飛ばす: 117 Terms and Phrases
- 飛ばす
- to fly
- to fire
- to hurl
- to launch
- to skip over
- to omit
- to drop (e.g. stitch)
- to run or drive fast
- to gallop
- to spread a rumour (rumor)
- to tell a story
- to remove
- to get rid of
- to transfer
- to attack
- to jeer at
- spur
- 戛飛ばす
- to knock out (e.g. homer)
- to slam
- to send flying (e.g. a ball)
- to wallop (someone)
- 読飛ばす
- to skip over (while reading)
- to skim
- 蹴飛ばす
- to kick away
- to kick off
- to kick (someone)
- to refuse
- to reject
- 吹飛ばす
- to blow away
- to blow off
- to blow up
- to dispel
- to drive away
- to talk big
- かっ飛ばす
- to knock out (e.g. homer)
- to slam
- to send flying (e.g. a ball)
- to wallop (someone)
- 擲り飛ばす
- to knock (a person) off his feet
- to hit (something) hard
- to send (someone) flying
- 檄を飛ばす
- to issue a manifesto
- to appeal
- issue a written appeal
- 撥ね飛ばす
- to send (something) flying
- to splatter
- to drive (something) off
- shake off
- 売り飛ばす
- to dispose of
- to sell off
- 読み飛ばす
- to skip over (while reading)
- to skim
- 叱り飛ばす
- to rebuke strongly
- to tell off
- 殴り飛ばす
- to knock (a person) off his feet
- to hit (something) hard
- to send (someone) flying
- knock a person off his feet
- 激を飛ばす
- to issue a manifesto
- to appeal
- ぶっ飛ばす
- to strike (as to send flying)
- to beat
- to knock
- to jump with force
- to leap
- to accomplish a task very rapidly
- to drive at full speed (e.g. a car)
- はね飛ばす
- to send (something) flying
- to splatter
- to drive (something) off
- slosh
- ふっ飛ばす
- to blow off something (strongly)
- to blow off one's worries
- to brush away one's worries
- to accomplish a task very rapidly
- to drive (a car) at full speed
- 蹴り飛ばす
- to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)
- 書き飛ばす
- to write (dash) off
- 投げ飛ばす
- to fling (away)
- to hurl
- 張り飛ばす
- to knock down
- to send flying
- 弾き飛ばす
- to flick off
- to give ... the flick
- to send something flying
- to hit (a person)
- to knock down
- 跳ね飛ばす
- to send (something) flying
- to splatter
- to drive (something) off
- 打っ飛ばす
- to strike (as to send flying)
- to beat
- to knock
- to jump with force
- to leap
- to accomplish a task very rapidly
- to drive at full speed (e.g. a car)
- 消し飛ばす
- to scatter away
- to blast away
- to blow away (via explosion)
- 乗り飛ばす
- to tear along (a road)
- 吹き飛ばす
- to blow away
- to blow off
- to blow up
- to dispel
- to drive away
- to talk big
- blast
- 吹っ飛ばす
- to blow off something (strongly)
- to blow off one's worries
- to brush away one's worries
- to accomplish a task very rapidly
- to drive (a car) at full speed
- けり飛ばす
- to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)
- 鳴かず飛ばす
- keep a low profile
- はじき飛ばす
- to flick off
- to give ... the flick
- to send something flying
- to hit (a person)
- to knock down
- げきを飛ばす
- to issue a manifesto
- to appeal
- 口角泡を飛ばす
- to engage in a heated discussion
- be engaged in a heated discussion
- 気球を飛ばす人
- someone who flies a balloon
- 口角あわを飛ばす
- to engage in a heated discussion
- 気流で吹き飛ばす
- blow away or off with a current of air
- 表面を飛ばす原因
- cause to skip over a surface
- ジェット機を飛ばす
- fly a jet plane
- ゴルフボールを飛ばす
- shoot a golf ball
- イメージを吹き飛ばす
- blow up an image
- 向こうずねを蹴飛ばす
- kick on the shins
- 糸の端に付けて風に飛ばす
- flown in wind at end of a string
- 行けの向こう側に石を飛ばす
- Skip a stone across the pond
- とにかく遠くまで矢を飛ばす。
- Players should shoot an arrow as far as they can.
- エンジンなしで飛行機を飛ばす
- fly a plane without an engine
- 満江は子供たちを叱り飛ばす。
- Manko scolds her children sharply.
- 起動時にネットワーク一覧を飛ばす
- Skip network list on startup
- 短い距離を飛ばすようにボールを打つ
- hit a ball in such a way so as to make it go a short distance
- 上火は水分を飛ばすと言い、嫌われる。
- Use of fire over fish is not preferred for its extracting water from the fish.
- 航空機を飛ばすことを学生に教える学校
- a school for teaching students to fly airplanes
- そのボールを打つことにより吹き飛ばす
- drive away by hitting with one's ball,
- 凧を飛ばすのは危険になることがある。
- Flying kites can be dangerous.
- 倒れている者を蹴飛ばすのはたやすい。
- It is easy to kick a man that is down.
- 空間をすっ飛ばすことで人は舞い上がる。
- Rapid motion through space elates one;
- 悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。
- Laughing troubles away is characteristic of him.
- ランダムに選択したウィキに利用者を飛ばす
- Lets users explore a random wiki
- ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
- I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
- 建物の屋根裏から熱風を外へ吹き飛ばす扇風機
- a fan that blows heated air out of the attic of a building
- 八玉(やつだま):品玉のうち、玉を飛ばす芸。
- Yatsudama (literally eight balls): it is a variation of shinadama, and a man juggles with balls.
- 火皿に灰が残っていたら空吹きをして灰を飛ばす。
- Blow air into the kiseru to blow away remained ashes in the bowl if any.
- ロケットを宇宙に飛ばすための反応推進エンジンの一種
- a type of reaction-propulsion engine to propel rockets in space
- クラブのトウで(ゴルフボールを)ティーから打ち飛ばす
- drive (a golf ball) with the toe of the club
- 弓以外で矢を飛ばす方法(吹き矢や投げ矢(ダーツ)など)
- Ways to shoot an arrow other than with a bow (blowguns, darts, and so on)
- 上から大きなへらか道具で軽く成形し、野菜の水分を飛ばす。
- Shape it slightly from above with an instrument such as a large spatula and drain the vegetables of some of its juice.
- けれども、レンガの家を吹き飛ばすことはできませんでした。
- but he could not get the house down.
- ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
- The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
- そこから発する超音波は街1つ吹き飛ばすほどの破壊力がある。
- The ultrasonic wave has destructive power that can blow out one whole town.
- 7フィートまで毒を飛ばすことができる南アフリカ産の猛毒ヘビ
- highly venomous snake of southern Africa able to spit venom up to seven feet
- ジャンパーが縄跳びのゲームで飛ばすロープを振る2人のひとり
- one of two persons who swing ropes for jumpers to skip over in the game of jump rope
- 重いので遠くに飛ばすには不利)で三十三間堂の通し矢を行った。
- (arrow having a heavy arrowhead that is actually used on the battlefield. Doesn't fly far because it is heavy) during the rule of Emperor Tensho.
- 品玉(しなだま):品物を現代のジャグリングのように飛ばす芸。
- Shinadama (juggling with various objects): a performance in which a man tosses various objects similar to modern day juggling.
- 例としては 「吹き飛ばす石は 浅間の野分かな」 芭蕉 が挙げられる。
- An example can be seen in the following verse, 'Rocks are blown away-- Mt. Asama's storm' written by Basho.
- あいつの土地、あいつの資産、片っ端から差し押さえて売り飛ばすんです。
- Ruin him, seize and sell his lands and goods,
- 追いかけて許しを乞うお宮を貫一が蹴り飛ばす、熱海での場面が有名である。
- There is a famous scene in this story that Kanichi gave a kicked at Omiya who came after Kanichi to Atami for his forgiveness.
- swapoff を実行できませんので、アンマウントを飛ばすといいでしょう。
- Cannot exec swapoff, hoping umount will do the trick.
- そして鳥たちは、ピーターにたこを飛ばす方法を見せてあげるよと申し出ました。
- and they offered to show him how birds fly a kite.
- 2チームがふくらんだボールを、手を使って高いネットの向こうに打ち飛ばすゲーム
- a game in which two teams hit an inflated ball over a high net using their hands
- 「いなかの快適な早歩きか、ながえの間に元気のいい馬をつけて飛ばす遠乗りですな。」
- 'than a rattling fine walk in the country or a fast drive with a good spanking goer between the shafts.'
- どちらの陣営にも、後の時代にローマ人が使ったような、重い石を投げ飛ばす機械はなかった。
- Neither side had machines for throwing heavy stones, such as the Romans used later,
- これは、首都圏方言の俗語表現で“ガン(眼)をつける”または“ガンを飛ばす”と同義である。
- This has the same meaning as 'gan wo tsukeru' or 'gan wo tobasu' (both meaning to glare at someone), slang expressions in the Tokyo metropolitan area.
- 神を称え、豊作や健康を祈ったり、邪悪なものを吹き飛ばすというような意味合いも込められる。
- The meaning of praising a deity, praying for a good harvest or health, or blowing away evils is contained.
- ――が生じ、わたしと我が装置をあらゆる次元から未知の世界へと吹き飛ばす可能性があります。
- --would result, and blow myself and my apparatus out of all possible dimensions--into the Unknown.
- 矢を射るための攻撃の集団で、湾曲した弾力のある木片に、矢を前に飛ばすひもがピンと張ってある
- a weapon for shooting arrows, composed of a curved piece of resilient wood with a taut cord to propel the arrow
- 家はそのまま、まるで羽毛を飛ばすぐらいすんなりと、ずっとはるか遠くに運ばれてしまいました。
- and there it remained and was carried miles and miles away as easily as you could carry a feather.
- 空気中で高くボールを飛ばすように設計されているいくつかのゴルフクラブのヘッドの上の後部の傾斜
- the backward slant on the head of some golf clubs that is designed to drive the ball high in the air
- 松竹と提携し、ヒット作を飛ばすが、阪妻のヒーロー像は次第にマンネリを生み、人気は徐々に低落をする。
- He then tied up with Shochiku Co., Ltd., and made some hits, but gradually Bantsuma's image became a stereotype and his popularity started to dwindle.
- この弦が弓の右端に位置する状態を入木(いりき)と呼び、矢を真っ直ぐ飛ばす為に必要な反りとなっている。
- The condition where the tsuru is located at the right side of the bow is called as iriki (wood inserted) and is a curvature required to shoot the arrow straight.
- 水分を飛ばすための予備段階である焙りを終えた後の本焙りでは大口に薪を投入し、ゆっくりと窯の温度を上げていく。
- After finishing the initial roast stage, a preparatory stage aimed at drying out the ware, the temperature inside the kiln is gradually raised by putting firewood through the Oguchi at the full-scale roast stage.
- おかるの父与市兵衛は、勘平のために、勘平には内緒で京の遊郭一文字屋におかるを百両で売り飛ばす交渉に成功した。
- Without telling Kanpei, Okaru's father, Yoichibei, successfully makes an arrangement with Ichimonji-ya, a red-light district in Kyoto, to sell Okaru at 100 ryo (currency unit during the Edo period) for the sake of Kanpei.
- 日本では洋弓銃(クロスボウ)や投石機(カタパルト)などは普及しなかったが、弓を使わず矢を飛ばす方法が存在する。
- In Japan while crossbows and catapults were not used, there was a way to shoot an arrow without using a bow.
- 知恵は正義や潔さを無意味化し権力の維持にとって重要な安定した秩序を笑い飛ばす危険なパワーをはらみもつのだという。
- It implies that a clever mind strips off meaning from justice and fairness, and that it has a dangerous power to laugh away the stable order which is important in maintaining authority.
- 柏木の養賢への批評はいつも心臓を抉り出す様に残酷で鋭く、養賢の心の揺れや卑怯を常に蔑み、突き飛ばすものであった。
- Kashiwagi's comments toward Yoken were always so sharp and cruel that he felt like his heart was being cut out, and he always scorned and ridiculed Yoken's vacillation and cowardice.
- 熱海サンビーチ「お宮の松」(静岡県熱海市) 追いかけて許しを乞うお宮を貫一が下駄で蹴り飛ばす場面が銅像になっている。
- Atami Sun Beach 'Omiya no matsu' (a pine tree of Omiya) (Atami City, Shizuoka Prefecture) is a bronze statue depicting the scene of the novel, when Omiya came after Kanichi for begging forgiveness, and consequently Kanichi gave a kick at her with his geta (Japanese footwear).
- そして家でゆっくりくつろぎ、書斎でランプをみがきながら、かけられた嫌疑を笑い飛ばす余裕のあるヘンリー・ジキルとなるのだった。
- and there in his stead, quietly at home, trimming the midnight lamp in his study, a man who could afford to laugh at suspicion, would be Henry Jekyll.
- 藤原宗忠の日記『中右記』によると、武勇の士を集めて大酒することを好み、酔った勢いで近隣に礫を飛ばすという粗暴な一面を持っていたという。
- According to 'Chuyuki,' a diary of FUJIWARA no Munetada, he liked heavy drinking with heroic samurai, in which he showed the wild side of him in that he threw small stones at neighbors in a drunken moment.
- 血染めのタオルがバスルームの床に放り出され、騒々しい女たちの声が飛び交い、それを吹き飛ばすような泣き喚きが余計に部屋の混乱をかきたてる。
- Then there were bloody towels upon the bath-room floor, and women's voices scolding, and high over the confusion a long broken wail of pain.
- 海賊たちはカンカンに怒って、ちょうど荷物をそうするみたいにスライトリーを蹴っ飛ばしました(正しくは、ひものほうを蹴っ飛ばすべきなんですけど)。
- The pirates kicked him in their rage, just as you kick the parcel (though in fairness you should kick the string);
- 長者が中に収められていた米俵だけでも返してくれと訴えたので、今度は、鉢に乗せた米俵を先頭にし、米俵を数珠繋ぎにして飛ばし、長者のもとまで飛ばす。
- The rich man appeals to Myoren to just give him back rice bags in the granary, and then Myoren makes a rice bag on the bowl, followed by a string of other rice bags, fly back to their original place.
- また高度な技術ではあるが、上下の長さの差から来る弓の上下の反発力の違いを利用し、矢の飛び方に変化(飛距離を出す、鋭く飛ばす、等)を付ける事が出来る。
- Although advanced in skill, one could use the difference in the reflection of upper and lower body of the bow, and control the way arrows are shot (give more flight distance, fly it straight, etc.).
- 居間の窓は庭に面しており、そこから、モーティマー・トリジェニスによれば、真の恐怖で一瞬のうちに人の精神を吹き飛ばす邪悪なものが入ってきたに違いない。
- Towards this garden the window of the sitting-room fronted, and from it, according to Mortimer Tregennis, must have come that thing of evil which had by sheer horror in a single instant blasted their minds.
- 筏は夜に着き、暗闇にまぎれてしのびだし、港でフェニキアの船を見つけ、フェニキア人は船に乗せてくれたが、それはどこかで彼を奴隷に売り飛ばすということだった。
- The raft arrived at night, and the beggar said that he stole out from it in the dark and found a Phoenician ship in the harbour, and the Phoenicians took him on board, meaning to sell him somewhere as a slave.
- しかし、浅間山に吹く野分の凄さを「石まで吹き飛ばす」と表現することで読者は、荒涼とした風景とともに、こういう表現を選ぶ芭蕉という人物の面白さをもかえって十分に感じることができるのである。
- However, by describing the force of the storm that blows around Mt. Asama as 'blowing away even the rocks' the readers can fully feel and imagine, along with the desolate scenery, the humor within Basho's character in selecting such an expression.
- それは樹齢30年ごろから多く花粉を飛ばす早生品種ではなく、樹齢50年ごろから多く花粉を飛ばす晩生品種といわれており、それが真実であれば関東以西ではヒノキのみならずスギ花粉もさらに増加する心配がある。
- It is said that this is not an early season cultivar that disperses pollen from around the age of 30 years but a late season cultivar that disperses pollen from around age 50 years and, if this is true, then there is a concern that pollen from not only Japanese cypress trees but also from Japanese cedar trees will increase in the west of the Kanto region.
- この方式の火縄銃は16世紀に南欧で生み出されたものの、ばねによって火縄を火皿にたたきつける激発機構は、すぐに火打石を火打ち金にたたきつけて火花を飛ばすフリントロック式銃を生み出し、ごく短い間しか使われなかった。
- This type of matchlock was invented in Southern Europe in the 16th century, but the firing mechanism which makes a match strike the flashpan by means of a spring action to the flintlock which produces a spark by striking steel with a flint, and was used only for a short period.
- 涼をとる(あおぐ、ひやす)、子どもに風をおくる(自然の風、愛情の風)、乾かす(濡れたもの、傷などの乾燥)、飛ばす(風を送りものを飛ばす)、炊事・起火(風をおくる)、料理など冷ます(あおぐ、さます)、塵を掃う(防塵)
- Using Uchiwa fan, people can cool themselves by fanning it, send a wind to their children (wind includes natural wind and spiritual wind), dry something wet (including damp wound and others), drive away something, make a fire, cool dishes and dust off.
- 南北朝時代 (日本)以降、戦陣において歩射が一般化すると、戦国時代初期には歩射弓術を基礎とする日置流が発生し、矢を遠くへ飛ばす繰矢・尋矢(くりや、遠矢とも)、速射をする指矢(さしや、数矢とも)など様々な技法が発展した(五射参照)。
- Since the period of the Northern and Southern Courts (Japan) when Busha was generalized in battle, the Heki school based on the Kyujutsu of Busha, was founded in early Sengoku Period and various techniques such as Kuriya (繰矢・尋矢, 遠矢) to release arrow from far away and Sashiya (指矢, 数矢) of Sokusha (quick shooting) were developed (see Gosha).