騒音: 384 Terms and Phrases
- 騒音
- noise
- unwanted sound
- noise pollution
- acoustic noise
- undesired sound
- din
- hubbub
- quack
- uproar
- ambient noise
- 騒音計
- sound level meter
- noise level meter
- phon meter
- sound-level meter
- noise meter
- 暗騒音
- ground noise
- background noise
- 交通騒音
- transportation noise
- 騒音公害
- noise pollution
- sonic pollution
- 車外騒音
- vehicle exterior noise
- 車内騒音
- vehicle interior noise
- 空力騒音
- aerodynamic noise
- wind noise
- 生活騒音
- noise from daily living
- 営業騒音
- noise from business operation
- 騒音測定
- measurement of sound level
- 騒音性難聴
- noise deafness
- noise induced deafness (hearing loss)
- noise-induced hearing loss
- 騒音規制値
- noise regulation standards
- 騒音、振動
- noise and vibration
- 騒音規制法
- noise regulation law
- 騒音防止法
- Noise Abatement Act
- Noise Regulation Law
- 騒音基準器
- reference standard for A weighted sound pressure level
- 精密騒音計
- precision sound level meter
- 指示騒音計
- ordinary sound level meter
- 低騒音舗装
- low noise pavement
- low-noise paving
- 拡声器騒音
- noise from loudspeaker
- 耐騒音電話
- anti-noise telephone
- 騒音用電話
- anti-noise telephone set
- 騒音レベル
- noise level
- sound level
- A-weighted sound pressure level
- 道路交通騒音
- road traffic noise
- 近接排気騒音
- proximity stationary noise
- 定常走行騒音
- steady running noise
- 騒音の測定等
- Measurement, etc., of Noise Level
- 定置騒音試験
- measurement with stationary vehicle
- 比騒音レベル
- specific sound level
- 騒音防止装置
- noise control equipment
- 低騒音型車両
- low-noise rolling stock
- 騒音振動部会
- Noise and Vibration Committee
- 近隣騒音対策
- measure for neighborhood noise
- 加速走行騒音
- accelerated running noise
- 騒音暴露時間
- distribution over time
- 等価騒音レベル
- equivalent sound pressure level
- equivalent continuous A-weighted sound pressure level
- 知覚騒音レベル
- perceived noise level
- 騒音性聴力損失
- noise induced hearing loss
- noise-induced hearing loss
- 騒音暴露集積計
- noise exposure meter
- 大騒音発生工事
- large noisy works
- 騒音防止技術室
- Noise Abatement Technology Office
- 感覚騒音レベル
- perceived noise level
- 空気力学的騒音
- aerodynamic sound
- 自動車交通騒音
- motor vehicle traffic noise
- 航空機騒音対策
- aircraft noise measure
- 自動車騒音規制
- car noise control
- 低周波騒音被害
- damage from low frequency noise
- 機器騒音レベル
- equipment noise level
- 許容騒音レベル
- acceptable noise level
- 騒音基準適合証明
- verification of aircraft conformity with noise standard
- 騒音の伝ぱの防止
- Prevention of Noise Propagation
- 騒音軽減運行方式
- noise-reducing flight system
- 定常走行騒音試験
- measurement of noise of vehicle steady motion
- インパルス騒音計
- impulse sound level meter
- 建設騒音規制基準
- regulation standard to the construction noise
- 低騒音型建設機械
- low-noise construction machine
- 車の騒音も、だ。
- the noise of the car, too.
- 低騒音低振動対策
- prevention against vibration and noise
- 彼は騒音を聞いた。
- He heard the noise.
- 実効感覚騒音レベル
- effective perceived noise level
- アクティブ騒音制御
- ANC Active Noise Control
- 自動車騒音低減技術
- car noise control technology+B6741
- 自動車騒音低減対策
- car noise reduction measure
- 自動車騒音常時監視
- constant monitoring of motor vehicle traffic noise
- 騒音で失われる言葉
- words lost in the din
- イライラさせる騒音
- nerve-racking noise
- 騒音は馬を驚かした
- The noise spooked the horse
- この騒音はなんだ?
- What's this noise?
- 新幹線鉄道騒音・振動
- Shinkansen noise and vibration
- 騒音基準の適合の証明
- verification of conformity with the noise standard
- ジェットエンジン騒音
- jet engine noise
- 騒音基準適合証明制度
- Noise Standard Compatibility Verification System
- エンジン振動騒音特性
- engine noise and vibration
- 騒音でこまっている。
- The noise bothers me.
- この騒音は苛々する。
- This noise is annoying.
- 私は騒音になれている。
- I'm used to the noise.
- 騒音障害防止用の保護具
- Personal Protective Equipment for Preventing Disorder from Noise
- 航空機騒音対策基本方針
- Basic Policy for Measures against Aircraft Noise
- 騒音で頭が割れそうだ。
- My head is splitting from the noise.
- 騒音は倍増し、倍加した
- The noise doubled and redoubled
- 騒音に切れまがなかった
- there was never a letup in the noise
- 鋭く爆発的な騒音を出す
- make a sharp explosive noise
- 騒音は徐々に減少した。
- The noise lessened gradually.
- 騒音を発する場所の明示等
- Indication, etc., of the Place Sending Noise
- 騒音を下げてくれないか。
- Can you keep the noise down?
- 彼は騒音にぎょっとした。
- I can't stand the noise.
- 自動車排気騒音対策検討会
- Investigative Committee for Motor Vehicle Exhaust Noise Policy
- (社)日本騒音制御工学会
- Institute of Noise Control Engineering, Japan
- 騒音評価手法等専門委員会
- Expert Committee on Noise Evaluation Method
- 全国自動車交通騒音マップ
- Motor Vehicle Noise Map
- 自動車騒音に係る環境基準
- EQS for car noise
- 騒音の軽減を強制する法律
- laws enforcing noise abatement
- 大きな反響する騒音をだす
- make a loud resonant noise
- 環境騒音の表示・測定方法
- Acoustics−Description and measurement of environmental noise
- 音響−航空機内騒音の測定
- Acoustics−Measurement of noise inside aircraft
- そんなに騒音を立てるな。
- Don't make so much noise.
- その騒音に我慢できない。
- I can't endure the noise.
- 君は騒音に神経質すぎる。
- You are too sensitive to noise.
- 騒音が彼の睡眠を妨げた。
- The noise disturbed his sleep.
- この騒音は我慢出来ない。
- I cannot put up with this noise.
- 航空機の騒音に関する事項
- Items relating to aircraft noise
- この騒音は我慢すべきだ。
- This noise should be put up with.
- この騒音は耐え難い音だ。
- This noise is something which I refuse to put up with.
- その騒音は数時間続いた。
- The noise continued for several hours.
- 加重等価平均感覚騒音レベル
- weighted equivalent to commonly perceived noise levels
- 騒音で頭が変になりそうだ。
- I'm going crazy from too much noise.
- 彼は騒音で目を覚まされた。
- He was awoken by the noise.
- 大きい都市の多種多様な騒音
- the multifarious noise of a great city
- 騒音が勉強の妨げとなった。
- Noises interfered with my studying.
- 不要な背景騒音の振幅レベル
- the amplitude level of the undesired background noise
- 木材加工機械の騒音測定方法
- Methods of Measurement for Noise Emitted by Wood Working Machinery
- ポンプの騒音レベル測定方法
- Methods of A-weighted Sound Pressure Level Measurement for Pumps
- 機関部の騒音レベル測定方法
- Shipbuilding-Measurement of noise level on board vessels (machinery part)
- 船体部の騒音レベル測定方法
- Measurement of noise level on board vessels (hull part)
- あの騒音には耐えられない。
- I can not stand that noise.
- あの騒音には我慢できない。
- I can't abide that noise.
- その騒音に耐えられますか。
- Can you put up with the noise?
- その騒音には我慢できない。
- I can't put up with the noise.
- この騒音には耐えられない。
- I can't put up with this noise.
- 車の騒音はとても耳障りだ。
- Traffic noise is very harsh to the ear.
- 私たちはその騒音に慣れた。
- We have got used to that noise.
- 近隣騒音防止ポスターデザイン
- poster design for the prevention of neighborhood noise
- 騒音で私の声は届かなかった。
- I could not make myself heard above the noise.
- 騒音で私の声は通らなかった。
- I couldn't make myself heard above the noise.
- 彼はその騒音に不平を言った。
- He complained about the noise.
- 今後の自動車騒音低減のあり方
- Policies for Car Noise Reduction
- 自動車騒音低減技術評価検討会
- Investigation Committee for Car Noise Control Technology
- 自動車騒音の大きさの許容限度
- maximum permissible limit of car noise
- 大きく腹立たしい騒音をたてる
- make loud and annoying noises
- 彼らは騒音レベルの比較をした
- they made a comparison of noise levels
- 迷惑な、有害性がある環境騒音
- annoying and potentially harmful environmental noise
- 鉄道車両−車内騒音の測定方法
- Rolling stock-Measurement of noise inside rail-bound vehicles
- 鉄道車両−車外騒音の測定方法
- Rolling stock-Acoustics-Measurement of noise emitted by rail-bound vehicles
- 自動車—排気系の騒音試験方法
- Road vehicles−Measurement methods of noise emitted by exhaust systems
- この騒音にはがまんできない。
- I cannot put up with this noise.
- 車の騒音に悩まされています。
- So we are annoyed by the noise of cars.
- 騒音の増加に気付かなかった。
- They didn't notice the increase in noise.
- ラジオの騒音が我々を襲った。
- The blare of the radio burst upon our ears.
- 遮へい施設[道路交通騒音対策]
- sound insulation facility
- 私はあの騒音には耐えられない。
- I cannot put up with all that noise.
- 私は都会の騒音に慣れていない。
- I'm not accustomed to the city noises.
- 大きな騒音で彼はとび上がった。
- A loud noise made him jump.
- 大きくて低くて鈍い連続した騒音
- a loud low dull continuous noise
- 外側に破裂する、通常騒音を伴う
- burst outward, usually with noise
- 騒音や匂い対策などのために覆う
- cover as for protection against noise or smell
- 騒音またはヒューと鳴っている音
- a buzzing or whizzing sound
- 転がり軸受の騒音レベル測定方法
- Rolling bearings−Measuring methods of A-weighted sound pressure levels
- 工作機械−騒音放射試験方法通則
- Test code for machine tools - Determination of the noise emission
- プレス機械−騒音レベル測定方法
- Mechanical presses−Methods of measurement of A−weighted sound pressure level
- 自動車の加速時車外騒音試験方法
- Acoustics−Measurement of noise emitted by accelerating road vehicles Engineering method
- よくこの騒音にたえられますね。
- How can you stand all these noises?
- もうその騒音には我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- 通りの騒音で仕事に影響が出た。
- The noise from the street affected our work.
- この騒音で一睡も出来なかった。
- With this noise, I couldn't sleep a wink.
- そのエアコンは騒音が多すぎる。
- The air-conditioner makes too much noise.
- この騒音が私をいらいらさせる。
- The noise is driving me crazy.
- 自動車から発生する騒音の許容限度
- permissible limit of noise for motor vehicle
- 航空機騒音に係る環境基準について
- Environmental Quality Standard for Aircraft Noise
- 騒音の評価手法等の在り方について
- Direction of Noise Evaluation Methods
- 雷のように音を出す騒音を立てる人
- a noisemaker that makes a sound like thunder
- バッタか蝉が、響き渡る騒音で鳴く
- make a vibrant noise, of grasshoppers or cicadas
- 停車中の自動車の車外騒音試験方法
- Measurement of Noise Emitted by Stationary Road Vehicles
- よくもこんな騒音に耐えれますね。
- How can you stand all these noises?
- あの大きな騒音には我慢できない。
- I can't put up with that loud noise.
- 私はあの騒音にはもう我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
- They are amid the city noises.
- 彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
- She carried on talking in spite of the loud noise.
- 彼女の声は騒音でよく届かなかった。
- Her voices did not carry well over the noise.
- 彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
- His voice was heard above the din.
- 平成xx年度騒音規制法施行状況調査
- FY xxxx Survey of the Implementation of Noise Regulation Law
- 交通騒音に関する環境基準の達成状況
- Attainment of the EQS for Transportation Noise
- 彼女は全ての騒音に対していらだった
- she was worked up about all the noise
- 悲しみのときには騒音は不適当である
- noise seems inappropriate at a time of sadness
- 音響−情報技術装置の表示騒音放射値
- Acoustics−Declared noise emission values of computer and business equipment
- この騒音には、もう我慢できないの。
- I can not bear this noise any more.
- 厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
- The thick walls baffle outside noises.
- 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
- The traffic noise interfered with my sleep.
- ひっきりなしの騒音にいらいらする。
- We are annoyed at that constant noise.
- このひっきりなしの騒音は頭にくる。
- This incessant noise drives me mad.
- 父は交通騒音について不平をこぼした。
- My father complained about the traffic noise.
- 彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
- Her voice was heard above the noise.
- 特定空港周辺航空機騒音対策特別措置法
- Law Relating to Special Arrangements for Countermeasures against Aircraft Noise around Specified Airports
- 新幹線鉄道騒音に係る環境基準について
- Environmental Quality Standards for Shinkansen Superexpress Railway Noise
- 建物全体が騒音について不満を漏らした
- the entire building complained about the noise
- 送風機及び圧縮機−騒音レベル測定方法
- Fans, blowers and compressors−Determination of A-weighted sound pressure level
- 絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
- The continual noise deafened us.
- 住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
- The residents made complaints about the noise.
- あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
- You will soon get accustomed to the noises.
- 私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
- I can't put up with this noise any more.
- 私はその騒音にはもはやがまんできない。
- I can't put up with the noise any longer.
- 騒音のため、声がなかなか通らなかった。
- I found it difficult to make myself heard due to the noise.
- 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
- The noise distracted him from studying.
- 工場・事業場及び建設作業騒音・振動対策
- measures for noise and vibration caused by operations in factories, business establishments, and construction works
- もうこれ以上その騒音には我慢できない。
- I cannot put up with the noise any longer.
- この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
- I can't stand this noise any longer.
- その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
- It took a long time to accustom myself to the noise.
- 彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
- They were all fed up with the noise.
- 騒音のために私は一晩中目をさましていた。
- I was kept awake all night by the noise.
- 騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
- I couldn't make myself heard above the noise.
- 新幹線鉄道騒音の75デシベル(ホン)対策
- countermeasures against Shinkansen Superexpress Railway noise above 75dB(phon)
- 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
- Large planes brought about large amounts of sound pollution.
- 航空機騒音は空港の近くでは特に厄介である
- aircraft noise is particularly bothersome near the airport
- 建設機械の騒音の音響パワーレベル測定方法
- Method for the Measurement of Airborne Noise emitted by Construction Equipment intended for Outdoor Use
- 不快感あるいは軽蔑を表す叫び、または騒音
- a cry or noise made to express displeasure or contempt
- 風力発電システム−第11部:騒音測定方法
- Wind turbine generator systems-Part 11:Acoustic noise measurement techniques
- 油圧−騒音レベル測定方法−第1部:ポンプ
- Hydraulic fluid power - Test code for determination of airborne noise levels - Part 1: Pumps
- 油圧−騒音レベル測定方法−第2部:モータ
- Hydraulic fluid power - Test code for determination of airborne noise levels - Part2: Motors
- 騒音計のランダム入射及び拡散音場校正方法
- Electroacoustics−Random incidence and diffuse field calibration of sound level meters
- その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
- Either turn down that noise or turn it off.
- 都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
- The noise of city life annoys me greatly.
- その騒音がますます大きくなってきている。
- The noise is getting louder and louder.
- これ以上その騒音を我慢することはできない。
- I can't bear the noise any longer.
- この騒音にはもう我慢することができません。
- I can't tolerate this noise any longer.
- しかしかまどの騒音で男には聞こえなかった。
- But the man could not hear with the noise of the furnace.
- その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
- The noise kept me from sleeping last night.
- その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
- The noise kept me awake all night.
- 都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
- He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
- 騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
- I couldn't make myself heard above the noise.
- 私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
- I got sick of the constant noise of the street traffic.
- 建築物の現場における給排水設備騒音の測定方法
- Field measurement of sound pressure level from appliances and equipment used in water supply and drainage installations in buildings
- 君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
- You have to put up with all this noise.
- 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
- Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
- 彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
- Her voice could hardly be heard above the noise.
- 道路交通騒音の深刻な地域における対策の実施方針
- Enforcement Policy for Noise Reduction Measures for Areas with Serious Traffic Noise
- 口頭でまたは叫び、大声または騒音などのどれかで
- either verbally or with a cry, shout, or noise
- 大きく、一定した騒音で特徴づけられる聴覚の効果
- the auditory effect characterized by loud and constant noise
- ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
- The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
- ボイラー製造等強烈な騒音を発する場所における業務
- Work such as boiler-manufacturing engaged in an extremely noisy place
- The work in places of boiler manufacturing, etc., where sending extremely noise.
- 特定工場等において発生する騒音の規制に関する基準
- Regulatory Standards for Noise Emitted from Specified Factories, etc.
- 刑務官の制止に従わず、大声又は騒音を発するとき。
- Cases where the inmate generates a loud voice or noise, against a prison officer's order to cease doing so;
- 彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
- Her voice could hardly be heard above the noise.
- 自動車及びタイヤの車外騒音測定のための試験用路面
- Acoustics-Specification of test tracks for measuring noise emitted by road vehicles and their tires
- 君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
- You have to put up with all these noises.
- 騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
- There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
- 馬車がたてる騒音、絶え間なく流れてゆく人々の足音
- the noise of passing vehicles, the footsteps of a perpetual stream of people
- 特定建設作業に伴って発生する騒音の規制に関する基準
- Regulatory Standards for Noise Emitted from Specified Construction Operations
- 彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
- She put her hands over her ears to shut out the noise.
- 警告を発するために自動車の運転手から発せられる騒音
- a noise made by the driver of an automobile to give warning
- 音響−情報技術装置から放射される空気伝搬騒音の測定
- Acoustics-Measurement of airborne noise emitted by information technology and telecommunications equipment
- あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
- I can't endure that noise a moment longer.
- 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
- The noise outside his window prevented him from sleeping.
- 留置担当官の制止に従わず、大声又は騒音を発するとき。
- Cases where the detainee generates a loud voice or noise, against a detention officer's order to cease doing so;
- 在来鉄道の新設又は大規模改良に際しての騒音対策の指針
- Guidelines for Noise Abatement Measures in the Construction of New Lines and Large-scale Improvement of Conventional Railways
- 騒音に係る環境基準について(平成10年環境庁告示)
- Environmental Quality Standard for Noise (1998, Environment Agency Notification)
- 流体(気体または液体)の突然の流れによって起きた騒音
- the noise produced by the sudden rush of a fluid (a gas or liquid)
- ここで電車の騒音、光、群衆が彼らを沈黙から解放した。
- Here the noise of trams, the lights and the crowd released them from their silence.
- これらの騒音は僕にとってただ一つの生の感覚に収束し、
- These noises converged in a single sensation of life for me:
- 私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
- I could not make myself heard on account of the noise.
- 著しい騒音を発する場所における業務による難聴等の耳の疾患
- Hearing disability such as deafness due to jobs done in noisy places
- ボイラを製造する場所等強烈な騒音を発する場所における業務
- Work in an extremely noisy place such as a place where boilers are manufactured.
- 昼夜を問わず私たちは町の絶え間ない騒音とともに生きている
- night and day we live with the incessant noise of the city
- 電気音響—サウンドレベルメータ (騒音計)—第1部:仕様
- Electroacoustitcs -Sound level meters- Part 1:Specifications
- トンネル微気圧波による騒音であり、圧縮波とも呼ばれている。
- This is the noise generated by air-pressure waves, and is also called a compressed wave.
- 私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
- I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
- ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
- I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
- 彼はそのガタガタ鳴る騒音を、会話をしないで済むので喜んだ。
- He was glad of its rattling noise as it saved him from conversation.
- 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
- Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
- 望ましい信号と切り離すことができない音響測定を汚染する外部騒音
- extraneous noise contaminating sound measurements that cannot be separated from the desired signal
- 交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
- The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
- 放射線、高温、低温、超音波、騒音、振動、異常気圧等による健康障害
- Health impairment due to radiation, high temperatures, low temperatures, ultrasonic waves, noises, vibration, abnormal atmospheric pressure, etc.
- 公共用飛行場周辺における航空機騒音による障害の防止等に関する法律
- Law concerning the Prevention of Damage Caused by Aircraft Noise in Areas Around Public Airports
- 電気音響—サウンドレベルメータ (騒音計)—第2部:型式評価試験
- Electroacoustics -Sound level meters- Part 2: Pattern evaluation tests
- そして歓声のごちゃごちゃした騒音がきこえて、アリスは考えました。
- Then followed a confused noise of cheering, and Alice thought to herself,
- 空気は縦穴に空気を取り込んでいる機械の脈動と騒音でいっぱいでした。
- The air was full of the throb and hum of machinery pumping air down the shaft.
- あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
- There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
- 私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
- We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
- 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
- To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
- 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
- There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
- 祝祭で大きな騒音を立てるのに使用される(拍子木、ベル、角笛のような)物
- a device (such as a clapper or bell or horn) used to make a loud noise at a celebration
- ヘビーメタルのギターリストは極端な騒音を出すために真空管増幅器を使用する
- heavy metal guitar players use vacuum tube amplifiers to produce extreme distortion
- その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
- The group put up posters to remind people that noise is harmful.
- 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
- Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
- 工業プロセス用調節弁−第8部:騒音−第4節:調節弁の液体流動騒音の予測方法
- Industrial-process control valves - Part8-4:Noise considerations - Prediction of noise generated by hydrodynamic flow
- 騒音とともに、または騒音のようなものとともに(何かまたはそのものを)放り出す
- set (something or oneself) down with or as if with a noise
- 国鉄改革後における新幹線鉄道騒音対策の推進について(昭和62年3月閣議了解)
- Promotion Measures for the Noise of Shinkansen Trains after the Japan National Railway Reform (approved by the Cabinet in March 1987)
- 自動車−附属装置の車外騒音測定方法−サブエンジンの作動騒音及び圧縮空気排出騒音
- Road vehicles-Measurement of noise emitted by attached equipment-sub-engine and compressed air noise
- この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
- Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- 音響−音圧法による騒音源の音響パワーレベルの測定方法−残響室における精密測定方法
- Acoustics−Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure−Precision methods for reverberation rooms
- 油圧−騒音レベル測定方法−第3部:ポンプ−平行六面体配置のマイクロホンによる測定
- Hydraulic fluid power - Test code for determination of airborne noise levels - Part3: Pumps - Method using a parallelepiped microphone array
- トンネル突入の際、圧縮された空気により、退出側の坑口周辺で凄まじい騒音が発生する。
- When a Shinkansen train enters a tunnel, a tremendously large noise is generated at the exit side of the tunnel due to the compressed air.
- ドア、ネズミまたはトリなどの甲高い軋むような音、キーキーという音、または騒音をだす
- make a shrill creaking, squeaking, or noise, as of a door, mouse, or bird
- 一定の基準以上の騒音を発生する航空機の運行を禁止する耐空証明[旧騒音基準適合証明]
- Noise Standard Compatibility Verification System, which prohibits the flying of aircraft generating noise greater than the standard level
- 工業プロセス用調節弁−第8部:騒音−第3節:調節弁の空気力学的流動騒音の予測方法
- Industrial-process control valves - Part8-3:Noise considerations - Control valve aerodynamic noise prediction method
- その言葉は不意に、ちょうど今出てきた露店から聞こえてきた大きな騒音によって途切れた。
- His remarks were suddenly cut short by a loud hubbub which broke out from the stall which we had just left.
- 工業プロセス用調節弁−第8部:騒音−第2節:調節弁の液体流動騒音の実験室における測定
- Industrial-process control valves Part8:Noise considerations Section2:Laboratory measurement of noise generated by hydrodynamic flow through control valves
- その騒音は連日京都にまで届き、市民の中には弁当と水筒持参で見物に行く者まで出たという。
- It is said that the noise of the battle reached as far as Kyoto everyday and some citizens went to see the battle with lunch bags and water bottles.
- また、新幹線沿線での騒音・振動による公害問題がこの頃深刻化した(名古屋新幹線公害など)。
- Environmental pollution problems due to noise and vibration along Shinkansen lines became serious around this time (for example, the environmental pollution caused by Shinkansen trains in Nagoya).
- 令第二十一条第三号の厚生労働省令で定める著しい騒音を発する屋内作業場は、次のとおりとする。
- The indoor workshops sending extreme noise prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (iii) of Article 21 of the Order shall be as follows:
- 空気汚染、騒音及び振動に起因する作業環境における職業性の危害からの労働者の保護に関する条約
- Convention Concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration
- 音響−音響インテンシティによる騒音源の音響パワーレベルの測定方法−第1部:離散点による測定
- Acoustics−Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity−Part 1 : Measurement at discrete points
- 工業プロセス用調節弁−第8部:騒音−第1節:調節弁の空気力学的流動騒音の実験室における測定
- Industrial-process control valves-Part 8:Noise considerations-Section One:Laboratory measurement of noise generated by aerodynamic flow through control valves
- 騒音の発生その他による大規模小売店舗の周辺の地域の生活環境の悪化の防止のために配慮すべき事項
- matters to be considered for preventing the deterioration of the living environment of the surrounding area of the large-scale retail store caused by noise and other factors.
- 音響−音圧法による騒音源の音響パワーレベルの測定方法−無響室及び半無響室における精密測定方法
- Acoustics−Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure−Precision methods for anechoic and semi−anechoic rooms
- 音響−音圧法による騒音源の音響パワーレベルの測定方法−反射面上の準自由音場における実用測定方法
- Acoustics−Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure−Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane
- 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
- The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
- 乗り心地や安全性の向上、騒音対策などから、軌条や分岐器(ポイント)にも様々な工夫が施されている。
- From the viewpoints of increasing the passenger friendliness level and safety level as well as taking measures against noise, various new ideas have been introduced into the designs of the rails and turnouts (so-called points).
- 音響−音響インテンシティによる騒音源の音響パワーレベルの測定方法−第2部:スキャニングによる測定
- Acoustics−Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity−Part 2 : Measurement by scanning
- いきなり静かな暗闇からあらわれて、わけのわからない騒音をたて、マッチの音と炎を手にしているのです。
- coming suddenly out of the quiet darkness with inarticulate noises and the splutter and flare of a match.
- 装備する発動機又はその部品(航空機の騒音に影響を及ぼす吸音材その他の部品に限る。)に係る設計の変更
- Design change pertaining to engine or its parts equipped with an aircraft (limited to noise absorbing materials and other parts to affect noise of aircraft)
- 混乱に笑い声に騒音、注文や注文取りの、ナイフやフォークの、コルク栓やガラス栓の騒音でいっぱいだった。
- There was a great deal of confusion and laughter and noise, the noise of orders and counter-orders, of knives and forks, of corks and glass-stoppers.
- 音響−音響インテンシティ法による騒音源の音響パワーレベルの測定方法−第3部:スキャニングによる精密測定
- Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound intensity - Part 3: Precision method for measurement by scanning
- 音響−作業位置及び他の指定位置における機械騒音の放射音圧レベルの測定方法−第2部:現場における簡易測定方法
- Acoustics−Noise emitted by machinery and equipment−Measurement of emission sound pressure levels at a work station and at other specified positions−Survey method in situ
- また沿線に住宅地が多いため、騒音への対策も必要となるなど、300km/h以上の運転には解決すべき課題が多い。
- In addition, many problems still remain unsolved to operate trains at speeds over 300 km/h: For example, measures against noise are necessary because many houses exist along the railway lines.
- 入る前にキッチンで、コンロをひっくりかえすのだけは遠慮しておいたけれど、ありとあらゆる騒音を立てておいた――
- after making every possible noise in the kitchen, short of pushing over the stove――
- 水が入ってくることあるいは騒音に対する保護のための耳の三半規管に合わせてつめられる綿、ワックス、またはゴムの栓
- a plug of cotton, wax, or rubber that is fitted into the ear canal for protection against the entry of water or loud noise
- あれが一つ手に入ったらね、最新式の馬車でオルーク神父が言うには騒音がないんですって、それに中気車輪で、一日安く
- If we could only get one of them new-fangled carriages that makes no noise that Father O'Rourke told him about, them with the rheumatic wheels, for the day cheap
- そして翼ザルはみんな、かなりの笑いとおしゃべり声と騒音をたてながら宙に舞い上がると、やがて見えなくなりました。
- Then all the Winged Monkeys, with much laughing and chattering and noise, flew into the air and were soon out of sight.
- 彼の頭の中は電車の鐘とヒュッというトロリーの騒音で満たされ、彼の鼻はすでに渦巻くパンチの蒸気をかぎつけていた。
- His head was full of the noises of tram- gongs and swishing trolleys and his nose already sniffed the curling fumes punch.
- 彼は、何羽かのシャクシギの騒音を貫いた、この世のものとは思えないような叫び声を聞きました。−ヘンリー・キングスレー
- he could hear the unearthly scream of some curlew piercing the din- Henry Kingsley
- 運転本数が増えたことにより、特に京都~二条付近の高架区間において騒音問題が浮上しているが、まだ抜本的な解決策はない。
- With the increase in trains, noise problems have begun to surface, especially in the elevated region between Kyoto and the vicinity of Nijo; however, there have been no sweeping countermeasures as yet.
- ちょうど、ふとっちょが逃げ込んだクリの木を、農夫のグリーンと作男が切りたおしたときにそっくりな騒音が聞こえたのです。
- he had just waked up and he heard a sound that was exactly like the noise Farmer Green and his hired man had made when they cut down the tall chestnut tree where he was perched.
- その他、高速でのトンネルの突入時のトンネル内部の急激な気圧変化による騒音(トンネル微気圧波)の発生を抑える必要がある。
- Furthermore, when a train enters a tunnel at a high speed, noise is generated due to a rapid air pressure change (air-pressure wave) inside the tunnel, and it is necessary to hold down the amount of the noise.
- 事業者は、強烈な騒音を発する屋内作業場においては、その伝ぱを防ぐため、隔壁を設ける等必要な措置を講じなければならない。
- The employer shall, in an indoor workshop sending extreme noise, take necessary measures of providing partition, etc., in order to prevent the noise from being propagated.
- 法第十条第四項第二号の航空機について行う次に掲げる設計の変更その他の当該航空機の騒音に影響を及ぼすおそれのある設計の変更
- Design change as listed in following to be made for an aircraft pursuant to item (ii) under paragraph (4) of Article 10 of the Act and other design change to be likely to affect noise of the relevant aircraft
- 音響−作業位置及び他の指定位置における機械騒音の放射音圧レベルの測定方法−第1部:反射面上の準自由音場における実用測定方法
- Acoustics−Noise emitted by machinery and equipment−Measurement of emission sound pressure levels at a work station and at other specified positions−Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane
- しばらくすると、騒音はだんだん小さくなってくるようで、やがてあたりはシーンとしずまり、アリスはびくっとして顔をあげました。
- After a while the noise seemed gradually to die away, till all was dead silence, and Alice lifted up her head in some alarm.
- フクロウは、夜食べて昼間は寝ているという習性なのだが、セミの騒音に大変悩まされ、どうか鳴くのを止めてくれるようにと懇願した。
- AN OWL, accustomed to feed at night and to sleep during the day, was greatly disturbed by the noise of a Grasshopper and earnestly besought her to stop chirping.
- そして、かなりの笑いとおしゃべり声と騒音をたてながら、翼ザルたちは飛び立ってドロシーと友だちが歩いているところへやってきました。
- Then, with a great deal of chattering and noise, the Winged Monkeys flew away to the place where Dorothy and her friends were walking.
- また、増加した観光客のマナー問題(騒音、ごみ、交通渋滞など)などによって、そこで生活する住民にとってマイナス要素となることがある。
- Unmannerly behaviours of increasing tourists (noises, rubbish, traffic jams, etc.) may become negative factors for those who live in the areas.
- ただし、埼京線高架沿いの空き地は「環境空間」と呼ばれる騒音問題を考慮して設けられた緩衝地帯であり、延伸のために確保された用地ではない。
- However, the blank space along the elevated Saikyo line is a buffer zone called 'environmental space,' which has been provided taking into account noise-related problems, and is not land acquired for extending the Shinkansen line.
- 当該航空機が航空の用に供してはならない航空機として騒音の大きさその他の事情を考慮して国土交通省令で定めるものに該当することとなつた場合
- In the case the said aircraft has come to fall under the category of aircraft specified by Ordinances of the Ministry of Land
- 暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、後方二メートルの距離から発せられた通常の強さの会話の音声を両耳を使用して正しく聴取できること。
- A person shall be able to correctly hear the conversation spoken from 2 m behind in the room of less than 50 db (A) of background noise with both ears.
- 世界的に見ると、高速鉄道を必要とする国には、日本の様に地理的条件や騒音対策、輸送量の面で過酷な条件に置かれているケースはさほど多くはない。
- From a global viewpoint, many of the nations requiring high-speed railways don't have severe transportation conditions as in Japan, such as geographical conditions and measures for noise.
- 騒音による隣人間のトラブルもしばしば起こっており、このほかにも火災や水漏れ等の被害が隣家・階下に伝播する等して問題となるケースも聞かれる。
- The noise often becomes the cause of trouble between the next-door neighbors, but in addition, other cases of trouble are also reported, for example, water leaks or fires can spread to houses next door or downstairs.
- 事業者は、第五百八十八条に規定する著しい騒音を発する屋内作業場について、六月以内ごとに一回、定期に、等価騒音レベルを測定しなければならない。
- The employer shall, as regards an indoor workshop sending extreme noise prescribed by Article 588, measure equivalent noise level, periodically once every period within six months.
- この地は繁華街の騒音、振動等のため文化財の護持や宗教活動に支障があるとして、1984年から1985年にかけて圓證寺は現在地の生駒市に移転した。
- Since the noise and vibration pollution that arose in the downtown area could hinder the preservation of cultural properties and religious activities in this place, Ensho-ji Temple was relocated to the current location in Ikoma City from 1984 to 1985.
- 事業者は、強烈な騒音を発する場所における業務においては、当該業務に従事する労働者に使用させるために、耳栓その他の保護具を備えなければならない。
- The employer shall, in the work carried out at the place sending extreme noise, provide earplugs or other personal protective equipment in order to have the worker engaging the said work use them.
- 特定空港周辺航空機騒音対策特別措置法(昭和五十三年法律第二十六号)第四条第一項の規定による航空機騒音障害防止地区又は航空機騒音障害防止特別地区
- Aircraft noise control zones or aircraft noise control special zones provided for in paragraph (1), Article 4 of the Act on Special Measures Concerning Countermeasures against Aircraft Noise around Specified Airports (Act No. 26 of 1988).
- 上欄の業務のうち、九十フオーン以上百フオーン未満の騒音にさらされるものにあつては、当該業務に従事させる時間は、一日について四時間をこえないこと。
- Trainees shall not engage in these types of work which expose them to noise of 90 phons or more but less than 100 phons for a period exceeding four hours a day.
- 一方で、JR発足以降積極的に行われた高速化に伴い、走行中の集電装置と架線の接触や風切り音による騒音の発生や、接触部の著しい消耗などが問題とされた。
- On the other hand, as the JR companies have increased the train speeds aggressively after their inauguration, various problems have arisen, such as noise generated from contact between the power collectors and the aerial power supply lines, noise due to wind generated by the fast-moving train-car bodies, and considerable attrition of the portions in contact.
- 航空機の種類、装備する発動機の種類、最大離陸重量の範囲その他の事項が国土交通省令で定めるものである航空機にあつては、国土交通省令で定める騒音の基準
- Noise standards as specified by the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in the case of aircraft specified by the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism with regard to the category of aircraft, engine model, maximum takeoff weight, and other matters
- 水道、排水、電気、トイレの確保やゴミ処理が難しく、深夜の騒音問題、衛生面での問題や道路を占拠し交通を妨害するなどの問題もあり、最近ではこの種の屋台は減ってきている。
- Licenses are not the only impediments to owning a street stall business; there are other significant obstacles that are contributing to the vendor's decline: obtaining a water supply, drainage, electricity, bathroom facilities; trash and waste can be difficult to manage, together with problems with noise and hygiene; not to mention issues that occur from taking up a roadway and blocking traffic.
- イギリスでは、日本のように防音施設が整った個室型のカラオケボックスがまだあまり広まっておらず、カラオケが設置されているパブで音痴の人や酔っぱらいの歌声が“騒音”被害を招いているとの理由から。
- The reason for the result is that the singing voice of a tone deaf singer or a drunk in pubs with karaoke causes noise pollution, for karaoke boxes with soundproof compartments as often seen in Japan are not common in the Britain.
- そのため、祭りや花火の日に浴衣姿で歩く場合や、温泉街の街歩きなどでは雰囲気を出す音であっても、現代の町中では騒音と受け取られることも多く、(床が傷むことも含め)「下駄お断り」の場所も少なからずある。
- Therefore, this sound is often regarded as noise in a present-day city even if it generates an atmosphere when people stroll in yukata on the day of festival or fireworks, or stroll in hot spring resorts, and not a few places say 'No Geta' (including the reason that Geta damages a floor).
- トムは絶え間なくしゃべり、ひどくはしゃいで笑いまくっていたけれど、その声は、ちょうど、歩道から響いてくる外国人の怒号や、頭上の高架から降りてくる騒音と同じくらい、ぼくやジョーダンからは浮いた声になっていた。
- Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead.
- 事業者は、第五百八十八条に規定する著しい騒音を発する屋内作業場の施設若しくは設備を変更し、又は当該屋内作業場における作業工程若しくは作業方法を変更した場合には、遅滞なく、等価騒音レベルを測定しなければならない。
- The employer shall, when having altered the plant or facility or having changed work processes or work methods in an indoor workshop sending extreme noise prescribed by Article 588, measure the equivalent noise level without delay.
- 事業者は、強烈な騒音を発する屋内作業場における業務に労働者を従事させるときは、当該屋内作業場が強烈な騒音を発する場所であることを労働者が容易に知ることができるよう、標識によつて明示する等の措置を講ずるものとする。
- The employer shall, when having a worker engages in the work in an indoor workshop where sending extreme noise, take measures such as indicating this with a sign so that the workers will be readily aware that the said indoor workshop sending extreme noise.
- 当該業務に従事させる時間が一時間をこえる場合には、従事させる時間一時間ごとに十分の休息時間を与え、当該業務に従事させる時間が一時間をこえて継続しないようにし、休息時間中は強烈な騒音を発する場所にとどまらせないこと。
- Trainees who shall engage in these types of work for a period exceeding one hour shall be given a recess of ten minutes every hour and shall not engage for a continuous period exceeding one hour. While in recess they shall not remain in places where severe noise is produced.
- 暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三五デシベルを超える聴力低下並びに三、〇〇〇ヘルツの周波数において五〇デシベルを超える聴力低下がないこと。
- In the room of less than 50 db (A) of background noise, a person shall not have more than 35 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz, and more than 50 db of hearing loss in 3000 Hz for each ear.
- さもないと、かれの絢爛なパーティーはとても生き生きとぼくの胸に刻みこまれていたから、いまだぼくの耳には、かれの庭からかすかながらも消えることのない音楽や笑い声が、かれの私道からは自動車が出入りする騒音が、聞こえてきたのだ。
- because those gleaming, dazzling parties of his were with me so vividly that I could still hear the music and the laughter, faint and incessant, from his garden, and the cars going up and down his drive.
- ところが、京阪神緩行線に投入された103系は、低速域での加減速は確かに51、70、72系より改善されたものの、60km/h以上の加速は全く伸びない、70km/h以上になるとモーターの冷却ファンが凄まじい騒音をまき散らしていた。
- However, this series of type 103 cars introduced to Keihanshin Local Line was found incapable of increasing acceleration power at the speed over sixty kilometers per hour, causing the cooling fans of motor to make a tremendous sound at speeds higher than seventy kilometers per hour, though this series of type 103 cars was certainly improved with regard to acceleration and deceleration capabilities within the range of lower speed if compared with series 51, 70, and 72.
- 推進器の模型の周辺の水流から生じるノイズを音場において計測するために設計した回流水槽であって、基準音圧が一マイクロパスカル及び周波数幅が一ヘルツの場合において、〇ヘルツ以上五〇〇ヘルツ以下の周波数範囲での暗騒音が一〇〇デシベル未満のもの
- A rotation current water tank designed to measure noise coming from the stream around a model propeller in a sound field, with a background noise of less than 100 decibels within a frequency range of 0 hertz or more and 500 hertz or less when the standard sound pressure is 1 micropascal and the frequency width is 1 hertz
- 政令で定める規模以上の開発行為にあつては、開発区域及びその周辺の地域における環境を保全するため、第二号イからニまでに掲げる事項を勘案して、騒音、振動等による環境の悪化の防止上必要な緑地帯その他の緩衝帯が配置されるように設計が定められていること。
- In cases of development activities whose scale is greater than that specified by Cabinet Order, the development design, in order to preserve the environment of the development areas and surrounding areas, shall include setting up of green zones and other buffer zones necessary for preventing deterioration of the environment due to noise, vibrations, etc. considering the matters listed in item (ii) sub-items (a) through (d).
- 計器飛行証明を有する者にあつては、暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三五デシベルを超える聴力低下並びに三、〇〇〇ヘルツの周波数において五〇デシベルを超える聴力低下がないこと。
- For a person with instrument flight certificate, in the room of less than 50 db (A) of background noise, a person shall not have more than 35 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz, and more than 50 db of hearing loss in 3000 Hz for each ear.
- 事業者は、有害物を取り扱い、ガス、蒸気又は粉じんを発散し、有害な光線又は超音波にさらされ、騒音又は振動を発し、病原体によつて汚染される等有害な作業場においては、その原因を除去するため、代替物の使用、作業の方法又は機械等の改善等必要な措置を講じなければならない。
- The employer shall, in a workshop where handling harmful substances, exuding gas, vapor or dust, workers are exposed to harmful light or ultrasonic waves, or sending noise or producing vibration, or is contaminated with pathogens, take necessary measures such as using of substitutes and improvement of working methods or machine, etc., to eliminate the causes of these harmful situations.
- 上欄の業務のうち、百フオーン以上の騒音にさらされるものにあつては、職業訓練開始後一年を経過するまでは作業につかせないこととし、当該業務に従事させる時間は、職業訓練開始後二年未満の訓練生については一日について二時間、それ以外の訓練生については一日について三時間をこえないこと。
- Trainees shall not be assigned to these types of work which expose them to noise 100 phons or more until passage of one year after start of vocational training. They shall not engage in these operations for a period exceeding two hours a day if they have been in training less than two years, or three hours a day in the case of other trainees.
- 建築物貸与者は、当該建築物の貸与を受けた事業者から、局所排気装置、騒音防止のための障壁その他労働災害を防止するため必要な設備の設置について、当該設備の設置に伴う建築物の変更の承認、当該設備の設置の工事に必要な施設の利用等の便宜の供与を求められたときは、これを供与するようにしなければならない。
- The building lessor shall, as regards the installation of local exhaust ventilation system, partitions for noise prevention and other necessary facilities for prevention of industrial accidents, when the employer to whom a building is leased requests the building lessor to give conveniences such as an approval to alter the building due to the installation of the said facilities, or use of the facilities necessary for the installing work of the said facilities, give such convenience to the said employer.
- 暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、各耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において四五デシベルを超える聴力低下がないこと。これを満たさない場合は、暗騒音が五〇デシベル(A)未満の部屋で、いずれか一方の耳について五〇〇、一、〇〇〇及び二、〇〇〇ヘルツの各周波数において三〇デシベルを超える聴力低下がないこと。
- A person shall not have more than 45 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz in the room of less than 50 db (A) of background noise for each ear. A person who does not meet this criteria shall not have more than 30 db of hearing loss in 500, 1000, and 2000 Hz in the room of less than 50 db (A) of background noise for either ear.
- 沿道地区計画は、道路交通騒音により生ずる障害を防止するとともに、適正かつ合理的な土地利用が図られるように定めること。この場合において、沿道再開発等促進区(幹線道路の沿道の整備に関する法律第九条第三項の規定による沿道再開発等促進区をいう。以下同じ。)を定める沿道地区計画については、土地の合理的かつ健全な高度利用と都市機能の増進とが図られることを目途として、一体的かつ総合的な市街地の再開発又は開発整備が実施されることとなるように定めることとし、そのうち第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域におけるものについては、沿道再開発等促進区の周辺の低層住宅に係る良好な住居の環境の保護に支障がないように定めること。
- Roadside district plans shall be stipulated in order to prevent nuisances arising from road traffic noise and to promote adequate and reasonable land use. In such cases, regarding roadside district plans that stipulate roadside redevelopment promotion areas (i.e., roadside redevelopment promotion areas provided for in paragraph (3), Article 9 of the Act Concerning the Improvement of the Areas along Trunk Roads; he same shall apply hereinafter), plans, aiming to promote reasonable and sound high-level use of land and the renewal of urban functions, shall be stipulated in a manner that allows for the implementation of uniform and comprehensive redevelopment or development improvement of urban areas, of which those plans for category 2 low-rise exclusive residential districts shall be stipulated to ensure that the protection of the favorable dwelling environment pertaining to low-rise housing around roadside redevelopment promotion areas is not hindered.
- 第二条の規定並びに附則第八条から第十条まで、第十九条(租税特別措置法(昭和三十二年法律第二十六号)第二十条の六第一項第三号の改正規定及び第五十七条の八第一項第三号の改正規定に限る。)、第二十五条(大気汚染防止法(昭和四十三年法律第九十七号)第二十七条第二項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)、第二十六条(騒音規制法(昭和四十三年法律第九十八号)第二十一条第一項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)、第三十条及び第三十一条(振動規制法(昭和五十一年法律第六十四号)第十八条第一項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)の規定 公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日
- The provision of Article 2, and the provisions of Articles 8 to 10, Article 19 (limited, however, to the provisions to revise Article 20-6, paragraph 1, item 3 and Article 57-8, paragraph 1, item 3 of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957)), Article 25 (limited, however, to the part revising Article 27, paragraph 2 of the Air Pollution Control Act (Act No. 97 of 1968) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12'), Article 26 (limited, however, to the part revising Article 21, paragraph 1 of the Noise Regulation Act (Act No. 98 of 1968) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12'), Article 30, and Article 31 (limited, however, to the part revising Article 18, paragraph 1 of the Vibration Regulation Act (Act No. 64 of 1976) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12') in the Supplementary Provisions: the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from the date of promulgation.
- 第二条の規定並びに附則第八条から第十条まで、第十九条(租税特別措置法(昭和三十 二年法律第二十六号)第二十条の六第一項第三号の改正規定及び第五十七条の八第一項第三号の改正規定に限る。)、第二十五条(大気汚染防止法(昭和四十三 年法律第九十七号)第二十七条第二項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)、第二十六条(騒音規制法(昭和四十三年法 律第九十八号)第二十一条第一項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)、第三十条及び第三十一条(振動規制法(昭和五 十一年法律第六十四号)第十八条第一項の改正規定中「第二条第十項」を「第二条第十二項」に改める部分に限る。)の規定 公布の日から起算して六月を超え ない範囲内において政令で定める日
- The provision of Article 2, and the provisions of Articles 8 to 10, Article 19 (limited, however, to the provisions to revise Article 20-6, paragraph 1, item 3 and Article 57-8, paragraph 1, item 3 of the Act on Special Measures Concerning Taxation (Act No. 26 of 1957)), Article 25 (limited, however, to the part revising Article 27, paragraph 2 of the Air Pollution Control Act (Act No. 97 of 1968) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12'), Article 26 (limited, however, to the part revising Article 21, paragraph 1 of the Noise Regulation Act (Act No. 98 of 1968) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12'), Article 30, and Article 31 (limited, however, to the part revising Article 18, paragraph 1 of the Vibration Regulation Act (Act No. 64 of 1976) by revising 'Article 2, paragraph 10' to 'Article 2, paragraph 12') in the Supplementary Provisions: the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from the date of promulgation.
- 法第百三十一条の規定により、法第十条第一項の規定による耐空証明又は同条第七項の耐空証明書とみなされる航空機の耐空性、騒音及び発動機の排出物について外国が行つた証明その他の行為及びこれに係る証書その他の文書(以下この項において「証明等」という。)は、国際民間航空条約の附属書として採択された標準、方式及び手続を採用する締約国たる外国(当該航空機が国籍を有する外国と当該航空機の使用者が住所を有する外国との間に国際民間航空条約第八十三条の二の協定がある場合にあつては、当該協定により当該航空機に係る証明、免許その他の行為を行うこととされた外国に限る。)の行つた証明等(ターボジェット発動機又はターボファン発動機を装備する最大離陸重量が三万四千キログラムを超える航空機の騒音についての証明等にあつては、国際民間航空条約の附属書十六第一巻第三章及び第四章の基準に適合することについての証明等に限る。)及び国土交通大臣が適当と認めるものとする。
- In accordance with the provisions under Article 131 of the Act, any certification, other actions and certificate concerned and other documents thereof (hereinafter 'certification, etc.' in this paragraph) of airworthiness, noise and engine emission of an aircraft, made or issued by a foreign state, which are regarded as airworthiness certification under Article 10 paragraph (1) of the Act or an airworthiness certificate under paragraph (7) of the same Article, shall be certification, etc. (in case of certification, etc. for noise level of the aircraft which has installed with turbo-jet engine or turbo-fan engine and its maximum takeoff weight is more than 34,000kgs, to be limited to certification, etc. in compliance with the standards and procedures specified by annex 16 volume I chapter III and Chapter IV to the Convention on International Aviation) made or issued by the foreign state (in case where an agreement under Article 83-2 of the Convention on International Civil Aviation exists between any foreign state of which the aircraft concerned has nationality and any other foreign state in which the user of the aircraft concerned has its address, limited to the foreign state designated to issue certification for the aircraft concerned, license and take any other action) which is a Contracting State adopting the standards, practices and procedures provided for in the annexes of the Convention on International Civil Aviation or those recognized as appropriate by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.
- 次に掲げる航空機の耐空性、騒音及び発動機の排出物並びに航空機乗組員の資格について当該航空機が国籍を有する外国(当該外国と当該航空機の使用者が住所を有する締約国との間に国際民間航空条約第八十三条の二の協定がある場合にあつては、当該締約国を含む。)が行つた証明、免許その他の行為及びこれらに係る資格証書その他の文書は、第十一条第一項若しくは第二項、第二十八条第一項若しくは第二項、第三十三条第一項、第三十四条第一項、第五十九条、第六十五条から第六十七条まで、第九十二条第一項、第百三十四条第一項、第百四十三条又は第百五十条の規定の適用については、国土交通省令で定めるところにより、第六条の航空機登録証明書、第十条第一項の規定による耐空証明、同条第七項の耐空証明書、第二十二条の規定による技能証明、第二十三条の技能証明書、第三十一条第一項の規定による航空身体検査証明、同条第二項の航空身体検査証明書、第三十三条第一項の規定による航空英語能力証明又は第三十四条第一項の規定による計器飛行証明とみなす。
- With regard to airworthiness, noise level, engine emissions and aircrew qualification for the following aircraft, any certification, license, or other act, as well as any qualification certificate or other document thereof made by any foreign state to which the nationality of the said aircraft belongs (including any contracting state in cases where there is an agreement under Article 83-2 of the Convention on International Civil Aviation between the said foreign state and any contracting state in which the owner of the said aircraft has the address), shall be regarded as aircraft registration certificate under Article 6, airworthiness certification under Article 10 paragraph (1), airworthiness certificate under paragraph (7) of the same article, competence certification under Article 22, competence certificate under Article 23, aviation medical certification under Article 31 paragraph (1), and aviation medical certificate under paragraph (2) of the same article, aviation English proficiency certification under Article 33 paragraph (1), or instrument flight certification under Article 34 paragraph (1), pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, with regard to application of the provisions of Article 11 paragraph (1) or (2), Article 28 paragraph (1) or (2), Article 33 paragraph (1), Article 34 paragraph (1), Article 59, Articles 65 through 67, Article 92 paragraph (1), Article 134 paragraph (1), Article 143, or Article 150.