頂く: 32 Terms and Phrases
- 頂く
- to receive
- to get
- to accept
- to take
- to buy
- to eat
- to drink
- to be crowned with
- to wear (on one's head)
- to have (on top)
- to have (as one's leader)
- to live under (a ruler)
- to install (a president)
- to receive (polite)
- 押し頂く
- to accept an object and hold it reverently over one's head
- 聴き頂く
- to receive a hearing
- お初を頂く
- to eat something for the first time in the season
- させて頂く
- to have the privilege of doing
- 有り難く頂く
- to accept (a thing) with thanks
- 指導者として頂く
- to have (a person) as one's leader
- 一緒にご飯を頂く。
- I/We will have dinner with him/her/them.
- ご検討頂くために。
- For your consideration.
- 毎年クリスマス・カードを頂くのです」
- and he sends me a Christmas card every year.'
- 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
- All you have to do is fill the blanks below.
- 神社から餅などを頂く場合、直らうと言う場合がある。
- The word 'naorau' is used as a verb when a person receives mochi or other food from a shrine.
- 祭礼においては、祭る側の参加者も神酒を頂くことが多い。
- In rites and festivals, participants on the enshrining side also usually receive miki.
- 菩薩の場合は、その本地仏を表すため、頭上に頂く仏形をいう。
- In the case of Bosatsu, the Buddha statue on the head is called kebutsu in order to show honji-butsu (original Buddhist divinity).
- なお、一般的には浄土真宗の寺院では御朱印を頂くことができない。
- Note that, in general, goshuin is not given at temples of Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism).
- この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
- Please make an appointment to come in and discuss this further.
- 「ですから、私のことを多少とも知っておいて頂くべきだと思いました。
- 'so I thought you ought to know something about me.
- だが徳川慶喜から「もしそうしたいのであれば、幕府側は一切朝廷から手を引かせて頂く。」
- Yoshinobu TOKUGAWA, however, said to the emperor 'If your highness dares to do so, you shall no longer expect any support from the shogunate.'
- 会員登録頂いてから退会手続きを頂くまで、当社のサービスを何時でもご利用いただけます。
- Members are welcome to use our service from the time they register until the time they cancel.
- 二つ目には、この食事を頂くにあたって自分の行いが相応しいものであるかどうかを反省します。
- Secondly, I ask myself if my deeds are worthy of eating this meal.
- 御血脈授与所において、志納をすれば誰でも額に「極楽往生を保障する血脈の印」を頂くことが出来る。
- Anyone who pays a fee at the place to provide the kechimyaku can be given 'the kechimyaku stamp ensuring the road to heaven' on its forehead.
- 江戸在勤の折は将軍に必ず御目見え、拝領物を頂く慣例となっており、その待遇は独立大名並であった。
- When he worked in Edo, it was customary that he presented himself in front of the shogun and received a present from the shogun, showing that he was treated almost as an independent daimyo.
- お箸はこの日最初に頂く食事の時から使いはじめる、お守りは勉強机に一つと毎日の通学用の鞄に一つをつける。
- They continue using the chopsticks they used at the first meal on that day, and attach one amulet to their study desk and another to their school bag.
- 供え物には祀った神霊の分霊が宿るとされ、それを頂くことにより、人々は力を更新して新たな一年に備えるのである。
- People believe that an offering will be the home of the spirits separated from enshrined spirits and by eating it they can get fresh energy for the new year.
- 神霊が召し上がったものを頂くことにより、神霊との結びつきを強くし、神霊の力を分けてもらい、その加護を期待するのである。
- Sharing the food and drink taken by the divine spirits is an act to strengthen the connection with divine spirits, to be given the power of these spirits, and to expect their protection.
- 以後も古史成文の学習を続けて頂く様に、畏友角田忠行や門弟の木野戸勝隆を始めとして弟子達がお願いしたが、聞き入れず、郷里の大洲の地に帰郷し、翌年の五月十九日に逝去する。
- Harumichi was asked to continue the study of Atsutane's 'Koshi' by his friend Tadayuki TSUNODA and students including Katsutaka KINOTO, however, he rejected it and went back to his hometown, Ozu, then soon in the next year, on 19th May, he died.
- この場合の理想的なやり取りとしては、家人がぶぶ漬けを勧めてきたら、客人は一旦はこれを固辞し、少なくとも2回断ってもまだ勧めてくるようだったら有難く家の中に上がって頂く。
- The most ideal case of such communications might be that, after once or twice the host offers bubu zuke which the guest declines, the host still offers it so that the guest may accept it and get into the house to take it with gratitude.
- 南北朝時代 (日本)には、南朝 (日本)の後醍醐天皇が皇子の懐良親王を征西将軍として派遣し、菊池氏に擁立された懐良親王を頂く南朝方は1351年の筑後川の戦いで少弐氏を総大将とした北朝方を破り、本拠とした。
- During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Emperor Godaigo of the Southern Court dispatched his Imperial Prince Kaneyoshi as seisei shogun (literally, 'great general who subdues the western barbarians'), and the Southern Court who supported Imperial Prince Kaneyoshi who was backed up by the Kikuchi clan defeated the Northern Court, whose supreme commander was the Shoni clan, in the Battle of Chikugo-gawa River in 1351.
- 「あそこもお父さんがお亡くなりてから、あたし達が思うほど暮(くら)し向(むき)が豊かになうてお困りじゃけれ、お母さんが校長さんにお頼みて、もう四年も勤めているものじゃけれ、どうぞ毎月頂くものを、今少しふやしておくれんかてて、
- 'Since the father of Koga-san died, they have not been quite well off as we might have supposed, and the mother asked the principal if his salary could not be raised a little as Koga-san has been in service for four years.
- 同時に食料品屋の主人も店の者も、前垂を背中で締め着けている磨き上げた心臓型の留め金は、一般の方々に見て頂くために、またお望みなら聖降誕祭の鴉どもに啄いて貰うために、表側に懸けた彼等自身の心臓で御座いと云わぬばかりに開放的にかつ生々と働いていた。
- while the Grocer and his people were so frank and fresh that the polished hearts with which they fastened their aprons behind might have been their own, worn outside for general inspection, and for Christmas daws to peck at if they chose.