随筆: 120 Terms and Phrases
- 随筆
- essays
- miscellaneous writings
- literary jottings
- causerie
- Essays and other miscellaneous writings
- Zuihitsu
- 随筆集
- collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)
- 随筆家
- essayist
- Essayists
- List of essayists
- 随筆・評論
- Essays and Literary Criticisms
- 蘭学・随筆
- Western Studies and Suihitsu Essay
- 日本の随筆家
- Japanese essayists
- 『檉園随筆』
- 'Teien's Zuihitsu' (Teien's Essay)
- 『木鼡翁随筆』
- 'Kinezumi zuihitsu' (The essay of the old man of squirrel)
- アメリカ合衆国の随筆家
- American essayists
- 白洲正子の随筆が有名。
- An essay by Masako SHIRASU is famous.
- 平凡で想像力のない随筆
- a prosaic and unimaginative essay
- 枕草子:清少納言の随筆。
- Makura no Soshi (The Pillow Book): An essay by Seisho Nagon.
- 彼女は随筆を書き始めた。
- She set about writing the essay.
- 三男 森類(るい、随筆家)
- His third son, Rui MORI (Essayist)
- 娘の幸田文も随筆家・小説家。
- His daughter, Aya KODA, was also an essayist and a novelist.
- また随筆に『風塵随筆』がある。
- He wrote 'Fujin Zuihitsu' (Literally, wind dust essay), an essay.
- 関雪随筆 中央美術社, 1925
- Essay by Kansetsu, Chuo Bijutsu sha, 1925
- 次女 小堀杏奴(あんぬ、随筆家)
- His second daughter, Annu KOBORI (Essayist)
- 幽花亭随筆 檜謡曲書店, 1934
- 1934: '幽花亭随筆' (Published by 檜謡曲書店).
- 白沙村人随筆 中央公論社, 1957
- Essay by Hakusanosonjin, Chuo Koronsha, 1957
- 長女 森茉莉(まり、随筆家・小説家)
- His first daughter, Mari MORI (Essayist, Novelist)
- 夏に技冬に声 随筆集 新潮社 1974
- Natsu ni Waza Fuyu ni Koe (Skill in Summer, Voice in Winter), collection of essay, published by Shinchosha Publishing Co., Ltd. in 1974.
- 英国の随筆家(1775年−1834年)
- English essayist (1775-1834)
- 柳原紀光の随筆『閑窓自語』に記述がある。
- Akabozu was described in an essay written by Norimitsu YANAGIHARA, 'Kanso jigo' (A monologue in the quiet life).
- 入念な分析、または説明している随筆か議論
- an elaborate analytical or explanatory essay or discussion
- この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
- This essay is about a piece of luggage.
- また、『閑田随筆』には以下のような話がある。
- In addition, in 'Kanden zuihitsu' (literally, fallow-field essays; miscellaneous essays), the following story was described.
- 文筆家として知られ、随筆集を多数著している。
- He is known as a writer, having written many collections of literary jottings.
- 「胆大小心録」(随筆集)「自像筥記」などを稿。
- Drafts of 'Tandai Shoshinroku' (a collection of essays), 'Jizokyoki' and others were written.
- 日本各地の昔話、随筆、落語などに名が見られる。
- The name appears in folklores, essays, rakugo (traditional comic storytelling), etc. in various areas of Japan.
- 学生の随筆はいくつかの重要な引用を用いなかった
- the student's essay failed to list several important citations
- この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
- This essay is about a piece of luggage.
- さらに、随筆「二人の友」に登場する友人も得た。
- Furthermore, he made new friends who appear in his essay 'My two friends.'
- これで認められて随筆家となり、後に小説も書いた。
- Whereby she became an essayist and later wrote novels.
- 津村淙庵の随筆『譚海』には以下のような話がある。
- The following is a story from the essay 'Tankai' by Soan TSUMURA.
- 「秉燭譚」 日本随筆大成第1期11巻 吉川弘文館
- 'Hyosoku Tan''Nippon Zuihitsu Taisei' (A Big Collection of Japanese Essays), 1st issue, volume 11Yoshikawa Kobunkan Inc.
- 随筆家としては『土佐日記』の著者として有名である。
- As an essayist, he is well known for writing 'The Tosa Diary.'
- 随筆「いのちの窓」を陶土に刻んだ陶板を完成させる。
- Kanjiro completed the production of a ceramic panel inscribed with his essay 'Inochi no mado' (literally, window of life) on the pot clay.
- 英国の随筆家で文芸批評家(1778年−1830年)
- English essayist and literary critic (1778-1830)
- - 夏目純一(バイオリニスト)、夏目伸六(随筆家)
- Junichi NATSUME (violinist), Shinroku NATSUME (essayist)
- 文政12年(1829):『北窓瑣談』(随筆)(遺著)
- 1829: 'Hokusosadan (anecdotes from north window)' (essay) (his posthumous book)
- 和歌、随筆、日記、文学とその形態はさまざまなものがある。
- Inja Bungaku covers a wide range of literature, including waka poetry, essays, diaries, and tales.
- また、『安斎随筆』自体が江戸時代の作で、信憑性にもとぼしい。
- Moreover, 'Ansai Zuihitsu' was written during the Edo era, and lacks credibility.
- 囲碁の史話、説話、随筆、記録類を集め、注と評論を加えたもの。
- It is a collection of historical anecdotes, stories, essay and records of Go, with annotations and reviews added.
- この、晩年の英泉によって著された『无名翁随筆』(無名翁随筆。
- 'Mumeio Zuihitsu' (Mumeio Zuihitu, 1833, under the name of Yoshinobu IKEDA) was written by Eisen in his later years.
- 江戸時代の随筆集「翁草」の中の「流人の話」をもとにして書かれた。
- This story was based on 'Runin no Hanashi' (Story of an Exile) in 'Okinagusa' (Old man grass), a collection of essays in the Edo period.
- そのほか、江戸中期の随筆『翁草(おきなぐさ)』には以下のようにある。
- Furthermore, the following description is contained in 'Okinagusa', an essay written during the mid-Edo period.
- 娘の幸田文は、露伴が没する以前から露伴に関する随筆を書き注目を集めた。
- His daughter, Aya KODA, was noted for her essays on Rohan while he was alive.
- 藤原家孝による文政時代の随筆『落栗物語』前編「屏風画の女」に記述がある。
- There is a story about 'A woman painted on a folding screen' in the first part of an essay by FUJIWARA no Ietaka 'Ochiguri monogatari' (The Story of Fallen Chestnuts) written in Bunsei era.
- 発端は江戸の豪商で随筆家でもある山崎美成のもとに少年が寄食したことにある。
- It started when the boy sponged on Yoshinari YAMAZAKI, who was a wealthy merchant and essayist in Edo.
- その子である青木玉も随筆家で、またその子である青木奈緒はエッセイストである。
- Her daughter, Tama AOKI, is also an essayist and so is her daughter Nao AOKI.
- 大蜘蛛(おおぐも)は、日本の怪談、随筆、民俗資料などにある巨大なクモの怪異。
- Ogumo is a gigantic spider monster which appears in Japanese Kaidan (ghost stories), essays, folk material and so on.
- 徒然草(つれづれぐさ)は、吉田兼好こと卜部兼好(うらべかねよし)が書いた随筆。
- Tsurezuregusa is an essay which was written by Kenko YOSHIDA, or Kaneyoshi URABE (real name).
- 津村淙庵による江戸時代の随筆『譚海』では、これは和尚魚と同じものとされている。
- It is considered as the same as 'oshouo' in an essay, 'Tankai' written by Soan TSUMURA in the Edo period.
- 吉田兼好の随筆集『徒然草』にも泰盛が馬の名人であった事を語るエピソードがある。
- 'Tsurezuregusa' (Essays in Idleness) of Kenko YOSHIDA recounts an episode suggesting that Yasumori was an excellent horseman.
- 長者の娘への策略は江戸時代に著わされた『神国愚童随筆』にも見え、記録されている。
- The plot against the chief's daughter can also be seen and is recorded in 'Shinkoku Gudo Zuihitsu (神国愚童随筆),' which was written during the Edo period.
- なお「旅宿問答」は伊勢貞丈の『安斎随筆』に引用されているもので、現存はしていない。
- Also, 'Ryoshuku mondo' was quoted in 'Ansai Zuihitsu (essay)' by Sadatake ISE, but it no longer exists.
- これは吉良出身の作家の尾崎士郎が自らの随筆『吉良の塩』の中で唱えていたものである。
- It was discussed in the book 'Kira no Shio' (Kira's Salt) written by an author named Shiro OZAKI who was from Kira.
- 谷崎潤一郎と親しく、その随筆「月と狂言師」(1949)に、息子たちとともに登場する。
- He kept friends with Junichiro TANIZAKI and appeared with his children in Tanizaki's essay 'The moon and a kyogen performer' (1949).
- 陶芸のほか、彫刻、デザイン、書道、詩、詞、随筆などの分野でも優れた作品を残している。
- He produced excellent work in the areas such as sculpture, design, calligraphy, poetry, prose poetry (詞), and essays, in addition to ceramics.
- 『碁経衆妙』『碁経精妙』、及び史話、随筆からなる『襴柯堂棋話』の著者として知られる。
- He is known as an author of 'Gokyoshumyo' (the foremost classic of Go problem), 'Gokyoseimyo' and 'Rankadokiwa', which includes historical anecdote and Zuihitsu Essay.
- 特に熊楠とはその後も親しかったらしく、熊楠の随筆にも酒を酌み交わした記録が残されている。
- He seemed to continuously have close friendship especially with Kumagusu after graduation and his essay showed that they drunk together.
- 昭和10年頃からは小説(読物)や随筆は、散発的に『サンデー毎日』誌に書く巷談ぐらいになった。
- From around 1935 on, he did not write many novels or essays, mainly penning occasional gossip stories for the magazine 'Sunday Mainichi.'
- 信濃国(現・長野県)には上記の『諸国里人談』に類似した話があり、随筆『譚海』で紹介されている。
- In the area formerly called Shinano Province (the present Nagano Prefecture), there exists a folk tale similar to that in the above-mentioned 'Shokoku Satobitodan,' and it is introduced in the essay 'Tankai.'
- また古典や諸宗教にも通じ、多くの随筆や史伝のほか、『芭蕉七部集評釈』などの古典研究などを残した。
- Versed in classical literature and religion, he wrote many essays, historical novels and critical studies on classical literature such as 'Basho Shichibu-shu Hyoshaku' (A Commentary on the Seven Collections of the Basho School).
- 世紀末から新世紀の初頭をすごした小倉時代には、歴史観と近代観にかかわる一連の随筆などが書かれた。
- While his staying in Kokura from the end of the 19th Century to the start of the 20th, he wrote a series of essay about his views on history and the modern age.
- そのほかにも、先人の逸話や同時代の歌人に対する論評など多岐にわたる内容を持ち、随筆風な記述である。
- Other than these, it contains various descriptions including anecdotes of forefathers and comments on kajin of the same period, and has essay-like style.
- 『枕草子』(まくら の そうし)は、平安時代中期の女流作家、清少納言により執筆されたと伝わる随筆。
- 'The Pillow Book' is a zuihitsu essay (literally, 'random jottings'), which is said to have been written by Sei Shonagon, a female writer who lived in the mid-Heian period.
- 特に1977年に発表した自伝的随筆『私の浅草』は下町の風情を生き生きと綴りあげた名著と評価が高い。
- In particular, her autobiographical essay 'My Asakusa' published in 1977 was highly praised as a masterpiece that vividly portrays the flavor of downtown Tokyo.
- 昭和天皇の侍従で随筆家としても有名な入江相政は前光の孫にあたる(相政は入江為守・信子夫妻の三男)。
- Sukemasa IRIE, who was a famous essayist and a Jiju (Imperial Household Agency staff) of Emperor Showa, was a grandson of Sakimitsu (Sukemasa was the third son of Tamemori and Nobuko IRIE).
- また清少納言の手による、随想的章段を含む『枕草子』などが書かれ、随筆的文学が栄えていくことにもつながった。
- In addition, Sei Shonagon wrote 'Makura no soshi' (The Pillow Book), which included sections of essays, helping to establish essays as literary works.
- 正岡子規にはじまる近代俳句の隆盛のなかで、連句に注目した早い時期のものとして、寺田寅彦の随筆があげられる。
- During the great flourishing of the haiku poetic form, which began with Shiki MATSUOKA, Torahiko TERADA wrote an essay on renku, one of the first such writings to focus on renga.
- その横行は伊勢貞丈の安斎随筆(1784年)、小宮山昌秀(楓軒)の『偽書考』・『楓軒偶記』に記載されている。
- Several works, namely the 'Ansai essay' by Teijo ISE (1784), the 'Gisho ko' (a book about gisho) and the 'Fuken guki' by Masahide KOMIYAMA (Fuken), claim that gisho were quite widespread.
- 英国の小説家、詩人、随筆家で、産業社会を非難し、性的な関係を調査した作品を書いた(1885年−1930年)
- English novelist and poet and essayist whose work condemned industrial society and explored sexual relationships (1885-1930)
- 明治期に若松賤子と並び称された翻訳家で、また随筆家・歌人でもあった(『鴎外の思い出』岩波文庫、1999年。
- A translator who ranked with Shizuko WAKAMATSU in Meiji period, an essayist and a poet ('Ogai no Omoide' (My memory for Ogai) published by Iwanami bunko, 1999.
- 愛唱されている仏教讃歌の「聖夜」は、1927年(昭和2年)7月に出版された随筆『無憂華』の中に収められている。
- Her much-loved Buddhism hymn 'Seiya' (聖夜, 'Splendor of an Evening Sky') was contained in her collection of essays 'Muyuge' (無憂華, 'Flower Without Sorrow'), published in September, 1927.
- 本像の特異な様式、謎に満ちた伝来などは、多くの人々の関心を呼び、随筆、短歌等でしばしば取り上げられ絶賛されている。
- The unique style of this statue as well as its mysterious introduction, among other factors, aroused the interest of many people; they are often used as the subject of essays and tanka (thirty-one syllables' poem) and the like, and are highly praised.
- 1791年に「癇癖談」(くせものがたり)(随筆集)稿、真淵の「あがた居の歌集」と宇万伎の「しず屋の歌集」を校訂上梓。
- In 1791, he wrote a draft of 'Kuse Monogatari' (a collection of essays), and collated and published Mabuchi's 'A Collection of Poems by Agatai (Mabuchi)' and Umaki's 'A Collection of Poems by Shizuya.'
- これは明末の董其昌による画論『画禅室随筆』に「文人の画は王維から始まる」として唐代の王維をその始祖としたことによる。
- This was because Dong Qichang in the end of Ming period wrote in his theory of paintings, 'Gazenshitsu zuihitsu'that 'painting of Bunjin was initiated by WANG We,i' identifying WANG Wei, as the progenitor of literati paintings.
- 日本文学史上、おそらく初めての平仮名による優れた散文であり、その後の日記文学や随筆、女流文学の発達に大きな影響を与えた。
- In the history of Japanese literature, it was probably the first prose written in Hiragana, and it had a great influence on the later literature of diaries and essays, contributing to the development of literature by female authors.
- (その少し前、1750年(寛延3年)に三浦梅園が随筆『梅園叢書』に書いているが、刊行されたのは1855年(嘉永7年)。)
- (This anecdote was included in a series of essays by Baien MIURA entitled 'Baien-sosho' (Baien Volumes) which had been written slightly before that, in 1750, but was not published until 1855.)
- また、江戸時代後期の随筆『寐ものがたり』には、九紋龍という力士の逸話として「栄螺の壺焼を十六七も喰ひ」という表現がある。
- There was another episode of a sumo wrestler Kumonryu that 'He ate 16 or 17 of sazae no tsuboyaki' in an essay titled 'Nemonogatari' (Tales of Sleeping) during the later Edo period.
- 『方丈記』(ほうじょうき)は、鴨長明(かものちょうめい、かものながあきら)によって書かれた日本の中世文学史の代表的な随筆。
- 'Hojoki,' written by KAMO no Chomei, is a representative essay in the history of medieval Japanese literature.
- また公卿の中で初めて洋服で宮中に参内し、未だ多く残る攘夷公卿の怒りを買ったエピソードも自著(『陶庵随筆』)で披瀝している。
- He also described in the 'Toan Essay,' which he authored, an episode in which he angered a large number of court nobles who were still pro-Joi (expulsion of the 'barbarians'), by being the first person among the court nobles to visit the Imperial Palace wearing western-style clothing.
- 沢村 貞子(さわむら さだこ、1908年(明治41年)11月11日 - 1996年(平成8年)8月16日)は俳優、随筆家。
- Sadako SAWAMURA (November 11, 1908 - August 16, 1996) was an actress and essayist.
- 哲学以外の分野においても、松尾芭蕉、寒山詩やレフ・トルストイ、ライナー・マリア・リルケに関する考察や随筆も多く残している。
- In the fields other than philosophy, he produced a large number of reviews and essays on Basho MATSUO, Kanzan poetry, Leo Tolstoy, and Rainer Maria Rilke.
- ホモセクシャル(このことは池部良や森繁久弥の随筆に記されており、有名な話である)であり、女優へのしごきは人一倍厳しかった。
- He was a homosexual (a well-known claim that appears in essays by Ryo IKEBE and Hisaya MORISHIGE), and was particularly cruel to actress.
- 明治5年(1872年)、自信作であった『一魁随筆』のシリーズがかんばしくなく、ショックを受け、そして強度の精神衰弱に陥る。
- In 1872, the series 'Ikkai zuihitsu', which he thought was good, was not favorably accepted, and he was shocked and suffered a serious mental breakdown.
- 1997年に妻と死別した後も随筆・寄稿や講演会出演などで健在ぶりを示していたが2000年11月27日に急性心不全のため逝去。
- Even after he was widowed in 1997, continued to write essays, contribute articles and conduct lectures as if in good health, but on November 27, 2000, he died from acute heart failure.
- 山本 嘉次郎(やまもと かじろう、1902年3月15日 - 1974年9月21日)は、日本の映画監督、俳優、脚本家、随筆家。
- Kajiro YAMAMOTO (March 15, 1902 - September 21, 1974) was a film director, actor, screenwriter and essayist in Japan.
- その他、随筆『筆まかせ』の「雅号」にて自身が54種類の号を用いていることを示し、さらに多くのペンネームが用いられているとされる。
- In addition, in the part 'The Pen Name' written in his essay 'Fudemakase', he revealed the use of fifty four different pen names, and furthermore, it is believed that many more pen names were used.
- 紀貫之の『土佐日記』が書かれたのに続き、清少納言の随筆『枕草子』、紫式部の『源氏物語』など古典文学の代表作と言える作品が著された。
- During this period, works that can be said to be representative of Japanese classical literature were written, starting with the 'Tosa Nikki' (The Tosa Diary) written by KI no Tsurayuki, then the miscellaneous compositions of 'Makura no soshi' (the Pillow Book) by Sei Shonagon, as well as 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji) by Murasaki Shikibu.
- 他には日記『紀光卿記』(『愚紳』)、随筆『閑窓自語』などが残されており、公家社会や自然科学などに関する紀光の広い関心が垣間見られる。
- Besides history books, he wrote the diary 'Norimitsu kyoki (diary of lord Norimitsu)' (or 'Gu shin (愚紳)') and essay 'Kanso jigo' (monologue in the quiet life), which show his wide interests in noble society and natural science.
- 劉生自身も随筆、日記など膨大な文章を残しており、これらは『岸田劉生全集』(10巻、岩波書店、1979年~1980年)にまとめられている。
- Ryusei himself left plenty of writings including essays and diaries behind him, which were organized into 'Complete works of Ryusei KISHIDA' (Ten volumes, Iwanami Shoten, Publishers, 1979 - 1980).
- 正暦四年頃から定子の死去まで彼女に仕えた女房・清少納言が著した随筆『枕草子』は、生き生きとした筆致で、彼女の人格的魅力を今日に伝えている。
- Teishi's attractive personality can be felt even today through the lively description in the 'The Pillow Book,' written by her lady-in-waiting (993-Teishi's death), Sei Shonagon.
- 応声虫(おうせいちゅう)または応声は、中国や日本の『新著聞集』や『閑田次筆』などの江戸時代の随筆集にある奇病、及びその病気を引き起こす怪虫。
- An 'Osei-chu' (mimicking roundworm) or 'Osei' (literally, mimicking or parroting the host's words) is a weird disease or a ghostly roundworm which causes the disease known in China and Japan, as described in collected essays written in the Edo period, such as 'Shin Chomonju' (literally, a new collection of famous tales) and 'Kanden jihitsu' (literally, fallow-field essays, continued; miscellaneous essays).
- また、江戸時代の柏崎永以の随筆『古老茶話』によると、慶長17年(1612年)7月に、因心居士というものが静岡市で徳川家康の御前に出たという。
- Also, according to 'Old Man's Tea Talk', an essay by Ei KASHIWAZAKI during the Edo period, in July of 1612, someone named Koji INSHIN appeared before Ieyasu TOKUGAWA in Shizuoka City.
- 古典の随筆『二川随筆』に記述があり、和泉国岸和田市(現・大阪府岸和田市)の農家にある油徳利が、生活に必要な油を5年間に渡って出し続けたという。
- In 'Nisenzuihitsu,'a Japanese classic essay, it is written that abura tokkuri of a farm family in Kishiwada City, Izumi Province (present-day Kishiwada City, Osaka Prefecture) kept serving oil that the family needed for as long as five years.
- 俳句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。
- Actively involved in many genres of creative activities, such as the writing of haiku, tanka, shintaishi (poems in the new style), novels, critiques, and essays, he had a considerable influence on modern Japanese literature and is considered to be one of the foremost writers of the Meiji Era.
- が、これは本人が作ったものではなく平戸藩主・松浦清(松浦静山)の随筆『甲子夜話』に収録された当時詠み人知らずで伝わった歌の引用である(時鳥川柳)。
- However, this was not the Senryu that he read by himself, but one recorded in 'Kasshiyawa,' The Essays of the lord of the Hirado Domain, Kiyoshi MATSUURA (Seizan MATSURA) as anonymous Senryu in those days (Hototogisu Senryu).
- 『北斎漫画』が示すとおり、江戸時代から「漫画」という言葉自体は存在したものの、この「漫画」は「戯画的な絵」「絵による随筆」という意味合いが強かった。
- As shown by 'Hokusai Manga', the word 'manga' has existed since the Edo period, but the 'manga' carried a strong sense of 'a picture like a caricature' and 'an essay with pictures.'
- 考古学者の濱田青陵(濱田耕作)は大正15年(1926年)、『仏教芸術』誌上に「百済観音像」を発表し、後に発表した随筆集に『百済観音』という題を付けた。
- In 1926, an archaeologist called Seiryo HAMADA (Kosaku HAMADA) presented 'Kudara Kannon-zo' (Statue of Kudara Kannon) on a journal titled 'Buddhist Art', and gave the title 'Kudara Kannon' to the collection of essays which was later presented.
- この真淵との出会いは、宣長の図随筆集『玉勝間』に収められている「おのが物まなびの有りしより」と「あがたゐのうしの御さとし言」という文章に記されている。
- The above encounter with Mabuchi was described in his essays 'The History of My Study' and 'The Instructions of My Mentor,' which were compiled in a collection of essays 'Tamakatsuma'.
- しかし、それら書籍中の妖怪には、古典の民間伝承、怪談、随筆などのものに混じり、古典上に存在しない創作物と思われる妖怪が多いことが現代の研究により指摘されている。
- It has been pointed out by modern research that in these books, mixed with the folklores, ghost stories and essays of classical Japanese culture, there are many yokai characters that are considered to be inventions that did not exist in the classical Japanese culture.
- 1916年(大正5年)には、後世の鴎外研究家や評論家から重要視される随筆「空車」(むなぐるま)を、ロシア革命の翌年1918年(大正7年)1月には随筆「礼儀小言」を著した。
- He wrote 'Munaguruma' (empty car), a essay in 1916, regarded as important by researchers and critics in later generations, then an essay 'Reigi kogoto' (Grumblings about Social Propriety), in January 1918 the year following the Russian Revolution.
- また、文人としては随筆紀行文である『全楽堂日録』『日光紀行』などを残し、文章とともに多く残されている挿絵が旅の情景を髣髴させるとともに、当時を文化・風俗を知る重要な資料となっている。
- As a man of literature, Kazan produced travel writings and essays including 'Zengakudo Hiroku' and 'Nikko Kiko'; his writings, like his abundant illustrations, vividly depict the scenes of his travels and serve as important materials to depict the culture, local manners and customs.
- 吉田 兼好(よしだ けんこう、弘安6年(1283年) - 観応元年/正平 (日本)5年4月8日 (旧暦)(1350年5月14日)?)は、鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の随筆家・和歌。
- Kenko YOSHIDA (1283 - c. May 14, 1350) was a Japanese author and poet in the Kamakura period through the Northern and Southern Courts period (Japan).
- 鴨 長明(かもの ちょうめい、1155年(久寿2年) - 1216年7月26日(建保4年6月10日 (旧暦)))は、平安時代末期から鎌倉時代にかけての日本の有名な歌人一覧、随筆家である。
- KAMO no Chomei (1155 - July 26, 1216) was a famous Japanese poet and essayist who lived from the late Heian period to the Kamakura period.
- 紀貫之(き の つらゆき、貞観 (日本)8年または14年(866年、872年)頃? - 天慶9年5月18日 (旧暦)(945年6月19日)?)は、日本の平安時代前期から中期の歌人、随筆家である。
- KI no Tsurayuki (866 or 872? - June 19, 945?) was a poet and essayist from the early to the middle Heian period.
- 「気の向くままに(文章を)書く」という随筆を意味する漢語「漫筆」が「漫筆画」を経て「漫画」になったとする説と、「漫画(まんかく)」という名のヘラサギの一種から「種々の事物を漁る」意になったとする説がある。
- There is a theory that a kango (words of Chinese origin) 'manpitsu (漫筆)' meaning an essay which is 'writing (a sentence) at will' became 'manpitsu-ga (a picture painted at will)', then 'manga', also there is another theory that a type of spoonbill called 'mankaku (漫画)' which 'looks for various things' was the origin.
- 漱石と子規は早稲田の辺を一緒に散歩することもままあり、その様を子規は自らの随筆『墨汁一滴』で「この時余が驚いた事は漱石は我々が平生喰ふ所の米はこの苗の実である事を知らなかったといふ事である」と述べている。
- Soseki and Shiki often took a stroll around Waseda; Shiki mentioned the strolls with Soseki in his essay 'Bokuju Itteki,' 'I was surprised to find that Soseki did not know that rice, which we eat every day, are seeds of these rice plants.'
- 18世紀末から19世紀初めにかけての随筆『耳袋』の記述によると、天明元年に、ある大名に飼われていた狆の主人に対する態度が噂となり、それを知った光格天皇がその狆の忠節を認めて六位を賜えたという話が伝えられている。
- According to the description in an essay, 'Mimibukuro' dating from the eighteenth to nineteenth centuries, on the first year of Tenmei, there is a legend that one dog was very loyal to the owner, so in reward for that loyalty the Emperor Kokaku conferred the sixth court rank upon the dog.
- この頃から子規は約3年間ほぼ寝たきりで、寝返りも打てないほどの苦痛を麻痺剤で和らげながら、俳句・短歌・随筆を書き続け(一部は口述)、また病床を訪れた高浜虚子、河東碧梧桐、伊藤左千夫、長塚節ら後進の指導をし続けた。
- For the next three years from this time, Shiki continued to compose haiku, tanka and essays from his sickbed, overcoming severe pain with the use of anesthetics that made him unable to turn from his side, and he also continued to advise his followers Kyoshi TAKAHAMA, Hekigodo KAWAHIGASHI, Sachio ITO, Takashi NAGATSUKA and others.
- 関宿藩藩士・和田正路の随筆『異説まちまち』によれば、出雲国(現・島根県北東部)で雨続きで湿気が多い時期に、谷川の水が流れていて橋の架かっているような場所へ行くと、白い光が蝶のように飛び交って体に付着して離れないという。
- 'Isetsu machimachi,' an essay written by Masamichi WADA, who was a feudal retainer of Sekiyado Domain, describes that in Izumo Province (the present-day northeast part of Shimane Prefecture), when they went into a valley where a stream was running under the bridge on one of the days under the long spell of rainy and humid weather, people experienced a situation where white lights were flying like butterflies and once they adhered to people's body, they could not be easily taken away.
- 「祇園精舎の鐘の声」ではじまる軍記物語『平家物語』、吉田兼好の随筆『徒然草』、「ゆく河の流れは絶えずして、しかも、もとの水にあらず」ではじまる鴨長明の『方丈記』など、仏教的無常観をぬきに日本の中世文学を語ることはできない。
- Medieval Japanese Classic Literature such as the 'Tale of Heike' that begins with 'the voice of bells of Jetavana Vihara,' 'Tsurezure gusa' (Essays in Idleness) written by Kenko YOSHIDA, 'Hojoki' (An Account of My Hut) of KAMO no Chomei that begins with 'no water is present when the flowing river stops running,' cannot be told without the Mujo view of Buddhism.
- 百瀬明治『般若心経の謎』によれば、これは元禄年間に現在の岩手県二戸郡の八幡源右衛門という人が文字の読めない人向けに創作した後、随筆によって諸国に伝播されブームとなったものであり、文字か読める人たちの間でも判じ物的に楽しまれたという。
- According to 'Hannyashin-gyo no Nazo,' written by Meiji MOMOSE, this was created by Genemon YAWATA in Ninohe-gun, Iwate Prefecture from 1688 to 1703 for the sake of illiterates and became popular in various provinces through essays, and even literate people enjoyed it as a kind of rebus.
- なお、江戸時代後期の儒学者で江戸や大坂に住んだこともある広瀬旭荘(広瀬淡窓の弟)は、『九桂草堂随筆』という随筆の中で「京の人は細なり。大坂の人は貪なり。江戸の人は夸なり……是三都人気の異る所以なり」と述べていくつか事例を挙げながら三都の比較を試みている。
- Gyokuzo HIROSE (younger brother of Tanso HIROSE), a Confucian scholar of the latter Edo Period who had lived not only in Edo but also in Osaka, describes the people's characters of these three cities in his essay 'Kyukeisodou Zuihitsu,' as 'the people of Kyo are sensitive, the people of Osaka are avid and the people of Edo are proud,' making a comparison of the people in these three cities with each examples.
- 水間沾徳(赤穂藩士大高源五・神崎与五郎・冨森助右衛門・萱野三平らの俳諧の師匠)の『沾徳随筆』の中にある「浅野氏滅亡之濫觴」によると「例年1200両かかる勅使饗応役の費用を浅野家は700両しか出さず、吉良がこれに異議を唱えたので両者が不和になり、刃傷の原因となった」とあり、浅野家の費用出し惜しみ説をとる。
- 'Asanoshi metsubou no ransho (story of the beginning of fall of the Asano family)' in 'Sentoku zuihitsu (essay)' written by Sentoku MIZUMA (the Haikai master of feudal retainers of Ako Domain Gengo OTAKA, Yogoro KANZAKI, Sukeemon TOMINOMORI and Sanpei KAYANO) adopted the theory the Asano family was stingy on the budget, saying as follows: 'The Asano family paid only 700 ryo for the expenses to entertain Imperial envoy, which cost 1200 ryo every year, and Kira protested against it, setting them in feud and ended up in Ninjo.'
- 松平定信が随筆『閑なるあまり』で、足利義政の茶の湯、大内義隆の学問とともに今川氏真の和歌を挙げて戒めている様に、江戸時代中期以降に書かれた文献の中では、和歌や蹴鞠といった「文弱」な娯楽に溺れ国を滅ぼした暗君として描かれていることが多く、このイメージは今日の歴史小説や歴史ドラマにおいてしばしば踏襲されている人物像である。
- Just as Sadanobu MATSUDAIRA admonishes in 'Shizukanaru Amari,' which he authored, by citing Ujizane IMAGAWA's waka poems along with the tea ceremony of Yoshimasa ASHIKAGA and the learning of Yoshitaka OUCHI, in the documents written after the mid-Edo Period Ujizane is often described as an inept lord who destroyed his province by spending too much time in 'weak culture' such as waka poetry and kemari, and this image often persists in portraying his character in today's historical novels and period dramas.