隙: 412 Terms and Phrases
- 隙
- gap
- space
- chink (in one's armor, armour)
- chance
- opportunity
- breach (of a relationship between people)
- break
- interlude
- interval
- crevice
- crack
- fissure
- discord
- leisure
- 隙に
- While ~ To take advantage of a moment of time to do something (there is an element of cunning in its meaning)
- 罅隙
- crack
- slit
- crevasse
- crevice
- 空隙
- vacant space
- aperture
- gap
- opening
- void
- porosity
- 隙間
- crevice
- crack
- gap
- opening
- clearance gap
- aperture
- chasm
- interstice
- slit
- 間隙
- gap
- cleft
- crevice
- crevicular
- 'interstice (in a rock, or soil)'
- pore
- porosity
- void
- non-capillary porosity
- space
- interspace
- 寸隙
- spare time
- spare moment
- small opening
- small crack
- 手隙
- not busy
- unengaged
- being free
- leisure
- 隙人
- man of leisure
- woman of leisure
- 隙目
- gap
- opening
- crevice
- crack
- 風隙
- air gap
- dry gap
- wind gap
- Wind gap (topography)
- 空隙率
- porosity
- air porosity
- void ratio
- percentage of void
- void content
- 間隙率
- Porosity
- porsity
- void ratio
- 間隙水
- interstitial water
- pore water
- 隙き間
- crevice
- crack
- gap
- opening
- 間隙比
- void ratio
- void-ratio
- 手間隙
- time and effort
- trouble
- 隙間風
- draft
- draught
- cold air entering through the crack of a door or window
- cooling off of a relationship
- draft of cold air between two persons
- 空隙比
- void ratio
- void-ratio
- 隙をつく
- catch someone off guard
- 隙間塞ぎ
- weather seal
- weather strip
- 細胞間隙
- intercellular space
- intercellular gap
- 隙かさず
- without a moment's delay
- 隙を窺う
- to watch for an unguarded moment
- 間隙水圧
- neutral stress
- pore pressure
- pore water pressure
- pore-pressure
- pore-water pressure
- 毛管細隙
- capillary interstice
- 毛管孔隙
- capillary porosity
- capillary pore
- 毛管間隙
- capillary interstice
- 間隙水頭
- piezometric head
- pore water head
- 腹膜後隙
- retroperitoneal space
- 頬骨側頭隙
- zygomaticotemporal space
- 細胞外間隙
- extracellular space
- 間隙径分布
- pore-size distribution
- 濾層空隙率
- porosity of filter bed
- 非毛管間隙
- non-capillary pore space
- non-capillary porosity
- 有効空隙率
- effective pore volume
- effective porosity
- 限界間隙比
- critical void ratio
- 細隙灯試験
- slit-lamp examination
- 細隙灯検査
- slit-lamp examination
- slit-lamp biomicroscopy
- 手間隙掛ける
- spend a lot of time and energy
- 過剰間隙水圧
- excess pore water pressure
- 圧力間隙曲線
- pressure-void ratio curve
- 隙を見付ける
- to seize an opportunity
- 時間的な隙間
- time slot (in multiplexing)
- 超毛細管間隙
- supercapillary interstice
- 非毛管間隙率
- non-capillary porosity
- 負の間隙水圧
- negative pore water pressure
- 残留間隙水圧
- residual pore water pressure
- 間隙水圧測定
- pore pressure measurement
- 間隙平均流速
- average interstitial velocity
- 間隙水圧分布
- pore-water pressure distribution
- 極小毛管細隙
- subcapillary interstice
- 三年間の空隙
- gap of three years
- 火花間隙装置
- spark gap device
- open-spark device
- 細隙脳室症候群
- slit ventricle syndrome
- セメント空隙比
- cement-void ratio
- 断続器接点隙間
- contact breaker gap
- 許容範囲の隙間
- permissible clearance
- 副咽頭間隙腫瘍
- parapharyngeal space tumor
- 油断も隙も無い
- one must constantly be on one's guard with ...
- one cannot be too careful of ...
- 油断も隙もない
- one must constantly be on one's guard with ...
- one cannot be too careful of ...
- 空隙セメント比
- void-cement ratio
- 着地の隙があり
- trip guard (can’t block)
- 着地の隙がない
- trip guard (can block)
- 樹脂製隙間ゲージ
- plastic feeler gauge
- 隣接面間鼓形空隙
- interproximal embrasure
- ブレーキ隙間調整
- brake clearance adjustment
- ゼロ空気間隙曲線
- zero air voids curve
- 圧力一間隙比曲線
- pressure-void ratio curve
- 歯間に隙間がある
- having widely spaced teeth
- ドアからの隙間風
- draft from a door
- 細隙灯顕微鏡検査
- slit-lamp biomicroscopy
- slit-lamp microscopy
- 隙のないアリバイ
- a watertight alibi
- 吸入弁タペット隙間
- inlet valve tappet clearance
- valve clearance
- 排気弁タペット隙間
- exhaust valve tappet clearance
- 限界の遊び(隙間)
- limitary play (clearance)
- 間隙圧係数〔土質〕
- pore pressure coefficient
- 隙間ふさぎをつける
- provide with weatherstripping
- 物の間の小さい隙間
- small opening between things
- カークウッドの隙間
- Kirkwood's gaps
- Kirkwood gaps
- ゼロ空気間隙単位重量
- zero air voids unit weight
- 隙間または空間のある
- having gaps or spaces
- 細げき(隙)灯顕微鏡
- Slit-lamp Microscopes
- 狭い隙間に詰め込んだ
- having narrow opening filled
- 腹膜層の間の潜在空隙
- a potential space between layers of the peritoneum
- 隙間に親指を突っ込む
- stick your thumb in the crack
- 彼の歯と歯の間の隙間
- the space between his teeth
- 蟻の這い出る隙間も無い
- closely besieged
- 割れ目または隙間なしで
- without chinks or crannies
- 隙間または割れ目を作る
- make cracks or chinks in
- 空隙(岩石あるいは土壌)
- void in a rock or soil
- 隙間のない定期的な連続で
- in regular succession without gaps
- 隙間詰めを追加できません
- can't add padding
- 隙間風で私は風邪をひいた
- The draft gave me a cold
- 隙間または切れ目のないこと
- having no gaps or breaks
- 壁の板の間のような狭い隙間
- a narrow opening as e.g. between planks in a wall
- 穴をあけるまたは隙間を作る
- make an opening or gap in
- 男は壁の隙間からのぞいた。
- The man peeped through a hole in the wall.
- - 相手をおだてて隙を伺う。
- It is a skill to praise other person and watch for a chance.
- ひびを隙間充填材でふさぐさま
- having cracks blocked with weather stripping
- 防戦用火災のための隙間がある
- with apertures for defensive fire
- 食物の粒子が挟まる歯間の隙間
- The gaps between the teeth trap food particles
- 新製品は競争相手の隙をついた
- the new product caught their competitors flat-footed
- 実線には隙間または破れがない
- a continuous line has no gaps or breaks in it
- 歯が抜けて隙間が空いていた。
- His teeth had gaps.
- 無効な隙間の幅です: [%s]
- invalid gap width: [%s]
- 記録の隙間を埋めたいとも思う。
- We'd like to fill in the gaps.
- 有髄軸索のミエリン鞘の小さな隙間
- small gaps in the myelin sheath of medullated axons
- (特に岩や壁の)狭い隙間、ひび割れ
- a small opening or crevice (especially in a rock face or wall)
- 物の内部または間の空間あるいは隙間
- an open or empty space in or between things
- セクション後の隙間を埋められません
- Can't fill gap after section
- 空間または隙間または空洞を持つこと
- having a space or gap or cavity
- 惣右衛門はその隙に棒を取り逃げた。
- Taking this opportunity, Soemon picked the stick and fled with it.
- など隙を見せることなく世を去った。
- He made in the world seamlessly until his death.
- その隙に李敬玄は全軍を退却させた。
- Ri Keigen took advantage of this opportunity to have his forces retreat.
- 太陽が雲の隙間から顔を覗かせました。
- The sun shone through a gap in the clouds.
- 歯間の隙間を掃除するための柔らかい糸
- a soft thread for cleaning the spaces between the teeth
- 2つの歯間の隙間または空いている空間
- a gap or vacant space between two teeth
- よく見ると、隙間から灯がもれている。
- When he sees the house, a light glimmers through a gap in the house.
- 野だは隙を見ては逃げ出そうとするから
- Clown was inclined to run at the first opportunity;
- 構造のなかの空隙などがポイントとなる。
- The point is the gaps that exist in the structure.
- 隙間と割れ目を詰め物でふさいでおくさま
- having cracks and crevices stopped up with a filler
- 幼児または胎児の頭蓋骨にある膜性の隙間
- any membranous gap between the bones of the cranium in an infant or fetus
- 庇の下にある隙間のおかげで明るかった。
- It was lit within by slits under the eaves.
- 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
- The rain was dripping through a leak in the roof.
- それは幅半インチほどの隙間からくるのだ。
- It proceeded from a fissure about half-an-inch in width
- 上腹壁、下位肋間隙、および腹部を流れる静脈
- veins that drain the upper abdominal wall and the lower intercostal spaces and the abdomen
- 文様の間には隙間ができないよう花の刺繍を施す
- Between the patterns, embroidery shall be processed so not to make a blank space.
- 割れ目と小さな隙間の網目で覆われた表面を持つ
- having a surface covered with a network of cracks and small crevices
- 水滴がたれて骨の隙間に入り込んできてるだろ。
- The drops of moisture trickle among the bones.
- 隙間風に吹かれて、灰色の煙が廊下に渦巻いた。
- and driven by the draught, a coil of gray smoke swirled down the corridor,
- それにはどうしても一陣の隙間風を必要とする。
- A draught in the room was necessary for that.
- (質感について)小さな隙間または裂け目だらけの
- (of textures) full of small openings or gaps
- 隙間に入り込むことで(液体)入り込むようにする
- cause (a liquid) to enter by penetrating the interstices
- お月さまがその隙間から顔をのぞかせたときです。
- only for a moment now and then did the Moon become visible.
- 彼らはドアの下に猫用の小さな隙間を残しておいた
- they left a small opening for the cat at the bottom of the door
- 彼の黄色い歯の間に大きな隙間があるのが見えた。
- I saw that he had great gaps in his mouth between his yellow teeth.
- それから私は南京錠の鍵をはずして隙間からでた。
- Withdrawing the key I stepped back from the recess.
- 壁の隙間から低い笑い声が聞こえてくるではないか。
- But now there came from out the niche a low laugh
- 霧はどんな隙間からも、鍵穴からも流れ込んで来た。
- The fog came pouring in at every chink and keyhole,
- 木骨の隙間を埋めるために用いられるでこぼこのレンガ
- rough brick masonry used to fill in the gaps in a wooden frame
- 寒い季節が始まる前に、窓の隙間を防がないといけない
- The window must be weatherstripped before the cold weather sets in
- と、その隙に、ロバはどこかへ駆けていってしまった。
- the Ass galloped off.
- この隙を突いて翌1352年南朝軍は京都を占領する。
- Taking advantage of this chance, the Southern Court occupied Kyoto in 1352.
- また鎧には必ず隙間が存在しそれを狙う戦法があったこと
- Since armor always had slits, there existed a fighting way to attack them.
- 槨内の隙間には石灰を、石蓋をしてコンクリートで固めた。
- The empty spaces of the wooden box were filled with lime, and a stone cover placed, finally being shored up with concrete.
- 縦糸同士が決して接触し合わない織り方、織物に隙間が残る
- a weave in which warp threads never come together, leaving interstices in the fabric
- そしてわたしとこの黄金時代の間隙がいかに大きいかも!
- and how wide the interval between myself and these of the Golden Age!
- 更にその周囲には、他の開発領主が隙あらばと狙っている。
- In addition, other kaihatsu-ryoshu around them looked for an opportunity to take over the position.
- 荒楽に耽って身を慎まず、鬼怪隙に乗じてその精気を奪われる
- When one is devoted to araku (great easiness) and does not behave oneself, one is deprived of energy by devils and specters while one is unguarded.
- 木材で骨組みを組み上げ、そこに隙間無く飾りが配置される。
- The frame is made of timber, on which ornaments are placed close together.
- 小さな割れ目または隙間を持つこと(特に岩または石の間の)
- having small chinks or crannies (especially in or between rocks or stones)
- (コインを入れたり郵便を投函したりするような)小さな隙間
- a small slit (as for inserting a coin or depositing mail)
- 時どき柱時計の振子の音が戸の隙間から洩れてきこえて来た。
- At times the sound of a clock's pendulum can be heard seeping in through gaps in the door.
- 彼はつまようじで隙間からカスをほじくりだしてきれいにした
- he used a pick to clean the dirt out of the cracks
- 城内が混乱した間隙を縫って立花軍が二ノ丸までを占拠した。
- The Tachibana Army occupied the second keep of the castle taking advantage of the confusion inside the castle.
- 更にその周囲には、他の開発領主が、隙あらばと狙っている。
- Furthermore, other kaihatsu-ryoshu around the regions were watching for a chance.
- その隙に宝珠を盗み取って逃げようとするのを竜が追ってくる。
- She took the opportunity to steal the oval treasure and made her escape, the dragons in pursuit.
- その隙間からのぞこうと骨を折ったが、もちろん無駄であった。
- I endeavoured, but of course in vain, to look through the aperture.
- 覚えていることにおける隙間を埋める、あり得るが想像上の記憶
- a plausible but imagined memory that fills in gaps in what is remembered
- 気体などが、組織、物質またはその毛穴または隙間を通り抜ける
- pass through the tissue or substance or its pores or interstices, as of gas
- 酒屋の主人に囃させ、謡い舞いながら隙を見て酒樽に手をかける。
- Tarokaja makes sake shop owner to beat time, and he watch for a chance and tries to snatch a sake cask while singing and dancing.
- 町人地は侍町よりも面積が狭く、街道沿いに隙間なく建ち並んだ。
- The area for townspeople was smaller than that for the Samurai and houses were built along the road without any gaps.
- デイジーはその一瞬の隙をつき、ぼくに向かって身を乗り出した。
- Daisy seized upon the momentary interruption and leaned toward me.
- 使用する植物の茎などが太いと隙間が大きくなり雨漏りがしやすい。
- However, if plant materials with thick stalks are used, the gaps between the stalks are larger and tend to let the rain seep in.
- このとき蒸し時間が長いと、卵が凝固し過ぎて隙間(鬆)ができる。
- When it is steamed for too long, it gets bubbles in it as egg becomes too hard.
- 手を皿のようにしてタレを入れて、タレを指の隙間から滴り落とす。
- The sauce is poured into the hand that acts as a plate, and the sauce is allowed to drip through the fingers.
- プラタナスの葉っぱはカーテンの隙間のむこうに緑をひらめかせる。
- The leaf on the plane-tree flashes green through the chink in the curtain.
- その隙間というのは壁の下の方で牢獄をぐるりと一まわりしている。
- extending entirely around the prison at the base of the walls
- だが、その隙間からだけでも、こんな光景がずらりと見えるんだ!
- but through those gaps such glimpses!
- ウナギの生息域に石を積み上げておき、石の隙間に潜んだウナギを捕る
- Rocks are piled up in an eel habitat, and they are caught when they hide in the small spaces between the rocks.
- ブラインドが下ろされていたけれど、窓敷居のところに隙間があった。
- The blind was drawn, but I found a rift at the sill.
- ピストンとシリンダー壁間の隙間を埋めるための金属リングからなる印
- seal consisting of a split metal ring that seals the gap between a piston and the cylinder wall
- 同年8月、この隙を突いて早雲は扇谷上杉朝良の本拠江戸城に迫った。
- In August of the same year, while Akisada was in Echigo, Soun attacked Tomoyoshi OGIGAYATSU-UESUGI's base, Edo-jo Castle.
- 武田方の間隙を衝いて長篠城奪回に成功していた徳川家康に帰順する。
- He caught the Takeda clan off guard and swore allegiance to Ieyasu TOKUGAWA who had succeeded in recapturing Nagashino-jo Castle.
- 昼は砂や岩の隙間に潜って休み、夜に海底近くを泳ぎ回って獲物を探す。
- During the day it rests under the sand or between rocks, but swims near the sea bed to find prey at night.
- 連行途中、犯人は隙を見て逃走、在日本朝鮮人連盟の支部に逃げ込んだ。
- On his way to being taken to the police station, the suspect escaped and ran into the branch of the Association of Korean Residents in Japan.
- 里右衛門は追いかけたが道を踏み誤り倒れた隙に惣右衛門は逃げ延びた。
- Riuemon chased him but came out of the road and fell, and taking this opportunity, Soemon managed to escape.
- 人格者容姿も美しい出来た妻だがその隙を与兵衛に襲われ殺されてしまう。
- She is an accomplished wife with a beautiful figure and good nature, who is attacked and murdered by Yohei.
- 雨水が建物や土台の隙間などに入り込まないように用いられる工法の一種。
- Mizukiri is one of the construction methods which is used to prevent rainwater from leaking into cracks of a building or a foundation.
- 不透明である理由は、細かい空隙を含んでいて光を反射しないからである。
- The cause of its opaqueness is that it has minute voids that prevent the reflection of light.
- 次男のフレッド・ヘンリーは、姿勢の良い、身綺麗な、隙のない男だった。
- Fred Henry, the second brother, was erect, clean-limbed, alert.
- 目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
- The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- この材料と持参した鏝を使って隙間の入り口を塞ぐ壁を作るのに精をだした。
- With these materials and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.
- 私は仕上げの終わっていない壁の隙間から灯りを差し込んで中に落とした。
- I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within.
- (四葉座間・連弧文間の周囲は珠文を地の文の様に隙間なく埋められている。)
- (Shiyoza Piece and Renko-mon Pattern are surrounded by Shumon [a raised bead] beads laid closely together as a pattern of the base.)
- 大学之助の妾となり隙を見て斬りかかったが返り討ちにあったと告げて消える。
- She tells him that she became a mistress of Daigakunosuke and took the opportunity to kill him, but failed and was killed, and then she disappears.
- 一条方が分かれた隙を逃さず、長宗我部元親は残った全軍に一斉渡河を命じた。
- Taking the opportunity as the Ichijo army became divided, Motochika CHOSOKABE ordered the rest of his army to cross the river.
- はじめにそれに気づいたのは隙間の奥から低いうなり声が聞こえてきたからだ。
- The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess.
- 逆に外気が乾燥している時は木材が収縮して材と材の間に隙間ができて風を通す。
- On the other hand, when the outside air is dry the wood constricts and spaces appear, thereby allowing the breeze to pass through.
- 彼女は、醜い隙間を隠すために、彼女のリビングルームの壁をキャンバスで覆った
- She canvassed the walls of her living room so as to conceal the ugly cracks
- これにより、封鎖が解けた隙をついて五島勢を含む小西軍の船団脱出が成功した。
- This enabled the vessels of Konishi's troops, including the Goto troops, to evacuate when the blockade was broken.
- ペリーは香港で将軍家慶の死を知り、国政の混乱の隙を突こうと考えたのである。
- In Hong Kong, Perry had heard about the death of Shogun Ieyoshi, and was now trying to exploit the resulting confusion in the Shogunate.
- 高島町大溝に火をつけにいったが、隙間がなくて失敗したという話が伝わっている。
- It is said that it went to Omizo, Takashima Cho in order to set a fire but failed because there was no space.
- 板の間に少しの隙間が生じ、これが軒裏の通気を促して木材の耐久性を向上させる。
- Small gaps are made between these boards, generating air flow from the area under the ridge, and thereby increasing the durability of the wood.
- 警告: 0x[%s] から 0x[%x] までの隙間の埋め込みを切り詰めます
- Warning: truncating gap-fill from 0x[%s] to 0x[%x]
- 伝説によれば、近江の国(滋賀)で野良作業の母が目を離した隙に鷲にさらわれた。
- A legend goes that Roben was abducted by an eagle when his mother was working on a farm in Omi Province (Shiga Prefecture) and left him unsupervised.
- 風に乗ってあちこちをさまよい、物の隙間、暖かさと寒さの隙間を狙って入り込む。
- It floats here and there riding the wind, and gets into the opening of something, or into the gap between the warm and cold air.
- それに答える隙も与えず、デイジーは怯えたようすで目を細め、自分の指を見つめた。
- Before I could answer her eyes fastened with an awed expression on her little finger.
- 隙間に突き出た受材によって両端で支えられている水平のまぐさからなっているアーチ
- an arch consisting of a horizontal lintel supported at each end by corbels that project into the aperture
- 上述のように隙あらば天下を取ろうと狙っていた彼は、中央から常に警戒されていた。
- As described above, Masamune, who persistently sought for acquiring the right of ruling in any possible opportunity, was cautiously watched by bakufu all the time.
- 自分の行動をその狭い隙間から見ると、おおよそ穏当な人物の姿が浮かび上がるのだ。
- and in his walk down that narrow vista Granice cut a correct enough figure.
- これに驚いた惣右衛門が倒れた隙に、三之允は里右衛門の抜き身を取って逃げ帰った。
- Being astonished, Soemon fell, and taking this opportunity, Sannojo fled with the drawn sword.
- 帝へ参内の折から此の薬を深く込め置き、用ゆる時は一粒ずつ冠の隙間より取り出だす。
- After he visited to the Imperial Palace he hid this medicine far away, and each time when he needed, he took one pill from the space of the court cap.
- ある女が興味本位で夜、家の扉の隙間から外を覗くと、牛車の車輪だけが転がって来た。
- When a woman out of curiosity peeked out through the slit in the door of her house, a wheel of an oxcart came rolling.
- 狭い岩の隙間に潜り込む習性を利用した蛸壺、蛸箱漁業は、タコ漁業独特のものである。
- Octopus trap pot and trap box fishery that use octopus behavior of hiding between narrow rock crevices are unique to octopus fishery.
- 細川高国軍は、主力として鳥羽から鷺の森辺まで川沿いに隙間無く一文字に陣をしいた。
- The army of Takakuni HOSOKAWA deployed their main force in a line along the river from Toba to Saginomori leaving no space between soldieres.
- フォーチュネートが先にたっておぼつかない足取りで隙間に入り私はすぐに後に続いた。
- as he stepped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels.
- 自分を害する者に、情けをかけてはならぬ。相手につけいる隙を与えてはならぬからだ。
- Benefits bestowed upon the evil-disposed increase their means of injuring you.
- 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
- Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
- 16世紀後半になると7本1単位の擂り目を隙間を埋め尽くすかのように施すようになる。
- In the latter part of the sixteenth century, the model that used seven ridged patterns in a single unit was adopted as if to fill the gap between the ridged patterns.
- 政宗は豊臣政権時代から、隙あらば天下を簒奪しようと何度も策略していたとされている。
- It is considered that Masamune had repeatedly plotted to usurp the position of ruling the country by taking any opportunity since the time of the reign of Toyotomi clan.
- 開け放しておいた窓を閉めようと小春が立った時、突如格子の隙間から脇差が差し込まれた。
- When Koharu stood up to close a window which had been kept open, a short sword was put in from between lattices suddenly.
- 女人禁制の供養の場であったが、白拍子は舞を舞い歌を歌い、隙をみて梵鐘の中に飛び込む。
- Although this ceremony prohibited women, Shirabyoshi sings and dances, and seizes the opportunity to jump into the bonsho (large temple bell)..
- 唐がこの掃討を行っている隙に、新羅自身も670年に旧百済領に侵攻し、唐軍を駆逐した。
- While the Tang forces were trying to quell the uprising, the Silla forces invaded the former Kudara territories in 670 and drove the Tang forces out.
- 彼女の白い足の甲が毛皮の室内履きの隙間に輝き、芳香を放つ肌の奥で血が熱く燃えていた。
- Her white instep shone in the opening of her furry slippers and the blood glowed warmly behind her perfumed skin.
- この工程により透明の飴に中に無数の空気の細い隙間が生じ乱反射して白く見えるようになる。
- During this process, micro air bubbles contained in the original transparent candy material diffuses reflection and the candy appears white.
- これに激怒した信友は、義統の嫡男・斯波義銀が手勢を率いて川狩に出た隙に義統を殺害する。
- Nobutomo got mad with this and killed Yoshimune when his legitimate son Yoshikane SHIBA went to kawagari (a kind of fishing) with his troops.
- これは伊周の驕りと捉えられ、やがて一条天皇の不興をも買い、己の政敵に付入る隙を与えた。
- That was interpreted as arrogance of Korechika, and in time, Korechika fell under the displeasure of Emperor Ichijo, which gave his political opponents openings.
- スライトリーのドアとは違って、ピーターのドアには隙間はありませんから、向こうは見えません。
- Unlike Slightly's door, it filled the aperture [opening], so that he could not see beyond it,
- 隙のない印象の政宗であるが、酒にだけは滅法弱く、酔って失敗した逸話がいくつか残されている。
- Masamune gives impression as a person with no unguarded moment, but he could not keep control only of his drinking habit, and left some stories regarding his failures under the influence of alcohol.
- 景季は落馬しては一大事と馬の腹帯を締め直していると、その隙に高綱が川に進み入ってしまった。
- While Kagesue was tightening the girth not to fall from the horse, Takatsuna proceeded into the river.
- その間隙を縫って伊勢盛時(北条早雲)が伊豆の堀越公方を滅ぼし、その子孫が後北条氏を自称した。
- Taking advantage of such situations, Moritoki ISE (Soun HOJO) subverted Horikoshi kubo in Izu and Soun's descendants proclaimed themselves the Gohojo clan.
- 簡単な保守予防作業で、緊度又は間隙の調整及び複雑な結合作業を伴わない規格装備品又は部品の交換
- Replacement for standard equipments or parts without adjustment of rigging or clearance and complex assembly work under simple preservation works
- またこの空隙にコウジカビが入っていって醗酵することも、酒造りにおいて心白が好まれる一因である。
- Another reason that shinpaku is desired for sake brewing is that koji molds enter into such voids and are then fermented.
- あらゆる隙間には仏像がかざられ、ただそれらもいろとりどりの幕や旗でほとんど見えないくらいでした。
- In each niche statues are placed, but they are almost entirely hidden by the coloured drapery and the banners that hang down.
- 扉の隙間から寝台で眠っている老人の姿が見えるくらいまで自分の頭をいれるのに、一時間もかけました。
- It took me an hour to place my whole head within the opening so far that I could see him as he lay upon his bed.
- 光が鋭い刃を通過したり狭い隙間を通るとき、光線が屈折し明るい帯と暗い帯の干渉じまを生じさせること
- when light passes sharp edges or goes through narrow slits the rays are deflected and produce fringes of light and dark bands
- 文禄元年6月15日、葦北を治める肥後熊本城主加藤清正の朝鮮出征中の隙を突く形で佐敷城を占拠する。
- On July 23, 1592, he seized the Sashiki-jo Castle while the castellan of the Higo-Kumamoto area, Kiyomasa KATO, who controlled Ashikita, was away fighting in Korea.
- ライオンは、牡ウシが食事につられて隙ができたところを襲い掛かり、餌食にしてしまおうと思ったのだ。
- The Lion said this in the hope that, as the Bull was in the act of reclining to eat, he might attack him to advantage, and make his meal on him.
- 像高5mを超える唐招提寺像は大手が42本で、大手の隙間に無数の小手(現存953本という)を表わす。
- The statue at Toshodai-ji Temple, which is over 5 m high, has 42 big arms and many small arms (it is said that 953 arms remain) in the spaces between the big arms.
- 法性坊が隙間からのぞくと、亡くなったはずの菅原道真がそこにいるので大いに驚くが、室内に招き入れる。
- When Hossho-bo glances through a gap, he is greatly surprised because Michizane SUGAWARA who he thinks is dead is standing there, however, he invites Michizane into the room.
- 結果として浅井軍の側面に隙ができ、そこを織田軍別働隊の西美濃三人衆に突かれ浅井軍も崩れて敗走した。
- As a result the Azai army's flank became vulnerable, and the Three of West Mino, a detached force, attacked this weak point with the consequence that the Azai army also fled.
- 美濃の土岐氏は内部争いが展開され、その隙を突いて主君を追放して美濃国主となったのが斎藤道三である。
- With respect to the Toki clan in Mino, internal conflict was developed and Dosan SAITO took advantage of the situation and exiled his master and became the lord of the Mino Province.
- あらゆる部分に利休の精緻な精神が息付いて、一分の隙もなく独自の世界に引き込まれる仕掛けとなっている。
- All parts makeup the receptacle of the Rikyu's sophisticated spirit and entice people into his original world.
- 思案した太郎冠者は珍品を好む酒屋の主人に面白い話を聞かせ、その隙をついて酒をかっぱらう事を思いつく。
- After much consideration, Tarokaja thinks of snatching sake while telling a funny story to the sake shop owner, who favors something rare.
- 16世紀頃から口縁部に縁帯をもつすり鉢が生産され、擂り目も隙間を埋め尽くすように施されるようになる。
- Since around the sixteenth century, Suribachi began to be produced with an edge belt at the rim and the ridged pattern was also added as if to fill the gap.
- 犠牲者の靴の底と甲の部分の隙間にこっそりとマッチを挿入し、それをこっそりと点火することを伴ういたずら
- a practical joke that involves inserting a match surreptitiously between the sole and upper of the victim's shoe and then lighting it
- 目が潰れた左側から打ち込むと猛烈に切り返し、逆に見えるはずの右側からだとわりあいに隙があったという。
- It is said that he slashed back violently when being attacked from the left, (the side with his impaired eye), and was rather off guard when being attacked from the right (the side that should have functioned normally).
- オオナムヂはこの隙に逃げようと思い、スサノオの髪を部屋の柱に結びつけ、大きな石で部屋の入口を塞いだ。
- Onamuji decided to escape, so he tied Susanoo's hair to a pillar of the room and blocked the entrance with a huge stone.
- 蒸しすぎると卵が凝固しすぎてしまい隙間(鬆)ができるため、蒸し器のふたはずらしてふきんをはさむとよい。
- Since steaming too long causes the eggs to coagulate too much, which results in holes forming in the tamago dofu, it is advisable to place a cloth over the steamer pot and place the pot lid on the cloth so as not to cover the pot tightly.
- 出発点を認められるようにそのナイフの刀身をどこか石の小さい隙間にさしこんでおこうと思ったのであったが。
- I had thought of forcing the blade in some minute crevice of the masonry, so as to identify my point of departure.
- 義元の戦死により家督は嫡男の今川氏真が継いだが、この隙に乗じた松平元康(後の徳川家康)が西三河で自立。
- After Yoshimoto's death and his legitimate son Ujizane IMAGAWA succeeded the family reign, Motoyasu MATSUDAIRA (later Ieyasu TOKUGAWA) declared independence in Nishimikawa (western part of Mikawa Province), taking advantage of the unguarded moment.
- このような犠牲を払ってまで守っていた田原坂であったが、20日に、兵の交替の隙を衝かれ、政府軍に奪われた。
- They even protected Taharazaka with sacrifices like that, but, during a soldier exchange, the Government army saw an opening and occupied Taharazaka.
- 一般的な傾向として、習慣という目隠しの細い隙間から見える光景が、その人の生活のすべてだと思いがちである。
- The general tendency was to take for the whole of life the slit seen between the blinders of habit:
- この間隙に、若狭国では一色氏の残党などによる一揆が発生したため、軍を若狭に返して一揆鎮圧に当たったという。
- During that time, people including the remnants of the Isshiki clan rose in a rebellion in Wakasa Province, and he is said to have returned his army to Wakasa to subdue it.
- 寝る訳には行かないし、始終障子の隙(すき)から睨めているのもつらいし、どうも、こうも心が落ちつかなくって、
- We could not go to sleep, nor could we remain with our faces stuck to the shoji all the time our minds constantly in a state of feverish agitation.
- 彼女が娘を連れて通り過ぎ、ホールの開いたドアの隙間からすばやく見ると、幹事たちの遊んでいる理由がわかった。
- She passed by with her daughter and a quick glance through the open door of the hall showed her the cause of the stewards' idleness.
- このような契約の後、医者は、何度も老婆の許を訪れ、彼女の目に軟膏を塗ると、その隙に、いつも何かしら盗んだ。
- This agreement being made, the Physician, time after time, applied his salve to her eyes, and on every visit took something away, stealing all her property little by little.
- このスス成分が筆のキューティクルの隙間に沈着すると、水分が入れない状態になり、膨らんだり反ったりしなくなる。
- When this element is deposited between the cuticles of the fude, the brush of the fude will not swell or roll because the carbon blocks the water.
- この隙に、同年閏11月には簗田晴助の下総国関宿城を攻め落とし、翌年には小山秀綱の下野国祇園城を攻め落とした。
- Meanwhile, Ujimasa forced Sekiyado-jo Castle of Shimousa Province ruled by Harusuke YANADA to surrender in December 1574, followed by another surrender of Gion-jo Castle of Shimotsuke Province ruled by Hidetsuna OYAMA in the following year.
- しかしその間隙を突いて今川軍が相模に侵攻、1月10日に氏憲や満隆、持仲らが鎌倉雪ノ下で自害した事で収束した。
- However the Imagawa army invaded the Sagami region at an unguarded moment, and the clash was brought to an end on February 5, by the suicide of Ujinori, Mitsutaka, Mochinaka and others in Yukinoshita, Kamakura.
- 洞窟や岩壁の隙間に造営されることもあり、中世には死者の追善的意味も加わり、路傍や墓所においても造営されている。
- Some kyozuka were built in caves or steep-sided valleys, and by the middle ages, some were constructed by the wayside or in cemeteries to pray for the dead to rest in peace, which was considered to be a good deed.
- しかしある女が興味本位で、家の戸の隙間から外を覗き見ると、件の片輪車が現れ「我見るより我が子を見よ」と告げた。
- However, a woman out of curiosity peeked out through the slit of her house's door, and when the above-mentioned Katawa-guruma appeared it said that she should rather watch her own child than peek at Katawa-guruma.
- また投げつけるなどして警察官がひるんだ隙をついて逃走される可能性もある事から取調室で食事が出されることはない。
- No food is therefore offered in the interrogation room where he might devise an escape by throwing a bento at the detective and catching him off guard.
- 人毛の場合、このキューティクルの隙間は0.1ミクロンであり、水などがこの隙間から進入すると毛全体が膨らみ反る。
- The gap between human's cuticles is 0.1 micrometers and a whole human's hair will swell and roll if water enters this gap.
- 使い方としては、襲われた時にジーファーを相手に突き刺して、相手がひるんだ隙に逃げ出すというものがほとんどである。
- In many cases, women stabbed a thug with a jifa when they were attacked and she escaped while the thug was wincing.
- 遊歩道に沿って並ぶ高い木々のすべての枝に小さな明るい緑の葉が輝き、その隙間から日の光が斜めに水の上に落ちていた。
- All the branches of the tall trees which lined the mall were gay with little light green leaves and the sunlight slanted through them on to the water.
- 4月20日早朝、勝家の重臣・佐久間盛政は、秀吉が織田信孝を討伐するために美濃に赴いた隙を突いて、奇襲を実行した。
- On the early morning of April 20, Morimasa SAKUMA, who was an important vassal of Katsuie, made a surprise attack, exploiting a gap that Hideyoshi went to Mino province to attack Nobutaka ODA.
- ミルヴァートンの顔がこちらを向いているときはカーテンの隙間を閉ざしていた我々も、いまふたたび、慎重に開きなおした。
- I had closed the slit between the curtains as Milverton's face had turned in our direction, but now I ventured very carefully to open it once more.
- もし、食料貯蔵庫にできた隙間について書き忘れていると、列車に手袋を置いてきてしまったと私が考えてみたとしたならば。
- if I bethink me of having forgotten to write about the leak in the larder, and left my glove in the train;
- その後、身柄を拘束された幸盛は、赤痢を装って厠に入り浸り、その隙に厠から糞にまみれながらも脱走したといわれている。
- However, Yukimori, who had been detained, pretended to contract dysentery and remained in the lavatory; seizing an opportunity, he reportedly escaped through the lavatory smeared with feces.
- そして、家康が畿内を留守にしている隙をついて伏見城を落とし、次いで北陸地方や伊勢国伊勢方面の平定に乗り出していた。
- He then captured the Fushiki-jo Castle exploiting Ieyasu's absence from the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara), and after that he set out to suppress the Hokuriku region and Ise area in Ise Province.
- だからぼくはこの小休止を利用し、言うなれば、ギャツビーが一息入れている隙をついて、上の誤解を明確にしておこうと思う。
- So I take advantage of this short halt, while Gatsby, so to speak, caught his breath, to clear this set of misconceptions away.
- 同盟軍も奪還を試みたが失敗に終わり、白河口へ兵力が集中した隙を衝かれ二本松城も落城し新政府軍は会津へと進行路を確保した。
- The allied forces attempted to recapture the castle, but in vain; on the other hand, the new government's forces seized Nihonmatsu Castle while the allied forces deployed their troops heavily concentrated their troops at Shirakawaguchi, gaining access to Aizu.
- 平治元年(1159年)12月、清盛が熊野参詣に赴き京都に軍事的空白が生まれた隙をついて、反信西派はクーデターを起こした。
- In January, 1160, the anti-Shinzei faction took advantage of the sudden vacuum in military forces in the capital created by Kiyomori's departure on a pilgrimage to Kumano to launch a coup d'etat.
- 大掾満幹はその後も馬場城を保持し続けたが、応永33年(1426年)に馬場城を留守にした隙に、通房に馬場城を攻め落とされた。
- Mitsutomo DAIJO continued to occupy Baba-jo Castle even after the incident, but in 1426, Michifusa attacked and captured the castle when he was away.
- 振り返ってみると、密生した枝の隙間から、炎が隣接する茂みに広がったのが見え、そして火の曲がった線が丘の草を焼いていました。
- Looking back presently, I could see, through the crowded stems, that from my heap of sticks the blaze had spread to some bushes adjacent, and a curved line of fire was creeping up the grass of the hill.
- 安珍は再会を喜ぶどころか別人だと嘘に嘘を重ね、更には熊野権現に助けを求め清姫を金縛りにした隙に逃げ出そうとする始末である。
- Far from being delighted, Anchin kept lying, and moreover he asked for help of Kumano Gongen Deity, and tried to run away when he held her immobile.
- しかし、隙をついた徳川家に攻め込まれた東海方面の諸城から援軍を求められる状況に佐渡産の金を押さえた景勝から黄金を贈られた。
- However, Katsuyori faced a situation that his castles in the Tokai region were caught off guard and attacked by the Tokugawa clan and asked for reinforcements, and Kagekatsu UESUGI, who seized the Sado gold mine, offered gold to Katsuyori.
- 最初のショックに落ちこんだとしても、その希望が胸のうちに芽生え、かすかな隙間に花開き、やがて、落胆と孤独の荒野にしおれる。
- --and however he may bend beneath the first shock, it springs up in his bosom, and flourishes there for a brief space, until it droops beneath the blight of disappointment and neglect.
- チァーリントンの区域内に入って来ると、その者は自転車から降りて、生籬の間隙から忍び込んで、その影は見えなくなってしまった。
- On reaching the end of the Charlington grounds, he sprang from his machine and led it through a gap in the hedge, disappearing from my view.
- この情報に接した武田軍の将兵は人間不信を起こし、疑心暗鬼に苛まれた将兵は勝頼を見捨て、隙を見ては次々と逃げ出したのである。
- The officers and men who received this information came to distrust other human beings, and the ones that had became skeptical deserted Katsuyori and ran off continuously whenever they had a chance.
- 同年5月に越中国を守っていた上杉氏の武将・河田長親が急死した隙を突いて織田軍は越中に行軍し、同地の大部分を支配下に置いた。
- In June in the same year, the Oda army marched into Ecchu Province taking advantage of the opportunity when Nagachika KAWADA, a busho of the Uesugi clan, suddenly died, and came to control almost all of Ecchu Province.
- 天文 (日本)9年(1540年)本山茂辰は宣直が仁淀川に狩猟に出かけた隙を狙い、吉良城を落城させ、仁淀川にて宣直を討ち取る。
- In 1540, Shigetoki MOTOYAMA took a chance to attack the Kira-jo Castle while Nobunao was away from the castle hunting at the Niyodo-gawa River, made the Kira-jo Castle surrender, and killed Nobunao at the Niyodo-gawa River.
- たとえ相手が完全に戦闘力を失ったかのように見えてもそれは擬態である可能性もあり、油断した隙を突いて反撃が来ることが有り得る。
- Even if the opponent seems to have lost fighting power completely, it can be camouflage, and the opponent may return the attack by taking advantage of one's being off guard.
- リンスやコンディショナーなどは隙間に入り込んでススを入れなくしてしまうので、筆の毛にコシを与えず逆に寿命を縮めることになる。
- Therefore, since rinse and conditioner enter the gap and prevent soot from entering, they shorten the lifespan of the fude, and do not give it elasticity.
- そしてやっと蜘蛛の糸かと見紛うほどの一筋のぼうっとした光が外した覆いの隙間から漏れて、禿鷲のような目の上一杯に射したのです。
- - until, at length a simple dim ray, like the thread of the spider, shot from out the crevice and fell full upon the vulture eye.
- このような事を考えると、家康側が全面的にこじつけたものではなく、豊臣側の軽率な行為が付け入る隙を与えたという性格の方が強い。
- When taking these into consideration, it is considered that the allegation on Ieyasu's side was not a far fetched one, but rather that a careless act on the Toyotomi side allowed the Ieyasu side a chance to take advantage.
- そこはカタコンベの天井を支えている巨大な柱と柱の隙間になっており、奥はこのカタコンベの外壁である頑丈な花崗岩で塞がれていた。
- but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.
- この餡を2枚の皮を合わせた状態で隙間がなくなる程度に1枚の皮種へ盛り付けていき、最後に餡を封じる皮種を揃えかぶせて完成となる。
- The bean jam is put on one of the tane so that there will not be any space when another tane is placed, and the other tane is finally placed on the bean jam for completion.
- この間隙を突いて1509年に周防国の大内義興が前征夷大将軍・足利義稙(元の足利義材、後に足利義稙と再度改名)を奉じて上京した。
- Taking advantage of such a situation, Yoshioki OUCHI of the Suo Province came up to the capital accompanied by the former seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians'), Yoshitane ASHIKAGA (former Yoshiki ASHIKAGA, and later changed again to Yoshitane ASHIKAGA) in 1509.
- ただし、作られてすぐの筆を水に長時間浸しておくと、毛に水が入り込み膨らんでキューティクルの隙間が大きく開き、毛が切れやすくなる。
- However, if a new fude is put in water for a long time, the water enters the gap between the cuticles and open it wide, making the brush hairs easier to cut.
- 塀は太さ約25ないし30センチメートルの柱を隙間なく立て並べて作ったもので、その周りの溝は幅約2.5メートル、深さ約60センチメートル。
- The moat was made of pillars 25 to 30cm in thickness that were closely put up in a row, and the ditch around it is 2.5m in width and 60cm in depth.
- やがて重盛と頼盛は退却し、源氏の軍勢は門を出て追撃にかかるが、これは実は計略で、この隙に裏切り者が平家軍を内裏内に入れて門を閉じてしまった。
- In due course, Shigemori and Yorimori retreated and the Minamoto clan departed from the gates in pursuit; however, this was actually a ruse and the traitor seized the opportunity to allow the Taira's army to enter inside the Dairi (Inner Palace).
- 一日にチェリー (タバコ)を100本は欠かさずに吸っており、手を使わずに喫煙できるように、抜歯した歯の隙間に挟んで喫煙していた事でも知られる.
- He smoked a hundred Cherry's (cigarette) every day, and was known for smoking by putting it them in his dentures.
- 長享2年(1488年)、尾張争乱のため、義寛を伴って尾張へ下国し、争乱の隙をつき、敏定は「織田伊勢守家」の愛知郡 (愛知県)へ進出したという。
- In 1488, Toshisada went to Owari along with Yoshihiro and advanced into Aichi County (Aichi Prefecture) of the 'Oda Isenokami family' taking the advantage of confusion.
- また、森林内で木が倒れた場合に、それによって生じた隙間(生態学用語で言うギャップ)を、スギやヒノキなどを植え込むことで埋められることもよくある。
- When a tree falls, trees such as sugi (Japanese cedars) or cypresses is often planted to fill the space (the technical term is 'gap') left behind.
- 介者剣術と呼ばれ、深く腰を落とした姿勢から目・首・脇の下・金的・内腿・手首といった、装甲の隙間となっている部位を突斬りで狙うようなスタイルであった。
- It was called Kaisha Kenjutsu and samurai involved tried to stab and cut, while in a bent-over posture, locations of gaps in armor such as the eyes, the neck, the armpit, kin-teki, the inner thigh and the wrists.
- 女が赤ん坊を抱いていて欲しいなどと言って人を呼びとめ、相手が赤ん坊を抱くと石のように重くなって身動きがとれなくなり、その隙に牛鬼に食い殺されるという。
- The woman called to people to stop them and asked them to hold her baby, and then her baby became as heavy as a rock, and while they were not able to move around, she bit them to death.
- 城下に入ると幹線道路の両脇に家屋を隙間なく配置させることで城を見え難くして、道を鍵形に曲げたり袋小路を設けるなどすることで、城への到達距離を延長した。
- Within the joka, houses were located on both sides of the main route to make it hard to see the castle and made the distance to the castle longer by making many bends in the roads and dead-ends.
- 完全な、近接した、または隙間を埋めるものとして不完全な物体を知覚し、非対称の刺激を左右対称であると知覚する先天的な傾向があると考えるゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that there is an innate tendency to perceive incomplete objects as complete and to close or fill gaps and to perceive asymmetric stimuli as symmetric
- 一方、柏木は女三宮の姉落葉の宮と結婚するが満足できず、源氏が紫の上につきっきりで手薄になっていた隙をついて、乳母子の小侍従の手引きで女三宮と密通した。
- Meanwhile, Kashiwagi, who has married Ochiba no miya, Onna Sannomiya's older sister, unsatisfied with his marriage, takes the opportunity to commit adultery with Onna Sannomiya with the help of Kojiju, menotogo (the son of a menoto, a woman providing breast-feed to a highborn baby) while Genji is busy staying by Murasaki no ue's side to take care of her.
- 更にその間隙を縫って三好長慶配下の松永久秀が大和に攻め込んで順慶を追放、越智氏らを屈服させて永禄2年(1559年)興福寺から大和国守護職の地位を奪った。
- Moreover, threading his way through them, Hisahide MATSUNAGA who served under Nagayoshi MIYOSHI invaded Yamato Province, sent Junkei into exile and defeated the Ochi clan and others, and thereby obtained the position of Shugoshiki of Yamato Province from Kofuku-ji Temple in 1559.
- もし君が、破れた窓から入る隙間風に我慢が出来るなら、せめて三十分も僕の書斎に上って、一服やってくれたら、また何か一興を供することが出来ると思うんだがね」
- if you can endure the draught from a broken window, I think that half an hour in my study over a cigar may afford you some profitable amusement.'
- 武重が関東で戦っているころ、京都を追われた尊氏が九州に逃れ少弐貞経の子の少弐頼尚が尊氏を下関市に迎えに出た隙に、武重の弟菊池武敏は大宰府の貞経を攻めて滅ぼした。
- When Takeshige was fitting in Kanto region, Takeshige's younger brother, Taketoshi KIKUCHIT attacked Sadatsune SHONI at Dazaifu (local government office in Kyushu region) and killed him, while Sadatsune's son, Yorinao SHONI, was in present Shimonoseki City to meet Takauji, who fled from Kyoto and sought refuge in Kyushu.
- 好色でもあり、今昔物語では伯父の藤原国経の妻で、在原業平の孫娘である北の方の噂を聞き、彼の邸を訪れ、酒に酔った隙に彼女を自分の妻としてしまった逸話が残っている。
- One story left behind is that he was libidinous, and according to the 'Konjaku monogatari' (Tales of Now and Then), upon hearing rumors of Kita no kata, the wife of uncle FUJIWARA no Kunitsune, and a granddaughter of ARIWARA no Narihira, he went to her house and, in between bouts of drinking, made her his wife.
- 人によってはリンスやコンディショナーなどを塗布してキューティクルを守ろうとすることがあるが、前述の通り筆の毛はキューティクルの隙間にススを入れることが大事である。
- Some people try to protect the cuticles by coating the brush with rinse or conditioner, but as mentioned above, it is important for the fude hairs to have soot between cuticles.
- 京都は平安遷都以後現在に至るまで、政治・文化と同様に日本の漆工芸の中心地として王朝貴族の祭祀装飾品から茶道具まで特に手間隙をかけた完成度の高い漆器を送り出してきた。
- Kyoto has been the center of production of lacquer craftworks in Japan as well as of politics and culture since the transfer of national capital to the city of Heian-kyo, supplying high-quality lacquerware made with a great deal of time and care, from religious service accessories to tea utensils of the royalty and nobility.
- 尊氏が直義の養子足利直冬討伐のために西国向かうと、その隙をついて1351年(正平6年 / 観応2年)に足利義詮を追い京都を奪回するが、尊氏の帰京と共に京を追われる。
- When takauji headed for Saigoku to subjugate Tadafuyu ASHIKAGA, an adopted child of Tadayoshi, Emperor Gomurakami seized the opportunity to expel Yoshiakira ASHIKAGA and regained Kyoto, but when Takauji came back to Kyoto, he was ousted from Kyoto.
- 関東の武士団を手中にした能憲は西上し、尊氏が直義と和解し師直ら高氏一族と共に帰還する隙を狙い、調略を用いて師直を摂津国武庫川(兵庫県伊丹市)にて、一族ごと処刑した。
- After he got armed groups of Kanto region in his clutches he went to the West, and he exploited a gap while Takauji reconciled with Tadayoshi and returned with Ko clan including Moronao, he devised a stratagem and executed Moronao and a whole family in Mukogawa, Settsu Province (Itami City, Hyogo Prefecture).
- 9月、信長が三好三人衆・石山本願寺討伐のために摂津国に出兵(野田城・福島城の戦い)している隙をついて、義景は自ら出陣し、浅井軍と共同して織田領の近江坂本に侵攻する。
- In October, while Nobunaga was dispatching troops to Settsu Province to put down Miyoshi Sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) and Ishiyama Hongan-ji Temple (the Battle of Noda-jo Castle and Fukushima-jo Castle), Yoshikage departed for the front by himself and invaded Sakamoto in Omi Province in the territory of the Oda clan in cooperation with the Azai army.
- しかし、実戦では滅法強かったと言われている(斬り合いの時、足下の砂を相手にぶつけてひるんだ隙に斬り伏せたり首を絞めて絞殺したりなど、縦横無尽に戦闘をしていたという)。
- Nevertheless, it is said that he was awfully strong in actual fighting (it is said that he fought with no restraints, for example, by throwing the sand on the ground at his opponent and slashing or strangling him while heflinched from Toshizo's initial attack).
- 万博終了後の1970年10月ダイヤ改正で新快速が誕生したが、既存のダイヤの隙間に新快速を増発したため、芦屋、新大阪、高槻で緩行が新快速、快速を連続待避するダイヤとなった。
- According to the new timetable revised in October of 1970, just after Expo'70, newly born Special Rapid trains were put into operation interspacing the then current timetable, so that some local trains were forced to shunt at Ashiya, Shin-Osaka, Takatsuki to let both the New Rapid and Rapid trains to pass.
- 日付が変わって26日丑刻(午前2時)、大宮二条で火災が起こり武士が気を取られた隙に、尹明は二条天皇を女房車に乗せ内裏を出て、六波羅の清盛邸に入った(二条天皇の六波羅行幸)。
- As February 11 faded into 12, at around the hour of the Ox (about 2 AM), a fire was set in Omiya Nijo Palace, and taking advantage of the soldiers' distraction, Tadaaki hid Emperor Nijo in a carriage restricted to ladies and drove away, soon entering Kiyomori's mansion at Rokuhara (this being Emperor Nijo's aforementioned Imperial visit to Rokuhara).
- 第四次川中島の合戦の直前、10万を超える東国の大連合軍を率いて一気に小田原城などに攻め込み北条氏を滅亡寸前まで追い詰めたが、隙をついて武田信玄が信濃にて軍事行動を起こした。
- Just before the fourth Battle of Kawanakajima, Kenshin led a big allied force of Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) with more than 100,000 soldiers attacked Odawara-jo Castle in one stroke, and cornered the Hojo clan to the brink of collapse, Shingen TAKEDA took military actions in Shinano Province in an unguarded moment.
- 永禄12年(1569年)1月、信長率いる織田軍主力が美濃に帰還した隙を突いて、三好三人衆と斎藤龍興ら浪人衆が共謀し、足利義昭の御所である六条通本圀寺を攻撃した(六条合戦)。
- On January 1569, waiting for a chance when the main force of the Oda army led by Nobunaga returns to Mino Province, ronin shu (masterless samurai)like miyoshi sanninshu and Tatsuoki SAITO conspired to attack Honkoku-ji Temple at Rokujo-dori, the palace of Yoshiaki ASHIKAGA (the Battle of Rokujo).
- これは「模刻」という手法自体に責任のある話ではないが、模刻の乱発で書蹟が無批判のままに引き写される行為が日常化したことにより、偽物が混じりこむ隙を作った責任はやはり免れ得ない。
- The method of 'mokoku' itself is not to blame for this; nevertheless, it cannot escape being criticized for allowing fraudulent works to circulate because excessive use of the method led to the situation where calligraphy works were copied routinely without criticism.
- その後、観応の擾乱が勃発すると直義方に属し、同じく奥州管領で尊氏方に与した畠山国氏 (奥州管領)を攻め滅ぼすが、その隙に勢力を伸張してきた南朝の北畠顕信に多賀城を攻め落とされる。
- Later, when the Kanno Disturbance broke out, Sadaie supported Tadayoshi side and conquered Oshu Kanrei (Shogunal deputy of the northern regions) Kuniuji HATAKEYAMA who took part in Takauji side, but Taga-jo Castle was attacked and defeated by Akinobu KITABATAKE of the Southern Court, who extended his power during the opportunity.
- 天正13年の7月、毛利氏の四国征伐に伴う出兵で西伯耆の軍勢が手薄になっている隙に南条元続支援の行松氏は1000余騎を率いて福頼元秀の守る汗入郡の河原山城を攻撃、これを落城させた。
- Seeing the lack of Mori's troops in the Conquest of Shikoku in July of 1585, the Yukimatsu clan, who were in support of Mototsugu NANJO, led a thousand-plus horses to attack Kawarayama-jo Castle in Aseri County governed by Motohide FUKUYORI, finally achieving the fall of the castle.
- またかつては、いざ近隣で火災が発生したという際、普段出入りの左官が駆けつけ、用意してある用心土と呼ばれる粘土を土蔵の全ての隙間に叩きつけ、土蔵への延焼を防ぐといった防火活動もあった。
- Again, in the past, whenever a fire broke out in the neighborhood, a plasterer going by would run in and use clay prepared for fire prevention purposes to block up all gaps and prevent the dozo from catching fire.
- 生き残り、島に取り残された兵士たちは、ジパングの兵士たちが留守にした隙にジパングの都を占領して抵抗したが、この国で暮らすことを認める条件で和睦して、ジパングに住み着いたという話である。
- Mongolian soldiers left behind alive on the island occupied the capital of Zipangu during the unguarded moment when Zipangu's soldiers were absent from it and resisted against them, but they made peace under a condition that they were granted to live in this country.
- そしてとうとう葉の隙間から頭をあげると、沼の側の小さな緑の谷を見下ろすことができ、そこには木々が群集して生えており、ロング・ジョン・シルバーともう一人の船員が向かい合って立ち話をしていた。
- till at last, raising my head to an aperture among the leaves, I could see clear down into a little green dell beside the marsh, and closely set about with trees, where Long John Silver and another of the crew stood face to face in conversation.
- しかし、この同盟が結ばれて、いくらもたたないうちに、ワシは自分の子どもたちにやる餌が必要になると、キツネが出掛けている隙に、キツネの子どもに襲いかかり、一匹捕まえて雛と一緒に食べてしまった。
- Not long after they had agreed upon this plan, the Eagle, being in want of provision for her young ones, swooped down while the Fox was out, seized upon one of the little cubs, and feasted herself and her brood.
- 対外においては天文4年(1535年)に松平清康が守山崩れで不慮の死を遂げると、混乱する松平氏の隙を突いて三河に侵攻し、天文9年(1540年)には安祥城を安城合戦第一次安城合戦し、支配下に置いた。
- As for outside Owari Province, after Kiyoyasu MATSUDAIRA was killed in a freak accident of the Moriyamakuzure Affair (also known as 'the assassination of Kiyoyasu Matsudaira') in 1535, Nobuhide invaded Mikawa in an unguarded moment of confused Matsudaira clan, and captured Ansho-jo Castle and kept it under control in 1540.
- とても嫉妬深く、仁徳天皇30年(342年)、彼女が熊野に遊びに出た隙に夫が八田皇女(磐之媛命崩御後、仁徳天皇の皇后)を宮中に入れたことに激怒し、山城の筒城宮(現在の京都府京田辺市)に移り、同地で没した。
- Iwanohimenomikoto became jealous easily, and in 342, when she went to play in Kumano and her husband invited Yata no himemiko (Emperor Nintoku's empress after Iwanohimenomikoto died) into the Court, she became very angry and moved to Tsutsukinomiya in Yamashiro (present day Kytotanabe City, Kyoto Prefecture), and died at this spot.
- 1367年に基氏が死去、翌年、憲顕が上洛した隙に蜂起した河越直重らの武蔵平一揆武蔵平一揆の乱に対しては政治工作で対抗、関東管領を継いだ犬懸上杉家上杉朝房が幼少の足利氏満を擁して川越城に出陣し鎮圧するのを助けた(1368年)。
- Motouji died in 1367, and a year later when Noriaki proceeded to the capital, the Musashi hei ikki Riot led by Naoshige KAWAGOE took place; Noriaki dealt with the riot in a very political way, i.e., he helped Tomofusa UESUGI of Inukake-Uesugi family, who had taken over Kanto Kanrei, take off to Kawagoe-jo Castle for suppression having young Ujimitsu ASHIKAGA as a nominal leader.
- 更に幕府内では仁木義長と細川清氏・畠山国清が対立し義長は南朝へ降り、さらに室町幕府執事(管領)の清氏が佐々木道誉の讒言で離反して南朝へ降るなど権力抗争が絶えず、その隙を突いて南朝方が一時京都を奪還するなど政権は流動的であった。
- Furthermore within the Shogunate, Yoshinaga NIKKI opposed Kiyouji HOSOKAWA and Kunihiko HATAKEYAMA and went to the Southern Dynasty; Kiyouji, a Shogun's deputy (Kanrei) of the Muromachi Shogunate, left for the Southern Dynasty over remarks by Douyo SASAKI; with the Shogunate weakened by power struggles, the Southern Dynasty took the opportunity to briefly regain Kyoto; government was in flux.
- また、蓮の葉の朝露と同じようにして作られる蓮の花茶というお茶があり、蓮の花の蕾(つぼみ)の中に高級茶葉をいれ蓮の花の香り付けした後にまた一ずつその蕾を摘んで茶葉を小舟で回収するといった、手間隙がかかる最高級のお茶が売られている。
- Additionally, there is lotus flower tea, which is made through a process similar to that of collecting the morning dew from lotus leaves, and traders sell top-level tea requiring much time and many processes of placing high-class tea leaves into lotus flower buds, picking up each flower bud after adding the fragrance of lotus flower to the tea leaves, and collecting tea leaves in small boats.
- また、砂漠より少し降水量が多い黄土高原などでは、もともと雨水だけに頼り、休耕地をつくって雨を蓄えさせる(黄土や黄砂は粒子が細かく、表面張力によって粒子同士の隙間に水が蓄えられるため、実は保水性がある)伝統的な天水農法が行われていた。
- In the Loess Plateau where slightly more rain than in desert falls, the traditional rain-fed farming method, in which, relying solely on rainfall, fallow land was used for accumulating rain, was originally utilized (particles of loess and of kosa are so fine that surface tension enables water to be accumulated among the particles, providing them with a water-retaining characteristic).
- また、江村宗具の「老人雑話」の、「明智の乱(本能寺の変)のとき、東照宮(家康)は堺におわしました。信長は羽柴藤五郎に仰せつけられて、家康に大坂堺を見せよとつかわされたのだが、 実のところは隙をみて家康を害する謀であった」とある部分が著名である。
- Also, a well-known quotation from 'Rojinzatsuwa' (literally, miscellaneous stories by an old man) by Munetomo EMURA states: 'On the occasion of the Akechi Disturbance (Honnoji Incident), Toshogu (Ieyasu) was in Sakai. Nobunaga ordered Togoro HASHIBA to act as a sightseeing guide for Ieyasu in Osaka and Sakai, but in reality, it was a plot to exploit an opportunity to kill Ieyasu'.
- 『伊藤家文書』によると当日、本間は料亭から酔って退出したところを数人の男に取り囲まれて両腕を押さえつけられ、刀と脇差を取り上げられながらも激しく抵抗して格闘し数名を怯ませたものの、わずかな隙にわき腹を刺され、瀕死のところに止めをさされて斬首された。
- According to 'Documents of the Ito family, 'HONMA was surrounded by a couple of men when he came out drunk from a fancy Japanese-style restaurant, and although both of his arms were pinned down and his long and short swords were taken away, he furiously fought against them and made some of them shrink back; however, in an unguarded moment, he was stabbed in the ribs, and was beheaded when he was on the verge of dying.
- 平治元年(1159)、後白河上皇方最大の武力勢力であった平清盛が熊野参詣に出かけた隙を狙って、かねてから信西(信西)と後白河の寵愛をめぐって権力争いを起こしていた藤原信頼が、保元の乱での賞与などで平家の圧迫に不満を覚えていた源義朝を語らって挙兵する。
- In 1159, when TAIRA no Kiyomori, who led the strongest army of the Retired Emperor Goshirakawa, visited the Kumano-jinja Shrine, FUJIWARA no Nobuyori (who had been involved in the struggle to win Goshirakawa's favor against Shinzei) raised an army, getting together with MINAMOTO no Yoshitomo (who had been dissatisfied with the oppression by the Taira family, particularly the inadequate reward in the Hogen War).
- エンペドクレスは、デモクリトスの学説のこの間隙に気がつくと、原子の結合のまさに本質において、その結合が維持されるには、その結合がその目的に適っており(要するにその環境と調和しており)、一方非適合な結合は、固有の住処を持たずに、急速に消滅するという、洞察に満ちてはいますが、なにか突飛な思索と結びついた考えを押しこんだのです。
- Noticing this gap in the doctrine of Democritus, he struck in with the penetrating thought, linked, however, with some wild speculation, that it lay in the very nature of those combinations which were suited to their ends (in other words, in harmony with their environment) to maintain themselves, while unfit combinations, having no proper habitat, must rapidly disappear.