首都: 683 Terms and Phrases
- 首都
- capital city
- metropolis
- Capitals
- metropolitan
- 首都県
- Capital Governorate, Bahrain
- 首都圏
- the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)
- capital region
- metropolitan area
- metropolitan region
- greater Tokyo area
- 州の首都
- the capital city of a province
- 首都大東京
- Tokyo Metropolitan University
- 日本の首都
- The Capital of Japan
- マリの首都
- the capital of Mali
- 首都大司教
- Metropolitan bishop
- 首都の一覧
- List of national capitals
- 中国の首都
- Historical capitals of China
- 首都体育館
- Capital Indoor Stadium
- 首都圏電鉄
- Seoul subway lines
- Seoul Metropolitan Subway
- 国家の首都
- the capital city of a nation
- 台湾の首都
- the capital of Nationalist China
- 首都圏空港課
- Capital Area Airports Division
- 首都師範大学
- Capital Normal University
- 首都圏整備法
- Metropolitan Region Development Law
- National Capital Region Improvement Law
- 首都高速道路
- Metropolitan Expressway
- Shuto Expressway
- モナコの首都
- the capital of Monaco
- バハマの首都
- the capital of the Bahamas
- トルコの首都
- the capital of Turkey
- 北京首都航空
- Beijing Capital Airlines
- 首都大学東京
- Tokyo Metropolitan University
- レソトの首都
- the capital of Lesotho
- ビルマの首都
- the Burmese capital
- 中国の旧首都
- a former capital of China
- 欧州文化首都
- European Capital of Culture
- トーゴの首都
- the Togolese capital
- スイスの首都
- the capital of Switzerland
- ガボンの首都
- the capital of Gabon
- マルタの首都
- the capital of Malta
- 首都高速湾岸線
- Bayshore Route
- Shutokousokuwangansen
- 首都高速川口線
- Shutokousokukawaguchisen
- 首都高速大黒線
- Shutokousokudaikokusen
- 首都高速狩場線
- Shutokousokukaribasen
- 首都圏自然歩道
- Shutokenshizenhodou
- Tokyo Metropolitan Area Nature Trail
- 首都高速横羽線
- Shutokousokuyokohanesen
- 首都機能の移転
- Transferring of the functions of the capital
- バヌアツの首都
- capital of Vanuatu
- ブラジルの首都
- the capital of Brazil
- 古代王国の首都
- was the capital of an ancient kingdom
- アフリカの首都
- Capitals in Africa
- 首都高バトル0
- Tokyo Xtreme Racer: Zero
- グレナダの首都
- the Grenadian capital
- 首都の内部洪水
- inward flood of capital
- ガイアナの首都
- the Guyanese capital
- ブルンジの首都
- the Burundi capital
- 首都高バトルX
- Import Tuner Challenge
- 西サモアの首都
- the capital of Western Samoa
- メイン州の首都
- the capital of the state of Maine
- ベトナムの首都
- the capital city of Vietnam
- モルドバの首都
- the capital of Moldova
- モロッコの首都
- the capital of Morocco
- マラウィの首都
- the capital of Malawi
- 首都としての京都
- Kyoto as a Capital City
- →日本の首都参照
- Please refer to The Capital of Japan.
- 首都高速道路公団
- Metropolitan Expressway Public Corporation
- 首都高速三ッ沢線
- Shutokousokumitsuzawasen
- 多様な首都の認識
- Cognition of a Capital in Various Ways
- バルバドスの首都
- capital of Barbados
- 首都州 (チリ)
- Santiago Metropolitan Region
- 首都高バトル01
- Tokyo Xtreme Racer 3
- 首都圏外郭放水路
- Metropolitan Area Outer Underground Discharge Channel
- ケベック首都地域
- Capitale-Nationale
- 南アメリカの首都
- Capitals in South America
- オセアニアの首都
- Capitals in Oceania
- 首都圏電鉄4号線
- Seoul Subway Line 4
- 首都圏電鉄3号線
- Seoul Subway Line 3
- 北アメリカの首都
- Capitals in North America
- 首都圏新都市鉄道
- Metropolitan Intercity Railway Company
- 首都圏 (日本)
- Greater Tokyo Area
- 首都圏電鉄1号線
- Seoul Subway Line 1
- 北京首都国際空港
- Beijing Capital International Airport
- スロベニアの首都
- the capital of Slovenia
- 各首都出身の人物
- People by capital
- ヨーロッパの首都
- Capitals in Europe
- ロシアの前の首都
- former capital of Russia
- バーレーンの首都
- the capital of Bahrain
- エリトリアの首都
- the capital of Eritrea
- クロアチアの首都
- the capital of Croatia
- カメルーンの首都
- the capital of Cameroon
- the Cameroonian capital
- アルメニアの首都
- capital of Armenia
- ギニアの港で首都
- a port and the capital of Guinea
- エクアドルの首都
- the capital of Ecuador
- 首都高速中央環状線
- Shutokousokuchuuoukanjousen
- Central Circular Route (Shuto Expressway)
- 首都高速湾岸分岐線
- Shutokousokuwanganbunkisen
- 首都高速埼玉大宮線
- Shutokousokusaitamaoomiyasen
- 首都機能移転企画課
- Capital Function Relocation Planning Division
- Capital Functions Relocation Planning Division
- バチカン市国の首都
- the capital of the State of the Vatican City
- 古代エジプトの首都
- the capital of ancient Egypt
- スワジランドの首都
- capital of Swaziland
- タジキスタンの首都
- the capital of Tajikistan
- カザフスタンの首都
- the largest city in Kazakhstan and the capital until 1998
- ペルシャの前の首都
- former capital of Persia
- 世界首都ゲルマニア
- Welthauptstadt Germania
- デンマーク首都地域
- Capital Region of Denmark
- 首都高速3号渋谷線
- Route 3 (Shuto Expressway)
- 首都高速都心環状線
- Inner Circular Route (Shuto Expressway)
- 首都高速4号新宿線
- Route 4 (Shuto Expressway)
- 首都高速1号羽田線
- Route 1 (Shuto Expressway)
- ビクトリア首都地域
- Capital Regional District
- イタリアの犯罪首都
- the crime capital of Italy
- シンガポールの首都
- the capital of Singapore
- 首都高速2号目黒線
- Route 2 (Shuto Expressway)
- タバスコの国の首都
- the capital of the state of Tabasco
- ソロモン諸島の首都
- national capital of Solomon Islands
- ミクロネシアの首都
- capital of Micronesia
- モーリタニアの首都
- capital of Mauritania
- (首都建設法の廃止)
- (abolition of national capital construction law)
- アブジャ首都特別地域
- Abuja Capital Territory
- ジャカルタ首都特別州
- Special Capital Territory of Jakarta
- 首都圏近郊緑地保全法
- Law for the Conservation of Green Belts around the National Capital Region
- 辞典による日本の首都
- Capital of Japan defined by dictionaries
- ウクライナの前の首都
- former capital of the Ukraine
- サウスダコタ州の首都
- capital of the state of South Dakota
- 首都高バトルシリーズ
- Tokyo Xtreme Racer
- 首都高速11号台場線
- Route 11 (Shuto Expressway)
- オーストラリアの首都
- the capital of Australia
- アルバータの州の首都
- the capital of the province of Alberta
- スコットランドの首都
- the capital of Scotland
- ウズベキスタンの首都
- the capital of Uzbekistan
- ギニア−ビサウの首都
- the capital of Guinea-Bissau
- %nation%の首都
- %nation% Capital
- 東京は日本の首都です。
- Tokyo is the capital of Japan.
- 首都は国会を解散した。
- The prime minister dissolved the Diet.
- 首都圏中央連絡自動車道
- Shutokenchuuourenraku Expressway
- Ken-Ō Expressway
- タイ首都圏高速鉄道公社
- Metropolitan Rapid Transit Authority
- チリの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Chile
- ニュージーランドの首都
- the capital of New Zealand
- アーサー王の王国の首都
- the capital of King Arthur's kingdom
- ブリュッセル首都圏交通
- Brussels Intercommunal Transport Company
- 物価は首都で法外に高い
- prices are exorbitantly high in the capital
- かつてのアラゴンの首都
- formerly the capital of Aragon
- 韓国の首都で最大の都市
- the capital of South Korea and the largest city of Asia
- 現代のマケドニアの首都
- capital of modern Macedonia
- カタールの首都で主要港
- the capital and chief port of Qatar
- モスクワが首都であった
- Moscow was the capital
- コートジボアールの首都
- capital of the Ivory Coast
- 日本の首都で最大の都市
- the capital and largest city of Japan
- パリはフランスの首都だ。
- Paris is the capital of France.
- 日本の首都は東京である。
- The capital of Japan is Tokyo.
- 国の中心のナミビアの首都
- capital of Namibia in the center of the country
- イラクの首都で最大の都市
- capital and largest city of Iraq
- ムガール帝国の以前の首都
- former capital of the Mogul empire
- ボスニア首都で最大の都市
- capital and largest city of Bosnia
- 南北戦争中の連合国の首都
- was capital of the Confederacy during the American Civil War
- かつてのインカ帝国の首都
- formerly the capital of the Inca empire
- エミリアロマーニャの首都
- the capital of Emilia-Romagna
- パラグアイの首都で主要港
- the capital and chief port of Paraguay
- イスラーマーバード首都圏
- Islamabad Capital Territory
- 首都地区 (ベネズエラ)
- Venezuelan Capital District
- 首都圏マンション販売戸数
- Condominium sales in the Tokyo Metropolitan Area
- ランシング首都圏国際空港
- Capital Region International Airport
- デイ・アフター 首都水没
- Flood (film)
- ナイジェリアの以前の首都
- former capital of Nigeria
- イランの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Iran
- ラオスの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Laos
- かつてのパキスタンの首都
- former capital of Pakistan
- チャドの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Chad
- トーゴの首都で最大の都市
- capital and largest city of Togo
- 北朝鮮の首都で産業の中心
- capital of North Korea and an industrial center
- サントメプリンシペの首都
- capital of Sao Tome and Principe
- チュニジアの首都で主要港
- the capital and principal port of Tunisia
- パナマの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Panama
- ケニアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Kenya
- オタワはカナダの首都です。
- Ottawa is the capital of Canada.
- ベルンはスイスの首都です。
- Bern is the capital of Switzerland.
- 反逆者達は首都を制圧した。
- The rebels took control of the capital.
- オーストラリア首都特別地域
- Australian Capital Territory
- ACT
- 環境首都・山梨づくりプラン
- Plan for Creation of Environment Capital Yamanashi
- キプロスの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Cyprus
- ハイティの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Haiti
- キューバの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Cuba
- フランスの首都で最大の都市
- the capital and largest city of France
- ベルギーの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Belgium
- モンゴルの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Mongolia
- ヨルダンの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Jordan
- ガイアナの首都で最大の都市
- port city and the capital and largest city of Guyana
- アメリカ合衆国の首都の一覧
- List of capitals in the United States
- 1971年まで首都であった
- was the capital until 1971
- グレナダの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Grenada
- 台湾の首都はタイペイである
- the Taiwanese capital is Taipeh
- ザンビアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Zambia
- ドミニカの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Dominica
- アンゴラの首都と最大の都市
- the capital and largest city of Angola
- モーリシャスの首都で主要港
- capital and chief port of Mauritius
- イタリアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Italy
- マニトバ首都と最も大きい市
- the capital and largest city of Manitoba
- ソマリアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Somalia
- レバノンの首都で最大の都市
- capital and largest city of Lebanon
- ネパールの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Nepal
- ルワンダの首都で最大の都市
- the national capital and largest city of Rwanda
- ギリシアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Greece
- イタリアの首都はローマです。
- The capital of Italy is Rome.
- その国の首都は赤道下にある。
- The capital of the state is right on the equator.
- アメリカの首都はどこですか。
- What is the capital of the United States?
- ロンドンは英国の首都である。
- London is the capital of England.
- 長い間、首都はクスコだった。
- Their capital was Cuzco for many years.
- 京都は以前日本の首都でした。
- Kyoto was the former capital of Japan.
- 企画官(首都機能移転企画課)
- Senior Planner for Capital Function Relocation
- 計画官(首都機能移転企画課)
- Director for National and Regional Planning
- ジャマイカの首都で最大の都市
- capital and largest city of Jamaica
- サンマリノの首都で唯一の都市
- the capital and only city of San Marino
- コロンビアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Colombia
- カンプチアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Kampuchea
- ジブティーの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Djibouti
- デンマークの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Denmark
- 首都圏西部大学単位互換協定会
- Western Metropolitan Area University Association
- フィリピンの首都で最大の都市
- the capital and largest city of the Philippines
- グアテマラの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Guatemala
- ニカラグアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Nicaragua
- ニジェールの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Niger
- ベネズエラの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Venezuela
- ナイジェリアの中心にある首都
- capital of Nigeria in the center of the country
- ウクライナの首都で最大の都市
- capital and largest city of the Ukraine
- ポーランドの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Poland
- 港都市そしてセイシェルの首都
- port city and the capital of Seychelles
- ドイツ東部にあるドイツの首都
- capital of Germany located in eastern Germany
- ハンガリーの首都で最大の都市
- capital and largest city of Hungary
- リトアニアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Lithuania
- ウルグアイの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Uruguay
- コスタリカの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Costa Rica
- イエメンの首都とで最大の都市
- the capital and largest city of Yemen
- ガンビアの港湾都市および首都
- a port city and capital of Gambia
- ブルンディの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Burundi
- ミャンマーの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Myanmar
- ソビエトとロシア共和国の首都
- formerly capital of both the Soviet Union and Soviet Russia
- スロバキアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Slovakia
- ノルウェーの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Norway
- 京都はかつて日本の首都でした。
- Kyoto was an old capital of Japan.
- 首都圏でも燃料が不足している。
- There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
- 首都圏ゴミゼロ型都市推進協議会
- Council for Promoting Zero-waste Cities in Tokyo Metropolis
- 現在でいう首都圏と同義である。
- Kinai possessed the same meaning as the national capital region at the present time.
- アイスランドの首都で最大の都市
- buildings are heated by natural hot water
- 南西のロシアのチェチェンの首都
- the capital of Chechnya in southwestern Russia
- エチオピアの首都で国最大の都市
- the capital of Ethiopia and the country's largest city
- セントルシアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Saint Lucia
- プエルトリコの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Puerto Rico
- ジンバブウェの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Zimbabwe
- モザンビークの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Mozambique
- スウェーデンの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Sweden
- イングランドの首都で最大の都市
- the capital and largest city of England
- グルジアの首都はトビリシである
- the Georgian capital is Tbilisi
- 連邦首都地区 (ナイジェリア)
- Federal Capital Territory (Nigeria)
- コンゴ共和国の首都で最大の都市
- the capital and largest city of the Republic of the Congo
- マダガスカルの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Madagascar
- アルゼンチンの首都で最大の都市
- capital and largest city of Argentina
- インドネシアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Indonesia
- フィンランドの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Finland
- ホンジュラスの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Honduras
- アルジェリアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Algeria
- 1991年からロシア連邦の首都
- since 1991 the capital of the Russian Federation
- オーストリアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Austria
- フィンランドの首都はどこですか。
- What's the capital city of Finland?
- ベルギーの首都を知っていますか。
- Do you know the capital of Belgium?
- 彼はフランスの首都パリへ行った。
- He went to Paris, which is the capital of France.
- リマ首都圏周辺居住域衛生改善事業
- Lima Marginal Areas Sanitary Improvement Project
- 首都機能・武家政権に注目したもの
- The view paying attention to the function of capital and samurai (militarist) government.
- シリアの古代の商業的な中心と首都
- ancient commercial center and capital of Syria
- ドミニカ共和国の首都で最大の都市
- the capital and largest city of the Dominican Republic
- オーストラリア首都特別地域の大学
- Universities in the Australian Capital Territory
- ブルガリアの首都はソフィアである
- the Bulgarian capital is Sofia
- ルクセンブルクの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Luxembourg
- バングラデシュの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Bangladesh
- エルサルバドルの首都で最大の都市
- the capital and largest city of El Salvador
- ベラルーシと独立国家共同体の首都
- the capital of Belarus and of the Commonwealth of Independent States
- 北アイルランドの首都で最大の都市
- capital and largest city of Northern Ireland
- 北部の高原にあるパキスタンの首都
- the capital of Pakistan in the north on a plateau
- 同月11日に首都ベルリンに入った。
- He then entered Berlin, the capital of Germany, on the 11th of the same month.
- ブラジルの首都はブラジリアである。
- The capital of Brazil is Brasilia.
- 首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
- The capital was bombed again and again.
- リベリアの首都、最大の都市で主要港
- the capital and chief port and largest city of Liberia
- リビアの首都、主要港で、最大の都市
- the capital and chief port and largest city of Libya
- オランダの産業の中心で事実上の首都
- an industrial center and the nominal capital of the Netherlands
- 群島の中央部にあるモルディブの首都
- the capital of Maldives in the center of the islands
- いくつかの王朝時代の古代中国の首都
- the capital of ancient China during several dynasties
- 首都圏新都市鉄道つくばエクスプレス
- Tsukuba Express
- 14世紀のタマーレンの華やかな首都
- Tamerlane's opulent capital in the 14th century
- エジプトの首都でアフリカ最大の都市
- the capital of Egypt and the largest city in Africa
- スリナムの首都で最大の都市、主要港
- the capital and largest city and major port of Surinam
- オマン湾およびオーマン国の首都の港
- a port on the Gulf of Oman and capital of the sultanate of Oman
- トルクメニスタンの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Turkmenistan
- 皇居の所在地(=首都とする説)の変遷
- Change of the Imperial Palace Address (= View that the Imperial Palace Address is the national capital region)
- その夜、市は首都の仮面をつけていた。
- That night the city wore the mask of a capital.
- 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
- The enemy was entrenched all around the capital.
- ブラジルの旧首都で二番目に大きな都市
- the former capital and 2nd largest city of Brazil
- アドリア海の海岸のアプリア地域の首都
- capital city of the Apulia region on the Adriatic coast
- リヒテンシュタインの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Liechtenstein
- 首都圏新都市鉄道TX-2000系電車
- TX-2000 series
- 首都圏新都市鉄道つくばエクスプレス線
- Tsukuba Express
- 首都圏新都市鉄道TX-1000系電車
- TX-1000 series
- サンチャゴ島にあるカボヴェルデの首都
- the capital of Cape Verde on Sao Tiago Island
- マレーシアのきらめいている新しい首都
- Malaysia's sparkling new capital
- アフガニスタンの首都であり最大の都市
- the capital and largest city of Afghanistan
- 中央アフリカ共和国の首都で最大の都市
- the capital and largest city of the Central African Republic
- トルコの最も大きい都市でかつての首都
- the largest city and former capital of Turkey
- 首都建設法(昭和25年法律第219号)
- Capital Construction Law (Law No. 219, 1950)
- 古代ペルシア帝国の首都であった古代の町
- an ancient city that was the capital of the ancient Persian Empire
- かつてのローマ共和国、ローマ帝国の首都
- formerly the capital of the Roman Republic and the Roman Empire
- ペルーの首都で最大の都市で、経済の中心
- capital and largest city and economic center of Peru
- 深海の港をもつガーナの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Ghana with a deep-water port
- タイの首都、最大の都市、および主要な港
- the capital and largest city and chief port of Thailand
- クラ川沿岸のグルジアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Georgia on the Kura river
- 5月31日には全羅道首都全州を占領した。
- On May 31, Jeonju, the capital ofJeolla Province was occupied.
- タヒチの北西岸にある仏領ポリネシアの首都
- the capital of French Polynesia on the northwestern coast of Tahiti
- ペルシャ湾に面した海港でクウェートの首都
- a seaport on the Persian Gulf and capital of Kuwait
- サウジアラビアの(リヤドとの)共同の首都
- joint capital (with Riyadh) of Saudi Arabia
- 失業中の労働者は、首都に向かって行進した
- unemployed workers marched on the capital
- 軍事政権は首都に夜間外出禁止令を強制した
- The military government clamped a curfew onto the capital
- セルビアとモンテネグロの首都で最大の都市
- capital and largest city of Serbia and Montenegro
- アルバニアの中心にある、首都で最大の都市
- the capital and largest city of Albania in the center of the country
- ボツワナの最南東部にある首都で最大の都市
- capital and largest city of Botswana in the extreme southeast
- アンティグアバーブーダの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Antigua and Barbuda
- かつて日本の首都だった有名な文化の中心地
- a famous cultural center that was once the capital of Japan
- セネガルの首都、主要港、および最大の都市
- the capital and chief port and largest city of Senegal
- 米国の首都の、または、米国の首都に関する
- of or relating to the capital of the United States
- 中国の首都(長安)をモデルとした都市である
- It is a city modeled on the capital of China (Changan).
- 現代的な複都制については首都複都制を参照。
- Regarding the modren mullti-capital system, refer to Shutohukutosei.
- 英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
- London, the capital of England, is on the Thames.
- 首都を移す「遷都の詔」などがその例である。
- Sento no Mikotonori (the relocation of the capital) was the example.
- コロンビア特別区で観光客メッカの米国の首都
- the capital of the United States in the District of Columbia and a tourist mecca
- ナイジェリアの首都はかつてはラゴスであった
- the Nigerian capital used to be Lagos
- 東アラビアの首長国でアラブ首長国連邦の首都
- a sheikhdom of eastern Arabia and capital of the United Arab Emirates
- インドの首都は、デリーの旧市街の分割である
- the capital of India is a division of the old city of Delhi
- 国西部にあるチェコ共和国の首都で最大の都市
- the capital and largest city of the Czech Republic in the western part of the country
- オランダの西部の王の住宅および事実上の首都
- the site of the royal residence and the de facto capital in the western part of the Netherlands
- 紀元前221―206年、古代中国王朝の首都
- capital of ancient Chinese empire 221-206 BC
- 「京都は今でも首都である」とする意見がある。
- Some maintain the opinion that 'Kyoto is still the capital.'
- シエラレオネ港湾都市、首都、および最大の都市
- port city and the capital and largest city of Sierra Leone
- パプアニューギニアの行政上の首都で最大の都市
- the administrative capital and largest city of Papua New Guinea
- スペインの中心に位置している首都で最大の都市
- the capital and largest city situated centrally in Spain
- 19世紀まで新世界におけるスペイン帝国の首都
- was capital of the Spanish empire in the New World until the 19th century
- ビクトリア湖の北岸のウガンダの首都と最大の都市
- the capital and largest city of Uganda on the north shore of Lake Victoria
- 一方首都長安を防衛する左右羽林軍は六万足らず。
- On the other hand, the Left and the Right Urin (bodyguard) armies that guarded the capital of Changan had less than 60,000 men.
- フィジーの首都で最大の都市(ビチレブ島にある)
- the capital and largest city of Fiji (on Viti Levu island)
- 西ブルガリアにあるブルガリアの首都で最大の都市
- capital and largest city of Bulgaria located in western Bulgaria
- 中国北東部の河北省にある、中華人民共和国の首都
- capital of the People's Republic of China in the Hebei province in northeastern China
- セントビンセントおよびグレナディーン諸島の首都
- the capital of Saint Vincent and the Grenadines
- インド洋のタンザニアのもっとも大きな港街で首都
- the capital and largest port city of Tanzania on the Indian Ocean
- かつては(サイゴンとして)仏領インドシナの首都
- formerly (as Saigon) it was the capital of French Indochina
- 京職(きょうしき)は律令制における首都行政機関。
- Kyoshiki refers to a capital administrative agency in the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- この首都をそこに属する人の手に戻そうではないか。
- Let us give this capitol back to the people to whom it belongs.
- おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
- My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
- ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
- I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
- 将来の首都として指定されたタンザニアの中心の都市
- a city in the center of Tanzania that has been designated as the future capital
- リディアの首都として小アジアの文化的中心であった
- as the capital of Lydia it was the cultural center of Asia Minor
- 状態の東中央の部分に位置するヴァージニア州の首都
- capital of the state of Virginia located in the east central part of the state
- ラグーン沿岸の地方の南西の一部であるベナンの首都
- the capital of Benin in southwestern part of country on a coastal lagoon
- ポルトガルの首都で最大の都市で、経済、文化の中心
- capital and largest city and economic and cultural center of Portugal
- 以前は、それは、シャルルマーニュの北首都であった
- formerly it was Charlemagne's northern capital
- 倭の首都として十分な威容を備えていたと考えられる。
- It can be said that it had sufficient presence as the capital of Wa.
- 首都圏の既成市街地における工業等の制限に関する法律
- Law concerning Restriction on Factories in Existing Urbanized Areas of the Metropolitan Region
- 首都圏の既成市街地における工場等の制限に関する法律
- Law concerning Restriction of Factories in Existing Urbanized Areas of the Metropolitan Region
- アイスランドの南西岸にあるその国の首都で中核的な港
- the capital and chief port of Iceland on the southwestern coast of Iceland
- ギニア湾ビオコ島にある赤道ギニアの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Equatorial Guinea on the island of Bioko in the Gulf of Guinea
- 首都がダマスカスであったアラブ・カリフの最初の王朝
- the first dynasty of Arab caliphs whose capital was Damascus
- アイルランド共和国の首都で最大の都市、そして主要港
- capital and largest city and major port of the Irish Republic
- 青ナイル川と白ナイル川の合流点にあるスーダンの首都
- the capital of Sudan located at the confluence of the Blue Nile and White Nile
- 1949年から1989年まで西ドイツの首都であった
- was the capital of West Germany between 1949 and 1989
- つまり博多湾の近くに倭国の首都があったと考えられる。
- That means the capital of Wakoku was located in the vicinity of Hakata Bay.
- これは首都圏の横浜線や南武線、武蔵野線と同様である。
- Similar conditions exist along the Yokohama Line, Nanbu Line and Musashino Line running in the Tokyo metropolitan area.
- ここは昔、あの残忍なアウランジーブ帝の首都であった。
- capital of the ferocious Aureng-Zeb,
- 東西の帝都である東京と京都が並立して首都とするもの。
- The view asserting that Kyoto as the imperial capital in west and Tokyo as the one in east are both capitals equally.
- また、国際的にも東京都が日本の首都とみなされている。
- Moreover, Tokyo is also internationally regarded as the Capital of Japan.
- 古代メソポタミアの中心都市で古代バビロニア王国の首都
- the chief city of ancient Mesopotamia and capital of the ancient kingdom of Babylonia
- ルーマニアの南東部にあるルーマニアの首都で最大の都市
- national capital and largest city of Romania in southeastern Romania
- 彼は、その首都としてイスラエルとエルサレムを結合した
- he united Israel with Jerusalem as its capital
- ラトビアの首都であり最大の都市でもあるリガ湾の港都市
- a port city on the Gulf of Riga that is the capital and largest city of Latvia
- コートジボアールの首都として米国により承認された都市
- city recognized by the United States as the capital of the Ivory Coast
- 首都漢城占領に先立ち朝鮮国王は首都を捨てて逃亡した。
- Before the capital Hansong was occupied, the King of Korea had given up the capital and run away.
- 平安遷都など歴代の遷都をそのまま首都の移動とするもの。
- The view asserting that the successive transfer of capitals such as the transfer of capital in Heian era is the movement of capital.
- ボリビア西部にある首都で、ボリビアの政府の行政の所在地
- capital city in western Bolivia and the administrative seat of Bolivia's government
- 首都は最初にノボゴルドにあったがそれからキエフに移った
- the capital was first in Novgorod and then in Kiev
- 2005年のマレーシアの最も大きい都市および以前の首都
- the largest city and former capital of Malaysia until 2005
- 第二次世界大戦中の未征服のフランスの地域の首都であった
- was capital of the unoccupied part of France during World War II
- ロンドンはパリの首都で、パリはローマの首都で、ローマは
- London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome
- 同年9月1日の関東大震災で首都は壊滅、玄文社は解体した。
- On September 1, 1923, Tokyo was destroyed completely by the Great Kanto Earthquake and Gentosha was dissolved.
- また、国家の首都機能を複数の都市に置く制度にもいわれる。
- This system also refers to the system in which capital functions are placed in several cities.
- ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
- Which is the capital of the United States, Washington or New York?
- あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
- Have you ever been to the U.S. capital of Washington?
- 第二款 日朝両国が相互にその首都に公使を駐在させること。
- Provision 2 - ministers of Japan and Korea should reside in the capitals of each other's country.
- 飛鳥宮(飛鳥時代)以前に、首都に相当する都城は存在しない。
- Before the Asuka Imperial Palace (Asuka period), there was no capital corresponding to a capital zone.
- それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
- Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
- 784年から794年まで山城国乙訓郡に存在した首都のこと。
- Nagaoka-kyo was an imperial capital that existed in Otokuni no Kori, Yamashiro Province from 784 to 794.
- パキスタンの首都として、イスラマバードがあった間、存在した
- served as capital of Pakistan while Islamabad was being built
- トリニダード島西岸のトリニダード・ドバゴの首都で最大の都市
- the capital and largest city of Trinidad and Tobago on the west coast of the island of Trinidad
- セイロンの古代の王の最後の首都であった中部スリランカの都市
- a city of central Sri Lanka that was the last capital of the ancient kings of Ceylon
- 4 首都建設法(昭和二十五年法律第二百十九号)は、廃止する。
- 4. National capital construction law (law No 219, 1950) is abolished.
- そして、かつて平清盛が首都を計画した福原京まで進出していた。
- They then advanced to Fukuwara District where TAIRA no Kiyomori had once planned to establish the capital.
- 清も軍を増派したが首都に入ることは控えて牙山を動かなかった。
- Quing increased its troops, but did not move from Asan to enter the capital.
- 秀吉侵攻軍はわずか19日で朝鮮の首都ソウル特別市を落とした。
- The invasion army of Hideyoshi took Seoul Special City, the capital of Korea, in only nineteen days.
- セイント・クリストファー島にあるセントキッツ‐ネヴィスの首都
- the capital of Saint Kitts and Nevis on the island of Saint Christopher
- 総大司教の下で首都大司教より上に位置する東キリスト教国の司教
- a bishop in eastern Christendom who holds a place below a patriarch but above a metropolitan
- エストニアの首都で最も大きい市であるフィンランド湾の港湾都市
- a port city on the Gulf of Finland that is the capital and largest city of Estonia
- ルクセンブルクの首都の、または、ルクセンブルクの首都に関する
- of or relating to the capital city of Luxemburg
- 「トワイライトエクスプレス」の首都圏から最も近い停車駅である。
- This is the nearest station to the Tokyo metropolitan area at which the 'Twilight Express' stops.
- 高千穂の添山(そおりやま)は韓国の首都ソウルと発音が似ている。
- Soriyama in Takachiho sounds similar to Seoul, the capital of Korea.
- また、余剰のT車は浦和、松戸など首都圏の電車区に移籍している。
- Extra trailer cars then reserved at the Keihanshin Local Line were transferred to such metropolitan train depots as Urawa and Matsudo.
- 「大幹線」の支線が、コロラド州の首都デンバーに向けて走っていた。
- A branch of the 'grand trunk' led off southward to Denver, the capital of Colorado.
- 前期難波宮とも呼ばれ、日本最初の本格的な首都の宮殿建築とされる。
- Also referred to as the early Naniwa no Miya Palace, it is considered to be Japan's first full-scale palace architecture of the capital city.
- 大司教、首都大司教、あるいは教会規定の地域分割のうちの1つの地区
- the district within the jurisdiction of an archbishop or a metropolitan or one of the territorial divisions of an ecclesiastical order
- 中央オアシスにある、(メッカと)接続しているサウジアラビアの首都
- joint capital (with Mecca) of Saudi Arabia located in the central oasis
- 奴国は2万戸と記され倭の首都として十分な人口があったと考えられる。
- Nakoku is stated as a country with 20,000 families, which shows that Nakoku was the country with a population sufficient to the capital of Wa,
- 平安時代末の福原京を首都とみなせるか否かについては近年議論がある。
- There have been discussions as to whether to consider Fukuhara-kyo as a capital.
- 諸国印は、各国で用いるもので、日本の首都に差し出す公文書に用いた。
- Shokokuin Seal was used in provinces when sending official documents to the capital of Japan.
- 都を南北に走り、首都正門羅城門に始まり、大内裏正門朱雀門に終わる。
- The street running north-south started from the Capital's front gate of Rajomon Gate and finished at the front gate of Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices) of Suzakumon Gate.
- 平城京(へいぜいきょう、へいじょうきょう)は、かつての日本の首都。
- Heijo-kyo (also pronounced Heizei-kyo) used to be the ancient capital of Japan.
- コンゴ民主共和国の首都で、コンゴ川に面し、ブラザビルの反対側にある
- the capital of the Democratic Republic of the Congo on the Congo river opposite Brazzaville
- 以下のことから大宰府は、九州王朝の首都(倭京)であったと考えられる。
- As described below, Dazai-fu is regarded as the capital (wakyo) of the Kyushu dynasty.
- 彼は多くの首都の悪弊を要約し、ベルリンに栄冠を与えたいように見えた。
- He summarised the vices of many capitals and seemed inclined to award the palm to Berlin.
- 新宿駅発着首都高速4号新宿線 - 中央自動車道 - 名神高速道路経由
- The buses that arrive and depart at Shinjuku Station: Metropolitan Expressway 4 Shinjuku-sen Line – Chuo Expressway – Meishin Expressway
- 首都とは国中一番のみやこ、帝城、中央政府のある所、首府のことである。
- A capital is the no.1 city in a country, the Imperial Palace, the place where the central government is located.
- 翌年には明治新政府も京都から東京に移され、日本の事実上の首都となる。
- In the following year, all of the functions of the new Meiji government were transferred to Tokyo from Kyoto, paving the way for Tokyo to become the capital city of Japan.
- 翌5月には首都・漢城(漢陽・現在のソウル特別市)を日本軍が占領する。
- In the next month, June, the Japanese army occupied the capital, Hancheng (Hanyang; present Seoul Special City).
- 首都がアカンサスの彫刻で飾られること以外はイオニア式オーダーと同様の
- similar to the Ionic order except the capital is decorated with carvings of acanthus leaves
- キルギスタンの首都(1926年−1991年はフルンゼとして知られる)
- the capital of Kyrgyzstan (known as Frunze 1926-1991)
- 歴史上、日本の首都は、天皇の住まいである皇居の所在によって定められた。
- In history, Japanese capital was determined by the address of the Imperial Palace, the Emperor's residence.
- しかし、爆発的な通勤需要の伸びを見せる首都圏への新車投入が優先された。
- But, the new cars were preferentially directed to the metropolitan area where explosive demands for commuter trains are seen.
- チグリス川に面した古代アッシリア文化の都市で、アッシリアの伝統的な首都
- an ancient Assyrian city on the Tigris and traditional capital of Assyria
- メキシコの首都で最大の都市は、政治、文化、商業、そして産業の中心である
- the capital and largest city of Mexico is a political and cultural and commercial and industrial center
- 首都圏はSuicaが1枚あれば、JR以外の鉄道もバスも乗車いただけます。
- Suica can also be used in the Tokyo metropolitan area for railways and buses other than JR.
- 首都である東京と、その代替地と成り得る京都・大阪をまとめたものでもある。
- It also refers to a collective term for Tokyo, the capital of Japan, and Kyoto and Osaka, either of which could be a substitute for Tokyo.
- かつて世界の石油の首都として知られ、まだ油とガス産業にかなり関係している
- once known as the oil capital of the world and still heavily involved in the oil and gas industries
- アゼルバイジャンの首都で原油精製の重要なセンターであるカスピ海沿いの港町
- a port city on the Caspian Sea that is the capital of Azerbaijan and an important center for oil production
- この後、再度の東幸が行われるとともに、首都機能が京都から東京へ次々と移転。
- After this historical turn of events, the Emperor repeatedly performed his 'going to the east' trip; through these trips, the new government was relocating the administration of the capital functions, one after another, from Kyoto to Tokyo.
- 2009年(平成21年)現在、日本の首都を直接定める現行法令は存在しない。
- As of 2009, there is no existing law which directly prescribes the capital in Japan.
- この項では日本の首都(にっぽんのしゅと、にほんのしゅと)について記述する。
- In this article, we describe the history of capitals and their changes in Japan.
- 日本の首都にあたるみやこは有史以来、畿内(現在の近畿地方)で遷都してきた。
- Since the dawn of history, the 'Miyako' corresponding to the capital of Japan had been repeatedly relocated within Kinai (present Kinki region, or provinces surrounding Kyoto and Nara).
- 日本軍は全羅道から忠清道にかけての掃討を順調に行い、首都の漢城を脅かした。
- The Japanese army made a clean sweep of the enemy between Jeolla-do and Chungcheong-do and threatened the capital, Hansong.
- カナダの首都(オンタリオ州南東部、オタワ川をはさんでケベックの対岸にある)
- the capital of Canada (located in southeastern Ontario across the Ottawa river from Quebec)
- この計画都市(奴国)こそ邪馬壹國にあった3世紀の倭の首都であると考えられる。
- This developed city (Nakoku) is believed to have been the capital of Wa during the third century.
- エドはニッポン帝国の第二の首都で、俗界の皇帝であったタイクンの住居であった。
- from that second capital of the Japanese Empire, and the residence of the Tycoon, the civil Emperor,
- そして今日この首都には、よりよいことをしたいと考えている人々が集まっている。
- and in this city today there are people who want to do better,
- Suicaは首都圏エリアの移動やお買い物に使えるプリペイド式電子マネーです。
- Suica is a type of prepaid electronic money that can be used for transportation and shopping in the Tokyo metropolitan area.
- 帝国議会も開催されるなど、一時的に首都機能が移転し、臨時首都の様相を呈した。
- In Hiroshima City, the Imperial Diet was opened and capital functions were tentatively transferred to this location, and Hiroshima City temporarily assumed the status of capital.
- その日、首都スサで殺された者の数が王に報告されると、 (エステル記 9:11)
- On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king. (Esther 9:11)
- 九州王朝説では、大宰府が、古代北九州王朝の首都(倭京)であったと主張している。
- The Kyushu dynasty theory maintains that Dazai-fu was the capital (the City in Yamato) of the ancient Kitakyushu dynasty.
- 目標は、首都圏および京阪地区に飛来する花粉の発生源を10年間で半減させるもの。
- The project aims to halve the sources of pollen carried to the Tokyo area and the Kyoto-Osaka region within 10 years.
- これは首都への公使駐在と釜山の他二港の開港と日本人の居留通商などを認めさせた。
- With this treaty, Japan forced Korea to allow the Japanese envoy to reside in the capital, open Busan and other two ports, and authorize Japanese residents to trade.
- 14世紀にモスクワと共に首都として作成された、東ヨーロッパと北アジアの前の帝国
- a former empire in eastern Europe and northern Asia created in the 14th century with Moscow as the capital
- 首都北京近辺における義和団の横行を許したのは、義和団の強大化だけが原因ではない。
- The Boxers were permitted to go on rampages in neighborhoods of the capital Beijing, but the massive scale of the Boxers was just one reason for this.
- ユダヤ人はまた首都スサにおいても五百人を殺し、滅ぼした。 (エステル記 9:6)
- In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men. (Esther 9:6)
- 首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
- Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
- 首都圏整備法第二条第三項に規定する既成市街地又は同条第四項に規定する近郊整備地帯
- Existing urban areas provided for in paragraph (3), Article 2 of the National Capital Region Development Act or suburban development else provided for in paragraph (4) of the same Article.
- 1584年8月10日 (天正12年旧暦7月5日)ポルトガルの首都リスボンに到着。
- August 10, 1584 - Reached Lisbon, the capital of Portugal.
- 西アジアや中央アジアなどとの交流も活発であり、首都長安は国際都市として繁栄した。
- There was also active exchange with West and Central Asia and the capital Changan flourished as an international city.
- つまりヤマト王権とは別の倭王が北部九州に常駐し、そこに倭の首都があったことになる。
- In other words, another king of Wa, who was not the king of the Yamato kingship, resided in northern Kyushu, where the capital of Wa was located.
- アハシュエロス王が首都スサで、その国の位に座していたころ、 (エステル記 1:2)
- that in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace, (Esther 1:2)
- イスラエル(首都としての状態について議論しますが)の近代国家の首都と最も大きい都市
- capital and largest city of the modern state of Israel (although its status as capital is disputed)
- 7. 宋代から清代までの中国や北方民族国家で、首都や副都として機能した大都市の副称。
- 7. During the Song to Qing Dynasties, sub titles for major cities functioned as capitals or sub capitals in China and Northern national countries.
- 首都圏(埼玉県、東京都、神奈川県その他政令で定める県の区域を一体とした区域をいう。)
- The Metropolitan Area (referring to the district as a whole that consists of Saitama Prefecture, Tokyo Metropolis, Kanagawa Prefecture, and other Prefectures designated by a Cabinet Order);
- (3)奈良の建築遺産は、奈良が首都であった時代に開花した日本文化の唯一の証左である。
- 3. The architectural heritage in Nara Prefecture is the only evidence of the Japanese culture flourished in the period when Nara was a capital.
- 斉は短期間で倒れたが、唐は弱体化して首都・長安周辺のみを治める地方政権へと凋落した。
- Although the Qi Dynasty fell in a short time, the Tang Dynasty was weakened and reduced to a local government which ran only Chang'an, the capital.
- 結果、応仁の乱は首都・京都を焦土としただけで何ら勝敗を決することなく終結したのである。
- Hence, the Onin War ended without any sort of conclusive victory for either side; the only thing it had accomplished was the near-total destruction of the capital, Kyoto.
- (表面上セキュリティ理由のために)1998年に首都とされたカザフスタンの人里離れた都市
- remote city of Kazakhstan that (ostensibly for security reasons) was made the capital in 1998
- クウェートの首都またはその居住者の、あるいは、クウェートの首都またはその居住者に関する
- of or relating to the capital of Kuwait or its residents
- 南京市を経て、首都北京市まで赴き、直接貿易に関わり、銅と生糸・明銭などの交易に携わった。
- He went up to the capital Beijing via Nanjing and worked directly in the trade of copper, raw silk and Ming coins.
- 首都圏⇔京阪神地区を結ぶ高速バスの動向については、ドリーム大阪号最近の動向を参照のこと。
- Refer to the article of Dream Osaka-go for highway buses that connect Tokyo and Kyoto/Osaka/Kobe area.
- これは、首都圏方言の俗語表現で“ガン(眼)をつける”または“ガンを飛ばす”と同義である。
- This has the same meaning as 'gan wo tsukeru' or 'gan wo tobasu' (both meaning to glare at someone), slang expressions in the Tokyo metropolitan area.
- 孝徳天皇は難波長柄豊崎宮(大阪市中央区 (大阪市))を造営し、そこを日本の首都と定めた。
- Emperor Kotoku built Naniwa no Nagara no Toyosaki no Miya Palace (Chuo Ward, Osaka City [Osaka City]) and designated the city as the capital of Japan.
- シリアの古代都市(世界最古として広く認められている)であり、現在の首都であり、最大の都市
- an ancient city (widely regarded as the world's oldest) and present capital and largest city of Syria
- また、日中戦争で首都南京を放棄した際には、一時的に首都機能を移した重慶市を陪都と称した。
- During the Sino-Japanese war, when the capital of Nanjing was abandoned, Chongquing city was called as a secondary capital city where the capital function was temporarily moved.
- 難波長柄豊碕(埼)宮(なにわながらのとよさきのみや)は、飛鳥時代の日本の首都の宮殿である。
- Naniwa Nagara no Toyosaki no Miya Palace was a palace in the capital of Japan in the Asuka period.
- この時代は、首都たる奈良(794年以降は京都)で失脚した貴族の左遷先となる事例が多かった。
- During this period, there were many cases where nobles that fell from power in the capital Nara (Kyoto since 794) were demoted.
- 1988年、前年のSF大作『首都消失』に続き、日中合作の超大作映画『敦煌 (映画)』公開。
- Following the science-fiction film 'Shuto Soshitsu' in 1987, the Sino-Japanese mega-production 'Tonko' was released in 1988.
- 京都も東京も帝都だが、本来首都は京都であり、東京は施政の便宜上天皇がいる場所だというもの。
- The view asserting that both Kyoto and Tokyo are regarded as imperial capitals, but Kyoto is originally the capital and Tokyo is the place where Emperor exists for convenience'sake.
- 高等犯罪界の科学的学徒にとって、ロンドンは、ヨーロッパのどの首都よりも先進性を持つ街だった。
- To the scientific student of the higher criminal world, no capital in Europe offered the advantages which London then possessed.
- また、大宰府に転任した藤原広嗣が、首都から遠ざけられたことを恨んで740年に反乱を起こした。
- In addition, FUJIWARA no Hirotsugu, who was transferred to Dazai-fu, held a grudge from being displaced from the capital and rose in revolt in 740.
- 最初に挙げられている首都の設置は、650年(白雉1)の難波長柄豊崎宮への遷都により実現した。
- The first object mentioned in this article, the establishment of the capital, was realized by the transfer of the capital to Naniwa no Nagara no Toyosaki no Miya Palace in 650.
- 平安京(へいあんきょう)は、794年(延暦13)に桓武天皇により定められた日本の首都である。
- Heian-kyo (literally 'tranquility and peace capital') was the old capital of Japan established by Emperor Kanmu in 794.
- パレスチナ中央の古代都市で、紀元前9世紀にイスラエルの北ヘブライの王国の首都として設立された
- an ancient city in central Palestine founded in the 9th century BC as the capital of the northern Hebrew kingdom of Israel
- それをビザンチン帝国の首都にしたコンスタンティヌスによってコンスタンティノープルと改名された
- renamed Constantinople by Constantine who made it the capital of the Byzantine Empire
- さらにパリやベルリンに劣らぬ首都を建設しようと官庁集中計画を進めた(井上辞任に伴い頓挫した)。
- And he proceeded with the project of centralizing the government offices in order to create a capital as good as Paris or Berlin (it was aborted due to Inoue's resignation).
- また、東京特別区の首都高速道路も1962年に一部開通し、これは日本初の都市高速道路でもあった。
- The Metropolitan Expressway, which was constructed in tje Tokyo Special Ward and the first urban expressway in Japan, was also partially opened to traffic in 1962.
- パレスチナの独立国家は首都を聖地エルサレムとし、1967年に占めていた全領土の上に樹立される;
- the establishment of the independent state of Palestine, with Holy Jerusalem as its capital, on all the territories occupied in 1967;
- 794年に日本の首都に定められた都城・平安京にあたり、日本の政治・日本の文化の中心地となった。
- Kyoto was formerly named Heian-kyo, which was designated Japan's capital in 794 and served as the political and cultural center of the country.
- 南北朝時代_(日本)(吉野朝時代)、南朝_(日本)(吉野朝廷)の日本の首都となった地域の一つ。
- It was a part of the area which became the capital of Japan under the Southern Court (Yoshino Court) during the period of the Northern and Southern Courts (Yoshino-cho period).
- 第二の統一王朝高麗は半島の南北から租税の米穀を首都の開城に廻送するために海上ルートを利用した。
- The second unified kingdom Goryeo used routes on the sea to send tax rice collected from the north and south to its capital Kaesong.
- また江戸時代に事実上日本の首都機能を担った江戸という財産が、ほぼ無傷で新政府の傘下に接収された。
- The new government seized property, taking Edo, the main Japanese capital for functions during the Edo period, this was done with almost no destruction so, Edo came under the organizational control of the new government.
- 国家としての形態を成すために、日本においても日本の首都と令制国の国府を結ぶ主要道路は整備された。
- To form a shape as a nation, in Japan too, major roads, which connect the capital of Japan and the kokufu (provincial office) of each ryoseikoku (province), were improved.
- そこで、旧法、現行法及び慣習法の読み方によって、東京(東京都)を唯一の首都と解さない論者もいる。
- Therefore, some advocates do not take Tokyo as the only capital of Japan by interpreting the difference between old laws, existing laws and common laws.
- 軍事の気風がが君主国を強大にしたが、それはたちまち宮廷や首都といった政権の中心から離れていった。
- The military genius, which aggrandized the monarchy, soon leaves the court, the capital, and the center of such a government;
- 明治天皇の2度の東京行幸により太政官も東京に移され、東京が事実上の首都と見なされるようになった。
- Since Emperor Meiji visited Tokyo twice the Dajokan moved to Tokyo, and from this point Tokyo was considered the de facto capital.
- 330年にコンスタンチンで一世が都市を再建し、それをコンスタンチノープルと呼び、それを首都とした
- in 330 Constantine I rebuilt the city and called it Constantinople and made it his capital
- しかし明治時代以降は肝心の首都機能を消失していることも確かで、首都に関する議論を複雑にしている。
- However, it is also true that Kyoto lost its function as a capital after the Meiji period, and the arguments regarding its status as a capital are complicated.
- 3世紀前半が最盛期であった邪馬台国は福岡平野の奴国(当時としては大都市の2万戸)を首都としていた。
- Yamatai-Koku kingdom, that peaked in the first half of the third century, placed its capital in Nakoku with 20,000 families, a big city at that time, in Fukuoka hirano.
- おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
- Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
- 第二条 この法律で「首都圏」とは、東京都の区域及び政令で定めるその周辺の地域を一体とした広域をいう。
- Article 2: In this law, 'national capital region' means the wide area incorporating Tokyo and its nearby area.
- そして、東京が首都になったため関東の文化が、全国に伝播していったことから来ている差異だと考えられる。
- And, since Tokyo became the capital of Japan, the Kanto culture spread all over Japan, leading to the different name (for a pork cutlet sandwich.)
- また、首都については、当初京都では旧弊が多いとして、大阪市遷都論が大久保利通を中心として唱えられた。
- In addition, Toshimichi OKUBO insisted at first that the capital should be transferred to Osaka as there were many old-fashioned customs related to the old regime in Kyoto.
- 13世紀には、高麗はモンゴル帝国の攻撃を避けるために首都を江華島に移して数十年にわたる抗戦を続けた。
- During the thirteenth century, Goryeo transferred its capital to Gonghwa Island in order to avoid attacks from the Mongolian Empire, and continued resistance activities for decades.
- 事実上東京が首都と見なされるようになり、東京城はやがて「宮城」「皇居」と呼ばれるようになったのである。
- Eventually, the citizens of Japan recognized the fact, that Tokyo was the de facto capital; then gradually 'Tokyo-jo Castle' became to be referred to as the 'Kyujo' (place where the Emperor lives), and finally as the 'Kokyo' (Imperial Palace).
- この詔書の趣旨について、東京を京都と並び首都とすること(複都論)を定めたに過ぎないと解する立場がある。
- Concerning this edict, another view asserts multiple capitals in which Tokyo is the capital along with Kyoto.
- 政府その他中央の諸機関との連絡及び首都における施策の調整をはかるため、東京都に東京宗務出張所を設ける。
- In order to communicate with government and other central institutions and to adjust policies in the capital, the Tokyo Local office was established.
- 鮮卑系国家北燕の首都があった中国遼寧省朝陽市付近で発掘される鞍金具に同様のモチーフを持つ例が見られる。
- Saddles with similar design were excavated in Chaoyang City (Liaoning Province, China) where used to be the capital of Northern Yan of the Sixteen Kingdoms, a Senbi nation.
- 江戸時代の首都は将軍の任命が行なわれた京都であり、幕府があった鎌倉・江戸は首都ではなかったとするもの。
- The view stating that during the Edo period, Kyoto had been the capital because Shogun was appointed in Kyoto, while Kamakura and Edo were not capitals, although Bakufu were located in these cities.
- ハカリヤの子ネヘミヤの言葉。第二十年のキスレウの月に、わたしが首都スサにいた時、 (ネヘミヤ書 1:1)
- The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace, (Nehemiah 1:1)
- フォッグ氏たちは若い未亡人を助けようとして遅れていたので、フィックスは先にインドの首都に着いてしまった。
- Owing to the delay caused by the rescue of the young widow, Fix and the priests reached the Indian capital before Mr. Fogg and his servant.
- ロシア領アメリカの首都であり、アラスカの州都として1867年から1906年まで機能したアラスカ南東部の町
- a town in southeastern Alaska that was the capital of Russian America and served as the capital of Alaska from 1867 until 1906
- 三天神以外にも、東京の亀戸天神社、湯島天満宮は首都圏でも大規模なもので、首都圏地区の受験生が多く訪れる。
- In addition to the Three Great Tenjins of Japan, Tokyo's Kameido-tenjinja Shrine and Yushima-tenmangu Shrine are large-scale shrines in the Tokyo metropolitan area and are both popular among students who are taking entrance examinations in the area.
- 大宰府(倭京618年~695年)は九州王朝の首都であり、日本最古の風水の四神相応を考慮した計画都市である。
- Dazai-fu (618-695 in the city in Yamato) is the capital of the Kyushu dynasty, and it is the oldest city developed adopting Shijin-soo of Feng Shui (geomancy).
- 外務大臣井上馨は条約改正のため鹿鳴館外交と呼ばれる欧化政策を採り、その一環として壮大な首都建設を構想した。
- Minister of Foreign Affairs, Kaoru INOUE employed the policy of Europeanization which was called the Rokumeikan (Rokumeikan guest house) diplomacy to aim at revising the European treaties and the grand capital construction was an integral part of the policy.
- 私の思い違いでなければ、その時の彼の返事は、大英帝国の首都を訪れたことは一度もないと受け取れる答えでした。
- when his answer, if I mistake not, gave me to understand that he had never visited the metropolis of Great Britain.
- おりしも、同年9月1日に起きた関東大震災で首都が壊滅し、松竹や日活の在京撮影所が京都に避難・機能移転した。
- After Tokyo was devastated by the Kanto Great Earthquake occurred on September 1 of the same year, studios of Shochiku and Nikkatsu located in Tokyo were relocated to Kyoto.
- 710年(和銅3)に平城京に遷都されるまで持統・文武・元明の三天皇が居住した16年間、日本の首都であった。
- Fujiwara-kyo was the Imperial capital of Japan for 16 years for the reigns of Empress Jito, Emperor Monmu, and Empress Genmei until its capital was relocated to Heijo-kyo in 710.
- 一方海上についてみると、中国の東方には広大な海が広がるが、歴代の統一王朝は首都を内陸の関中や河南省に置いた
- Meanwhile, in terms of the sea, though there is a vast sea to the east of China, each successive unified kingdom set its capital in the inland Guangzhong or in Hunan Province.
- 1942年にフェルディナンドとイザベラによって占領されるまで、ムーアの王国の首都であったスペイン南部の都市
- a city in southeastern Spain that was the capital of the Moorish kingdom until it was captured by Ferdinand and Isabella in 1492
- 1950年(昭和25年)には、東京都を日本の新しい首都とすることが明確に定められた首都建設法が制定された。
- In 1950, Capital Construction law was established expressly ruling Tokyo as the new capital of Japan.
- 明治維新とそれに続く東京奠都によって首都機能が山城国の平安京(京都)から、武蔵国の東京(旧江戸)に遷された。
- As a result of the Meiji Restoration and the capital's subsequent transfer to Tokyo, the function of the capital was transferred from Heian-kyo (Kyoto) to Tokyo in Musashi Province (formerly Edo).
- スウェーデンの首都・ストックホルムで開かれた日本・スウェーデン協会の会合の際、演説のなかで次のように述べた。
- He attended the meeting of the Japan-Sweden Society held in the capital of Sweden, Stockholm, and in his speech, he said as follows:
- 首都移転は皇室の座所の移動(御動座)を伴うものだとするもの(1996年の橋本龍太郎内閣総理大臣の国会答弁)。
- Relocation of capital should be accompanied with the movement of zasho (a room for a noble person) (an account in the Diet by prime minister Ryutaro Hashimoto in 1996)
- ピョートル大帝とキャサリン大王の下のサンクト・ペテルスブルクが首都であった、17世紀、何18世紀も、強力です
- powerful in the 17th and 18th centuries under Peter the Great and Catherine the Great when Saint Petersburg was the capital
- 文明の夜明けからのありとあらゆる首都と同様に、この美しい首都はしばしば陰謀と策略のうずまく場所だったりした。
- This beautiful capitol, like every capitol since the dawn of civilization, is often a place of intrigue and calculation.
- 江戸時代に江戸は政治・行政の中心と認識され、首都として機能もし、外国人も江戸を首都と認識していたとするもの。
- The view that in Edo era Edo was recognized as the center of politics and administration and functioned as the capital, and it was also recognized by foreigners as the capital.
- 1世紀には倭国が北部九州を中心にとした地域に成立し、倭国王は博多湾近くの倭奴国に首都をおいて漢に朝貢していた。
- In the first century, Wakoku was established mainly in the northern Kyushu, and the king of wakoku established the capital in Wanonanokuni (small country in the Hakata area of Fukuoka prefecture) close to the Hakata Bay, paying tribute to the Han dynasty.
- 『隋書』に「都於邪靡堆、則魏志所謂邪馬臺者也」とあり、邪馬臺国は7世紀まで倭の首都として存続したと考えられる。
- Since there was a description of people from Yamatai-koku in 'Suishu' (the Book of the Sui Dynasty), Yamatai-koku as the capital of Wa probably existed until the seventh century.
- 律令制に置いては首都を東西に分けて東側を「左京(さきょう)」、西側を「右京(うきょう)」と呼ぶ慣わしがあった。
- In the Ritsuryo system, it was conventional to divide the Capital into the east part and west part, and to call the east part 'Sakyo,' and call the west part 'Ukyo.'
- 794年の平安京遷都以来、天皇の御所が在るため、東京都ではなくこちらが現在も日本の首都であるという意見もある。
- Because the imperial palace has been located in Kyoto since the capital was moved to Heian-kyo in 794, some opine that the capital of Japan is still located in Kyoto, not in Tokyo.
- 米国の首都としてジョージ・ワシントンによって選ばれ、メリーランドとバージニアによって譲渡された土地につくられた
- chosen by George Washington as the site of the capital of the United States and created out of land ceded by Maryland and Virginia
- その幻を見たのは、エラム州の首都スサにいた時であって、ウライ川のほとりにおいてであった。 (ダニエル書 8:2)
- I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was in Susa the palatial city, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai. (Daniel 8:2)
- それは103系自体が首都圏の通勤路線事情(駅間距離・表定速度・電力事情等)に適した設計となっていたからであった。
- This is because type 103 cars were designed focusing on the situation of commuting lines in the Tokyo Metropolitan Area (distance between stations, official speed, power condition).
- 東京遷都の詔勅が発布されていない故、天皇制が存続する現在もなお京都が、公式に日本の首都である事実に変わりは無い。
- Because there has never been a shochoku (imperial edict) for the transfer of the national capital to Tokyo, there has been no change to the fact that Kyoto is officially the capital of Japan even now while the imperial system continues.
- 藩鎮の総数は50を超え、首都長安・副都洛陽の周辺部を除いた全ての地域が藩鎮の支配下に置かれるようになるのである。
- The total number of hanchin amounted to more than 50, and all the districts except for the areas around the capital Changan and the sub-capital Luoyang were placed under hanchin's control.
- 「戊辰戦争で奥羽越列藩同盟が新政府に勝っていれば仙台(周辺)が日本の首都になった」、という「仙台首都説」がある。
- There is a theory called 'Sendai capital theory' that Sendai would be the capital of Japan now if only the Ouetsu-reppan alliance had won a battle against the new government.
- 首都を意味する「京」を地名に付したことから、この詔書によって、東京を首都に定めたと見るのが有力だが、反論もある。
- According to the leading view that because of giving the area name 'Kyo' which means 'capital,' Tokyo was established as the capital with this edict, but there are opposing views.
- かつて奈良時代まで難波津や難波京があった場所がそのまま首都・副都でなくなった後も港湾として機能し続けたものである。
- Naniwa no tsu (Naniwa Port) and Naniwa-kyo had located there up until the Nara period, and the place remained functioning as a seaport even after the transfer of the capital and secondary capital city.
- 「大宰」の本来の意味は中国の宰相(総理大臣)であり、「大宰府」とは「政治を行う所」つまり「首都」という意味に取れる。
- The original meaning of `Dazai' is the prime minister of China, and based on that, `Dazai-fu' can be taken as the meaning of `the place where the affairs of state are conducted,' or `the capital.'
- ただし、南朝 (日本)の本拠は全て行宮、すなわち仮の拠点として扱われ、正式な首都は平安京と見なしていたと推測される。
- But it is presumed that the headquarter of Southern Court was treated as Angu (a tentative foothold), and Heian-Kyo was regarded the official capital.
- 飛鳥時代の多くの期間は、この地域に天皇(大王 (ヤマト王権))の宮が置かれており、今日的にいえば日本の首都であった。
- For the most part of the Asuka period, the emperor (or okimi [great king]) of Yamato sovereignty (the ancient Japan sovereignty) had a palace in the area, that is, Asuka-kyo was what is now called the capital of Japan.
- 概ね首都圏・近畿圏・中京圏の三大都市圏は中型車が多いが、例外的に京都市や和歌山市では中型車と小型車が半々程度である。
- Basically, the three major metropolitan areas including the national capital region, the Kinki region, and the Chukyo region have more medium-size cars than compact cars; however, in an exceptional case, Kyoto City and Wakayama City have a fifty-fifty split when it comes to taxis.
- また、讃岐うどん風のうどんを供するチェーン店が2002年に首都圏に開店したのを皮切りに日本各地で次々とオープンした。
- Moreover, branch shops serving Sanuki Udon-styled Udon noodles successively started business after the first opening in the national capital region in 2002.
- (4)奈良における皇室宮殿の配置と現存文化財の設計は、初期アジアの首都群の建築と都市設計に関するきわだった例である。
- 4. The layout of the imperial household palace in Nara Prefecture and the designs of the existing cultural properties are remarkable examples of early Asian architecture in a capital city and city planning.
- 彼は元王朝を設立して、現代の北京の場所に大きい首都を建設し、そこでマルコ・ポーロに接見した(1216年−1294年)
- he establish the Yuan dynasty and built a great capital on the site of modern Beijing where he received Marco Polo (1216-1294)
- 平安京では、唐が西の長安を首都、東の洛陽を副都としたのを意識し、朱雀大路の西を長安(右京)、東(左京)を洛陽と称した。
- Being aware of the way the Tang dynasty designated Chang'an in the west as the capital and Luoyang in the east as the second capital, Heian-kyo referred to the area to the west of Suzaku-oji Avenue as Choan (Chang'an) or Ukyo and the one to the east as Rakuyo (Luoyang) or Sakyo.
- 更に7世紀の倭の首都であった大宰府にも極めて近い(1世紀の倭国王の印である漢委奴国王の金印の発見された志賀島にも近い)。
- Furthermore, it is very close to Dazai-fu which was the capital of Wa (it is also close to Shikano-shima Island where the golden seal of Kanno Wano Nano Kokuo (the King of Japan, Chinese Colony), the seal of the king of Wa in the first century was found).
- 仁川は朝鮮の首都漢城の外港にあたる地であるため交渉は非常に難航したが、朝鮮側が妥協して1881年2月受諾を通告してきた。
- The negotiation ran into trouble extremely as Incheon was the outer harbor of Hanseong, the capital of Korea, but Korea compromised and notified Japan of their acceptance in February 1881.
- 律令制においては、国司が郡司・富豪などの地方の有力者の馬を駄賃と引換に徴発して年貢を日本の首都に運ばせるのが主であった。
- In the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), a Kokushi (provincial governor) usually had nengu (land tax) delivered to the Japanese capital by requisitioning horses of local leaders, such as a Gunji (local magistrate) or wealthy families in exchange for dachin.
- 1584年11月25日(天正12年旧暦10月23日) スペインの首都マドリードでスペイン国王フェリペ2世の歓待を受ける。
- November 25, 1584 - Entertained by Felipe the second, King of Spain, in Madrid, the capital of Spain.
- 「日本による遼東半島所有は、清国の首都北京市を脅かすだけでなく、李氏朝鮮の独立を有名無実にし、極東の平和の妨げとなる。」
- Aquisition of the Liaodong Peninsula by Japan not only threatens Beijing City, a capital of Qing, but also undermines the independence of the Joseon Dynasty and hinders the efforts of establishing peace in the Far East.'
- しかし、現在の首都は一般的には「首都建設法」(昭和25年法律第219号:廃止)により定められた東京都であるとされている。
- But the present capital is generally said to be Tokyo Metropolis, as was ruled by 'the Law of Capital Construction' (law No. 219, 1950: abolished).
- 江戸は政府の所在地で首都と意識されていたが、幕末に政治の中心となった京都が首都となり、更にそれが東京に移ったとするもの。
- The view stating that Edo was regarded as a capital because of its political location, but in the end of the Edo period, Kyoto became the capital because it came to be the center of politics, before the capital moved to Tokyo (Edo) again.
- だが、宣戦布告後2ヶ月も経たないうちに欧米列強国軍は首都北京市及び紫禁城を制圧、清朝は莫大な賠償金の支払いを余儀なくされる。
- However, the forces of allied western powers took over the capital Beijing as well as the Forbidden City within two months of the proclamation of war, and the Qing dynasty was forced to pay an enormous amount of reparations.
- 江戸時代になり、事実上の首都が江戸に移ると、東海道は五街道の一つとされ、京都と江戸を結ぶ、日本の中で最も重要な街道となった。
- In the beginning of the Edo period, when the administrative capital was transferred to Edo (Tokyo), the Tokaido was regarded as one of the five major highways and thus became the most important route linking Kyoto and Edo.
- なお、103系投入によって51系が飯田線や身延線、赤穂線などに転属したほか、72系が首都圏の周辺線区や阪和線などに転属した。
- From the introduction of series 103 on the Keihanshin Local Line, type 51 cars were transferred to the Iida Line, Minobu Line, Ako Line, and other lines, as well as the type 72 cars to the lines on the metropolitan rings and the Hanwa Line.
- 1868年(明治元年)、天皇が京都から東京へ行幸するに際して発せられた江戸ヲ称シテ東京ト為スノ詔書には、「首都」の語はない。
- In the imperial edict (shosho), issued at the time of imperial visit to Tokyo from Kyoto in 1868, there was no word for 'capital.'
- 東アジアでは古来、歴史的に「天子の住む都」「首都」を意味する普通名詞として京(きょう)、京師(けいし)が多く使用されていた。
- In East Asia, the words 'Kyo' and 'Keishi' have historically been used as common nouns meaning 'city in which the emperor resides' and 'capital' since ancient times.
- 庵戸宮(廬戸宮)(いおとのみや)は、『古事記』『日本書紀』に伝わる古代日本(ヤマト王権初期)の首都として営まれた皇宮(皇居)。
- According to the 'Kojiki' (The Records of Ancient Matters) and the 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), Ioto no miya was an imperial palace established in the capital of ancient Japan (in the early days of the Yamato dynasty).
- むしろ朝鮮通信使のように、慶弔といった事柄に対し随時使節を送れば良いと主張し、そして首都に常駐することに非常な懸念を表明した。
- Korea insisted that ministers should be dispatched at any time such as occasions of congratulation or condolence as the messenger of Korea did, so they were very concerned about the permanent residence of a minister in the capital.
- 6月10日海軍陸戦隊400と大鳥圭介公使が漢城に入り、後続部隊を合わせて4000名の混成旅団が首都周辺に駐留することとなった。
- On June 10, 400 squadrons of Japanese Navy, Land Forces, and the minister to Korea Keisuke OTORI entered Hanseong with a plan that a total of 4,000 solders of mixed brigades with the following troops would be stationed in the capital and the surrounding area.
- 首都である京域を管轄する左右京職、首都の外交窓口である難波を管轄する摂津職、国家の外交窓口である西海道を管轄する大宰府である。
- These were the Left and Right Capital Offices, responsible for the capital, the Kyoto area; the Settsu Office, responsible for Naniwa, the capital's gateway for foreign diplomacy; and the government's Kyushu Offices, responsible for the Saikaido Road, the state's gateway for foreign diplomacy.
- 防人の目的は、九州王朝の首都である大宰府(倭京)占領にあり、「夷(異民族)を以て夷を征(制)す」というヤマト王権の政策であった。
- The purpose of sakimori (soldiers deployed for boarder defenses) was to occupy Dazai-fu (the city in Yamato) that was the capital of the Kyushu dynasty, which reflected the policy of the Yamato kingship; `a foreign land must be conquered by foreigners.'
- とりあえずモデルケースになる区間として、首都東京と港がある横浜市の間、29kmの敷設を行う事が1869年(明治2年)に決定した。
- Finally, in 1869, a 29-kilometer railroad construction between Tokyo, the capital of Japan, and Yokohama City, where a port was located, was decided as a model section.
- JR東海がジェイアール式マグレブとして自力で建設する意向を示しており、2025年に首都圏 - 中京圏間の開業を目指すとしている。
- JR Tokai expresses the intentions to construct this Shinkansen line by itself with the JR-Maglev system and to start its operation in 2025 between the Tokyo metropolitan area and the Chukyo metropolitan area.
- この日には、朱雀門前の広場に親王、大臣(おおおみ)ほか首都(みやこ)にいる官僚が集って大祓詞を読み上げ、国民の罪や穢れを祓った。
- On this day, imperial princes, ministers, and other governmental officials in the capital (miyako) gathered at the square in front of the Suzaku-mon Gate and read Oharae no kotoba (Words of the Great Purification) to purify people's sins and stains.
- 京都とは普通名詞としては首都を意味し、東京は京都に対して東の京(東の首都)を意味しており、2つの都である京都と東京が首都である。
- Both Kyoto and Tokyo are capitals because Kyoto as a common noun means capital while Tokyo means eastern capital.
- 東京駅発着首都高速3号渋谷線 - 東名高速道路 - 伊勢湾岸自動車道 - 東名阪自動車道 - 新名神高速道路 - 名神高速道路経由
- The buses that arrive and depart at Tokyo Station: Metropolitan Expressway 3 Shibuya-sen Line – Tomei Expressway – Isewangan Expressway – Higashimeihan Expressway – Shin-meishin Expressway – Meishin Expressway
- 大和路線・奈良線の103系は長年に渡り関西圏や首都圏の各地から寄せ集められたため1編成の製造時期と形態が1両ごとに違う編成が多い。
- Due to the 103 series cars on the Yamatoji Line and Nara Line being gathered from various areas in the Kansai and capital regions, there are many train sets that were produced at different times and made in different shapes.
- 中国では、風水説(四神相応)と並び首都建設の基本であったが、宋 (王朝)の時代に入ると条坊制に基づいた都はあまり作られなくなった。
- Jobosei, as well as Fusui-setsu (feng shui theory) (Shijin-soo [an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north]), was a basic idea of constructing capitals in China, however, construction of cities based on Jobosei became unpopular with the beginning the Sung Dynasty period.
- この当時(12世紀末~13世紀初頭)は、京都の中央政府(院政)の力も衰えておらず、中央(都、首都)と鎌倉の二元的支配体制であった。
- In those days (the end of 12th century to the beginning of the 13th century) the central government (Insei (rule by the retired Emperor)) had not yet lost its power, creating a dual system of governments: the central government (Kyoto, the capital) and Kamakura government.
- 首都圏の私鉄・路線バス・公営交通のPASMOについては、当面相互利用を行わないため、PASMOエリアでのICOCAの利用はできない。
- ICOCA can't be used in the PASMO area because its interoperation with PASMO isn't currently projected for private railways, route buses and public transportations of the metropolitan area.
- 古墳時代以降は、皇居のための宮殿(御所)建設と周辺の市街地整備を一体として行い、首都にふさわしい都市を計画的に建設するようになった。
- After Tumulus period, it became to carry out the construction of the Imperial Palace and improvement of urban areas simultaneously and to build a city suitable to a capital in a well-planned way.
- これらの日が終った時、王は王の宮殿の園の庭で、首都スサにいる大小のすべての民のために七日の間、酒宴を設けた。 (エステル記 1:5)
- When these days were fulfilled, the king made a seven day feast for all the people who were present in Shushan the palace, both great and small, in the court of the garden of the king's palace. (Esther 1:5)
- 更に、首都圏の113家庭を対象とした調査では、2004年頃から正月だからといって殊更御節料理にとらわれない人も現れているようである。
- Additionally, according to a survey conducted on 113 households in the metropolitan area, it seems that, starting around 2004, there have been people who don't eat osechi dishes during the New Year's holidays.
- 東京が発祥といわれることから、首都圏のカレーライス店では、カツカレーが看板メニュー、なおかつ一番の人気メニューとなっている店が多い。
- Since the origin place is said to be Tokyo, many of the curry and rice restaurants in the national capital region hold katsu-curry as their advertising menu, which is also the most popular dish in the menu.
- 首都建設法は1956年(昭和31年)に廃止されており、現在有効な法(現行法)で「首都は東京都」と直接的な表現を用いて定めるものはない。
- Law of Capital Construction was abolished in 1956 and there is no existing law that directly stipulates that 'the Capital is Tokyo.'
- 演習を観るために訪れたザクセン王国の首都ドレスデンでは、ドレスデン美術館にも行き、ラファエロ・サンティの「サン・シストの聖母」を鑑賞した。
- In Dresden, capital of the Kingdom of Saxony, which he visited to watch military practice, he went to Dresden Art Museum to view 'Madonna of San Sisto' by Raffaello Santi.
- 大航海時代になると金融の中心は経済の変動に追いつけずに衰退しつつあった北イタリアから、次第にイングランドの首都ロンドンへと移るようになる。
- In the Age of Exploration, the financial center gradually shifted from North Italy which was on the decline, failing to catch up with the volatile economy, to London, the capital of England.
- このほか、首都のある武蔵国一ノ宮の氷川神社、国家の保護の篤い橿原神宮・明治神宮・平安神宮・靖国神社などの例祭も勅使が派遣される勅祭である。
- In addition, regular festivals at the Hikawa-jinja Shrine in Ichinomiya, Musashi Province, where the capital is, and Kashihara-jingu Shrine, Meiji-jingu Shrine, Heian-jingu Shrine, Yasukuni-jinja Shrine, etc. which are heavily protected by the country, are also chokusai to which imperial messengers are sent.
- オージー・ビーフの確保に目処がたち、店舗も首都圏を中心に他牛丼チェーンとくらべ数もすくないことから、4月以降も牛丼販売継続すると発表した。
- However, it announced that it would continue gyudon sales in and after April because the chain, whose outlets were fewer in number than other chains and located mainly in Tokyo and adjacent prefectures, had a prospect of securing Australian beef.
- これに直接的な関連は無いが、1990年代前半に地方分権法案が審議され日本の遷都が検討された際に、仙台市も首都候補都市として挙げられていた。
- Irrelevant of this directly, Sendai City was named as one of the candidates for the capital when the draft 'law of decentralization of authority' was deliberated and the transfer of the capital in Japan was examined in the early 1990's.
- 王の御用馬である早馬に乗った急使は、王の命によって急がされ、せきたてられて出て行った。この詔は首都スサで出された。 (エステル記 8:14)
- So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa. (Esther 8:14)
- 特に東京を中心とする首都圏では、元々が浄土真宗の土地柄では無く、所属する寺が浄土真宗系であっても、儀礼・作法を他宗と混同している門徒が多い。
- Especially in the Tokyo metropolitan area where Jodo Shinshu Sect has not been so prevalent from the beginning, many monto, though they belong to temples affiliated to Jodo Shinshu Sect, are confusing the rituals and manners of other sects with those of Jodo Shinshu Sect.
- 京都駅と名古屋駅を結ぶ名神ハイウェイバスや、首都圏などと京都を含む京阪神地区を結ぶ多くの高速路線バス、ツアー形式の貸切バスが運行されている。
- The Meishin Highway Bus between Kyoto Station and Nagoya Station, many highway buses between the Tokyo metropolitan area to the Keihanshin area (including Kyoto) and charter buses for tours are in operation.
- この議定書は、列国協議のもとで清朝に拒否を一切認めない形で認められ、首都北京を占領された清朝(西太后・李鴻章)はこれを呑まざるを得なかった。
- This protocol was approved under the conferences between the Powers with no rejection of the Qing Dynasty accepted; the Dynasty (the Dowager Empress/Li Hongzhang) could not help but accept the protocol.
- (平安京創生館)朱雀大路(すざくおおじ)は、古代東アジアにおける首都内の官道名で、条坊制の都市において宮城・官衙の正面から南方にむかう道のこと。
- (Kyoto City Heiankyo Sosei-kan Museum) The Suzaku-oji Street is referred to as a government-run road in capitals of ancient East Asia under a street plan of ancient capital, which ran southward from the front of the Kyujo (place where Emperor lives) and Kanga (government office).
- 琵琶湖が淀川となって大阪湾に流れる位置から、京都が首都だった時代には、若狭湾で陸揚げされた物資が、琵琶湖の湖上交通で京都や大坂に輸送されていた。
- Goods unloaded at the ports in Wakasa Bay were transported via Lake Biwa to Kyoto and Osaka from the point where the river from Lake Biwa running to Osaka Bay became the Yodo-gawa River during those periods when Kyoto was the capital.
- 平氏政権による福原京の計画が平安京との複都構想だったとし、また鎌倉幕府の置かれた鎌倉が、京都と首都機能を分担した事実上の複都制であるとするもの。
- The view asserting that the plan for Fukuhara-kyo by the Heike family was a plan for a system of multiple capitals with Heiankyo, and that Kamakura, where Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by shogun) was located, bore the functions of a capital with Kyoto, therefore, the multi-capital system existed in Kamakura era.
- 軍船が他国の河川を無断で遡航することは国際法違反であり、この場合さらに首都方面に行こうとしたことから、日本軍の行動は挑発だったと考えられている。
- Sailing the rivers of foreign countries without permission is a violation of the international laws, and in this case, it was assumed that the Japanese army's act was provocation against Korea, because they were going to the capital.
- さて首都スサにひとりのユダヤ人がいた。名をモルデカイといい、キシのひこ、シメイの孫、ヤイルの子で、ベニヤミンびとであった。 (エステル記 2:5)
- There was a certain Jew in the citadel of Susa, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite, (Esther 2:5)
- 明治2年に東京城(江戸城)が皇城とされ太政官が東京に移されたことと、明治4年府県の順序で東京が第一とされたことで東京が首都の地位を得たとするもの。
- The view stating that Tokyo acquired the position of capital with the appointment of Tokyo Castle (Edo Castle) as the Imperial Palace and the movement of Dajokan (Grand Council of State) to Tokyo, and Tokyo acquired the first position in the order among prefectures in 1871, with which Tokyo acquired the position of capital.
- 福原京(ふくはらきょう)は、平安時代末期の治承4年(1180年)、計画のみに終った和田京に続いて、平清盛の主導で造営が進められた日本の首都の通称。
- Fukuhara-kyo is the name of a capital city which TAIRA no Kiyomori wanted to establish and promoted after a plan to build Wada-kyo had ended in failure 1180 (towards the end of Heian period).
- 古代において多賀城とともに「遠の朝廷(とおのみかど)」と呼ばれていたが、「遠の朝廷」とは「遠くにあるもう一つの首都・外国の首都」という意味である。
- In ancient times, Dazai-fu, along with Taga-jo Castle, were called `to no mikado,' and `to no mikado' means `another capital far away from the capital, the foreign capital.'
- 1943年(昭和18年)に制定された東京都制(昭和18年法律第89号)では、「効率的な首都行政を行うことを目的とする」と、立法段階で説明されている。
- In Tokyo, a regulation established in 1943 (law No. 89, 1943), explained the stage of its legislation as follows: 'Tokyo aims to enforce an effective administration.'
- 2005年に前後して、地方からなにも持たずに首都圏に仕事にやってくる人が安価に泊まれるところとして、ふたたびこうした宿が注目を浴びているようである。
- Since around 2005, this type of accommodation seems to have gained attention as a cheap lodging house among people from rural areas, who come up to the Tokyo metropolitan area empty-handed to seek a job.
- 1719年の朝鮮通信使申維翰の『海遊録』によれば、都(首都)は初め大和にあり、その後豊臣秀吉が大坂に、徳川家康が江戸に移したと認識されていたという。
- According to 'Kaiyuroku' written by Sin Yu-han, a member of Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary), the capital in Japan was first located in Yamato, and after that Hideoyoshi TOYOTOMI moved it to Osaka and then Ieyasu TOKUGAWA transferred it to Edo.
- 渡良瀬川の治水と首都圏への水道供給を主目的にした多目的ダム、草木ダムが渡良瀬川上流の群馬県勢多郡東村 (群馬県勢多郡)に作られた(1977年竣工)。
- A multipurpose dam, Kusaki Dam was built in Azuma Village, Seta County, Gunma Prefecture (present Seta County, Gunma Prefecture), along the upper stream of Watarase-gawa River mainly for controlling flood of Watarase-gawa River and for supply of water for the metropolitan area (completed in 1977).
- なお、飛鳥 - 奈良時代には、首都機能を経済 ・交通の面で補完する第二首都とも言うべき複都制(陪都)が設けられていた時期があった(首都世界の首都)。
- In addition, in the Asuka and Nara periods, there were eras in which systems of multi-capital (which might be called the second capital) were established in order to complement capital functions in economics and transportation.
- 第一条 この法律は、東京都を新しく我が平和国家の首都として十分にその政治、経済、文化等についての機能を発揮し得るよう計画し、建設することを目的とする。
- Article 1: This law aims to plan and construct Tokyo Metropolis so as to develop fully the functions of politics, economy and culture of Tokyo as the capital of the peace state.
- ベンガルの驚異である、ゴルコンダや、廃墟となってしまったグールや、昔は首都だったムルシダバードや、ブルドワンや、ウグリなどの町を次々と通過していった。
- The marvels of Bengal, Golconda, ruined Gour, Murshedabad, the ancient capital, Burdwan, Hugly
- 九州王朝説(きゅうしゅうおうちょうせつ)とは、古田武彦によって提唱された、7世紀末まで九州に王朝があり、大宰府(太宰府)がその首都であったとする説である。
- Kyushu ocho setsu is a theory that a dynasty existed in Kyushu until the end of the seventh century and Dazai-fu was the capital of the dynasty, advocated by Takehiko FURUTA.
- これによりニコメディア、シルミウム、メディオラヌム、アウグスタ・トレウェロルムの4都が置かれ、ローマは首都機能を失ったが、名目的には帝国の都として続いた。
- Because of this, four capitals were placed in Nicomedia, Sirumium, Meduiolanum and Augusta Treverorum respectively, and Rome lost its capital functions but nominally remained as the capital of the Empire.
- 第2条は、政治の中枢となる首都の設置、畿内・令制国・郡といった地方行政組織の整備とその境界画定、中央と地方を結ぶ駅伝制の確立などについて定めるものである。
- Article 2 was to stipulate the establishment of the capital as the political center, the organizations of local administrative offices in Kinai (regions surrounding the capital city), Ryoseikoku (provinces) and counties, the border demarcation between the regions, and the establishment of ekiden-sei (the transportation system) to connect the capital with the other regions.
- 現在の概念にあたる首都は1868年(明治元年)以来、主に「帝都」と称され、1950年(昭和25年)の「首都建設法」制定以降になって「首都」の語が普及した。
- The capital corresponding to the present concept of capital was established in 1868, since then it has been chiefly called 'the imperial capital,' and it was after the enactment of 'Law of Capital Construction' in 1950, that the term 'Capital' spread into general use.
- 1923年(大正12年)に発せられた関東大震災直後ノ詔書(大正12年9月12日)では、東京がすでに首都であることを既定のこととして記載された文言が出てくる。
- In the imperial edict (September 12th, 1923) issued just after the Great Kanto Earthquake in 1923, the following statement expressed Tokyo as the capital, and that it should be transformed and developed further.
- 南北朝時代 (日本)(1336年 - 1392年)は、「観応の擾乱正平一統」(1351年 - 1352年)の短期間を除き平安京が北朝 (日本)の首都である。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan) (1336-1392), except for the short time of Kanno Disturbance (1351-1352), Heian-Kyo was the capital of the Northern Court (Japan).
- 天皇の宮(首都)を飛鳥から難波宮(現在の大阪市中央区 (大阪市))に移し、蘇我氏など飛鳥の豪族を中心とした政治から天皇中心の政治への転換点となったとされる。
- The palace of Emperor (the capital city) was transferred from Asuka to Naniwanomiya Palace (present Chuo Ward, Osaka City), which is said to have become the turning point from the politics centered around Gozoku (local ruling families) such as the Soga clan to the politics centered around Emperor.
- 実際、福原への遷都宣言が出されたことはなく、行宮滞在中も行事は京都で行われている上、遷都計画が頓挫した後は、京都を首都とする方針が政権中枢にて決定されている。
- In fact,the edict for the transfer of the capital to Fukuhara was not issued, and rites and festivals were conducted in Kyoto even while Angu was set up in Fukuhara,and after the capital transfer plan came to a sudden stop, the policy of setting the capital in Kyoto was decided by the chief executives of the government.
- 急使は王の命令により急いで出ていった。この詔は首都スサで発布された。時に王とハマンは座して酒を飲んでいたが、スサの都はあわて惑った。 (エステル記 3:15)
- The couriers went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed. (Esther 3:15)
- 又、平安京成立後から明治天皇が東京市に行幸するまでの約1080年、ほぼ全ての天皇が居住していた都市である(→首都に関する議論は「日本の首都」を参照すること)。
- During the approximately 1080 years from the establishment of Heian-kyo to the Emperor Meiji's relocation from Kyoto City to Tokyo City, nearly all the emperors had resided in Kyoto City (see 'Capital of Japan' for further discussion).
- ところが、下記「大宰府(倭京)」で説明するように7世紀の倭の首都は大宰府はであるので、大宰府(倭京)が『隋書』の伝える邪靡堆にある倭の首都のことと考えられる。
- However, as described in `Dazai-fu' (Wakyo) below that the capital of Wa in the seventh century was Dazai-fu, therefore, Dazai-fu (wakyo) is assumed to be the capital of Wa in Yamato, which is stated in 'Suishu.'
- 古代には、奈良盆地に天皇(大君)がその在所を置くことが多く(→日本の首都)、その場合には港にあたる現在の堺市に向かう長尾街道・竹内街道などで両者は結ばれていた。
- In the ancient times, many emperors (tycoons) placed their hometowns (refer to the capitals in Japan) in the Nara Basin, and in this case, the port in what is currently Sakai City was connected with those hometowns by Nagao-kaido Road, Takeuchi-kaido Road, etc. bound for the city.
- また留守官は明治3年5月に京都府から宮中に移され、同年12月に京都の宮内省に合併、明治4年(1871年)8月23日には廃され、東京への首都機能の移転が行われた。
- The Rusukan was moved from Kyoto Prefecture to the imperial court by May of 1870, where it was combined with the Imperial Household Ministry in December, then removed in August 23, 1871, and then all of the capital organizations were moved to Tokyo.
- このように、国内的には中枢的な首都機能が集中する23区に限定して首都とすることもあるが、対外的には多摩地域や島嶼部を含めた東京都全域をもって首都とする例が多い。
- In these ways, it is common that domestically the 23 boroughs concentrated of capital functions are treated as a capital, while internationally the Tokyo Prefecture including Tama area and islands are regarded a capital.
- 一つは歴史的使命であり、我々の土地やキリスト教・イスラム教の聖地の過酷な占領統治に終止符を打ち、聖地エルサレムを首都としたパレスチナの独立国家を樹立することです。
- The first historic task was to put an end to the oppressive occupation of our land and Christian and Islamic holy places, and the establishment of the independent State of Palestine, with Holy Jerusalem as its capital.
- かつて京都は、中国の首都であった洛陽に擬えて「洛陽」とも呼ばれており、京都へ上る事は「上洛」とも称され、広義においては現在の「上京」と同様の意味で用いられていた。
- In the past Kyoto was also called 'Rakuyo' by making an analogy to Rakuyo (洛陽), the capital of China, and going to Kyoto was called 'joraku (上洛),' which had the same meaning of the term 'jokyo (going to Tokyo)' at present in a broad sense.
- この雲揚が同年9月20日首都漢城に近い要塞地帯であった江華島に接近し、発砲されたとの理由で3日間にわたり戦闘し22日には永宗島の砲台を攻撃、占領する事件が起きた。
- On September 20 of the same year, an incident occurred: this Unyo approached Ganghwa Island, which was the stronghold base near the capital Hanseong, and fought for three days insisting that she had been fiired, then on 22nd, she attacked the gun batteries and seized Yeongjong Island.
- また唐の文化や国力、首都長安の偉容や繁栄などを報告したことが、藤原京と長安との差がかけ離れていることを自覚することとなって、遷都を決めた要因となったと考えられる。
- Also, his reporting on culture, power of the nation and the dignity and prosperity of the capital, Changan, of Tang made the government conscious of the large difference between Fujiwarakyo and Changan, which resulted in the decision to transfer the capital.
- 天皇の在所を示す高御座は現在も京都御所に安置されており、京都市が現在でも首都のままである(日本の首都を示すのは行政府の所在ではなく、高御座の置かれている処である)。
- Kyoto City remains the capital because the Takamikura, which indicates the Emperor's residence, is still housed in the Kyoto Imperial Palace (the capital city of Japan is determined not by the location of the government but by the place in which the Takamikura is housed).
- またスルッとKANSAIを導入している事業者でも経営面が首都圏と比べると一段と厳しいためにバス会社を中心にICカードを導入する目処が立っていない業者も多い一面もある。
- There is one aspect for Surutto KANSAI Association members, particularly bus companies, that can't commit to introducing IC cards due to business difficulties, given that such difficulties can be more severe than in a metropolitan area.
- 官庁集中計画(かんちょうしゅうちゅうけいかく)は明治時代の首都計画で、議事堂や官庁などを霞が関付近に集中し、パリやベルリンに並ぶ華麗なバロック都市を建設しようとした。
- The government offices centralizing plan was the city plan of the capital of Tokyo which was organized in the Meiji period; it planned to build a splendid baroque city which would be equivalent to Paris or Berlin by centralizing official buildings such as the Congress Hall and government offices around Kasumigaseki area in Tokyo.
- 旧来の新羅の身分制度は首都金城(慶州市)を中心とする新羅官位制度と、地方豪族を序列化する新羅官位制度との二本立てであったが、674年には外位を廃止して京位に一本化した。
- The traditional class system in Silla was composed of the capital rank system mainly used in the capital Geumseong (Gyeongju City) and the local rank system used for a hierarchy of powerful local clans, but in 674 the hierarchy system for local clans was abolished for unification with the capital system.
- 問題点としては、京都は「都」(都・京)であるが、首都(capital)という語が使われるのは主に戦後以降のことであり、「首都」に法令上の定義・規定ないことがあげられる。
- One problem with this argument is that, although Kyoto means capital, the term capital mainly came to be used after the Second World War, and is not defined or specified by any laws or ordinances.
- 竈門神社の縁起にあるように「四神相応の地」といわれ、首都としての立地条件を備えており、また、これは水城等の建設された664年や大宰府が建設された618年には確定していた。
- As described in engi (writing about the history) of Kamado-jinja Shrine, it is said to be `the place for Shijin so,' and it was conveniently located as a capital before 664 when mizu-shiro (castles on lakes or marshes for defensive reasons) was constructed or 618 when Dazai-fu was constructed.
- 日本軍の急激な侵攻を受けて、漢城では明軍が首都放棄も覚悟したが明軍経理の楊鎬が抗戦を決意し、派遣された明将の解生の軍と長政軍が忠清道の禝山で遭遇戦(禝山の戦い)を行った。
- In response to the sudden invasion by the Japanese army, the Ming army was prepared to abandon the capital in Hancheng, but the Ming army accountant Yang Hao decided to resist, and the troops of Ming's commander Kaisei, and the troops of Nagamasa engaged in an encounter battle (the Battle of Shokuzan) in Shokuzan of Chungchong-do.
- 明治15年(1882年)にはロシア帝国の首都サンクトペテルブルクで行われたアレクサンドル3世の即位式に天皇の名代として出席し、帰路には欧州諸国とアメリカ合衆国を歴訪した。
- In 1882, he participated in the enthronement ceremony of Alexander Ⅲ held at the capital city of the Russian Empire, Sankt-Peterburg; Saint Petersburg representing the Emperor, on his way back to Japan, he made a round of visits to European countries and the United States.
- 1世紀には倭国が北部九州を中心とした地域に成立し、倭国王は博多湾近くの倭奴国に首都をおいて漢に朝貢し、後には太宰府に都を移して7世紀末まで存在したとする九州王朝説がある。
- According to the theory of the Kyushu dynasty, Wakoku had been founded by the first century around the area of the northern part of Kyusu, and the King of Wa placed the capital in Wanonanokuni near the Hakata Bay and offered tribute to the Han Dynasty, and then transferred it to Dazaifu (govermental headquarters in northern Kyushu from the late Kofun period (300-700) through the Heian Period) to exist till the end of the seventh century.
- 車体のカラーリングは緑(東京無線など)やオレンジといった明るい色を使うところが首都圏を中心に多いが、逆に京阪神、北関東、北陸、四国のタクシーには少なく、黒や紺の割合が多い。
- While many taxi companies use bright colors such as green (Tokyo Musen) and orange for taxi body painting in the national capital region, taxi companies in Keihanshin, northern Kanto, Hokuriku and Shikoku tend to use black and dark blue more than bright colors.
- 彼は日本の民間からエルトゥールル号事件の犠牲者の遺族に対する義捐金を集めるキャンペーンを行い、事件の翌々年に集まった義捐金を自ら携えてオスマン帝国の首都イスタンブルに渡った。
- He started a fund-raising campaign among Japanese citizens to collect contributions for the families of the victims of the Ertuğrul incident; after two years, he travelled to Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, carrying the collected donations.
- 日本で「首都」という語が一般化したのは第二次世界大戦後のことであり、戦前から戦後しばらくまでは「主都」(プライメイトシティ)を「首都」と記述する事例もおおく明確な区別はなかった。
- It was after World War Ⅱ that the word 'capital' was generalized, and during the period before the war and for some period after the war, there were many cases where it was described as a 'chief city' (primate city) with no clear distinction made between it and normal cities.
- 両政府は、国際法及び国際慣行に従い、それぞれの首都における他方の大使館の設置及びその任務遂行のために必要なすべての措置をとり、また、できるだけすみやかに大使を交換することを決定した。
- The two Governments have decided to take all necessary measures for the establishment and the performance of the functions of each other's embassy in their respective capitals in accordance with international law and practice, and to exchange ambassadors as speedily as possible.
- 平安時代(へいあんじだい、794年-1185年頃)とは、794年に桓武天皇が平安京(京都)に都(首都)を移してから、鎌倉幕府の成立までの約390年間を指す日本の歴史の時代区分の一つ。
- The Heian period denotes a period of Japanese history spanning roughly 390 years, from 794 when Emperor Kanmu moved the capital to Heian Kyo (ancient Kyoto) to the establishment of the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in 1185.
- 江戸は明治維新により東京とされるまで皇居を置かなかったため都ではなかったが、江戸時代には江戸幕府が置かれた事実上の日本の首都(行政首都)であり、日本の政治経済の中心地として発展した。
- Edo did not become the capital until the Meiji Restoration when it was renamed Tokyo because the Imperial Palace was not located there; However, Edo served as the seat of Bakufu authority and thus the defacto capital of Japan (administrative capital) in the Edo period, and developed into a political and economic center of power.
- 都城とは広義には城壁で囲まれた都市全般を指すが(→城郭都市)、狭義には「条坊制」に則って設計・建設された首都あるいは副都(陪都)で、「羅城」と呼ばれる城壁で市域を囲郭されたものをいう。
- In a broad sense, Tojo refers to city at large surrounded by walls (walled city) and, in a more limited sense, it refers to a capital or secondary capital city (Baito) designed and constructed in conformity with 'jobosei' (street plan of ancient capital) whose city area was surrounded by walls called 'Rajo'.
- 『日本書紀』ではこの都城のことは、首都が「新益京(あらましのみやこ、あらましきょう、しんやくのみやこ、しんやくきょう)」(持統天皇六年正月十二日条)、皇居が「藤原宮」と呼びわけられている。
- In the article in February 7, 692 in 'Nihonshoki,' this capital was recorded as 'Aramashi no miyako, Aramashi-kyo, Shinyaku no miyako, or Shinyaku-kyo,' and the Imperial Palace was recorded as 'Fujiwara Palace.'
- 元が南宋の首都臨安を攻略してその国土の主要部を奪った日本の建治2年(1276年)に日本の商船が明州(慶元)から無事帰国しているのを始めとして、元は日本商船の来航と貿易を容認する政策を採った。
- Yuan Dynasty adopted the policy to allow Japanese merchant ships to travel and trade in their country; for example, the Japanese merchant ship returned safely home from Mingzhou (Qingyuan) in 1276 when Yuan Dynasty conquered Rinan, the capital of Southern Sung Dynasty, and took over the major part of the country.
- 例えば将来的に東京からの首都移転が行われた場合、東京の改称が行われた場合などに、それ以前と以後を区別する必要性から、明治以後の歴史の一括表現としてこの言葉が用いられる可能性があると考えられている。
- For example, if the capital is relocated from Tokyo or if Tokyo is renamed, the term 'Tokyo period' may be used for collectively referring to the period since the Meiji era in order to distinguish the times before and after such relocation or rename.
- 王の命令と詔が伝えられ、多くのおとめが首都スサに集められて、ヘガイの管理のもとにおかれたとき、エステルもまた王宮に携え行かれ、婦人をつかさどるヘガイの管理のもとにおかれた。 (エステル記 2:8)
- So it happened, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Susa, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women. (Esther 2:8)
- 藤原京・平城京・平安京などの大規模な首都整備、豪族・貴族の在地から首都への集住強制、納税や官人の往来のための官道整備(→日本の古代道路)などにより、畿内は日本の富が集中する経済地域となっていった。
- Because of a large-scale preparation of the capitals, such as Fujiwara-kyo Palace, Heijo-kyo Palace and Heian-kyo Palace, the compulsion of concentrated dwelling of powerful regional clans and nobles from their local lands into the capitals, and the preparation of the official roads for tax payments and government officials, (refer to the ancient roads of Japan), the provinces surrounding Kyoto and Nara (Kinai region) had become an economic area in which the wealth of Japan was concentrated.
- ただし、起伏のある地形や京都・大阪・神戸それぞれが都市としての核であることから、首都圏のように東京を中心として環状に交通網が延びているわけではないが、それぞれの核都市を中心に同心円状に拡がっている。
- However, because of the undulating landscape, and because Kyoto, as well as Osaka and Kobe, is its own city center in itself, the traffic networks do not extend out in a circular fashion like the Tokyo metropolitan area with the center in Tokyo, but instead, the traffic networks expand in a concentric fashion with the center in each city.
- 秦漢の首都はいまだ詳細茫漠たるものであるが、確認できる都城址としては三国時代 (中国)に入ってから魏 (三国)が都したギョウ、その後の西晋朝洛陽では条坊制に則した都城が成立していたものと思われている。
- Ye, the capital of Wei dynasty during the Three States Period (China) has been confirmed as tojo, and later Luoyang, the capital of Western Jin Dynasty, seems to have been built according to jobosei, while the details of capitals of Qin and Han remain vague.
- だが、大規模な軍事衝突にも関わらず、参加諸大名の士気は低く、かと言って勝利の際の利益配分を期待しなかったわけではないため、結果的に首都で延々と11年間も決着が付かない軍事衝突を断続的に行う事になった。
- Yet despite the enormous size of the armies involved, morale among the various participating daimyo was low; this wasn't to say that they weren't hoping to be rewarded if their side was victorious, but as a result of this situation, inconclusive and intermittent fighting ravaged the capital for the next eleven years.
- 第十二条 東京都の区域により行う都市計画事業については、東京都が国の首都であることにかんがみて必要と認めるときは、建設省、運輸省その他その事業の内容である事項を主管する行政官庁がこれを執行することができる。
- Article 12: Concerning the city planning activities enforced depending on the area of Tokyo Metropolis, related administrative ministries such as the Ministry of Construction, Ministry of Transport and others can execute those activities, if they are recognized to be necessary, based on Tokyo being considered to be the Capital of Japan.
- 現在の東京の幹線道路網の大きな部分は新平に負っていると言ってよく、特に下町地区では帝都復興事業以降に新たに街路の新設が行われておらず、帝都復興の遺産が現在でも首都を支えるインフラとしてそのまま利用されている。
- It is possible to say that the road network of Tokyo today was mostly produced by him, especially those roads in Shitamachi district, (or traditional working-class area in Tokyo), where any new streets were constructed newly since his urban revival project of the imperial capital, therefore, the legacy of the reconstruction project is still used today as the essential infrastructure that supports the capital.
- 10月5日に東京の品川湾から出航した大日本帝国海軍の「比叡 (コルベット)」「金剛 (コルベット)」2隻により、生存者たちは翌1891年(明治24年)1月2日にオスマン帝国の首都イスタンブルに送り届けられた。
- The survivors were sent back by two corvettes of the Imperial Japanese Navy, 'Hiei' and 'Konogo,' which had departed from Shinagawa Bay in Tokyo on October 5, arriving in Istanbul, the capital of the Ottoman Empire, on January 2 of the next year, 1891.
- また将来的には対馬海峡に日韓トンネルを建設して朝鮮半島へ直通、釜山広域市から奉天(現:瀋陽市)を通り満州国の首都新京(現:長春)、さらには北京市・昭南(現:シンガポール)に至る、という構想も一部では描かれていた。
- Some persons had the following image of the future, assuming that a Japan-Korea tunnel would be constructed under the Tsushima Straits: Trains would be operated through the tunnel to the Korean peninsula, from Busan Metropolitan City to Hoten (Fengtian) (present Shenyang City), to Shinkyo (Xingjing), the capital of Manchukuo (present Changchun), onward to Beijing City and to Shonan (present Singapore).
- どうぞ王はこの国の各州において役人を選び、美しい若い処女をことごとく首都スサにある婦人の居室に集めさせ、婦人をつかさどる王の侍従ヘガイの管理のもとにおいて、化粧のための品々を彼らに与えてください。 (エステル記 2:3)
- Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women's house, to the custody of Hegai the king's eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them; (Esther 2:3)
- 日本では歴史上天皇による朝廷の他に、国際的には時に「日本国王」「日本国大君」とも称された征夷大将軍による幕府のような武家政権が存在したことや、東京と京都の両京制などの面から首都の議論があり、様々な首都論・首都認識がある。
- In Japanese history, besides the Imperial Court ruled by the Emperor, existed military governments such as Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun): bakufu was headed by a shogun (a barbarian-quelling generalissimo in official name) who was called at times 'the King of Japan' or 'the Emperor of Japan', and therefore, there are various discussions and understandings as to what a capital is defined as, including both the capital systems of Tokyo and Kyoto.
- そもそも行基が生きていた時代の「行基図」が実際に存在するならば、日本の首都は大和国平城京(数年の例外はあっても)に存在したのであるから、大和国を中心とした地図であった筈であるがこうした地図は実際のところ見つかってはいない。
- If the 'Gyoki-zu' which was made when Gyoki was alive would exist in the first place, then the map should have been centered around Yamato Province because Japan's capital was located in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) in Yamato Province (except for several years), but such a map has not been actually found.
- ただし、地方自治法において、「都」制度が道府県制度と並び規定されているが、都制度の適用があるのは、現在の東京都を区域とする地方自治体に限定されるとは規定されず、また、いわゆる首都の所在地の自治体に適用されるという規定もない。
- However, in the Local Autonomy Law, 'Metropolis system' is stipulated along with the prefectural system, but it is not stipulated that application of the Metropolis system is limited only to Tokyo, and there is no regulation says the Metropolis system should be applied only to the municipality near the location of Tokyo.
- 明治6年(1873年)2月には、前々年に台湾で起きた宮古島民殺害事件(→台湾出兵を参照)の処理交渉の特命全権公使として清の首都北京市へ派遣され、日清修好条規批准書の交換・同治帝成婚の賀を述べた国書の奉呈、および交渉にあたった。
- In February 1873, he was dispatched to the Qing Dynasty capital Beijing as the envoy extraordinary and minister plenipotentiary to handle the Mudan Incident (refer to the Taiwan Expedition) which occurred two years earlier in Taiwan, and was successful in negotiating for the ratification of the Japan-Qing Treaty of Friendship and passing on a sovereign message of congratulations to the Qing emperor.
- 首都圏の近郊整備地帯及び都市開発区域の整備に関する法律(昭和三十三年法律第九十八号)による工業団地造成事業又は近畿圏の近郊整備区域及び都市開発区域の整備及び開発に関する法律(昭和三十九年法律第百四十五号)による工業団地造成事業
- Industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the National Capital Region (Act No. 98 of 1958) and industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the Kinki Region (Act No. 145 of 1964);
- 建設費の高騰から運賃が高価になり、そのため輸送量が伸び悩み、沿線の開発も進まないという悪循環に陥っている路線もある一方、首都圏新都市鉄道つくばエクスプレスのように好調な輸送実績をあげ、沿線開発が盛んに行われている鉄道路線もある。
- There are railway lines that are falling in a vicious cycle in which the fare needs to be increased due to increase in construction cost, which causes slower growth of the passenger transportation volume, and thus the areas along the line are hardly ever developed, while there are some railway lines that are achieving excellent results in passenger transportation, and thus the areas around the line are actively developed, such as Tsukuba Express of Metropolitan Intercity Railway Company.
- 中でも関西線の101系は、前年8月の台風10号による王寺駅構内電留線の冠水による101系の大量廃車により、首都圏からこれまた廃車予定車の101系をかき集めて運行していたことから、これらの置換えは緊急の課題となっていたものである。
- These replacements were urgently required especially by the Kansai Line which was compelled to scrap many 101-type cars due to damage caused by water-covered storage tracks within the enclosure of Oji Station when typhoon No.10 attacked that area in August of the previous year, though the Kansai line managed to operate other scrap-determined 101-type cars collected from other lines in metropolitan area.
- しかも交渉は双方の首都から離れた倭館のある釜山で開かれ、相手側政府の状況は勿論、担当者が自国政府の状況も十分把握できない状況下で交渉が行われたために相互ともに相手側が「九月協定」の合意内容を破ったと非難を始めて、6月には決裂した。
- In addition, the negotiation was held in Busan distant from both capitals the Wakan located, and under the circumstances that the person in charge were unable to grasp the whole situation of their own government as well as other side's government, started blaming each other for violation of 'September Agreement' mutually, and then, it was broken off in June.
- 「首都圏整備法」(昭和31年法律第83号)では、東京都が首都であることを前提に、東京都の区域及び政令で定めるその周辺地域(首都圏整備法施行令により、埼玉県、千葉県、神奈川県、茨城県、栃木県、群馬県及び山梨県)を首都圏と定めている。
- The 'Improvement Law of Capital Zone' (law No. 83, 1956), prescribes that the zone of Tokyo and its surrounding area (Saitama Prefecture, Chiba Prefecture, Kanagawa Prefecture, Ibaraki Prefecture, Tochigi Prefecture, Gunma Prefecture and Yamanashi Prefecture) are the national capital region
- 外国元首・弔問使節の拝礼、参列者の一斉拝礼の後、再び葬列を組んで四谷四丁目、新宿三丁目、新宿四丁目、首都高速道路首都高速4号新宿線初台出入口、中央自動車道八王子インターチェンジを経て陵所(武蔵陵墓地昭和天皇陵「武蔵野陵」)へ向かった
- A funeral procession was re-formed after prayer by heads of states, funeral envoys from other countries, and other attendants, and then they went to His Majesty's Mausoleum named the Musashino no Misasagi in the Musashino Imperial Graveyard via Yotsuya 4-chome, Shinjuku 3-chome, Shinjuku 4-chome, the Hatsudai exit of the Metropolitan Expressway No. 4 Shinjuku Route, and the Chuo Expressway Hachioji Interchange.
- この、世界で最後に残された占領地を解放するための苦闘を盛んに続けているパレスチナ民族は、その平和を掴み、そして占領に終止符を打ち、聖地エルサレムを首都とするパレスチナの独立国家を建設するために、和平の道を邁進する決意を固くしているのです。
- that the Palestinian people, who are waging a struggle to get rid of the last remnants of occupation the world over, are determined to march on the road of peace in order to get their freedom, to end occupation and to build the independent state of Palestine, with Holy Jerusalem as its capital.
- 当初は首都圏に近いということで栃木県小山駅構内にあった小山機関区が保存機関区の最有力候補であったが、「日本の中央部」に立地していることと、「周辺に名所旧跡がある」という観点から、1970年に梅小路機関区(当時)が保存機関区に正式に選定された。
- The Koyama engine yard at Koyama Station in Tochigi Prefecture was the best candidate for the locomotive preservation area because it was close to the capital, but the Umekoji engine yard was chosen in 1970 for its central location in Japan and the presence of other historic spots in the area.
- 当時の首都東京では江戸時代の大名屋敷とそれに付随する庭園が次々と壊され、この現状を目の前にして小沢圭次郎は職務の余暇として古い庭園の記録と資料収集を行っており、退職してからはさらに庭園研究に励み、1915(大正4)年『明治庭園記』を発表するに至る。
- In the capital at the time, Tokyo, many daimyo-residences and attached gardens were destroyed one after another, and Keijiro OZAWA seeing this, collected records and data of these old gardens in his spare time outside his duties, and after his retirement, he researched these teiens and published Meiji Teien-ki (A Record of Gardens during the Meiji period) in 1915.
- のちに同法は廃止されたが、廃止理由は、東京都が首都でなくなったからではなく、あくまで同法の目的(首都の建設)が達成され、整備の対象を「首都」から「首都とその周辺地域」に広げるための発展的なものであり、後継の首都圏整備法とは連続性、一体性を有するものである。
- Although this law was abolished later, it was not because Tokyo ceased to be the capital, but because the objective of the law (construction of capital) was accomplished and it was necessary to expand the area of city improvement from the capital to the capital and its surrounding region; the succeeding law, 'national capital region improvement law,' has a continuity and unity with the abolished law.
- この大宝度の遣使の目的は、白村江の戦い以来冷却していた唐との交流を回復するとともに、天武天皇以来の改革で日本に本格的首都および律令体制が完成したこと、天皇号および「日本」の国号が成立したことを唐に対して宣言することなどを目的とする、非常に重要な使節であった。
- The purposes of this extremely important envoy of Taiho era were to restore the diplomatic relations with Tang which had been precarious since the Battle of Hakusukinoe, to proclaim to Tang the establishment of the full-scale capital and Ritsuryo system in Japan as a result of the reform since the time of Emperor Tenmu, as well as the foundation of the title of the emperor and the name of the country as 'Nihon' (Japan).
- このように京域中央に宮殿を配する制が中国の歴史上もっともよく見られる形であり、多くの王朝で同様の都城制が採用されていたが、北魏の首都洛陽、隋唐朝の長安では宮殿を都城の北端中央に配し、その南に朝廷(官衙街=皇城)、さらに南方に東西の市を配するという方式がとられた。
- The most common layout of the Chinese ancient capitals placed the palace in the middle of the premises and many dynasties adopted similar Tojo system, but, on the other hand, Luoyang of Northern Wei and Changan of Sui and Tang Dynasty placed their palace in the center of northern end, to the south of which was the imperial court (town of kanga [government office], that is, an administrative district), and at further south were the east and west markets.
- 王は王妃エステルに言った、「ユダヤ人は首都スサで五百人を殺し、またハマンの十人の子を殺した。王のその他の諸州ではどんなに彼らは殺したことであろう。さてあなたの求めることは何か。必ず聞かれる。更にあなたの願いは何か。必ず聞きとどけられる」。 (エステル記 9:12)
- The king said to Esther the queen, 'The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is your petition? It shall be granted you. What is your further request? It shall be done.' (Esther 9:12)
- エネルギー消費や土地利用の観点からは非常に効率がよく、世界最大の都市圏である首都圏 (日本)の経済活動はこのような鉄道なしには成立しえない反面、人々の生活の快適性や福祉の観点からは問題があり、しかも100年以上の日本の鉄道の歴史において、抜本的な改善を見ていない。
- Railways in Japan are very efficient from the perspective of energy consumption and land use, and economic activities in the national capital region (Japan), which is the largest metropolitan area in the world, could not have been achieved without these railways; on the other hand, however, there are some problems from the perspective of social comfort and welfare, which has not reached drastic improvement over 100 years in the history of railways in Japan.
- 公式令によれば、訴えの起こす場合には地方においては郡司→国司→太政官、首都においては京職→刑部省→太政官の順序を取ることが定められており(太政官で訴えが受理されなければ、天皇に上奏することが許される)、この手続に反する訴えをした場合には笞刑40の刑に課された(『闘訟律』)。
- According to the Kushiki-ryo (law on state documentary forms in the Yoro Code), the fixed course of a suit in local districts was a gunji (local magistrate), a kokushi (provincial governor), the Daijokan (Great Council of State) in that order, and in the Capital the Kyoshiki (Capital Bureau), the Gyobusho (Ministry of Justice), the Daijokan in that order (if appeals were not accepted by the Daijokan, people were allowed to report to the emperor), and if people made an appeal against this procedure, they were given 40 strokes of cane ('Toshoritsu').
- …抑モ東京ハ帝国ノ首都ニシテ政治経済ノ枢軸トナリ国民文化ノ源泉トナリテ民衆一般ノ瞻仰スル所ナリ一朝不慮ノ災害ニ罹リテ今ヤ其ノ旧形ヲ留メスト雖依然トシテ我国都タル地位ヲ失ハス是ヲ以テ其ノ善後策ハ独リ旧態ヲ回復スルニ止マラス進ンテ将来ノ発展ヲ図リ以テ巷衢ノ面目ヲ新ニセサルヘカラス…
- 'Tokyo is the capital of the empire and the political and economic center, and the source of Japan's culture. Tokyo suffered an enormous disaster this time and can not cling to its old situation, but still holds status as capital of the empire, therefore, it is necessary not only to restore it to what it used to be but also have it undergo a complete new transformation.'
- ICOCAは、下記のJR西日本の近畿地区281駅・中国地区135駅の他、PiTaPaを導入している事業者やSuica導入5社の利用可能駅(首都圏・仙台・新潟地区の東日本旅客鉄道・東京モノレール・東京臨海高速鉄道・埼玉新都市交通・仙台空港鉄道)、JR東海のTOICAエリアでも利用できる。
- ICOCA can be used at the following 281 stations of JR West Kinki district, 135 stations of JR West Chugoku district, the stations of the entities where PiTaPa has been introduced, the five companies in which Suica has been introduced (Tokyo Metropolitan Area, Sendai Area and Niigata Area of JR East; Tokyo Monorail Co., Ltd.; Tokyo Waterfront Area Rapid Transit, Inc.; Saitama New Urban Transit Co., Ltd.; Sendai Airport Transit Co., Ltd.), and the stations in the TOICA area of JR Central.
- だが、『続日本紀(しょくにほんぎ)』769年(神護景雲3年)10月の記事で大宰府の役人が都に「此府人物殷繁。天下之一都會也。」と報告しているように大宰府は国際交易都市であり、役人程度しか住まなかったという藤原京や平城京などのヤマト王権の首都を凌ぎ、古代日本で最も繁栄していた都市であった。
- As the official of Dazai-fu reported the capital that 'this city is lively with people and blooming as a trading center. It is the most prosperous place in Japan' in the article on October, 769 of 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued), Dazai-fu was an international city of commerce, the most prosperous city in ancient times, and was more prosperous than the capital of Yamato kingship such as Fujiwara-kyo or Heijo-kyo, where only officials lived.
- 首都圏とは「首都+圏(その周辺地域)」のことであるが、後継法では「首都」部分は前身法で既に首都と定めた「東京都」と明確に定めることで、その変更には国会の議決を義務付け、「その周辺地域」部分は下位法令(政令)に委任することで、国会の議決なく柔軟に変更できる余地を残す形で、前身法の首都の定義を継承している。
- The national capital region refers to the region 'the capital and its surrounding area,' but in the succeeding law, it is clearly defined that 'national capital' part is 'Tokyo Metropolis' established in predecessor law (abolished law) and it imposes the obligation of Diet vote in order to change that part, and concerning 'the surrounding area' the new law took over predecessor law, in the way to delegate the lower rank act (government ordinance) and not to require Diet vote and flexibly change 'the surrounding area' part.
- しかし東京都が首都とみなされる理由としては、日本国憲法で「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴」と規定される天皇が常在し、皇居が東京都に所在すること、同じく憲法で国会(立法府)、首相官邸や中央省庁(行政府)、最高裁判所(司法府)という三権の最高機関のいずれもが東京都(中でも千代田区)に所在することが挙げられる。
- As for reasons supporting that Tokyo is regarded the Capital of Japan, two are generally given: the Emperor who is prescribed by Japanese Constitution as 'the symbol of Japan and the symbol of Japanese people's integration' is permanently stationed and the Imperial Palace is located in Tokyo, and also the highest organs of the three powers ruled by Japanese Constitution such as the Diet (legislature), the prime minister's official residence and central government ministries and agencies (administration) and the Supreme Court (administration of justice) are located in Tokyo (they are especially concentrated in Chiyoda Ward).
- 1993年4月1日の一般国道改正では高規格幹線道路(一般国道のバイパス事業で建設される設計速度80~100キロメートル毎時の自動車専用道路)の国道番号がいくつか制定された(例:一般国道国道468号首都圏中央連絡自動車道、一般国道国道478号京都縦貫自動車道など)が、京奈和道には400番台の独自番号は割り当てられなかった。
- In the revised Ordinance on National General Highways dated April 1, 1993, national-highway route numbers were assigned to some arterial high-standard highways (roads exclusively for motor vehicles constructed with a design speed of 80 - 100 km/h based on national highway bypass projects) (for example General National Highway Route No. 468 to the Metropolitan Inter-City Expressway, and the general National Highway Route No. 478 to the Kyoto Jukan Jidoshado Expressway), but the Keinawa Jidoshado Express was not assigned any specified number in the 400s.
- 首都否定論の立場からは、『平家物語』などの文学作品に語られる「福原遷都」の実態については、平氏政権が和田(神戸市)方面への遷都を目的として福原に行宮を置いたに過ぎず、それによって平安京が従来の首都機能を失った様子も特に見られないことから、建前はどうあれ、福原は京都の機能を軍事・貿易面で補完する事実上の副都に留まった、とする主張がある。
- From the standpoint of negative capital, on the actual condition of 'Transfer of the capital to Fukuhara' talked in the literary work such as 'the Tale of Heike,' some insist that the Taira clan government set Angu (tentative capital) in Fukuhara only for the purposes of transfering the captial toward Wada (Kobe City), and since Heian-Kyo did not lose any function as a traditional capital, Fukuhara ended up being the sub-capital to complement Kyoto in military and trade functions.
- 都道府県は、前項の規定によるもののほか、首都圏整備法(昭和三十一年法律第八十三号)による都市開発区域、近畿圏整備法(昭和三十八年法律第百二十九号)による都市開発区域、中部圏開発整備法(昭和四十一年法律第百二号)による都市開発区域その他新たに住居都市、工業都市その他の都市として開発し、及び保全する必要がある区域を都市計画区域として指定するものとする。
- In addition to the areas designated in accordance with the provision of the preceding paragraph, the Prefectures shall designated as city planning areas any urban development areas defined under the National Capital Region Development Act (Act No. 83 of 1956), urban development areas defined under the Kinki Region Development Act (Act No. 129 of 1963), urban development areas defined under the Chubu Region Development Act (Act No. 102 of 1966),and any other areas that require new development and preservation as residential cities, industrial cities or as other types of cities.
- 一方、自治体としての東京都が公式に用いている「東京都」の英称は ' Tokyo Metropolis' (metropolisは首都・首府・大都市、あるいは主要都市・中心市)で、都知事は 'Governor'(知事)として国際会議に出席するなど、東京都という1つの自治体で都市の扱いになっており、対外的に23区と多摩地域や島嶼部を分離する意味はない。
- On the other hand, the common name that Tokyo officially uses, is 'Tokyo Metropolis' (note, metropolis means capital, metropolis, big city or main city, central city), and the Governor of Tokyo attends the international conferences as 'Governor,' so Tokyo is treated as a single autonomous body and there is no meaning to separate the Tama area and islands area from the 23 boroughs.
- 当日の早朝、一行は決行前の宴を催し一晩過ごした東海道品川宿(東京都品川区)の旅籠を出発し、東海道(現在の国道15号)に沿って進み、大木戸を経て札ノ辻を曲がり、網坂(東京都港区 (東京都)、慶應義塾大学付近)、神明坂、中之橋(現在の首都高速都心環状線を過ぎる)を過ぎて桜田通りへ抜け、愛宕神社 (東京都港区)(港区)で待ち合わせたうえで、外桜田門へ向かう。
- Early that morning, the group left the inn at Shinagawa (Shinagawa Ward, Tokyo) where they had had a party the night before, and proceeded along the Tokaido (now the National Route 15); they turned at Fudanotsuji after going through Okido; they passed Amisaka (near present-day Keio University, Minato Ward, Tokyo), Myojinzaka and Nakanohashi (now the Tokyo Metropolitan Expressway Ring Route) to Sakurada Street, and finally assembled at the Atago Jinja Shrine on the street leading to the Sakuradamon Gate.
- 容易に李氏朝鮮の首都である漢城が陥落すると、日本の諸将は5月に漢城にて軍議を開き、各方面軍による八道国割と呼ばれる制圧目標を決めた(平安道から一番隊小西行長他、咸鏡道から二番隊加藤清正他、黄海道から三番隊黒田長政他、江原道から四番隊毛利吉成他、忠清道から五番隊福島正則他、全羅道から六番隊小早川隆景他、慶尚道から七番隊毛利輝元他、京畿道から八番隊宇喜多秀家他)。
- After Hancheong, which had been the capital of Yi Dynasty Korea, fell easily, Japanese commanders held a war council in June in Hancheong and determined targets of subjugation called Hachidokuniwari (literally, dividing the country into eight routes) by each corps (the First Division of Yukinaga KONISHI and others from Pyeongan Province, the Second Division of Kiyomasa KATO and others from Hangyong Province, the Third Division of Nagamasa KURODA and others from Hwanghae Province, the Forth Division of Yoshinari MORI and others from Gangwon Province; the Fifth Division of Masanori FUKUSHIMA and others from Chungcheong Province; the Sixth Division by Takakage KOBAYAKAWA and others from Jeolla Province, the Seventh Division by Terumoto MORI and others from Gyeongsang Province, and the Eighth Division of Hideie UKITA and others from Gyeonggi Province).
- ポーランド史最大のロコシュは、1648年から1657年にかけて、当時はポーランド王国領であったウクライナで、ポーランド国会(セイム)のコサック(首都ワルシャワの中央政府に登録されたコサックはポーランド・リトアニア同君連合における正式な地方貴族だった)冷遇政策に反発したコサックたちが自治権などコサックの権利拡大を求めてポーランド国王の錦の御旗を立てて起こしたフメリヌィーツィクィイの乱であると言える。
- But the biggest rokosz in the Polish history is the Khmelnytsky Uprising in Ukraine, the territory of the Kingdom of Poland at the time, which continued from 1648 until 1657 and in which Cossacks (whose registration in the central government in Warsaw, the capital, officially made them local nobles in the Polish-Lithuanian Commonwealth) in the parliament (Sejm) who objected to the discriminatory policies on them raised a rebellion with the banner of the King raised, appealing for furthering of their rights including autonomy.
- 邪馬台国九州説を発展させ、大宰府(太宰府)を首都とする九州王朝が成立したが、663年(天智元年)「白村江の戦い」の敗北をきっかけとしてヤマト王権により滅亡させられたとする古田武彦が唱えた九州王朝説の所論によれば、大化の改新として仮託された事件により後の天智天皇・天武天皇が権力奪取する以前の記紀の神代神話と皇統譜や事跡の記述の多くは九州王朝からの剽窃による創作であり、それまでのヤマト王権は統一王朝ではなかったとする。
- Developing the Yamatai-koku Kingdom in Kyushu, by the Kyushu Dynasty Theory advocated by Takehiko FURUTA that the Kyushu Dynasty was established with the capital Dazaifu but was destroyed by the Yamato Administration triggered by the lost in 'Battle of Hakusukinoe' (Battle of Baekgang) in 663, most of the immemorial myth, the genealogy and the achievements of the Imperial Family in Kojiki and Nihon Shoki before later Emperor Tenchi and Emperor Tenmu seized the political power through the incident called Taika Reforms were fiction by plagiarism from the Kyushu Dynasty and until then, the Yamato Administration was not a unified dynasty.
- 第八条第一項第四号の二、第九号から第十三号まで及び第十六号に掲げる地域地区(同項第九号に掲げる地区にあつては港湾法(昭和二十五年法律第二百十八号)第二条第二項の重要港湾に係るものに、第八条第一項第十二号に掲げる地区にあつては都市緑地法第五条の規定による緑地保全地域、首都圏近郊緑地保全法(昭和四十一年法律第百一号)第四条第二項第三号の近郊緑地特別保全地区及び近畿圏の保全区域の整備に関する法律(昭和四十二年法律第百三号)第六条第二項の近郊緑地特別保全地区に限る。)に関する都市計画
- City plans concerning any of the districts or zones listed in item (iv)-2), items (ix) through (xiii) and item (xvi), paragraph (1), Article 8 (concerning zones listed in item (ix) of the same paragraph, those pertaining to important ports provided for in paragraph (2), Article 2 of the Port and Harbor Act (Act no. 218 of 1950); concerning zones listed in item (xii), paragraph (1), Article 8, those pertaining to all green space conservation zones provided for in Article 5 of the Urban Green Space Conservation Act; suburban special green space conservation zones provided for in item (iii), paragraph (2), Article 4 of the Act for the Conservation of Suburban Green Zones in the National Capital Region (Act No. 101 of 1966); and suburban special green space conservation zones provided for in paragraph (2), Article 6 of the Act Concerning the Development of Conservation Areas in the Kinki Region (Act No. 103 of 1967);
- 都市計画区域について定められる都市計画(区域外都市施設に関するものを含む。次項において同じ。)は、国土形成計画、首都圏整備計画、近畿圏整備計画、中部圏開発整備計画、北海道総合開発計画、沖縄振興計画その他の国土計画又は地方計画に関する法律に基づく計画(当該都市について公害防止計画が定められているときは、当該公害防止計画を含む。第三項において同じ。)及び道路、河川、鉄道、港湾、空港等の施設に関する国の計画に適合するとともに、当該都市の特質を考慮して、次に掲げるところに従つて、土地利用、都市施設の整備及び市街地開発事業に関する事項で当該都市の健全な発展と秩序ある整備を図るため必要なものを、一体的かつ総合的に定めなければならない。この場合においては、当該都市における自然的環境の整備又は保全に配慮しなければならない。
- City plans stipulated for city planning areas (including those concerning out-of-area facilities; the same shall apply in the following paragraph) shall conform to the National Spatial Plan, the National Capital Region Development Plan, the Kinki Region Development Plan, the Chubu Region Development Plan, the Hokkaido Comprehensive Development Plan, the Okinawa Promotion Plan and any other plans based on Acts concerning national plans or regional plans (including pollution prevention plans if they have been stipulated for said cities; the same shall apply in paragraph (3)) and national plans for roads, rivers, railways, ports, airports and other facilities; and they must, in consideration of the said city's characteristics, uniformly and comprehensively stipulate matters concerning land use, urban facility construction and urban development projects required for the sound and orderly development of said cities in accordance with the following provisions. In such cases, consideration must be given to the improvement in preservation of the natural environment in said cities.