響く: 71 Terms and Phrases
- 響く
- to resound
- to make a stir
- to be heard far away
- to reverberate
- to shake
- to vibrate
- to come (home)
- to remain (with someone)
- to have an effect
- to make an impression
- bark
- boom
- 差響く
- to influence
- to affect
- 鳴響く
- to reverberate
- to resound
- to echo
- to have one's fame spread
- to be renowned
- 鳴り響く
- to reverberate
- to resound
- to echo
- to have one's fame spread
- to be renowned
- blare
- peal
- plangent
- resonate
- resounding
- resoundingly
- roar
- sonorous
- 名が響く
- to be famous
- to be well-known
- 差し響く
- to influence
- to affect
- 打てば響く
- to be responsive
- to show immediate results
- respond quickly
- 暮らしに響く
- to affect the cost of living
- ホーンの鳴り響く音
- a blast of a horn
- 大きく朗々と鳴り響く
- sound loudly and sonorously
- 鈍く響く低い音を出す
- make a deep hollow sound
- やかましくて、鳴り響く
- loud and resounding
- 大きくて太い音で鳴り響く
- ring loudly and deeply
- 二にその声十里に響くなり。
- Second, his voice could be heard ten 'ri' (about 6.6km) away.
- 闇の中に、子どもの声が響く。
- The voice of a child echoes in the dark.
- ガンガンと鳴り響く機関車工場
- the clangorous locomotive works
- 街中に教会の鐘の音が鳴り響く。
- The sound of a church bell rings out all over the city.
- 「ゆらゆら」は玉の鳴り響く音を表す。
- 'Yurayura' describes the sound of ringing beads.
- すると笛の音も寂しそうに響くのです。
- and then the music became sad also,
- 心地良い音楽はやさしく耳に心地よく響く
- soft music was a fond caress
- 小さなベルの短く高く鳴り響く音のように
- like the short high ringing sound of a small bell
- 恐怖にふるえた長く響く悲鳴が聞こえた。
- and then one horrid, long-drawn scream.
- 身体に当たった際に盛大に鳴り響く音が持ち味。
- The best part is the loud sound which comes when the washtub hits the body.
- 43.堅田におつる雁がねの たえまに響く三井の鐘
- 43. Wild geese are flying down to Katata and the bell of Mii-dera Temple is resounded.
- 彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
- He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.
- 軽くたたかれているグラスの小さい鋭い鳴り響く音のような
- like the light sharp ringing sound of glasses being tapped
- 高い調子で鳴り響く沢山の小さなベルのような音を鳴らすさま
- having a series of high-pitched ringing sounds like many small bells
- うなっている、鳴り響く、または口笛を吹いている音を立てる
- make a whining, ringing, or whistling sound
- 釣鐘の様な奴で、小さく叩けば小さく鳴り、大きく叩けば大きく響く。
- He is like a hanging bell, when you hit softly it rings little, and when you hit stronger it sound big.
- シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
- The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
- やがて念仏が始まり、狂女の鉦の音と地謡の南無阿弥陀仏が寂しく響く。
- Soon the prayers begin, and the sound of the kyojo's gong and the chorus' Namu Amidabutsu prayer chant for the dead) sadly linger on.
- 感じて心に響く音を生み出すように、全ての穴配りと穴あけをしてゆく。
- Just like creating inspirational sound by feeling it, all the hole positioning and hole making are performed in the same way.
- この時、歌舞伎では前述の大太鼓の音が「どんでんどんでん」と鳴り響く。
- At this moment in the Kabuki play, the large drum mentioned above beats 'Donden-donden.'
- すなわち低い低い、忍び入るような音が、私の耳の底にかすかに響く、――
- A low, stealthy sound came to my ears,
- ――やがて銀の角笛が、最初は遠くから、だんだんはっきりと鳴り響くまで。
- until the sound of the silver horns, at first far distant, gradually sounds more and more distinctly,
- 前者は宮太鼓、桶胴太鼓などで、音量が大きく低音がよく響くのが特徴である。
- The former type includes the imperial drum and the tub drum, and is characterized by loud volume and low pitched sound.
- 暗く目立たない部屋、彼らの孤立、なお耳の中に響く音楽が彼らを一つにした。
- The dark discreet room, their isolation, the music that still vibrated in their ears united them.
- 12時の鐘がロンドンに鳴り響くと、すぐにノックの音がドアに静かに響いた。
- Twelve o'clock had scarce rung out over London, ere the knocker sounded very gently on the door.
- 昭和に入ると戦争の足音が響くようになり、栖鳳は軍部に協力することもあった。
- In the Showa period, because of the threat of war Seiho sometimes cooperated with the military.
- 教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
- About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
- 家では毎晩のように梁が崩れるような音が響くので、遂には引っ越していったという。
- They heard a big strange noise like beams collapsing almost every night, then, eventually, they moved out.
- 尚、この時上杉軍の大量の鉄砲が鳴り響く轟音を聞いただけで兵を退いたとされ、笑い者となる。
- Furthermore, he was also said in this battle to have made his army draw back upon hearing a large number of guns roar, then became a laughingstock.
- また、足拍子を踏む事がよくあるが、その音が響くよう舞台の床下には共鳴腔が設けられている。
- Ashibyoshi is frequently stepped, and resonance holes are provided under the stage floor to reverberate the stepping sounds.
- 或る名月の夜、秋草の中をさまよううちに、八十歳ほどの老人の奏でる琴の名演奏が高楼に響くのが聞こえた。
- One night with a full moon, while he was wandering in the field of autumn flowers, he heard an excellent performance of the koto (a long Japanese zither with thirteen strings) by an old man around eighty years old that echoed to the high buildings.
- 「百二十二人の女房一度に悲しみ叫ぶ声、天にも響くばかりにて、見る人目もくれ心も消えて、感涙押さえ難し。
- Everyone who watched fell prostrate and could not control the emotions, as the pitiful cries of 122 court ladies echoed into the heavens.
- 愚弄するように響くその声は、階上に住む働き者の花嫁にいかに自分が幸福かを見せびらかすものように思えた。
- It sounded like a taunt, a flaunting of her own happiness in the face of the unslugged bride above.
- ゲイブリエルのその出来事の模倣に続くとどろくような笑い声は玄関のドアに鳴り響くノックに中断させられた。
- The peal of laughter which followed Gabriel's imitation of the incident was interrupted by a resounding knock at the hall door.
- 舞姫は、ヴィオルが演奏され、小太鼓が鳴り響くなかで、軽やかに、かつ完全なるしとやかさをもって踊っていた。
- but with perfect modesty, to the sound of viols and the clanging of tambourines.
- まったくとつぜんに、私の魂に運動と音とが――心臓のはげしい運動と、耳に響くその鼓動の音とが、戻ってきた。
- Very suddenly there came back to my soul motion and sound -- the tumultuous motion of the heart, and in my ears the sound of its beating.
- 笛の一種民笛にはこの竹紙を張るための響穴があり、吹いた際に竹紙が振動することにより独特の音が出、より音が響く。
- Minteki, a type of flute, has acoustic bore to stick chikushi, which vibrate to give out unique sound and the sound reverberates better when the flute is played.
- 結願の2月14日、ほら貝や太鼓が響く中、松明をもって本堂の周囲を赤・青・緑の鬼が走り回る「だだおし」が行なわれる。
- On February 14 of Kechigan, while the sounds of conch shells and drums resonate, 'Dadaoshi,' where Oni of red, blue and green color with a Taimatsu torch run around the temple, is held.
- 返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
- What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
- 階段を上って重苦しい音が響くタクシー待ち場に出ると、彼女は4台のタクシーをやりすごし、5台めの新しいタクシーを選んだ。
- Up-stairs, in the solemn echoing drive she let four taxicabs drive away before she selected a new one,
- 日曜の朝、教会の鐘が海岸の村々に鳴り響く中、ギャツビー邸には俗世とその女主人がもどってきて、芝生の上に狂騒を繰り広げる。
- On Sunday morning while church bells rang in the villages alongshore, the world and its mistress returned to Gatsby's house and twinkled hilariously on his lawn.
- 大久保が内務省に登庁しその靴音が廊下に響くと職員たちは私語を止め、それまでざわついていた庁舎内が水を打ったように静まり返った。
- When OKUBO came to the Ministry of Interior, the staff who heard the sound of his footsteps stopped their private conversations, and the inside of the Ministry building became very quiet.
- 河内の国司から「和泉群の茅渟海から地震や雷のように響くほどの雅楽が聞こえる。また、麗しく照り輝き日の光のようです。」と知らせてきた。
- The kokushi (provincial governors) of Kawachi Province informed the Emperor Kinmei, 'From Chinunoumi (the Chinu sea) of Izumi Province, I heard the sound of Gagaku (ancient Japanese court dance and music) and it vibrated like earthquake and sounded like thunder. And I also saw the light as if beautiful sunshine is shining from the sea.'
- お金を運んでいるラバは、その荷物の価値が分かっているかのように、頭を立て、そして、首につけられた、よく響く鈴を上下に揺らして歩いた。
- The Mule carrying the treasure walked with head erect, as if conscious of the value of his burden, and tossed up and down the clear-toned bells fastened to his neck.
- かくてそこより力をこめて引きたれば、扉は破れ、割れ、微塵(みじん)に砕けて、乾きたる空洞(うつろ)に響く音は、森もとどろにこだませり」
- and now pulling therewith sturdily, he so cracked, and ripped, and tore all asunder, that the noise of the dry and hollow-sounding wood alarummed and reverberated throughout the forest.'
- そのため心の奥底に響く味わい深い界隈が多数点在し、その精神が刻み込まれた古いものから感じる落ち着きを好むファン達の根強い人気を集めている。
- As a result, there are numerous neighborhoods with rich and pleasant ambience which resonates in one's heart whereby attracting the deep-seated popularity of admirers who appreciate the restfulness emanating from the things of the past that were marked with the spirit of the communities of Naramachi.
- ゆっくりした、朗々と響く声は、勝利がアントワープ市で生まれた、波止場主の息子、スティーブン・キースリンガーに与えられた、と宣言していました。
- A slow, sonorous voice was proclaiming aloud that victory had been adjudged to Stephen Kiesslinger, born in the burg of Antwerp, son of a wharfinger in that town.
- 乗ってきたタクシーが走り去りつつたなびかせる排気音が響く中、ぼくは、ギャツビー邸の芝生を横切ってぼくのほうにやってくるギャツビーの姿を認めた。
- As my taxi groaned away I saw Gatsby walking toward me across his lawn.
- 彼らは空中で鳴り響く風変わりな音楽を不思議に思ってついて来たのだが、その音楽こそ、エアリエルが主人のところへ彼らを連れてくるために奏でたものであった。
- wondering at the wild music he played in the air to draw them on to his master's presence.
- 無論、日本を脅す為に意図的に行ったものであり、最初の砲撃によって江戸は大混乱となったが、やがて空砲だとわかると、町民は砲撃音が響くたびに、花火の感覚で喜んでいたようだ。
- Naturally, the firing was an intentional threat that initially sent the residents of Edo, who were hearing cannon fire for the first time, into a panic, but once people realized the shots were blank, however, they seemed to enjoy the sounds.
- 一般にししおどしとして知られる、添水(そうず)と呼ばれる仕掛けにより時折り響く音は、鹿や猪の進入を防ぐという実用性とともに静寂な庭のアクセントになっており丈山も好んだという。
- Jozan is said to have loved the sound that occasionally echoed from the 'Sozu,' also known as 'Shishiodoshi' (a water feature with bamboo in a Japanese garden), because it was not only practical in keeping deer and boars away but also provided the quiet garden with a bit of interest.
- すなわち、主ご自身が天使のかしらの声と神のラッパの鳴り響くうちに、合図の声で、天から下ってこられる。その時、キリストにあって死んだ人々が、まず最初によみがえり、 (テサロニケ人への第一の手紙 4:16)
- For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with God's trumpet. The dead in Christ will rise first, (1 Thessalonians 4:16)