a more advanced toteki skill.
- 集積区域における集積業種に属する事業に係る企業立地及び事業高度化について指針となるべき事項
- matters that will serve as guidelines concerning the establishment of new business facilities and business innovation for the cluster industries in a cluster zone.
- 世界最高水準の高度情報通信ネットワークの形成の促進に関し政府が迅速かつ重点的に講ずべき施策
- Swift and thorough action to be taken by the Government to promote the formation of world-class advanced information and telecommunications networks
- これが「高度に並列処理可能(highly parallelizable)」ということだ。
- This is what we meant by 'highly parallelizable'
- これら郊外の宅地化は、高度経済成長時代に都市に流入した労働力に住居を供給する為のものだった。
- Housing land development in the suburban areas was promoted to give places to live for the influent labor force in urban areas during an era of high-speed economic growth.
- 縄文時代の遺跡である三内丸山遺跡からは予想以上に高度な建築技術を持っていたことがうかがえる。
- The Sannai-Maruyama site of the Jomon period has revealed the fact that the architectural technology of the time was surprisingly high.
- 能や百人一首に取材した大曲の高度な格調といい、かなり由緒ある出身ではないかと想像されていた。
- He was supposed to have come from quite a prestigious family because of his magnificent works which were composed by researching Noh or Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets).
- 1960年代以降の高度経済成長期における日本では、栄養豊富な畜肉が比較的高価な食材であった。
- From the 1960's onward, during the high economic growth period in Japan, meat of livestock rich in nutrition was one of the relatively expensive ingredients.
- 全てが、名前も高度も水深も完璧だったが、それもあの赤い十字架と書き込みを除いてのことだった。
- complete in all things--names and heights and soundings--with the single exception of the red crosses and the written notes.
- 情報処理教育センターと工学部附属高度情報開発実験施設を統合し総合情報メディアセンターに改組。
- The Educational Center for Information Processing, and the Integrated Media Environment Experimental Laboratory, which was attached to the Faculty of Engineering, were integrated into the Center for Information and Multimedia Studies.
- 高度経済成長期の産業構造の変化と、外材輸入に伴う木材価格の低迷は林業の衰退と過疎化を招いた。
- Changes in the industrial structure in the high economic growth period and the stagnant wood prices due to imported wood caused the forest industry to decline and the population in forest areas to decrease.
- イ及びロに規定する地域以外の地域の上空にあつては、地表面又は水面から百五十メートル以上の高度
- In the case of a space over an area other than that prescribed under (a) and (b), an altitude of 150 meters from the ground or water surface.
- その後、江戸時代となり、世の中がおさまって町人の勢力が高まり、高度な自治を展開するにいたった。
- Afterwards, in the Edo period, with Japan being a country at peace, townspeople became more powerful developing a high level of autonomy.
- 集積区域における企業立地及び事業高度化を促進するために必要な総合的な支援体制の整備に関する事項
- matters concerning the development of a comprehensive support system necessary for promoting the establishment of new business facilities and business innovation in a cluster zone;
- 当該航空機を中心として半径三百メートルの範囲内の最も高い障害物の上端から三百メートル以上の高度
- 300 meters or above top of the highest obstruction within the area covered by 300 meter radius from the aircraft
- 当該航空機を中心として半径五百メートルの範囲内の最も高い障害物の上端から五百メートル以上の高度
- 500 meters or above top of the highest obstruction within the area covered by 500 meter radius from the aircraft
- 1930年(昭和5年)ごろ以降は縦型精米機の出現により、より高度で迅速な精米作業が可能になった。
- Since around 1930, thanks to emergence of an upright rice polisher, faster high grade rice polishing became possible.
- 浮世絵などには更に高度な謎解きとして見立て絵というジャンルもあり、同じく有名な故事や物語を扱う。
- In ukiyo-e, there is a category called 'mitate-e' (a picture that appears to describe the mode of life in fashion, but actually describes Japanese classics and historical events), which was recognized as an advanced puzzle, covering famous historical events and stories.
- 鰹節や昆布で出汁をとる技術が高度に発達し、砂糖の普及により、甘い和菓子が食べられるようになった。
- The technique to generate soup stock based upon dried bonito or konbu (a kind of kelp) progressed, and as sugar became used widely, sweet Japanese confectionery became available.
- 目標の高度を測定することができるもの(国際民間航空機関の標準に準拠した精測進入レーダーを除く。)
- Radars which are capable of measuring a target altitude (excluding Precision Approach Radar based on international civil aviation organization standards)
- カーボン・チェーンが始めにその最初の二重の原子価結合に3つのカーボンを結合させる高度不飽和脂肪酸
- a polyunsaturated fatty acid whose carbon chain has its first double valence bond three carbons from the beginning
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関し優れた識見を有する者のうちから、内閣総理大臣が任命する者
- Those with distinguished insights into the formation of an advanced information and telecommunications network society who are appointed by the Prime Minister
- 高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
- Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
- 高度経済成長期には本格的な自動車専用道路である高速道路が、日本で初めて登場した(名神高速道路)。
- In the high economic growth period, the expressway (Meishin Expressway) was constructed for the first time in Japan.
- 各個認定はいわゆる「人間国宝」、つまりその分野について高度な技術を持つ「名人」に対して行われる。
- Individual Certification is intended for the what they refer to as 'Living National Treasure,' or in other words, highly skilled 'masters' in their field.
- 高度経済成長以降は盆地内の農地の宅地化が進み、大型団地が建つなど京都や大阪のベッドタウンとなった。
- In and after the high-growth period, the farmlands were steadily turned into lands for housing, in particular housing complexes, making it a commuter town for Kyoto and Osaka.
- しかし、高度が高くなると偏西風の影響が強くなるため、上空高くに舞い上がった黄砂は東寄りに流される。
- However, dust at higher altitudes are affected by westerlies strongly, and the kosa that is flung up high into the air is moved to the east.
- この意味で、20世紀の歴史を通して「和」は高度に感情的および/あるいは政治的概念であり続けている。
- From this point of view, Wa has been a highly emotional and/or political concept throughout the history of the 20th century.
- つまり形をしっかりと身に付けることではじめて、高度な応用や個性の発揮が可能になるということである。
- In other words, the display of the high level of applications and individuality can only be accomplished by steady learning of Kata.
- 最も高度に進化した双子葉植物であると考えられており、単生花に似た密集した頭花状に並んだ小筒花が特徴
- considered the most highly evolved dicotyledonous plants, characterized by florets arranged in dense heads that resemble single flowers
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成のために政府が迅速かつ重点的に実施すべき施策に関する基本的な方針
- Basic policy on swift and thorough actions to be taken by the Government to form an advanced information and telecommunications network society
- 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
- The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
- 戦後はアメリカの近代文化が国民の憧れとなり、高度経済成長により日本は飛躍的な工業化と都市化を遂げる。
- The American modern culture was longed for by Japanese people after the war, and Japan has accomplished drastic industrialization and urbanization through a high economic growth.
- 同県は古くは復刻種、亀の尾、五百万石という主力品種に恵まれてきたが、これらは高度精米に耐えられない。
- Although Niigata prefecture was blessed with staple revived varieties, namely Kame no o and Gohyakumangoku, in the past those varieties couldn't stand a high degree of polishing.
- 高度道路交通システム−アダプティブ・クルーズコントロールシステム(ACC)−性能要求事項及び試験手順
- Intelligent transport systems-Adaptive Cruise Control (ACC) systems-Performance requirements and test procedures
- 敵対した武田勝頼も織田家との和睦・同盟を画策したため、先手を打って同盟を成立した高度な外交と言える。
- As Katsuyori TAKEDA, his opposition also aimed at making peace and an alliance with the Oda clan, the move by Ujimasa to forestall his enemy and formed an alliance before Katsuyori was a sophisticated diplomacy.
- 早期の文明とその文化で最も高度な発達段階の、または、早期の文明とその文化で最も高度な発達段階に関する
- of or relating to the most highly developed stage of an earlier civilisation and its culture
- 旧承認高度化等計画及び旧承認高度化等円滑化計画の変更の承認及び取消しについては、なお従前の例による。
- With regard to approval for changes to a formerly approved innovation plan and formerly approved innovation facilitation plan and the revocation thereof, the provisions then in force shall remain applicable.
- 集積区域における前号の業種(以下「指定集積業種」という。)に属する事業者の企業立地及び事業高度化の目標
- objectives for the establishment of new business facilities and business innovation from a business operator who falls under the category of the industries set forth in the preceding item in a cluster zone (hereinafter referred to as 'designated cluster industries');
- 最盛期に当たる桃山~江戸時代初期にかけては、複雑な縫い締め絞り・竹皮絞りなどの高度な技法が使用された。
- When at its peak from Azuchi-Momoyama period to the early Edo period, tsujigahana developed complex and high-level techniques, such as nuishime shibori (the technique that makes patterns on cloth by tying some parts of it with strings before putting it in a dye) and takekawa shibori (the technique that makes patterns on cloth by tying some parts of it with strings and bamboo peels before putting it in a dye).
- 日本酒吟醸酒を初めとする高級酒の製造には、こうした高度な精米技術、すなわち低い精米歩合は必須とされる。
- In order to produce the high-class sake including Nihonshu Ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to 60 % weight or less), it is considered that such high level rice-polishing technique, that is, low rice-polishing ratio, is indispensable.
- 戦後になり色衿が若干復活するも、高度経済成長期の和服の脱・普段着化に伴い、ほとんど白衿一辺倒となった。
- Iroeri revived to a certain extent after the war, but shiroeri gradually became dominant because wafuku got less popular as everyday clothes in the high economic growth period.
- 当該区域内の土地の高度利用を図ることが、当該都市の機能の増進に貢献することとなる土地の区域であること。
- Areas with land on which promoting high-level usage of land in said area contributes to enhancing urban functions in said city;
- 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
- The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.
- 出土品のなかでも、金銅鞍金具は動物意匠などの精緻な透かし彫りをほどこした高度な金工技法を示すものである。
- Among these excavated articles, the gilt bronze saddle hardware has exquisite openwork animal designs that shows sophisticated metal work technique.
- 日本では、1970年代以降(高度成長期の終了以降)、天の川を見ることができる場所は少なくなってしまった。
- In Japan, from the 1970s, after a period of high economic growth, places where the Milky Way could be seen became few.
- 第二次世界大戦後、特に高度成長期以降は、生活スタイルや工法の急激な変化に伴い、住宅も大きく変貌している。
- After WWII, and in particular since the high-growth period, Japanese lifestyles and house-building methods have changed rapidly, altering the styles of the houses drastically as well.
- だが、造り手である杜氏の長年の経験と高度なセンスを要求される山廃仕込みは、途中で腐敗するリスクも大きい。
- However, yamahai-jikomi which requires a master brewer to have years of experience and talent as a producer carries a significant risk of going bad along the way.
- バックスピンか高度をショットに与えるために、ゴルフ、テニス、またはホッケーで斜めに下向きに打つ(ボール)
- strike (the ball) in golf, tennis, or hockey obliquely downward so as to give a backspin or elevation to the shot
- 市町村及び都道府県における企業立地及び事業高度化に関する手続の迅速な処理を図るための体制の整備に関する事項
- matters concerning the development of a system for the swift processing of procedures for the establishment of new business facilities and business innovation by municipalities and prefectures;
- 高度なものはその人間の精神(心)に応じてそれと同一波長の神霊に伝達され、その神霊の感応によって表現される。
- Higher ones are transmitted to spirits on the same wavelength of each person's mind and expressed through the sympathies of those spirits.
- 高度の霊がただちに肉体人に感応する事はなく、それぞれの段階を経て感応するものであることを忘れてはならない。
- Don't forget that human body does not respond to higher-grade spirits immediately and only responds through different stages.
- 高度成長期以降、日本の社会が工業化するにつれ、農業や漁業を基盤とする地域は、過疎化などに苦しむようになった。
- As Japanese society became industrialized after a period of high economic growth, regional areas dependent on agriculture and fishing faced decline.
- 「よしこさーん」などの歌謡フレーズ、ギャグや駄洒落を取り入れたスタイルで、高度成長期に一世を風靡した落語家。
- He was a rakugoka who dominated in the high-growth period with taking song phrases such as 'Yoshiko san,' and gags and puns in his style.
- 「しかし、一般に認められた原理、とくに高度で重大な問題についての原理のなかには、半真理以上のものがあるのだ。
- 'But some received principles, especially on the highest and most vital subjects, are more than half-truths.
- これは記号法の改良と理論の前進の双方をふくみ、後に和算で高度な数学が展開するための基礎を提供することになる。
- He contributed to the field with his improvements in the notation system and through his advancement of mathematical theory; his work was later used as the foundation on which later, more advanced developments in Japanese mathematics were based.
- この法律において「計器飛行」とは、航空機の姿勢、高度、位置及び針路の測定を計器にのみ依存して行う飛行をいう。
- The term 'instrument flight' as used in this Act means a flight which is performed relying solely on flight instruments to measure the attitude, altitude, position, and course of the aircraft.
- 「重要無形文化財に指定される芸能を高度に体現できる者」または「工芸技術を高度に体得している者」が認定される。
- Certification is given to 'individuals who are able to embody a performing art designated as an Important Intangible Cultural Property at the highest level,' or 'individuals who are a master of a technical art.'
- 法第九十一条第一項本文の規定により、航空機が曲技飛行等を行うことができる高度は、次の各号に掲げる高度とする。
- In accordance with the provision in the body of paragraph (1) of Article 91 of the Act, the altitude that allows the acrobatic flight of aircraft shall be listed in the following items:
- そもそも旅行自体が庶民にとっては一生に何回できるかどうか(高度成長期以前の海外旅行のような位置づけであろう)。
- Traveling, in the first place, was a once-in-a-lifetime opportunity for the common people (like traveling abroad before the high-growth period).
- 水が上向きに流れるための圧力がかかるように、不透過性の層を通して高い高度の場所から水を受け取る層へ掘られた井戸
- a well drilled through impermeable strata into strata that receive water from a higher altitude so there is pressure to force the water to flow upward
- 高度道路交通システム−全車速域アダプティブ・クルーズコントロール(FSRA)システム−性能要求事項及び試験手順
- Intelligent transport systems-Full speed range adaptive cruise control (FSRA) systems-Performance requirements and test procedures
- もっとも、一番の打撃となったのは高度経済成長期における都市化の進行と地方における過疎化・高齢化の進行であった。
- The most severe blows were the urbanization during the high economic growth period as well as the progress of the depopulation and aging in rural areas.
- 日本の竈も社会の高度化に伴って多様化し、七輪のような移動の簡便な焜炉が発展する以前より、長く広く利用されていた。
- Japanese-style kamado increased in variation with the advancement of society, and they had been used widely for a long time before the portable cooking charcoal stove developed.
- 楽曲としての高度に発達を遂げて飛躍的な発展の余地が少ないと思われた地歌から、まだ発展の余地のある箏に眼を向けた。
- He turned to so, which still had room for improvement, as opposed to jiuta, which had little room for dramatic development because it was already highly refined as a form of musical composition.
- 土地の合理的かつ健全な高度利用を図るため、適正な配置及び規模の公共施設を整備する必要がある土地の区域であること。
- Areas with land that requires the construction of public facilities of adequate location and scale in order to promote reasonable and sound high-level usage;
- 本部に、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略副本部長(以下「副本部長」という。)を置き、国務大臣をもって充てる。
- The Headquarters shall set up the posts of Vice Director-Generals of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (hereinafter referred to as 'Vice Director-Generals'). The Vice Director-Generals shall be appointed from among the Ministers of State.
- 本部の長は、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部長(以下「本部長」という。)とし、内閣総理大臣をもって充てる。
- The Prime Minister shall serve as Director-General of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (hereinafter referred to as 'the Director-General').
- 国際的「理論・実践循環型」教育システム(福祉各界で活躍する高度専門職業人の育成) - 社会学研究科・社会福祉学専攻
- International Theory and Practice Cycle-Oriented Education System (fostering advanced professionals who are actively involved in welfare and other fields) - Graduate School of Social Studies, Social Welfare
- やや高度化すると、燃料を投じる口に金属製の蓋が設けられたり、燃え滓の排出口が戸外に設けられるなどしたものもみられる。
- With improvements added, some had metal lids for openings to put fuel into the kamado, or a cinder outlet located outside the house.
- この法律において「事業高度化」とは、事業者が次に掲げる措置を行うことにより、その事業の生産性の向上を図ることをいう。
- The term 'business innovation' as used in this Act means that a business operator tries to enhance the productivity of his/her business by taking the following measures:
- 昭和の高度成長期にはデパートの食堂も洋食を提供する代表であり、近年はファミリーレストランがその役割を一部担っている。
- Department store restaurants were major place which served Yoshoku during the high-growth period of the Showa period, and has been taken up in part by family restaurants in recent times.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する重点計画(以下「重点計画」という。)を作成し、及びその実施を推進すること。
- Prepara.ion and facilitation of a priority policy program to form an advanced information and telecommunications network society (hereinafter referred to as 'Priority Policy Program')
- 江戸末期には大店の商家でも内風呂を持つようになったものの、本格的な内風呂の普及は第二次世界大戦以降の高度成長期に下る。
- Although large-scale mercantile houses came to have baths at the end of the Edo period, the full-fledged popularization of home baths was seen later, during the period of rapid growth following World War II.
- 第二次世界大戦後には、特に高度経済成長期に太平洋ベルトから漏れたため、北近畿でも過疎化した地域が見られるようになった。
- Depopulation has been found in some areas of Kitakinki, because it does not belong to the Pacific Belt, a center of rapid economic growth zone.
- 戦後の混乱から脱し、高度成長期に入ると人々の暮らしにもようやく落ち着きが戻り、温泉地等の観光地には人々がごった返した。
- After the postwar chaos, people started to settle down during the high-growth period, and tourist spots such as hot springs became busy.
- シチュー- 元来、肉類を時間をかけて煮込む高級なものであったが、高度経済成長期以降、簡便なルウを用いる調理方法が普及。
- Stew was originally a high-class meal cooked by simmering meats for a long time, but after a period of high economic growth, an easier method involving the use of roux became popular.
- 大きな既存のデータベースでのパターンと相関関係を発見するために高度なデータ検索能力と統計アルゴリズムを用いるデータ処理
- data processing using sophisticated data search capabilities and statistical algorithms to discover patterns and correlations in large preexisting databases
- 高度な知性が要求される行為を群集が為し得ないのは、まさに群集が凡庸な性質を共通に持っているという事実によるものである。
- This very fact that crowds possess in common ordinary qualities explains why they can never accomplish acts demanding a high degree of intelligence.
- 職業能力開発促進センター(普通職業訓練又は高度職業訓練のうち短期間の訓練課程のものを行うための施設をいう。以下同じ。)
- Polytechnic Centers (meaning facilities for providing short-term training courses for ordinary or advanced vocational training; the same shall apply hereinafter); and
- 進入限界高度以下の高度において目視物標を引き続き視認かつ識別することによる当該航空機の位置の確認ができなくなつたとき。
- The position of the aircraft cannot be confirmed by visual reference of landmarks at a point below the approach height threshold.
- これら偽使派遣勢力は、図書に関しては印影を盗み木印を製作するなど高度な偽造技術を持っていたが、牙符の偽造は困難であった。
- As for toso, the powers to dispatch the pseudo envoys had advanced counterfeiting techniques such as stealing the seal and producing a wooden seal; however, they could not counterfeit Gafu.
- 温度計のない時代に、造り手の感覚だけでそれが調節されたことは明らかで、熟練を要した高度な技術であったことがうかがわれる。
- Since there were no thermometers at that time, it is obvious that the temperature adjustment fully depended on the brewer's sense, and this suggests the method was a highly skilled technique which demanded a lot of experience.
- 衣装や道具、音曲に比較的頼らず、身振りと語りのみで物語を進めてゆく独特の演芸であり、高度な技芸を要する伝統芸能でもある。
- It is a unique performance using gesture and narration rather than costume, props, or music, and requires a high degree of skill to perform.
- 前各号に定めるもののほか、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を政府が迅速かつ重点的に推進するために必要な事項
- In addition to those prescribed in the preceding items, any other necessary action to be taken by the Government to swiftly and thoroughly promote measures to form an advanced information and telecommunications network society
- エンコードされた動画の視覚品質を設定するために使われます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。
- Used to set the visual quality of the encoded video (not used if you set bitrate in advanced controls below).
- 太平洋戦争後、高度経済成長期になると、自動車が普及し、それにあわせて旧街道の舗装・拡張・付け替えが行われるようになった。
- With the arrival of the high economic growth period after Pacific War, old Kaido were paved, expanded and renewed to accommodate the widespread use of cars.
- 前三号に掲げる港湾工事以外の港湾工事であって高度の技術を必要とするものその他港湾管理者が自らすることが困難である港湾工事
- Port and Harbor Works which require sophisticated technology and other works which are difficult to be undertaken by the Port Management Body itself other than those listed in the preceding three items
- 戦後、高度経済成長に需要が増大し、生産高・組合員数が過去最高となるも、オイルショックやバブル景気バブル崩壊で減少に転じる。
- After the war, during the rapid economic growth period, the demand for the weave increased, and its production output and the number of the association members were at its highest numbers ever, but the oil crisis, bubble economy and burst of the bubble caused its decline.
- が、村落あげての大がかりな迎え火であるこの御招霊の慣習は高度経済成長と言われた昭和40年代中頃までで終えている場合が多い。
- On the other hand, the tradition of oshorei as a big mukaebi event for the whole village had been lost in many regions by around 1970, during a period of high economic growth.
- いっぽう明楽は、武士や儒学者などが集団で演奏・斉唱する雅楽であり、実演にあたっては高度な集団訓練と相当の経費を必要とした。
- On the other hand, Mingaku was Gagaku (ancient Japanese court dance and music) that samurai or Confucian scholars played or sang in groups, and high-leveled group training and considerable expenses were necessary to play the music.
- そのほとんどの書体は最新のものではなく、西欧において同時代の使用が見られないものさえあり、印刷術として高度な物はなかった。
- Most calligraphic styles were not the most recent, and some of them were not even used in the same period in Western Europe, which showed that the art of printing was not sophisticated.
- 政府は、広報活動等を通じて、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する国民の理解を深めるよう必要な措置を講ずるものとする。
- The Government shall take necessary measures to enhance citizens' understanding on the formation of an advanced information and telecommunications network society by means of publicity and other activities.
- 法第九十五条の二第三項の国土交通省令で定める情報は、他の航空機の飛行計画及び航空機の位置、高度又は経路に関する情報とする。
- The information defined by the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism paragraph (3) in Article 95-2 of the Act shall be the flight plans, positions, altitudes and flight paths of other aircraft.
- 旧承認特定事業者及び旧承認高度化等円滑化商工組合等に関する旧法第三十三条に規定する報告の徴収については、なお従前の例による。
- With regard to the collection of reports prescribed in Article 33 of the Former Act that relate to formerly approved specified business operators and formerly approved commercial associations, etc. for facilitating innovation, etc., the provisions then in force shall remain applicable.
- また、韓国に到達する黄砂の「発生から飛来までの経過日数」と「飛来時に黄砂が分布する平均高度」を調べた韓国気象庁の資料がある。
- Concerning the kosa arriving in South Korea, the South Korean meteorological agency investigated 'the number of days between the occurrence of kosa and its arrival in Korea' and 'the average heights of the arriving kosa.'
- 高度が一五、〇〇〇メートル以上の状態又は零下五〇度以上一二五度以下のすべての温度範囲の状態をシミュレートすることができるもの
- Equipment capable of simulating states wherein the altitude is 15,000 meters or more or states with temperatures throughout the range of -50 degrees centigrade or more and 125 degrees centigrade or less
- 高度成長期までは日本の道路は劣悪であったが、1960年代以降盛んに道路建設が行われ、全国に高水準の道路整備が行き渡っている。
- Before the high-growth period, roads in Japan were bad, but the improvement and construction of roads have been actively implemented since 1960's, achieving highly maintained roads throughout Japan.
- これらの調査は、衆参両院の常任委員会が必要とする分野に関する高度な調査を行う特別職として置かれる専門調査員を中心に行っている。
- Such research is conducted mainly by senior specialists with a special position for conducting highly advanced research in the fields of interest of the standing committees of both houses.
- 高度地区 建築物の高さの最高限度又は最低限度(準都市計画区域内にあつては、建築物の高さの最高限度。次条第十七項において同じ。)
- Height control districts: Maximum or minimum height of buildings (Maximum height of buildings in quasi-city planning areas; the same applies to paragraph (17) of the immediately following Article);
- 以上の4制度を漏れなく実施するために、律令国家は、非常に精緻な律令法典と、それに基づいた高度に体系化された官僚制を必要とした。
- In order to thoroughly enforce the four aforementioned systems, the nations with the Ritsuryo system needed highly refined Ritsuryo codes and an advanced systematic bureaucracy based on those codes.
- 日本社会において高度経済成長が達成された1970年代以降は、直接的な社会詠として事件等を取り上げることが大変困難となっている。
- Since the 1970s in which Japanese society achieved rapid economic growth, it became very difficult to raise incidents directly through shakaiei.
- 「折れず、曲がらず、良く斬れる」の3要素を非常に高い次元で同時に実現させるため日本刀の製法には非常に高度な技術が集約されている。
- The manufacturing method of Japanese swords, a highly advanced technique at the time, strove to achieve three highly sought after qualities, 'Not to break, not to bend, and a razor sharp cutting edge.'
- しかし時代が進み第二次世界大戦が終わり日本が高度経済成長を向かえると、上記の養蚕業や藍染めなどの文化はほぼ完全に衰退していった。
- However, as time went by, World War II ended, and Japan entered an age of economic growth, the aforementioned sericulture and other cultures such as indigo dyeing vanished almost completely.
- エンコードされた音声・音楽の音響品質を設定するために使用されます (以下の高度設定でビットレートを設定した場合は使われません)。
- Used to set the acoustic quality of the encoded audio (not used if you set bitrate in advanced controls below).
- 可燃性天然ガス及び石炭の利用の高度化に関する情報の収集及び提供並びに第一号ハに掲げる技術に関する指導(次号ロに掲げるものを除く。)
- Collection and provision of information concerning the enhancement of the use of combustible natural gas and coal, and guidance concerning the technology listed in (c) of item (i) (excluding guidance listed in (b) of the following item); and
- また、昼に発生して大気境界層を浮遊している砂塵は、夜になって大気境界層と自由大気の境界が下がってきてもそのまま同じ高度にとどまる。
- Furthermore, the dust that is generated in daytime and floats in the atmospheric boundary layer remains at the same height, even when, entering the night, the boundary between the atmospheric boundary layer and the free atmosphere descends.
- 歴史的に古く鳶職の職能の一部だったが、最近は高度に工業化されたコンピューター制御のジャッキアップシステムを駆使する専門業者も多い。
- Although hikiya worker had a long history and was engaged in a part of occupational competence required by tobishoku, many specialists nowadays use the jack up system controlled by highly-industrialized computers.
- 天地人の三才を花の規矩とし、くさび撓め(ひき撓め)など高度な技術を多用して枝を曲げ、富士山を表現したり、川の流れ、滝などを表現する。
- The school's flower arrangement adopts tenchijin (heaven, earth and man) as the kiku (standard) of flowers, and express Mt. Fuji, the flow of river or a fall by bending branches with high skills called kusabitame (hikitame).
- 政府は、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を実施するため必要な法制上又は財政上の措置その他の措置を講じなければならない。
- The Government shall implement legislative, financial and other measures necessary to execute strategies to form an advanced information and telecommunications network society.
- 石油及びエネルギー需給構造高度化対策特別会計法(昭和四十二年法律第十二号)第十二条第二項又は第十三条第一項の規定により発行される国債
- National government bonds issued pursuant to the provision of Article 12(2) or Article 13(1) of the Act on the Special Account for Petroleum and the More Sophisticated Structure of Demand and Supply of Energy Policies (Act No. 12 of 1967)
- 集積区域においてその業種に属する事業に係る企業立地及び事業高度化を重点的に促進すべき業種(以下「集積業種」という。)の指定に関する事項
- matters concerning the designation of industries for which the establishment of new business facilities and business innovation are to be promoted intensively in a cluster zone (hereinafter referred to as 'cluster industries');
- 中国を再統一した隋の楊堅は、581年に開皇律令を公布したが、これは高度に体系化・整備された内容を持ち、律令の一つの完成形とされている。
- Yan Jiang who reunited China as the Sui Dynasty, later proclaimed Kaihuang Luli in 581, which was considered to be one of the completed forms of Luli with highly developed and systematized contents.
- 戦後の高度成長期になると、衛生上の理由から既に屋台店は廃止され、廉価な店もあるにはあるものの、寿司屋は高級な料理屋の部類に落ち着いた。
- In the high-growth period after the war, street stalls were already abolished on hygienic grounds, and although there were shops serving sushi at a moderate price, the idea that sushi restaurants were classified as high-class restaurants took root.
- ちょっとのソフトで協調させるだけで、DESキーの探索問題は「高度に並列処理可能(highly parallelizable)」である。
- As long as there is a small bit of software to coordinate the effort, the problem of searching for a DES key is 'highly parallelizable'.
- 油小路通は高度集積地区に指定されており、活性化を期待して、竹田駅から近鉄京都線と分岐し横大路付近までの4.4kmを延伸する計画がある。
- Aburanokoji Street has been designated a 'high congestion area' (Urban Development Project), and there is a plan to have the Karasuma Line diverge from the Kintetsu-Kyoto Line and extend 4.4km from Takeda Station to near Yokooji.
- 人又は家屋のない地域及び広い水面の上空にあつては、地上又は水上の人又は物件から百五十メートル以上の距離を保つて飛行することのできる高度
- In the case of above an area without human beings or houses, an altitude at which an aircraft can continue flight while maintaining a distance of 150 meters or more from human beings or objects on the ground or on water.
- 徳川時代になって、高度の自治を展開したので幕府は今井を町として認め、江戸、大阪、京都、奈良と同様に惣年寄、町年寄をおき町制にあたらせた。
- According to the head of the family, although he was nominated for a barony by the government after the Meiji Restoration, the family were so destitute that they could not afford the processing fee for the peerage and he also mentioned that he was proud of his ancestors for not having been arrogant about their power.
- 父であり先代門主の勝如(大谷光照)が戦時下に青年期を過ごしたのと対照的に、光真は戦後の高度成長期を新門(門主後継者)として過ごしている。
- In contrast with Koshin's father Shonyo (Kosho OTANI), the former Monshu who spent his young adulthood during times of war, Koshin grew up during the years of high economic growth following the war as the Shinmon (successor of the Monshu).
- 高度地区は、用途地域内において市街地の環境を維持し、又は土地利用の増進を図るため、建築物の高さの最高限度又は最低限度を定める地区とする。
- Height control districts are districts designated within use districts for which maximum or minimum building heights are stipulated in order to maintain the urban environment or to promote enhanced land use.
- 国及び地方公共団体は、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策が迅速かつ重点的に実施されるよう、相互に連携を図らなければならない。
- The Government of Japan and local public entities shall cooperate to ensure that the strategies for the formation an advanced information and telecommunications network society are swiftly and thoroughly executed.
- また、高度が上昇するにつれ大気の密度が下ることに気づき、大気の高さが58 1/2マイル(約9万4千メートル)であると実際に確定しました。
- He is aware that the atmosphere decreases in density with increase of elevation, and actually fixes its height at 58 1/2 miles.
- 国土交通大臣は、前項の空域(以下「高度変更禁止空域」という。)ごとに、同項の規定による規制が適用される時間を告示で指定することができる。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, in each airspace area set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as 'altitude change prohibited airspace'), designate in the public notice the occasion during which the restrictions under the provisions of the preceding paragraph are applied.
- 北村捨次郎らの設計による、数寄屋造りの高度な技法を凝らして作られた建築物と、近代日本庭園の先駆者である小川治兵衛が作った美しい庭園がある。
- This villa is composed of buildings constructed by incorporating advanced the technique of Sukiya-zukuri based upon the design of Sutejiro KITAMURA and so on, and a beautiful garden which was designed by Jihei OGAWA, a pioneering engineer of modern Japanese gardens.
- 生魚を切っただけの刺身もまた、完成された日本料理として、世界的に認知されている(刺身については、高度な技巧を要する調理法との指摘もある)。
- Sashimi made by just cutting raw fish is also globally recognized as a complete Japanese dish (there is an opinion that sashimi is a cooking method requiring a high technique).
- 国は、中小事業者の経営基盤の強化を図るため、新たな設備の設置その他資本装備の高度化、生産管理の合理化等に関し必要な施策を講ずるものとする。
- In order to ensure the strengthening of the business foundation of small and medium sized business operators, the State shall take any necessary measures for upgrading of capital equipment, installation of new facilities, and the streamlining of production management.
- 前号に掲げるもののほか、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策で重要なものの企画に関して審議し、及びその施策の実施を推進すること。
- In addition to what is listed in the preceding item, deliberations on planning of important strategies for the formation of an advanced information and telecommunications network society and the facilitation of such strategies
- したがって、古風で平和な性質を保持している、あるいはより高度な文化から元に戻った共同体では、競争心を見ることは相対的にあまり無いのである。
- Accordingly, relatively little of the emulative spirit is seen in communities that have retained the archaic, peaceable constitution, or that have reverted to it from a higher culture.
- 一方、京都の寺院では、特に賓客用の精進料理を料理屋に一任したことが多かったため、寺院よりも周辺の料理屋に高度な精進料理が存在することが多い。
- On the other hand, many temples in Kyoto relied on outside restaurants for preparing Shojin ryori for important guests and as a result, advanced Shojin ryori are available at such nearby restaurants rather than at the temples.
- 昭和初期(戦前)、津田左右吉は記紀が天皇家の日本統治の正当性を高めるために高度な政治的な理由で編纂されたとの意見を表現し、有罪判決を受けた。
- In the early Showa period (before the World War II) Sokichi TSUDA was convicted for expressing that Kojiki and Nihon Shoki ('A Record of Ancient Matters' and 'The Chronicles of Japan') were compiled by a highly political reason to raise the legitimacy of the Imperial family, the ruler of Japan.
- 法第八十二条の二第一号の空域であつて、高度九百メートルを超える空域又は同条第二号の空域を飛行する航空機にあつては、指示対気速度二百五十ノット
- In the case of aircraft navigating in an air space prescribed under item (i) of Article 82-2 of the Act and concurrently in the air space at an altitude exceeding 900 meters, or aircraft navigating in an air space prescribed under item (ii) of Article 82-2 of the Act, the indicated air speed is 250 knots.
- 人又は家屋の密集している地域の上空にあつては、当該航空機を中心として水平距離六百メートルの範囲内の最も高い障害物の上端から三百メートルの高度
- In the case of a space over a densely populated area with human beings or houses, an altitude higher by 300 meters than the top edge of the highest object located within an area with a horizontal distance of 600 meters with the aircraft at its center.
- 承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って企業立地又は事業高度化のための措置を行う食品製造業者等に対し、必要な資金のあっせんを行うこと。
- to help raise the necessary funds for a food manufacturer, etc. who is to take measures for establishing new business facilities or making a business innovation in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation; and
- この密教は、様々な土地の習俗や宗教を包含しながら、それらを仏を中心とした世界観の中に統一し、すべてを高度に象徴化して独自の修行体系を完成する。
- This esoteric Buddhism embraced the folkways and religions of various areas, integrated them into a Buddha-centric worldview, and highly symbolized everything to establish a unique system of ascetic practices.
- 自然的経済的社会的条件からみて一体である地域のうち企業立地及び事業高度化を重点的に促進すべき区域(以下「集積区域」という。)の設定に関する事項
- matters concerning the designation of a zone for intensively promoting the establishment of new business facilities and business innovation (hereinafter referred to as a 'cluster zone') within a region that constitutes a coherent whole in terms of natural, economic and social conditions;
- これらの家系は独自に「家例」「諸司例」といった実践的な規律を蓄積し高度に専門化することによって、中世において特定官職をほぼ世襲するようになった。
- These family lines respectively accumulated practical disciplines such as 'karei' (family customs) and 'shoshi rei' (officials customs) and became highly specialized, and in the medieval period, they assumed certain job grades almost by heredity.
- NPO・地方行政コースが市町村と連携協定を結び、学生の受入れ、公共政策の高度化・多様化をはかる実践的教育の「場」を提供することを目的としている。
- 'Course of Researching NPO and Local Administration' concluded with municipalities the cooperative agreements, which aim to accept Ryukoku students and provide them with 'the opportunity' of the practical education for upgrading and diversifying their public policies.
- 整備をした航空機(整備に高度の知識及び能力を要する国土交通省令で定める用途のものを除く。)について第十九条第二項に規定する確認の行為を行うこと。
- Confirmation under the provisions of Article 19 paragraph (2) with regard to an aircraft on which repair (limited to preventive repair, and minor repair specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) has been performed
- 旧承認高度化等中小企業者に関する旧法第十五条に規定する中小企業投資育成株式会社法(昭和三十八年法律第百一号)の特例については、なお従前の例による。
- With regard to the special provisions of the Small and Medium Business Investment & Consultation Corporation Act (Act No. 101 of 1963) prescribed in Article 15 of the Former Act that relate to formerly approved small and medium-sized business operators making an innovation, etc., the provisions then in force shall remain applicable.
- ただし、当時の日本では高度な数学の必要性に対する認識が低かったらしく、実務的な基本的な算術学習に留まり、高等数学などは扱わなかったと言われている。
- However, it is likely that the necessity of advanced mathematics was not recognized keenly in Japan at that time, and it is said that what was learned was only basic pragmatical arithmetic and no advanced mathematics were involved.
- 人間霊の場合でも或種の霊は、自分自身が高度な神界に住んでいると誤信しているものがいるが、こうした霊が感応した場合は自信を以って断言する場合が多い。
- Also some human spirits who misunderstand that they are living in a higher-grade spirit world, often speak with confidence when they respond to a human.
- また高度な技術ではあるが、上下の長さの差から来る弓の上下の反発力の違いを利用し、矢の飛び方に変化(飛距離を出す、鋭く飛ばす、等)を付ける事が出来る。
- Although advanced in skill, one could use the difference in the reflection of upper and lower body of the bow, and control the way arrows are shot (give more flight distance, fly it straight, etc.).
- 大学は、文部科学大臣が別に定めるところにより、前項の授業を、多様なメディアを高度に利用して、当該授業を行う教室等以外の場所で履修させることができる。
- A university may have its students take classes as set forth in the preceding paragraph at places other than a classroom where said classes are conducted, by using various types of media in a highly advanced manner, as specified separately by the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- ネットワークが高度に発達したにもかかわらず、1980年代半ばには、小さなアニメファンダムの中にも二極分化が進み「持てる者」と「持たざる者」が別れた。
- Despite the well-developed network, in the mid 1980s there emerged a dichotomy among the small anime fandom, where there were 'haves' and there were 'have-nots.'
- 第百九十七条の四に規定する著しい高速の飛行にあつては、当該航空機による衝撃波が地上又は水上の人又は物件に危害を与え、又は損傷を及ぼすおそれのない高度
- The altitude for the extremely high speed flight which is prescribed in Article 197-4 shall be set so that there is no danger for the shock wave from the relevant aircraft harming people or damaging articles on ground or water
- 都道府県知事は、承認企業立地事業者又は承認事業高度化事業者に対し、承認企業立地計画又は承認事業高度化計画の実施状況について報告を求めることができる。
- Prefectural governors may ask an approved business operator establishing new business facilities or making a business innovation to make a report on how he/she has been implementing the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation.
- また、1963年に中国地方を襲った昭和38年1月豪雪で、中国山地の農村から一家で離村し、高度経済成長期の広島市に移住した農家の主婦が開業した例も多い。
- And due to the extraordinarily heavy snowfall which struck the Chugoku region in January 1963, many families left farming villages in mountain areas of the Chugoku region and moved to Hiroshima City during the high economic growth period, where many farmers' wives opened shops.
- それ以外にも多くの古い町並みが存在するが、高度経済成長以降、大阪のベッドタウンとして都市化が進み、落ち着いた町並みも、もはや過去のものとなりつつある。
- Although there are many towns and streets that preserve the historic atmosphere, these areas urbanized rapidly during Japan's economic expansion period and turned into suburbs of Osaka, making the quiet, traditional atmosphere is rapidly becoming a thing of the past.
- 特に高度成長期に当たる1958年から1984年に発行された「C一万円券」が知られており、高額紙幣の代名詞として「聖徳太子」という言葉が使用されていた。
- Among others, the most famous was the one called 'C-10,000 yen ken' issued during the High Economic Growth in Japan from 1958 to 1984; in those days, 'Shotoku Taishi' meant large-denomination bills.
- 法第八十二条の二第一号の空域であつて、高度九百メートル以下の空域を飛行する航空機にあつては、次に掲げる航空機の区分に応じ、それぞれに掲げる指示対気速度
- In the case of aircraft navigating in an air space prescribed under item (i) of Article 82-2 of the Act and concurrently in the air space at an altitude of 900 meters or less, the indicated air speed listed for each of the classifications of aircraft specified below:
- 高度経済成長による日本人の生活様式の変化に伴い、伝統的な民家が急速に姿を消し始めた1960年代から民家の重要文化財指定が積極的に推進されるようになった。
- Commensurate with high economic growth, the Japanese lifestyle has changed; when traditional private houses began rapidly disappearing in the 1960s, the designation of private houses as important cultural properties was accelerated.
- これは高度な型染め技術を用いて一つの型紙で黄色や赤、緑などの多色使いの鮮やかな文様を描く染物で、本土でも袋物などの生地として珍重されるなど人気を博した。
- It is a dyeing technique of drawing a colorful pattern with multiple colors such as yellow, red, and green using a single pattern paper by an advanced technique of dyeing with patterns, and it became so popular in the mainland that it was used to make pouches and the like.
- 日本の文化財保護法においては、「無形文化財」は「高度に洗練された技術」「プロの技術」を指し、その技術をもつ特定の個人や団体が「保持者」として認定される。
- According to the Act on Protection of Cultural Properties of Japan, 'intangible cultural properties' refer to 'highly sophisticated techniques' and 'professional skills,' and individuals and organizations that have such techniques and skills are certified as 'holders.'
- 湖上を介した水運は陸上交通の発達によって斜陽となったが、高度経済成長期には琵琶湖から運河を掘削して日本海や太平洋・瀬戸内海を結ぶ運河構想が持ち上がった。
- Water transport via the lake declined due to the development of road transport, but the plan to build canals from Lake Biwa to the Sea of Japan, the Pacific Ocean and the Seto Inland Sea were conceived during a period of high economic growth.
- しかし江戸時代後期、灘五郷において水車を使う大規模で高度な精米技術が生まれ、そのため灘は産する酒の質においても先発であった伊丹や池田を凌駕するに至った。
- However in the late Edo period, a high-grade rice polishing technique was devised in Nada-Gogo, which enabled large-scale polishing with a waterwheel, and the technique pushed Nada above Itami and Ikeda (the advanced sake producing districts) in terms of sake quality.
- 三味線の技巧もかなり高度に追求され、「花の縁(えにし)」は手事を二箇所に持つ堂々とした大曲であり、吉沢検校の作品における器楽面での充実ぶりを示している。
- Yoshizawa also sought a high technical level for the shamisen, with 'Hana no Enishi,' a large majestic piece with tegoto in two places, indicating the richness of the instrumental side of his works.
- 第二項の高度化等計画を実施する者は、附則第八条第五項の規定の適用については、旧法第八条第一項の承認特定事業者(以下「旧承認特定事業者」という。)とみなす。
- A person who implements an innovation plan set forth in paragraph (2) shall be deemed to be an approved specified business operator set forth in Article 8, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a 'formerly approved specified business operator'), with regard to the application of the provision of Article 8, paragraph (5) of the Supplementary Provisions.
- 従来は杉を中心とする天然木の供給や炭の生産によって生計を立てていたが、高度経済成長期に外材輸入量が増加したことにより、林業中心の産業形態は変容を迫られた。
- In the past, the people in the area earned their living by supplying natural wood or by producing charcoal, which is centered on Japanese cedars, but with the amount of imported lumber increasing in the high economic growth period, they have been forced to change their forest-centered industry.
- いずれにせよ、高度経済成長の途上では地車を修理する予算がない場合もあり、それだけではないせよ、「へたり」のみで演奏をおこなう保存会や講・連が増えていった。
- At any rate, preservation societies, Ko and Ren that perform danjiri-bayashi only in the form of 'hetari' were on the increase for various reasons, such as that they sometimes didn't have enough money to repair their danjiri in the high economic growth.
- 本拠地とされた摂津国大阪や伊勢国長島町 (三重県)、三河国矢作川流域などは湿地帯であったことから、高度な治水技術があったのではないかとの見方もされている。
- Because their main strongholds, including Osaka in Settsu Province, Nagashima-cho in Ise Province (Mie Prefecture today), and the Yahagi-gawa River basin in Mikawa Province were all in the low-lying wetlands, some have suggested the Ikko ikki may have developed advanced flood control techniques (without which it would have been difficult to create prosperous communities in such flood-prone areas).
- その造りには高度な醸造技術を要することから、蔵人たちの修業研鑽のために、また全国新酒鑑評会への出品酒とするために、ごく限られた量だけ実験的に造られていた。
- Since it needed a high brewing technique, a limited amount of it was brewed experimentally for education of kurabito or submitted for Zenkoku Shinshu Kanpyokai.
- 厚生労働大臣は、安全又は衛生について高度の専門的な知識を有する者のうちから、審査委員候補者を委嘱して審査委員候補者名簿を作成し、これを公表するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall commission persons who have highly expert knowledge on safety and health, to be a candidate for investigation committees and make a list of the names of candidates for investigation committees and also make public the said list.
- 下級霊が懸かった霊媒の所作や動作、言動は高ぶったり、威張ったり、命令したり、断言したり、高度の神名を名乗ったりするものであるがこれらは良く見極めれば判る。
- You will find it by observing carefully that a medium possessed by a lower-grade spirit acts patronizingly, behaves and speaks domineeringly, orders, asserts and calls himself a holy God's name.
- その後、生卵は第二次世界大戦後の食糧難の時期を経て、高度経済成長期に至る直前までは希少価値があり、病人食や虚弱体質の栄養補給として用いられることが多かった。
- After that, through an age of food shortage after the Second World War, raw eggs had been precious before the high economic growth period, and often used as a nutritional support for sick or weak people.
- しかし、給食制度が一般化し、高度経済成長を経て日本が名実共に先進国の仲間入りをすると農家の経済状態も向上し、今日では欠食児童という言葉は死語になりつつある。
- When a school lunch program was generalized and Japan became one of the advanced countries both in name and reality through the high economic growth, the economic conditions for the farmers were improved and the word of 'Poorly-fed Children' became obsolete today.
- 電子計算機、自動車その他その用途に応じて的確な操作をするためには高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とする機械の性能、操作方法等に関する紹介及び説明の業務
- work to introduce and explain the performance and operating methods, etc. of computers, automobiles and other machinery that require a high level of expertise, technology or knowledge for appropriate operation in accordance with the usage thereof;
- これらの事故は、山陽新幹線が建設された昭和40年代以降、高度成長期の建設ブームのもと、促成による手抜き施工が新幹線工事でも随所で行われていたことを露呈させた。
- These accidents exposed the fact that, in the construction boom in the high-growth period in the middle of the 1960s and later when the Sanyo Shinkansen was built, hasty and sloppy work existed in various portions of the Shinkansen lines.
- 第百九十七条の三に規定する曲技飛行又は航空機の試験をする飛行(次号の飛行に該当するものを除く。)にあつては、次に掲げる航空機の区分に応じ、それぞれに掲げる高度
- For the acrobatic flights or the aircraft test flights prescribed in the provision of Article 197-3 (excludes the flight that applies to the next item.), the altitude is listed below for each aircraft category:
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を迅速かつ重点的に推進するため、内閣に、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部(以下「本部」という。)を置く。
- The Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society (hereinafter referred to as 'the Headquarters') shall be established under the Cabinet for the purpose of swiftly and thoroughly pursuing strategies to form an advanced information and telecommunications network society.
- 高度経済成長期以降、風呂付住宅が一般的になったことや、平成期に入って「スーパー銭湯」と呼ばれる入浴施設が次々と開業しており、急速に利用客、軒数共に減らしている。
- Since the period of high economic growth, both the numbers of visitors to sento and the numbers of sento have decreased significantly because housing equipped with bathrooms became popular and bath facilities called 'super sento' opened one after another in the Heisei period.
- さらに、こうした統一的な支配を遺漏なく実施するために、高度に体系的な法令、すなわち律令と格式が編纂され、律令格式に基づいた非常に精緻な官僚機構が構築されていた。
- Furthermore, in an attempt to extend a more unified system of control over the populace, highly systematic codes, namely the Ritsuryo and Kyakushiki codes, were compiled; their promulgation created a very sophisticated bureaucratic organization whose basis lay in legal and ethical codes.
- 今日では北海道音威子府村から沖縄県与那国町まで、日本の全ての地域に製造業者が存在するが、言い換えればそれほど高度な技術や多額な資本投下無しに製造できる証である。
- Today miso manufacturers are in all parts of Japan, from Otoineppu-mura in Hokkaido to Yonaguni-cho in Okinawa Prefecture; it proves that miso can be produced without high technology or large capital.
- それは静脈の中の血が、心臓を通ってから肺を受けてきただけなので、大静脈から戻ってきたばかりの血よりも薄く、もっと簡単かつ高度に純化されるからとしか考えられない。
- were it not that the blood of the venous artery, having only been in the lungs after it has passed through the heart, is thinner, and rarefies more readily, and in a higher degree, than the blood which proceeds immediately from the hollow vein?
- ハイキングやウォーキングをして、公園で最も高度が高いホークビル山頂など山の頂上まで登ったり、ダークホローズ滝、あるいはホワイトオーク滝まで行ってもいいでしょう。
- You can go on hikes or walks that lead to mountain summits such as Hawksbill Mountain, the highest point in the park, Dark Hollows Falls, or White Oak Falls.
- 職業能力開発校(普通職業訓練(次号に規定する高度職業訓練以外の職業訓練をいう。以下同じ。)で長期間及び短期間の訓練課程のものを行うための施設をいう。以下同じ。)
- Polytechnic Schools (meaning facilities for providing long-term and short-term training courses for ordinary vocational training (meaning vocational training excluding advanced vocational training as prescribed in the following item; the same shall apply hereinafter); the same shall apply hereinafter);
- 飛行の内容及び当該飛行を行う日時(民間訓練試験空域における飛行高度並びに民間訓練試験空域への入域の予定時刻及び当該空域からの出域の予定時刻を明らかにすること。)
- Description of flight and date and time of the relevant flight (Flight altitude in the civil training and testing area as well as the planned time to enter the civilian training and test air space and the planned time to leave the relevant air space shall be clarified.)
- 本部は、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部長、高度情報通信ネットワーク社会推進戦略副本部長及び高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部員をもって組織する。
- The Headquarters shall consist of the Director-General, the Vice Director-Generals and members of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society.
- 日本の高度経済成長とともに茶道人口も爆発的に増加したが、真っ先に大衆化路線を推し進めた裏千家が増加した茶道人口の大部分を占め、表千家はその後塵を拝する形となった。
- Along with Japan's high economic growth, the number of people who learned tea ceremony increased at an explosive rate but Ura-senke promoting popularization captured vast majority of the market share of the tea ceremony followers and Omote-senke consequently found themselves playing second fiddle to Ura-senke.
- 都道府県知事は、事業高度化計画が基本方針(第四条第二項第九号に規定する事項に限る。)及び同意基本計画に適合するものであると認めるときは、その承認をするものとする。
- When prefectural governors find that the plan for making a business innovation conforms with the basic policy (limited to matters prescribed in Article 4, paragraph (2), item (ix)) and the agreed basic plan, they shall grant approval.
- 急性疾患(特に熱のある場合)、活動性の結核、悪性腫瘍、重い心臓病、呼吸不全、腎不全、出血性疾患、高度の貧血、その他一般に病勢進行中の疾患、妊娠中(特に初期と末期)
- Acute diseases (in particular, when feverish), active tuberculosis, malignant tumor, serious cardiac diseases, respiration failure, dysfunction of kidneys, bleeding disease, serious anemia, progressing diseases in general, and pregnancy (in particular, first pregnancy trimester and last pregnancy trimester)
- 亀岡市及び旧船井郡園部町、八木町を除き都道府県庁所在地から遠くはなれ、両府県および国の施策からは重きを置かれずにいたので、高度経済成長にいっそうの過疎が強まった。
- Except Kameoka city, the former Sonobe-cho and Yagi-cho in the Funai District, these areas were far from the capitals of each prefecture, and were not considered important by the national government, and the population grew smaller and smaller during the period of high economic growth.
- 航空機用の高度計であって、四・四ギガヘルツを超える周波数又は四・二ギガヘルツより低い周波数で使用することができるように設計したもののうち、次のいずれかに該当するもの
- Among aircraft altimeters which are designed for use at frequencies greater than 4.4 gigahertz or at frequencies lower than 4.2 gigahertz, those which fall under any of the following
- カテゴリー二精密進入とは、進入限界高度が三十メートル以上六十メートル未満であり、かつ、滑走路視距離が三百五十メートル以上である場合における精密進入をいう。以下同じ。
- Category II Precision Approach refers to the precision approach in the case where the minimum descent altitude is 30 meters or more to 60 meters or less
- その反面、精米歩合が高くなればなるほど米の品種の個性が生かしにくくなり、発酵を促すミネラル分やビタミン類も失われるので、後の工程での高度な技術が要求されることになる。
- On the other hand, the higher the rice-polishing ratio, the more difficult to use most of characteristics of the varieties of rice and the more minerals and vitamins, which promote fermentation, are lost, a highly sophisticated technique is required for subsequent stages.
- 食料の供給は、農業の生産性の向上を促進しつつ、農業と食品産業の健全な発展を総合的に図ることを通じ、高度化し、かつ、多様化する国民の需要に即して行われなければならない。
- Food supply shall be managed through improvement of agricultural productivity and comprehensive promotion of sound development of agriculture and food industry in response to the more sophisticated and diversified public needs.
- カテゴリー三精密進入とは、進入限界高度が三十メートル未満であるか又は設定されておらず、かつ、滑走路視距離が五十メートル以上である場合における精密進入をいう。以下同じ。
- Category III Precision Approach refers to the approach in the case where the minimum descent altitude is less than 30 meters or has not yet been determined
- 進入限界高度よりも高い高度の特定の地点を通過する時点において空港等における気象状態が当該空港等への着陸のための進入を継続することができる最低の気象条件未満であるとき。
- The meteorological condition does not meet the minimum condition for continuing the landing approach at the relevant airport when the aircraft passes above the approach height threshold at a specified location.
- このため、各藩の高度な工芸品などの調達や儀式典礼に関する知識・情報の収集、自藩の産物の売り込みや商人からの借財などの金融取引など、大坂の蔵屋敷に近い役割を果たしていた。
- The Kyo-yashiki residences played a role in purchasing high-level artifacts of each domain, collecting the knowledge/information on ceremonies and rites, promoting the sale of the products of their own domains and financial dealings like borrowing from merchants, and so on which were close to the role of the Kurayashiki (Warehouse-residence) in Osaka.
- 天子の意思命令を確実に具現化するため、各官庁と官僚の責任と任務を明確に区分し、精密に規定された階級に従って、命令を実行に移していく官僚制が、高度な体系の下に構築された。
- In order to realize the intentions and orders of the emperor reliably, a highly refined system was established, with orders carried out by the bureaucracy in accordance with a rigid hierarchy where each government office and official's duties and responsibilities were clearly defined.
- グラフィックパフォーマンスも驚異的なので、ApertureやFinal Cut Proといったアプリケーションでは、かつてないほど高度な写真編集、ビデオ編集を行えます。
- And the incredible graphics performance in OS X allows applications like Aperture and Final Cut Pro to give you unprecedented photo and video editing capabilities.
- 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十八年法律第 号)の施行の日又は前号に掲げる規定の施行の日のいずれか遅い日
- The day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes into effect or the day on which the provisions listed in the preceding item enter into effect, whichever is later
- ただし、唐のような高度に体系化された官司間の統属関係は形成されず、一応は各省の下にあるものの独立した権限を有した品官や律令制の枠外に新たに設置された令外官などが存在した。
- Unlike in Tang Dynasty, however, highly systemized control systems among officials were not formed, and there existed honkan, who had independent authorities in spite of being under each ministry, and Ryoge no kan, which was newly established outside the framework of the ritsuryo system.
- 食品製造業者等が承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って行う企業立地又は事業高度化のための措置について、その実施に要する費用の一部を負担して当該措置に参加すること。
- to participate in measures for establishing new business facilities or making a business innovation, which are taken by a food manufacturer, etc. in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation, by way of bearing part of the costs required for the implementation of said measures;
- ジャイロ天測航法装置、天体若しくは人工衛星の自動追跡により位置若しくは針路を測定することができる装置、衛星航法システムからの電波受信装置若しくはその部分品又は航空機用の高度計
- Gyro-astro compasses, devices that derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites, electromagnetic wave receivers for global navigation satellite systems, components therefor, or airborne altimeters
- Gyro-astro compasses, devices that derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites., equipment for receiving radio waves from satellite navigational systems or components thereof, or aircraft altimeters
- 平均海面から一万四千フート未満の高度で飛行する場合は、飛行経路上の地点のQNHの値(出発時において出発地のQNHの値を入手できない場合は、出発点の標高)によつて規正すること。
- In the case of navigating at an altitude less than 14,000 feet above a mean sea level, the pressure altimeter shall be set by employing the QNH value of a point on the flight path (when the QNH value of the point of departure is unavailable at departure, the altitude of the departure point).
- 気流の擾乱その他の異常な気象状態との遭遇、航空機に装備された装置の故障又は対気速度限界、制限荷重倍数限界若しくは運用高度限界を超えた飛行により航空機の操縦に障害が発生した事態
- Case where aircraft operation is impeded by an encounter with air disturbance or other abnormal weather conditions, failure in aircraft equipment, or a flight at a speed exceeding the airspeed limit, limited payload factor limit operating altitude limit
- 有視界飛行方式により飛行する航空機にあつては、飛行中動力装置のみが停止した場合に地上又は水上の人又は物件に危険を及ぼすことなく着陸できる高度及び次の高度のうちいずれか高いもの
- In the case of aircraft navigating on a visual flight rules shall take any of the highest of the altitude at which landing is feasible, when power system only has stopped during a flight, without causing danger of human beings or objects on the ground or on water and the following altitudes:
- 着陸のため空港等に進入している航空機相互間にあつては、低い高度にある航空機が進路権を有する。ただし、最終進入の経路にある航空機の前方に割り込み、又はこれを追い越してはならない。
- Between the two aircraft approaching the airport for landing, the aircraft at a lower altitude shall have the right of way priority. However, it shall not cut in front or overtake the aircraft on its final approach path.
- 航空機は、地表又は水面から九百メートル(計器飛行方式により飛行する場合にあつては、三百メートル)以上の高度で巡航する場合には、国土交通省令で定める高度で飛行しなければならない。
- Any aircraft shall, when flying at an altitude of 900 meters (300 meters, in case of flying under instrument flight rules) or higher above the surface of land or water, cruise at an altitude specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- また、客席を貫いて歌舞伎役者が登場・退場する花道によって他の演劇には見られないような2次元性(奥行き)を、またセリと宙乗りにより3次元性(高さ)を獲得し、高度な演劇へと進化した。
- And Hanamichi, the passage running through the audience on which Kabuki actors enter on and depart, provides the audience with the two-dimensional image (or depth) that cannot be experienced in other kinds of theater, and 'seri' (a trapdoor) & 'chunori' (a flight on wires from the stage over the heads of the audience) provide the audience with the three-dimensional image (or the height), thereby upgrading Kabuki to the higher level of theater.
- 国は、食料の安全性の確保及び品質の改善を図るとともに、消費者の合理的な選択に資するため、食品の衛生管理及び品質管理の高度化、食品の表示の適正化その他必要な施策を講ずるものとする。
- The State shall take necessary measures such as improving food hygiene and quality management and proper food labeling, in order to secure food safety, improve food quality, and contribute to the consumers' reasonable selection.
- 石生駅周辺は太平洋と日本海を分ける分水嶺の高度が本州で最も低い所(この辺りでは分水田圃)であり、田圃の中を走っているうちにいつの間にか日本海へ注ぐ由良川沿いの福知山駅に到着する。
- The area around Iso Station has the lowest point of watershed in Honshu which devides Pacific Ocean and the Sea of Japan (the fields around this area are watershed rice fields) and the railway reaches Fukuchiyama Station on the Yura-gawa River, which flows into the Sea of Japan, seemingly oblivious to the fact that a train is running amid the scenery of rice fields.
- 大学は、第一項の授業を、外国において履修させることができる。前項の規定により、多様なメディアを高度に利用して、当該授業を行う教室等以外の場所で履修させる場合についても、同様とする。
- A university may have its students take classes as set forth in paragraph (1) in foreign countries. The same shall apply to the case where a university has its students take classes at places other than a classroom where said classes are conducted, by using various types of media in a highly advanced manner, as prescribed in the preceding paragraph.
- 公共職業能力開発施設の行う普通職業訓練又は高度職業訓練(以下「公共職業訓練」という。)においては、厚生労働大臣の認定を受けた教科書その他の教材を使用するように努めなければならない。
- In the course of ordinary or advanced vocational training provided at public human resources development facilities (hereinafter referred to as "public vocational training"), public human resources development facilities shall endeavor to use text books or other teaching and training materials accredited by the Minister of Health, Labour and Welfare.
- こうして徐々に定着した西洋風の食習慣が高度経済成長期以降、国民所得の増加及び食文化の変化とともに家庭へと普及し、現在では日本の家庭の食卓をかざる惣菜等として定着するにまで至っている。
- Western eating habits began to spread in Japanese households gradually in accordance with an increase in national income and a change in food culture following a period of high economic growth, and Yoshoku is now a daily dish in Japanese households.
- 政府は、高度情報通信ネットワーク社会に関する統計その他の高度情報通信ネットワーク社会の形成に資する資料を作成し、インターネットの利用その他適切な方法により随時公表しなければならない。
- The Government shall prepare statistics on the advanced information and telecommunications network society and other materials helpful to the formation of such a society and release them with the use of the Internet or in any other appropriate manner as needed.
- その石碑には、「行基に連なる大工集団が千歯扱きを考案した、その大工集団は幕末まで京都御所の御用大工となった、高度な大工技術を駆使して高石地区の住宅建設を請け負っていた」と刻まれている。
- The inscription of the monument reads 'a group of carpenters related to Gyoki designed a threshing machine, the group became official carpenters for Kyoto Imperial Palace until the end of the Edo era, and commissioned residential construction in Takaishi District making full use of their carpentry skills.'
- アルコール飲料のうちの1つとして日本酒を見たとき、それはウイスキーやワインなど他の酒と比較しても高度な醸造技術が必要とされるため、製品として完成するには大変手間のかかる種類の酒である。
- When we consider sake as an alcoholic drink, as it requires high-level fermenting technology compared to other alcoholic drinks such as whisky and wine, it is a type of alcoholic drink that requires a lot of effort and labor to complete as a product.
- しかし、いまや高度成長を経てどんな山奥の僻村でも酒類が入手でき、都市部ではどこでも自動販売機で缶ビールやワンカップが買えるようになったこの時代、消費の形態にも次なる変化が起こっていた。
- However, the consumption style of people changed again during this period, when people could get liquors at any remote village in the heart of a mountain and buy canned beer or one cup sake from vending machines in towns after the high-growth period.
- 京では、紙漉きそのものが、律令体制の緩みによる原料の調達難から衰退したのとは対照的に、紙の加工技術で高度な技術を開発して、和紙の加工技術センターとして重要な地位を占めるようになっていく。
- In contrast to the decline of paper making because of the difficulty of procuring raw materials caused by the weakening of the administration, Kyoto occupied an important position as the center for paper processing techniques by developing advanced technical skills for processing paper.
- 江戸時代からとだえることなくつたわる漆工芸や螺鈿の技術等により工芸品としては高度なものであるが、弦の張力は演奏に耐えるものではなく、演奏のための楽器としての復元は昭和になってからである。
- Although they were sophisticated as craftworks thanks to the techniques of lacquer craftworks and mother-of-pearl works successively handed down from the Edo period, the tension of the strings cannot withstand performance, and the restoration of instruments for performance was done after the Showa period.
- 都道府県知事は、第一項の認定(高度職業訓練に係る認定に限る。)をしようとするとき又は当該認定の取消しをしようとするときは、あらかじめ、厚生労働大臣に協議し、その同意を得なければならない。
- A prefectural governor shall, when intending to grant or revoke the accreditation set forth in paragraph (1) (limited to accreditation pertaining to advanced vocational training), consult with the Minister of Health, Labour and Welfare and obtain his/her consent thereon in advance.
- 前条第三項の承認を受けた事業者(以下「承認事業高度化事業者」という。)は、当該承認に係る事業高度化計画の変更をしようとするときは、その承認をした都道府県知事の承認を受けなければならない。
- A business operator who has obtained approval as set forth in paragraph (3) of the preceding Article (hereinafter referred to an 'approved business operator making a business innovation') shall, when he/she intends to change the plan for making a business innovation pertaining to said approval, obtain the approval from the prefectural governor who has granted the original approval.
- ただ、低気圧が発達しながら移動するなどして、激しい風によって空気がかき混ぜられた場合は、日本上空で最大6 - 7km程度と、もっと高い高度にも高濃度の層ができて遠くまで運ばれることもある。
- However, when the air is churned by a strong wind, for example, by a movement of a growing low pressure, a high-density dust layer may be generated at a higher place, for example, a height of up to 6 to 7 km above the Japanese archipelago, moving the dust to far away places.
- 附則第三条の規定 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十八年法律第 号)の施行の日又は前号に掲げる規定の施行の日のいずれか遅い日
- The provisions of Article 3 of the Supplementary Provisions : The day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. for Coping with Internationalization and Organization of Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) or the day of enforcement of the provisions set forth in the preceding item, whichever comes later
- The provisions of Article 3 of these Supplementary Provisions: The day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes into effect or the day on which the provisions listed in the preceding item enter into effect, whichever is later
- The provisions of Article 3 of the Supplementary Provisions- The day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) or the day of enforcement of the provisions set forth in the preceding item, whichever comes later
- The provision of Article 3 of these Supplementary Provisions: The day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2005) comes into effect or the day on which the provisions listed in the preceding item enter into effect, whichever is later
- 前項の高度化等円滑化計画を実施する者は、次条第三項及び第五項の規定の適用については、旧法第十条第一項の承認高度化等円滑化商工組合等(以下「旧承認高度化等円滑化商工組合等」という。)とみなす。
- A person who implements an innovation facilitation plan set forth in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved commercial association, etc. for facilitating the innovation, etc. set forth in Article 10, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a 'formerly approved commercial association, etc. for facilitating innovation, etc.'), with regard to the application of the provisions of paragraph (3) and paragraph (5) of the following Article.
- 主務大臣及び文部科学大臣は、同意集積区域における特定事業者による企業立地又は事業高度化に伴って新たに必要となる知識及び技術の習得を促進するための施策を積極的に推進するよう努めなければならない。
- The competent ministers and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall endeavor to actively put forward measures for promoting the learning of knowledge and skills to be newly required as a result of the establishment of new business facilities and business innovation by a specified business operator in an agreed cluster zone.
- 大江山の位置する丹後地方は古くから大陸との交流が深く、渡来人は高度な金属精錬技術により大江山で金工に従事、多くの富を蓄積していた、これに目を付けた都の勢力は兵を派遣、富を収奪し支配下に置いた。
- The Tango region where the mountain range is located had close contacts with the Asian continent from ancient times, and immigrants were engaged in metal work; with their advanced technique in metal refining, and having accumulated a large fortune, those who recognized this in the capital sent an army to pillage the wealth, and rule the region.
- 分布範囲が排他的経済水域の内外に存在する魚類資源(ストラドリング魚類資源)及び高度回遊性魚類資源の保存及び管理に関する1982年12月10日の海洋法に関する国際連合条約の規定の実施のための協定
- United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 Relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks
- プログラマの生産性を上げる話をするときでも、高度なツールがどうのこうのといえば、連中は喜ぶけど、でもプログラマのやってるよけいなことを削ることで生産性をあげるって話になると、とたんに反対する。
- If they talk about looking for ways to improve programmer productivity, they're happy to do this if it involves superior tools, but to improve programmer productivity by getting rid of the explicit things that is done to reduce programmer productivity, that they're against.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に当たっては、情報通信技術の活用により生ずる社会経済構造の変化に伴う雇用その他の分野における各般の新たな課題について、適確かつ積極的に対応しなければならない。
- In forming an advanced information and telecommunications network society, action shall be taken to appropriately and positively address any new issues in employment or other fields arising from changes in socio-economic structures as a result of the use of information and telecommunications technologies.
- 「2人以上の者が一体となって芸能を高度に体現している場合」や「2人以上の者が共通の特色を有する工芸技術を高度に体得している場合」において、「これらの者が構成している団体の構成員」が認定される。
- Certification is given to 'two or more persons who are working together to embody a performing art at the highest level' or 'two or more persons who are a master of a technical art that shares certain characteristics.'
- 承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って企業立地又は事業高度化のための措置を行う食品製造業者等の委託を受けて、当該承認企業立地計画又は当該承認事業高度化計画に従って施設の整備を行うこと。
- to improve facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation, as entrusted by a food manufacturer, etc. who is to take measures for establishing new business facilities or making a business innovation in accordance with said approved plan;
- 葺石の存在や、高度な石組み技術で胴張り型石室が形作られている点、副葬された鉄地銀象嵌鞘尻金具などから、先進的な畿内の政権と密接な繋がりを持つ、武蔵国の有力な在地勢力が造営したものと見られている。
- Judging from the presence of the paved stones, the construction of the drum-shaped stone chambers through the advanced stone-building technique, and the iron chape with silver inlays among the burial articles, we may assume that it was constructed by an important local power in Musashi Province who had a close connection with the progressive Kinai government.
- 旧承認高度化等円滑化計画に定める研究開発の成果の利用に係る事業についての旧法第十八条に規定する中小企業団体の組織に関する法律(昭和三十二年法律第百八十五号)の特例については、なお従前の例による。
- With regard to special provisions of the Act on Organization of Small Enterprises (Act No. 185 of 1957) prescribed in Article 18 of the Former Act for businesses pertaining to use of the outcome of research and development provided for in a formerly approved innovation facilitation plan, the provisions then in force shall remain applicable.
- 8世紀初頭に確立した律令制は、個人を徴税単位とする個別人身支配(人別支配)を基本原則としており、高度に体系化された律令法典・官僚制度・地方制度や古代の戸籍制度・計帳などを基盤として存立していた。
- The Ritsuryo system, which was established in early 8th century, adopted the principle of people-based governance (ruling individuals) and existed on the basis of the highly systematized Ritsuryo code of law/bureaucracy system/local administration system as well as the family registration system/keicho (yearly tax registers) etc.
- 整備(保守及び国土交通省令で定める軽微な修理に限る。)をした航空機(整備に高度の知識及び能力を要する国土交通省令で定める用途のものを除く。)について第十九条第二項に規定する確認の行為を行うこと。
- line Confirmation under the provisions of Article 19 paragraph (2) with regard to an aircraft (except those which require advanced knowledge and skills for repair and are used for purposes specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) on which maintenance (limited to preventive repair, and minor repair specified in Ordinances of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) has been performed
- 国及び地方公共団体は、承認企業立地事業者又は承認事業高度化事業者が承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って企業立地又は事業高度化のための措置を行うために必要な資金の確保に努めるものとする。
- The State and a local public entity shall endeavor to secure the funds necessary for an approved business operator establishing new business facilities or making a business innovation to take measures for establishing new business facilities or making a business innovation in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation.
- 総務大臣は、公的統計を利用しようとする者の利便を図るため、インターネットその他の高度情報通信ネットワークの利用を通じて迅速に公的統計の所在に関する情報を提供できるよう必要な措置を講ずるものとする。
- The Minister of Internal Affairs and Communications shall, for the convenience of persons who intend to utilize official statistics, take necessary measures to promptly provide whereabouts information of official statistics through the use of the Internet or other advanced information and telecommunications networks.
- 地方公共団体は、基本理念にのっとり、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関し、国との適切な役割分担を踏まえて、その地方公共団体の区域の特性を生かした自主的な施策を策定し、及び実施する責務を有する。
- Local public entities shall be responsible for developing and executing autonomous strategies for the formation of an advanced information and telecommunications network society that reflect the distinctive features of their own areas in accordance with the Basic Principles and on the basis of an appropriate division of roles with the Government of Japan.
- 同意集積区域において事業高度化を行おうとする特定事業者は、当該事業高度化に関する計画(以下「事業高度化計画」という。)を作成し、当該同意集積区域を管轄する都道府県知事の承認を申請することができる。
- A specified business operator who intends to make a business innovation in an agreed cluster zone may prepare a plan concerning said business innovation (hereinafter referred to as a 'plan for making a business innovation') and apply for approval from the prefectural governor who has jurisdiction over said agreed cluster zone.
- フランク王国(カロリング朝)の時代から奢侈禁止令が見られるが、本格的に奢侈禁止令が出されるようになるのは、十字軍以後の商業の急激な発展と都市生活の高度化に対する教会及び国家の警戒によるものであった。
- Sumptuary laws existed from the time of the Frankish kingdom (the Carolingians), and after the Crusades full-scale laws started to be issued because the church and states were alerted to the rapid development of trade and advancement of urban life.
- 障害者職業能力開発校(前各号に掲げる施設において職業訓練を受けることが困難な身体又は精神に障害がある者等に対して行うその能力に適応した普通職業訓練又は高度職業訓練を行うための施設をいう。以下同じ。)
- Polytechnic Schools for Persons with Disabilities (meaning facilities for providing ordinary or advanced vocational training for physically or mentally disabled persons who have difficulty in receiving vocational training at facilities listed in the preceding items, in a manner corresponding to their abilities; the same shall apply hereinafter).
- 厚生労働大臣は、化学物質の有害性の調査について高度の専門的知識を有する者のうちから、変異原性試験等結果検討委員候補者を委嘱して変異原性試験等結果検討委員候補者名簿を作成し、これを公表するものとする。
- The Minister of Health, Labour and Welfare shall entrust candidates of review member for the results of a mutagenicity test, etc., from those who have highly expert knowledge as regards the investigation of toxicity of chemical substances, and prepare and make public their name list.
- ニューヨークでもホットドッグ売りなどの露天商はいまだに健在であり、その社会的役割を果たしているが、日本においては上記の理由や、高度成長を遂げた後の意識の変化などから、手軽に始められないのが現状である。
- In New York, rotensho such as hot dog sellers continue to trade, serving their social role, but in Japan, because of the reasons above and the change in attitudes with the end of the high-growth period, they cannot be easily recreated.
- ところが奈良時代に入ると、養老5年(721年)に主鷹司の品部廃止が行われ、続いて天平宝字3年(759年)に高度な技術を要する「世業相伝者」以外の品戸は原則廃止されて公戸に編入(一般の公民扱い)された。
- But in the Nara period, shinabe of shuyoshi (department of the ritsuryo bureaucracy responsible for falconry and hunting dogs) was abolished in 721, and then shinabe except the one of 'those who assume a hereditary profession' requiring advanced techniques were dismantled in principle to be incorporated into koko (one of the subcastes of ryomin) (regarded as general citizens) in 759.
- 旧承認高度化等中小企業者及び旧承認高度化等円滑化商工組合等に関する旧法第十六条第一項に規定する基盤的技術産業集積関連保証についての同条に規定する中小企業信用保険法の特例については、なお従前の例による。
- With regard to special provisions of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act prescribed in Article 16 of the Former Act for a guarantee related to industrial clusters for fundamental technology prescribed in paragraph (1) of the same Article that relate to formerly approved small and medium-sized business operators making an innovation, etc. and formerly approved commercial associations, etc. for facilitating innovation, etc., the provisions then in force shall remain applicable.
- 前項の規定に基づき従前の例により承認を受けた旧法第七条第一項の高度化等計画は、附則第八条第一項の規定の適用については、旧法第八条第二項の承認高度化等計画(以下「旧承認高度化等計画」という。)とみなす。
- An innovation plan set forth in Article 7, paragraph (1) of the Former Act which has obtained approval pursuant to the provisions then in force as prescribed in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved innovation plan set forth in Article 8, paragraph (2) of the Former Act (hereinafter referred to as a 'formerly approved innovation plan'), with regard to the application of the provision of Article 8, paragraph (1) of the Supplementary Provisions.
- 国土交通大臣は、空港等ごとに、前項第一号の飛行の方式、同項第二号及び第三号の規定による気象条件並びに同号の規定による進入限界高度、進入限界高度よりも高い高度の特定の地点及び目視物標を定めるものとする。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall establish for each airport the flight method for item (i) of the previous paragraph, the meteorological conditions in accordance with the provisions in items (ii) and (iii) of the same paragraph and the approach height threshold, the specific location at a higher altitude than the approach height threshold and visual landmarks in accordance with item (iii) of the same paragraph.
- なお、体型を隠すように直線的に和服を着るべしとされたのは高度経済成長時代に入ってからのことであり、戦後まもなくは、洋服の影響もあって、洋服の下着を身につけ、体の線を出すように曲線的に着るのが良しとされた。
- People began considering that Wafuku should be worn to cover the figure of the body to make a cylindrical shape only after High Economic Growth; in contrast, immediately after the World War II, with the influence of Western clothing, it was considered ideal to wear Wafuku to emphasize the figure of the body by showing curvature of the body over kimono.
- 大正時代から昭和時代初頭、1920年代には、国立醸造研究所を中心として、さらに高度な品質の日本酒の開発が模索され、そうした中でのちに日本酒吟醸酒の誕生として普及する酒の原形を醸造する清酒酵母が造られ始めた。
- In the 1920's, from the Taisho period through the early Showa period, the National Institute of Brewing conducted researches for higher quality sake, and during the course production of sake yeasts for making archetypes of sake which were later developed and spread as Nihonshu ginjo-shu (high-quality sake brewed at low temperatures from rice grains milled to 60 % weight or less) began.
- 国は、第三条から前条までに定める高度情報通信ネットワーク社会の形成についての基本理念(以下「基本理念」という。)にのっとり、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を策定し、及び実施する責務を有する。
- The Government of Japan shall be responsible for developing and executing strategies for the formation of an advanced information and telecommunications network society in accordance with the basic principles on formation of the advanced information and telecommunications network society prescribed in Articles 3 to 9 (hereinafter referred to as 'the Basic Principles').
- 実際に筋力・腕力に頼らず相手を制する技術は、とても高度で難しいものであるとが予想できるが、高度で難しい技術の習得には多くの時間を要することが通常であり、社会が護身術に期待する速習速成という要求に応えられない。
- It can be imagined that techniques by which to control the opponent without depending on muscular strength or force can be very advanced and difficult, but it's normal that advanced or difficult techniques will take considerable time to learn, and society's demand for quick training in a crash course in the art of self-defense can't be met.
- 第十五条第一項各号(第十二号及び第十三号を除く。)及び第二項各号に掲げる業務のうち、特別会計に関する法律第八十五条第二項に規定する燃料安定供給対策及び同条第三項に規定するエネルギー需給構造高度化対策に関する業務
- Out of the functions listed in the items of Article 15, paragraph (1) (excluding item (xii) and item (xiii)) and the items of Article 15, paragraph (2), the functions concerning measures for a stable fuel supply as prescribed in Article 85, paragraph (2) of the Act on Special Accounts and the measures for the enhancement of the energy supply-demand structure as prescribed in paragraph (3) of said Article;
- 可燃性天然ガス及び石炭を利用するための技術(可燃性天然ガス及び石炭を発電に利用するに当たりこれらから発生する電気の量を著しく増加させるための技術その他の可燃性天然ガス及び石炭の利用の高度化のためのものに限る。)
- Technology required for utilizing combustible natural gas and coal (limited to technology required for significantly increasing the amount of electricity generated through the use of combustible natural gas and coal or other technology required for enhancing the use of combustible natural gas and coal); and
- 上段の写真にあるような五段、七段(七段飾りは高度経済成長期以降、八段飾りはバブル期以降)の檀飾りが多かったが、最近では部屋の大きさに合わせたり雛人形を出し入れしやすいように段数を減らしたものが主流となっている。
- The doll displays on the five-tiered platform in the picture in the upper part of this section, the seven-tiered platform since the period of high economic growth and the eight-tiered platform since the bubble economy have been popular, but today, the doll displays on fewer tiers are mainstream to match the size of rooms or to take the dolls in and out easily.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、国民の利便性の向上を図るため、情報通信技術の活用による公共分野におけるサービスの多様化及び質の向上のために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to diversification and quality enhancement of services in the public sector with the use of information and telecommunications technologies in order to increase citizens' convenience.
- 四千九十六以上の応答符号を有し、かつ、モードAの質問電波又はモード三の質問電波に対して航空機の識別記号を応答する機能及びモードCの質問電波に対して航空機の高度を応答する機能を有する航空交通管制用自動応答装置 一
- The transponder shall have a minimum of 4
- 航空機は、離陸又は着陸を行う場合を除いて、地上又は水上の人又は物件の安全及び航空機の安全を考慮して国土交通省令で定める高度以下の高度で飛行してはならない。但し、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。
- No aircraft shall be flown, except during taking off or landing, at an altitude lower than that specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, taking into consideration the safety of persons or objects on land or water as well as the safety of aircraft; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- この法律において「産業集積の活性化」とは、産業集積の存在する地域において企業立地又は事業高度化が行われることにより、当該産業集積の有する機能が強化され、かつ、当該産業集積における事業の構造が高度化することをいう。
- The term 'development of industrial clusters' as used in this Act means the strengthening of the functions of industrial clusters and the advancing of the business structure of said industrial clusters through the establishment of new business facilities or business innovation in a region where said industrial clusters exist.
- 理事長は、支援センターが行う事務及び事業に関して高度な知識を有し、適切、公正かつ中立な業務の運営を行うことができる者(裁判官若しくは検察官又は任命前二年間にこれらであった者を除く。)のうちから、法務大臣が任命する。
- The Minister of Justice shall select and appoint a President from candidates who have a high level of knowledge about the affairs and business handled by the JLSC and who are able to manage business properly, fairly and neutrally (excluding judges and public prosecutors or persons who were judges or public prosecutors in the two years prior to the appointment).
- 二千二年の持続可能な開発に関する世界首脳会議が各種のエネルギー技術(再生可能なエネルギー、エネルギー効率及び高度なエネルギー技術を含む。)の分野における研究開発の拡大を促進することを各国政府に要請したことを認識し、
- RECOGNIZING that the World Summit on Sustainable Development of 2002 called upon governments to promote increased research and development in the field of various energy technologies, including renewable energy, energy efficiency and advanced energy technologies;
- この法律の施行前に旧法第九条第一項の規定により承認の申請がされた同項の高度化等円滑化計画であってこの法律の施行の際承認をするかどうかの処分がされていないものについての都道府県知事の承認については、なお従前の例による。
- With regard to the approval from prefectural governors for an innovation facilitation plan set forth in Article 9, paragraph (1) of the Former Act, for which an application for approval had been filed as prescribed in the same paragraph prior to the enforcement of this Act and a disposition as to whether to grant approval or not had not been rendered at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.
- まだ大規模な酒造器具も開発されておらず、台所用品に毛の生えた程度の器具しかなかったと思われるこの時代に、菩提酛、煮酛など高度な知識の集積にもとづいて、かなりの手間を掛け、精緻に洗練された技術で製造していたと思われる。
- It seems that the tools owned by brewers in those days were little more than kitchen utensils because large implements for brewing sake had not yet been developed, but based on high-level knowledge accumulated about 'Bodai-moto' (a sake ingredient), 'Ni-moto' (a sake producing method) and others, they seem to have produced Nanto moro-haku with considerable effort and scrupulously refined techniques.
- また、日系アメリカ人がアメリカ社会の中に築いた日系人、すなわち日本に対する信頼が、第二次世界大戦後の高度経済成長期前後における日本企業のアメリカ市場への進出の際に、日本企業に対する信頼感の醸成に大きく役立つことになる。
- Also, American society's trust in Japanese Americans (and therefore in Japan), which Japanese Americans had succeeded in fostering there, greatly helped Japanese companies gain trust from American society when they entered the American market during the period of rapid economic growth after World War II.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、規制の見直し、新たな準則の整備、知的財産権の適正な保護及び利用、消費者の保護その他の電子商取引等の促進を図るために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to promote electronic commerce, etc., including regulatory amendments, the development of new rules, appropriate protection and use of intellectual property rights and consumer protection.
- 厚生労働大臣は、前条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)、第三項又は第四項の規定による届出(次条を除き、以下「届出」という。)があつた計画のうち、高度の技術的検討を要するものについて審査をすることができる。
- The Minister of Health, Labour and Welfare may investigate those plans which require advanced technical investigation out of the plans notified pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article (including the case where the said provision is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of the same Article), or paragraph (3) or (4) (except in the following Article, hereinafter referred to as "notification").
- 第百八十九条第一項第一号の飛行の方式、同項第二号及び第三号の規定による気象条件並びに同項第三号の規定による進入限界高度、進入限界高度よりも高い高度の特定の地点及び目視物標並びに第二百四条の規定による気象条件に関する事項
- Method of flight pursuant to item (i) of Article 189 (1), weather conditions pursuant to item (ii) and item (iii) of the same paragraph, minimum altitude, specific point at an altitude above the minimum altitude and visually identifiable object pursuant to the provisions of item (iii) of the same paragraph, and matters pertaining to weather conditions pursuant to the provisions of Article 204.
- それでも神経の緊張は最高度に高まっていたし、聴覚は鋭敏になって仲間たちの静かな息遣いが聞こえるばかりでなく、大きなジョーンズのより深く、激しく吸い込む息と、銀行の重役のかぼそい、ため息のような音を聞き分けることもできた。
- yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director.
- この運営方針が当たった事と高度成長が重なった事で、税金が豊かに集まり、革新自治体の割には財政不振に苦しむ事がほとんどなかった(1956年に山城大水害の影響で一度財政再建団体に転落したが、1962年に自力で立ち直っている。
- As his operation policies worked and the nation concurrently experienced the high economic growth, the prefecture had ample tax revenues and hardly ever faced financial difficulties although it was a reformist local government (It fell to a fiscal reconstruction organization once due to a catastrophic flood in Yamashiro in 1956, but revived itself in 1962.
- ホットプレートなどの普及で、お好み焼きが家庭でも広く一般化し、高度な調理技術を要求されないこともあり、店側の焼き方にとらわれず自由に焼き具合や調味加減ができる面白さも手伝って、カップルや学生、団体客などの需要に受けている。
- With the popularization of electric hot plates, okonomiyaki has widely become common in households because it does not require high cooking skills, can be freely grilled and seasoned as one likes, not having to stick to the way the shops grill the food, and so the demand from couples, students, group customers is high.
- 東京都千代田区永田町に所在する国立国会図書館・東京本館の蔵書収容能力が限界に達しつつあるため、高度情報化社会に対応した「電子図書館」の機能をも盛り込み、2002年10月に京都府相楽郡精華町の関西文化学術研究都市に開館した。
- Because the NDL Tokyo Main Library (Nagata-cho, Chiyoda Ward, Tokyo Prefecture) had nearly reached its full storage capacity, it was decided to build a new facility that would serve as a 'digital library' for the highly advanced information society; the new facility was built in Kansai Science City (Keihanna Science City) (Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto Prefecture), and was opened to the public as the Kansai-kan of the NDL in October 2002.
- 平和が招来されたことにより、大量の兵士(武士)が非生産的な軍事活動から行政的活動に転じ、広域的な新田開発が各地で行われたため、戦国時代から安土・桃山時代へと長い成長を続けていた経済は爆発的に発展し、高度成長時代が始まった。
- Since a large number of soldiers (samurai) shifted their activities from counterproductive military activities to administrative activities due to the rise of peaceful state and new rice fields were cultivated in various places, the economic development which had sustained for a long time from the Warring States period to the Azuchi Momoyama period accerelated explosively, and a high-growth era started.
- 現在では列車運行管理システム (PTC) も導入されており、通常のポイント操作や信号制御、駅自動放送から車両の管理整備、輸送障害時の復旧ダイヤの作成に至るまで、あらゆる業務がコンピュータによって高度にシステム化されている。
- Currently, after the introduction of the Programmed Traffic Control system (PTC), all Shinkansen operations, including ordinary point control and signal control, automatic announcements in the stations, the management and maintenance of train-cars, and the generation of the train operation schedule for restoring operation after a traffic failure, are controlled by computers systematically.
- この法律において「産業集積の形成」とは、自然的経済的社会的条件からみて一体である地域において企業立地又は事業高度化が行われることにより、当該企業立地又は事業高度化を行う事業者を中核とした産業集積の形成が行われることをいう。
- The term 'formation of industrial clusters' as used in this Act means the formulation of industrial clusters through the establishment of new business facilities or business innovation within a region that constitutes a coherent whole in terms of natural, economic and social conditions, centering on business operators who conduct said establishment of new business facilities or business innovation.
- 前項の規定に基づき従前の例により承認を受けた旧法第九条第一項の高度化等円滑化計画は、次条第一項及び第四項の規定の適用については、旧法第十条第二項の承認高度化等円滑化計画(以下「旧承認高度化等円滑化計画」という。)とみなす。
- An innovation facilitation plan set forth in Article 9, paragraph (1) of the Former Act which has obtained approval pursuant to the provisions then in force as prescribed in the preceding paragraph shall be deemed to be an approved innovation facilitation plan set forth in Article 10, paragraph (2) of the Former Act (hereinafter referred to as a 'formerly approved innovation facilitation plan'), with regard to the application of the provisions of paragraph (1) and paragraph (4) of the following Article.
- 現に我々は、細かく厳密な定義により人々の表情を読み取っているのではないが、高度な「気持ちを察する」能力が備わっており、特に日本人にこの能力が高いことから日本的なものづくりを工学システムとして捉える試みが近年萌芽してきている。
- In fact we don't interpret people's expression by fine and strict definition, but have an advanced ability to 'read the mind,' and especially since the Japanese are excellent in this ability, attempts to use Japanese manufacturing as an engineering system has begun in recent years.
- 国は、海洋産業の振興及びその国際競争力の強化を図るため、海洋産業に関し、先端的な研究開発の推進、技術の高度化、人材の育成及び確保、競争条件の整備等による経営基盤の強化及び新たな事業の開拓その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The State, in order to promote the Ocean Industries and to strengthen the international competitiveness, shall take necessary measures with regard to the Ocean Industries, to promote the cutting-edge research and development, to upgrade the level of technology, to nurture and secure the human resources and to reinforce the management basis with the improvement of competitive conditions and others as well as to exploit new businesses and to execute others.
- 後半生は武雄領に戻り、天保5年(1834年)、日本の封建領主で最初に高島秋帆に弟子入りして西洋式砲術や科学技術を究めるとともに、佐賀藩主鍋島直正に大きな影響を与え、幕末期の佐賀藩の高度な軍事力・技術力開発のさきがけとなった。
- He spent the latter part of his life in Takeo, where in 1834 he became a student of Shuhan TAKASHIMA for the first time as a feudal lord in Japan to study Western gunnery and science and technology, while making a great impact on Naomasa NABESHIMA, the lord of the Saga Domain, thereby leading to the development of advanced military and technical power of the Saga Domain in the end of Edo period.
- 国及び都道府県は、承認企業立地事業者又は承認事業高度化事業者に対し、承認企業立地計画に係る企業立地のための措置又は承認事業高度化計画に係る事業高度化のための措置を適確に行うことができるよう必要な指導及び助言を行うものとする。
- The State and a local public entity shall provide the necessary guidance and advice for an approved business operator establishing new business facilities or making a business innovation so that he/she can take the appropriate measures for establishing new business facilities or making a business innovation related to the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation.
- また、大名貸に伴う大坂から江戸への貨幣の流出は、江戸商人による大坂からの物資買付とともに、武士とその生活を支える商工業者による消費都市江戸と「天下の台所」と呼ばれた大坂との間に高度な為替の仕組を生み出す間接的な要因にもなった。
- Also, money outflow from Osaka to Edo due to daimyogashi and Edo merchants buying goods from Osaka became remote causes of creating a sophisticated system of currency exchange between Edo, a consumer city of samurai and people in trade and manufacture who supported lives of samurai, and Osaka, a city called 'the kitchen of Japan.'
- 各地方のインフラ整備や都市の過密化が急激に進められ、四大公害病等の高度経済成長の影の面が顕在化してきていた当時、憩いの場としての自然を見直そうというこの構想は、国民から絶大な支持を得、以後、これを習って数々の自然歩道が整備された。
- At that time, induced by the drastic infrastructure development and urban congestion, negative impacts of the rapid economic growth, including four major pollution diseases, anticipated to become more serious, and therefore, when this project proposed the reevaluation of the nature as a space of relaxation, it gained the public overwhelming support, and since then, following this example, many nature trails has been constructed.
- それによろと、タクラマカン砂漠は経過日数4 - 8日・高度4 - 8km、中国北部の乾燥地帯は3 - 5日・1 - 5km、黄土高原は2 - 4日・1 - 4km、満州(中国東北部)は1 - 3日・1 - 3kmなどとなっている。
- According to the data, the kosa originated in the Takla Makan Desert reached Korea in four to eight days at 4 to 8 km altitude, the one in the dry area of northern part of China in three to five days at 1 to 5 km, the one in the Loess Plateau in two to four days at 1 to 4 km, and the one in Manchuria (the northeastern part of China) in one to three days at 1 to 3 km.
- 公共職業能力開発施設は、職業訓練の水準の維持向上のための基準として当該職業訓練の訓練課程ごとに教科、訓練時間、設備その他の厚生労働省令で定める事項に関し厚生労働省令で定める基準に従い、普通職業訓練又は高度職業訓練を行うものとする。
- Public human resources development facilities shall provide ordinary or advanced vocational training in accordance with the standards provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare for each training course of said vocational training with a view to enhancing and maintaining levels of such training concerning its curriculum, training hours, equipment or other matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.
- 昭和30年代までは全体的に増加傾向にあったが、昭和40年代以降は、まず高度経済成長期の産業構造の変化にともなう人口分布の変化(大都市への集中)と、自家用自動車の普及により地方中小私鉄の輸送量減少が進み、多くの中小私鉄が廃線となった。
- Passenger transportation volume of railways tended to grow until 1955 to 1964; however, after 1965, many small-and-medium-sized private railways were discontinued because of change in population distribution (concentration of population in large cities) along with change in industrial structures in the high economic growth period, and reduction in transportation volume of small-and-medium-sized private railways in local areas due to the widespread use of private cars.
- 前項の高度化等計画を実施する者であって旧法第二条第五項に規定する中小企業者であるものは、附則第八条第二項及び第三項の規定の適用については、旧法第十五条第一項の承認高度化等中小企業者(以下「旧承認高度化等中小企業者」という。)とみなす。
- A person who implements an innovation plan set forth in the preceding paragraph and who is a small and medium-sized business operator prescribed in Article 2, paragraph (5) of the Former Act shall be deemed to be an approved small and medium-sized business operator making an innovation, etc. set forth in Article 15, paragraph (1) of the Former Act (hereinafter referred to as a 'formerly approved small and medium-sized business operator making an innovation, etc.'), with regard to the application of the provisions of Article 8, paragraph (2) and paragraph (3) of the Supplementary Provisions.
- この法律において「特定高速電子計算機施設」とは、理化学研究所により設置される、極めて高度な演算処理を行う能力を有する電子計算機(以下「超高速電子計算機」という。)を使用して研究等を行うための施設であって、文部科学省令で定めるものをいう。
- The term 'The Specific High-speed Computer Facilities' as used in this Act shall mean the facilities for conducting the Researches, etc. utilizing computers capable of performing highly advanced arithmetic processing (hereinafter referred to as the 'Ultra High-speed Computers'), established by RIKEN, which shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- 高度利用地区は、用途地域内の市街地における土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限を定める地区とする。
- High-level usage districts are districts in which maximum and minimum limits on the ratio of the total floor area of buildings to the site area, maximum floor-area ratio, minimum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls are stipulated in order to promote reasonable and sound high-level land use and to improve urban functions in use districts.
- しかし、専門職養成は大学院レベルで行うことが世界的な潮流であり、日本においても法曹を含む高度専門職養成のために、専門職大学院制度が導入されたことともあいまって、これからの教員に必要とされる高度なスキルの習得は大学院レベルで行うこととなった。
- However, professional education at graduate schools is a global trend and even in Japan with the introduction of a professional graduate school system for highly professional education including legal profession, it was decided that the acquisition of advanced skills needed by future teachers should be done at a graduate level.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、広く国民が低廉な料金で利用することができる世界最高水準の高度情報通信ネットワークの形成を促進するため、事業者間の公正な競争の促進その他の必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall promote fair competition among business operators and ensure that other necessary action is taken to promote the formation of world-class, advanced information and telecommunications networks that are widely available to the citizens at low prices.
- 専門的な知識、技術又は経験(以下この号において「専門的知識等」という。)であつて高度のものとして厚生労働大臣が定める基準に該当する専門的知識等を有する労働者(当該高度の専門的知識等を必要とする業務に就く者に限る。)との間に締結される労働契約
- Labor contracts concluded with workers who have expert knowledge, skills or experience (hereinafter referred to as "expert knowledge, etc." in this item), that expert knowledge, etc., being of an advanced level and coming under the standards prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare (limited to those workers who are appointed to work activities requiring the prescribed advanced level of expert knowledge, etc.).
- もっとも「言葉だけでは表現しきれない」内容については、言葉では端的に表現できない動作や前述「言葉」の項で述べたような地の文の欠如を補うといった低次のものから、素の芸において聴衆の想像力を刺激するために付加されるきわめて高度のものまで含まれる。
- The parts of a story which are difficult to convey with words range from simple ones, such as actions that words cannot express in a straightforward way, or sections of the performance which complement the descriptive parts mentioned above, to highly artistic ones that are added as improvisation to stimulate the imagination of the audience.
- ぼくが提出したバザールモデルについて考えてきた人の多くは、これがきわめて重要だということを正しく認識し、そこからいきなり、だったらプロジェクトリーダーには高度なデザイン上の直感と才能が必要にちがいないという結論に一足飛びにとびついてしまった。
- Many people thinking about the bazaar model as I have presented it have correctly considered this critical, then jumped from that to the conclusion that a high degree of design intuition and cleverness in the project leader is indispensable.
- 放送番組等における高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とする原稿の朗読、取材と併せて行う音声による表現又は司会の業務(これらの業務に付随して行う業務であつて、放送番組等の制作における編集への参画又は資料の収集、整理若しくは分析の業務を含む。)
- work to read manuscripts, collect news materials and orally express them or act as MC which requires a high level of expertise, technology or experience in broadcast programs, etc. (including incidental work performed in relation to these types of work, such as participating in editing work or collecting, arranging or analyzing materials in producing broadcast programs, etc.);
- 工場又は事業場、工場用地又は業務用地、研究開発のための施設又は研修施設その他の事業のための施設の整備(既存の施設の活用を含む。)、高度な知識又は技術を有する人材の育成その他の円滑な企業立地及び事業高度化のための事業環境の整備に関する基本的な事項
- basic matters concerning the development of factories or workplaces, factory sites or business sites, research and development facilities or training facilities or any other business facilities (including the utilization of existing facilities), the fostering of human resources having advanced knowledge or skills, and the development of other business environments which will facilitate the establishment of new business facilities and business innovation;
- 特定港湾管理者は、指定特定重要港湾ごとに、特定国際コンテナ埠頭の機能の高度化による当該指定特定重要港湾の運営の効率化に関し必要な協議を行うため、特定国際コンテナ埠頭機能高度化協議会(以下この条において「協議会」という。)を組織することができる。
- The Designated Port Management Body may establish within each Designated Special Major Port a joint committee (hereinafter referred to in this Article as the 'Joint Committee') to make necessary coordination for the promotion of efficient operation of the Designated Special Major Port through the enhancement of functions of Designated International Container Wharves.
- 職業能力開発大学校(高度職業訓練で前号に規定する長期間及び短期間の訓練課程のもの並びに高度職業訓練で専門的かつ応用的な職業能力を開発し、及び向上させるためのものとして厚生労働省令で定める長期間の訓練課程のものを行うための施設をいう。以下同じ。)
- Polytechnic Universities (meaning facilities for providing long-term and short-term training courses as prescribed in the preceding item for advanced vocational training and long-term training courses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare as those for advanced vocational training for developing and improving specialized and practical human resources; the same shall apply hereinafter);
- このレベルにおける成果は、ここ数年にわたって、高度の透明性と統制、および説明責任、同時に我々の内閣と組織における幹部の再評価を発展の意図や機会均等および公正の原則の達成を伴って実現するべく、より多くを成し遂げるための確固たる基盤を提供しています。
- The achievements made on this level, over the last years, provide a firm base to achieve more in order to realize the highest degrees of transparency, control and accountability as well as the reevaluation of the cadres in our ministries and institutions with the aim of development and the achievement of the principle of equal opportunities and justice.
- 次に掲げる条件に該当する土地の区域における地区計画については、土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の増進とを図るため、一体的かつ総合的な市街地の再開発又は開発整備を実施すべき区域(以下「再開発等促進区」という。)を都市計画に定めることができる。
- Regarding district plans in areas that satisfy the following conditions, to promote reasonable and sound high-level usage and enhance urban functions, urban areas which should undergo uniform and comprehensive redevelopment or development improvement (hereinafter referred to as 'redevelopment promotion districts' may be stipulated in city plans:
- さらに詳しく知りたい方は続きを読んでください。以下の説明は特に読まなくてもかまいませんが、地域化のより高度な機能を正しく理解したいなら、一読をお勧めします。ただし、まずはしばらく翻訳を行ってみて、より詳しく知る必要を感じてから読むのが最良でしょう。
- Read on if you want to know more. Reading on is not required, although advised for a proper understanding of more advanced localisation features. You could spend a few days translating, though, and come back when you think you need more information.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、高度情報通信ネットワークの安全性及び信頼性の確保、個人情報の保護その他国民が高度情報通信ネットワークを安心して利用することができるようにするために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that action is taken to achieve and maintain security and reliability of advanced information and telecommunications networks, to protect personal information and other actions necessary to enable citizens to use such networks without anxiety.
- 法第八十二条第一項の規定による航空機の巡航高度は、次の表の上欄に掲げる飛行方向において同表の中欄に掲げる航空機が飛行する場合は、同表の下欄に掲げる高度(法第九十六条第一項の規定により高度について指示された場合は、当該指示に係る高度)によるものとする。
- The cruising altitude of aircraft pursuant to the provision under paragraph (1) of the Article 82 of the Act shall, in the case where an aircraft listed in the middle column f the following table navigates in the direction listed in the left-hand side column, fly at the altitude listed in the right-hand side column (in the case where an altitude is designated pursuant to paragraph (1) of the Article 96 of the Act).
- 日本酒吟醸酒など高級酒を仕込むときには、高度な技術と機械に頼らない手作業が必要とされるが、麹造りの段階でそれにあたる日本酒蓋麹法(ふたこうじほう)のなかで、日本酒蓋麹法と呼ばれる、熱を帯びてきた日本酒麹を小分けにするときに詰める箱状の道具が麹蓋である。
- Intricate manual techniques that do not rely on machines are required when brewing expensive Nihonshu (Japanese rice wine) ginjo sake (sake made from rice grains milled to 60% or less of original weight), and koji-buta are box-shaped tools used to divide the koji when using the futakoji method.
- 農業へのし尿の利用は、日本を占領した連合国軍のアメリカ軍兵士により持ち込まれたサラダ等野菜の生食の習慣のため、回虫など寄生虫感染防止という衛生上の理由が生じた事や化学肥料など他の肥料の普及などから利用価値が低下し高度経済成長期には取引は行われなくなった。
- The application of human waste to agriculture lost its utility value and disappeared during the high economic growth period, because of the raw diet custom of salad and so on brought by American soldiers of the Allied Forces who occupied Japan, the prevention of parasitic infection such as roundworms and so on for hygienic reasons, and popularization of the other fertilizers such as chemical fertilizers.
- 準都市計画区域については、都市計画に、前項第一号から第二号の二まで、第三号(高度地区に係る部分に限る。)、第六号、第七号、第十二号(都市緑地法第五条の規定による緑地保全地域に係る部分に限る。)又は第十五号に掲げる地域又は地区で必要なものを定めるものとする。
- Regarding quasi-city planning areas, districts or zones provided for in items (i) through (ii)-2, (iii) (limited to the section pertaining to height control), (vi), (vii), (xii) (limited to the section pertaining to green space conservation districts provided for in Article 5 of the Urban Green Space Conservation Act) or (xv) shall be established as necessary.
- 林業の持続的かつ健全な発展に当たっては、林産物の適切な供給及び利用の確保が重要であることにかんがみ、高度化し、かつ、多様化する国民の需要に即して林産物が供給されるとともに、森林及び林業に関する国民の理解を深めつつ、林産物の利用の促進が図られなければならない。
- In consideration of importance of securing adequate supply and utilization of the forest products, utilization of the forest products shall be promoted by supplying the products that meet the sophisticated and diversified needs of the citizens and obtaining their better understanding of forest and forestry.
- 工場又は事業場、工場用地又は業務用地、研究開発のための施設又は研修施設その他の事業のための施設の整備(既存の施設の活用を含む。)、高度な知識又は技術を有する人材の育成その他の円滑な企業立地及び事業高度化のための事業環境の整備の事業を実施する者及び当該事業の内容
- a person who conducts a business for the development of factories or workplaces, factory sites or business sites, research and development facilities or training facilities or any other business facilities (including utilization of existing facilities), the fostering of human resources having advanced knowledge or skills, and the development of other business environments which will facilitate the establishment of new business facilities and business innovation, and the contents of said business;
- この法律において「高度情報通信ネットワーク社会」とは、インターネットその他の高度情報通信ネットワークを通じて自由かつ安全に多様な情報又は知識を世界的規模で入手し、共有し、又は発信することにより、あらゆる分野における創造的かつ活力ある発展が可能となる社会をいう。
- The term 'advanced information and telecommunications network society' as used in this Act means a society in which creative and vigorous development can be achieved in all fields by obtaining, sharing or transmitting globally a wide variety of information or knowledge in a free and safe manner via the Internet and other advanced information and telecommunications networks.
- 職業能力開発短期大学校(高度職業訓練(労働者に対し、職業に必要な高度の技能及びこれに関する知識を習得させるための職業訓練をいう。以下同じ。)で長期間及び短期間の訓練課程(次号の厚生労働省令で定める長期間の訓練課程を除く。)のものを行うための施設をいう。以下同じ。)
- Polytechnic Colleges (meaning facilities for providing long-term and short-term training courses (excluding the long-term training courses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labor and Welfare set forth in the following item) for advanced vocational training (meaning vocational training through which workers can acquire the advanced trade skills needed for their jobs and knowledge thereon; the same shall apply hereinafter) ; the same shall apply hereinafter);
- 都道府県知事は、承認事業高度化事業者が前条第三項の承認に係る事業高度化計画(前項の規定による変更の承認があったときは、その変更後のもの。以下「承認事業高度化計画」という。)に従って事業高度化のための措置を行っていないと認めるときは、その承認を取り消すことができる。
- When prefectural governors find that an approved business operator making a business innovation has not taken measures for making a business innovation in accordance with the plan for making a business innovation pertaining to the approval set forth in paragraph (3) of the preceding Article (when approval has been granted for changes under the preceding paragraph, in accordance with the plan after the changes; hereinafter such plan shall be referred to as the 'approved plan for making a business innovation'), they may revoke the approval.
- この法律は、公布の日から起算して二十日を経過した日から施行する。ただし、附則第四条の規定は、この法律の施行の日又は犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十六年法律第 号)の施行の日のいずれか遅い日から施行する。
- This Act shall enter into force twenty days from the day of promulgation. However, Article 4 of this supplementary provision shall enter into force one day later than either the day of enforcement of this Act or the day of enforcement of the Partial Amendment to the Penal Code Regarding the Internationalization and Organization of Crimes and the Advancement of Information Processing (Act No. of 2004).
- 文書、磁気テープ等のファイリング(能率的な事務処理を図るために総合的かつ系統的な分類に従つてする文書、磁気テープ等の整理(保管を含む。)をいう。以下この号において同じ。)に係る分類の作成又はファイリング(高度の専門的な知識、技術又は経験を必要とするものに限る。)の業務
- work to prepare categories for the filing of documents, magnetic tapes and the like (which means the arrangement (including retention) of documents, magnetic tapes and the like according to comprehensive and systematic categories, aimed at improving the efficiency of paperwork; hereinafter the same shall apply in this item) or filing work (limited to work that requires a high level of expertise, technology, or experience);
- 航空機は、航空交通管制区内にある航空路の空域(第九十四条の二第一項に規定する特別管制空域を除く。)のうち国土交通大臣が告示で指定する航空交通がふくそうする空域を計器飛行方式によらないで飛行する場合は、高度を変更してはならない。ただし、左に掲げる場合は、この限りでない。
- No aircraft shall, when flying without relying on instrument flight rules in an airspace congested with air traffic as may be designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the public notice within airways in an air traffic control area (except the positive control airspace as stipulated in Article 94-2 paragraph (1)), change its cruising altitude; provided, however, that the same shall not apply in the following cases:
- この認識があらかじめ彼の請求書の金額を無謀と言っても行き過ぎない範囲に抑えたし、彼が、より高度な知的存在のほんの気まぐれと考えられる時にも金の陰にある労働についてそれほど意識していたとすれば、彼の資産の大部分を賭けようとしている今はなおさらのこと、どれほどであったろう!
- This knowledge had previously kept his bills within the limits of reasonable recklessness, and if he had been so conscious of the labour latent in money when there had been question merely of some freak of the higher intelligence, how much more so now when he was about to stake the greater part of his substance!
- 食品(食品流通構造改善促進法第二条第一項に規定する食品をいう。)の製造、加工又は販売の事業を行う者(以下この項において「食品製造業者等」という。)が承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って行う企業立地又は事業高度化のための措置に必要な資金の借入れに係る債務を保証すること。
- to guarantee obligations related to the borrowing of the funds necessary for measures for establishing new business facilities or making a business innovation, which are taken by a person who conducts a foodstuffs manufacturing, processing, or sales business (meaning foodstuffs prescribed in Article 2, paragraph (1) of the Food-Marketing Structure Improvement Promotion Act) (hereinafter such person shall be referred to as a 'food manufacturer, etc.' in this paragraph) in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation;
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に当たっては、民間が主導的役割を担うことを原則とし、国及び地方公共団体は、公正な競争の促進、規制の見直し等高度情報通信ネットワーク社会の形成を阻害する要因の解消その他の民間の活力が十分に発揮されるための環境整備等を中心とした施策を行うものとする。
- The private sector shall in principle play the leading role in the formation of an advanced information and telecommunications network society. The Government of Japan and local public entities shall take action to eliminate factors impeding the formation of the advanced information and telecommunications network society, for example by encouraging fair competition, amending regulations or taking other actions centered on creating an environment more conducive to enabling the private sector to exert its full vitality.
- 国は、ものづくり基盤産業における事業活動の効率化、高度化等を図るため、自然的経済的社会的条件からみて一体である地域における工業団地等の施設の整備、ものづくり事業者の交流又は連携の推進等ものづくり事業者の新たな集積の促進又は既存の集積の有する機能の強化に必要な施策を講ずるものとする。
- In order to ensure the increased efficiency and sophistication of, and any other improvements in, business activities in the core manufacturing industry, the State shall take necessary measures for promoting a new agglomeration of manufacturing business operators and strengthening the functions of the existing agglomeration, such as the establishment of such facilities as industrial parks and the promotion of exchange and cooperation among manufacturing business operators in an area that is regarded as a single domain in light of natural, economic and social conditions.
- 国は、知的財産に関する内外の動向の調査及び分析を行い、必要な統計その他の資料の作成を行うとともに、知的財産に関するデータベースの整備を図り、事業者、大学等その他の関係者にインターネットその他の高度情報通信ネットワークの利用を通じて迅速に情報を提供できるよう必要な施策を講ずるものとする。
- National government shall conduct research and analysis on domestic and international trends concerning intellectual property, prepare necessary statistics and other data, develop databases on intellectual property, and take necessary measures to promptly provide information for business operators, universities, etc. and other parties concerned through access to the Internet and other advanced information and telecommunications networks.
- 国土交通省令で定める航空機には、国土交通省令で定めるところにより航空機の姿勢、高度、位置又は針路を測定するための装置、無線電話その他の航空機の航行の安全を確保するために必要な装置を装備しなければ、これを航空の用に供してはならない。ただし、国土交通大臣の許可を受けた場合は、この限りでない。
- No aircraft specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall be used for air navigation unless it is equipped with devices for measuring aircraft attitude, altitude, position or the course to be flown, wireless telephone, and other devices for ensuring the safe flight operations of aircraft pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that the same shall not apply when permitted by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- その床の一部分と、入って行くときに通った長い拱廊(きょうろう)の内面の全部とが、念入りに銅で蔽われているところをみると、それは明らかに遠い昔の封建時代には地下牢(ちかろう)というもっとも悪い目的に用いられ、のちには火薬またはその他なにか高度の可燃物の貯蔵所として使用されていたものであった。
- It had been used, apparently, in remote feudal times, for the worst purposes of a donjon-keep, and, in later days, as a place of deposit for powder, or some other highly combustible substance, as a portion of its floor, and the whole interior of a long archway through which we reached it, were carefully sheathed with copper.
- カテゴリの中身をツリー形式で表示するために、そのカテゴリ名を入力してください。この機能は Ajax という高度な JavaScript 機能を使用していることに注意してください。もしあなたが使っているブラウザが非常に古かったり、JavaScript を有効にしていない場合は、動作しません。
- Enter a category name to see its contents as a tree structure.Note that this requires advanced JavaScript functionality known as AJAX.If you have a very old browser, or have JavaScript disabled, it will not work.
- この法律の施行前に前条の規定による廃止前の特定産業集積の活性化に関する臨時措置法(以下「旧法」という。)第七条第一項の規定により承認の申請がされた同項の高度化等計画であってこの法律の施行の際承認をするかどうかの処分がされていないものについての都道府県知事の承認については、なお従前の例による。
- With regard to approval from prefectural governors for an innovation plan set forth in Article 7, paragraph (1) of the Act on Temporary Measures for Activation of Specific Regional Industrial Agglomerations prior to the repeal under the preceding Article (hereinafter referred to as the 'Former Act'), for which an application for approval had been filed as prescribed in the same paragraph prior to the enforcement of this Act and a disposition as to whether to grant approval or not had not been rendered at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.
- 国及び地方公共団体は、土地利用計画に従って行われる良好な環境に配慮した土地の高度利用、土地利用の適正な転換又は良好な環境の形成若しくは保全の確保その他適正な土地利用の確保を図るため、土地利用の規制に関する措置を適切に講ずるとともに、土地利用計画に係る事業の実施その他必要な措置を講ずるものとする。
- In order to ensure an intensive use of land that attends to a favorable environment, proper changeover of land use, formation or preservation of a favorable environment, or other proper land use conducted in accordance with the Land Use Plans, the State and local public entities shall take appropriate measures to control land use as well as implement projects pertaining to the Land Use Plans and take other necessary measures.
- こ の法律は、貨物利用運送事業の運営を適正かつ合理的なものとすることにより、貨物利用運送事業の健全な発達を図るとともに、貨物の流通の分野における利用 者の需要の高度化及び多様化に対応した貨物の運送サービスの円滑な提供を確保し、もって利用者の利益の保護及びその利便の増進に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act is to aim at the sound development of consigned freight forwarding business and to ensure the smooth provision of freight forwarding business that meets the needs of higher and diversified demand of users in the field of freight distribution through ensuring the fair and reasonable management of the consigned freight forwarding business, thereby contributing to protection of the users' interest and their convenience.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に当たっては、地理的な制約、年齢、身体的な条件その他の要因に基づく情報通信技術の利用の機会又は活用のための能力における格差が、高度情報通信ネットワーク社会の円滑かつ一体的な形成を著しく阻害するおそれがあることにかんがみ、その是正が積極的に図られなければならない。
- In forming an advanced information and telecommunications network society, positive action shall be taken to reduce the disparity in the opportunities for using information and telecommunications technologies and in the ability to use them derived from geographical constraints, age, physical circumstances and other elements in consideration of the possibility that the disparity may severely hamper orderly and integrated formation of the advanced information and telecommunications network society.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、すべての国民が情報通信技術を活用することができるようにするための教育及び学習を振興するとともに、高度情報通信ネットワーク社会の発展を担う専門的な知識又は技術を有する創造的な人材を育成するために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall promote education and learning for enabling every citizen to use information and telecommunications technologies and shall ensure that the necessary action is taken to develop creative human resources with the technical knowledge and skills required to play leading roles in the development of the advanced information and telecommunications network society.
- 小辺路の垂直断面を見ると、熊野川河畔に降りる田辺市本宮町内を除けば最低地点でも標高約200メートル前後、最高地点が伯母子峠(1220メートル)および伯母子岳山頂(1344メートル)周辺であることから、小辺路の植物分布は奈良県史編集委員会による高度別植物分布(表1)では丘陵帯、低山帯、山地帯に属している。
- Seeing Kohechi vertically, even the lowest point is about 200 meters above sea level except Hongu-cho (Tanabe City) near Kumano-gawa River, and the highest points are Obako Pass (1,220 meters) and Mt. Obako-dake (1,344 meters), therefore, 'distribution of plants by altitude' (Table 1) by the Nara Prefecture history editorial board positions the plants in Kohechi as the plant of hilly terrain, of highland, and of mountain.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成は、情報通信技術の活用による、地域経済の活性化、地域における魅力ある就業の機会の創出並びに地域内及び地域間の多様な交流の機会の増大による住民生活の充実及び利便性の向上を通じて、個性豊かで活力に満ちた地域社会の実現及び地域住民の福祉の向上に寄与するものでなければならない。
- The formation of an advanced information and telecommunications network society shall contribute to creating unique and vital local communities and improving the welfare of the local residents by stimulating local economies, creating attractive local employment opportunities, increasing the variety of opportunities for exchange within and between communities with the use of information and telecommunications technologies to enrich lifestyles and increase convenience.
- この試みは高度暗号規格(Advanced Encryption Standard, AEC)と呼ばれているが、最終的なアルゴリズムが決まるまでにはあと数年かかるし、それが実際の現場で、使い物になると証明され、世の暗号解析者たちの慎重な検討をうけて隠れた弱点がないか確認されるまでにはさらに何年もかかるだろう。
- This effort, called the Advanced Encryption Standard, will take several years to decide on a final algorithm, and more years for it to be proven out in actual use, and carefully scrutinized by public cryptanalysts for hidden weaknesses.
- この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、附則第三条、第十三条及び第十四条の規定は、犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十七年法律第 号)の施行の日又はこの法律の施行の日のいずれか遅い日から施行する。
- This Act shall come into effect as of the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation; provided, however, that the provisions of Articles 3, 13, and 14 of the Supplementary Provisions shall come into effect as of the day on which the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2005) comes into effect or the day on which this Act comes into effect, whichever is later.
- この法律は、一時に多数の者に対してされる特定電子メールの送信等による電子メールの送受信上の支障を防止する必要性が生じていることにかんがみ、特定電子メールの送信の適正化のための措置等を定めることにより、電子メールの利用についての良好な環境の整備を図り、もって高度情報通信社会の健全な発展に寄与することを目的とする。
- The purpose of this Act, in light of the recognized need to prevent hindrances to transmission and reception of Electronic Mails due to simultaneous transmission, etc. of Specified Electronic Mails to many persons, is, by specifying measures, etc. for proper transmission of Specified Electronic Mails, to prepare a preferable environment for the use of Electronic Mails, and thereby to contribute to the sound development of an advanced information and communications society.
- 国土交通大臣は、貨物の流通の円滑化に資するため、高度かつ多様な貨物の運送サービスに対する利用者の選好の動向、これに対応する貨物の流通に関する事業活動の動向等に配慮しつつ、貨物利用運送事業の健全な発達並びに利用者に対する貨物の運送サービスの改善及び向上を図るために必要な施策を総合的に実施するよう努めなければならない。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall endeavor to comprehensively execute the measures necessary for sound development of the consigned freight forwarding business and improvement and enhancement of the freight forwarding business for the users with due consideration to the trend of selection by the users of the highly accomplished and diversified freight forwarding business and the trend in the business activities related to distribution of the freight to meet their needs in order to contribute to smoother freight distribution.
- カテゴリー二ILS(当該ILSを利用して精密進入を行う最低の高度が滑走路進入端を含む水平面の上方六〇メートル未満三〇メートル以上であるILSをいう。以下同じ。)のローカライザー装置にあつては、コースライン上で水平面に対し横に二〇度傾斜した姿勢の航空機のローカライザー受信装置で示されるDDM相当値が〇・〇〇八となる値
- In the case of a localizer of ILS Category II (which refers to an ILS on which the minimum height for an aircraft to perform a precision approach by using said ILS is 30 meters or more to less than 60 meters above the horizontal plane including the runway approach end edge; hereafter the same shall apply)
- 水平ふく射範囲は、Zマーカ受信機を装備した航空機がふく射電界内を通過するときの、当該受信機の表示ランプの点灯時間が、高度三〇〇メートル及び速度毎時二五〇キロメートルの航空機にあつては一〇秒から一五秒まで、高度一・五キロメートル及び速度毎時二五〇キロメートルの航空機にあつては一八秒から二四秒までであるようにすること。
- The coverage of horizontal radiation shall be designed so that, when an aircraft equipped with a Z marker beacon receiver passes a radial electric field, the continuous lighting time of pilot lamp of said receiver shall be 10 to 15 seconds in the case of an aircraft cruising at an altitude of 300 meters and a speed of 250 kilometers per hours or 18 to 24 seconds at an altitude of 1.5 kilometers and a speed of 250 kilometers per hour.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成は、すべての国民が、インターネットその他の高度情報通信ネットワークを容易にかつ主体的に利用する機会を有し、その利用の機会を通じて個々の能力を創造的かつ最大限に発揮することが可能となり、もって情報通信技術の恵沢をあまねく享受できる社会が実現されることを旨として、行われなければならない。
- The formation of an advanced information and telecommunications network society shall be done for the purpose of achieving a society where every citizen has an opportunity to easily and independently use the Internet and other advanced information and telecommunications networks and where they can fully and creatively use their abilities through such opportunities thereby reaping the extensive benefits of information and telecommunications technologies.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、国民の利便性の向上を図るとともに、行政運営の簡素化、効率化及び透明性の向上に資するため、国及び地方公共団体の事務におけるインターネットその他の高度情報通信ネットワークの利用の拡大等行政の情報化を積極的に推進するために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to actively promote informatization of administration, such as increased use of the Internet and other advanced information and telecommunications networks in the administrative affairs of the Government of Japan and local public entities, in order to increase convenience for citizens and to help improve simplicity, efficiency and transparency of administrative operations.
- 準則訓練のうち高度職業訓練(短期間の訓練課程で厚生労働省令で定めるものを除く。)における職業訓練指導員は、当該訓練に係る教科につき、第二十八条第三項各号に掲げる者と同等以上の能力を有する者のうち、相当程度の知識又は技能を有する者として厚生労働省令で定める者(同条第五項各号のいずれかに該当する者を除く。)でなければならない。
- Vocational training instructors for advanced vocational training (excluding short-term training courses specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare) from among statutory vocational training shall be persons specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as those who have a distinguished level of knowledge or skill (excluding persons falling under any of the items of paragraph (5) of the same Article) from among persons who have equal or higher ability compared with the persons listed in the items of Article 28, paragraph (3) with regard to the curriculums of said training.
- この法律で、肢体不自由児施設支援とは、肢体不自由児施設又は国立高度専門医療センター若しくは独立行政法人国立病院機構の設置する医療機関であつて厚生労働大臣が指定するもの(以下「指定医療機関」という。)において、上肢、下肢又は体幹の機能の障害(以下「肢体不自由」という。)のある児童に対して行われる治療及び知識技能の付与をいう。
- The term "institutional support for orthopedically impaired children" as used in this Act shall mean therapy given to a child with upper-limb, lower-limb or trunk dysfunction (hereinafter referred to as "Limb/Trunk Dysfunction") in an institution for orthopedically impaired children or in a medical institution established by any of the national highly-specialized medical centers or the National Hospital Organization designated by the Minister of Health, Labour and Welfare (hereinafter referred to as a "Designated Medical Institution") and the provision of knowledge and skills to him/her.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成は、電子商取引その他の高度情報通信ネットワークを利用した経済活動(以下「電子商取引等」という。)の促進、中小企業者その他の事業者の経営の能率及び生産性の向上、新たな事業の創出並びに就業の機会の増大をもたらし、もって経済構造改革の推進及び産業の国際競争力の強化に寄与するものでなければならない。
- The formation of an advanced information and telecommunications network society shall encourage electronic commerce and other economic activities that depend on advanced information and telecommunications networks (hereinafter referred to as 'electronic commerce, etc.'), improvement in the management efficiency and productivity of small and medium enterprise operators and other business operators, creation of new businesses and increased employment opportunities, thereby facilitating economic structural reforms and reinforcing international industrial competitiveness.
- 現状としては内陸型工業団地としては比較的大規模な長田野工業団地が高度経済成長を経た1974年(昭和49年)に整備着手がなされたことによる、工業や商業が主な福知山の産業になっているが、それらのかつての伝統と歴史を復活させようと総合的な学習の時間で学ばせる教育機関や、そういった活動の趣旨の民間団体が結成されるなどの動きも見られる。
- Currently heavy industries and commerce are the main industries of Fukuchiyama due to the development of Osadano Industrial Park (comparatively large inland industrial parks), which started in 1974 after the rapid economic growth; the development of this park has spawned some movements by educational institutions to implement a comprehensive curriculum to teach former traditions and history, together with the formation of private organizations which aim to carry out such activities.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、高度情報通信ネットワークの一層の拡充、高度情報通信ネットワークを通じて提供される文字、音声、映像その他の情報の充実及び情報通信技術の活用のために必要な能力の習得が不可欠であり、かつ、相互に密接な関連を有することにかんがみ、これらが一体的に推進されなければならない。
- In developing strategies to form an advanced information and telecommunications network society, consideration shall be given to areas where it is essential to continuously expand advanced information and telecommunications networks, to enrich text, audio, visual and other information provided on such networks and to acquire the skills necessary to use information and telecommunications technologies so that that they are closely linked with one another. The strategies developed shall ensure that these objectives are pursued in an integrated manner.
- カテゴリー三ILS(当該ILSを利用して精密進入を行う最低の高度が滑走路進入端を含む水平面の上方三〇メートル未満であるILSをいう。以下同じ。)のローカライザー装置にあつては、水平偏波によるDDMが〇・〇二以下である範囲で、水平面に対し横に二〇度傾斜した姿勢の航空機のローカライザー受信装置で示されるDDM相当値が〇・〇〇五となる値
- In the case of a localizer of ILS Category III (which refers to an ILS on which the minimum height for an aircraft to perform a precision approach by using said ILS is less than 30 meters above the horizontal plane including the runway approach end edge; hereafter the same shall apply)
- 航空機がレンジの上空を通過したことが確認できるように無音帯が当該施設の中心の上空にあり、かつ、これは、航空機がそれを通過するのに要する時間が高度三〇〇メートル及び速度毎時二五〇キロメートルの場合において一・五秒以上、高度一・五キロメートル及び速度毎時二五〇キロメートルの場合において五秒以上であるようなひろがりを有するものであること。
- In order to confirm that an aircraft has passed over range station, a shadow zone shall exist high above the center of said facility, and it has such a spread of area corresponding to 1.5 second of silent period in the case with an altitude of 300 meters and at a speed of 250 kilometers per hour, or 5 seconds in the case with an altitude of 1.5 kilometers and at a speed of 250 kilometers per hour.
- 内閣総理大臣及び都道府県知事は、公益法人の活動の状況、公益法人に対して行政庁がとった措置その他の事項についての調査及び分析を行い、必要な統計その他の資料の作成を行うとともに、公益法人に関するデータベースの整備を図り、国民にインターネットその他の高度情報通信ネットワークの利用を通じて迅速に情報を提供できるよう必要な措置を講ずるものとする。
- The Prime Minister and the prefectural governor shall research and analyze the situation of activity by public interest corporations, measures taken by the administrative agency regarding public interest corporations and other matters, shall prepare necessary statistics and other materials, shall make efforts to maintain the database concerning public interest corporations and shall take necessary measures so that information can be provided to the citizen promptly by using the Internet and other advanced information and communications networks.
- 前項の場合において、国及び地方公共団体は、地域の特性を考慮して良好な環境に配慮した土地の高度利用、土地利用の適正な転換又は良好な環境の形成若しくは保全を図るため特に必要があると認めるときは土地利用計画を詳細に策定するものとし、地域における社会経済活動の広域的な展開を考慮して特に必要があると認めるときは土地利用計画を広域の見地に配慮して策定するものとする。
- In the case referred to in the preceding paragraph, the State and local public entities shall formulate the Land Use Plans in detail if they find it particularly necessary for an intensive use of land that attends to a favorable environment, proper conversion of land use, or formation or preservation of a favorable environment in consideration of the characteristics of the area, and they shall formulate the Land Use Plans by taking a wide area into view if they find it particularly necessary in consideration of a wide-area development of the social and economic activities in the area.
- 再開発等促進区を定める地区計画 土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の増進とが図られることを目途として、一体的かつ総合的な市街地の再開発又は開発整備が実施されることとなるように定めること。この場合において、第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域については、再開発等促進区の周辺の低層住宅に係る良好な住居の環境の保護に支障がないように定めること。
- District plans that stipulate redevelopment promotion areas: District plans, aiming to promote reasonable and sound high-level use of land and the renewal of urban functions, shall be stipulated in order to implement the uniform and comprehensive redevelopment or development improvement of urban areas. In such cases, regarding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts, plans shall be stipulated to ensure that the protection of the favorable dwelling environment pertaining to low-rise housing around redevelopment promotion areas is not hindered.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成は、インターネットその他の高度情報通信ネットワークを通じた、国民生活の全般にわたる質の高い情報の流通及び低廉な料金による多様なサービスの提供により、生活の利便性の向上、生活様式の多様化の促進及び消費者の主体的かつ合理的選択の機会の拡大が図られ、もってゆとりと豊かさを実感できる国民生活の実現に寄与するものでなければならない。
- The formation of an advanced information and telecommunications network society shall improve the convenience of everyday life, promote a diversification of lifestyles and the expansion of opportunities for consumers to make independent and rational choices by ensuring the circulation of a wide range of a high-quality information on all aspects of citizens' lives and by providing diverse services at low prices through the Internet and other advanced information and telecommunications networks, thereby contributing to the realization of comfortable and affluent lifestyles for citizens.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、急速な技術の革新が、今後の高度情報通信ネットワーク社会の発展の基盤であるとともに、我が国産業の国際競争力の強化をもたらす源泉であることにかんがみ、情報通信技術について、国、地方公共団体、大学、事業者等の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究開発が推進されるよう必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to promote creative research and development for information and telecommunications technologies in close mutual coordination among the Government of Japan, local public entities, universities, business operators and other parties, given that rapid technological innovation is the foundation of future expansion of the advanced information and telecommunications network society and a source of reinforcement of Japan's international industrial competitiveness.
- 恐らくは、天平16年当時には馬飼雑戸の全面廃止の方針が立てられて実施されたものの、雑戸が関わっていた軍事物資の生産・調達は品部が生産していた奢侈品や高度な製品と違って民間での需要が無かった(あるいは禁止されていた)物が多かったために、その需要を賄うこと及び技術伝承に支障をきたしたと考えられ、「改革路線の見直し・修正」を図ったのが天平勝宝4年であったと考えられている。
- Despite the policy of full-scale abolishment of umakai and zakko developed and implemented in 744, 'review of and changes in the reform path' were pursued in 752 probably because military goods, in the manufacturing and procurement of which zakko had been involved, were usually in no demand from (or forbidden to) ordinary citizens, unlike luxury and sophisticated goods produced by shinabe, which caused problems in meeting the demand for the military goods and in handing down skills.
- 高度利用地区 建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路を含む。以下この号において同じ。)に接して有効な空間を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置に限る。次条第十八項において同じ。)
- High-level use districts: Maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies in the immediately following item.) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment; the same applies to paragraph (18) of the immediately following Article);
- 前項に規定するもののほか、同項の場合において、犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日の前日までの間における組織的犯罪処罰法の規定の適用については、第四百五十七条の規定によりなお従前の例によることとされている場合における旧中間法人法第百五十七条(理事等の特別背任)の罪は、組織的犯罪処罰法別表第六十二号に掲げる罪とみなす。
- In addition to what is provided for in the preceding paragraph, in the case set forth in the same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Organized Crime Punishment Act during the period until the day preceding the effective date of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. for Coping with Internationalization and Organization of Crimes and Advancement of Information Processing, the crime of Article 157 (aggravated breach of trust of directors, etc.) of the Old Intermediate Corporation Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 457 shall be deemed to be the crime set forth in item (lxii) of the appended table of the Organized Crime Punishment Act.
- In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, in the case referred to in the same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Anti-Organized Crime Act for the period until the day preceding the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the crime pursuant to Article 157 of the Former Intermediate Corporation Act (Special Breach of Trust by Directors, etc.) in the cases where the provisions then in force shall remain applicable or remain in force pursuant to Article 457 shall be deemed to be the crime set forth in item (lxii) of the Appended Table of the Anti-Organized Crime Act.
- In addition to what is provided for in the preceding paragraph, in the case referred to in the same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Anti-Organized Crime Act for the period until the day preceding the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the crime under Article 157 of the old Intermediate Corporation Act (Special Breach of Trust by Directors, etc.) in the cases where the provisions then in force shall remain applicable or remain in force pursuant to Article 457 shall be deemed to be the crime listed in item (lxii) of the Appended Table of the Anti-Organized Crime Act.
- In addition to what is provided for in the preceding paragraph, in the case referred to in the same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Organized Crime Punishment Act for the period until the day preceding the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the offense under Article 157 (Special Breach of Trust by Directors, etc.) of the Old Intermediate Juridical Person Act in the case where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provisions of Article 457 shall be deemed to be the offense set forth in item (lxii [62]) of the appended table of the Organized Crime Punishment Act.
- In addition to what is prescribed in the preceding paragraph, in the case referred to in that same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Punishment for Organized Crime Act for the period until the day preceding the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the crime under Article 157 of the old Intermediate Corporation Act (Special Breach of Trust by Directors, etc.) in the cases where the provisions then in force shall remain applicable or remain in force pursuant to Article 457 shall be deemed to be the crime set forth in item 62 of the Appended Table of the Punishment for Organized Crime Act.
- In addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, in the case set forth in the same paragraph, with regard to the application of the provisions of the Organized Crime Punishment Act until the day preceding the date of the enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the crime under Article 157 of the Former Intermediate Corporation Act (Special Breach of Trust by Directors, etc.) in the cases where the provisions then in force shall remain applicable pursuant to the provision of Article 457 shall be deemed to be the crime listed in item (lxii) of the Appended Table of the Organized Crime Punishment Act.
- With regard to the application of the provisions of the Organized Crime Punishment Act until the day preceding the date of the coming into force of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information, a crime set forth in Article 157 (Aggravated Breach of Trust of Directors, etc.) of the Old Act on General Incorporated Association and General Incorporated Foundation in the case where the provisions then in force are supposed to remain applicable pursuant to the provision of Article 457 of the Organized Crime Punishment Act shall be deemed to be a crime listed in item (62) of the appended table of the Organized Crime Punishment Act, in the case referred to in the preceding paragraph, in addition to what is prescribed in the same paragraph.
- 学校は植民地が少なくとも4の人口を持つことで建設することができます。学校では親方職人が未熟な入植者に取引を教えます。人口が8に達すると大学にアップグレードすることができます。大学は二人の入植者によってさらに高度な取引を教えることができます。人口が10に達すると大学は総合大学になり、3人の入植者によりすべての取引を教えることができます。学校は教員一人がスキルを教えることができます。
- A colony with a population of at least 4 may build a schoolhouse, which enables some master craftsman to teach an unskilled colonist their trade. As soon as the population reaches 8, it can be upgraded to a college, in which additional trades can be taught by two colonists. Once the population reaches 10, the college can be replaced by a university, at which all trades can be taught by three colonists.A schoolhouse allows teaching skill faculty 1.
- 学校は植民地が少なくとも4の人口を持つことで建設することができます。学校では親方職人が未熟な入植者に取引を教えます。人口が8に達すると大学にアップグレードすることができます。大学は二人の入植者によってさらに高度な取引を教えることができます。人口が10に達すると大学は総合大学になり、3人の入植者によりすべての取引を教えることができます。大学は教員二人がスキルを教えることができます。
- A colony with a population of at least 4 may build a schoolhouse, which enables some master craftsman to teach an unskilled colonist their trade. As soon as the population reaches 8, it can be upgraded to a college, in which additional trades can be taught by two colonists. Once the population reaches 10, the college can be replaced by a university, at which all trades can be taught by three colonists.A college allows teaching skill faculty 2.
- 上欄の業務のうち、厚生労働大臣が別に定める有害性が高度な有害物のガス、蒸気又は粉じんを発散する場所におけるものにあつては、職業訓練開始後一年(訓練期間一年の訓練科に係る訓練生にあつては、八月)を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について四時間をこえないこと。
- These types of work in places where gas, vapor, or dust of high level harmful substances designated separately by the Minister of Health, Labour and Welfare are generated: the trainees shall not engage in these types of work until passage of one year (eight months in the case of trainees of training courses lasting for one year) after start of vocational training. They shall not engage in these jobs for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years or four hours a day in the case of other trainees.
- 公共職業安定所の設置及び管轄区域の決定に当つては、前二号によるの外、工場、事業場が少い地域であつても、他の地域に対する労働力の給源をなしている地域又は通勤範囲から適当な労働者を求めることができない工場、事業場のある地域にも、必要により公共職業安定所を設置する等、国の労働力を最高度に活用するために、地方的な必要のみでなく、他の地域又は国全体との関連を十分考慮することを必要とすること。
- Upon deciding the establishment and the jurisdictional district of the Public Employment Security Offices, sufficient consideration is required in respect of, in addition to the standards provided in the preceding 2 items, not only the local necessities but also the relationship with other local areas or with the whole nation, so that the national labor force can be optimized to the fullest extent, such as establishing the Public Employment Security Office where necessary in the area where there are few plants, factories or other workplaces but which is the source of labor supply to other areas, or the area where there are plants, factories or other workplaces but such workplaces may not secure appropriate workers residing within commuting distance.
- 水産業については、国民に対して水産物を供給する使命を有するものであることにかんがみ、水産資源を持続的に利用しつつ、高度化し、かつ、多様化する国民の需要に即した漁業生産並びに水産物の加工及び流通が行われるよう、効率的かつ安定的な漁業経営が育成され、漁業、水産加工業及び水産流通業の連携が確保され、並びに漁港、漁場その他の基盤が整備されることにより、その健全な発展が図られなければならない。
- Sound development of fisheries shall, in view of its mission to supply marine products to the citizens, be promoted, while maintaining sustainable utilization of fishery resources, by fostering efficient and stable fishery management for the fishery production, processing of marine products and distribution that meet the sophisticated and diversified demands of the citizens, keeping coordination among fishery, fishery processing industry and fishery products marketing, and developing fishing ports, fishing grounds and other infrastructure.
- 学校は植民地が少なくとも4の人口を持つことで建設することができます。学校では親方職人が未熟な入植者に取引を教えます。人口が8に達すると大学にアップグレードすることができます。大学は二人の入植者によってさらに高度な取引を教えることができます。人口が10に達すると大学は総合大学になり、3人の入植者によりすべての取引を教えることができます。総合大学は教員三人がスキルを教えることができます。
- A colony with a population of at least 4 may build a schoolhouse, which enables some master craftsman to teach an unskilled colonist their trade. As soon as the population reaches 8, it can be upgraded to a college, in which additional trades can be taught by two colonists. Once the population reaches 10, the college can be replaced by a university, at which all trades can be taught by three colonists.A university allows teaching skill faculty 3.
- 高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策の策定に当たっては、高度情報通信ネットワークが世界的規模で展開していることにかんがみ、高度情報通信ネットワーク及びこれを利用した電子商取引その他の社会経済活動に関する、国際的な規格、準則等の整備に向けた取組、研究開発のための国際的な連携及び開発途上地域に対する技術協力その他の国際協力を積極的に行うために必要な措置が講じられなければならない。
- Strategies developed to form an advanced information and telecommunications network society shall ensure that the necessary action is taken to make positive efforts to develop international standards and rules, to ensure international coordination in research and development, to give technical cooperation to developing regions and to engage in other international collaboration on advanced information and telecommunications networks, their use in electronic commerce and other socio-economic activities, in light of the fact that such networks are being enlarged on a global scale.
- 特例容積率適用地区は、第一種中高層住居専用地域、第二種中高層住居専用地域、第一種住居地域、第二種住居地域、準住居地域、近隣商業地域、商業地域、準工業地域又は工業地域内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、建築基準法第五十二条第一項から第九項までの規定による建築物の容積率の限度からみて未利用となつている建築物の容積の活用を促進して土地の高度利用を図るため定める地区とする。
- Exceptional floor area ratio districts -- adequately situated and located in category 1 medium-rise exclusive residential districts, category 2 medium-rise exclusive residential districts, category 1 residential districts, category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, commercial districts, quasi-industrial districts, industrial districts, or exclusive industrial districts that contain land on which public facilities stand -- are districts designated to promote high-level land use by utilizing building floor area deemed unused pursuant floor-area ratio limits provided for in paragraphs (1) through (9), Article 52 of the Building Standards Act.
- カテゴリー一ILS(当該ILSを利用して精密進入を行う最低の高度が滑走路進入端(航空機が当該ILSを利用して着陸する側における滑走路末端をいう。以下この条において同じ。)を含む水平面の上方六〇メートル以上であるILSをいう。以下同じ。)のローカライザー装置にあつては、コースライン上で水平面に対し横に二〇度傾斜した姿勢の航空機のローカライザー受信装置で示されるDDM相当値が〇・〇一六となる値
- In the case of a localizer of ILS Category I (which refers to an ILS on which the minimum height for an aircraft to perform a precision approach by using said ILS is 60 meters or more above the horizontal plane including the runway approach end edge (which refers to the end of a runway on the landing side for the aircraft using said ILS; the same shall apply in this Article); hereafter the same shall apply)
- 特定計量証明事業(第百七条第二号に規定する物象の状態の量で 極めて微量のものの計量証明を行うために高度の技術を必要とするものとして政令で定める事業をいう。以下この条において同じ。)を行おうとする者は、経済 産業省令で定める事業の区分に従い、経済産業大臣又は経済産業大臣が指定した者(以下「特定計量証明認定機関」という。)に申請して、その事業が次の各号 に適合している旨の認定を受けることができる。
- A person who intends to engage in the specified measurement certification business (the business specified by Cabinet Order as requiring high levels of technology to certify measurement of considerably tiny quantities of physical phenomena prescribed in Article 107, item 2; hereinafter the same shall apply in this Article) may, in accordance with the classification specified by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, obtain an accreditation of its business's conformity to each of the following items by submitting an application to the Minister of Economy, Trade and Industry or a entity designated thereby (hereinafter referred to as a 'specified measurement cortication accreditation organization'):
- こ の法律は、高度情報通信社会の進展に伴い個人情報の利用が著しく拡大していることにかんがみ、個人情報の適正な取扱いに関し、基本理念及び政府による基本 方針の作成その他の個人情報の保護に関する施策の基本となる事項を定め、国及び地方公共団体の責務等を明らかにするとともに、個人情報を取り扱う事業者の 遵守すべき義務等を定めることにより、個人情報の有用性に配慮しつつ、個人の権利利益を保護することを目的とする。
- The purpose of this Act is to protect the rights and interests of individuals while taking consideration of the usefulness of personal information, in view of a remarkable increase in the utilization of personal information due to development of the advanced information and communications society, by clarifying the responsibilities of the State and local governments, etc. with laying down basic principle, establishment of a basic policy by the Government and the matters to serve as a basis for other measures on the protection of personal information, and by prescribing the duties to be observed by entities handling personal information, etc., regarding the proper handling of personal information.
- 政府は、この法律による改正後の規定の実施状況、インターネットその他の高度情報通信ネットワークに係る技術及びその利用の動向その他内外の社会経済情勢の変化等を勘案し、並びに国際的な電気通信事業の円滑な遂行及び我が国の電気通信技術の国際競争力の向上に配意し、通信と放送に係る事業の区分を含む電気通信に係る制度の在り方について総合的に検討を加え、その結果に基づいて法制の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The Government shall review the status of legal system pertaining to telecommunications including the classification pertaining to telecommunications and broadcasting, taking into account the implementation status of the provisions as amended by this Act, technologies pertaining to the Internet and other advanced information and telecommunications networks and trends in use thereof and changes in socioeconomic climates in Japan and foreign countries, and taking into consideration facilitation of international telecommunications business and improvement of international competitiveness of Japanese telecommunications technologies, and shall take necessary measures for preparing legal frameworks, etc. based on the conclusion of the review.
- 主務大臣及び文部科学大臣は、同意集積区域における企業立地及び事業高度化を促進するため必要があると認めるときは、研究開発及び人材育成に関し、市町村及び都道府県と大学、高等専門学校及び大学共同利用機関(以下この項において「大学等」という。)との連携及び協力並びに特定事業者と大学等との連携及び協力が円滑になされるよう努めるものとする。この場合において、大学等における教育研究の特性に常に配慮しなければならない。
- The competent ministers and the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology shall, when finding it necessary for promoting the establishment of new business facilities and business innovation in an agreed cluster zone, endeavor to facilitate coordination and cooperation for research and development and the fostering of human resources between municipalities and prefectures, and universities, technical colleges, and Inter-University Research Institutes (hereinafter referred to as 'universities, etc.' in this paragraph) and between specified business operators and universities, etc. In this case, consideration shall always be given to the characteristics of education and research carried out at universities, etc.
- 政府は、この法律による改正後の規定の実施状況、インターネットその他の 高度情報通信ネットワークに係る技術及びその利用の動向その他内外の社会経済情勢の変化等を勘案し、並びに国際的な電気通信事業の円滑な遂行及び我が国の 電気通信技術の国際競争力の向上に配意し、通信と放送に係る事業の区分を含む電気通信に係る制度の在り方について総合的に検討を加え、その結果に基づいて 法制の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。
- The Government shall review the status of legal system pertaining to telecommunications including the classification pertaining to telecommunications and broadcasting, taking into account the implementation status of the provisions as amended by this Act, technologies pertaining to the Internet and other advanced information and telecommunications networks and trends in use thereof and changes in socioeconomic climates in Japan and foreign countries, and taking into consideration facilitation of international telecommunications business and improvement of international competitiveness of Japanese telecommunications technologies, and shall take necessary measures for preparing legal frameworks, etc. based on the conclusion of the review.
- 何人も、航空交通管制圏、航空交通情報圏、高度変更禁止空域又は航空交通管制の特別管制空域における航空機の飛行に影響を及ぼすおそれのあるロケットの打上げその他の行為(物件の設置及び植栽を除く。)で国土交通省令で定めるものをしてはならない。ただし、国土交通大臣が、当該行為について、航空機の飛行に影響を及ぼすおそれがないものであると認め、又は公益上必要やむを得ず、かつ、一時的なものであると認めて許可をした場合は、この限りでない。
- No person shall launch rockets or perform any action (except installation of objects and planting of trees), as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, which might affect the flights of aircraft in an air traffic control zone, an air traffic information zone, an altitude change prohibited airspace or a positive control airspace within an air traffic control area; provided, however, that the same shall not apply when the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism deems that the said action poses no danger to the flights of aircraft or is necessary in the public interest and transitory and permits such action.
- 機構は、当分の間、第十五条に規定する業務のほか、エネルギー等の使用 の合理化及び再生資源の利用に関する事業活動の促進に関する臨時措置法及び石油及びエネルギー需給構造高度化対策特別会計法の一部を改正する法律(平成十 五年法律第三十七号)の施行前に産業基盤整備基金が締結した債務保証契約に係る同法第一条による改正前の特定事業活動促進法第十条第一号の業務及びこれに 附帯する業務(以下「特定事業活動等促進経過業務」という。)を行う。
- In addition to the functions prescribed in Article 15, NEDO shall, until otherwise stipulated, perform the functions set forth in Article 10, item (i) of the Specific Business Activities Promotion Act prior to its revision under Article 1 of the Act for Partial Revision of the Act on Temporary Measures to Promote Business Activities for the Rational Use of Energy and the Utilization of Recycled Resources and under the Act on Special Accounts for Measures for Advancing the Supply and Demand Structure of Petroleum and Energy (Act No. 37 of 2003) related to loan guarantee contracts that the Industrial Infrastructure Development Fund had concluded prior to the enforcement of said Act, and shall perform other functions incidental thereto (hereinafter referred to as the 'transitional functions related to promoting specific business activities').
- 後世においては製造に高度な技術を必要として製造経費もかかる白紙ではなく、低廉で非常時の綸旨発給に備えやすい中古紙からの再生紙である薄墨紙(宿紙/漉返紙)が用紙として用いられるようになり、後に綸旨には薄墨紙用いる事を書式とする慣例が成立したために、薄墨紙を「綸旨紙」、綸旨自体を「薄墨綸旨」と呼ぶ例も見られるようになった(ただし、天皇から蔵人頭・蔵人以外の官人(弁官など)に対して作成・発給が命じられた場合には薄墨紙は用いられていない)。
- In the later age, usuzumi gami (gray paper) (shukushi (recycled paper) or sukigaeshi gami (paper made from dissolved paper), recycled paper made from used paper, which was inexpensive and easy to be stocked for urgent issuance of rinji, came to be used instead of white paper whose manufacturing cost was expensive because an advanced technique was required for manufacturing, and thereafter it became a custom to use usuzumi gami for rinji as a documentary format; therefore, in some cases, usuzumi gami was called 'rinji gami' (rinji paper), and rinji itself was called 'usuzumi rinji' (however, usuzumi gami was not used for rinji which was created and issued by the Emperor to government officials (esp. low to medium rank) (such as benkan, etc.) other than Kurodo no to (Head Chamberlain) and Kurodo).
- 故障前の指示による高度又は国土交通大臣が定める経路ごとに国土交通大臣が地表、水面若しくは障害物との間隔等を考慮して定める最低の高度のいずれか高い高度及び当該故障前の指示による速度(以下「故障前の指示による高度等」という。)を維持して国土交通大臣が定める時間まで飛行し、その後、通報した飛行計画による高度及び速度を維持して飛行すること。ただし、故障前の指示により、着陸のための降下を指示されている場合は、故障前の指示による高度等を維持して飛行すること。
- Maintain the altitude according to the instruction prior to failure or minimum altitude determined by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism taking account the distance with land surface, water surface or obstacles for each route determined by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, whichever is higher, and the speed according to the instruction prior to failure (hereinafter referred to as 'altitude etc according to the instruction prior to failure') and fly until the time specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, and then maintain the altitude and speed of the flight plan notified. However, if the instruction prior to failure has instructed to descend for the purpose of landing, then maintain altitude etc according to the instruction prior to failure.
- 都道府県労働局長は、第八十八条第一項(同条第二項において準用する場合を含む。)又は第四項の規定による届出があつた計画のうち、前条第一項の高度の技術的検討を要するものに準ずるものとして当該計画に係る建設物若しくは機械等又は仕事の規模その他の事項を勘案して厚生労働省令で定めるものについて審査をすることができる。ただし、当該計画のうち、当該審査と同等の技術的検討を行つたと認められるものとして厚生労働省令で定めるものについては、当該審査を行わないものとする。
- The Director of the Prefectural Labor Bureau may investigate the plan which is prescribed as the one pursuant to those requiring the advanced technical investigation in paragraph (1) of preceding Article by taking into account buildings or machines, etc., or scale of work and other matters in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, among plans notified under the provisions of paragraph (1) of Article 88 (including case applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) of same Article) or paragraph (4). However, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, said investigation shall not be carried out where it is deemed that said plans have undergone a technical inspection equivalent to said investigation.
- 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日がこの法律の施行の日後である場合におけるこの法律の施行の日から犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日の前日までの間の組織的犯罪処罰法第二条第二項第三号の規定の適用については、同号中「第十一条第一項」とあるのは「第十八条第一項」と、「第十四条第一項第七号」とあるのは「第二十一条第一項第十一号」とする。
- Where the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing comes after the day of enforcement of this Act, when applying the provisions of Article 2, paragraph (2), item (iii) of the Organized Crime Punishment Act during the period from the day of enforcement of this Act until the day before the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the phrase 'Article 11, paragraph (1)' in the same shall be deemed to be replaced with 'Article 18, paragraph (1)' and the phrase 'Article 14, paragraph (1), item (vii)' in the same item shall be deemed to be replaced with 'Article 21, paragraph (1), item (xi).'
- カテゴリー一精密進入とは、進入限界高度(滑走路進入端(着陸しようとする航空機から見て手前にある滑走路末端をいう。以下同じ。)を含む水平面からの、計器飛行により降下することができる最低の高度をいう。以下同じ。)が六十メートル以上であり、かつ、滑走路視距離(滑走路中心線上にある航空機から、滑走路標識又は滑走路灯若しくは滑走路中心線灯を視認することができる最大距離をいう。以下同じ。)が五百五十メートル以上であるか又は視程が八百メートル以上である場合における精密進入をいう。以下同じ。
- Category I Precision Approach refers to the precision approach in the case where the minimum descent altitude (which refers to the minimum altitude from a horizontal plane comprising a runway approach end (which refers to the runway threshold on the closer side as seen from an aircraft intending to land; hereafter the same shall apply) attainable by instrumental flight; hereafter the same shall apply) is 60 meters or more
- この法律は、情報通信技術の活用により世界的規模で生じている急激かつ大幅な社会経済構造の変化に適確に対応することの緊要性にかんがみ、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関し、基本理念及び施策の策定に係る基本方針を定め、国及び地方公共団体の責務を明らかにし、並びに高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部を設置するとともに、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する重点計画の作成について定めることにより、高度情報通信ネットワーク社会の形成に関する施策を迅速かつ重点的に推進することを目的とする。
- The purpose of this Act is to provide for basic principles and a basic policy on the development of strategies with respect to the formation of an advanced information and telecommunications network society, to determine the responsibilities of the Government of Japan and local public entities, to establish the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society and to provide for the development of a Priority Policy Program on the formation of an advanced information and telecommunications network society in consideration of the urgent need to appropriately keep pace with the rapid and drastic changes on a global scale in the socio-economic structures arising from the use of information and telecommunications technologies, to swiftly and thoroughly introduce the measures for the formation of an advanced information and telecommunications network society.
- 地域における産業集積の形成及び活性化は、産業集積が事業者相互間における効率的な分業、事業高度化に資する情報の共有、研究開発における緊密な連携等を促進することにより、効率的かつ創造的な事業活動を可能とし、もって地域経済に活力をもたらすとともに我が国経済の生産性の向上に資するものであることにかんがみ、地方公共団体が緊密に連携して、企業立地の動向を踏まえつつ、地域における自然的、経済的及び社会的な特性に適合し、かつ、当該地域において産業集積の核となるべき業種について、集中的かつ効果的に施策を講ずることを旨として、行われなければならない。
- Considering that industrial clusters will enable efficient and creative business activities through promoting an efficient division of work among business operators, sharing information that may contribute to business innovation, and promoting closer coordination in research and development and will thereby re-energize local economies and contribute to the improvement of the productivity of the entirety of the Japanese economy, the formation and development of regional industrial clusters shall be carried out under close collaboration among local public entities, based on trends in the establishment of new business facilities, in view of taking measures intensively and effectively for industries that conform to the natural, economic and social characteristics of respective regions and can become the core of industrial clusters therein.
- 国土交通大臣は、特定重要港湾であって、長距離の国際海上コンテナ運送の用に供され、かつ、同一の民間事業者により一体的に運営され、又は運営されることとなる岸壁その他の係留施設及びこれに附帯する荷さばき施設その他の国土交通省令で定める係留施設以外の港湾施設であって国土交通省令で定める規模以上の国際コンテナ埠頭を有するもののうち、コンテナ取扱量その他の国土交通省令で定める事情を勘案し、当該国際コンテナ埠頭の機能の高度化により当該特定重要港湾の運営の効率化を図ることが国際競争力の強化のために特に重要なものを、指定特定重要港湾として指定するものとする。
- The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall designate those ports, where promotion of the efficient operation of the port through the enhancement of the functions of international container wharves has special importance for the enhancement of international competitiveness, as Designated Special Major Ports based on their cargo volumes, scale of facilities and other conditions specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. Designated Special Major Ports shall be designated from among the Special Major Ports with international container wharves for long distance international maritime container transport, which are of a scale exceeding that specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and are composed of quaywalls and other mooring facilities, auxiliary cargo handling facilities and Port Facilities other than the mooring facilities specified by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, and are operated or shall be operated by the same private operator as a unit.
- 独立行政法人中小企業基盤整備機構(以下「機構」という。)は、同意基本計画において定められた集積区域(以下「同意集積区域」という。)において、当該同意集積区域に係る指定集積業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う事業者(以下「特定事業者」という。)による企業立地及び事業高度化を促進するため、同意集積区域において、工場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)、事業場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)又は当該工場若しくは当該事業場の利用者の利便に供する施設の整備並びにこれらの賃貸その他の管理及び譲渡を行う。
- In order to promote the establishment of new business facilities and business innovation by a business operator who conducts a business that falls under the category of the designated cluster industries pertaining to a cluster zone provided for in the agreed basic plan (hereinafter referred to as an 'agreed cluster zone') in said agreed cluster zone (hereinafter such business shall be referred to as a 'specified business' and such business operator shall be referred to as a 'specified business operator'), the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (hereinafter referred to as the 'Organization') shall conduct businesses for the development, leasing and other management and transfer of factories (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), workplaces (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), or facilities to be used for the convenience of the users of said factories or workplaces.
- 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十八年法律第 号)の施行の日が施行日後となる場合には、施行日から同法の施行の日の前日までの間における組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律(平成十一年法律第百三十六号。次項において「組織的犯罪処罰法」という。)別表第六十二号の規定の適用については、同号中「中間法人法(平成十三年法律第四十九号)第百五十七条(理事等の特別背任)の罪」とあるのは、「一般社団法人及び一般財団法人に関する法律(平成十八年法律第四十八号)第三百三十四条(理事等の特別背任)の罪」とする。
- In the case where the effective date of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. for Coping with Internationalization and Organization of Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the Effective Date, with regard to the application of the provisions of item (lxii) of the appended table of the Act on Punishment of Organized Crimes and Control of Crime Proceeds (Act No. 136 of 1999; referred to as the 'Organized Crime Punishment Act' in the following paragraph) during the period between the Effective Date and the day preceding the effective date of the same Act, 'the crime set forth in Article 157 (aggravated breach of trust of directors, etc.) of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001)' in the same item shall be deemed to be replaced with 'the crime set forth in Article 334 (aggravated breach of trust of directors, etc.) of the Act Concerning General Corporations and General Foundations (Act No. 48 of 2006).'
- Where the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the day of enforcement, with regard to the application of the provisions of item (lxii) of the Appended Table of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; referred to as the 'Anti-Organized Crime Act' in the following paragraph) for the period from the day of enforcement until the day preceding the day of enforcement of the same Act for Partial Revision, the phrase 'crime pursuant to Article 157 of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001) (Special Breach of Trust by Directors, etc.)' in item (lxii) shall be replaced with 'crime pursuant to Article 334 of the Act on General Incorporated Associations and General Incorporated Foundations (Act No. 48 of 2006) (Special Breach of Trust by Directors, etc.).'
- Where the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the Date of Enforcement, with regard to the application of the provisions of item 62 of the Appended Table of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; hereinafter referred to as the 'Anti-Organized Crime Act' in the following paragraph) for the period from the Date of Enforcement until the day preceding the date of enforcement of the same Act for Partial Revision, the phrase 'crime under Article 157 of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001) (Special Breach of Trust by Directors, etc.)' in item (lxii) shall be replaced with 'crime under Article 334 of the Act on General Associations and Foundations (Act No. 48 of 2006) (Special Breach of Trust by Directors, etc.).'
- In the case where the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the enforcement date, with regard to the application of the provisions of item (lxii [62]) of the appended table of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; hereinafter referred to as the 'Organized Crime Punishment Act' in the next paragraph) for the period from the effective date until the day preceding the day of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the phrase 'offense under Article 157 (Special Breach of Trust by Directors, etc.) of the Intermediate Juridical Person Act (Act No. 49 of 2001)' in item (lxii [62]) shall be deemed to be replaced with 'offense under Article 334 (Special Breach of Trust by Directors, etc.) of the Act on General Associations and Foundations (Act No. 48 of 2006).'
- Where the date of enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the date of enforcement, with regard to the application of the provisions of item 62 of the Appended Table of the Act on Punishment for Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; hereinafter referred to as the 'Punishment for Organized Crime Act' in the next paragraph) for the period from the date of enforcement until the day preceding the date of enforcement of the same Act for Partial Revision, 'crime under Article 157 of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001) (Special Breach of Trust by Directors, etc.)' in item 62 shall be replaced with 'crime under Article 334 of the Act on General Associations and Incorporated Foundations (Act No. 48 of 2006) (Special Breach of Trust by Directors, etc.)'
- Where the date of the enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2006) comes after the date of the enforcement, with regard to the application of the provisions of item (lxii) of the Appended Table of the Act on Punishment for Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; referred to as the 'Organized Crime Punishment Act' in the next paragraph) for the period from the date of the enforcement until the day preceding the date of the enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code, etc. to Respond to Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing, the term 'crime under Article 157 of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001) (Special Breach of Trust by Directors, etc.)' in item (lxii) shall be deemed to be replaced with 'crime under Article 334 of the General Incorporated Associations/Foundations Act (Act No. 48 of 2006) (Special Breach of Trust by Directors, etc.).'
- In the case where the date of the coming into force of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information (Act No. _ of 2006) falls after the effective date of this Act, the phrase "crime set forth in Article 157 (Aggravated Breach of Trust of Directors, etc.) of the Intermediate Corporation Act (Act No. 49 of 2001)" referred to in appended table 62 of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999; referred to as the "Organized Crime Punishment Act" in the following paragraph) shall be replaced with "crime set forth in Article 334 (Aggravated Breach of Trust of Directors, etc.) of the Act on General Incorporated Association and General Incorporated Foundation (Act No. 48 of 2006)", with regard to the application of the provision of the same appended table from the effective date of this Act to the day preceding the date of the coming into force of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information.
- 沿道地区計画は、道路交通騒音により生ずる障害を防止するとともに、適正かつ合理的な土地利用が図られるように定めること。この場合において、沿道再開発等促進区(幹線道路の沿道の整備に関する法律第九条第三項の規定による沿道再開発等促進区をいう。以下同じ。)を定める沿道地区計画については、土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の増進とが図られることを目途として、一体的かつ総合的な市街地の再開発又は開発整備が実施されることとなるように定めることとし、そのうち第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域におけるものについては、沿道再開発等促進区の周辺の低層住宅に係る良好な住居の環境の保護に支障がないように定めること。
- Roadside district plans shall be stipulated in order to prevent nuisances arising from road traffic noise and to promote adequate and reasonable land use. In such cases, regarding roadside district plans that stipulate roadside redevelopment promotion areas (i.e., roadside redevelopment promotion areas provided for in paragraph (3), Article 9 of the Act Concerning the Improvement of the Areas along Trunk Roads; he same shall apply hereinafter), plans, aiming to promote reasonable and sound high-level use of land and the renewal of urban functions, shall be stipulated in a manner that allows for the implementation of uniform and comprehensive redevelopment or development improvement of urban areas, of which those plans for category 2 low-rise exclusive residential districts shall be stipulated to ensure that the protection of the favorable dwelling environment pertaining to low-rise housing around roadside redevelopment promotion areas is not hindered.
- 犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日がこの法律の施行の日後となる場合には、犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対処するための刑法等の一部を改正する法律の施行の日の前日までの間における組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律(平成十一年法律第百三十六号)別表第五十九号の規定の適用については、同号中「第七条(児童ポルノ頒布等)」とあるのは、「第七条第四項(児童ポルノ等の不特定又は多数の者に対する提供等)、第五項(児童ポルノ等の不特定又は多数の者に対する提供等の目的による製造等)若しくは第六項(児童ポルノの不特定又は多数の者に対する提供等の目的による外国への輸入等)」とする。
- Where the enforcement day of this Act precedes the enforcement day of the Partial Amendment to the Penal Code Regarding the Internationalization and Organization of Crimes and Advancement of Information Processing, with respect to the application of appended table 59 of the Act on Punishment of Organized Crimes and Control of Crime Proceeds(Act No.136 of 1999)prior to enforcement of the partial amendment, the term 'Article 7 (Distribution of Child Pornography)' in the appended table shall be deemed to be replaced with 'Paragraph 4 (Provision of Child Pornography to Unspecified Persons or a Number of Persons and Other Related Acts), Paragraph 5 (Production of Child Pornography with the Purpose of Provision to Unspecified Persons or a Number of Persons and Other Related Acts) or Paragraph 6 of Article 7 (Importation of Child Pornography for the Purpose of Provision to Unspecified Persons or a Number of Persons and Other Related Acts)'.
- 地区整備計画(再開発等促進区及び開発整備促進区におけるものを除く。)においては、用途地域(第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域を除く。)内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、その合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため特に必要であると認められるときは、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路及び地区施設である道路を含む。以下この条において同じ。)に接して有効な空間を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置を制限するもの(これを含む壁面の位置の制限を含む。)に限る。)を定めるものとする。
- In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts) for areas with land on which public facilities of an adequate location and scale has been built within use districts (excluding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts), when it is deemed especially necessary to promote reasonable and sound high level use and to renew urban functions, and when maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies hereinafter in this Article) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment, restrictions may be stipulated for said walls that face roads (limited to those restrictions on walls included herein).
- 小規模企業者等設備導入資金助成法(昭和三十一年法律第百十五号)第三条第一項に規定する小規模企業者等設備導入資金貸付事業に係る貸付金の貸付けを受けて同法第二条第四項に規定する貸与機関(以下この条において「貸与機関」という。)が行う同法第二条第五項に規定する設備資金貸付事業(以下この条において「設備資金貸付事業」という。)に係る貸付金であって、承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って同法第二条第一項に規定する小規模企業者等が設置する設備又は取得するプログラム使用権(同条第七項に規定するプログラム使用権をいう。)に係るものについては、同法第四条第二項の規定にかかわらず、一の借主に対して貸し付けることができる設備資金貸付事業に係る貸付金の金額は、一の設備又は一のプログラム使用権につき、貸与機関が必要と認めた金額の三分の二に相当する額以内の額とする。
- With regard to loans related to an equipment fund lending business prescribed in Article 2, paragraph (5) of the Act on Equipment Installation Support for Small Enterprises (Act No. 115 of 1956) which is conducted by a lending institution prescribed in Article 2, paragraph (4) of the same Act (hereinafter referred to as a 'lending institution' in this Article) by receiving loans pertaining to a business to lend equipment installation funds to small enterprises prescribed in Article 3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter such lending business shall be referred to as an 'equipment fund lending business' in this Article) and which pertains to facilities equipped or licenses for programs (meaning licenses for programs prescribed in Article 2, paragraph (7) of the same Act) acquired by a small enterprise, etc. prescribed in Article 2, paragraph (1) of the same Act, in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation, the amount of loans related to an equipment fund lending business that can be lent to one borrower shall be within two-thirds of the amount that a lending institution finds to be necessary, per facility or license for one program, notwithstanding the provision of Article 4, paragraph (2) of the same Act.
- 中小企業信用保険法(昭和二十五年法律第二百六十四号)第三条第一項に規定する普通保険(以下「普通保険」という。)、同法第三条の二第一項に規定する無担保保険(以下「無担保保険」という。)又は同法第三条の三第一項に規定する特別小口保険(以下「特別小口保険」という。)の保険関係であって、地域産業集積関連保証(同法第三条第一項、第三条の二第一項又は第三条の三第一項に規定する債務の保証であって、承認企業立地事業者が承認企業立地計画に従って企業立地のための措置を行うために必要な資金に係るもの又は承認事業高度化事業者が承認事業高度化計画に従って事業高度化のための措置を行うために必要な資金に係るものをいう。以下同じ。)を受けた中小企業者に係るものについての次の表の上欄に掲げる同法の規定の適用については、これらの規定中同表の中欄に掲げる字句は、同表の下欄に掲げる字句とする。
- With regard to the application of the provisions of the Small and Medium-sized Enterprise Credit Insurance Act (Act No. 264 of 1950) listed in the left-hand column of the following table, to insurance relationships of general insurance prescribed in Article 3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as 'general insurance'), unsecured insurance prescribed in Article 3-2, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as 'unsecured insurance'), or special petty insurance prescribed in Article 3-3, paragraph (1) of the same Act (hereinafter referred to as 'special petty insurance'), which pertain to a small and medium-sized business operator who has received a guarantee related to regional industrial clusters (meaning a guarantee of obligation prescribed in Article 3, paragraph (1), Article 3-2, paragraph (1), or Article 3-3, paragraph (1) of the same Act which is related to the funds necessary for an approved business operator establishing new business facilities to take measures for establishing new business facilities in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or the funds necessary for an approved business operator making a business innovation to take measures for making a business innovation in accordance with the approved plan for making a business innovation; the same shall apply hereinafter), the terms listed in the middle column of the following table in these provisions shall be deemed to be replaced with the terms listed in the right-hand column of the same table.
- この法律の施行の日が犯罪の国際化及び組織化並びに情報処理の高度化に対 処するための刑法等の一部を改正する法律(平成十九年法律第 号)の施行の日後となった場合には、組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法 律(平成十一年法律第百三十六号)第九条第一項から第三項まで、第十条及び第十一条の規定は、この法律の施行前に財産上の不正な利益を得る目的で犯した旧 法第五十六条の罪の犯罪行為(日本国外でした行為であって、当該行為が日本国内において行われたとしたならば同条の罪に当たり、かつ、当該行為地の法令に より罪に当たるものを含む。)により生じ、若しくは当該犯罪行為により得た財産又は当該犯罪行為の報酬として得た財産に関してこの法律の施行後にした行為 に対しても、適用する。この場合において、これらの財産は、組織的な犯罪の処罰及び犯罪収益の規制等に関する法律第二条第二項第一号の犯罪収益とみなす。
- In the case where this Act enters into force after the enforcement of the Act for Partial Revision of the Penal Code to Respond to an Increase in International and Organized Crimes and Advancement of Information Processing (Act No. of 2007), the provisions of Article 9 paragraph (1) to (3), Article 10 and Article 11 of the Act for Punishment of Organized Crimes, Control of Crime Proceeds and Other Matters (Act No. 136 of 1999) shall also apply to acts committed after the enforcement of this Act with regard to properties arising from or acquired through a criminal act constituting of Article 56 of the Former Act (including a criminal act committed outside Japan, which would constitute any of these offenses if it were committed in Japan and which constitutes an offense under the laws and regulations of the place of the act) that was committed prior to the enforcement of this Act in order to acquire illicit gains, or properties acquired as a reward for Article 56 of the Former Act. In this case, these properties shall be deemed as criminal gains under Article 2 paragraph (2) item (i) of the Organized Crime Punishment Act.
- 法第三十二条の三第二項の厚生労働省令で定めるときは、芸能家(放送番組(広告放送を含む。)、映画、寄席、劇場等において音楽、演芸その他の芸能の提供を行う者)若しくはモデル(商品展示等のため、ファッションショーその他の催事に出席し、若しくは新聞、雑誌等に用いられる写真等の制作の題材となる者又は絵画、彫刻その他の美術品の創作の題材となる者)の職業に紹介した求職者又は科学技術者(高度の科学的、専門的な知識及び手段を応用し、研究を行い、又は生産その他の事業活動に関する技術的事項の企画、管理、指導等を行う者)、経営管理者(会社その他の団体の経営に関する高度の専門的知識及び経験を有し、会社その他の団体の経営のための管理的職務を行う者)若しくは熟練技能者(職業能力開発促進法(昭和四十四年法律第六十四号)第四十四条第一項に規定する技能検定のうち特級若しくは一級の技能検定に合格した者が有する技能又はこれに相当する技能を有し、生産その他の事業活動において当該技能を活用した業務を行う者)の職業に紹介した求職者(当該紹介により就いた職業の賃金の額が厚生労働大臣の定める額を超える者に限る。)から、就職後六箇月以内に支払われた賃金の百分の十・五(免税事業者にあつては、百分の十・二)に相当する額以下の手数料を徴収するときとする。
- The cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 32-3, paragraph 2 of the Act shall be the cases under which a fee equivalent to or less than ten-point-five hundredths (10.5/100) (or ten-point-two hundredths (10.2/100) in case of a tax-exempt business provider) of the wages paid during the six-month period after the employment is collected from the job seeker who had been introduced to an occupation of entertainer (who provides entertainment such as music, theatrical entertainment or other performance art in broadcasting programs (including commercial broadcasting), movies, vaudeville, theaters, etc.) or modeling (who appears at fashion shows or other events or serves as a material for a creation of photographs, etc. used for newspapers, magazines, etc. for demonstrating commercial goods, or who serves as a material for a creation of painting, carving or other works of art), or the job seeker who had been introduced to an occupation of scientist (who engages in researches and studies by applying highly scientific and specialized knowledge and means, or the planning, management, instruction, etc. of technical matters for production or other business activities), management executive (who has highly specialized knowledge and experience for the management of a company or other association and provides management businesses for the management of a company or other association) or skilled worker (who has the skill of a person having passed the technical skill test provided by Article 44, paragraph 1 of the Human Resources Development Promotion Act (Act No. 64 of 1969) for the special grade or the first grade or any corresponding skill, and provides businesses utilizing such skill for production or other business activities) (limited to the persons whose wages for the jobs, obtained by them through such introduction, exceed the amount determined by the Minister of Health, Labour and Welfare).