風呂敷: 67 Terms and Phrases
- 風呂敷
- wrapping cloth
- cloth wrapper
- Furoshiki (wrapping cloth)
- 大風呂敷
- large furoshiki
- big talk
- vain boasting or bluster
- blowing one's own trumpet
- rodomontade
- 風呂敷型
- a wrapping cloth type
- 風呂敷包み
- something wrapped in a furoshiki
- 大風呂敷を広げる
- to talk big
- to be bombastic
- 風呂敷に関する知識
- Knowledge on Furoshiki
- もったいない風呂敷
- Mottainai Furoshiki
- 布巾、手ぬぐい、風呂敷
- Fukin (dish towel), Tenugui (hand towel), and Furoshiki (wrapping cloth)
- 彼は風呂敷を十分に活用した。
- He took full advantage of the wrapper.
- 彼の大風呂敷はいつものこと。
- He is always talking big.
- - 小風呂敷・手帛紗ともいう。
- - Also called koburoshiki (a small furoshiki) or tefukusa.
- 籠、背負い子(しょいこ)、風呂敷
- Kago (basket), Shoiko (wooden frame to carry things), and Furoshiki (wrapping cloth)
- 主に高級な呉服や風呂敷に使われる。
- Chirimen cloth is used mainly for high-grade kimono and furoshiki (wrapping cloth).
- これが風呂敷の起源であるとの説もある。
- Some say this is the origin of Furoshiki.
- - 亀房付きの絹製風呂敷に広蓋をあわせた物
- - A silk furoshiki with kamebusa and a black-lacquered tray.
- なお平包の言葉は風呂敷の包み方の一つとして残る。
- Hiratsutsumi remains as a term meaning one of the ways to wrap using Furoshiki.
- そこから泥棒=唐草の風呂敷と言うイメージが定着した。
- Due to the above, pieces of arabesque-pattern Furoshiki bringing up the image of thieves was established.
- そして江戸時代には風呂敷の文様として定着したのである。
- And it became established as a pattern of Furoshiki in the Edo period.
- この唐草文様の風呂敷は実は明治から昭和に掛けて大量生産された。
- The Furoshiki with arabesque patterns were, in fact, manufactured in large quantity from the Meiji to the Showa period.
- 固結びは、風呂敷の二つの角を二度絡めて結び目を作ることである。
- A Tight knot is made with two knots with two corners of the Furoshiki.
- サイズの大きいものは大風呂敷といい布団を包めるようなものもある。
- A large-sized cloth wrapper is called Oburoshiki, some of which can wrap up Futon (Japanese mattress).
- 一つ結びは、風呂敷の一つの角だけを一度絡めて結び目をつくること。
- A Simple knot is made with a single knot with only one corner of the Furoshiki.
- 当時は婚礼道具や夜具地(布団)を唐草の風呂敷で包んでいたようである。
- Around that time, bridal furniture and bedclothes (Futon) seem to have been wrapped in arabesque-pattern Furoshiki.
- 袱紗は元々は貴重品などが収蔵された箱上に掛けられていた風呂敷である。
- A fukusa is originally a furoshiki (wrapping cloth) to cover a box in which precious things are stored.
- 筒描きは庶民の染物によく使われ、現在でも暖簾や半被、風呂敷などに残る。
- Tsutsugaki was widely used for dyed goods for ordinary people, which is still seen in noren (a short, split curtain hung at the entrance of a room), happi coats (a workman's livery coat), and furoshiki (wrapping cloth).
- 「風呂敷」を使って自在にものを包むための基本となる技は「結び」である。
- The basic technique to wrap up things freely in Furoshiki is 'Musubi' (knot).
- 「風呂敷」に用いられる文様は、花鳥風月等を題材とする日本独特の吉祥文様が多い。
- Many of the patterns used for 'Furoshiki' are typical- Japanese auspicious omen motifs derived from Kacho-fugetsu (beauties of nature, the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics).
- 当時泥棒は手ぶらで家屋に侵入し、まず盗んだ物を持ち運べる大判の風呂敷を探した。
- Around that time, a thief broke into a house empty-handed and first tried to find a large Furoshiki to wrap and carry stolen-goods.
- 風呂敷自体、様々な大きさのものが作られ強度を上げるため刺子を施すなどもされた。
- Furoshiki were made in various sizes and Sashiko (an old needlework technique) was used to increase strength.
- 風呂敷(ふろしき)は物を包み持ち運んだり収納したりする為の正方形に近い形の布。
- Furoshiki is a piece of cloth similar to a regular square shape for wrapping things for carrying or storing.
- 袱紗は一般にちりめんや絹製の風呂敷より小さく包む対象も小さい正方形の布である。
- In general, a fukusa is a piece of square cloth of crepe or silk smaller than a furoshiki and used to wrap smaller things than a furoshiki.
- 褌は、パンツのようにゴムを使わず、風呂敷のように、単純な一枚の布で機能が完結する。
- Unlike underpants, fundoshi loincloth includes no rubber, and like furoshiki (a wrapping cloth), it is made of just one sheet of simple cloth and that completes its function.
- 風体は異様で、黒塗りの箱を風呂敷に包んで背負い、営業時には箱を自分の前に置いて行う。
- Such a person would have a bizarre appearance, carrying a dark-stained box wrapped in a furoshiki on her back, and when serving a customer she would place it in front of her.
- 後藤新平は非常に有能な人物であり、その計画の大規模さから「大風呂敷」とあだ名されていた。
- Shinpei GOTO was a very capable person, the plans of whom were nicknamed as 'Oburoshiki' due to their huge scale.
- 明治時代以降、西欧から鞄類が入り風呂敷の利用は減っていき、現代、街中で見ることは希である。
- After the Meiji period, as bags were imported from Western Europe, the use of Furoshiki was gradually reduced and it is rare to see it in town today.
- 一反を五等分して縫製したものを一反風呂敷(六幅)と言い、概ね畳二枚分の大きさが最大であった。
- Furoshiki made by cutting 1 Tan equally into five pieces and sewing them was called an Ittanburoshiki (Muhaba), the largest one of which was equal to approximately two Tatami mats in size.
- 計画の規模の大きさから「風呂敷」とあだ名されたが、日本の有能な植民地経営者で有能な都市計画家。
- While he was given the nickname of 'furoshiki' (a Japanese wrapping cloth; the word is often used for talking big and bragging about something) for his large-scale projects, he was actually a capable manager of colonial administration as well as talented city planner.
- そのほかに必要となるものに刀を差すための腰紐などがあげられるが、もっとも重要なのは風呂敷である。
- Also other things like a waist strap to hold a sword are necessary and the most important thing is a wrapping cloth.
- 風呂敷は後に、洋画・アメリカン・コミックスなどの影響によって、正義の味方のマントとしても用いられた。
- Wrapping cloth was used as a cape of hero later because of foreign movies, American comics and others.
- 大きな風呂敷のような姿の妖怪で、夜道などでどこからともなく飛来し、いきなり通行人の頭にかぶさってくる。
- This ghost had a shape like big furoshiki (a cloth wrapper), and came flying from somewhere to the streets at night, and abruptly covered the heads of pedestrians.
- 彼女たちは筋目櫛や梳き櫛などを風呂敷に包んで顧客を訪ね、客の要望を聞きながら最新の髪形を結っていった。
- Female Kamiyui visited their customers with sujimekushi (comb for line) and sukigushi (fine-toothed comb) wrapped in furoshiki (wrapping cloth), and fixed their hairdo into the latest hairstyles based on their requests.
- いずれにしろ、風呂敷は、チャンバラ遊びにおいて正義の味方の表象であることが多く、特別な意味を持っている。
- In any way, wrapping cloth is a symbol of hero with special meaning in chanbara.
- そのため入浴前後に、広げた布の上で服を更衣したが、この布を「風呂敷」と呼んだのが呼称の起源という説がある。
- For the above reason, they changed clothes on a piece of cloth spread out before and after taking a bath and the cloth was called 'Furoshiki,' which is, some say, the origin of the naming.
- 贈答品を渡す際は、直接手で持って渡すことは失礼にあたるとされ、風呂敷に包んで持参するのが礼儀とされている。
- When one is giving a gift, it is considered impolite to give it directly by hand and it is instead considered polite to take it being wrapped in Furoshiki.
- 風呂に敷く布で包むことから、「平裹(平包)」に代わって「風呂敷包み」や「風呂敷」と広く呼ばれるようになった。
- Derived from wrapping up in a piece of cloth to be spread out on the floor of Furo (bath), it came to be extensively called 'Furoshiki-tsutsumi' or 'Furoshiki' instead of 'Hiratsutsumi.'
- 逆に物事や計画、物語などが収束に向かうこと、あるいはその準備段階にあたる状況を「風呂敷を畳む」と呼称することがある。
- On the contrary, the situations where things, plans or stories move towards resolution, or its preparatory stages are sometimes referred to as 'to fold up Furoshiki.'
- また、自身の監督作品である『街燈』では駅弁の販売員の役で、『喜劇 大風呂敷』では船上の客として中平自身が出演している。
- In addition, in 'Gaito' which Nakahira directed, he made a cameo of himself as a salesman of box meals at station and in 'Comedy Oburoshiki' as a guest on a ship.
- 袱紗(ふくさ)とは慶弔事に贈る金銭を包む袋(祝儀袋・不祝儀袋)が型崩れなど起こさぬように、その上にもう一度覆う小さな風呂敷の事である。
- Fukusa refers to a small cloth used to wrap the envelopes (shugi or bushugi envelopes) in which money is put for congratulations and condolences and which helps prevents damage to the envelope.
- この説によると、濡れた風呂衣を風呂敷に包んで持ち帰ることなどによって敷布としての役割から包んで運ぶ用途が加わっていくようになったと考えられる。
- It is thought, according to this theory, that in addition to usage as a sheet, usage as a wrapping cloth was gradually increased by the fact that they came to take back wet costumes wrapped up in Furoshiki.
- チャンバラ遊びでは、鞍馬天狗に扮するため、子供たちは競って風呂敷を利用して宗十郎頭巾の真似をしたが、錣の部分がうまくつくれないのが常であった。
- When playing swordplay, children mimicked Kurama Tengu using their 'furoshiki' (wrapping cloth) instead of Sojuro-zukin, but they always had trouble making shikoro.
- 「風呂敷」を一時期のファッションとして終わらせるのではなく、真に実用的たらしめるためには、自在に包むことができる技を身につけることが必要である。
- In order to make 'Furoshiki' really practical instead of leaving it finished as a fad, it is necessary to learn techniques to wrap up things as desired.
- その風呂敷が贈答品を運ぶ時の汚れや日焼け防止として用いられるようになり1枚の布地から裏地付きの絹製で四方に亀房と呼ばれる房付きのものに変わった。
- This furoshiki came to be used to prevent gifts from becoming dirty during transportation or faded by sun and changed from a single cloth to be a lined silk cloth with tassels called kamebusa (a turtle-shaped knot).
- その際、包んだまま渡すことを作法とする説と、包んだまま渡すと「この風呂敷にお返しを包んで戻せ」という催促の意となるため、厳に慎むべしとする説がある。
- Further, while some believe that giving a gift wrapped in Furoshiki conforms to the rules of etiquette, some insist on refraining from doing so because it would suggest 'asking for its return wrapped in this Furoshiki.'
- 風呂敷の大きさは、古くから織物の一反(幅約35cm~40cm、長さ約12m)を利用して無駄無く裁断し縫製するため、若干の長短があって正方形ではなかった。
- As for the size of Furoshiki, their lengths were found to be different from each other, which means their shapes were not a regular square, because from old times Furoshiki was made by cutting one Tan (width of approx. 35cm~40cm and length of approx. 12m) of textile into pieces without incurring waste and sewing them.
- このようにして広まっていった包むための布としての風呂敷の呼称は、やがて「風呂で敷く布」から、「包む布」として行商人たちによって全国に広められていったと考えられる。
- The name of Furoshiki as a piece of cloth for wrapping was spread that way and is thought to have been dispersed nationwide over time by peddlers as 'wrapping cloth' rather than 'cloth spread out on the floor of Furo.'
- それが風呂敷と呼ばれるようになったのは室町時代末期に大名が風呂に入る際に平包を広げその上で脱衣などして服を包んだ、あるいは足拭きにしたなどの説があるが明確ではない。
- There are explanations why it came to be called Furoshiki, including one which indicates it came from the fact that, in the end of the Muromachi period, Daimyo (feudal lord), at the time of bathing, undressed on a Hiratsutsumi spread out and wrapped his clothes with it, or wiped his feet with it, but it is uncertain.
- 六幅は、火災が多かった江戸において、寝具の下に敷き、火事などの災害発生時に寝具の上に家財道具を放り投げ、一切合財をそのまま風呂敷に包んで逃げるために使われていたという。
- It is said that people in Edo where fires frequently occurred made it a practice to keep a Muhaba-size Furoshiki spread out under their bedding to prepare for throwing their furniture and household goods onto the bedding, wrapping up anything and everything as they were in the Furoshiki and escaping the fire when it occurred.
- このため、買物に際してレジ袋の利用を止めて風呂敷へと転換するごとに二酸化炭素とごみの削減効果に個人レベルで日常的に貢献でき、ひいては地球温暖化防止に貢献することにつながるといえる。
- One can personally contribute on a daily basis to the reduction of carbon dioxide and waste disposal and eventually to the prevention of global warming by converting the use of supermarket checkout bags into the use of his or her own Furoshiki in shopping.
- 大風呂敷(おおぶろしき)とは、寸法の大きな風呂敷を言うが、一方出来そうにもない大袈裟な計画や話や実現不可能な計画を立てる、大言壮語する事を揶揄や批判し、「大風呂敷を広げる」という。
- While Oburoshiki refers to a large-sized Furoshiki (cloth wrapper), the sentence, 'to spread out Oburoshiki' is to make fun of or criticize impossibly exaggerated plans or stories, making impossible plans or making a bold pronouncement.
- そして『妾』の末尾の近刊予告を見ると、『諸国廻船便』と『西行はなし 歌枕染風呂敷』の二作品が並べられており、まだ秋成に浮世草子を書く気、予定があったことが見えることも、この論を裏付けている。
- And an announcement of forthcoming titles at the end of 'Tekake' shows two works of 'Tidings from a Cargo Ship in Various Provinces' and 'Saigyo Stories: Poetic Sites Bundled in a Dyed Cloth,' and Akinari seems to have intended to write Ukiyo zoshi, which supported the conjecture.
- 本来宗十郎頭巾は一枚の布でできているわけではなく、錣は縫製によってつくられているために、風呂敷で真似ること自体がもともと不可能なのだが、このためにかえって宗十郎頭巾は子供たちの憧憬の的ともなることになった。
- Sojuro-zukin is not a piece of cloth, and shikoro is attached to it with sewing, so furoshiki cannot replace Sojuro-zukin in the first place, but all the more, children loved Sojuro-zukin.
- そしてインチキ科学については、じゅうぶんに値打ちがわかっていたので、錬金術師の仕事や占星術師の預言、魔術師のおどしや、知りもしないことについてきいたふうな口をきく連中の大風呂敷にだまされるようなこともなかった。
- And, in fine, of false sciences I thought I knew the worth sufficiently to escape being deceived by the professions of an alchemist, the predictions of an astrologer, the impostures of a magician, or by the artifices and boasting of any of those who profess to know things of which they are ignorant.
- 現代では漫画などで「泥棒が盗品を風呂敷に包んで背負う姿」などに描かれている「唐草模様」(当ページの写真参照)も元来吉祥文様であって、めでたいもののひとつであり、犯罪に関連するものでは全くなかったことに留意すべきである。
- The 'arabesque pattern' (see the photograph on this page) which can be seen presently on cartoons and so on depicting a 'thief who shoulders stolen goods wrapped in arabesque-pattern Furoshiki,' is originally an auspicious omens motif and it should be kept in mind that the pattern has nothing to do with criminal offenses.
- 現在でもほとんどの場合、手渡す際に風呂敷を解き、贈答品のみを置いて風呂敷を持ち帰るのは、後者の作法に準じているためであるが、風呂敷での包み自体を新しい感覚のギフト包装と捉えて、そのまま贈ろうという提案も近年なされている。
- In most cases today, one unwraps a gift off Furoshiki before giving it leaving the gift alone and taking back Furoshiki, which means conformity to the latter rule, but some propose, in these days, to give a gift being kept wrapped in Furoshiki, where Furoshiki itself be considered as a new type of gift wrapping material.
- これには『黄金バット』や『スーパーマン』のイメージがつよかったと思われるが、刀で打合う伝統的なチャンバラのスタイルはくずれなかったため、1970年代ごろからのチャンバラ遊びでは、正義の味方は風呂敷のマントに木刀を腰に差すという和洋折衷スタイルも登場した。
- It is assumed that it was the effect of 'Ogon batto' and 'Superman,' but the traditional chanbara style fighting with swords remained intact and a blending of Japanese and Western styles appeared in 1970's that a hero wore wrapping cloth cape as well as a sword in his waist.
- 西洋渡来の鞄などに比べ、包むものの大小・形状に囚われることなく変幻自在に包むことができること、包むものが無い時には畳んでかなり小さくすることができて軽量であることなど、その融通性・自在性が、環境問題への貢献とともに、「風呂敷」が近年見直されている点であると考えられる。
- Furoshiki' has been reassessed recently due allegedly to its flexibility and unrestrictedness indicated by the facts that, as compared with bags and so on introduced from abroad, it can be used to wrap up things freely without being restricted by sizes and shapes of things to be wrapped, it can be folded up to reduce its size and it is lightweight, and due to its possible contribution to environmental protection.
- 足利義満が大湯殿を建てた際、招かれた大名などが入浴する際に他者の衣服と間違えないよう家紋を付けた布に脱いだ衣服を包み、湯上りに際してこの布の上で装束を調えたという記録があり、この時用いられていた敷布が「風呂敷」と「平裹(平包)」の双方の役割を果たしていたものとしての最古の記録と考えられる。
- It is on record that Yoshimitsu ASHIKAGA constructed a big bathroom and invited Daimyo and so on, who wrapped up their clothes taken off in a piece of cloth attached with their family crest to avoid mixing up their clothes with others and after taking a bath put on their Shozoku (costumes) on the cloth, and the sheet used on that occasion are understood to be the oldest record of both roles of 'Furoshiki' and 'Hiratsutsumi' having been played.