陰: 1000 Terms and Phrases
- お陰
- grace (of God)
- benevolence (of Buddha)
- blessing
- assistance
- help
- aid
- effects
- influence
- obligation
- peculiar
- 陰陽家
- Inyoka (the Yin and Yang School of Philosophy)
- School of Naturalists
- 陰陽寮
- Onmyoryo
- Onmyoryo (Bureau of Divination)
- Onmyo-ryo (Bureau taking charge of divination)
- 日陰沢
- Hikagesawa
- Hikagezawa
- 山陰道
- San'indou
- Sanindo
- San'indō
- 部分陰
- partially shaded insolation
- 陰陽博士
- Onmyo hakase (Doctor of onmyo)
- Onmyo hakase (master of onmyo)
- 陰謀発覚
- Discovery of the plot
- 陰陽寮。
- He served in Onmyoryo (Bureau of Divination).
- 『光陰』
- 'Koin' (Light and Shade)
- 陰陽師。
- He was an Onmyoji (Master of Yin yang).
- 山陰本線
- San'inhonsen
- Sanin Main Line
- San'in Main Line
- 日陰温子
- Hikage Atsuko (1954.4-)
- 吉田松陰
- Yoshida Shouin (1830.9.20-1859.11.21)
- Yoshida Shōin
- 直熱陰極
- directly heated cathode
- 傍熱陰極
- indirectly heated cathode
- 陰極降下
- cathode drop
- cathode fall
- 陰性残像
- negative after-image
- 陰部神経
- pudendal nerve
- pudic nerve
- nervus pudendus
- 陰部疱疹
- herpes genitalis
- genital herpes
- 陰陽得業生
- Onmyo tokugyo no sho (top onmyo students)
- 陰性・陽性
- Negative and positive baiu
- 少年陰陽師
- Shonen Onmyouji
- Shōnen Onmyōji
- 陰陽大戦記
- Onmyou Taisenki
- Onmyō Taisenki
- 陰嚢象皮病
- scrotal elephantiasis
- 仮性半陰陽
- pseudohermaphroditism
- 陰陽五行思想
- Inyo Gogyo Shiso (Yin-Yang Wu-Xing Thought)
- 鹿ケ谷の陰謀
- The Shishigatani-no-Inbo (Shishigatani Conspiracy)
- Shishigatani Incident
- 十二支の陰陽
- Inyo (cosmic dual forces) of junishi (the 12 signs of the Chinese zodiac)
- 武者小路実陰
- Sanekage MUSHANOKOJI
- 薩摩藩陰謀説
- Satsuma clan's conspiracy theory
- 松陰神社前駅
- Shouinjinjamae Station (st)
- 大久保町松陰
- Ookubochoumatsukage
- 寄倉岩陰遺跡
- Yosekuraiwakageiseki
- 陰極スパッタ
- cathode sputtering
- セル陰極端子
- cell negative terminal
- 異常陰極降下
- abnormal cathode fall
- 陰窩性扁桃炎
- lacunar tonsillitis
- 常規陰極降下
- normal cathode fall
- 光電陰極材料
- photocathode material
- 陰陽道…阿倍氏
- Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements): The Abe clan
- 陰陽寮・典薬寮
- Onmyoryo (Bureau of Divination) and Tenyakuryo (Bureau of Medicine)
- 家業は陰陽道。
- The family specialized in Onmyodo.
- 陰陽生 10人
- 10 Onmyo no sho (students of onmyo)
- 松陰中納言物語
- Matsukage Chunagon Monogatari (The Tale of Matsukage, Vice-councilor of state)
- 上黒岩岩陰遺跡
- Kamikuroiwaiwakageiseki
- 陰極接地増幅器
- grounded-cathode amplifier
- 熱陰極レーザ管
- hot cathode laser tube
- 蓄電池陰極端子
- battery negative terminal
- 負電気 陰電気
- negative electricity
- 半透明光電陰極
- semitransparent photocathode
- 陰からマモル!
- Kage kara Mamoru!
- 中空陰極ランプ
- hollow cathode lamp
- 陰影法・透視図法
- Shadow method/perspective drawing technique
- 陰謀の計画と発覚
- Scheme and disclosure of the conspiracy
- 山陰海岸国立公園
- Sanin Kaigan National Park
- 松陰女子学院大学
- Shoin Women's University
- 大久保町松陰新田
- Ookubochoumatsukageshinden
- 冷陰極放電ランプ
- cold cathode lamp
- 熱陰極放電ランプ
- hot-cathode lamp
- 新照院・夏陰下方面
- In the Shinshoin and Natsukageshita Areas
- 陰陽五行思想の論理
- The Logic of Inyo Gogyo Shiso (Yin-Yang Wu-Xing Thought)
- (鹿ケ谷の陰謀)。
- (the Shishigatani plot)
- 山陰海岸自然化学館
- San'inkaiganshizenkagakukan
- 吉田松陰幽囚の旧宅
- Yoshida Shouin (former residence in exile)
- 陰極インダクタンス
- cathode inductance
- 陰性法(数値計算)
- implicit method
- グラム陰性菌敗血症
- gram-negative bacteria sepsis
- Gram-negative bacterial sepsis
- 中間層(酸化物陰極)
- interface layer
- 陽陰圧体外式人工呼吸法
- biphasic cuirass ventilation
- BCV
- 陰陽師ブームと占事略决
- The boom of Onmyoji and Senji ryakketsu
- JR山陰本線京都駅から
- From Kyoto Station on the JR Sanin Main Line
- 陰陽道の宗家のひとつ。
- The Kadenokoji family was one of the head families of onmyodo (occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- 宕陰(とういん)出張所
- Toin Branch Office
- 須知山陰道有数の宿場町
- Prominent post-station town along the Shuchi Mountain Sanin (Mountain Shadow) Road
- 西日本旅客鉄道山陰本線
- Sanin Main Line of West Japan Railway Company (JR West)
- 妻は吉田松陰の妹、文。
- His wife was Fumi, younger sister of Shoin YOSHIDA.
- 陰陽道と安倍晴明の桔梗印
- Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), and the Chinese Bellflower Crest of ABE no Seimei
- 日本における陰陽五行思想
- Inyo Gogyo Shiso in Japan
- JR山陰本線城崎温泉駅から
- From Kinosakionsen Station on the JR Sanin Main Line
- 家業は天文・暦道・陰陽道。
- The family specialized in tenmon (astronomy), rekido (learning of the calendar) and Onmyodo (the way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- 陰陽師(従七位上相当)6人
- 6 Onmyoji (equivalent to Jushichiinojo)
- - 山陰海岸国定公園に指定
- The area was designated as Sanin Kaigan Quasi-National Park.
- - 山陰海岸国立公園に指定
- The area was designated as Sanin Kaigan National Park.
- 「柳陰閑歩図」 1865年
- 'Ryuin Kanpozu' in 1865.
- 菩薩尼、陰徳尼とも称した。
- She was also called Bosatsuni or Intokuni.
- 松陰は10月に処刑される。
- Shoin was executed in October.
- 『播磨国陰陽師智徳法師語』
- 'The Tale of Buddhist priest Chitoku, the Ommyo diviner, of the Province of Harima'
- 京都駅(山陰本線)~福知山駅
- From Kyoto Station (Sanin Main Line) to Fukuchiyama Station
- 陰陽博士(正七位下相当)1人
- 1 Onmyo Hakase (equivalent to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade])
- 全く陰謀にあらず」と述べた。
- He concluded that 'this was not a dark plot'.
- 陰極板ユニットポールブリッジ
- negative plate unit pole bridge
- 陰陽師を教育することを掌った。
- Onmyo hakase was responsible for training each of his students to be Onmyoji (Master of Yin yang).
- 山陰本線(下山駅 (京都府))
- Shimoyama Station (Kyoto Prefecture) on the Sanin Main Line
- 陰陽寮・占星台(天文台)の設置
- Establishment of Onmyoryo and Senseidai
- いわゆる「朝廷陰謀説」である。
- This is the so-called 'Imperial Court conspiracy theory.'
- 西大路隆政の子油小路隆陰が祖。
- The original forefather was Takakage ABURAKOJI, the child of Takamasa NISHIOJI.
- 武者小路実陰の子高松重季が祖。
- The original forefather was Shigesue TAKAMATSU, the child of Sanekage MUSHANOKOJI.
- 諱は直陰のち直柔(なおなり)。
- His posthumous name is Naokage, which was later changed to Naonari.
- 「山陰の麒麟児」の異名を取る。
- He earned the nickname 'Kirinji (child prodigy) of San-in.'
- ※ 日付は、太陰暦による和暦。
- * The dates are according to the Japanese calendar, a lunar calendar.
- 柳陰帰漁図(静岡県立美術館蔵)
- Ryuin Kiryo-zu (Painting on the fisherman returning under the willow trees) (owned by Shizuoka Prefectural Museum of Art)
- 城崎温泉駅(山陰本線)~福知山駅
- From Kinosakionsen Station (Sanin Main Line) to Fukuchiyama Station
- 「山陰」と表記される場合もある。
- His name is sometimes written as '山陰' instead of '山蔭.'
- 令制国一覧 > 山陰道 > 丹波国
- List of the Provinces of Japan > San'indo > Tanba
- 令制国一覧 > 山陰道 > 丹後国
- List of provinces/San-indo/Tango Province
- 西日本旅客鉄道山陰本線(嵯峨野線)
- Sanin Main Line of West Japan Railway (Sagano Line)
- West Japan Railway Company (JR West) Sanin Main Line (Sagano Line)
- 呪禁生 陰陽寮に職掌を奪われて消滅
- Jugonsei (students of healing sorcery); they also disappeared after their official duties were usurped by the Onmyoryo
- 元々は山陰本線の旧線の一部だった。
- The line uses once-abandoned tracks of the Sanin Main Line.
- 陰陽道の歴史における賀茂忠行の存在
- The position of KAMO no Tadayuki in the history of Onmyodo
- 谷崎潤一郎『陰翳礼讃』 1933年
- 'In Praise of Shadows' by Junichiro TANIZAKI, 1933
- 同年6月、鹿ケ谷の陰謀事件が発覚。
- In June 1177, the Shishigatani plot was exposed.
- 「白河法皇の陰謀」説とその後の研究
- The Conspiracy of Emperor Shirakawa' Theory and Later Study
- 古くは山陰街道の宿場町として栄えた。
- The town once flourished as a post station on the Sanin Kaido Road.
- 西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線
- Sanin Main Line of West Japan Railway Company (JR West)
- 新陰流を修めた剣術の使い手でもある。
- Trained at the Shinkage-ryu school, he was an expert at swordplay.
- 「ガメラの陰の産みの親は井上先生だ」
- The true creator of Gamera was Mr. Inoue.'
- 母は刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。
- His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 直足の次男が直陰(坂本龍馬)である。
- The second son of Naotari is Naokage (Ryoma SAKAMOTO).
- 10月22日正五位下(陰明門の造営)
- December 2: Promoted to the court rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), in recognition of his having overseen the construction of the Inmei-mon Gate
- 松陰は稔麿を評価した評を残している。
- Shoin left a good evaluation on Toshimaro.
- 実陰と3代武者小路公野は議奏を務めた。
- Sanekage and Kinno MUSHANOKOJI the third served as a Giso (a position conveying what the congress decides to the emperor).
- 女院号は陰明門院(おんめいもんいん)。
- Her nyoingo (a title of respect given to close female relatives of the Emperor or a woman of comparable standing) was Onmeimonin.
- 同13年(1842年)に陰陽頭となる。
- In 1842, he became the Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Buereau of Divination).
- 母は、刑部卿兼陰陽頭・土御門有脩の娘。
- His mother was a daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO who assumed the post of Gyobukyo (Minister of Justice) as well as that of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination)
- His mother was a daughter of Arisue TSUCHIMIKADO, Gyobukyo (Minister of Justice) and Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 731年、参議、兵部卿、山陰道鎮撫使。
- 731: Sangi (councillor), Hyobukyo (Minister for Military Affairs), and the repression delegate to the Sanin region.
- 母は、陰陽頭兼刑部卿・土御門有脩の娘。
- His mother was the daughter of Ariyasu TSUCHIMIKADO, Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or the Bureau of Divination) and Gyobukyo (Minister of Justice).
- 陰陽生10名を教育するのが役目であった。
- Onmyo hakase was responsible for training ten onmyo no sho (students of onmyo).
- 陰陽道の「赤舌日」という凶日に由来する。
- It originates from the bad day called 'shakuzetsunichi' in Onmyodo.
- 律令により陰陽寮という役所が設置された。
- Thus a public office called Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) was built under the ritsuryo system.
- 以後、代々天文博士・陰陽寮に任じられた。
- Since then, the successive generations of the Abe clan had been appointed to tenmon hakase and Onmyoryo (Bureau of Divination).
- 陰イオン(1mg/kg以上の成分を表記)
- Anion (only ingredients 1 mg/kg or more)
- 一説には(?~960年?))は、陰陽家。
- According to one theory, he (year of birth unknown - 960?) was an Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy)
- 陰陽頭(非参議従二位)・土御門有春の子。
- He was the child of Ariharu TSUCHIMIKADO, Onmyo no kami (Director of the Onmyoryo, or Bureau of Divination), who was also Hisangi (advisor at large), Junii (Junior Second Court Rank).
- 陰陽は語尾の「え」が陽、「と」が陰である。
- In terms of yin-yang, ending a word with 'e' means yang (positive) and ending with 'to' means yin (negative).
- 陰陽道の宗家である阿倍氏の先祖ともされる。
- The Soke (head of family, originator) of Onmyodo (occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) was one of the branch families of the Abe clan and said to be descended from ABE no Miushi.
- 翌年3月、緑陰叢書の第1編として自費出版。
- In March 1906, he published it at his own expense as the first work issued by Ryokuin sosho.
- 松陰は、久坂を自分の妹文と結婚させている。
- Shoin permitted KUSAKA to marry his younger sister, Fumi.
- 吉田松陰の松下村塾に入門し、兵学を究める。
- He joined Shokason-juku, a private school operated by Shoin YOSHIDA, and mastered military science.
- 宝蔵院流の槍術と柳生新陰流の剣術を修める。
- He mastered the Hozoin school art of spearmanship and the Yagyu Shinkage school art of swordsmanship.
- 天武天皇5年(676年) 陰陽寮を設置する。
- 676: The Emperor Tenmu established Onmyoryo.
- 鉄道 JR山陰本線亀岡駅より車で15分ほど。
- Railroad: about a 15-minute ride from Kameoka Station on the JR Sanin Main Line
- JR山陰本線:園部駅 - 船岡駅 (京都府)
- JR Sanin Main Line: Between Sonobe Station and Funaoka Station (Kyoto Prefecture)
- 西日本旅客鉄道山陰本線 上夜久野駅南側すぐ。
- Located just south of Kamiyakuno Station, JR West Sanin Main Line.
- 延暦10年(791年)に陰陽寮に任じられた。
- He was assigned as the head of Divination in 791.
- 風水は道教の陰陽五行説を応用したものである。
- Fusui (literally, wind and water) is an application of Onmyo-gogyosetsu (the theory of Yin-Yang [negative-positive] and the five elements) in Dokyo.
- などの、殆ど陰口ともいえる辛辣な批評である。
- These comments are quite severe and can be said to be almost backbiting.
- 宮部鼎蔵を訪ねた際、吉田松陰の名を耳にする。
- When he visited Teizo MIYABE, he heard of Shoin YOSHIDA's reputation.
- 扇谷遺跡(京都府京丹後市、旧峰山町、山陰地方)
- Ogidani site (Kyotango City [previously Mineyama-cho], Kyoto Prefecture, Sanin region)
- また山陰街道脇に桂宮が桂離宮を建設し在住した。
- Prince Katsura had the Katsura Rikyu (Katsura Imperial Villa) built on the Sanin-kaido Road and resided there.
- 陰陽の術に優れ、時の帝から絶対的な信頼を得た。
- He was an excellent practitioner of the Yin and Yang (positive and negative, light and shade) art, a concept originated in China based the durability of all the existences in the universe, and he gained an absolute trust of the Emperor of that time.
- さすれば草葉の陰からお守りするとの頼みだった。
- If that was to be the case, Toshinari also asked to be taken good care of in his life.
- これによって陰嚢が人の頭大に腫れ上がっていた。
- The scrotum was swollen to the size of a person's head by this affliction.
- 大名九州(亀井のみ山陰)の大名ら10名を数える。
- There were ten daimyo (Japanese territorial lord) who belonged to Daimyo Kyushu (Only Kamei was from Sannin).
- そのほか陰陽道では四神相応などの哲学大系がある。
- Other Onmyodo idea includes philosophy outlines such as Shijin-soo (an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north).
- 一説には陰陽頭も歴任したともいうが、確証はない。
- Although there is no reliable proof, some say that he also took charge of Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 吉田松陰の松下村塾に入門して尊皇攘夷に傾倒した。
- He joined Shoka Sonjuku (private school) established by Shoin YOSHIDA and devoted himself to the doctrine advocated respecting the Emperor and excluding foreigners.
- また陰謀に深く関与した順徳天皇は佐渡に流された。
- In addition, Emperor Juntoku, who was deeply involved in the plot, was exiled to Sado.
- 古来より陰陽道では露出した活断層は把握されている。
- From ancient times, exposed active faults have been grasped in Onmyodo.
- 土御門家の陰陽道組織化は、幕末には全国に広まった.
- The systematization of Onmyodo by the Tsuchimikado family spread throughout the country at the end of the Edo period.
- つまり北条宗方の陰謀であったので宗方が誅されたと。
- In short, the message said that Munekata was killed for his intrigue.
- さらに、陰陽頭幸徳井友傳に相論を仕掛けたのである。
- He challenged Tomosuke KOTOKUI for those demands.
- 金烏は日(太陽)、玉兎は月のことで「陰陽」を表す。
- 'Kinu' (a gold bird with three legs, which is believed to be living in the sun) indicates the sun and 'Gyokuto' (a rabbit, which is believed to be living in the moon) means the moon and the two elements comprise 'yin-yang'.
- 家庭、仕事の両面において陰に陽に喜八監督を支えた。
- She supported the director, Kihachi OKAMOTO, publicly in business and privately at home, overtly and covertly.
- 阿里莫本 阿里莫神社旧蔵・天理図書館蔵・高坂松陰筆
- Arima-bon manuscript previously owned by Arimaka-jinja Shrine, now owned by Tenri Library, attributed to Shoin KOSAKA
- 松本清張『陰謀将軍』(新潮文庫『佐渡流人行』収録)
- Seicho MATSUMOTO 'Inbo Shogun' (In 'Sado ru'ninko' of Shincho Bunko)
- 1868年1月- 山陰道鎮撫使の西園寺公望に従軍。
- January 1868: He followed the army of Kinmochi SAIONJI, the repression delegate to the Sanin region.
- この件に関して野口実氏は義家陰謀説も出されている。
- Minoru NOGUCHI has put forward the Yoshiie Conspiracy Theory about this incident.
- また、同年10月には松陰の慰霊祭に初めて参加した。
- In November of the same year, he attended Shoin's memorial service for the first time.
- 翌年には諸国の陰陽師を支配・免許の権限が与えられた。
- The following year, Yasutomi was given the authority to control and license the Onmyoji throughout various districts.
- 令制国一覧 > 山陰道 > 丹後国 > 丹波郡/中郡
- List of provinces administered in the past by the ryo-sei, or administrative codes (令制国)/Sanindo Road/Tango Province/Tanba-gun/Naka-gun
- また、諒陰・亮陰と書いて「りょういん」とも読ませる。
- And when it is written in 諒陰 and 亮陰, it is pronounced 'ryoin'.
- 陰陽師安倍晴明もこのうちの天文博士に任命されている。
- The Onmyoji ABE no Seimei was assigned to one of the institution's Tenmon Hakase.
- 呪禁博士(従六位従七位) 陰陽寮に職掌を奪われて消滅
- Jugonhakase, of Jushichiinojo (Junior Seventh Rank, Upper Grade); this position disappeared after the Onmyoryo usurped their official duties
- 能勢電鉄日生中央駅またはJR山陰本線園部駅からバス。
- Bus service is available from Nissei Chuo Station of Nose Electric Railway Co., Ltd. and Sonobe Station of the JR Sanin Main Line.
- 陰陽道の歴史において賀茂忠行の存在は、意義が大きい。
- KAMO no Tadayuki played an important role in the history of Onmyodo
- 祖父・父に同じく抜群の腕を持つ陰陽師であったという。
- He is said to have had remarkable skills as Onmyoji like his father and grandfather.
- 陰険で専横な振る舞いが多かったため人々から憎まれた。
- However, he was loathed by people due to his slyness and many despotic inclinations.
- 陰陽師としては、平安時代の安倍晴明などが有名である。
- ABE no Seimei in the Heian period was a famous Onmyoji (master of Onmyodo).
- 御陵は畝傍山の御陰(みほと)にあり(奈良県橿原市)。
- His Misasagi (Imperial mausoleum) is at Mihoto on Mt. Unebi (Kashihara City, Nara Prefecture).
- 五芒星は、陰陽道では魔除けの呪符として伝えられている。
- In Onmyodo, the Gobosei has been handed down as the talisman to ward off evil spirits.
- 同家はこの実陰も含め、優れた歌人を数多く輩出している。
- Many excellent poets, including Sanekage, have been turned out from this family.
- (参考文献:戸矢学『陰陽道とは何か』 PHP新書より)
- Reference: Manabu TOYA, 'Onmyodo towa nani ka' (What is Onmyodo), published by PHP Shinsho
- 松陰神社(世田谷区)に重吉が寄贈した石燈篭が残っている
- A stone lantern which Chokichi donated is left in Shoin-jinja Shrine (Setagaya Ward).
- この事件は石上乙麻呂の失脚を狙う陰謀とも言われている。
- It is said that she committed the adultery intentionally to drive ISONOKAMI no Otomaro from his post.
- 諱は章、字は公裁、号を洪庵の他に適々斎・華陰と称する。
- Koan's imina (personal name) was Akira, his azana (adult male's nickname)was Kosai, and his go (pen name) were Tekitekisai and 華陰 besides Koan.
- 東宮時代の冷泉帝を廃しようとする陰謀に巻き込まれ隠棲。
- He lived in seclusion after he was involved in a political plot to depose Emperor Reizei when he was the Crown Prince.
- あわてて家に帰って、彦六に話すと、陰陽師を紹介された。
- He rushes to his house and tells Hikoroku what has happened, and Hikoroku leads him to the yin-yang diviner.
- 更に、幸徳井家が持っていた南都陰陽師の支配権も没収した。
- Furthermore, Yasutomi TSUCHIMIKADO confiscated the right to contol the Nanto Onmyoji from the KOTOKUI family.
- 縁起に「宗厳天質、陰茎至小にして男事すでに絶つ」とある。
- According to engi (writing about the history), there is a description which says 'Sogon has a very small penis and already gave up his manhood.'
- 安倍吉平は正暦2年に陰陽博士であったことが知られている。
- ABE no Yoshihira was known as an Onmyo hakase (master of onmyo) in 991.
- 陰徳太平記(いんとくたいへいき)は日本文学の1つである。
- The Intoku taiheiki is a work of Japanese literature.
- ただ、これは同じく地理的要素を占う陰陽道とは少し異なる。
- However, this is slightly different from Onmyodo, which also tells fortune based geographical elements.
- 山陰道の入り口に当たるため、江戸幕府から特に重要視された。
- Kameyama was greatly valued by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as it served as the gateway to a region of Japan known as the Sanin-do.
- その後、足利直冬を助けて戦い山陰地方に大きな勢力を張った。
- Later, the clan fought, aiding Tadafuyu ASHIKAGA, and laid down large forces in the Sanin area.
- 山陰街道は大枝山方面から丹波国地方にのびる幹線道路である。
- The Sanin Kaido Road is a highway that extends from the direction of Mt. Oe toward the region of Tanba Province.
- 山陰本線:日吉駅 (京都府) - 鍼灸大学前駅 - 胡麻駅
- Sanin Main Line: Hiyoshi Station (Kyoto Prefecture) - Shinkyudaigakumae Station - Goma Station
- また肖像画は陰影を巧みに用いて高い写実表現に成功している。
- For portrait paintings, Kazan successfully acquired the technique of painting naturalistically, which he performed with great dexterity using shades.
- この皇后・皇太子廃位は藤原百川らによる陰謀であったという。
- It is said that the dethronement of the empress and the crown prince was a conspiracy by FUJIWARA no Momokawa and others.
- 特に当時一流の陰陽師である有世の権威は相当なものがあった。
- Ariyo's authority as a first-class Onmyoji at the time was remarkable.
- 東宮時代の冷泉帝を廃そうとする陰謀に巻き込まれ宇治に隠棲。
- Uji Hachi no Miya became involved in the plot to dethrone Emperor Reizei during the years when he was crown prince, and later retreated into seclusion in Uji.
- この陰謀の首謀者は諸説あるが伊尹が仕組んだという説もある。
- There were various theories that Koretada was the mastermind of this rebellion and arranged all of this.
- 太陽太陰暦(旧暦、天保暦)から太陽暦(新暦)への改暦を布告。
- Change in the calendar system from lunisolar (the Old calendar, or Tenpo calendar) system to solar (the New calendar) system was proclaimed.
- 智徳法師(ちとくほうし)は、平安時代、一条天皇の頃の陰陽師。
- Chitoku hoshi (the Buddhist priest Chitoku) was Onmyoji (a Yin yang master) around the reign of Emperor Ichijo in the Heian period.
- その狐の、男に逢うための祭で、アワビ(女陰)を叩いて踊った。
- It was a festival for the fox to see a man, and people danced, tapping abalones (female genitals).
- 延暦13年(794年) 参議、陰陽頭、近衛大将、勘解由長官。
- 794: Sangi (Councilor), Onmyo no kami (Head of the Bureau of Divination), Konoe no daisho (General of the Palace Guards), and Kageyu no kami (Head of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials).
- 秀頼の生母・淀殿と「近江派」の吏僚・石田三成らによる陰謀説。
- A conspiracy theory by the real mother of Hideyori, Yodo-dono, and an executive officer of 'Omi group,' Mitsunari ISHIDA.
- 上杉軍が山形城を落としてから動く陰謀を抱いていたと言われる。
- This fact indicates that Masamune had plotted a scheme to take action once Uesugi troop captured the Yamagata-jo Castle.
- 様々な陰謀説が議論されており実情は不明である(豊臣秀次参照)。
- The truth of the fact, however, is not known as there were various conspiracy theories (refer to the section on Hidetsugu TOYOTOMI).
- 同じ陰陽の思想である天円地方から建築物は方形をなすことが多い。
- Based on Ten-en-chi-hou (an ancient Chinese view of the universe which considers the heaven as round and the earth as square) which was derived from the same Onmyo (Yin and Yang) idea, many buildings are square shaped.
- 陰陽道では尋龍点穴と呼ばれる相地法で聖なる土地を探し出される。
- In Onmyodo, a blessed place is sought by sochi method called Jinryu-tenketsu.
- 明和のお陰参りの記録では300~400万人が伊勢国に殺到した。
- The record of pilgrimage to Ise-jingu Shrine in Meiwa era says that 3 to 4 million people visited to Ise Province.
- この事件は夫である中大兄皇子の陰謀であるという説が有力である。
- Today the incident is widely considered to have been plotted by her husband, Naka no Oe no Oji.
- 杉家の養子となり、藩校明倫館で学んだ他、吉田松陰にも師事した。
- He was adopted to Sugi family, studied in Meirinkan, a han (domain) school established by a daimyo (Japanese territorial lord) during the Edo period, as well as studied under Shoin YOSHIDA.
- 陰陽師では初めて公卿の地位について後の土御門家の基礎を築いた。
- He was the first Onmyoji (Master of Yin yang) with Kugyo position who established the foundation of later the Tsuchimikado family.
- 陰陽道の思想は日本の都の建設や神社の創建にも影響を与えている。
- The Onmyodo philosophy influenced the construction of capitals in Japan and the building of shrines as well.
- 主に外記や神祇官、大学寮や陰陽寮に属する諸道の学者などが行った。
- Such a survey was principally conducted by Geki (Secretary of the Grand Council of State), Jingikan (department of worship) and scholars of Shodo (various fields of academy) belonged to Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) or Onmyoryo (Bureau of Divination).
- その後、道教の道術を取り入れて、陰陽道へと日本独自の発展をした。
- From then on it developed in a way unique to Japan into Onmyodo (the way of Yin and Yang), with Taoist methodology.
- 主な脱藩者には、吉田松陰や坂本龍馬、中岡慎太郎などが挙げられる。
- Well-known 'Dappan' samurai include Shoin YOSHIDA, Ryoma SAKAMOTO, Shintaro NAKAOKA and so on.
- 陰陽師の宗家としての賀茂氏は、平安時代中期の賀茂忠行にはじまる。
- The Kamo clan who were the head family of onmyoji (diviners) originated with KAMO no Tadayuki in the mid-Heian period.
- 清盛は関係者を速やかに斬罪や流罪などに処断した(鹿ヶ谷の陰謀)。
- Kiyomori swiftly punished the related people with execution and exile (Shishigatani no Inbo (the Shishigatani Conspiracy).
- さらに義仲は入京直後、山陰道へ派兵して同地域の掌握を図っていた。
- Furthermore, Yoshinaka, who intended to seize control over Sanindo (an ancient division of the country, corresponding for the most part with the modern conception of the Sanin region), dispatched his troops to the area immediately after entering into the capital.
- それが最も爆発したのは吉田松陰という青年が出現した幕末期である。
- Such hard feelings exploded at the end of Edo period when a young man called Shoin YOSHIDA appeared.
- 現在の久美浜町には久美浜代官が置かれ、山陰地方の天領を統轄した。
- Kumihama local magistrate office was placed in the present Kumihama-cho, and controlled 'tenryo' (bakufu-owned land) in the Sanin region.
- 推古天皇10年(602年)に渡来、天文学、暦本、陰陽道を伝える。
- In 602, Kanroku arrived in Japan, bringing astronomy, rekihon (books related to the calendar or the almanac) and onmyodo (which is also called onyodo, referring to the way of Yin and Yang).
- なお、この事件は中大兄皇子と中臣鎌足の陰謀であったとされている。
- This incident is, hwoever, thought to be the secret intrigue of Prince Naka no Oe no Oji and NAKATOMI no Kamatari.
- 藤沢東畡、篠崎小竹、後藤松陰、広瀬旭荘、岡田半江などと交わった。
- He got on with Togai FUJISAWA, Shochiku SHINOZAKI, Shoin GOTO, Gyokuso HIROSE and Hanko OKATA.
- 頭に蚕、目に稲、耳に粟、鼻に小豆、陰部に麦、尻に大豆が生まれた。
- Products include silkworms from her head, rice from her eyes, millet from her ears, red beans from her nose, barley from her genitals, and soybeans from her rectum.
- まこと、陰陽師も、釜の御祓いも、正しい結果をしめしたものである。
- Thus it is said that the accuracy of the yin-yang diviner's divination and the rightness of the cauldron's oracle are truly sacred.
- 政子と義時はこの陰謀を阻止して、時政を出家させて伊豆へ追放した。
- Masako and Yoshitoki foiled the plot, forcing Tokimasa into exile as a priest in Izu.
- 須知商店街付近には、山陰街道の宿場町として栄えた面影が残っている。
- The area around the Shuchi shopping street shows signs of the once flourishing post station on the Sanin Kaido Road.
- 慶応4年(1868年)の戊辰戦争では新政府の山陰鎮撫使に降伏する。
- In the Boshin War of 1868, the Kameyama Domain surrendered to an agent of the new government.
- また、陰陽道を「技術」から「宗教・呪術」中心に機能転換していった。
- He also carried out the functional change of Onmyodo shifting the emphasis from 'art' to 'religion and jujutsu.'
- 県守はこの時、中納言の要職にあり、山陰道節度使にも任命されている。
- Agatamori, at that time, served as Chunagon (Middle Counselor), an important position in the government, and was also appointed a military governor of the Sanin-do Road.
- しかし伏見宮家から後花園天皇が立てられたため、この陰謀は頓挫した。
- His attempt was, however, frustrated, because the Fushiminomiya family produced the new emperor, the Emperor Gohanazono.
- また、昌平黌の生徒にもなり、塩谷宕陰、安井息軒などの教えを受ける。
- He also became a student of Shoheiko (a school run by Edo bakufu) and learned from Toin SHIONOYA and Sokken YASUI.
- 6月1日、多田行綱が平氏打倒の陰謀を密告したことで状況は激変した。
- On June 1, Yukitsuna TADA secretly informed Kiyomori that there was a conspiracy to bring down the Taira clan, and this dramatically changed the situation.
- また、暦注の記載に関しては『大唐陰陽書』などを参照したとされている。
- It is believed that they referred to 'Daito Onmyosho' (the book of yin and yang in the Tang era) and other books in order to write rekichu.
- またしても、都を追われる事になってしまい、宮廷陰陽道は一時終息する。
- As it was forced to leave the capital once again, the Court Onmyodo temporarily discontinued.
- 貞時はこれ以上の争乱を避ける為に、全ては宗方の陰謀ということにした。
- To prevent the disturbance from expanding further, Sadatoki decided that an intrigue by Munekata should be responsible for all of the disturbances.
- 十二支の陰陽は、子から数えていき、奇数番目は陽、偶数番目は陰となる。
- In yin and yang of the twelve signs of the Chinese zodiac, counting begins with ne (子), and odd-numbers are regarded as yang whilst even-numbers are regarded as yin.
- この背景には山部親王とそれを擁立する藤原家の陰謀があったと目される。
- Behind this, it is suspected that the Imperial Prince Yamanobe and the Fujiwara family that supported him masterminded the conspiracy.
- これは陰謀や奸計などにより「自発的に」そうさせないための規定である。
- This is to prevent a 'voluntary' secession resulting from a conspiracy or plot.
- これが具体化したものが、安元3年(1177年)の鹿ケ谷の陰謀である。
- This took a more concrete shape in 1177 as the Shishigatani Conspiracy.
- 樫原は南北に通じる物集女街道、東西にのびる山陰街道の結節点にあたる。
- The Mozume Kaido Road running north-south and the Sanin Kaido Road running east-west join in Katagihara.
- 安政5年(1857年)、松下村塾に入門して吉田松陰から教えを受ける。
- He attended the Shoka Sonjuku in 1857 to study under Shoin YOSHIDA,
- しかしながら、陰陽道と同じく日本独自の思想と習合などがなされている。
- However, as is the case with Onmyodo, it is synthesized with the philosophies specific to Japan.
- 道(タオ)は、自然とか無為と同義とされ、また陰陽の思想で説明される。
- Tao means 'being natural' or 'being inactive,' and uses the principles of Yin and Yang (cosmic positive and negative dual forces).
- 毛利氏は山陰の尼子氏を滅ぼすと、再び北九州へ食指を伸ばすようになる。
- The Mori clan attempted to advance into the Kitakyushu region again after destroying the Amago clan in the Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces.)
- 「左様せい様」と陰口された家綱時代に没落した将軍権威の向上に努めた。
- Tsunayoshi worked hard to increase the shogun's authority, which had been lost under Ietsuna, who had been known behind his back as 'Sir Make it so.'
- 安政の大獄によって松陰が刑死した後、尊攘運動の先頭に立つようになる。
- After Shoin was executed during the Ansei Purge, he succeeded as the leader of the Sonno Joi movement.
- 有世は足利義満から信頼され、その推挙で陰陽師では初めて公卿となった。
- Ariyo was highly trusted by Yoshimitsu ASHIKAGA, and upon his recommendation he became the very first Ommyoji to be a noble.
- 忠行は晴明が優れた才能をもつことを悟り、陰陽道のすべてを教え込んだ。
- Tadayuki realized that Seimei had an extraordinary talent, and he taught him everything about Ommyodo.
- 久坂玄瑞、高杉晋作、そしてこの吉田稔麿を称して松陰門下の三秀という。
- Genzui KUSAKA, Shinsaku TAKASUGI and Toshimaro YOSHIDA are collectively known as The Three Greatest Descendants of Shoin.
- 漏刻博士(ろうこくはかせ)は、日本律令制において陰陽寮に置かれた博士。
- Rokoku Hakase was a post appointed by Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) in Japan.
- 後に陰明門院の御所となったが、貞応元年(1222年)の火災で焼失した。
- Although this building later became the palace of Onmeimon-in, it was lost in the fire of 1222.
- 安賀両家(あんがりょうけ)とは陰陽道の宗家である阿倍氏と賀茂氏の総称。
- The Angaryo family is the collective name of the Abe clan and the Kamo clan which are the head families of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- 文字は金文で多くの場合白文(陰刻)、印材は金属製、その多くは銅である。
- The characters on seals are colored gold and are usually in hakubun-style (incised character), and the seal material is metal, mostly copper.
- 男性には陰茎・睾丸双方を切除する場合と、睾丸のみ切除する場合があった。
- When applied to male criminals, there were the cases of extirpating both penis and testicles, or the case of extirpating testicles only.
- 実陰の次男高松重季は、父の実家・西郊家の再興を天皇から特別に許された。
- Shigesue TAKAMATSU, the second son of Sanekage, was specially permitted by the emperor to rebuild his father's family home, the Saiko family.
- この陰謀を神渟名川耳尊(後の綏靖)・神八井耳命は母后の歌から察知した。
- Kamununakawamimi no mikoto (later the Emperor Suizei) and Kamiyaimimi no mikoto scented out this plot from their mother's poem.
- 占星術や陰陽道においても特筆した才能があったとする記録が残されている。
- Some records exist that show that they had noteworthy talents for astrology and Onmyodo.
- これらでは医、薬、針、按摩、陰陽道、天文道、暦道、雅楽などを教授した。
- In such institutions, the following subjects were taught: medicine, pharmacy, acupuncture, massage, Onmyodo (way of Yin and Yang; the occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), tenmondo (astrology), and rekido and gagaku (ancient Japanese court dance and music).
- 続群書類従第十六輯に収められた堯智の『古今和歌集陰名作者次第』である。
- It is '古今和歌集陰名作者次第' by 堯智 compiled in the Volume of the Zoku Gunshoruiju (The Collection of Historical Sources, second series).
- 732年(天平4)東海・東山・山陰・西海道に節度使(せつどし)を任命。
- In 732, setsudoshi (military governors) were appointed in Tokaido, Tosando, Sanindo and Saikaido.
- 呪禁師(従六位正八位) 呪文等によって治療・陰陽寮に職掌を奪われて消滅
- Jugonshi, of Shohachiinojo (Senior Eighth Rank, Upper Grade), who attempted to heal patients using incantations; jugonshi disappeared from the Tenyakuryo after their official duties were usurped by the Onmyoryo (Bureau of Divination).
- 西日本旅客鉄道山陰本線の北側には嵯峨野と呼ばれる観光地が広がっている。
- On the north of the Sanin Main Line of West Japan Railway Company, lie sightseeing areas called Sagano.
- 松陰は品川を「温厚正直で人情に厚く、うわべを飾らない。」と述べている。
- As described by Shoin, Shinagawa was a gentle, honest man with full of heart, and plainly unvarnished.
- サメをワニと呼ぶ地域は山陰の一部に限定され、他ではサメ・フカ等と呼ぶ。
- The area in which sharks are called wani is limited to one part of Sanin region, and in other parts they are called same (sharks) or fuka (sharks).
- 治承元年(1177年)に鹿ヶ谷の陰謀事件が起きて法皇の関与が疑われた。
- In 1177, the Conspiracy of Shishigatani occurred, and the involvement of the Cloistered Emperor was suspected.
- 「陰陽思想」は古代中国神話に登場する帝王「伏羲」が作り出したものである。
- Yin-yang' was originated by Emperor 'Fukki,' also known as Fukugi) who appears in ancient Chinese mythology.
- 京都市西京区へは物集女街道を北上、または山陰街道西行するのが通例である。
- People usually take the Mozume Kaido Road up north or the Sanin Kaido Road west to Nishikyo Ward, Kyoto City.
- すると忠行は自分の子のただならぬ能力を予見し保憲に陰陽道を教えたという。
- Then, he foresaw his son's unusual capacity and taught the Onmyodo to his son.
- 吉田松陰らと共に玉木文之進の塾(松下村塾)に学び、また藩校明倫館に学ぶ。
- Tamaki studied in the private school of Bunnoshin TAMAKI (Shokason-juku) together with Shoin YOSHIDA and others, and also studied in the domain school Meirinkan.
- 1177年、比叡山との紛争の最中に多田行綱が鹿ヶ谷の陰謀を平清盛に密告。
- In 1177, Yukitsuna TADA told TAIRA no Kiyomori about the Shishigatani plot during the conflict with the Hiei-zan Mountain monks.
- 『続日紀』の延暦5年12月条に同名の陰陽助が登場するが、別人とみられる。
- Although Onmyo no suke (Assistant Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) with the same name appeared in the article of December 786 in 'Shoku Nihongi' (Continuation of Chronicles of Japan), he is considered to be a different person.
- 山中 幸盛(やまなか ゆきもり)は、戦国時代 (日本)の山陰地方の武将。
- Yukimori YAMANAKA was a busho (a military commander) during the Sengoku period (Period of Warring States), who resided in the San-in region.
- 以後の戊辰戦争では山陰道鎮撫総督、会津口征討大参謀として各地を転戦する。
- Following this, during the Boshin War, he fought in various locations serving as the Admiral in the sanin-do repression and as a Senior Staff to subdue Aizu-guchi.
- 世界の万物の生成と変化は陰と陽の二種類に分類されると言う陰陽思想を説いた。
- Inyoka taught the yin yang concept, in which the generation and change of everything in the world were categorized into two types, yin and yang.
- 陰陽五行説の暦、またそれをもとにした占いは、立春を一年の始まりとしている。
- Risshun (the first day of spring) is considered as the beginning of the year in the traditional calendar of Inyo Gogyo Setsu and the Chinese astrology centered around it.
- (宮廷から他氏族を排除する目的で行われた藤原氏による陰謀説が有力である。)
- (The theory that the Fujiwara clan plotted this conspiracy to expel other clans from the imperial court is widely accepted.)
- ただし東アジアで広く使われていた太陰太陽暦では1年の日数は年により異なる。
- However, the number of days in a year was not fixed in the lunar-solar calendar that was widely used in eastern Asia.
- 後継者の幸徳井友信は幼少であるために、土御門泰福が後任の陰陽頭に任じらた。
- Yasutomi TSUCHIMIKADO was appointed to succeed the Onmyo no kami since the successor, Tomonobu KOTOKUI was still an infant.
- 奥るり渓には能勢電鉄日生中央駅もしくは、JR山陰本線園部駅からバスがある。
- To Okururikei River Valley, buses go from Nose Electric Railway Nissei-chuo Station or JR Sanin Main Line Sonobe Station.
- この為、陰陽寮は賀茂忠行が活躍した時代には人員が少なくなってしまっていた。
- As a result, in the period in which KAMO no Tadayuki played an important role, the staffs of Onmyoryo had been reduced in number.
- 弘長2年(1262年)に親鸞が京都で没した際には、越後で中陰に服している。
- In 1262 when Shinran died in Kyoto, she went into mourning in Echigo.
- 室町時代に入っても公家社会は陰陽師による祈祷や占いの効用を深く信じていた。
- Even after entering the Muromachi period, the court noble society still believed in the effects held by prayer and fortune-telling conducted by Onmyoji.
- 鹿ケ谷の陰謀事件では娘婿の藤原成経が罪に問われたため、その赦免に奔走した。
- At the occasion of of the Shishigatani Conspiracy, as FUJIWARA no Naritsune, who was Norimori's son-in-law was implicated in the plot, Norimori made efforts to petition the court for mercy.
- 久坂玄瑞の紹介で吉田松陰が主催する松下村塾で学び、尊皇攘夷運動に参加した。
- Through the network of Genzui KUSAKA, he studied at the Shokason Juku under the tutelage of Shoin YOSHIDA, and took part in the Revere the Emperor and Expel the Barbarians movement.
- 天文博士(てんもんはかせ)は、古代日本の律令制において、陰陽寮に属した官職。
- Tenmon hakase was a government post belonging to Onmyoryo (Bureau of Divination) in the ritsuryo system of ancient Japan.
- 吉田松陰が外国留学のため密航を企てポーハタン号に接触したのはこの折である)。
- This is when Shoin YOSHIDA attempted to stow away on the Powhatan as a means to study abroad.)
- 日本の平安時代の陰陽師、安倍晴明は五行思想の象徴として、五芒星の紋を用いた。
- ABE no Seimei, Onmyoji (Master of Yin yang) in the Heian period in Japan used the crest of Gobosei as the symbol of Gogyo shiso (Five Elements Theory).
- そうして民間の習俗・信仰と習合しつつ陰陽道は生活に溶け込んでいったのである。
- Mixed with citizens' manners, customs, and religious faith in this manner, Onmyodo was integrated into daily life.
- 陰謀論にまつわる偽書としては、『田中上奏文』(田中メモランダム)などもある。
- One example of a gisho dealing with a political conspiracy is the 'Tanaka Josobun' (the Tanaka memorial).
- 尼子経久は守護代ながら富田城を奪って守護を追放し、出雲等の山陰に基盤を作る。
- Tsunehisa AMAKO, who was shugodai, robbed Toda-jo Castle and ousted shugo establishing the base in Sanin, such as Izumo, on one hand.
- 他に教育機関としては技官養成機関である陰陽寮・典薬寮・雅楽寮などが存在した。
- Other contemporary educational institutions were Onmyo-ryo (Bureau of Divination), Tenyaku-ryo (Bureau of Medicine), and Uta-ryo (Bureau of Traditional Music), which were educational institutions for gikan (bureaucrats with specialized skills).
- この頃、家厳の子宗厳は新陰流開祖上泉伊勢守秀綱と出会い、師事するようになる。
- Around this time, Ieyoshi's son, Sogon met the founder of Shinkage-ryu, KAMIIZUMI Ise no kami (Governor of Ise Province) Hidetsuna and had him as his teacher.
- 厳しい尋問の末に明治政府が西郷を暗殺しようとした陰謀があったことを自白した。
- After a harsh interrogation Naoo confessed that there had indeed been a conspiracy by the Meiji government to assassinate SAIGO.
- 『万葉集』にも歌があり、藤原仲麻呂の乱の陰謀に加担していたともいわれている。
- His waka is contained in 'Manyoshu' (Collection of Ten Thousand Leaves), and it is said that he was involved in the plot of Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro.
- 有世の陰陽師としての実力は既に安倍氏を代表する水準にまで達していたのである。
- The ability of Ariyo as Onmyoji reached to the level of a person who can be a representative of Abe clan.
- 建武元年(1334年)の西園寺公宗の陰謀露見に際して、六条河原で処刑される。
- He was executed at Rokujo-gawara (Rokujo Riverbed) (the execution place along the Kamo-gawa River in Kyoto) due to the discovery of treason by Kinmune SAIONJI in 1334.
- 慶長年間に最盛期であった金銀の産出は寛永年間を過ぎた頃から陰りが見え始めた。
- The production of gold and silver that was in its prime during Keicho era started to deteriorate after Kanei era.
- 日本の陰陽道では死者に対しては行わない点が中国の道教との大きな相違点である。
- Japan's Onmyodo does not practice Shokon no matsuri on the dead, which is the key difference from the Chinese Taoism.
- 例えば「四課三伝法第一」の冒頭は、「常以月将加占時視日辰陰陽以立四課」である。
- For example, the beginning of 'Shikasandenho daiichi' is '常以月将加占時視日辰陰陽以立四課.'
- 陰陽家(いんようか)は諸子百家の一つで、六家の一つに数えられる思想集団である。
- Inyoka is a philosophy group regarded as one of Shoshi hyakka (the Various Masters of the 100 Schools: Thinkers of Ancient China), and one of the six major schools.
- 阿倍氏系土御門家…室町時代の陰陽師安倍有世(安倍晴明の14代目の子孫)の末裔。
- The Tsuchimikado family of the Abe clan were the descendants of the Onmyoji ABE no Ariyo (the fourteenth generation descendant of ABE no Seimei) during the Muromachi period.
- 晴明以後、安倍氏が賀茂氏とともに天文と陰陽道を司ったというのは著名な話である。
- Since Seimei, the Abe clan, along with the Kamo clan, ruled tenmon (ancient horoscopy) and Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), which is a widely known story.
- その他にも、専門的な技術者養成機関としては典薬寮、陰陽寮、雅楽寮などがあった。
- Additionally, Tenyakuryo, Onmyoryo (Bureau of Divination), Utaryo and so forth were established as training institutions for specialist technical experts.
- 陰謀は程なく発覚し、荷担した貴族や武士(多くは後白河法皇の近臣)が追放された。
- The conspiracy was discovered beforehand and associated aristocrats and warriors (many of them were close aides of the Cloistered Emperor Goshirakawa) were exiled.
- 元春が山陰、隆景が山陽を担当し、信長包囲網の一角として織田方と戦うこととなる。
- Motoharu and Kagetaka participated in the siege around Nobunaga to fight against the Oda army in the Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces) and the Sanyo (Inland Sea provinces), respectively.
- 安政6年(1859年)には師の松陰が安政の大獄で捕らえられるとその獄を見舞う。
- When his teacher Shoin was arrested during the Ansei Purge in 1859, Takasugi visited him in jail.
- 石山本願寺の坊官や比叡山延暦寺の僧兵・医師・陰陽師をみだりに殿中に入れないこと。
- Bokan (residential retainer) serving at Ishiyama Hongan-ji Temple, warrior-monks of Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, doctors, and Onmyoji (Master of Yin yang) shall not be admitted to the shogunal residence without permission.
- これらの動きにより光時らは陰謀の発覚を悟り、弟北条時幸とともに出家し、降伏した。
- When through these movements, Mitsutoki and others noticed the disclosure of their plot, he entered the priesthood together with his brother, Tokiyuki HOJO, and surrendered.
- このため、権力の集中した東條に対して「東條幕府」という陰口がきかれるようになる。
- As the authority was gathered to TOJO, he was backbitten as 'TOJO Bakufu.'
- 四国の高知県に伝わる陰陽道の一派いざなぎ流では、式王子(しきおうじ)と呼ばれる。
- Izanagi-ryu, a form of Onmyodo that is handed down in Kochi Prefecture, Shikoku, is called 'Shikiouji.'
- また、一連の論文で小坂は、陰陽師達が使っていた六壬神課の三伝の復元も行っている。
- In a string of his monograph, Kosaka also restored Sanden of Rikujinshinka used by Onmyoji.
- 福知山線の新三田駅以北と山陰本線の園部駅~居組駅、舞鶴線、播但線を管轄している。
- The branch office has jurisdiction over the northern area of Shinsanda Station on the Fukuchiyama Line, a section between the Sonobe Station and the Igumi Station on the Sanin Main Line, as well as the Maizuru Line and the Bantan Line.
- 西日本旅客鉄道(JR西日本)・山陰本線(京都駅~園部駅間は嵯峨野線の愛称がある)
- The railway line running in the above towns is the Sanin Main Line (the line between Kyoto Station and Sonobe station is unofficially called Sagano Line) of West Japan Railway Company (JR West).
- 新政府は晴雄の死の翌年の明治3年(1870年)、陰陽寮の解体を断行するのである。
- In 1870, the next year of Haruo's death, the new government resolutely carried out the dismantlement of Onmyoryo.
- 陰刻は中国の篆刻家一覧、とりわけ陳豫鐘の影響を受け、陽刻は鄧石如の作風を好んだ。
- His inkoku (incised character) was influenced by the Chinese tenkokuka catalog especially Chen Yuzhong, and as for yokoku (raised character), he favored the style of Deng Shiru.
- 息子・西園寺公望のフランス留学実現に陰で奔走したのは公純であったと言われている。
- It is said that it was Kinito who secretly made efforts to make his son Kinmochi SAIONJI go to France for study.
- 著書には「堀杏庵文集」「杏陰集」「東行日録」「有馬温湯記」「朝鮮征伐記」がある。
- He had books to his credit, which were 'Hori Kyoan-bunshu,' 'Kyoin-shu,' 'Toko-nichiroku,' 'Arima onto-ki,' and 'Chosen seibatsu-ki.'
- 石山合戦、紀伊国雑賀攻めのほか、山陰方面軍総大将の明智光秀の与力として活躍した。
- In the Ishiyama Hongan-ji War and the Attack on the Saika-shu Group of Kii Province, among other campaigns, he did exemplary service as an aide to Mitsuhide AKECHI, the commander-in-chief of the army responsible for the Sanin Area.
- 8月31日、政府は大隈と民権陣営が結託した上での陰謀と断じて大隈の追放を決定した。
- On August 31, the government determined that Okuma and supporters of the Freedom and People's Rights Movement cooperated on the dark plot, and thus decided the banishment of Okuma.
- また、京街道・山陰街道および国道423号の分岐点が城下の追分に設けられて発展した。
- The junction of the Kyo-Kaido Road, the Sanin-Kaido Road and the National Route 423 was built in Oiwake in the castle town, allowing for the Kameoka to be developed thereafter.
- 丹波国で挙兵して、氏清とともに京へ攻め込むが敗れて山陰地方へ逃亡する(明徳の乱)。
- He raised an army in Tanba Province and attacked Kyoto with Ujiie, however he was defeated and escaped to Sanin Region (Meitoku War).
- この頃、同時期に日本映画に衰退の陰りが見え大きな映画会社の経営が困難になり始めた。
- At around this time, the Japanese movie industry began to show signs of decline, and large film companies began to experience management problems.
- 陰陽頭・天文博士・暦博士・主計頭・穀倉院別当を歴任、造暦宣旨、従四位に叙せられた。
- He consecutively held the posts of Onmyoto, tenmon hakase (master of astronomy), reki hakase (master of reki (calendar)), Kazue no kami (the head of the budget bureau), Kokuso-in betto (Chief of the Grain warehouse) and declared a Senji (Imperial decree) for creating a calendar, and was given the Jo rank (imperial court rank) of Jushii (Junior Fourth Rank).
- 深作欣二監督作品『柳生一族の陰謀』に登場する烏丸少将文麿のモデルとしても知られる。
- He was also known as the model for the character, KARASUMARU Shosho Ayamaro, which appeared in 'The Shogun's Samurai: Yagyu Clan Conspiracy' directed by Kinji FUKASAKU.
- 「私の体には、成長して、成長し過ぎたところ(陰茎のことを示す)が1ヶ所あります。」
- My body grew and it had a part that grew too much (meaning a penis).'
- 閏4月23日、政府山陰道裁判所総督兼東山道第二軍総督より政府北国鎮撫使に異動兼帯。
- April 24, leap month: Reassigned from Sanin-do Court Director General of the Government and Admiral of the Tozan-do Second Army to, and jointly appointed to the post of a Delegate of Northern provinces pacification.
- 1月4日、明治政府(この年に関しては以下略して政府を付す。)山陰道鎮撫総督を兼帯。
- January 4: Meiji Government (pertaining to this year, the term 'Government' is used as an abbreviation for 'Meiji Government'.) jointly assigned to the post of Sanin-do Governor of Riot Control in the Government.
- が、翌年松陰が江戸に送られる際には隣家の塀の穴から見送ったとの逸話が残されている。
- However, there is a story that when Shoin was sent to Edo the following year, Toshimaro said goodbye through a hole in the wall of a neighboring house.
- 株持ち酒屋たちは連帯し、談合し、陰で価格協定をむすんで無株者の業界締め出しを企んだ。
- Kabumochi breweries contrived to keep mukabumono out of the industry, by aligning and consulting with each other and secretly concluding a price agreement.
- 山崎闇斎の影響を受けた泰福は陰陽道に垂加神道を取り入れて独自の神道理論を打ち立てた。
- Yasutomi, who was influenced by Ansai YAMAZAKI, incorporated Suika Shinto (Shinto thoughts advocated by Ansai YAMAZAKI) into Onmyodo, and established the original Shinto theory.
- この不祥事は頼俊が陸奥に勢力を植えつけることを恐れた源義家の陰謀によるとの説がある。
- Another theory states that this matter was actually the intrigue of MINAMOTO no Yoshiie plotted against Yoritoshi, sprung from the fear for Yoritoshi to establish his influence in Mutsu Province.
- かつては反ユダヤ主義の正当化に用いられ、ユダヤ陰謀論者には現在でも評価する者がいる。
- It was used to justify anti-Semitism in the past and there are some persons who value this document among people insisting the existence of a Jewish plot.
- 山名氏(やまなうじ、やまなし)は、山陰を中心に勢力を持った守護大名、戦国大名である。
- During the Sengoku period, the Yamana clan held a position of significant power as shugo daimyo, provincial military governors who were feudal lords as well; their power was centered in the Sanin region.
- それらの功績により実陰は羽林家(極官は大納言)でありながら従一位准大臣まで昇進した。
- Because of his achievements, Sanekage was promoted to a Juichii Jun-daijin (vice minister, junior first rank), although he was from the Urin Family (the highest rank was Dainagon, chief councilor).
- 畝傍山西南御陰井上陵(うねびやまのひつじさるのみほとのいのえのみささぎ)に葬られた。
- Emperor Annei was buried in Unebiyama no hitsujisaru no mihoto no inoe no misasagi.
- 初代・民部卿・倉橋泰吉以降、代々陰陽道を業とし、江戸時代の石高は、150石であった。
- After the first family head, Minbukyo (Minister of Popular Affairs) Yasuyoshi KURAHASHI, Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) was their family business for generations, and they also had 150 koku crop yields during the Edo period.
- 応天門の変における、大納言伴善男の陰謀を描いた作品で、以下のような構成になっている。
- The drawing on the scroll lays out the story of the conspiracy of Dainagon TOMO no Yoshio in the Otenmon Incident and is consisted of the following scenes.
- 陰陽寮(おんみょうりょう)は、律令制日本の律令制において中務省に属する機関のひとつ。
- The Onmyoryo was one of the bureaus in Nakatsukasasho (Ministry of Central Affairs) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 招魂祭(しょうこんのまつり)は日本の陰陽道・中国の道教で行われる祭祀・呪術のひとつ。
- Shokon no matsuri is a ritual practiced by Japanese Onmyodo and Chinese Taoism.
- また、都城県が設置されたことに対して、薩摩国大隈国分断は「長州の陰謀」だと憤怒した。
- In addition, he was angry about the establishment of Miyakonojo Prefecture, saying that the division of Satsuma Province and the Osumi Province was 'a conspiracy of the Choshu clan.'
- 18歳で大炊寮となった有世は、早くから家業である陰陽道においてその才能を花開かせた。
- Ariyo became Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) at the age of 18 years old, and his talent as the Onmyoji which was his family business flourished from early on.
- その結果、2年後には友景は陰陽頭に任じられ、泰重は後に天文博士から左兵衛督に転じた。
- As a result, Tomokage was designated as Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) and Yasushige was transferred from Tenmon hakase (master of astronomy) to Sahyoe no kami (Captain of the Left Division of Middle Palace Guards), two years later.
- 西南戦争後の、首の無い西郷の死体を本人のものと特定させたのは、この巨大な陰嚢である。
- After the Sennan War, his enlarged scrotum was used to ensure that the headless body in fact belonged to Saigo.
- 中務省陰陽寮に属して、毎年の造暦(暦の作成)と改暦、日食の予測、暦生の教育にあたった。
- The Reki Hakase belonged to the Bureau of Onmyo in the Nakatsukasa Department, and was responsible for the preparation and revision of the annual calendar, forecasting solar eclipses and educating Reki no sho (students of calendar preparation).
- 更に全国の陰陽師・暦師を傘下に加えて暦の販売に関して冥加金を取り立てる権限を獲得した。
- They also gained control over Onmyoji (Master of Yin yang) and koyomi-shi (calendar makers) throughout the country, which enabled them to acquire the right to charge myogakin (money to dedicate) for the sales of their calendars.
- 「片喰」紋/「丸に片喰」紋/「石持ち地抜き片喰」紋/「丸に中陰剣片喰」紋(岩手県の例)
- Katabami' crest/'Maruni Katabami' crest/'Ishimochi Jinuki Katabami' crest/'Maru ni Chukage Ken Katabami' crest (examples of Iwate Prefecture)
- 東海道、東山道、山陰道、山陽道、南海道の五道の軍1万7,000人を動員するよう命じた。
- He ordered to mobilize military forces of five roads (Tokai-do Road, Tosan-do Road, Sanin-do Road, Sanyo-do Road, and Nankai-do Road) of 17,000 soldiers.
- 後に今文公羊学を掲げる康有為自身も吉田松陰の『幽室文稿』を含む陽明学を研究したという。
- It is said that Kang Youwei, who was to establish the Jinwen Gongwang school, studied Yomeigaku, including 'Yushitsu Bunkou'('Manuscripts from a Darkened Room') written by Shoin YOSHIDA.
- 陰陽思想と五行思想との組み合わせによって、より複雑な事象の説明がなされるようになった。
- A combination of the cosmic dual forces ideology and Gogyo Shiso made it possible to explain more complicated things.
- 多田行綱は鹿ケ谷の陰謀で清盛に密告した人物として有名だが、摂津国多田源氏の棟梁である。
- Although Yukitsuna TADA was famous in his role as the person who secretly tipped off Kiyomori through the Shishigatani plot, Yukitsuna TADA was toryo (leader) of the Tada-Genji (Minamoto clan) of Settsu Province.
- 平安時代以後は「安倍氏」と称して安倍晴明以後は陰陽師の家系として知られるようになった。
- From the Heian period the Abe clan was referred to as '安倍氏,' and came to be known as a family of Onmyoji (oracle) after ABE no Seimei.
- 山陰道の西園寺との合流を目指したが、道中でこの方面が既に平定されていたことが判明した。
- The Western Company intended to join forces with Saionji on the Sanindo highway, but along the way they decided that Saionji had already effectively suppressed the area.
- 最寄り駅・西日本旅客鉄道(JR西日本)山陰本線・保津峡駅から自治会バスが運行されている
- There is bus service operated by the Mizuo neighborhood self-governing body in the section between Mizuo and Hozukyo Station, which is the nearest stop on the Sanin Main Line operated by West Japan Railway Company (JR West).
- 気象庁による海洋気象の海域区分として、「山陰沖東部および若狭湾付近」というものがある。
- As a division unit of the sea area set by Meteorological Office for indicating marine meteorology, there is 'the eastern part off the coast of Sanin region and the surrounding seas of Wakasa Bay.'
- 賀茂氏は、世襲となり閉鎖的に教育が行われていた陰陽寮にいわば「新参者」として参入した。
- The Kamo clan stepped into the Onmyoryo, where the positions had been hereditary and the education had been closed until then, as a 'new comer.'
- 実陰が養子に出ることにより西郊家は一度絶えたが、実陰の次男である重季により再興された。
- The adoption of Sanekage ended the Saiko family line, but it was restored later by Sigesue, the second son of Sanekage.
- 「(籍を入れない)日陰の身でもかまわない」と言う乙羽は売り出してもらった大映を辞めた。
- Otowa said, 'I don't care that I am in the shadow (not married to him),' and resigned from the Daiei Motion Picture Company that launched her career.
- 『萬葉集』に、九州・山陰山陽・四国の人の歌が無いのは、皇権簒奪の事実を隠すためである。
- 'Manyoshu' (Japan's oldest anthology of poems) doesn't' contain the poems created by people from Kyushu, Sanin Sanyo, Shikoku because they wanted to keep the fact of the seizure of power a secret.
- また、幕府の罪人として処刑された松陰の遺骨を白昼堂々小塚原から世田谷に移して会葬する。
- Takasugi also transferred the remains of Shoin, who had been executed as a rebel against the shogunate, from Odawara to Setagaya in broad daylight, and held a funeral service.
- このため、次第に暦道も科学的な暦学から陰陽道的な色を帯びたものに変質していくことになる。
- Therefore, rekido, which was originally a scientific study of the calendar, began to take on the flavor of Onmyodo (way of Yin and Yang, an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- 七曜星は五行思想の陰陽と、木・火・土・金・水を表し、天地の象徴を示していると考えられる。
- Shichiyosho is considered to refer to yin yang (positive and negative, light and shade) of Five Phases theory and Wood, Fire, Earth, Metal, Water as symbols of the world.
- 日本語の俗語で、陰茎または男性器の切断を「羅切」とも言うが、必ずしも宮刑と同義ではない。
- In Japanese slang word, the act of cutting off the penis or genital of a man is called 'Rasetsu,' although this act does not necessarily mean the same with the cases of penalty in China.
- 尋尊のもとで友幸は陰陽道や暦道のことのみならず、政治顧問的な役目を果たしていたとされる。
- Aside from accomplishing his duties of Onmyodo and Rekido (study of the calendar), he also served as political advisor to Jinson.
- 『太平記』では頼貞がこの倒幕計画に加担し、陰謀を察知した幕府軍に討たれる話になっている。
- According to 'Taiheiki' (The Record of the Great Peace), Yorisada, who participated in the plot to topple bakufu, was killed by the army of bakufu that sensed the conspiracy.
- 福知山線、山陰本線、北近畿タンゴ鉄道ともに特別急行と快速列車、普通列車が運行されている。
- Limited express trains, rapid trains and local trains operate along the Fukuchiyama Line, Sanin Main Line and Kitakinki Tango Railway.
- 陰陽五行説では男は陽、女は陰とされ、それぞれの頂点に皇帝、皇后がいるということになった。
- In 'Onmyo-gogyo-setsu' (The Theory of Five Elements), men were classified as 'Yin' and women as 'Yang'; the culmination of each was the Emperor and Empress respectively.
- 731年(天平3)畿内に惣官(そうかん)、山陰・山陽・南海道に鎮撫使(ちんぶし)を新設。
- In 731, the position of sokan (a military position with power over the provinces of the Kinai region) was created in the Kinai region, and the position of chinbushi (an official charged with pacifying public unrest) was established in Sanindo, Sanyodo and Nankaido.
- 第六章から第十九章と同じく、陰陽道における基礎知識である空亡の出し方の解説となっている。
- Like the case of Chapters 6 to 19, kubo, one of the types of fundamental knowledge of Onmyodo, is explained in this chapter.
- 松陰中納言物語(まつかげちゅうなごんものがたり)は、室町時代に成立したとされる作り物語。
- Matsukage Chunagon Monogatari is a fictional tale completed during the Muromachi period.
- 『日本書紀』における天地開闢は渾沌が陰陽に分離して天地と成ったという世界認識が語られる。
- Tenchi Kaibyaku in 'Nihonshoki' tells us how the world was created; chaos was separated into light and darkness to become the heaven and the earth.
- ワニがサメの旧呼称で、山陰以外のすべての地域ではその呼称を捨てたとするのは不自然である。
- It is unnatural to say that wani was an old name for sharks, and that this name was abandoned in all areas other than Sanin.
- 日本の都城には他に陰陽道における「四神相応」の思想が影響を及ぼしているという意見もある。
- There are opinions that Japanese Tojo was also influenced by Shijin-soo (an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north), an idea of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- 松陰は久坂を長州第一の俊才であると認め、高杉晋作と争わせて才能を開花させるようつとめた。
- Shoin recognized KUSAKA's talent as number one in Choshu; he had KUSAKA compete with Shinsaku TAKASUGI in order to draw out his potential.
- 近衛の、どことなく陰がある反抗的な気質はこのころに形成された、と後に本人が述懐している。
- Konoe's somewhat shadowy and rebellious temperament was formed during this period, as he himself later reminisced.
- 安政6年(1859年)に横浜市戸塚区の直心陰流萩原連之助の道場を訪ねた記録が残っている。
- There has been a record of his visit to the training hall of Rennosuke HAGIWARA, the master of the Jikishinkage-ryu school of swordsmanship, located in modern day Totsuka Ward, Yokohama City.
- 一方陰謀に関与しなかった土御門天皇は処罰対象ではなかったが、自ら望んで土佐に配流された。
- However, Emperor Tsuchimikado, who had not taken part in the plot, was not subject to punishment but was exiled to Tosa at his own request.
- 梁啓超は1905年、上海市で『松陰文鈔』を出版するほど、陽明学を奉じた吉田松陰を称揚した。
- Liang Qichao praised Shoin YOSHIDA, who embraced Yomeigaku, so much as to publish 'Songyin Wenchao' ('Letters to Shoin') in Shanghai City in 1905.
- 丹波国(たんばのくに)は、かつて日本の地方行政区分だった令制国の一つで、山陰道に位置する。
- Tanba Province was one of the old provinces of Japan, located in San'indo.
- 丹後国(たんごのくに)は、かつて日本の地方行政区分だった令制国の一つで、山陰道に位置する。
- Tango Province, located in Sanin-do, was one of the provinces administered by the Ryo-sei (administrative codes).
- 伝説的な悪行や、政敵への陰謀の画策、更には天保の改革の妨害を試みた、などが伝えられている。
- She is also said to have committed legendary misdeeds, schemed plots against her rivals, and furthermore obstructed the Tempo Reforms.
- 陰陽道の祖とされる安倍晴明とライバル関係にあり、式神対決で晴明に敗れ、播磨国へ追放された。
- He was in rivalry with ABE no Seimei who was considered as the founder of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), and because he was defeated by Seimei in a fight using shikigami (fierce god which behaves in accordance with Onmyoji, who were masters of Yin and Yang), he was deported to Harima Province.
- JR山陰本線萩駅構内にある旧萩駅舎は、現在、萩市自然と歴史の展示館として再利用されている。
- The former Hagi station building remaining in the yard of Hagi station of JR Sanin Main Line is currently used as the Museum of Nature and History of Hagi City.
- 実子に陰陽頭(非参議従三位)土御門久脩、准大臣・勧修寺晴豊の室(勧修寺光豊の母)らがいる。
- His biological children included Hisanaga TSUCHIMIKADO, Onmyo no kami, Hisangi, Jusanmi (Junior Third Rank), and the wife of Haretoyo KAJUJI (the mother of Mitsutoyo KAJUJI), Jun-daijin (Vice Minister).
- 暦博士・天文博士・大炊頭・主計頭などを歴任、一説には陰陽允を歴任したというが可能性は低い。
- He successively held posts such as Reki hakase (master of reki (calendar)), Tenmon hakase (master of tenmon (astronomy)), and Kazue no kami (the head of budget bureau), and one theory has it that he successively held the post of Onmyo no jo (secretary of Onmyoryo (Bureau of Divination)) although this is unlikely.
- また、その影響を受けて陰陽道と神道を組み合わせた独自の神道理論(土御門神道)を打ち立てた。
- Further, he was influenced by them and established a new and unique Shinto theory (Tsuchimikado Shinto) by combining Onmyodo and Shinto.
- また、尼子氏も山陰方面で山名氏らとの戦いもあったため、石見における勢力も義興は奪い返した。
- Since the Amago clan had fought the Yamana clan at San-in district, Yoshioki took back control of Iwami as well.
- 閏4月5日、政府但馬府中裁判所総督から政府山陰道裁判所総督及び東山道第二軍総督に異動兼帯。
- April 5, leap month: Reassigned from Tajima-Fuchu Court Director General to be the Sanin-do Court Director General of the Government and jointly assigned to the post of Admiral of the Tozan-do Second Army.
- 清盛の怒りは凄まじく、成親は備前国へ配流され関係者も一網打尽に検挙された(鹿ケ谷の陰謀)。
- Kiyomori was outraged, and as a result, Narichika was deported to Bizen Province, and those who took part in the incident were all arrested (Shishigatani Incident).
- 天保暦(太陰太陽暦)は明治5年(1872年)12月2日 (旧暦)まで使用、以後は旧暦となる。
- Tenpo Calendar (Lunisolar Calendar) was utilized in public until December 2, 1872, and after the establishment of Solar Calendar, this Tempo Calendar became the unofficial, old (lunar) calendar.
- 幸徳井家(こうとくいけ/かでいけ)は、南都奈良を根拠地とした陰陽道を家業とする地下家の官人。
- The KOTOKUI family was based in Nanto, Nara, and was a Jige-ke (family status of non-noble retainers who are not allowed into the Emperor's living quarters in the imperial palace)that served and practiced Onmyodo (a way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).under the government.
- 江戸時代は文化の担い手が庶民にまで拡がり、歌舞伎、俳諧、浮世絵、お陰参りなどが盛んになった。
- During the Edo period, the general public as well came to participate in cultural activities actively, and Kabuki, Haikai (seventeen-syllable verses), Ukiyoe (Japanese woodblock prints) and Okage mairi (a pilgrimage to the Ise Shrine) became popular.
- 我らは吊ってある蚊帳の陰に入り、この者が出てきて通り過ぎようとしたときに後ろから切りました。
- We hid behind the hanging mosquito nets and slashed the person, coming out of the backroom, from behind when he passed by us.
- 江戸時代には山崎闇斎・中井竹山・加藤岳楽・佐藤信淵・吉田松陰らが独自の義倉構想を立てられた。
- During the Edo Period, Ansai YAMAZAKI, Chikuzan NAKAI, Gakuraku KATO, Nobuhiro SATO, and Shoin YOSHIDA created their own Giso concept.
- 編暦・頒暦といった暦の権限のみならず、測量・天文などの管轄権を陰陽寮が掌握する事に成功する。
- Not only did he succeed in grasping the authority in making and announcing the calendar, he also succeeded in making Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) seize the jurisdiction over measurements and astronomy.
- この話が示すように吉平も父である安倍晴明に負けないくらいの有能な陰陽師であったことが伺える。
- This episode shows that Yoshihira was as good an Onmyoji as his father, ABE no Seimei was.
- 8月、応天門の放火は善男とその子中庸らの陰謀とする密告があり、拷問されたが犯状否認を通した。
- In August, somebody informed that the fire of the Otenmon Gate was caused by Yoshio and his son Nakatsune, and Yoshio denied his involvement in the case despite being tortured.
- 実頼はこの陰謀の首謀者とされているが、弟の師尹または師輔の子の伊尹、兼家を擬定する説もある。
- Although Saneyori is generally believed to be the mastermind of the scheme, another theory holds that his brother Morotada, or Morosuke's sons Koretada and Kaneie, were responsible for the scheme.
- 萩黒川にある藩主本陣・森田邸(吉田松陰養母実家にあたる)に逗留し、兵学、外国情勢などを学ぶ。
- He stayed at Morita house (the family home of the foster mother of Shoin YOSHIDA) which was Honjin (a hotel) of the lord of domain at Kurokawa in Hagi, and learned military science, foreign affairs and so on.
- また、伊奘諾・伊奘冉のことをそれぞれ陽神・陰神と呼ぶなど、陰陽思想の強い影響がうかがわれる。
- Izanagi and Izanami were also called gods of yang and yin respectively, which suggests a strong influence of cosmic dual forces ideology.
- 神仙思想は古代中国の陰陽五行説ともつながり、劇中登場する亀の色の五色も五行思想からきている。
- The concepts of Taoist immortality are connected to the doctrine of Yin and Yang and the Five Agents or Elements in ancient Chinese cosmology, and the five colors of the turtle in the tale were derived from this Five Elements Theory.
- 寛文5年(1665年)兄香川正恒は、岩国出身の儒学者宇都宮三近に「陰徳記序」を書いてもらう。
- In 1665, his elder brother Masatsune KAGAWA had Sankin UTSUNOMIYA, a Confucian scholar from Iwakuni, write the preface to the Intokuki.
- 土御門家は以後江戸時代まで幕府の天文職と朝廷の陰陽寮の要職を累代に継承して家門の格を高めた。
- From then on until the Edo Period, the Tsuchimikado family elevated the family's rank by passing down the key positions in astrology in the Shogunate and Ommyo-ryo in the Imperial Court to the successive generations within the family.
- 維盛の妻が鹿ヶ谷の陰謀で殺害された藤原成親の娘である事も、維盛の立場を苦しいものにしていた。
- His wife being the daughter of FUJIWARA no Narichika, who had been killed in the Shishigadani Conspiarcy, made his position more difficult.
- 安政5年(1858年)に松陰に下獄の命が下されると、親族一門を守るために師の元を一時離れる。
- When Shoin was sent to jail for political crimes in 1858, Toshimaro left his master temporarily to protect his own relatives and family.
- だが、明治維新後に陰陽寮が廃止され、暦道に代わって東京天文台が暦に関する業務を行うようになる。
- After the Meiji Restoration, however, the Onmyoryo was abolished and the Tokyo astronomical observatory replaced rekido in all matters relating to the calendar.
- 多田を基盤とする系統で名前が残っているのは、鹿ケ谷の陰謀を密告したとされる多田行綱(源行綱)。
- One member of the Settsu-Genji lineage, in their ancestral seat of Tada, gained particular notoriety: Yukitsuna TADA (MINAMOTO no Yukitsuna), who betrayed the Shishigatani conspiracy.
- 後、戦国時代 (中国)末期に五行思想と一体となった陰陽五行思想として東アジア文化圏に広まった。
- Later, at the end of the Warring States Period (in China), it was incorporated with Gogyo shiso (Five Elements Theory), and it spread across the East Asian cultural sphere as Inyo [Onmyo] gogyo shiso (Yin-Yang Wu-Hsing Idea).
- 龍穴(りゅうけつ)とは、陰陽道や古代道教、風水術における繁栄するとされている土地のことである。
- Ryuketsu is a place which is supposed to be flourishing in Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), ancient Taoism, and feng shui.
- 方違え(かたたがえ、かたちがえ)とは、陰陽道に基づいて平安時代以降に行われていた風習のひとつ。
- Katatagae or Katachigae is one of the customs based on Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) performed from the Heian period (794-1185).
- 皇族勢力の巨頭として政界の重鎮となったが、対立する藤原氏の陰謀といわれる長屋王の変で自害した。
- Prince Nagaya became an authority of the political world as a leader of the imperial family, but committed suicide in the Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao) which was said to be a conspiracy of the Fujiwara clan.
- 泰統は晴明から11代の子孫であるが、『尊卑分脈』によると泰統自身は陰陽師の役職に就いていない。
- According to ''Sonpi Bunmyaku', Taito himself was not Onmyoji though he was the 11th descendant of Seimei.
- 明治2年に陰陽頭土御門晴雄が死去し、嫡男の土御門晴栄の代の明治3年(1870年)に廃止された。
- The Onmyo no Kami Haruo TSUCHIMIKADO passed away in 1869, and the Onmyoryo was abolished in 1870 during the time of his heir, Harenaga TSUCHIMIKADO.
- その後、永正9年(1512年)に暦博士、永正11年(1514年)に兼任して陰陽頭に任命された。
- After that, in 1512, he was appointed to reki hakase (master of reki-calendar) and in 1514, he was also appointed to Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination).
- 香川正矩はその原典というべき『陰徳記』を書くも、万治3年(1660年)執筆半ばにして逝去した。
- Although Masanori KAGAWA began writing the 'Intokuki,' judged to be the source on which Intoku taiheiki is based, he died in 1660, before making it more than halfway through the writing.
- むしろ陰謀家の如水に対比することで、長政の家康に対する忠誠を強調した逸話と考えることができる。
- Rather, it seems that this anecdote served to emphasize Nagamasa's fidelity to Ieyasu by contrasting with the scheming Josui.
- なお、松陰の文章における山縣の初出は、安政4年(1857年)9月26日付の岸御園宛書簡である。
- In Shoin’s writing, Yamagata was first mentioned in the letter written to Misono KISHI on November 12, 1857.
- 応保元年(1161年)9月に憲仁(後白河天皇の第七皇子、後の高倉天皇)立太子の陰謀が発覚した。
- In September 1161, it was revealed that there was a conspiracy to promote Norihito (the seventh prince of Emperor Goshirakawa; later Emperor Takakura) to Prince.
- 村山修一著『日本陰陽道史総説』所載の占事略决では「勝光」を「勝先」としているが「勝光」が正しい。
- Senji ryakketsu (the oldest existing book on yin-yan) in the material 'Nihon Onmyodo-shi Sosetsu' (Japanese yin-yan history review paper) written by Shuichi MURAYAMA contains a name with a wrong letter.
- 安倍晴明を見出し、彼に「まるで瓶の水を移すかのように(今昔物語集)」陰陽道の真髄を教えたという。
- It is said that he picked out ABE no Seimei and taught him the essence of Onmyodo (yin-yang philosophy) as if he 'poured the whole water of a bottle into another ('Konjaku Monogatari (Shu) ' [The Tale of Times Now Past]).
- 元禄8年(1695年)景継は「陰徳記自序」を書いており、この頃には完成していたと考えられている。
- In 1695, Kagetsugu wrote the 'Intokuki jijo' (Authorial Preface to the Intokuki), and it is thought that it was around this date that he completed work on the Intokuki.
- 陰陽師として名声を極めた晴明は、天文道で培った計算能力をかわれて主計寮に異動し主計権助を務めた。
- Seimei, who became very famous as an Ommyoji, was recognized for his talent in calculation, which he gained through ancient astrology, and he moved to Kazue-ryo (Office of Accounting) and worked as Kazue no Gon-no-suke (Deputy Director of Office of Accounting).
- また子孫では平安時代末期の安倍泰親と室町時代初期の安倍有世が優れた陰陽師であったと言われている。
- Among his descendants, it is said that Yasuchika ABE at the end of the Heian Period and ABE no Ariyo from the early Muromachi Period were very talented Ommyoji.
- このため、延暦19年(800年)に一旦、陰首・括出の禁止が出されて走還のみが認められることになる。
- Consequently, onshu and kasshutsu were temporarily banned in 800 and only sokan was permitted.
- 順調なスタートをきった『明六雑誌』であったが、それに暗い陰を投げかける条例が創刊翌年に公布された。
- Although 'Meiroku Zasshi' began to be published smoothly, regulations which cast a shadow on it were promulgated in the following year of the first issue.
- そのため、元和_(日本)4年(1618年)に幸徳井家9代目にあたる幸徳井友景が陰陽頭に任じられた。
- Subsequently, the ninth head of the KOTOKUI family, Tomokage KOTOKUI became the Onmyo no kami in 1618.
- 吉田松陰の唱えた一君万民思想は擬似的な平等思想であり、幕府の権威を否定するイデオロギーともなった。
- The Ikkunpanmin Shiso (the thought where constitutional authority was given to only one ruler and any discrimination and distinction against social status were generally not allowed among people) is spurious thought on equality, but it also became an ideology to deny the authority of shogunate.
- 藩校明倫館に入り山県太華に学び、江戸にて清水赤城につき長沼流兵学を修め、吉田松陰に兵要禄を授けた。
- He entered Meirinkan domain school and studied under Taika YAMAGATA, then moved to Edo (Tokyo) to study the Naganuma-ryu school of military science under Sekijo SHIMIZU and taught Heiyoroku (short summary of military science) to Shoin YOSHIDA.
- 愛知県内の一部自由党員は板垣退助の演説、星亨の遊説などにもあおられ、政府転覆の陰謀に狂奔していた。
- In Aichi Prefecture, some Liberal Party members had been incited by Taisuke ITAGAKI's speeches and Toru HOSHI's canvasses and were running around madly with a plot to overthrow the government.
- 大海人皇子は「鉏鉤は功ある者である。罪なくしてなぜ自殺したのか。これは陰謀があったのか」と言った。
- Prince Oama said 'Sahichi had produced achievements, I wonder why he committed suicide with no crime; was there a conspiracy?'
- この状況は吉昌が陰陽頭に任じられていても変わらず、よって安倍吉平が嫡男であるとの見方は未だに強い。
- Although Yoshimasa was appointed to an Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination), it is still common to regard ABE no Yoshihira as a legitimate son.
- 弥生時代の地域勢力は、北部九州・吉備・山陰・近畿・三遠(東海)・関東の勢力に大別することができる。
- Regional powers in the Yayoi period can be divided into powers of northern Kyushu, Kibi, Sanin, Kinki, Sanen (Tokai), and Kanto.
- それは『続日本紀』養老5年(721年)に大津首・津守通の両名が陰陽博士として登場しているためである。
- It is because two Onmyo hakase, OTSU no Obito and TSUMORI no Toru, appeared in 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued) in its entry about the year 721.
- 『陰徳太平記』では南条元続が河原山城を直接攻撃したと書かれているが元続は実際に出兵を行ってはいない。
- According to 'Intoku Taiheiki' (Old Chronicle), Mototsugu NANJO directly attacked Kawarayama-jo Castle, but in actuality, Mototsugu never dispatched troops.
- しかし後述するように、実際の適用では、臣下の間での実力による政権奪取の試みや陰謀も謀反に含められた。
- Practically, an attempt to take power on one's merit or a conspiracy, among vassals, were also regarded as muhon, as described below.
- 特に陰陽では相反する要素と考える男女の関係性などを含む様々な側面でも利用されたことは想像に難くない。
- Especially in the philosophy of Onmyo, it is not hard to imagine that term was applied to various aspects of things including the relationship between men and women, which are considered to be of opposite elements.
- 大使・副使・判官・録事・知乗船事・訳語生・請益生・主神・医師・陰陽師・絵師・史生・射手・船師・音声長
- Ambassador, vice-ambassador, officers, clerical officers, on-board supervisors, translators, short-stay students, Shinto priest, doctors, master of Yin yang, painters, low-ranked clerks, archers, shipmen, and chief musicians
- 幕末、蕃山の思想は再び脚光を浴びるところとなり藤田東湖、吉田松陰などが傾倒し、倒幕の原動力となった。
- In the last days of the Tokugawa shogunate, Banzan came under the spotlight once again, and great thinkers, such as Toko FUJITA and Shoin YOSHIDA, admired him, so his ideas became a driving force of the movement to overthrow the Tokugawa shogunate.
- その後、後白河は天台座主・明雲の処罰を強行し、院と延暦寺の抗争が再燃する中で鹿ケ谷の陰謀が勃発する。
- After that, Goshirakawa forcibly dismissed Myoun, Tendai-zasu (head priest of the Tendai Sect), and while conflict between the In and Enryaku-ji Temple was reignited, the Shishigatani plot occurred.
- 1025年8月の藤原嬉子の死去に際し陰陽師の中原恒盛は招魂祭を行い、祓を科せられそうになったという。
- In August 1025, an Onmyoji (a master of Yin Yang) Tsunemori NAKAHARA almost received punishment for performing Shokon no matsuri on the deceased FUJIWARA no Kishi.
- 京の町にほど近い口丹波地域には、山陰道の押さえとして丹波亀山藩が置かれ、丹波亀山城を居城としていた。
- In the Kuchi Tanba area near Kyoto, the Tanba-Kameyama clan was in charge of guarding the Sanindo road, and Tanba-Kameyama-jo Castle was used as the lord's residence.
- 風水では天円地方の思想のうち地方の部分が形骸化しており、地方を天円と同じく重くみる陰陽道とは異なる。
- The 'Chiho'part of 'Tenen-Chiho'became obsolete in Fusui theory, thus distinguishing it from Onmyodo, which places equal emphasis on both elements.
- ヤマト王権唯一の日本式風水(陰陽道)都市である平安京(794年)よりも130年~176年以上も早い。
- It is 130 to 176 years earlier than Heian-kyo (in 794), the only Japanese-style Feng shui city (Onmyodo [way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements]) under Yamato kingship
- 西行は、以下の歌を生前に詠み、その歌のとおり、陰暦二月十六日、釈迦涅槃の日に入寂したといわれている。
- Saigyo wrote the following poems in life and it is said that he died on February 16 (by the lunar calendar) which was the day Buddha died as written in his poems.
- これは、皇族は大臣とならない当時の慣例に目を付けて、左大臣の地位を狙った藤原氏の陰謀と言われている。
- It is said that this was a plot of the Fujiwara clan who were aiming to the position of the Sadaijin since there was a tradition of an Imperial Family member not being allowed to become a Minister.
- 律令制においては、大学寮ではなくて陰陽寮の管轄とされ、太陽・月を観測して暦を作成することが規定された。
- Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), the task of preparing the calendar based on the observations of the sun and moon was carried out by the Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) instead of the Daigaku-ryo (the Bureau of Education under the ritsuryo system).
- しかし、義家の晩年に次男の源義親が朝廷に反抗したため義家は苦境にたたされ、河内源氏に陰りが見え始める。
- However, in Yoshiie's later years, MINAMOTO no Yoshichika, his second son, defied Chotei (the Imperial Court), which put Yoshiie in a difficult position, and then, Kawachi-Genji started to weaken.
- 朝廷から変事の吉凶等について、陰陽寮に諮問があった際、六壬神課で占った結果が六壬勘文の形で報告された。
- When inquired by the Imperial court about the fortune of accidents, Onmyoryo reported the results of Rikujinshinka in the form of Rikujin Kanmon (a form of report of the divination practiced by Onmyoji).
- 江戸時代には山陰街道が現在の西京区域を横断するように敷かれ、沿道の桂や樫原・大枝は宿場町として栄えた。
- In the Edo period, the Sanin-kaido Road ran across the present-day Nishikyo Ward, and Katsura and the Katagihara and Oe areas along the road prospered as the shukuba-machi (post stations).
- また賀茂氏と共に陰陽寮の基本的方針変換を煽動することによって権力を確立していくことになったといわれる。
- It is said that the Abe clan also gradually established its authority by promoting the basic policy change in the Onmyoryo in cooperation with the Kamo clan.
- 日本近代化を陰で支えた労働者の一人であり、かつて野麦峠を越えた女工哀史を語る際に欠かせない人物である。
- She was one of the anonymous workers who contributed to the modernization of Japan, and the essential person to tell sad stories of factory girls who once went over the Nomugi Pass.
- 法勝寺執行俊寛の侍童だったが、1177年、俊寛は鹿ケ谷の陰謀に連座して鬼界ヶ島(薩摩国)へ配流された。
- He was a jido (page) of Shunkan who was the Hossho-ji Temple executive, but in 1177, Shunkan was deported to Kikaigashima (Satsuma Province) for being guilty by association with the Shishigatani plot.
- が、尼子勝久(尼子誠久の子)を擁した山中幸盛率いる尼子残党軍が織田信長の支援を受けて山陰から侵入した。
- Yet the remnants of the Amago force led by Yukimori YAMANAKA in the service of Katsuhisa AMAGO (son of Sanehisa AMAGO) invaded Motonari's territory from Sanin, aided by Nobunaga ODA.
- ところが、火の神である迦具土神を出産したために、イザナミの女陰が焼けてしまい、イザナミは病気になった。
- However, Izanami became ill because her genitals were burned when she gave birth to a fire god, Kagutsuchi no kami.
- 後世に陰陽道の経典となる秘伝書『ほき内伝』(ほきないでん、別名『金烏玉兎集』)の著者に仮託されている。
- His name is used as the author of 'Hoki-Naiden' (also known as 'Kinu-Gyokuto shu'), a book of secrets which later became the canon in Ommyodo.
- 明智光秀の援軍は、対毛利戦線の山陰道方面に対してのものであり、秀吉が現在戦っている山陽道方面ではない。
- Mitsuhide AKECHI's relief columns were ready for the Sanindo corner of the battle line against MORI and were not for the Sanyoudo corner.
- ウケモチの屍体の頭から牛馬、額から粟、眉から蚕、目から稗、腹から稲、陰部から麦・大豆・小豆が生まれた。
- Various grains appeared from Ukemochi's corpse, including cows and horses from her head, millet from her forehead, silkworms from her eyebrows, Japanese millet from her eyes, rice from her abdomen, and barley, red beans and soybeans from her genitals.
- 多年にわたる日記を残しており、吉田松陰はじめ、幕末の志士と呼ばれる人々に多くの影響を与えた人物である。
- He had written dairies for many years and those a great effect on loyal supporters of the Emperor, such as Shoin YOSHIDA.
- だが、彼の陰陽道・天文道における長期の活躍と長寿、安倍吉昌・安倍吉平の2人の男子に恵まれたことが大きい。
- Regardless, as he played an active role in onmyodo and tenmondo for a long time, enjoyed longevity, and was blessed with two sons, ABE no Yoshimasa and ABE no Yoshihira, a good foundation was established for the family.
- 政情不安で機能停止した京都の陰陽寮に代わって幸徳井家による独自の暦(幸徳井暦)が編纂されたこともあった。
- There was a time when the KOTOKUI-reki Calendar was utilized instead of the one created by the Onmyoryo of Kyoto since the Onmyoryo calendar fell out of favor as the political situation of the time grew unsteady.
- 陵号の由来になったとされる古井戸の「御陰井」が陵南の集落中にあり、陵と共に宮内庁によって管理されている。
- The old well 'mihotonoi', which is considered to be the origin of the title of this misasagi, is located in the town of the south of misasagi,and that well is managed by the Imperial Household Agency with misasagi.
- 中世陰陽道研究家の小坂眞二は、現存する六壬勘文や当時の文献等を基に平安時代の六壬神課の復元を行っている。
- Mediaeval Onmyodo researcher Shinji KOSAKA restored Rikujinshinka used in the Heian period based on existent Rikuninkanmon and literature of the time.
- 君が代の歌詞が難解、雰囲気が陰鬱という点を取り上げて、君が代が好きになれないという意見を述べる者もいる。
- There are certain persons who state they cannot like Kimigayo because the words are difficult to understand and the atmosphere of the song is cheerless.
- 鉄道は山陰本線(JR嵯峨野線)に太秦駅がある他、京福電気鉄道の2路線、京都市営地下鉄東西線が通っている。
- In addition to the railway service to Uzumasa Station by Sanin Main Line (JR Sagano Line), two lines, the Keifuku Electric Railroad Co., Ltd. and the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway are available.
- 作風は基本的に明るく軽快であるが、晩年になって『山姥』のような時折グロテスクで陰惨な印象の作品を残した。
- While his style was essentially bright and gallant, he occasionally produced grotesque and gruesome drawings like 'Yamanba' (A Mountain Witch) in his later years.
- 陰徳太平記によると、毛利家に降伏したとき、山中幸盛ら捕虜となった家臣たちに対して次の様に述べたとされる。
- According to the Intoku-taiheiki (old chronicle), Katsuhisa AMAGO said to his vassals including Yukimori YAMANAKA, who were taken prisoner, when he surrendered to the Mori forces.
- 降って安元3年(1177年)には、鹿ケ谷の陰謀に加担したかどで捕らえられ、再度佐渡国に配流となっている。
- However in 1177, he was arrested on suspicion of being involved in the Shishigatani Plot, and again banished to Sado Island.
- 巻名は、薫が故八の宮を偲んで詠んだ和歌「立ち寄らむ陰とたのみし椎が本むなしき床になりにけるかな」に因む。
- The title of this chapter came from a waka poem which was composed by Kaoru when he remembered late Hachi no Miya, 'The oak tree on which I depended, spreading shade does not exist any more, and I will live in emptiness and silence.'
- 頼盛自身が陰謀に関与していたかは不明だが、その政治的立場は後白河に近く、疑われるだけの条件は整っていた。
- It is not clear whether Yorimori himself was involved in the conspiracy; however, he was under suspicion due to his being closely aligned politically with Goshirakawa.
- 義家の名声を恐れた白河天皇や、摂関家の陰謀によって、河内源氏は凋落していったとされるのは主に戦後である。
- The idea that the decline of the Kawachi-Genji was due to Emperor Shirakawa's fear of Yoshiie's popularity and the conspiracy of the Sekkan-ke formed after the World War II.
- 李氏朝鮮は李舜臣に攻撃を命じたが、李は罠だと思い攻撃を躊躇ったために陰謀は失敗した(柳成龍『懲毖録』)。
- The Yi Dynasty ordered Sun-sin YI to attack Kiyomasa, but the conspiracy failed because he thought it was a trap and hesitated to attack ('Jingborok [The book of Correction]' by Seong-ryong YU).
- なお『愚管抄』には、長田父子の陰謀を察知した義朝が乳母子・鎌田政清に自らの殺害を命じたと記載されている。
- However, according to the 'Gukansho,' Yoshitomo sensed Nagata and his son's plot and asked his wet mother's son Masakiyo KAMATA to kill him.
- 鹿ケ谷の陰謀の際には清盛の後白河天皇幽閉を身をもって制止するなど、政治的には後白河法皇に近い立場だった。
- When the Shishigatani Incident occurred, Shigemori stood up to Kiyomori's attempt to incarcerate Emperor Goshirakawa; therefore, politically speaking, Shigemori was close to the Cloistered Emperor Goshirakawa.
- 明治維新後の陰陽寮の廃止とともに暦博士も廃止され、間もなく太陽暦への改暦によってその役目は終わる事になる。
- After the Meiji Restoration, along with the abolition of Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.), the post of Reki Hakase was abolished, and soon the official calendar was changed to a solar calendar, signaling the end of the role of Reki Hakase.
- しかし、大同 (日本)元年(806年)には復活し、更に斉衡2年(855年)に再度、陰首・括出が禁止された。
- Onshu and kasshutsu were reinstated in 806, but were banned again in 855.
- 陰陽寮は毎年5月1日までに来年の暦を作成するのに必要な物資の量について中務省を経由して関連官司に通知した。
- Onmyoryo informed, by every May first and via Nakatsukasasho, the related officials of quantity of materials necessary for making the calendar of the next year.
- なお、松下村塾の塾頭玉木文之進(吉田松陰の叔父)は塾生であった前原らが事件に関与した責任を感じ、切腹した。
- Bunnoshin TAMAKI (the uncle of Shoin YOSHIDA), the school master of Shokason Juku, committed suicide by disembowelment feeling guilty about his private school student, MEBARA's involvement in the conspiracy.
- 政虎は一切の物音を立てることを禁じて、夜陰に乗じて密かに妻女山を下り、雨宮の渡しから千曲川を対岸に渡った。
- Prohibiting generating any sound, Masatora descended Saijo-san Mountain stealthily under the cloak of night, and crossed the Chikuma-gawa River at Amenomiya-no-watashi.
- 刀子娘の事件は、異母兄弟の首皇子の競争相手を排除しようとしての藤原不比等・県犬養三千代夫婦の陰謀とされる。
- The Tone no Iratsume's incident is allegedly a conspiracy hatched by FUJIWARA no Fuhito and his wife Agata no INUKAI no Michiyo to eliminate rivals and ensure the enthronement of Prince Obito, who was Fuhito's half brother born from a different mother.
- 江戸時代に入って当時の安倍氏宗家の当主であった陰陽頭土御門泰重が度々の不手際による失意から辞意を表明した。
- Onmyo no kami (Director of the Onmyoryo), Yasushige TSUCHIMIKADO, the head of the Soke (head family) of the ABE clan, announced his resignation due to his disappointment in repeated mistakes in policy
- しかし、村上・山陰2001によれば小辺路は高野・熊野を結ぶ唯一の道ではなく、別のルートを指摘できるという。
- However, according to 'Murakami Sanin' (2001), Kohechi was not the only road that connected Koya and Kumano, and there were other routes.
- また、陰陽道や古神道の一つといわれるいざなぎ流が伝わる地域としても有名なほか、平家の落人伝説も残っている。
- It is also known for keeping tradition of Izanagi-ryu, a form of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) and/or Koshinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan), as well as folklore of fleeing Heike warriors.
- その陰謀とは、二条天皇を廃して憲仁親王(後の高倉天皇・生母は時忠の妹平滋子)を擁立する、との内容であった。
- And the conspiracy was to dethrone Emperor Nijo and to help Imperial Prince Norihito (later, Emperor Takakura), whose real mother was 'TAIRA no Shigeko' (Tokitada's younger sister), ascend the throne.
- 三浦義明と上総広常という武士を将軍に、陰陽師・安部泰成を軍師に任命し、8万余りの軍勢を那須野へと派遣した。
- The Retired Emperor Toba then appointed two bushi (warriors), Yoshiaki MIURA and Hirotsune KAZUSA, to shogun (generals), and also appointed the sorcerer ABE no Yasunari to the strategist, and dispatched a force with over 80,000 soldiers to the Nasuno district.
- 吉田松陰、久坂玄瑞、藤田小四郎といった英傑たちの詠んだ歌(多くは辞世の句)を、人物略伝と共に紹介している。
- This collection shows poetry (mostly death haiku) by heroes such as Shoin YOSHIDA, Genzui KUSAKA, and Koshiro FUJITA, with their short biographies.
- しかし、現在の日本各地の地方名の多く(北陸地方、山陽地方、山陰地方、北海道など)は、五畿七道に由来している。
- However, today's many local region names around Japan (Hokuriku region, Sanyo region, Sanin region and Hokkaido) originate from the gokishichido.
- 同時に、徳川綱吉の朱印状によっても認められ、土御門は全国の陰陽師の統括と、造暦の権利を掌握することになった。
- At the same time, it was approved by the shuinjo of Tsunayoshi TOKUGAWA, and Tsuchimikado came to obtain the control of Onmyoji (Master of Yin yang) across the country and the right to prepare calendars.
- 1910年(明治43年)8月25日 - 山陰本線の園部駅~綾部駅開通により、京都駅~福知山駅全線が開通する。
- August 25, 1910: The entire rail line between Kyoto Station and Fukuchiyama Station was opened by completion of the section between Sonobe Station and Ayabe Station on the Sanin Main Line.
- 一連の事件は山部親王の立太子を支持していた藤原式家による他戸親王追い落としの陰謀であるとの見方が有力である。
- It is generally understood that the series of incidents was a conspiracy implemented by Fujiwara Shikike (a sub branch of Fujiwara family) who supported Imperial Prince Yamanobe assuming Crown Prince.
- 小浜線小浜駅と山陰本線殿田駅(現日吉駅 (京都府))を結ぶ小鶴線が町内を通る計画だったが、未開業に終わった。
- The Kotsuru Line (小鶴線) was planned to connect Obama Station on the Obama Line and Tonoda Station on the Sanin Main Line (present-day Hiyoshi station (Kyoto Prefecture) and run through the town, but did not open.
- 更に洋学者の間で高まりつつあった太陽暦導入に反対して、天保暦を改暦して太陰太陽暦の継続を図るように提案した。
- In addition, objecting the introduction of the solar calendar by the western scholars, he proposed to continue the use of the lumar-solar calendar by revising Tenpo reki (Tenpo calendar).
- 同年11月、綾部藩の洋式練兵中隊長、権少参事などの職に就き、山陰鎮撫総督として丹波街道の塚原口を受け持った。
- In December of the same year, he was assigned to be a company commander of the Western style military drill court as well as a Junior Councillor of the Ayabe Domain, and he became in charge of Tukaharaguchi of the Tanba Kaido Road, as Sanin Chinbu-sotoku (the general of placating Sanin).
- 松陰が野山獄に再投獄された際は、その罪状を問うために周布政之助ら重役宅に押しかけた塾生8名の中の一人である。
- He was one of eight Shoka Sonjuku School students who rushed to the houses of executives such as Masanosuke SUFU in order to inquire the reason for Shoin's criminal charge when Shoin was put in Noyama Prison again.
- 安政5年(1858年)、松陰の老中間部詮勝暗殺計画に血盟をしたことから、外叔の白根多助により家に幽閉される。
- In 1858, accused of his sealing a written pledge of the assassination scheme of Roju (senior councils of the Tokugawa shogunate) Akikatsu MANABE planned by Shoin with his blood, he was put under house arrest by his uncle in his mother's line, Tasuke SHIRANE.
- 吉昌死後、後継の天文博士が無い事から、伊予に住む「(秦)久邦」という陰陽師を呼んで任じている(『小右記』)。
- Since a successor for Yoshimasa was not available after Yoshimsa's death, an Onmyoji, called `Hisakuni HATA' who lived in Iyo was invited and appointed to the successor for Yoshimasa ('Shoyuki').
- 古今和歌集仮名序では、「大伴黒主はそのさまいやし。いはば薪を負へる山人の花の陰にやすめるが如し」と評される。
- In Kokin Wakashu Kanajo (Japanese preface of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), he is described as follows; 'The poems of OTOMO no Kuronushi are scruffy and have little character. It's like a old man, carrying firewood on his back in a mountain village, is resting under a flower tree.'
- 現在研究者の間では本稿で紹介したような見直しが行われているが、ネット上ではその陰謀説はいまだに非常に根強い。
- Present historians are currently making the adjustments mentioned in this article, but such conspiracy theories are still widely discussed across internet.
- 教科書としては、子部五行類の『新撰陰陽書』・『黄帝金匱経』・『五行大義』・『周易』・『難儀』などが用いられた。
- The textbooks they used were books classified as Shibu-gogyo, such as 'Shinsen Onmyosho,' 'Kotei kingi kyo,' 'Gogyo Taigi,' 'Zhou Yi' (I Ching (Book of Changes)) and 'Nangi.'
- その方法は、「後太平記」に、男はヘノコを裂き(陰茎や陰嚢を切取る)、女は膣口を縫い潰して塞ぐと記録されている。
- The method of how the penalty was conducted is described in 'Go Taiheiki' that the genital parts (penis or scrotum) of a man were removed, while the vagina was stitched up in case of applying this penalty against female criminals.
- 日本の陰陽道では衰弱している生きた人間の活性化のため、中国の道教では死者の霊魂の離散防止のためとして行われる。
- In Japan's Onmyodo, the ritual is performed to revitalize the sick; in contrast, in China's Taoism, it is performed to prevent the souls of the dead from wondering away.
- 5日に有間皇子と自宅で密議したところ、脇息が折れたため不吉だということになり、陰謀を止めることを互いに誓った。
- When Akae had a secret meeting with Prince Arima in December 8, an armrest was broken; therefore they regarded the event as ominous, and they swore to support each other.
- この一件により伊東甲子太郎一派の陰謀が明るみに出、11月18日、有無之助を含む新選組は伊東を呼び出し暗殺する。
- Due to this incident, the conspiracy of the party Kashitaro ITO was revealed and Shinsengumi including Umunosuke called out ITO and assassinated him on December 13 (November 18 in old lunar calendar).
- 狭義には、『日本書紀』冒頭の「古(いにしえ)に天地未だ剖(わか)れず、陰陽分れざりしとき......」を言う。
- In a narrow sense, it refers to the opening line of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan): 'Long, long ago, when the heaven and the earth were not separated yet, and light and darkness were not distinguished...'
- アメノウズメが岩戸の前に桶を伏せて踏み鳴らし、神憑りをして、胸をさらけ出し、裳の紐を陰部までおし下げて踊った。
- Amenouzume began a thunderous dance on an overturned tub, and divinely possessed, she exposed her breasts and lowered her skirt string to her genitals.
- 軍政能力に長けた山本が、その手腕をいかんなく発揮できたのは、西郷自身の懐の大きい性格のお陰だとも言われている。
- It is said that SAIGO's generosity allowed YAMAMOTO, who was good at militaly administration, to fully demostrate his abilities.
- 陰首(おんしゅ)とは、律令制において戸籍や計帳から欠落している者及び浮浪の者が自主的に名乗り出て登録されること。
- Under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), onshu was the registration of a person who came forward after having been missing from the family registers or the keicho (yearly tax registers), or after having been away from the place of registry.
- 天社土御門神道(てんしゃつちみかどしんとう)は、福井県おおい町(旧名田庄村地区)に本庁を置く神道・陰陽道の流派。
- Tensha Tsuchimikado Shinto is a school of Shinto religion/Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) with its headquarters in Oi-cho (formerly Natasho-mura area), Fukui Prefecture.
- まず神前に当事者、奉行衆・公人などの幕府側、巫女もしくは陰陽師が集まり、巫女のお祓いの後に神前に湯を沸騰させる。
- First, the parties concerned, the officials from the bakufu side such as bugyoshu (magistrates) or oyakebito (officials who serve the Imperial Court), and a miko (a shrine maiden) or an onmyoji (the master of Yin Yang) gathered before the gods, and then after the miko had conducted purification, they boiled water before the gods.
- この諸隊の編制や訓練には高杉らが学んだ松下村塾の塾主・吉田松陰の『西洋歩兵論』などの影響があると指摘されている。
- It was pointed out that the organization and the training of those Choshu Domain's troops was influenced by 'The Theory of Western Foot Soldiers' written by Shoin YOSHIDA who was the school manager of the Shokason Juku TAKASUGI studied at.
- 京都・山城から山陰へは当市域が入り口に当たるため、山城との境に当たる老の坂峠・王子宿には多くの宿場が立ち並んだ。
- Since the Kameoka area functioned as the entrance to Sanin from Kyoto and Yamashiro, the Oji-shuku (a posting station) in Oinosaka-toge Mountain Pass on the border with Yamashiro was full of inns.
- 757年には中央の制度改革に伴って学生が細分化されて講経生・傅生・医生・針生・天文生・陰陽生・暦算生に分かれた。
- In the wake of the institutional reforms implemented by the central government in 757, students were further segmented into kogyosho (講経生), densho (傅生), isho, harisho (students of acupuncture), tenmon no sho (students of astronomy), onmyo no sho (students of onmyo), and rekisansho (students of mathematics).
- 藩校の明倫館に学んだのち、安政4年(1857年)、16歳の時に土屋蕭海の紹介により吉田松陰の松下村塾に入塾する。
- After studying at hanko (a domain school) called Meirinkan, in 1857, at the age of 16, he entered Shoka Sonjuku School by Shoin YOSHIDA introduced by Shokai TSUCHIYA.
- しかし嘉永7年(1854年)、再び来航したペリーの艦隊に門弟の吉田松陰が密航を企て、失敗するという事件が起こる。
- When Perry's squadron arrived again in 1854, his disciple Shoin YOSHIDA attempted to stow away and failed.
- 『今昔物語』によると、播磨国明石沖で海賊に襲われた船主を助け、陰陽の術で海賊を捕らえ、荷物を取り返したとされる。
- 'Konjaku Monogatari' (Tales of Now and Then) says that he helped the ship owner attacked by pirates off the coast of Akashi, and that he captured the pirates and got back the cargoes with his skills of Yin yang.
- ところが永正元年(1504年)9月、赤沢朝経と共に政元を廃して澄元を擁立しようという陰謀を企て、摂津で挙兵する。
- However, he planned a conspiracy with Tomotsune AKAZAWA to assassinate Masamoto and promote Sumimoto and mobilized the army at Settsu in October 1504.
- 旧因幡国(現在の鳥取県東部)を含む山陰地方の方言ではサメのことをワニと呼んでいる所がある(『日本国語大辞典』)。
- In the dialect of the Sanin region that includes the former Inaba province (present-day eastern Tottori Prefecture) sharks are called wani in some areas ('Nihon Kokugo Daijiten' [Complete Japanese-language dictionary]).
- 安政4年(1857年)には吉田松陰が主宰していた松下村塾に入り、安政5年(1858年)には藩命で江戸へ遊学した。
- In 1857, he entered Shoka Sonjuku, a private school headed by Shoin YOSHIDA, and in 1858 was sent by the clan to study in Edo.
- 有世の子孫は室町時代後期頃から土御門家を名乗り陰陽道のみならず神道や暦などの分野にも大きな影響力を持つ事になる。
- Ariyo's descendants began to use the name Tsuchimikado from the latter part of the Muromachi Period, and they cast a strong influence not only in Ommyodo but also in Shintoism and in the field of almanacs.
- 天文異変の異変の状況とその内容の吉兆を勘録した奏書を陰陽寮または蔵人所を通じて天皇に報告する事を天文密奏と称した。
- Reporting the status of extraordinary astronomical events and the good omens they contained in sosho (reports to the Emperor) to the Emperor, conducted through the Onmyoryo (Bureau of Divination) or Kurododokoro (the Chamberlain's Office), was called tenmon misso.
- 遷都・神社を建立するに際して、その土地の構造(活断層や山の配置など)を鑑み陰陽重ならぬ土地が龍穴として選定された。
- On transferring the capital or constructing a shrine, a place where Yin and Yang forces do not overlap each other has been selected as Ryuketsu, in view of the soil structure of the land such as active faults and configuration of mountains.
- また実陰は霊元天皇歌壇の代表的歌人でもあり、霊元院から古今伝授を受け、中御門天皇・桜町天皇の和歌の師範をも務めた。
- Sanekage was also a leading poet in the Emperor Reigen poetry circle, for he received a Kokin denju (the secret transmissions of the 'Kokinshu,' Anthology of Old and New Japanese Poems) from Reigenin and served as a grand master of Waka for Emperor Nakamikado and Emperor Sakuramachi.
- 晴天時の午前中の霧、冬季の雪雲によって日照時間が少なくなることから、文字通り「山陰」の暗いイメージを拭い切れない。
- The area has the stigma of being a relatively dark area, true to the name of 'Sanin' (behind a mountain) due to the shortened hours of daylight caused by fog in the morning, and snow clouds in winter.
- 朔の訓はつひたち、新月すなわち月齢0=太陰太陽暦では常に1日)に、天皇、橿原宮に即帝位(あまつひつぎしろしめ)す。
- On the first day of the month, the Emperor acceded to the throne at Kashiwara no Miya Shrine.
- 倭迹迹日百襲媛命大物主神の妻となるが、大物主の本体が蛇であることを知って驚き、倒れこみ、箸が陰部に刺さって死んだ。
- Yamatototohimomosohime no mikoto became the wife of Omono nushi no kami, but she fell down in surprise when she found out that the true form of Omono nushi to be a snake, and died because a chopstick had stuck into her private parts.
- その為、ほとんどが陰陽寮成立当初より存在する俗人官僚の子孫のみに履修生を限定し、閉鎖的に人材育成を行うことになる。
- Therefore, students of the Onmyodo were limited to the descendents of the secular officials who had been in service since the outset of the Onmyoryo's establishment, and the training was conducted in closed environment,
- 佐藤信寛は長州藩士として御蔵元本締役、大検使役等を歴任、長沼流兵学を修め、幕末期の思想家吉田松陰に兵要録を授けた。
- As a retainer of the Choshu clan, Nobuhiro SATO successively held important positions such as Okuramoto-motojime-yaku (supervisor of managers of the tribute) and Daikenshi-yaku (head of inspectors) and so on; he studied Naganuma-ryu school of the military science and taught Heiyoroku (short summary of military science) to Shoin YOSHIDA, a thinker of the end of the Edo period.
- 寛和2年(986年)には晴明の後任の天文博士に任じられ、晴明生前の寛弘元年(1004年)に陰陽頭に任ぜられている。
- In 986, he was appointed to a Tenmon hakase taking over the post from Seimei, and then he was appointed to an Onmyo no kami while Seimei was still alive, in 1004.
- 以後、有世の子孫である土御門家が明治に至るまで日本の陰陽道のみならず天文・暦の世界を支配していく事になるのである。
- Afterwards, Tsuchimikado family; the descendant of Ariyo would keep reigning not only Onmyodo but also astronomy and almanac fields until the Meiji period.
- 絵柄は数種の構図が知られており、高貴な身分を示す繧繝縁の畳に伏し美麗な几帳の陰に姿を隠したものが最も一般的である。
- Among the various styles of portrait composition known, it was most common to show people of noble birth seated on tatami mats with dyed rims, their figures hidden behind beautiful screens.
- 絶望的な戦いに命が惜しくなって逃げ出してしまったという解釈もあるが、『陰徳太平記』によると、下記のように記している。
- Certain views understood that he fled holding his life dear, but 'Intoku Taiheiki' understood as follows:
- だが母親は実家がある大江(現京都府与謝野町)への帰途、山陰本線の列車から亀岡市馬堀付近の保津峡に飛び込んで自殺した。
- However, the mother jumped from the train of the Sanin Main Line into Hozukyo (Hozu Gorge), located in Umahori, Kameoka City, to end her life on her way back home in Oe (present day Yosano-cho, Kyoto Prefecture).
- これが「明治政府による西郷暗殺の陰謀」の証拠とされ、同年2月3日、他の帰郷中の同僚らと共に私学校生徒に捕らえられた。
- This remark was taken as evidence of a 'conspiracy by the Meiji government to assassinate SAIGO' and on February 3 in the same year Naoo and his colleagues, still in their hometown, were caught by the students of Shigakko.
- また、吉備真備は、陰陽道の聖典『ほき内伝』を唐から持ち帰り、常陸国筑波山麓で阿倍仲麻呂の子孫に伝えようとしたという。
- It is also said that KIBI no Makibi brought home 'Hoki-Naiden', a scripture of Onmyodo (an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), from Tang, and tried to hand it down to the descendants of ABE no Nakamaro at the foot of Mt. Tsukuba of Hitachi Province.
- これらは後の古墳時代に匹敵する土木建築を駆使したもので、その分布は山陰の出雲地方や北陸の能登半島にまで拡がっている。
- These used construction equivalent to that seen in the Kofun period later and it spread to the Izumo region in Sanin to Noto Peninsula in Hokuriku.
- 「菊花の約」は、全体を白話小説の『古今小説』「范巨卿鷄黍死生交」から、時代背景を香川正矩『陰徳太平記』によっている。
- The whole work of 'The Chrysanthemum Vow' was adapted from Hakuwa Shosetsu 'Fan Juqing jishu sisheng jiao (Fan Chu-ch'ing's Eternal Friendship)' in 'Gujin xiaoshuo (Old and New Stories),' and the background is based on 'Intoku Taiheiki (records of great peace)' by Masanori KAGAWA.
- 「軍ノ習勝ニ乗時ハ鼠も虎トナリ、利ヲ失フ時ハ虎モ鼠トナル物ナレバ、草木ノ陰モヲソロシクシテ、シドロモドロニ退キケリ」
- As always in the military, when you are leading, even a mouse can turn to a tiger, however, when you are losing, even a tiger can turn to a mouse. Therefore, they were frightened even by the shadows of plants and ran away in panic.'
- さらに徳川家宣の正室・近衛熙子、あるいは家継生母・月光院の操作による幕閣の陰謀もあったのではないかとも言われている。
- In addition, it is also suspected that the leaders of the bakufu might have conspired it under the instruction of Hiroko KONOE (Tenei-in) who was the legal wife of Ienobu TOKUGAWA or Gekkoin who was the biological mother of Ietsugu.
- 応保元年(1161年)9月、後白河と建春門院の間に生まれた皇子(高倉天皇親王)を皇太子にしようとする陰謀が発覚した。
- In September, 1161, a conspiracy to make the prince born of Goshirakawa and Kenshunmonin, (Imperial Prince Norihito), become the crown prince was revealed.
- 暦博士は原稿となる暦本を作成して、頒暦は6月21日、具注暦は8月1日(七陽暦は12月21日)までに陰陽寮に提出された。
- The books related to the calendar, made by Rekihakase, were submitted to the Onmyoryo by June twenty-first and August first respectively for Hanreki and Guchureki (and for shichiyoreki by December twenty-first).
- 他の安倍氏とは一線を画して陰陽師としての公的な職務は全て安倍氏(土御門家)と賀茂氏(幸徳井家)が取り仕切る事となった。
- All the official duties of Onmyoji came to be conducted by the Kamo clan (Kotokui family) and the Abe clan (Tsuchimikado family), apart from other Abe families.
- 更に晴雄は西洋のグレゴリオ暦の導入の動きを察して、太陽暦を排して従来の太陰太陽暦の維持を図るために明治改暦を提唱した。
- Furthermore, Haruo smelled a trend to implement the Western Gregorian calendar, and suggested Meiji kaireki (changing of calendar in the Meiji period) in order to maintain the lunar-solar calendar instead of introducing the solar calendar.
- 三和町内には鉄道路線がないが、三和町営バスが西日本旅客鉄道山陰本線 綾部駅と、JRバスが福知山駅と三和町とを結んでいる
- Within Miwa-cho, there are no railway lines, but Miwa-cho is connected to Ayabe Station on the Sanin Main Line of West Japan Railway Company (JR West) by Miwa Town Bus, and to Fukuchiyama Station by JR Bus.
- 村役人外山伝の子として生まれた脩造は、17歳で江戸へ行き、清川八郎、塩谷宕陰のもとで学業を修め、昌平坂学問所に入った。
- Shuzo who was born as the child of Den TOYAMA, the village officer went to Tokyo at the age of 17 to study under Hachiro KIYOKAWA and Toin SHIONOYA and joined Shoheizaka Gakumonjo (Shoheizaka School).
- 安永6年(1777年)亀井冥南の影響で皆川淇園の家塾に入門し、『元衍』の著述に専念、陰陽五行説に基づく旧態医学を批判。
- Influenced by Nanmei KAMEI, he enrolled in a government-backed school operated by Kien MINAGAWA and immersed himself in writing the book 'Genen' (Fundamental Flow), whereby he criticized the old-fashioned medicine based on Onmyo-gogyo-setsu (Chinese traditional pseudo-science built on five elements).
- また勅命などによって祈雨のための五龍祭や災厄除去のための四角四堺祭等を陰陽師として執り行っている(「日本紀略」など)。
- He also performed festivals including the Goryu-sai festival to pray for rain and the Shikakushikai-sai festival to remove disasters as an Onmyoji. (it is stated in 'Nihongi Ryaku' (Summary of Japanese Chronologies), etc.)
- 忠行は、我が子が修行を積まなくても見鬼(鬼を見る能力)の才を身に着けていることに驚きいり、以後陰陽道を指南したという。
- Tadayuki was surprised that his own child had the talent of Kenki (the ability to see spirits) without training, and instructed him Onmyodo from that time hence.
- 赤口日(しやくこうにち・しゃっこうにち)とは、陰陽道の八嶽卒神が支配する日であり、公事・訴訟・契約などの凶日とされる。
- Syakkonichi (Siyakukonichi) is the day ruled by Hachigokusotsushin (Hachigokusosshin) of onmyodo (way of IN and Yang), and thought to be the bad luck day for kuji (public duties), suit and contract.
- 『今鏡』でもその才能を絶賛する一方で、陰陽道の家の出でもないのに天文学に通じたがために災いを受けたのだと評されている。
- His outstanding intellect was highly praised in 'Imakagami' (a collection of historical stories); on the other hand, he is said to have brought disaster by studying astronomy even though he was not from the family of Onmyodo, the way of Yin and Yang.
- 『陰徳記』によると石山合戦で織田信長と交戦中の石山本願寺へ毛利氏勢と通じた荒木村重が兵糧を密かに搬入したとの噂が流れた。
- According to 'Intokuki' (the war chronicle of the Sengoku period in Chugoku region), it was rumored that Murashige ARAKI, who clandestinely consorted with the troops of the Mori clan, carried army provisions into Ishiyama Hongan-ji Temple which had been fighting with Nobunaga ODA in Ishiyama War.
- また、土御門家の天文道や宿曜道に由来する仏教天文学の抵抗もあり、その本格化は陰陽寮が廃止された明治時代以後のことになる。
- With resistance from Tsuchimikado family's Tenmondo, as well as Buddhist astronomy which came from Sukuyodo (astrology with its roots in esoteric Buddhism), the study was introduced in full after the Meiji period, when the Onmyoryo was abolished.
- なお、中宮・東宮には別途に陰陽寮からの奏進が行われ、更に准三宮にも同様の待遇が与えられる場合があった(『貞信公記抄』)。
- Besides that, calendar presentation was made separately to chugu and togu by Onmyoryo and similar treatment was sometimes given to junsangu (according to 'Teishin koki-sho Extract').
- これは、反乱に乗じて閔妃などの政敵を一掃、政権を再び奪取しようとする前政権担当者で守旧派筆頭である大院君の陰謀であった。
- This was the plot of Daewongun, the former political leader and the head of the Conservative Party who intended to take advantage of the revolt to wipe out political opponents such as Queen Min and take over the administration again.
- 赤舌日(しゃくぜつにち)とは、(貴族や民間の風習において)陰陽道の羅刹神が支配する日であり、転じて不吉とされる日である。
- Shakuzetsu-nichi Day is a day controlled by Rasetsu-shin God (type of evil spirit) of Onmyodo (way of Yin and Yang) (in the customs of nobles and ordinary citizens), and was considered unlucky day.
- さらに以前から燻っていた陶隆房ら武断派と相良武任を筆頭とする文治派の対立が激しくなり、大内氏の勢力にも陰りが見え始める。
- Further, a long smoldering confrontation between the Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims), including Takafusa SUE, etc. and the Bunchi-ha (a civilian government faction) with Taketo SAGARA at its head became intensified, and the power of the Ouchi clan started to show signs of decline.
- このような実績によって天皇や権力者に絶大な支持を得ることに成功し、人員の少なくなった陰陽寮内でたちまちその頭角を現した。
- Such achievements lead him to gain an enormous support of the Emperor and the people of influence, and shortly he began to distinguish himself in the Onmyoryo, where only a reduced number of officials were remained.
- しかし同年7月に、平時忠らによる憲仁(後の高倉天皇)立太子の陰謀が発覚すると、二条天皇はただちに後白河の近臣を解官した。
- However, in August of the same year, TAIRA no Tokitada's conspiracy involving Norihito's (later Emperor Takakura) rittaishi (the investiture of the Crown Prince) was uncovered and Emperor Nijo immediately removed Goshirakawa's attendants from their positions.
- 一方、有世としても陰陽師は華やかな公家社会から見れば、その必要性にも関らず一種の「裏仕事」のような低い扱いを受けていた。
- Meanwhile, the position as Onmyoji was looked down on by the court noble society, and treated it as 'background work' despite its necessity.
- 1990年代に始まる陰陽師ブーム・晴明ブームにより、晴明の編著による『占事略决』の存在自体も広く知られるようになってきた。
- Thanks to the boom of Onmyoji/Seimei which began in 1990's, the existence of Seimei's 'Senji ryakketsu' also came to be known widely.
- 陰陽道においては赤舌神(太歳神の王都の西門の番神)が六鬼の鬼神を使役し、それを六日周期で一鬼ずつ遣わして守護せらるという。
- In Onmyodo, it is said that Shakuzetsu-jin God (Guardian god at the west gate of Oto [imperial capital] of Taisai-jin God [spirit of Jupiter]) employs six Kijin (demon-gods) to send one by one every six days to protect.
- また、漢代に災異説や陰陽五行説、讖緯説が盛行すると、その影響下において、経書に対する緯書と称する書物が出現することとなる。
- Besides, in the age of Han, when theories of natural calamity, the Way of Yin & Yang and Shini theory prospered, and 'Isho' (book of omens appended to Confucian Chinese classics) came to appear to be opposed to the Chinese classics of Confucianism.
- 戦国時代 (日本)に、上泉信綱から新陰流を相伝された柳生宗厳(石舟斎)は、永珍(宗珍)から8代目の子孫に当たる人物である。
- Munetoshi YAGYU (Sekishusai), who inherited Shinkage-ryu School of swordsmanship from Nobutsuna KAMIIZUMI in the Sengoku period (Period of Warring States), was a descendant of the 8th generation from Nagayoshi (Muneyoshi).
- そして、陰陽道の根幹である道教の持つ呪術に加えて、当時隆盛を誇っていた密教などの有神論的宗教や呪術信仰を多様に取り入れた。
- And in addition to the element of jujutsu (an occult art) derived from Taoism, which was the basis of the Onmyodo, he adopted diversified elements of theistic religions including Tantric Buddhism, which was flourishing in that period, and religious belief related with jujutsu (an occult art).
- 806年平城天皇の即位に際して正四位上に昇叙、翌807年観察使制度の設立に伴い山陰道観察使、809年従三位・東海道観察使。
- In 806, when Emperor Heizei ascended the throne, he was promoted to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), and he was appointed as Sanin-do Road Kansatsushi (inspector) in the following year 807, when the Kansatsushi system was established, and then in 809 he was ranked Jusanmi (Junior Third Rank) as Tokai-do Road Kansatsushi.
- 同4年頃に陰陽助などを務めた後、長和5年に従四位下に叙され、弟・安倍吉昌死去後の寛仁3年6月9日に天文密奏の宣旨を受けた。
- He was appointed to a Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade) in 1016 after he served as an Onmyo no suke (Assistant Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) in 993, and then he received an Imperial appointment letter for tenmon misso (reporting unusual astronomical phenomena to the emperor) on July 19, 1019, after his brother, ABE no Yoshimasa passed away.
- 翌年6月、院近臣・源資賢が二条を賀茂社で呪詛したとして解官されるが、時忠も陰謀に関わったとして23日に出雲国に配流された。
- In July the next year, MINAMOTO no Sukekata, who was an In no kinshin (close aide of Cloistered Emperor Goshirakawa), was dismissed for putting a curse on Nijo at Kamo-sha Shrine, and Tokitada was also sentenced to exile in Izumo Province on August 12 for taking part in this conspiracy.
- 陰陽道においては赤口神(太歳神の王都の東門の番神)が八鬼の鬼神を使役し、それを八日周期で一鬼ずつ遣わして守護せらるという。
- In onmyodo, it is said that Shakkojin (the guardian god of the east gate of the capital of Taisaijin [the god of Jupiter]) employs the eight fierce gods, and guards the gate by sending one of them in turn a day in a eight-day cycle.
- 山陰亭(さんいんてい)とは、平安時代前期に菅原清公・菅原是善・菅原道真と3代にわたって文章博士を輩出した菅原氏の私塾のこと。
- Sanin-tei was a private school kept by the Sugawara clan, that had produced Monjo hakase (professor of literature) for three generations; SUGAWARA no Kiyokimi, SUGAWARA no Koreyoshi, and SUGAWARA no Michizane, during the early Heian period.
- 現在は、かつての土御門家の領地であった福井県おおい町(旧名田庄村地区)に日本一社陰陽道宗家「土御門神道本庁」が置かれている。
- At present, the Onmyodo head family 'Tsuchimikado Shinto Headquarters' which has only one shrine in Japan are located in Oi-cho (formerly Natasho-mura area), Fukui Prefecture, which used to be Tsuchimikado family's territory.
- このために、大藩の大名、江戸城を陰で仕切る大奥の首脳でも奥右筆との対立を招くことは自己の地位を危うくする危険性を孕んでいた。
- Consequently, any confrontations with Oku-yuhitsu (who managed everything in Edo-jo Castle behind the scenes) carried the risk of compromising one's position, and this was true even for the daimyo (Japanese feudal lord) of Taihan (a large domain) or the heads of the O-oku (the inner halls of Edo Castle where the wife of the shogun and her servants resided).
- 西限の西京極大路の推定地は西日本旅客鉄道山陰本線花園駅 (京都府)や阪急電鉄阪急京都本線西京極駅を南北に結んだラインである。
- The assumed location for the western border, Nishikyogoku-oji Avenue draws a line north-south between the following two stations - Hanazono Station of the JR West Sanin main line (Kyoto pref.) and Nishi-Kyogoku Station of the Hankyu Kyoto main line.
- 頼家排斥は北条氏の陰謀のみではなく、幕府成立の起動力となった東国武士達の、将軍独裁への鬱積した不満が背景にあったと思われる。
- The expulsion of Yoriie was not just a conspiracy, but was apparently caused by pent-up discontent within the samurai in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) which contributed to the circumstances of the bakufu acting against the Shogunal dictator.
- 以後、左馬頭や宮内卿なども兼務しながら、陰陽頭を大永2年(1522年)、暦博士を天文 (日本)2年(1533年)まで務めた。
- Then, also assuming positions including Sama no kami (Captain of Samaryo, Left Division of Bureau of Horses) and Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household), he remained in the position of Onmyo no kami until 1522 and reki hakase until 1533.
- 応保元年(1162年)には、平教盛、平時忠らとともにある陰謀に加わったかどで、因幡守、右馬頭を解官される憂き目に逢っている。
- In 1162, he suffered the dismissal from Inaba no kuni no kami and from 'Uma no kami' (Captain of the Right Division of Bureau of Horses), because he was on a charge of taking part with TAIRA no Motomori, TAIRA no Tokitada and others in a conspiracy.
- これを 「常に月将を以て占時に加え、日辰陰陽を視て以て四課を立つ。」 と読み下すことは、漢文の知識があればさほど困難ではない。
- For persons who have a knowledge about kanbun, it may not be so difficult to read it as 'tsuneni gessho wo motte senji ni kuwae, Nisshininyo wo mite motte shika wo tatsu.' (Gessho and the time should always be used for divination and Shika should be derived by seeing Nisshinonmyo).
- 「たんば」 - 1996年より西日本旅客鉄道(JR西日本)が京都駅~福知山駅間を山陰本線綾部駅経由で運行している特別急行列車。
- Limited Express Tanba' (たんば)-- a special express train operated from 1996 by West Japan Railway Company (JR West) from Kyoto Station to Fukuchiyama Station via Ayabe Station on the Sanin Main Line
- また、高野参詣道をめぐって村上・山陰が指摘するとおり近世の巡礼では参詣道をたどること自体に信仰上の意味がしばしば失われている。
- As 'Murakami Sanin' pointed out in an article concerning the pilgrimage road to Mt. Koya, during the early-modern period, most pilgrims did not appreciate the religious significance of just walking pilgrimage roads.
- 松竹助監督時代はどちらかと言うと、日陰の存在の監督(岩間鶴夫)や「大船三天皇」と呼ばれた奇人の助監督などと共に仕事をしていた。
- During his assistant director years at Shochiku, Suzuki tended to work with people such as a low-profile director (Tsuruo IWAMA) and eccentric assistant directors who were referred to as the '3 emperors of Ofuna.'
- 京に繋がる道の内、東海道と山陰道の付け根2つを与えられたことからも光秀が織田家にあってかなり重要なポストにあったことが伺える。
- It can be understood that Mitsuhide held an important post in the ODA administration since he was given the ends of two of the roads leading into Kyoto, Tokaido and San'indo.
- このころから花山天皇の信頼を受けるようになったようで、記録にしばしば晴明が占いや陰陽道の儀式を行った様子が見られるようになる。
- It seems that he began to gain Emperor Kazan's trust from around this time, and records begin to show that Seimei often performed divinatory readings and Ommyodo rituals.
- 北部九州や山陰、四国地方などに主に分布する銅矛や銅剣、銅戈などは、前期末に製品が持ち込まれるとともに、すぐに生産も開始された。
- Bronze halberd, doka (bronze halberd for rituals), and bronze swords distributed mainly in northern Kyushu, Sanin and the Shikoku region were introduced at the end of early period and manufacturing started right after that.
- この頃の山陰は勢力地図が頻繁に変わる時代であったが、その一つの要因は、山名氏が毛利と織田の二大勢力に翻弄されていたことにある。
- During this peroid, the distribution of power shifted frequently, in part due to the fact that the Yamana clan was at the mercy of the two major powers of the Mori clan and the Oda clan.
- 京都鉄道・阪鶴鉄道によって敷設された山陰本線と福知山線、旧日本国有鉄道によって敷設された舞鶴線と小浜線が、幹線として通っている。
- Railroads that run as trunk lines are the Sanin Main Line and the Fukuchiyama Line built by Kyoto Railway and Hankaku Railway, as well as the Maizuru Line and the Obama Line built by former Japanese National Railways.
- しかし、関東地方に薩摩芋栽培が普及する陰には、昆陽の試作以降、多くの試行錯誤が行われ、多くの名もなき甘藷先生がいたと考えられる。
- However, it is thought that, the spread of sweet potato cultivation to the Kanto region was after Konyo's trial prototype and a lot of trial and error by a lot of nameless sweet potato teachers.
- 天武天皇12年(684年)2月28日、広瀬王と大伴安麻呂が、判官、録事、陰陽師、工匠を引き連れて畿内を回り、都の候補地を探した。
- On February 28, 684, Prince Hirose and OTOMO no Yasumaro took an inspector, a secretary, a carpenter and the Yin Yang Master to the Kinai region to look for possible locations for the next capital.
- 仲麻呂の一族はことごとく殺されたが、六男・藤原刷雄は死刑を免れて隠岐国に流されて、桓武天皇の時代に大学頭・陰陽頭を歴任している。
- Every member of the Nakamaro family was killed except his sixth son, FUJIWARA no Yoshio, who was spared his life and sent to Oki Province and later appointed as Daigaku no kami (a director of the Bureau of Education) and as Onmyo no kami (a director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) one after another in the era of the Emperor Kanmu.
- また永年の特権であった朝鮮通交事務や草梁倭館の管理業務を取り上げられようとしていた厳原(対馬)藩吏たちも陰に陽に交渉を妨害した。
- Furthermore, retainers of the Izuhara (Tsushima) clan directly or indirectly obstructed the negotiations, fearing their long-standing privileges such as the ambassadorship to Joseon and management of the Choryang-dong Wakan would be taken away.
- 頼之の赦免後、元中7年/明徳元年(1390年)には将軍義満の命で頼之とともに山陰の山名時熙の追討に加わり、翌年には60歳で死去。
- After Yoriyuki was pardoned, he participated in 1390, along with Yoriyuki, in the battle for hunting down Tokihiro YAMANA in Sanin at the behest of shogun Yoshimitsu and died the following year at the age of 60.
- 近畿周辺では方形低墳丘墓がつくられ、山陰(出雲)から北陸にかけては弥生時代の墓制が、瀬戸内地方では大型墳丘墓がそれぞれ営まれた。
- The square-shaped low funkyubo (grave mound) was created around the Kinki region, the burial system of the Yayoi period was practiced in Sanin (Izumo) to Hokuriku, and a large-scale grave mound was created in the Setouchi region.
- 空になった美保飛行場は、乙飛行隊の海軍乙航空隊山陰海軍航空隊の作戦基地として充てられたが、本土決戦を迎えることなく終戦となった。
- The vacant Miho Airport was used as an operating base of the Otsu Naval Air Corps and Sanin Naval Air Corps of the Otsu Air Corps, but the war ended before the homeland defense war started.
- また伝説の義経像には陰影があり感傷的であるが、実像に近いと思われる『平家物語』の義経像は明るく闊達な勇者であり、何の陰りもない。
- Although the personality of Yoshitsune in the legends is shaded with romanticism, Yoshitsune described in 'Heike Monogatari,' which is considered to be close to the real figure, is a cheerful and broad-minded brave warrior and had no shadow.
- 明治天皇は、陰険な山縣よりも、明朗快活で冷静であった伊藤博文や日露戦争を指導した桂太郎、幼馴染であった西園寺公望を信頼していた。
- Emperor Meiji trusted Hiroumi ITO, who was bright, cheerful and calm; Taro KATSURA, who led the Russo-Japanese War; and Kinmochi SAIONJI, who was his childhood friend more than Yamagata, who was disingenuous.
- 永禄5年(1562年)に毛利氏が出雲への侵攻を開始すると、三刀屋城は山陰と山陽を結ぶ要地であったため、毛利軍の兵站の拠点となった。
- When the Mori clan began invading Izumo in 1562, Mitoyajjo Castle served as the base for war supplies for the Mori force, as the castle was a strategic point connecting the place in the shade of the mountain and the south side of the mountain.
- 後に賀茂家の嫡流が断絶すると、同氏の庶流であった幸徳井友景が陰陽頭となり、孫の幸徳井友傳以後は暦博士の官職は幸徳井家の世襲となる。
- In a later period, once all the direct descendants of the Kamo family had died out, Tomokage KOTOKUI, a member of a branch line of the Kamo clan, became Onmyo no kami (Director of Onmyoryo) and after Tomosuke KOTOKUI, who was the grandson of Tomokage, Reki Hakase became a hereditary post for descendants of the Kotokui family.
- また、後に安倍氏の主流となる安倍泰親のように、中国由来の天文学よりも陰陽道の考え方を重視して天文道の解釈を行っていくようになった。
- Additionally, like ABE no Yasuchika who later became the mainstream of the Abe clan, they came to interpret tenmondo with more importance given to onmyodo than to the astronomy which came from China.
- 養老律令の雑令には「秘書玄象条」があり、「若し微祥災異有らば、陰陽寮奏せよ。訖らば季別に封して中務省に送り、国史に入れよ」とある。
- The article 'hisho gensho no jo' in Zoryo (the Law on Miscellaneous Matters) of Yoro ritsuryo code (code promulgated in the Yoro period) states that 'Onmyoryo should report a good omen or bad omen observed, to the emperor. The reported documents should be gathered for each season, sealed, sent to the Ministry of Central Affairs, and recorded for national history.'
- 安家神道(土御門神道)は、そうした状況の中で古神道などの影響を受けながら、かつての関係者の手によって守られた、現代の陰陽道である。
- An-ke Shinto (Tsuchimikado Shinto) is modern Onmyodo that has been protected by the persons involved in former times, while being influenced by old Shinto in such circumstances.
- 2代武者小路実陰は西郊実信の子(三条西実条の曾孫)として西郊家に生まれたが、大伯父・公種の養子となり、堂上の武者小路家を相続した。
- Sanekage MUSHANOKOJI the second, was born as the son of Sanenobu SAIKO (a great-grandson of Saneeda SANJONISHI), and was then adopted by his granduncle, Kimitane and succeeded Tosho (high court nobility) family, Mushanokoji.
- 賀茂氏の弟子筋である安倍晴明ら天文家・安倍氏も賀茂氏と同様、人材不足が功を奏して早くから陰陽寮内で影響力を獲得することに成功した。
- Same as the Kamo clan, the Abe clan, which was the disciple line of the Kamo clan and the astronomer family, also shortly succeeded in having a large influence within the Onmyoryo, thanks to the shortage of talented people.
- 忠綱の郎従たる六郎は忠綱にただ一人付き従って数日間隠れていたが、忠綱を諌め、山陰道を経て九州へと向かわせた(寿永2年2月25日)。
- Tadatsuna's retainer Rokuro was his only attendant and they hid for several days, but Rokuro admonished Tadatsuna to go along the Sanin-do Highway towards Kyushu (March, 27, 1183).
- というのも8月18日 (旧暦)には遣唐使発遣が決定され、同時に朝廷の高官が東海道、東山道、山陰道、西海道各道の節度使に任命された。
- This is partly because that, on September 15, the Japanese government decided to dispatch envoys to Tang China and, at the same time, appointed high-ranking officials of the Imperial Court to regional military governors of the Tokai-do Road, the Tosan-do Road, the Sanin-do Road, and the Saikai-do Road.
- 1922年4月3日、源太郎自身がかつて社長をつとめた京都鉄道の鉄道国有法後の後身である山陰本線の園部発京都行き列車に乗車中だった。
- On April 3, 1922, Gentaro was on a train bound for Kyoto from Sonobe on the Sanin Main Line, which he had been president of prior to the enactment of the railway nationalization law and had been owned by the forerunner of Kyoto Railway Co., Ltd.
- 京では防御態勢が整えられ、師基は西北の山陰道方面の守りを任せられて、証月坊慶政開基の法華山寺(京都市西京区御陵峰ヶ堂)に布陣する。
- With defensive measures being placed in Kyoto, Moromoto was assigned to cover the vicinity of the Sanin-do Road in northwest Kyoto taking up a position at Hokke-san Temple (Misasagi Minegado, Nishigyo-ku Ward, Kyoto City) founded by Shogetsubo Keisei.
- 各版本によっては「難知如陰」と「不動如山」が逆に記されている場合もあり、「風林火山」はそうした版の前四句を採用したものと思われる。
- Sometimes 'as hard to know as dark' and 'as immovable as the mountain' are written in a different order depending on the version of the book, and it is thought that 'Fu-Rin-Ka-Zan' were taken from the first four phrases in one of those books.
- 剣術は、新当流の有馬満盛、上泉信綱の新陰流の流れをくむ神影流(『奥平家譜』、直心影流伝書による、 なお『急賀斎由緒書』では奥山流)
- His swordplay was that of the Shinkage-ryu (神影流) school that originated in the Shinto-ryu school by Mitsumori ARIMA and in the Shinkage-ryu (新陰流) school by Nobutsuna KAMIIZUMI (according to 'Okudaira-ke Fu' (a family tree of the Okudaira family) and a document on the Jikishinkage-ryu school swordplay that has been handed down for generations; However his swordplay was that of the Okuyama-ryu school according to 'Kyugasai Yuishogaki' (a kind of family tree of Kyugasai)).
- 仕丁から選抜された守辰丁(20名)を率いて漏刻を警備するとともに、時刻を計り、定時に守辰丁に命じて陰陽寮内に設置された鐘を撃たせた。
- In charge of 20 Shushincho (workers) selected from among forced laborers, the Rokoku Hakase supervised the rokoku (water clock) and at the same time measured the time, and at regular intervals ordered Shushincho to strike a bell installed in the Onmyoryo.
- 更に元禄2年(1699年)には幸徳井友信に圧力をかけて、土御門家のみを陰陽道宗家として幸徳井家はその配下となることを誓約させられた。
- Moreover, he pressured Tomonobu KOTOKUI to swear the KOTOKUI family's allegence to the TSUCHIMIKADO family, and to recognize the TSUCHIMIKADO family solely as the Soke of the Onmyodo,
- 慶長17年(1612)、安倍晴明の末裔である陰陽頭(従三位・非参議)・土御門久脩の次男・泰吉が分家して「倉橋」を称したのにはじまる。
- The family started when a decendant of ABE no Seimei, Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Buereau of Divination) (Junior Third Rank, non-Councilor) Hisanaga TSUCHIMIKADO's second son Yasuyoshi created a branch family named 'Kurahashi' in 1612.
- 陰性の梅雨を女梅雨(おんなづゆ)、陽性の梅雨を男梅雨(おとこづゆ)とも呼ぶが、性差別的な表現であるとされ、近年ではあまり使われない。
- Negative baiu is called also 'onnazuyu' (literally, 'female baiu'), and positive baiu 'otokozuyu' (literally, 'male baiu'), but they are seldom used in recent year as such expressions are deemed as discrimination by sex.
- その後は、文明11年(1479年)から文明13年(1481年)にかけて頻発した山陰地方の国人の反乱を鎮圧のため、領国へ下向している。
- After that, to suppress the rebellions by local lords that frequently occurred between 1479 and 1481, he left the capital and headed for his territory in San-in region.
- 村田あがの著物によれば、江戸時代の家相学では、畳数に陰陽五行での「木」「火」「土」「金」「水」を割り当て、相生、相剋を判断していた。
- According to the books of Aga MURATA, in the study of Kaso during the Edo period, Inyogogyo (the cosmic dual forces [yin and yang]) and the five elements 'wood,' 'fire,' 'earth,' 'metal' and 'water' was assigned by the number of jo (counter for tatami mats; measure of room size) which could predict a synastry or rivalry.
- 陰徳太平記に「常に危うき戦いを慎み、はかりごとをもって屈せしむる手段を旨とす」と評されているように、父に似た知将であったといわれる。
- As described in the Intoku Taiheiki (a military epic depicting the battles in the 16th century) as 'always avoids risky battles, and has a policy of breaking down the enemy tactically,' he took after his father and was a brilliant commander.
- 幼少の頃は大人しい性格だったこと、そして三人の弟がいずれも勇猛で優秀だったことから「愚兄賢弟の生きた見本」という陰口を叩かれていた。
- He was shy and reserved as a child, whereas his three younger brothers were all outgoing and bright; it is said that some people called them, 'a living showcase of a foolish older brother and a smart younger brothers' behind their backs.
- 居城の籾井城(現在の篠山市域)は古代・中世に京都から丹波を経て山陰地方に向かう山陰道が篠山盆地に差し掛かる箇所にあたる要衝であった。
- They resided in Momi Castle (located in the present-day Sasayama City area), which was located in a key spot near the Sasayama basin along the Sanin-do Road, a road which ran from Kyoto through Tanba to the Sanin region in ancient and medieval times.
- 養老律令雑令造暦条に、陰陽寮(具体的には暦博士)が毎年予め来年の暦を作成して11月1日に中務省に送り、同省はそれを天皇に奏聞すること。
- An article on calendar making given in the Zoryo (Law on Miscellaneous Matters) of the Yoro Ritsuryo Code stipulate that Onmyoryo (more concretely Rekihakase) should make beforehand a New Year calendar and submit it to the Nakatsukasasho on every November 1st and that the Nakatsukasasho should present it to the Emperor.
- 暦博士による暦本提出後、陰陽寮は暦作りの専門部署として御暦所と呼ばれる臨時の機関を設置して、献上する暦の製作にあたらせて当日に備えた。
- The Onmyoryo established Onkoyomidokoro, a temporary specialized department to make calendars, where, once the books were submitted, are prepared for the day of calendar distribution by presenting calendars to the Emperor.
- 陰陽道で、ある日ある方向に事を行うと災いが友に及ぶとする「友引日」というものがあり、これが六曜の友引と混同されたものと考えられている。
- In Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), there is 'the tomobiki day' when, if something is done in one direction on the day, a harm will be brought to a friend, which is thought to have been confused with rokuyo's tomobiki.
- 山陰本線 :至京都駅・・・ - 石原駅 (京都府) - 福知山駅 - 上川口駅 - 下夜久野駅 - 上夜久野駅 - ・・・至城崎温泉駅
- Sanin Main Line: Between Kyoto Station and Kinosakionsen Station through Isa Station (Kyoto Prefecture), Fukuchiyama Station, Kamikawaguchi Station, Shimoyakuno Station, Kamiyakuno Station, etc.
- 『陰徳太平記』『因幡民談記』などによれば、高信の遺児・武田源五郎は南条元続の許に、源三郎(武田助信)は毛利秀包の許に身を寄せたという。
- According to 'Intoku Taiheiki' and 'Inaba Mindanki,' Gengoro TAKEDA and Genzaburo TAKEDA (Sukenobu TAKEDA), bereaved sons of Takanobu, stayed with Mototsugu NANJO and Hidekane MORI respectively.
- 治承元年(1177年)には鹿ヶ谷の陰謀が起き、藤原成親、平康頼、西光、俊寛ら院近臣多数が処罰され、後白河法皇も事件への関与を疑われた。
- In 1177 the Shishigatani Conspiracy was launched, as a result of which several of the group of close retainers to the cloistered emperor, including FUJIWARA no Narichika, TAIRA no Yasuyori, and the monks Saiko and Shunkan were executed, and suspicions about cloistered emperor Goshirakawa's possible involvement in the plot were raised as well.
- 1688年(元禄元年)霊元天皇から和歌てにをは口伝をうけ、中院通茂・武者小路実陰とともに霊元院歌壇の中心的な歌人の一人として活躍した。
- Emperor Reigen introduced Sanenari to an oral tradition on usage of words in Waka in 1688, and Sanenari was actively involved in Reigen-in poetry circle as one of the major Kajin together with Michishige NAKANOIN and Sanekage MUSHANOKOJI.
- ところが播磨をはじめ、山陽に勢力を回復したために山陰に勢力を張る宿敵・山名政豊との対立・抗争が起こり、応仁の乱の収束後も抗争は続いた。
- But he recovered the power in Sanyo (Inland Sea provinces) including Harima Province, which brought about an antagonism and a struggle to his old enemy Masatoyo YAMANA wielding the influence in Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces) and its struggle went on after the conclusion of the Onin War.
- 義村謀叛の噂が広まり騒然とするが、政子は義村の邸を訪ねて泰時が後継者となるべき理を説き、義村が政村擁立の陰謀に加わっているか詰問した。
- As rumor of Yoshimura's plot spread, causing uproar, Masako visited Yoshimura's residence to convince him that Yasutoki should be the successor and to ascertain if he had been part of the conspiracy.
- 本来は課役負担者の確保が趣旨であったが、平安時代に入ると陰首・括出は地方より税負担の軽い畿内に移住するための法の抜け穴として利用された。
- The purpose of the regulation was originally to secure tax payers, but during the early Heian period, onshu and kasshutsu were used as a legal loophole to migrate to the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) where the tax burden was lighter than in other provinces.
- 一方で、中世陰陽道研究家の小坂眞二の研究によれば、平安時代に実際に使用されていた六壬神課と『占事略决』の六壬神課には齟齬があるとされる。
- On the other hand, Mediaeval Onmyodo researcher Shinji KOSAKA asserts that there is an inconsistency between Rikujinshinka that was actually used in the Heian period and Rikujinshinka explained in 'Senji ryakketsu.'
- 建武2年(1335年)発覚した西園寺公宗と北条泰家の陰謀は失敗に終わったが、これをきっかけに全国の旧北条氏所領で北条残党の蜂起が相次ぐ。
- The plot contrived by Kinmune SAIONJI and Yasuie HOJO was found out in 1335 and ended in failure, but it triggered a string of uprisings of the remnants of the Hojo clan in the Hojo clan's former territories.
- 1・「鹿ヶ谷の陰謀で平清盛によって奥州に流されていた院近臣中原基兼が、秀衡に無理に引き留められて嘆いているので、京へ帰すべきである事」。
- 1. 'In no Kinshin (the retired Emperor's courtier) NAKAHARA no Motokane who was expelled to Oshu by TAIRA no Kiyomori in the Shishigatani plot now bewails his misfortunes of being detained against his will by Hidehira, therefore he should be returned to Kyoto.'
- また寛永期を過ぎると金銀の産出に陰りが見え始めたのに対し、人口が次第に増加し経済が発展して幕府の支出が増大したため財政難に陥るようになる。
- As the outputs of gold and silver began to decline after the Kanei era, in spite of the increase of expenditure due to the economic development and the population growth, the shogunate government got into financial trouble.
- 同年9月2日夜半、荒木村重は5,6名の側近を引き連れ、夜陰にまぎれて船で猪名川を下って、息子荒木村次にいる尼崎城(大物城)へ移っていった。
- In the middle of the night on October 2, 1579, Murashige ARAKI took along five to six close aides and moved to Amagasaki-jo Castle (Daimotsu-jo Castle) where his son, Muratsugu ARAKI lived by shooting the Ina-gawa River by a boat under the cover of night.
- また、天平宝字元年(757年)からは陰陽寮で暦道を学ぶ暦生の中から暦学に必要な数学を学ぶために算道を兼修する暦算生が別枠として設置された。
- Furthermore, starting in 757, rekisansho, a combination of calendar study and Sando, was set up as another division so that Reki no sho (students of calendar) who were learning rekido (calendar study) at the Onmyo-ryo (Bureau of Divination) could learn the mathematics required for rekido.
- 貞治5年8月8日 (旧暦)(1366年9月13日)将軍足利義詮は突如、斯波高経の陰謀が露顕したと称して、軍勢を三条坊門の幕府に集結させた。
- On September 13, 1366, shogun Yoshiakira ASHIKAGA suddenly gathered his troops at the bakufu located at Sanjo bomon on the pretext of Takatsune SHIBA's conspiracy.
- しかし定頼の死後、後を継いだ六角義賢の代においては、1560年に野良田の戦いで浅井長政と戦って敗れるなど六角氏の勢力は陰りを見せはじめる。
- However, after the death of Sadayori, in the generation of Yoshikata ROKKAKU (who inherited Sadayori), the Rokkaku clan's power began to weaken due to various factors, including its defeat by Nagamasa ASAI at the Battle at Norada in 1560.
- 七道は京を中心にして四方にのびる幹線交通路(水路も含む)に沿った行政区分で、東海道・東山道・北陸道・山陰道・山陽道・南海道・西海道である。
- The shichido were administrative areas that followed the main roads (including water channels) which stretched away from the capital in all directions, and consisted of Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido.
- カワウソの解剖から陰陽五行説に基づく人体の内景に疑問を抱き、1754年(宝暦4年)閏2月、京都所司代の許可を得て死刑囚の解剖、観察を行う。
- He questioned the human anatomical chart created based on the Inyo-gogyo-setsu (the China-origin doctrine that everything in the universe is made of five basic elements, and has two opposite aspects) when he dissected an otter; therefore, he dissected and observed the body of an executed criminal in March 1754 with permission of the Kyoto shoshidai (governor general).
- ところが、慶応4年(1868年)の鳥羽伏見の戦いで宮津藩は江戸幕府に参加して大敗、西園寺公望を総督とする山陰道鎮撫軍の標的とされてしまう。
- However, in the Battle of Toba-Fushimi of 1868, the Miyazu clan joined the side of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), which was heavily defeated and became the target of Sanindo Chinbugun (a military unit formed specially for the campaign in Sanindo) the governor of which was Kinmochi SAIONJI.
- 仁和寺の寛朝僧正のところで、同席した公卿達に陰陽道の技でカエルを殺してみせるようにせがまれ、術を用いて手を触れずにカエルを真平らに潰した。
- He was asked by the nobles, who were also in attendance in front of the high Buddhist priest Kancho of Ninna-ji Temple, to use Ommyodo techniques to kill a frog, and he used his magic to smash and flatten the frog without touching it with his hands.
- 御暦奏(ごりゃくそう)とは、近代以前において毎年11月1日 (旧暦)に陰陽寮から中務省を経由して天皇に対して翌年の暦が奏進される儀式のこと。
- Goryakuso is a ceremony conducted during pre-modern periods, in which a Year calendar is presented on every November first (old lunar calendar) by Onmyoryo to the Emperor via Nakatsukasasho.
- また元禄年間を過ぎた頃から銅の産出に陰りが見え始め、輸出用の御用銅が不足し始めたことも鋳銭事業に対する幕府の管理体制を強化させた一因である。
- After the Genroku era (from 1688 to 1703) production of copper began to decline and the bakufu was running out of copper for export, which was one of the reasons the bakufu strengthened the control of mintage.
- しかし、当時既に安倍氏と並ぶ陰陽道の元締とされていた賀茂氏宗家であった勘解由小路家(賀茂氏系)勘解由小路家(かでのこうじけ)は断絶していた。
- However, the Kadenokoji family, the soke of the KAMO clan, which rivaled the ABE clan in Onmyodo, had died out.
- 更にその11年後には山陰本線も整備され、県庁所在地以外としては珍しく鉄道管理局が置かれたことなどもあって福知山は「鉄道のまち」として栄えた。
- Moreover, Fukuchiyama flourished as a 'Railroad City' due to several factors: The Sanin Main Line was upgraded eleven years after and the Railroad Administration was established in Fukuchiyama City, a rare event to occur besides prefectural capitals.
- 泰福は天和3年(1683年)、全国の陰陽師の支配・任免を土御門家の独占とすることに成功して後に土御門神道を創設して土御門家は全盛期を迎える。
- Yasutomi successfully took control of all ruling, appointment and dismissal of Onmyoji all over the country under the control of Tsuchimikado family, and later founded the Tsuchimikado Shinto (Shinto of Tsuchimikado school); it was the Tsuchimikado family's heyday.
- 大永2年より天文6年(1537年)まで宮内卿を務めたことでも分かるように、陰陽師としてだけでなく当時の後奈良天皇の側近としても活躍していた。
- As we can see from the fact that he assumed the position of Kunaikyo from 1522 to 1537, he positively acted not only as an Onmyoji (Master of Yin yang), but also as a close advisor to then current Emperor Gonara.
- 光栄はなぜ賀茂氏の家学である陰陽道を分割してまで安倍氏に宗家の地位を与えたのか疑問に思っていたらしく、晴明と争論したという(「続古事談」)。
- It seems that Mitsuyoshi, wondering why his father went so far as to divide the Onmyodo, which was the teaching of the Kamo family, in order to give the position of Soke to the Abe clan; as such, it is said that Mitsuyoshi argued with Seimei over this matter ('Zoku kojidan' (Talks of the Past, Continued)).
- 幕閣にあって常に兄を陰から支えるような立場であり、永和 (日本)4年(1378年)に義満が東寺に出陣した際には数百の兵を率いて参陣している。
- He was in a position to always secretly support his elder brother in bakkaku (bakufu administration) and he, leading several hundreds of warriors, joined Yoshimitsu when Yoshimitsu took the field to To-ji Temple in 1378.
- 嘉禄元年(1225年)、幕府の陰の実力者であった北条政子が死去したため、翌年1月に鎌倉に下向していた子の頼経は正式に征夷大将軍に任命される。
- Since Masako HOJO who was the pulling the strings of the bakufu, passed away in 1225, his son, Yoritsune, who was in Kamakura since last January, was officially assigned to be seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians').
- たとえば「鬼といふに様々の説ある事」では鬼について、すべての物体は陰陽の2つから成り立ち、陽のなす仕業を神、陰のなす仕業を鬼と解説している。
- In the chapter on 'various opinions about the ogre' for instance, he explains that every object consists of Yin and Yang, and the act of Yang results in a god whereas the act of Ying results in an ogre.
- 陰陽師は正太郎のからだに篆籀を書て埋め尽くし、今から四十二日間物忌みをし、死にたくなければ必ず一歩も外に出ては行けない、ということを言った。
- The yin-yang diviner writes Chinese characters in Ten and Chu style on Shotaro's body, and warns him to shut himself inside for forty-two days and says that he must make sure not to go outside at all if he doesn't want to die.
- 確かな記録に現れるのは960年で、当時天文得業生(陰陽寮に所属し天文博士から天文道を学ぶ学生の職)であった晴明は村上天皇に占いを命ぜられた。
- Reliable records appear from 960, and Seimei, who was a student of ancient astrology (the studenthood belonging to the Office of Ommyo to learn ancient astrology from the scholar of ancient astrology), was ordered by Emperor Murakami to perform a divinatory reading.
- 「天文道は天文密奏、暦道は御暦奏を掌る」という独自の論理を主張して安倍氏の陰陽頭を排除して賀茂氏の暦博士が中心となって行うようになっていった。
- Saying, 'Tenmondo should deal with tenmon misso and rekido should handle goryaku no so', they excluded the Abe clan's onmyo no kami from the ceremony, changing the tradition.
- 江戸時代末期、毛利敬親の時、長州征伐等により幕府から圧迫を受けたが、吉田松陰や高杉晋作、桂小五郎等の有能な人材を輩出し、明治維新を成就させた。
- In the end of Edo period, during the generation of Takachika Mori, the Mori clan suffered the oppression from the Edo bakuhu,including the subjugation of Choshu; however, the clan produced brilliant figures such as Shoin YOSHIDA, Shinsaku TAKASUGI, and Kogoro KATSURA and succeeded the Meiji Restoration.
- 源平の戦い当時の陰陽寮安倍泰親(吉平の玄孫にあたる、1110-83)は正四位上、息子の安倍季弘(1136-99)は正四位下にまで昇進している。
- During the Genpei War, then-Onmyoryo ABE no Yasuchika (1110-1183) who was the great-great-grandson of ABE no Yoshihira, moved up to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank Upper Grade), and his son ABE no Suehiro (1136-1199) also moved up to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).
- 出雲阿国の歌舞伎踊りの時代から始まり、最初は若衆歌舞伎の小屋と茶屋が立ち並び10代の少年が接待をしていたので「陰間」と呼ばれていた花街だった。
- The hanamachi originated in the time of IZUMO no Okuni's Kabuki dance, and it was initially called 'Kagema' (male prostitute), for the area was lined with kabuki and tea houses for the 'wakashu' (a teenage kabuki apprentice and also male prostitute), and those boys entertained patrons.
- Miyagawa-cho started during the Kabuki Odori Dance era (these performances were the real start of kabuki and were comprised of vivacious dancing and joyous songs combined with amusing stories) of IZUMO no Okuni, and was first a red-light district called 'kagema' (male geisha) because playhouses for Wakashu Kabuki (young men's Kabuki) and chaya (literally 'teahouse' which refers to places where geisha entertain their guests) stood side by side, where male teenagers entertained guests.
- 甲賀武士達は山中でその地の利を生かしてさまざまな奇襲をかけ、また時には夜陰に義尚の本陣に迫って火や煙を放つなど、さんざん幕府軍を苦しめたという。
- It is said that Koga warriors took a geographical advantage in the mountains to make various surprise attacks against the bakufu army and tormented them by using fire and smoke on Yoshihisa's headquarters during the night.
- 吉田松陰、高杉晋作、西郷隆盛、河井継之助、佐久間象山が歴史上おり、革命運動(大塩平八郎 --大塩平八郎の乱)に呈する者が多かったのは事実である。
- Historical figures were Shoin YOSHIDA, Shinsaku TAKASUGI, Takamori SAIGO, Tsugunosuke KAWAI, and Shozan SAKUMA; most of them in fact aligned themselves with the revolutionary movement (such as Heihachiro OSHIO's rebellion).
- 尊氏の世がくると時氏も運気を掴み、守護大名として山陰地方に大勢力を張り、また赤松氏や京極氏、一色氏と並んで四職家の一つにまで数えられるに至った。
- When Takauji came into power, this enabled Tokiuji and the Yaman clan to wield their influence as the shugo daimyo in the Sanin region; they came to be considered as one of the Shishiki-ke (four administrators' families: Yamana, Isshiki, Akamatsu, Kyogoku).
- しかしながら、他戸親王の立太子に反対していた藤原式家の藤原良継・藤原百川兄弟の陰謀に遭い、光仁天皇を呪ったとして庶人に落とされ、母共々変死した。
- However, Imperial Prince Osabe was entrapped by a scheme of FUJIWARA no Yoshitsugu and a FUJIWARA no Momokawa (brothers) from the Ceremonial House of the Fujiwara clan who opposed his investiture of the Crown Prince; and eventually he was demoted to common people for allegedly having put a curse on Emperor Konin, thereafter he and his mother died an unnatural death.
- 建暦3年(1213年)2月、義盛が上総国伊北荘に下っている最中に、泉親衡が頼家の遺児を擁立して北条氏を打倒しようとする陰謀が露見(泉親衡の乱)。
- In March 1213, while Yoshimori was in Isuminosho, Kazusa Province, a conspiracy by Chikahira IZUMI to kill the Hojo clan and back up Yoriie's bereaved son was revealed (The Incident of Chikahira IZUMI).
- 安政7年(1859年)に安政の大獄で松陰が刑死すると、高杉晋作らと行動を共にして尊王攘夷運動に奔走し、イギリス公使館焼き討ちなどを実行している。
- Once Shoin was executed in the Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate) in 1859, Shinagawa joined Shinsaku TAKASUGI and gave himself to the Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) movement, involving himself in such actions as fire attacks on the British Legation.
- 写真の流行する時代の影響を受け、明治3年(1870)に「写真所」と題した役者のブロマイドがあり、陰影法を用いた木版画を制作したが成功しなかった。
- Influenced by the popularity of photography in his time, there were commercial photographic portraits publisher of Kabuki actors known as 'shashinjo' photo studio in 1870, upon which he produced woodblock prints using the shadow method, only to be proven unsuccessful.
- 大物主は赤い矢に姿を変え、勢夜陀多良比売が用を足しに来る頃を見計らって川の上流から流れて行き、彼女の下を流れていくときに、ほと(陰所)を突いた。
- Omononushi transformed himself into a red arrow and floated downstream to strike Seyadatarahime in the hoto (genitals) just as she came to the stream to relieve herself.
- 冷泉帝の東宮時代、これを廃し代わりに八の宮を東宮に擁立せんとの弘徽殿女御方の陰謀に加担させられたため、時勢が移るとともに零落していったのである。
- When Emperor Reizei was the Crown Prince, Kokiden no nyogo (Empress Kokiden) plotted to remove him and help Hachi no Miya to the throne; as a result, he was involved in the conspiracy, and was coming down in the world as the times had changed.
- 主君・織田信長を討った行為について当時から非難の声が大きく、そのために近代に入るまで"卑劣で陰湿な逆賊"としての評価が主だった。
- From then on Mitsuhide was blamed for attacking his monarch Nobunaga, causing him to be mainly estimated to be a mean and sinister traitor until the beginning of the modern period.
- 陰徳太平記には、細川高国と対立して出奔した義稙の乗った船に「たぞやこの鳴門の沖に御所めくは泊り定めぬ流れ公方か」という狂歌が張り出されたという。
- In the Intoku Taiheiki, it is written that when Yoshitane fled as a result of his conflict with Takakuni HOSOKAWA, a satirical poem (known as a 'kyoka') posted on the ship that carried him read: 'Oh poor, miserable wandering Kubo on a wandering boat off the shore of Naruto as if it were his own palace!'
- 同書簡中、「有朋の如何なる人たるかを知らず」とその人物を岸に照会していることからも、来塾前の山縣が松陰と一面識もなかったことを知ることが出来る。
- In this letter, Shoin made inquiries about Yamagata, saying, 'I am not sure who Aritomo is,' suggesting that Yamagata and Shoin had no acquaintance with each other before Yamagata entered the juku.
- 遣渤海使一行(『延喜式』大蔵省式による) 大使、判官、録事、訳語、主神、医師、陰陽師、史生、船師、射手、卜部、雑使、船工、柂師、傔人、挟杪、水手。
- Members of the Kenbokkai (according to the 'Engishiki' (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) by Okura-sho shiki); ambassador, hangan (inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period), rokuji (clerk), osa (translator), shushin (ritual official of dazaifu under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima), doctor, ommyoji (master of yin yang), shisho (a person handling miscellaneous duties regarding documents), funashi, ite (archer), urabe (fortune teller serving Jingikan, the Department of Worship under the ritsuryo system), tsukahibito, boat-builder, navigator, kenjin (follower), kajitori, and kako (sailor).
- このため9世紀から10世紀にかけて、従来は祓いで済んでいたケガレ除去の方法が、陰陽道の影響もあり物忌み中心に変わってきていることが確認されている。
- Accordingly, the way of muck removal had been changed; it is confirmed that from the ninth century to the tenth century, purificatory asceticism was mainly applied, under the influence of Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements), instead of former purification.
- 「正心」を第一においており、正心篇・將知篇・陽忍篇・陰忍篇・天時篇・忍器篇(有名な水蜘蛛など忍器について)などや「陰人ノ上手十一人」の記述もある。
- The book's top priority is 'Seishin' (rectifying the mind) and the book includes volumes of Seishin, Shochi, Yonin, Innin, Tenji, Ninki (about ninja's tools such as well-known mizugumo (a water crossing device used by ninja)) and others as well as the description of 'Innin no jozu juichi nin' (eleven experts of ninja art).
- 1561年に義銀は吉良義昭や、斯波氏の一族で幕府の重鎮の家柄であった石橋殿を味方に引き入れ、信長討伐の陰謀を図るものの、未然に発覚して追放された。
- In 1561, Yoshikane plotted to subdue Nobunaga by gaining Yoshiaki KIRA and Ishibashidono, one family of the Shiba clan and a grand person in Bakufu, as his ally; however, he was expelled since the plot was disclosed before something happened.
- 江戸時代に幸徳井家(賀茂氏の庶流である)が再興し、土御門家(安倍氏のこと)とともに陰陽道の管理を任されたが、土御門氏との争いに負け、再び衰退した。
- The Kotokui/Kadei family (the illegitimate family lineage of the Kamo clan) was rebuilt in the Edo period and was allowed to administer the onmyodo together with the Tsuchimikado family (i.e. the Abe clan), but the family lost a battle with the Tsuchimikado family and went into decline again.
- この時期の調査・研究には高野山信仰との関連から小辺路を含む紀伊山地山中の参詣道を捉えなおした村上・山陰2001があり、これには新史料の紹介がある。
- Murakami Sanin 2001' is a report of one of the investigations which were conducted at that time, and it repositioned the pilgrimage roads in the Kii Mountains including Kohechi by their connections with the belief in Mt. Koya (temple), and introduced new historical materials.
- 実際、安倍晴明は暦家・賀茂忠行の弟子であるが、天文得業生を経て陰陽師、果ては天文博士に昇進、後には忠行の子・賀茂保憲より天文道宗家を譲られている。
- ABE no Seimei, who was the disciple of Rekika (scholar of learning of the calendar) KAMO no Tadayuki, ascended to Onmyoji (yin yang master) after holding the position of Tenmon tokugyo no sho (researcher of the astrology), and finally up to Tenmon hakase (master of astrology), and later, he took over the title of Soke (head of the school) of Tenmondo (astrology) from Tadayuki's son, KAMO no Yasunori.
- 政村の烏帽子親であった義村はこの陰謀に関わるが、尼将軍北条政子が単身で義村宅に説得に赴いた事により翻意し、事件は伊賀の方一族の追放のみで収拾した。
- Yoshimura, who was eboshi-oya (a person who puts an eboshi (formal headwear for court nobles) on a young man's head on his genpuku ceremony) to Masamura, was also involved in this ploy, but the ama shogun (nun warlord) Masako HOJO personally paid a visit to Yoshimura's home, convincing him otherwise; the incident ended with the banishment of the Iga family.
- 安倍晴明以来、陰陽道で知られた安倍氏 (貴族)も南北朝時代にはいくつかの家系に分裂して、いずれもが安倍氏の嫡流を名乗って「宗家」争いを続けていた。
- The Abe clan (court noble) who was famous for Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) was split into several side lines in the period of the Northern and Southern Courts after the generation of ABE no Seimei; they were competing for the position of 'Soke' (head family) calling themselves the main line of the Abe clan.
- 鹿ケ谷事件で検非違使の惟宗信房・平資行・平康頼が陰謀に加担していたことから、検非違使庁改革のため経験豊富な時忠に白羽の矢が立てられたと推測される。
- It is inferred that Tokitada, who had sufficient experience, was chosen for reformation of the Kebiishicho (Office of Police and Judicial Chief), because kebiishi, Nobufusa KOREMUNE, TAIRA no Sukeyuki, and TAIRA no Yasuyori took part in the Shishigatani Incident.
- だが、陰陽道においては土御門家_(安倍氏)が、暦学においては江戸幕府天文方が圧迫を加えたために、後世の幸徳井家は専ら暦注のみを担当するにとどまった。
- However, the Kotokui family were suppressed both in Onmyodo (the way of Yin and Yang, an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) by the Tsuchimikado family (Abe clan), and in rekigaku by the Tenmonkata (Astronomical Institute) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); therefore, the Kotokui family was, in later ages, limited to the preparation of rekichu (assorted information recorded in the almanac).
- 安倍氏の分裂状態は室町幕府の支援を受けた安倍有世(泰親の子孫)の元で統一が図られ、土御門家 (安倍氏)と号して天文道・陰陽道を統括する立場となった。
- The divided Abe clan was reunited under ABE no Ariyo (a descendent of Yasuchika), who was backed by the Muromachi bakufu (a Japanese feudal government headed by a shogun); they named themselves the Tsuchimikado family (the Abe clan), and acquired a position from which they could supervise both tenmondo and onmyodo.
- 陰陽道天文道に明るく、昌泰4年(901年)は讖緯説による辛酉革命の年に当たると指摘、「延喜」と改元することを提唱して革命勘文・辛酉改元の端緒を開く。
- With a good knowledge of Onmyodo (way of Yin and Yang) and Tenmondo (ancient astrology), he marked the beginning of kakumeikanmon and Shinyukaigen by proposing to change the name of the era to 'Engi,' noting that the year 901 was the year for Shinyu-kakumei (revolution in Kanototori of the Chinese astrological calendar) according to Shinisetsu.
- 徳島県鳴門市里浦町坂田 - 比丘尼の姿で阿波里浦に漂着し、その後辱めをうけんとし自らの陰部をえぐり投げつけ姿を消し、尼塚という供養塔を建てたという。
- Sakata, Satoura-machi, Naruto City, Tokushima Prefecture - She washed ashore in the figure of Bikuni (Buddhist priestess), and then gouged out her pubic region so as not to be assaulted, and then disappeared, so people erected a stone monument called Amazuka for the repose of her soul.
- しかし、明治維新後の明治3年(1870年)に陰陽寮が廃止され、太政官から土御門に対して、天文学・暦学の事は、以後大学寮の管轄になると言い渡しを受ける。
- However, Onmyoryo (a government office that had jurisdiction over calendar preparation, astronomy, divination, etc.) was abolished in 1870 after Meiji Restoration, and Daijokan (Grand Council of State) pronounced Tsuchimikado that Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) should be responsible for the affairs related to astronomy and the study of the calendar since then.
- 実際の尼子氏の基盤は山陰が主であり、勢力図も形式的な主従関係が含まれたものであり、更には経久自身にも問題があったのか多くの出雲国人の造反を招いている。
- The main base of the Amago clan was in Sanin (mountain provinces behind the Sanyo or Inland Sea provinces), and because the power relations of the clan contained a superficial hierarchical one between the lord and vassals and also probably Tsunehisa had some problems himself, many local lords of Izumo Province ended up in staging a rebellion against the clan.
- 冷泉天皇の安和2年(969年)3月、11歳の時、左大臣の高位にあった父高明が藤原北家の陰謀によって大宰権帥に落とされる憂き目に見舞われる(安和の変)。
- His father, Takaakira, who was at the high rank of Sadaijin (Minister of Left), experienced a bitter moment when he was demoted to the rank of Dazai gonno sochi (Viceroy of Dazai-fu (the government of Kyushu)) due to the conspiracy of the Northern House of the FUJIWARA clan (Anna no Hen (Conspiracy of Anna)) in March 969, when Toshikata was eleven years old.
- その後は郎党・桐生六郎のすすめに従い、山陰道を経て西海へ赴いたと『吾妻鏡』養和元年閏2月25日(1181年4月10日)条にあるが、その後の消息は不明。
- The entry for April 17, 1181 in 'Azuma Kagami' includes the description that, after his defeat, he went to Saikai (in western Japan) via the Sanin-do Road on the advice of Rokuro KIRYU, one of his retainers, but nothing about him after that is known.
- 稲荷山の阿小町の愛の法:伏見稲荷大社に祀られた稲荷明神の眷属となった狐に、男の愛を得るための祈りを、鰹節を陰茎の勃起したものに見立てて振り回し行った。
- The festival of love at Akomachi, Inariyama: people prayed to a fox which became a follower of the Inari gracious god in the Fushimi Inaritaisha Shrine for getting love of men, brandishing dried bonito likened to an erect penis.
- 御三家の中では格上であった尾張徳川家の当主が相次いで若くして病死したために、吉宗が家康に最も近い世代になったのであるが、そのため陰謀を疑う向きもある。
- The heads of the Owari Tokugawa family, which ranked higher than the Kishu Tokugawa family, died one after another at a young age, which made the age of Yoshimune closest to Ieyasu; some people suspect that it would have been plotted.
- さらに五畿七道として、畿内と東海道・東山道・北陸道・山陰道・山陽道・南海道・西海道の七道に区分され、その内部は66国と壱岐国・対馬国の2嶋が配分された。
- In addition, as Goki shichido (lit. 'five provinces and seven circuits,' the name for ancient administrative units), the whole region was divided into kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara), the 'seven circuits' of Tokaido, Tozando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido, which were divided into 66 provinces and two islands, Iki Province and Tsushima Province.
- これらの地方王国は、北陸地方(越国)や山陰地方(因幡国、出雲国など)や北部九州(筑紫国、末盧国など)の地方王国と共に、日本海沿岸の一大勢力を築いていた。
- These local kingdoms, along with counterparts of Hokuriku region (Koshi Province), Sanin region (Inaba Province and Izumo Province), Northern Kyushu (Tsukushi Province and Matsura Kingdom), had great influence throughout the Japan Sea side of Japan.
- 同月には時忠らによる憲仁立太子の陰謀が発覚したため、二条はただちに時忠・平教盛・藤原成親・藤原信隆らを解官して、後白河の政治介入を停止する措置をとった。
- In the same month, a plot to have Prince Norihito become Crown Prince was discovered, Emperor Nijo immediately took positions away from Tokitada, TAIRA no Norimori, FUJIWARA no Narichika, and FUJIWARA no Nobutaka to stop Emperor Goshirakawa's political involvement.
- 藩の永田敬蔵(桐陰)・小島廣厚(天楽)から儒学を学ぶ一方、文化 (元号)13年(1816年)には京都に出て、竹中文輔のもとで3カ年間医術習得にはげんだ。
- While learning Confucianism from 永田敬蔵(桐陰)and 小島廣厚(天楽), Genpo visited Kyoto in 1816 to study medicine under Bunpo TAKENAKA for three years.
- 松陰は、「才」の岡部富太郎(子揖)、「実直」の有吉(子徳)、「沈毅」の寺島忠三郎(子大)と評して、この3名を一つのグループとして力にしようと考えている。
- Shoin valued Tomitaro OKABE (子揖 Shiyu) of 'intelligence,' Ariyoshi (子徳 Shitoku) of 'honesty,' and Chuzaburo TERAJIMA (子大 Shidai) of 'composure,' and was contemplating making these three a group which would help him.
- この時の様子を『陰徳太平記』では、'忍び有岡の城を出立づ。共に乾助三郎に重代相伝の葉茶壺を負はせ、阿古とて、常に膝下に召使ひし女を召具しけり'としている。
- 'Intoku Taiheki' (old chronicle) described the situation at that time as 'He departed Arioka-jo Castle secretly. He made his attendant, Sukesaburo INUI carry a chatsubo (jar for tea leaves) of inherited for generations on his back and he was accompanies by a girl, who was called Ako and served always around him.'
- 安倍晴明は、阿部仲麻呂の一族の子孫とされるが、『金烏玉兎集』は安倍晴明が用いた陰陽道の秘伝書として、鎌倉時代末期か室町時代初期に作られた書とみられている。
- ABE no Seimei is said to have been a descendant of the ABE no Nakamaro family, and 'Kinu Gyokuto shu' (aka. Hoki-Naiden), which is believed to have been used by ABE no Seimei as a book of secrets of Onmyodo, is said to have been compiled in the end of the Kamakura Period or early Muromachi Period.
- このうち忠正は甥の清盛が助命してくれることを期待していたが、清盛は自分が伯父を斬れば、義朝も父を斬らざるをえなくなるだろうと陰謀をはたらかせて自ら斬った。
- Tadamasa expects his nephew Kiyomori will save him, but Kiyomori kills his uncle, thinking if he kills his uncle, Yoshitomo also has to kill his father.
- 驚いた道長が晴明に占わせると、晴明は式神の呪いがかけられそうになっていたのを犬が察知したのだと告げ、式神を使って呪いをかけた陰陽師を見つけ出して捕らえた。
- Surprised, Michinaga let Seimei take a divinatory reading, and Seimei said that he was about to be cursed with a Shikishin and that the dog noticed that, and he found the Ommyoji who used Shikishin to put a curse and arrested him.
- これにより、橋本左内・梅田雲浜・頼三樹三郎らが処刑され、また長州藩(萩)で私塾・松下村塾を開いていた吉田松陰なども、間部詮勝の暗殺を企てたかどで処刑された。
- As a result of this, Sanai HASHIMOTO, Unbin UMEDA and Mikisaburo RAI were executed, while Shoin YOSHIDA, who operated 'Shokason-juku', a private school of the Choshu clan (in Hagi), was also executed for planning to assassinate Akikatsu MANABE.
- また、『実隆公記』によると「夜大雨になったのを利用して走った」という記述を見受けられるため、両陣営は対峙したが、夜陰の大雨にまぎれて逃げ去ったという説もある
- From the description of 'Sanetaka koki' (The Sanetaka's Diary) that 'they fled under cover of the downpour started during the night,' there was an opinion that the two sides might have confronted each other once but fled under cover of the heavy rain and darkness.
- これらの地域には、山陰海岸国立公園や城崎温泉、日本三景の一つ天橋立などの名勝を抱えており、夏には海水浴を、冬にはカニ料理を目的とした観光客が多く訪れている。
- These regions have scenic places such as Sanin-Kaigan National Park, Kinosaki Hot Spring, and Amonohashidate--one of the Three Great Views of Japan, which attract many tourists who enjoy seaside resorts in summer and crab dishes in winter.
- 酒屋が室町時代のころに持っていた政治的影響力は表面的に減じたが、それでも幕閣、奉行、代官らに多額の政治献金を送り、陰の政治力はかなり残っていたと考えてよい。
- Although the political power sakaya had in the Muromachi period diminished superficially, it can be considered that they made considerable financial contribution to the cabinet officials of the Shogunate, magistrates and local governors, still retaining a significant political power behind the scenes.
- 暦の問題について、天正11年の1月の京暦の中に雨水が含まれずに本来中気が入ってはならない閏1月にずれてしまうという太陽太陰暦の原則に反した錯誤が生じていた。
- With respect to calendar, an error, which contradicted the rule of the lunisolar calendar had occurred in the Kyo calendar (calendar prepared by the onmyoryo (governmental agency responsible for matters related to the Way of Yin and Yang)), that usui was not included in January 1581 but shifted to the intercalary first month in which chuki should not be included.
- しかし一色義貫の死が義教の陰謀によるものであったため、持常とそれを継いだ成之が三河国に守護権を確立する際には、一色残党の激しい抵抗に遭い、多大な犠牲を払った。
- However, because the death of Yoshitsura ISSHIKI was a plot of Yoshinori, the remnants (of a defeated party) of Isshiki fiercely resisted when Mochitsune and his successor Shigeyuki were establishing the authorization of Shugo in Mikawa Province, and they made a great sacrifice.
- あまり強くない雨が長く続くような梅雨を陰性の梅雨、雨が降るときは短期間に大量に降り、降らないときはすっきりと晴れるような梅雨を陽性の梅雨と表現することもある。
- Baiu in which not so strong rainfall continues for a long period of time is expressed as negative baiu and is baiu in which, if it rains, a large amount of rainfall occurs in a short time and, if not rains, sunny weather comes is expressed as positive baiu.
- 成親が陰謀を企てた理由として、『平家物語』は近衛府の藤原師長の辞職した後任を所望したところ、平重盛と平宗盛の兄弟が左右大将に任命されたことを恨みとしたとする。
- The reason for Narichika's conspiracy is explained in the 'Tale of Heike,' as follows: When Narichika expressed the desire to take the post from which FUJIWARA no Moronaga had resigned, the two brothers, TAIRA no Shigemori and Munemori, were appointed Generals of the right and left, for which Narichika held a grudge.
- そして虎が19歳の年、建久4年(1193年)5月28日 (旧暦)に源頼朝が催した富士の裾野での狩りに夜陰に乗じて忍び込んだ兄弟は、父の仇の工藤祐経を討ち取る。
- When Tora was nineteen, in May 28 1193 (old lunar calendar), the brothers sneaked under the darkness of night into the hunting grounds at the foot of Mt. Fuji held by MINAMOTO no Yoritomo and executed their revenge on Suketsune KUDO for their father's death.
- 天正元年(1573年)、小寺氏など播磨の小大名たちは畿内で勢力を拡大する織田信長と山陰地方・山陽地方に勢力を張る毛利輝元の2つの大勢力に挟まれることになった。
- In 1573, minor feudal lords in the Harima region, such as the Kodera clan, became wedged between the two major powers including Nobunaga ODA, who was expanding his power base in Kinai (the term referring to five provinces around Kyoto including Yamashiro, Yamato, Kawachi, Izumi and Settsu) and Terumoto MORI, who had established his stronghold in the Sanin and Sanyo regions.
- 『栄花物語』で「麗景殿の七宮ぞおかしう、御心掟など少ながらおはします」とあるように幼少から文雅に秀でた人物で、詩歌管弦を始め書道・陰陽道・医術にも通じていた。
- As Eiga monogatari (Tale of Flowering Fortunes) described, 'as the seventh prince of Reikeiden, I have at least my mental preparation,' he excelled at bunga (composing poems and enjoyed learning) from the time he was a little boy and was familiar with poetry and also wind and string instruments, calligraphy, onyo do (the Way of Yin and Yang), and medical technique.
- 一、乗輿ハ、一門ノ歴々・国主・城主・一万石以上ナラビニ国大名ノ息、城主オヨビ侍従以上ノ嫡子、或ハ五十歳以上、或ハ医・陰ノ両道、病人コレヲ免ジ、ソノ外濫吹ヲ禁ズ。
- • Only those with permission may ride a palanquin, such as the Tokugawa family, landed daimyo, the sons of daimyo, castle lords, legitimate children of rank higher than jiju (chamberlain), people over fifty, doctors, men of Onmyodo (the way of Yin and Yang), the sick and so on.
- 土御門 有脩(つちみかど ありすえ、大永7年(1527年) - 天正5年1月2日 (旧暦)(1577年1月20日))は、室町時代から安土桃山時代の公卿・陰陽家。
- Arisue TSUCHIMIKADO (1527-January 20, 1577) was a Kugyo (top court official) and Inyoka (a practitioner of the Yin and Yang school of philosophy) who lived from the Muromachi Period to the Azuchi-Momoyama Period.
- なお、木戸孝允・大村益次郎らによって、現在の靖国神社に、東京招魂社時代の始めから吉田松陰・久坂玄瑞・坂本龍馬・中岡慎太郎たちと共に表彰・鎮魂され、祀られている。
- He was also enshrined and honored at Tokyo Shokonsha Shrine, which is currently Yasukuni-jinja Shrine, by Takayoshi KIDO and Matsujiro OMURA, together with Shoin YOSHIDA, Genzui KUSAKA, Ryoma SAKAMOTO and Shintaro NAKAOKA.
- なお、この時占いに用いられた書として『天文要録』・『新撰陰陽書』・『帝覧』・『天文録』・『天地瑞祥志』・『指掌宿曜経』・『占事略決』・『暦林』などが知られている。
- As the books used for divination at this time, 'Tenmon yoroku' (astrological digest), 'Shinsen Onmyo sho' (New edition of the book of Onmyo), 'Teiran', 'Tenmon roku' (astronomical records), 'Tenchi zuisho shi,' 'Shishosukuyokyo,' 'Senji ryakketsu,' and 'Rekirin' were known.
- これに対し岩倉、大原らははじめ押されていたが、山内が「そもそも今日の事は一体何であるか。二、三の公家が幼沖なる天子を擁して陰謀を企てたものではないか」と詰問する。
- Iwakura and Ohara were concerned at first, but Yamauchi asked, 'What are we doing here today in the first place? Aren't some of the court nobles plotting to control the juvenile Emperor?'
- 訳:輿に乗る者は、徳川一門、国主、大名の息子、城主、侍従以上の嫡子、50歳以上の者、医者、陰陽道の者、病人等許可されている者に限り、その他の者は乗せてはならない。
- Translation: Only those with permission may ride a palanquin, such as the Tokugawa family, landed daimyo, the sons of daimyo, castle lords, legitimate children of rank higher than jiju (chamberlain), people over fifty, doctors, men of Onmyodo (the way of Yin and Yang), the sick and so on.
- 陰謀が事実であったかは定かでないが、これにより清盛は延暦寺との望まぬ軍事衝突を回避することができ、後白河は多くの近臣を失い、政治発言権を著しく低下させてしまった。
- It is not clear whether there was an actual conspiracy, but Kiyomori was able to prevent a military confrontation with the Enryaku-ji Temple that he did not want and Goshirakawa lost many close aides and political power.
- 『占事略决』について諸説あるが、安倍家における家伝を背景として、六壬神課について簡略に解説した書籍であり、中世陰陽道の研究に必須の文献資料 (歴史学)と解される。
- Though there are various theories on 'Senji ryakketsu,' it is regarded indispensable documentary records (history) for the study of medieval Onmyodo, since it briefly explains Rikujinshinka based on the tradition of the Abe family.
- 6月(旧暦)、関東申次を務め北条氏と縁のあった公家の西園寺公宗らが北条高時の弟北条泰家(時興)を匿い、持明院統の後伏見天皇を奉じて政権転覆を企てる陰謀が発覚する。
- In the sixth month (under the old lunar calendar) it came to light that the Court noble Kinmune SAIONJI, who served as Kanto moshitsugi (a mediator position between Court and shogunate) and was related to the Hojo clan, and other nobles sheltered Yasuie (Tokioki) HOJO, younger brother of Takatoki HOJO, and that in obedience to the will of Emperor Gofushimi of the Jimyoin lineage, a conspiracy had been formed to overthrow the new government.
- 応保元年(1161年)9月、憲仁(後白河の第七皇子、後の高倉天皇)親王立太子の陰謀が発覚したことで、後白河上皇の政治介入は停止されて二条天皇による親政が確立する。
- In September 1161, as the plot to institute the Imperial Prince Norihito (the seventh Imperial Prince of Goshirakawa) to the Crown Prince was revealed, intervention to political affairs by the Retired Emperor Goshirakawa was suspended and direct administration by the Emperor Nijo was established.
- しかし、事件後に基経の娘が入内していることから、この事件は広相の娘・義子の産んだ皇子が即位し橘氏が天皇の外戚となることを警戒した藤原氏の陰謀によるものと云われる。
- However, because Mototsune's daughter entered Imperial Court as a Consort of the emperor after the incident, it was considered to be a scheme of the Fujiwara clan, who was wary of TACHIBANA becoming a maternal relative of the emperor by the accession of the imperial prince of Yoshiko, who was the daughter of Hiromi.
- 更に江戸時代の土御門泰福の時代には賀茂氏宗家の断絶後、賀茂氏庶流の幸徳井家と争っていた暦道の地位も奪って、安倍氏流土御門家による陰陽寮支配が確立されることとなった。
- Later in the Edo period, at the time of Yasutomi TSUCHIMIKADO, the soke (the head family or house) of the Kamo clan died out and the Abe clan took the position of rekido, over which they had fought with the Kotokui Family, a branch family of the Kamo Clan; in this way, they established the dominance of the Abe Clan's Tsuchimikado family in the Onmyoryo.
- 安倍氏の一族としては500年以上絶えてなかった事であり、その職掌柄から時には恐れ忌み嫌われる立場にあった陰陽師が公卿になったことは当時としては衝撃的な事件であった。
- This never happened to the Abe clan in the past 500 years, and it was a startling event at that time because a person of Onmyoji, which was a position that was sometimes hated or feared by others, became a Kugyo.
- 後鳥羽天皇の乳母である卿局と強引に再婚したこともその政治的野心の顕れであり、その甲斐もあって娘の大炊御門麗子を土御門天皇の中宮(陰明門院)とすることに成功している。
- The fact that he forcibly remarried Kyo no Tsubone, who was a wet nurse of the Emperor Gotoba, was a sign of his political ambition and, thanks to this, he succeeded to make his daughter, Reishi OINOMIKADO the Empress (Onmeimonin) of the Emperor Tsuchimikado.
- また、『扶桑集』に収められた道真の漢詩の序文にも父・是善が芸閣(書斎)で門人に『後漢書』を講じたと詠んでおり、本来は書斎の山陰亭で講義が行われていたと考えられている。
- As the preface in the Chinese poetry style composed by Michizane to 'Fuso shu' (Chinese classics during the Heian period) described 'my father Koreyoshi lectured on History of the Later Han Dynasty for his disciples in his Unkaku (study),' the lecture was considered to be originally given in the study Sanin-tei.
- このとき日本は日露戦争を控え、京阪神と日本有数の軍港である舞鶴港をつなぐ交通網の普及が急がれたことから、福知山はその中継地点として福知山線と山陰本線の敷設が行われた。
- At this time, the Fukuchiyama Line and the Sanin Main Line were constructed with Fukuchiyama as a connection; this was due to the fact that expanding the transportation network connecting Keihanshin and Maizuru Port, one of the major military ports in Japan, was an urgent issue in the preparation for the Russo-Japanese War.
- 頼通や藤原教通らが次々と娘達を入内させる一方で、皇后でありながら内親王は殆ど宮中入りすらままならず、そんな内親王を陰で支えたのは頼通・教通らの異母弟藤原能信であった。
- While Yorimichi and FUJIWARA no Yoshinobu arranged their daughters Imperial consort's bridal entry into court one after another, Princess Teishi was not able to enter into the Imperial Palace although she was the Empress, however she was supported by Yorimichi and Norimichi's half younger brother, FUJIWARA no Yoshinobu.
- 花山の幼なじみであった藤原道兼(兼家の三男)の教唆もあって花山はついに出家を決意、夜陰に乗じて内裏を抜け出し、道兼に付き添われて山科の元慶寺(花山寺)に赴き剃髪した。
- With the solicitation of Kazan's childhood friend FUJIWARA no Michikane (Kaneie's third son), Kazan finally decided on becoming a priest, escaping the court in the cover of darkness and went to Gankei-ji Temple (Kazan-ji Temple) in Yamashina, Kyoto together with Michikane to have his head shaved.
- 天文密奏の詳細は、仁安 (日本)元年(1166年)に奏上された陰陽助賀茂泰親・天文博士安倍業俊の連署の二十数通の天文密奏を集成した『安倍泰親朝臣記』で見ることができる。
- The details of tenmonmisso are written in the compilation of more than 20 tenmonmisso 'Abe no Yasuchika Asonki,' as reported with the signatures of onmyojo (onmyo vice-minister) KAMO no Yasuchika and tenmon hakase, Abe no Naritoshi.
- 同様に技術系・学術系の官職においても、陰陽寮の賀茂氏・阿倍氏、大学寮紀伝道(文章博士)の菅原氏・大江氏のように家学の成立を背景とした世襲的な継承が行われるようになった。
- In the same way, technical and academic official positions were also held by certain clans such as the Kamo clan and Abe clan of the Onmyoryo (Bureau of Divination), Sugawara clan and Oe clan of the Daigakuryo Kidendo (the study of the histories) (Bunsho hakase) with the background of the establishment of Kagaku.
- その象徴が永祚 (日本)元年(989年)3月に予定されていた一条天皇の春日大社(藤原氏の氏社)行幸が、陰陽頭賀茂光栄の勘文を受けた円融法皇の命令で延期の宣旨が出された。
- The case of the imperial visit of the Emperor Ichijo to Kasuga-taisha Shrine (guardian god of the Fujiwara clan) planned for March 989 was symbolic to such situations where a senji to postpone the imperial visit was issued based on the order by the Cloistered Emperor Enyu, who received a kanmon (report) from Onmyo no kami (the head of Onmyoryo, or Bureau of Divination), KAMO no Mitsuyoshi.
- 此 人、馬がつかれて少しさがりたりけるを、法師原が中にとりこめて、さんざん射けるほどに、義高、太刀うち振て追払々々しけれども、山陰の道、難所なれば、馬のかけ 場もなし。
- While with acquaintances, his steed tired and he dropped back, and priests were hiding in the fields and fired an overwhelming barrage of arrows whereupon, Yoshitaka, flailing his long sword, made after them, but the mountain road was rough there was no place for his horse to run.
- ただし、後世には太政官の一上(あるいは摂関)が事前に内容を確認して改めて密封を行って天文博士に返却してから改めて陰陽頭に提出する形式となる(『西宮記』・『新儀式』など)。
- In later ages, a procedure was established such that ichinokami (the ranking Council Member) of Daijokan (Grand Council of State or Sekkan - regents and advisers) confirmed the contents in advance, sealed the documents again, and returned them to tenmon hakase, and then the documents were submitted to Onmyo no kami (according to 'Saikyuki' - record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style), 'Shingishiki' (New Procedures in Administration.)
- なお、酒呑童子の本拠とした「大江山」は、この丹後の大江山であったという説のほかに、京都市西京区にある山城国と丹波国の境、山陰道に面した大枝山(おおえやま)という説もある。
- Incidentally, the home of Shuten-doji 'Mt. Oe' is believed to have been a mountain along Mt. Oe in Tango, but some say it might have been a mountain along the Sanin-do Road on the border between Yamashiro and Tanba Provinces in Nishikyo Ward, Kyoto City.
- 晩年には、家斉側室の一人・専行院が家斉の娘・溶姫(母はお美代の方)を生母とする前田慶寧を次期将軍に擁立しようと企む陰謀を阻止するが、これが最後の御台所らしい行動であった。
- In the last years, she foiled the plot by one of Ienari's concubines Senkoin to have Yoshiyasu MAEDA whose mother was Yohime (her biological mother was Omiyonokata), a daughter of Ienari, become the next shogun, which was her last action that Midaidokoro should take.
- 安政5年(1858年)、、吉田松陰から「与山田生」(詩)「立志尚特異 俗流與議難 不思身後業 且偸目前安 百年一瞬耳 君子勿素餐」と立志の目標が書かれた扇面を与えられる。
- In 1858, he was given a fan on which written a song about how to find purpose in life, saying 'To Yamada' 'Don't be afraid to be different from others if you resolve something, Don't follow the public view, Don't think about the suffering after death, Learn that pleasure is fleeting, 100years is only a moment, Please don't waste your time.' by Shoin YOSHIDA.
- このため、関東における大大名・徳川家康を牽制するために重要な領土である会津に、秀吉や三成と懇意にあった上杉景勝を入封させるために計画した陰謀ではないかとされているのである。
- It is considered to have been a conspiracy to assign Kagekatsu UESUGI, who had a close relationship with Hideyoshi and Mitsunari, to Aizu, the estate that was crucial for the suppression of Ieyasu TOKUGAWA, the great feudal lord in the Kanto region.
- 烏帽子と服は線描を使った東洋の伝統的な画法、相貌は西洋の陰影法や彩色法を使うという対照的な技法を用いながら、全く違和感なく融合させ人物の内面まで感じさせる高い完成度をもつ。
- Blending two different painting style perfectly - the Oriental traditional painting one using drawing technique for describing eboshi (formal headwear for court nobles) and clothes and the Western style of shadowing and coloring methods for describing facial expression - succeeded in producing a high-quality picture that also expressed the inside of the character.
- 従四位下はこの叙任の前年に死去した陰陽師の安倍晴明と同じ位階であり、両者とも当時の家格からして前例のない叙任であったという側面からしても、その社会的名声の高さを示している。
- Jushiinoge was the same rank as an Onmyoji (diviner), ABE no Seimei who died the previous year of his appointment, and considering it an unprecedented appointment for both families of that time; it was representative of the fact that his social prestige was fairly high.
- この斎藤茂吉の歌は、逆白波という新語を作ってまで吹雪の激しさを詠った自然の叙景のようであるが、その陰に最上川と故郷を心から愛した茂吉の心情がひしひしと伝わってくる歌である。
- It seems that this poem by Mokichi SAITO depicts the violent snowstorm by creating a new word 'sakashiranami' (white caps), but the poem also truly conveys Mokichi's genuine love of Mogami-gawa River and his home town.
- 石田三成について研究している白川亨は、関ヶ原の戦いの前の長政謹慎事件は、長政や前田利長を三成らの反家康派から分離させようとした家康の陰謀、挑発であるという説を提唱している。
- Toru SHIRAKAWA, who is studying Mitsunari ISHIDA, has put forward the theory that the suppression of Nagamasa before the Battle of Sekigahara was Ieyasu's scheme to provoke the separation of Nagamasa and Toshinaga MAEDA from anti-Ieyasu factions such as Mitsunari ISHIDA.
- 幕末には経済学者佐藤信淵は土地国有化と海外進出を行う絶対主義国家を論じ、吉田松陰は幽囚録で蝦夷地開拓とともにカムチャッカ半島、朝鮮、台湾、満州等への侵略統治論を展開していた。
- In the closing days of the Tokugawa Shogunate, Nobuhiro SATO, an economist argued absolutism of nationalizing lands and finding ways into foreign countries, while Shoin YOSHIDA argued in his book titled yuin-roku (descriptions in prison) reclamation of Ezo and invasion for the control of such as the Kamchatkan Peninsula, Korea, Taiwan, and Manchuria.
- 『東武皇帝の実像ー戊辰の歴史に埋もれたもう一人の天皇』山陰久志(『別冊歴史読本 皇位継承の危機 皇室典範改正に向けて皇統の本義に迫る!』新人物往来社、2005年5月25日号)
- 'The truths of the Emperor Tobu - Another Emperor buried under the history of Boshin', Hisashi YAMAKAGE ('Separate volume history book, Crisis of succession to the Imperial Throne, Approach the basic principle of the imperial line toward Revision of Imperial House Act', Shinjinbutsu Oraisha, issued on May 25, 2005)
- これは「移動するときは風のように速く、静止するのは林のように静かに、攻撃するのは火のように。隠れるには陰のように、防御は山のように、出現は雷のように突然に」と言う意味である。
- This means, 'when you move, you do so fast like wind; when you stop, you do so quietly like forest; when you attack, you do so like fire; when you hide, you do so like darkness; when you defend, you do so like a mountain; when you appear, you do so suddenly like a thunder.'
- 『古事談』には、「鬼形之法師」と形容される出家の姿となり、兄・清原致信が源頼親に討たれた際、巻き添えにされそうになって陰部を示し女性であることを証明したという陰惨な話がある。
- 'Kojidan' contains a gloomy story that she had turned into a monk called 'ogre-like priest,' and when her older brother KIYOHARA no Munenobu was defeated by MINAMOTO no Yorichika she was about to get involved in the incident, so she showed her pubic region in order to prove she was a woman.
- 図書寮で紙製造を扱っていた紙屋院は、原料貢進不足から新しい紙を漉くことが困難となり、宿紙を専門とするようになり図書寮が陰陽寮に暦に堪えうる料紙を支給することが困難になってきた。
- Kamiyain, who had been making paper in Toshoryo, had difficulty making paper because of the shortage of material, and therefore, began to make recycled paper called shukushi, and this made it difficult for Toshoryo to supply good quality paper for calendar to Onmyoryo.
- 元来は菅原氏当主の書斎であった山陰亭で講義が行われていたが、生徒の増大につれて廊下(寝殿造の中門廊)で講義が行われたことから、菅家廊下(かんけろうか)と呼ばれて後世に知られた。
- Originally, the lecture was given in Sanin-tei, a study of the head of the Sugawara clan, but as the number of students increased, the lecture began to take place in the hallway (chumonro - covered entrance arcade) of Shinden-zukuri style - architecture representative of a nobleman's residence during the Heian period) -- That was why the lecture was called Kanke Roka (the hallway of Sugawara's house) and remembered in later ages.
- 全ての事象は、それだけが単独で存在するのではなく、「陰」と「陽」という相反する形(例えば明暗、天地、男女、善悪、吉凶など)で存在し、それぞれが消長をくりかえすという思想である。
- It is the idea that all the phenomena do not exist independently, but exist in one of two conflicting forms, 'yin' and 'yang' (for example, light and darkness, heaven and earth, men and women, good and evil, good fortune or bad), each one repeating rise and fall.
- 相性の、元々の意味は陰陽五行思想の一端で、全ての事物が持つ属性が、相互に良い意味で影響しあってより強まるか、逆に相互の良い部分を相殺しあって悪い状態を招くかといったものである。
- Aisho was originally derived from the part of the philosophy of Onmyo gogyo (Yin-Yang Wu-Xin), which explained that when the attributes of all things influence each other in a good way, they become stronger; when they balance out the good qualities in each other, on the other hand, this invites bad situations.
- 式神・識神(しきがみ、しきじん)、式の神ともいい、文献によっては式鬼(しき)、式鬼神とも)とは、陰陽師が使役する鬼神のことで、人心から起こる悪行や善行を見定める役を務めるもの。
- Shikigami or Shikijin were fierce gods employed by the Onmyoji (Master of Yin yang) to judge the evil doings and well doings of the populace, and they were also called Shiki no Kami, and in some literature, Shiki or Shiki Kijin.
- この状況は吉昌が陰陽頭に任じられていても変わらず、加えて吉昌の子である安倍成親も吉昌が吉平より譲り受けた養子である可能性もあり、よって安倍吉平が嫡男であるとの見方は未だに強い。
- Yoshihira was regarded as the eldest son even after Yoshimasa was appointed to the Onmyo no kami, and the child of Yoshimasa, ABE no Narichika might have been adopted from Yoshihira, which strengthens the theory that ABE no Yoshihira was the legitimate son.
- 土御門 泰重(つちみかど やすしげ、天正14年1月8日 (旧暦)(1586年2月26日)-寛文元年8月19日 (旧暦)(1661年9月12日))は、江戸時代初期の公卿・陰陽家。
- Yasushige TSUCHIMIKADO (February 26, 1586-September 12, 1661) is a Kugyo (Court noble) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) of the early Edo period.
- 物語では怨霊の力で清盛の性格を変化させ、のちの平家の横暴を引き起こしたとするが、たとえば鹿ケ谷の陰謀が治承元年(1177年)のことであるから、時間の辻褄があっていないのである。
- The tale explains that Kiyomori's personality was changed by the power of the vengeful ghost, which led the tyranny of the Taira family, but it is inconsistent because the conspiracy of Shishiga-dani occurred in 1177.
- この事件は、輝宗が自分とともに義継を撃てと命じたとの説や追跡してきた政宗の軍勢がすでに鉄砲で武装していたことから、政宗の父殺しの陰謀だったとする説など発生原因も含めて諸説ある。
- As for this incident, there are various theories regarding the causes and consequences; Terumune ordered Masamune to shoot Yoshitsugu together with him; or it was a plot of Masamune to kill his father, judging from the fact that the troops of Masamune coming after the group of Hatakeyama was prepared with guns.
- 12月2日 (旧暦)(12月26日)、秀吉は毛利氏対策として山陰は宮部継潤、山陽は蜂須賀正勝を置いた上で、和睦を反故にして大軍を率いて近江国に出兵、長浜城 (近江国)を攻撃した。
- On December 26, Hideyoshi, who had earlier assigned Keijun MIYABE to the Sanin region and Masakatsu HACHISUKA to the Sanyo region to deal with the Mori clan, broke the truce and led his large army to Omi Province, attacking Nagahama-jo Castle (Omi Province).
- 第二次世界大戦後の経済成長において、畿内の一角に当たる旧山城国はいち早く発展したのに対して、北陸地方と山陰地方を結ぶ北部は、日本海側の要衝であるにも拘らず軽視される傾向にあった。
- In the era after WWII when the Japanese economy grew rapidly, the area of former Yamashiro Province, occupying part of the Kinai region, developed quickly, but the northern area, connecting the Hokuriku region and the Sanin region, tended to be ignored, though the area is located in an important position on the Japan Sea side.
- 『平家物語』巻四にある「源氏揃え」では兄の行綱が鹿ヶ谷の陰謀による密告を批判される一方、摂津国の源氏として弟の高頼や太田頼基らと共に「多田次郎朝実」としてその名が挙げられている。
- In 'Genji soroe' (to arrange the Minamoto family) of 'Heike Monogatari' (The Tale of the Heike) Vol. 4, he is mentioned as the Minamoto clan from Settsu Province together with his younger brother Takayori and Yorimoto ODA under the name of 'Jirotomozane TADA,' while his older brother Yukitsuna is criticized for the betrayal during the Shishigatani plot.
- もっとも、天文道そのものが陰陽道と比較して日本の律令国家においては、余り重要視されたとは言えなかった部分があり、夜空の観測も平常は戌の刻と寅の刻の定時観測のみであったとされている。
- Meanwhile, tenmondo was not considered as important as onmyodo ('the way of Yin and Yang', an occult divination system based on the Taoist theory of the five elements) in the ritsuryo nation of Japan, and, as a rule, observations of the sky were conducted only at fixed times, such as from 8 PM to 10 PM and from 4 AM to 6 AM.
- また、ヨンストン著『動物図譜』などの洋書を模写することによって、従来の東洋画では定型化されていた獅子やヘビ、ウマなどの動物表現についても、陰影をつけて立体感をあらわす方法を学んだ。
- Also, by copying Western books including Jonston's 'Dobutsu Zufu' (Zoological Encyclopedia), he learned techniques of drawing animals such as lions, snakes and horses, which had been a stereotype of Oriental paintings, in three dimensions by using shadow effects.
- しかし、関ヶ原の戦いが終わり豊臣家が衰退すると、土御門久脩(つちみかど ひさなが)は、徳川氏に「陰陽道宗家」として認められ、慶長5年(1600年)には宮廷出仕を再開する事になった。
- However, when the Toyotomi family declined after the end of the Battle of Sekigahara, Hisanaga TSUCHIMIKADO was approved as 'the grand master of Onmyodo,' and started again to serve in the Court in 1600.
- 井上内親王の光仁天皇呪詛事件は、山部親王の立太子をもくろむ藤原良継や藤原百川ら藤原式家一派の陰謀だと(あるいは彼らの政治的圧力によって内親王が追い詰められた結果とも)いう説がある。
- There is a theory which states that the incident of Imperial Princess Inoe's curse on Emperor Konin was a plot of the Ceremonial House of the Fujiwara clan, such as FUJIWARA no Yoshitsugu and FUJIWARA no Momokawa, who attempted to install Imperial Prince Yamanobe as the Crown Prince (or that the Imperial Princess was brought to bay by their political power).
- 恒貞親王始め3人の皇子を産んだが、恒貞親王は後に承和の変で皇太子を廃され、この陰謀の影にいた母・嘉智子太皇太后を、正子内親王は激しく怒り泣いて恨んだと『日本三代実録』に伝えられる。
- She had three sons including Imperial Prince Tsunesada, but Imperial Prince Tsunesada abdicated later due to the Jowa Incident, and 'Nihon Sandai Jitsuroku' (sixth of the six classical Japanese history texts) described that she got really mad, cried, and held a grudge against her mother, Kachiko, the Grand Empress Dowager, who was behind the plot.
- 頼光が陰陽師(安倍晴明だとする話もある)に相談したところ、「必ず鬼が腕を取り返しにやって来るから、七日の間家に閉じこもり物忌みをし、その間は誰も家の中に入れないように」と言われた。
- Yorimitsu then consults with an onmyoji (a Heian-period sorcerer; in some accounts, the onmyoji he speaks to is none other than the famous ABE no Seimei), who informs Tsuna that 'The oni will definitely come here seeking to recover his arm, so shut yourself away in your house for seven days of ritual confinement, and do not allow anyone else to enter the house during this time.'
- 安倍 有世(あべ の ありよ、嘉暦2年(1327年)-応永12年1月29日 (旧暦)(1405年2月28日))は、南北朝時代 (日本)から室町時代初期にかけて活躍した陰陽師・公卿。
- ABE no Ariyo (1327 - March 9, 1405) was the Onmyoji (diviner) and Kugyo (the top court officials) who was active from the period of the Northern and Southern Courts to the beginning of Muromachi period.
- 毛利側の資料『陰徳太平記』では、品川が優勢に勝負を進め幸盛を追い込んだ所を僚友・秋上庵介の助力で勝ったと記され、尼子側の記述『雲陽軍実記』では幸盛が見事に討ち取ったと記されている。
- The 'Intoku Taiheiki,' a historical document written by an author biased toward the Mori, maintains that Yukimori defeated Shinagawa with the aid of Iorinosuke AKIAGE, though Shinagawa had battled yukimori into a corner and had the advantage; whereas, the 'Unyogun Jitsuki' written by an author biased toward the Amago, maintains that Yukimori slew Shinagawa in a fair combat and in an admirable manner.
- 福知山線や山陰本線は、国内有数の軍港である舞鶴港と京阪神をつなぐ鉄道として軍事的理由によって整備促進されたという側面もあり、その中継地点である福知山は軍事都市としても栄えたといえる。
- Because the Fukuchiyama Line and the Sanin Main Line were developed and promoted for military reasons as railroads connecting Maizuru Port, one of the best military port in Japan, to Keihanshin, Fukuchiyama, a connecting point of these Lines, also flourished as a military city.
- 崇神天皇10年(紀元前88年)9月、大彦命を北陸道に、武渟川別を東海道に、吉備津彦命を山陽道に、丹波道主命を丹波国(山陰道)に将軍として遣わし、従わないものを討伐させた(四道将軍)。
- In the ninth month of 88 B.C., Emperor Sujin dispatched Obiko no Mikoto to Hokurikudo (northwestern edge of Honshu), Takenuna KAWAWAKE to Tokaido (southeastern edge of Honshu), Kibitsuhiko no Mikoto to Sanyodo (southwestern edge of Honshu) and Tanbamichi nushi no Mikoto to Tanba Province (Sanindo) as General Commanders (known as the 'Four Shogun') in order to conquer those who did not obey his orders.
- 土御門 泰邦(つちみかど やすくに、正徳 (日本)元年8月8日 (旧暦)(1711年9月20日)-天明4年5月9日 (旧暦)(1784年6月26日))は、江戸時代中期の公卿・陰陽家。
- Yasukuni TSUCHIMIKADO (September 20, 1711 to June 26, 1784) was a high court noble and an Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) in the middle of the Edo period.
- 同年の台湾出兵ののち石川県士族石川九郎・中村俊次郎が桐野を訪ね、明治六年政変および台湾出兵の内情について質問したときの応答「桐陰仙譚」が新聞『日本』及び『西南記伝』上巻に残っている。
- Questions and answers of Kirino about inside details of the political upheaval of the sixth year of Meiji and the Taiwan expedition was recorded by Kuro ISHIKAWA and Shunjiro NAKAMURA, both the samurai class of Ishikawa Prefecture, who visited Kirino after the Taiwan expedition, in the column of 'Toin Sentan' (the conversation with Mr. Kirino) in the newspaper 'Nippon' and 'The Records of Seinan War,' vol. 1.
- 更に平安時代末期になると、安倍氏によって天文博士の地位と天文密奏宣旨の独占が行われるようになるが、安倍氏のもう1つの家学である陰陽道との密着と安倍氏内部の内紛が天文密奏に混乱を与えた。
- At the end of Heian period, the Abe clan began to monopolize the roles of tenmon hakase and that received the imperial decree constituting the mission as the medium of tenmon misso, however, both the Abe clan's deep involvement in Onmyodo, the other family learning of the clan and the internal strife within the clan confused tenmon misso.
- 秋田蘭画の多くは、絹本着色で掛幅という東洋画の伝統的な形態をとりながらも、画題のうえでは洋風の風景画や静物画を、技法のうえでは陰影法や大気遠近法など西洋絵画の手法を多く採り入れている。
- Many Akita Ranga paintings used traditional Eastern styles of painting by using silk fabric colors and Kakehaba (Japanese pigments) while adopting Western painting techniques, which included Western-style themes, such as landscapes and still-lifes, and used such techniques as shadowing and aerial perspective.
- だが、後に厭魅蠱毒事件の続発によって呪禁そのものが危険視されたこと、同様に道教の呪術を取り入れた陰陽道の台頭によって8世紀末頃には事実上廃止され、9世紀には呪禁師の制度自体が消滅した。
- But with the later occurrence of the Enmi kotoku jiken (an incident in which a witch doctor committed murder), jugon itself began to be seen as dangerous, and furthermore the practice of jugon was abandoned by the end of the eighth century due to the rise of onmyodo (the yin-yang arts of magic and divination), which also derived from Daoist incantations; by the dawn of the ninth century, even the institution of jugonshi had disappeared.
- その後、安元年間(1175年 - 1177年)において鹿ケ谷の陰謀や安元の大火といった大事件が相次いだ際には、崇徳や頼長を神霊として祀り、その祟りを鎮めるべきである、と主張したという。
- Later, in the Angen era (1175 through 1177), when serious incidents such as the Shishigatani Affair and the great fire of Angen occurred in n succession, he reportedly insisted worshiping Sutoku and Yorinaga as gods to calm their divine wrath..
- しかし、アマテラスが機屋で神に奉げる衣を織っていた時、スサノオは機屋の屋根に穴を開けて、そこから皮を剥いだ馬を落とし入れ、一人の天の服織女が驚いて梭(ひ)で陰部を刺して死んでしまった。
- But he made a hole in the roof of weaving hall and cast a dead horse stripped off the skin into the hall where Amaterasu was weaving clothes for deity, when a weaving girl was so frightened, and dead by being stabbed in the genitals with her shuttle.
- 山縣自身は生涯「自分は松陰先生門下である」と称し誇りにしていたが、現存する資料から山縣の在塾期間が極めて短かったことが判明しており、実際に松陰からどの程度の薫陶を受けたかは不明である。
- Yamagata, over the course of his life, would proudly call himself 'a disciple of Dr. Shoin YOSHIDA,' but the existing information revealed that he studied at the Juku for an extremely short period of time; therefore, it is not clear how much training he had in fact received from Shoin.
- だが、後に厭魅蠱毒事件の続発によって呪禁そのものが危険視されたこと、同様に道教の呪術を取り入れた陰陽道の台頭によって8世紀末頃には事実上廃止され、9世紀には呪禁博士の制度自体が消滅した。
- But with the later occurrence of the Enmi kotoku jiken (an incident in which a witch doctor committed murder), jugon itself began to be seen as dangerous, and furthermore the practice of jugon was abandoned by the end of the eighth century due to the rise of onmyodo (the yin-yang arts of magic and divination), which also derived from Daoist incantations; by the dawn of the ninth century, even the institution of the jugon hakase had disappeared.
- 明治維新の際、北桑田郡山国郷(現在の京都市右京区京北)で勤皇を標榜する山国隊が、南桑田郡馬路村(現在の亀岡市馬路町)では弓箭隊が結成され、山陰道鎮撫総督西園寺公望に従って各地を転戦した。
- During the Meiji Restoration, partisans of the Emperor formed the Yamaguni-tai in Yamagunigou, Kitakuwada District (the present Keihoku, Ukyo-ward, Kyoto city) and the Yumiya-tai in Umajimura, Minamikuwada District, following San'indo Chinbu Sotoku Kinmochi SAIONJI from one place to another to fight.
- (ただし政子に謀反の疑いがある言葉をかけたというのは『保暦間記』にしか記されておらず、また曾我兄弟の事件と起請文の間が二ヶ月も空いている事から、政子の虚言、また陰謀であるとする説もある)
- (However, this remark was only written in 'Horyakukanki' [A History Book of the 14th century in Japan] and his kishomon [sworn oath] was submitted two months after the incident of the Soga brothers, so this story could be a lie or even a dark plot by Masako.)
- 頼朝が死去して数ヶ月後の秋、頼朝の代から側近として重用されていた侍所長官の梶原景時が、頼家の弟である源実朝を将軍に立てようとする陰謀があると頼家に報告する(『玉葉』正治2年正月2日条)。
- During the autumn a few months after the death of Yoritomo, Kagetoki KAJIWARA, head of the Samurai-dokoro (the Board of Retainers) who had held an important post since the era of Yoritomo, informed Yoriie of a conspiracy to put up Yoriie's younger brother, MINAMOTO no Sanetomo, as Shogun (from the section on the second of January, 1200 in 'Gyokuyo' (The Diary of Kanezane KUJO)).
- 土御門 泰福(つちみかど やすとみ、明暦元年6月20日 (旧暦)(1655年7月23日)-享保2年6月17日 (旧暦)(1717年7月25日))は、江戸時代前期の公卿(非参議)・陰陽家。
- Yasutomi TSUCHIMIKADO (July 23, 1655-July 25, 1717) was Kugyo (a court noble, non-Councilor) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) during the early Edo period.
- 大久保は慶喜が辞官納地に応ずることが前提であり、それがない時は免官削地を行いその罪を天下にさらすべきと主張したが、後藤象二郎は公明正大な措置が肝心でこの会議は陰険であると容堂の論を支持。
- Okubo insisted that Yoshinobu's attendance would be possible only on the premise that he would accept Jikan nochi, and if not, his sin must be brought to light, but Shojiro GOTO sided with Yodo saying that it was important to act fair thus the Conference was insidious.
- その影響を受け、陰陽寮内では本来は禁じられていたはずの複数部門の兼務や、本来は補助職・名誉職的要素の強い「権(権天文博士・権暦博士など)」職で対応するという状態が仕方なく行われつつあった。
- Influenced by this, within the Onmyoryo, they had to take charge of additional posts of more than two departments, which was originally prohibited, or they had no choice but to cope with the shortage of capable persons by using those holding the positions of 'gon' (provisional positions, such as Gon no tenmon hakase [provisional master of astrology] or Gon no reki hakase [provisional master learning of calendar], which were originally set up as a kind of auxiliary or honorary post.
- 河野は、同志田母野秀顕らと藩閥専制政府に対抗する連判状を取り交わしていたため、内乱陰謀の容疑で明治15年12月に検挙され、明治16年(1883年)高等法院において軽禁獄7年の刑を宣告された。
- KONO was arrested in December, 1882, for the charge of conspiracy of domestic conflict because he exchanged a compact covenant under joint signatures to oppose domains-dominated government (Meiji oligarchy) with comrades Hideaki TAMONO and others, and in 1883, he was sentenced to seven years of detention at the special criminal court.
- 彼らは流刑先で数多くの拷問・私刑を加えられ続けたが、それは水責め、雪責め、氷責め、火責め、飢餓拷問、箱詰め、磔、親の前でその子供を拷問するなどその過酷さと陰惨さ・残虐さは旧幕時代以上であった。
- At the place of exile, they were continued to be subjected to torture and lynching over and over, such as torture by water, snow, ice, fire, and starvation, locking in a box, crucifixion, and torture of children before their parents' eyes, which was more terrible, gruesome and brutal than in the old Shogunate period.
- 政子と時政は能員に諮ることなく、五畿内・東海・東山の28カ国地頭職と総守護職を頼家の長子一幡に、北陸・山陽・山陰・南海・四海の38カ国地頭職を頼家の弟千幡(後の源実朝)に分割させることを決めた。
- Masako and Tokimasa, without consultation with Yoshikazu, decided to have Ichiman and Senman govern separate parts of the country by assigning Yoriie's first son Ichiman the posts of jito (provincial constable) of the 28 provinces in the Gokinai capital region, Tokai and Higashiyama regions and So-shugo (master of provincial constables) and Yoriie's younger brother Senman (who was to become MINAMOTO no Sanetomo) the post of jito of the 38 provinces in Hokuriku, Sanyo, Sanin, Nankai and Shikai, respectively.
- 山陰海岸国立公園(さんいんかいがんこくりつこうえん)は、京都府丹後の網野海岸から兵庫県の但馬御火浦を経て鳥取県東部の鳥取砂丘までの日本海に面する75kmの海岸線を中心とする日本の国立公園である。
- Sanin Kaigan National Park is a designated national park that stretches 75 km along the coast of Japan facing the Japan Sea and the park runs along the Amino Coast in the Tango region, Kyoto Prefecture, Tajima-mihonoura Inlet in Hyogo Prefecture, and Tottori-sakyu Sand Dunes in eastern Tottori Prefecture.
- しかし本書では仏教や儒教にも通じた元隣が、百物語のひとつひとつの話題をとりあげ、その妖怪・怪異現象を、陰陽五行思想をはじめとする当時の合理的な思惟に基き、和漢の故事を引用しつつ解説(評判)する。
- In the present work, however, Genrin versed in Buddhism and Confucianism takes up the subject of each tale to explicate (critique) its specter or supernatural phenomenon on the basis of the day's rational thoughts such as the Yin-Yang Wu-Hsing Doctrine, quoting Chinese and Japanese proverbs.
- 吉昌は天禄元年(970年)に賀茂保憲の推挙で天文得業生に推挙され、寛和2年(986年)に晴明の後任の天文博士に任じられ、寛弘元年(1004年)に陰陽頭を兼任し、死去するまで天文博士を兼務していた。
- Yoshimasa was recommended by KAMO no Yasunori as tenmon tokugyou no sho in 970, was appointed tenmon hakase after Seimei in 986, and became onmyo no kami in 1004, also serving as tenmon hakase until his death.
- 明治5年11月9日太政官布告337号(1872年)において「今般改暦之儀別紙詔書写の通り仰せ出され候條、此の旨相達し候事」と太陰暦を太陽暦に改めるにあたって、次のような「改暦詔書写」を掲げている。
- In the Dajokan fukoku (proclamation by the Grand Council of State) No. 337 (1872) published on November 9, 1872 at the occasion of changing the lunar calendar to the solar calendar, the following 'imperial edict to change the calendar system' was raised, saying 'Now the proposal for kaireki (changing of calendar) is described in the other document and the intention would be delivered.'
- また『今昔物語』に登場する話では、東三条殿の庭園に怪しい太った五位が夜な夜な姿を見せるので、親王が怪しんで陰陽師に占わせると東南の隅から銅の提(ひさげ)が現れ、以後五位は姿を見せなくなったという。
- In addition, the story in 'Konjaku monogatari' (Tales of Times Now Past) told that a suspicious fat night heron appeared every night in the garden of Higashi sanjo dono, so the Prince called a yin-yang diviner, and a copper hisage (a Japanese sake bottle) appeared from the corner of south-east, then the night heron never appeared again.
- 江戸時代後期に、国学や水戸学の一部や吉田松陰らの立場から、古代日本が朝鮮半島に支配権を持っていたと『古事記』・『日本書紀』に記述されていると唱えられており、こうしたことを論拠として朝鮮進出を唱えた。
- They insisted on sending military to Korea on ground that some scholars of Kokugaku (the study of Japanese classical literature) and Mito-gaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain), and Shoin YOSHIDA said that ancient Japan had hegemony over Korean peninsula according to 'Kojiki' (The Record of Ancient Matters) and 'Nihon-shoki' (Chronicles of Japan).
- しかし山内容堂はそれを遮り、「この会議に、今までの功績がある徳川慶喜を出席させず、意見を述べる機会を与えないのは陰険である。数人の公家が幼い天皇を擁して権力を盗もうとしているだけだ」と論陣を張った。
- But Yodo YAMAUCHI intervened and argued, 'This conference is insidious, not allowing Yoshinobu to participate nor giving him to say, for all the contributions he made until now. This is just a few court nobles' trial to steel the authority backing up an amateur Emperor as their leader.'
- 以下、本項では、年・月・日は、明治5年12月2日までは旧暦(太陰太陽暦)である天保暦、明治6年1月1日以後は新暦(太陽暦)であるグレゴリオ暦を用い、和暦を先に、その後ろの()内にグレゴリオ暦を書く。
- Below, the Tempo calendar, which is the old calendar, (lunar-solar calendar) will be used for dates up to December 2, 1872 in year/ month/ day format; after January 1, 1873, the New calendar (solar calendar), which is the Gregorian calendar, will be used, and date according to the Japanese calendar will be written in front, and with the date according to the Gregorian calendar following, inside parentheses.
- これは天文道及び天文密奏が次第に実際の星の動きを見て占うという中国由来の上天思想的な解釈から日本独自に発達していった占いの技法である陰陽道的な解釈へと変化していく状況を示した事例であると考えられてる。
- That was considered to be an example of a transition of tenmondo and tenmon misso from the prediction originated from China, which was made according to the actual movement of stars based on 上天思想, to the divination based on Onmyodo, which was a divination technique originally developed in Japan.
- 近畿式は、近畿一帯を中心として、東は遠江、西は四国東半、北は山陰地域に、三遠式は、東は信濃・遠江、西は濃尾平野を一応の限界とし、例外的に伊勢湾東部・琵琶湖東岸・京都府北部の日本海岸にそれぞれ分布する。
- The Kinki type dotaku have been found mainly in the whole Kinki region, from Totomi Province in the east to the eastern half of Shikoku in the west and to Sanin region in the north, and the Sanen type ones are located mainly in the area from Shinano and Totomi Province in the east and the Nobi Plain in the west, and exceptionally in the eastern coast of Ise Bay, the eastern shore of Lake Biwa, and the coast of the Japan Sea in the northern part of Kyoto Prefecture.
- 1872年、東京奠都によって繁栄に陰りが差した京都を立て直す為、槇村正直が博覧会の余興として都をどりを考案するが(詳細は「都をどり」の項を参照のこと)、この振り付けを担当したのが三世井上八千代である。
- To revitalize Kyoto, which was on the brink of decline due to the Tokyo-tento (designation of Tokyo as capital), Masanao MAKIMURA thought of showing the Miyako Odori (Dance of the Capital) in the Kyoto Exhibition as entertainment in 1872, and Yachiyo INOUE III choreographed the dance (see 'Miyako Odori' for details).
- なお、当初は暦博士は暦本作成のみを担当し、御暦所や御暦奏には関与しなかったが、9世紀後期より陰陽頭・助と交じって御暦奏に加わる例が見られるようになった(『日本三代実録』仁和2年11月丙子朔(1日)条)。
- At the beginning, rekihakase participated only in making calendar books and were not involved in the onkoyomidokoro and goryakuso, but from the late ninth century, he began to participate in goryakuso together with Onmyo no kami and suke (according to 'Nihon Sandai Jitsuroku' dated on December 4, 886).
- また、重友毅は、『雨月物語』にもところどころで採用されている『剪灯新話』「牡丹灯記」にある一節「天陰リ雨湿(うるほ)スノ夜、月落チ参(さん)横タハルノ晨(あした)」から来てるのではないか、と唱えている。
- Also, Tomoki SHIGE claimed that the title came from a passage in 'Sento-shinwa' and 'Botanto-ki'; 'The night which the sky turns dark to rain, the moon which goes down to dawn,' which sometimes appears in 'Ugetsu Monogatari' as well.
- 1177年の鹿ケ谷の陰謀を嚆矢として、反平氏の動きが活発化し、1180年、後白河天皇の皇子以仁王が平氏追討の兵を挙げ、すぐ討ち取られたものの、これを契機に全国的に反平氏を標榜する勢力が立ち上がっていった。
- The anti-Taira clan movement became active as a result of the Shishigatani plot in 1177 and in 1180, Mochihitoo, the prince of Emperor Goshirakawa, raised an army to hunt down and destroy the Taira clan but, although he was soon defeated, this led to the rising up of forces throughout the nation who advocate opposition against the Taira clan.
- 武者小路 実陰(むしゃのこうじ さねかげ、寛文元年11月1日 (旧暦)(1661年12月22日) - 元文3年9月30日 (旧暦)(1738年11月11日))は、江戸時代前期から中期にかけての公卿、歌人。
- Sanekage MUSHANOKOJI (December 22, 1661 - November 11, 1738) was a court noble and poet from the early to middle Edo period.
- 漫画「陰陽師 (漫画)」を描いた岡野玲子も作品中に晴明と真葛の子(長男)として吉昌(作品中ではほとんど「ちいさいひと」と晴明に呼ばれている)を登場させている事から同氏も吉昌嫡男説を用いていることが分かる。
- Reiko OKANO who drew 'Onmyoji' (manga) in which Yoshimasa appeared as the eldest son of Seimei and Makuzu, through which we can assume that she also believed that Yoshimasa was the legitimate son.
- 播磨をようやく再び平定した秀吉は但馬国、因幡国に進出し、山名豊国らを降参させ、山名氏の反織田氏勢力と結んだ毛利氏の吉川経家を鳥取城の戦いにおいて破り、弟の豊臣秀長や宮部継潤に命じ山陰地方の征伐を進めさせた。
- After finally conquering Harima again, Hideyoshi entered into Tajima Province and Inaba Province, and reduced Toyokuni YAMANA to obedience, beat Tsuneie KIKKAWA of the Mori clan at the Battle of Tottori-jo Castle, who was part of the anti-Oda forces led by the Yamana clan, and ordered his brother Hidenaga and Keijun MIYABE to conquer the Sanin region.
- 氏族単位での技能・学術の「世習」による継承は大和時代以前の日本の氏族において見られる現象であるが、律令制のもとではこうした方法を排除して公的機関である大学寮・典薬寮・陰陽寮において教育を行う制度を採用した。
- Handing down skills and learning by 'Seshu' (hereditary) within the clan was a phenomenon seen among Japanese clans before the Yamato period, but under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) these customs were abolished and the education system at public institutions such as Daigakuryo (Bureau of Education), Tenyakuryo (the Bureau of Medicine), and Onmyoryo (Bureau of Divination) was adopted.
- それは、安元3年(1177年)の鹿ケ谷の陰謀で成親が逮捕された時、大衆が清盛に「敵を討っていただいたことは喜ばしい」とわざわざ使者を送って礼を述べていることからも明らかといえる(『玉葉』安元3年6月3日条)。
- That was obvious as the daishu bothered to send an envoy to show gratitude, 'It is gratifying that the enemy was caught' when Narichika was arrested at the Shishigatani plot in 1177 ('Gyokuyo' article of June 3, 1177).
- 勘解由小路 在富(かでのこうじ あきとみ/かげゆこうじ ありとみ、延徳2年2月5日 (旧暦)(1490年2月24日)-永禄8年8月10日 (旧暦)(1565年9月4日))は、戦国時代 (日本)の公卿・陰陽師。
- Aritomi (or Akitomi) KADENOKOJI (or KAGEYUKOJI) (March 5, 1490-September 14, 1565) was kugyo (a Court noble) and an onmyoji (Master of Yin yang) who lived during the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 音読みでは陰陽と五行にどう対応しているか分かりにくいが、訓読みにすると、きのえ、きのと、ひのえ、ひのと、つちのえ、つちのと、かのえ、かのと、みずのえ、みずのと、となり、五行が明解になる(かのえ、かのと、は金)。
- While on-yomi makes it hard to understand how the ten stems corresponds to yin-yang and the Five Elements, kun-yomi (the Japanese reading of kanji) makes it easy to do so because these readings refer to each element; kinoe, kinoto, hinoe, hinoto, tsuchinoe, tsuchinoto, kanoe, kanoto, mizunoe, mizunoto (wood [ki], fire [hi], earth [tsuchi], and metal [ka], water [mizu]).
- 1970年代には松竹で大作シリーズ『宮本武蔵』『人生劇場』『花と龍』のほか、カルト映画の傑作とされる『江戸川乱歩の陰獣』を、東宝で『日本侠花伝』と『炎のごとく』を監督した以外は、テレビ時代劇の脚本が中心となる。
- In the 1970's, he mainly worked on scripts for TV period dramas, although he directed 'The Dark Side of Ranpo EDOGAWA,' regarded as a masterpiece of occult cinema, and epic series such as 'Musashi MIYAMOTO,' 'Life Game' and 'Flower and Dragon' for Shochiku, and 'Nihon kyoka den' (Legend of the Yakuza) and 'Like a Flame' for Toho.
- さらに翌年の春には明石の姫君が東宮の子を出産し、源氏の権勢はいよいよ高まりつつあるが、その陰で、六条院の蹴鞠の催しに女三の宮を垣間見た柏木 (源氏物語)(頭中将の子)は彼女への密かな思慕をつのらせるのであった。
- The following spring, young lady Akashi bears the Crown Prince a child, increasing Genji's influence, while Kashiwagi (a son of To no Chujo) catches a glimpse of Onna San no Miya when kemari (Japanese ancient Imperial court game like kick-ball) is played, and falls in love with her secretly.
- 729年に長屋王の変が起こり長屋王は自害するが、これは四兄弟が自分達の異母妹で天皇の妃である光明子を史上初の皇族以外出自の皇后に立てるため、それに反対する長屋王を讒言により陥れた陰謀事件であったといわれている。
- The Nagayao no Hen (the Conspiracy of Nagayao) in 729, which led to his suicide, is believed to have been a conspiracy organized by the four brothers in order to slander and expel Nagayao, who had been opposed to their attempt to make Komyoshi, their half-sister and the Emperor's wife, the first Empress chosen from outside the Imperial Family.
- 幼少期、近所に使いで水瓶(豆腐と言う説もある)を持って歩いている時に、物陰に隠れていた悪童に驚かされた時、西郷は水瓶を地面に置いた上で、心底、驚いた表現をして、その後何事も無かったかのように水瓶を運んで行った。
- There was one time, when he was little, that he was walking with a water bottle (another theory has it that it was a soybean curd) and a mischevious boy surprised him from a hiding place, and Saigo, terrified and dropped the water bottle on the ground, but then thereafter he picked up the water bottle as if nothing had happened.
- 行政区画は、天皇の権力の及ぶ範囲、畿内(大和・摂津・河内(後、和泉が分立)・山城)と七道(東海・東山・北陸・山陰・山陽・南海・西海)に分け(道制)、その下に66国と壱岐国(いき)嶋、対馬国(つしま)嶋が置かれた。
- Administrative areas were divided between the areas ruled by the emperor, the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara - Yamato, Settsu, Kawachi [Izumi later became separate], and Yamashiro), and the shichido (the seven districts of ancient Japan - Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido) (called 'Dosei,' a system of administrative areas according to main roads), and 66 provinces were created below these in addition to Iki Province and Tsushima Province.
- 土御門 晴雄(つちみかど はるお/はれお/はれたけ、文政10年6月5日 (旧暦)(1827年6月28日) - 明治2年10月6日 (旧暦)(1869年11月9日))は、幕末の公卿で阿倍氏陰陽道の事実上の最後の当主。
- Haruo TSUCHIMIKADO (June 28, 1827 to November 9, 1869) was a Kugyo (high court noble) at the end of shogunate period and he was in reality the last headmaster of the Abe family's Onmyodo (way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements).
- ところが当時の毛利氏は、相次ぐ対外戦争による財政的問題、豊後の大友宗麟や山陰の南条元続らの侵攻も受けていたため、高松城救援に用意できた兵力は羽柴軍の半分の1万5000ほどでしかなく、救援など不要であったと思われる。
- However, MORI clan at that time had a financial problem caused by several wars and was invaded by Sorin OTOMO of Bingo and Mototsugu NANJO of Sanin, so that MORI clan could provide only 15,000 troops for Takamatsu Castle; as a result, it seems that Hideyoshi did not need relief column.
- この時期には、畿内を中心として北部九州から瀬戸内、あるいは山陰から北陸、東海地域以東にまで高地性集落が見られること、環濠集落が多く見られることなどから、これらを倭国大乱の証拠であるとする考え方はほぼ定説となっている。
- These are many upland settlements and moat settlements are found around Kinai to northern Kyushu, Setouchi, Sanin, Hokuriku, Tokai region, and east in this period, and it is an established theory that these are evidence for the Wakoku War.
- 青龍山野中寺(やちゅうじ)の弥勒像台座の下框(かまち)部分には「丙寅年四月大旧八日癸卯開記 栢寺智識之等詣中宮天皇大御身労坐之時 請願之奉弥勒御像也 友等人数一百十八 是依六道四生人等此教可相之也」という陰刻がある。
- There is an inscription in the lower part of pedestal of Maitreya statue in Seiryuzan Yachu-ji Temple: 'On April of 666, the Emperor Chugu became ill and monks and 118 followers of Kashiwa-dera Temple made this Maitreya statue to pray for his health as well as happiness of all people.'
- 秀次事件のとき、秀吉譜代の家臣である前野長康、さらには木村重茲、渡瀬繁詮、先に陰謀説で名前の挙がっている石田三成など多くの人物たちが秀次の無罪を主張して弁護していることから、秀次は諸大名から人望があったものと思われる。
- When the Hidetsugu Incident occurred, many people such as Nagayasu MAENO, Shigekore KIMURA, Shigeaki WATARASE who were hereditary vassals of Hideyoshi, and Mitsunari ISHIDA who was known through conspiracy theories and many others insisted on the innocence of Hidetsugu and protected him, so that it is understandable that Hidetsugu was a respected person.
- 元久2年(1205年)に父が後妻の牧の方と共謀して3代将軍・源実朝を廃して娘婿の平賀朝雅を新将軍に擁立しようとした陰謀(牧氏事件)には猛反対し、姉政子と共に父を強制的に幕府から排除して政所の別当となり、第2代執権となった。
- He violently opposed a conspiracy that came to be known as the Maki Clan Incident, which his father and Maki no kata (his father's second wife) collaboratively formed in 1205 with the intention of deposing the third shogun, MINAMOTO no Sanetomo, and helping Tomomasa HIRAGA, their daughter's husband, become the new shogun; he then forced his father to leave the shogunate in cooperation with his elder sister Masako, and became the second regent and director of the Administrative Office.
- その際、宿の屏風絵に感心した源内がその絵の作者だという直武を呼び、「供物餅を上から描いてみなさい」と直武に描かせてみせたところ、二重丸を描いた直武に「それではお盆なのか餅なのか分からない」と言い、即座に陰影法を教えたという。
- Impressed by a screen painting in the home, Gennai summoned the artist named Naotake and said to him, 'Try to paint the rice cake offering as if looking at it from above,' and when Naotake painted only a double circle, Gennai exclaimed, 'I cannot tell if that is the tray or the rice cake,' and immediately taught him a method of painting with shadows.
- その内容は、「駿河守宗方、陰謀の企て有るにより、今日(午刻)誅されおはんぬ、その旨を存ずべし、かつがつこの事につき、在京人ならびに西国地頭御家人等、参向すべからざるのよし、あひ触れらるべし...」(読み下しは細川重男による)
- The contents were as follows: Munekata, Suruga no Kami (governor of Suruga Province), was killed today (around noon) because he conducted an intrigue; You should understand the situation; For this incident, you should make persons in Kyoto, jito (managers and lords of manors) and gokenin (immediate vassals of the Shogunate in the Kamakura) in the western region know that they should not come to Kamakura (the original Chinese passage was converted into this Japanese passage by Shigeo OSOKAWA).
- 盆地という山々に囲まれた閉鎖的な地形をしているにもかかわらず、福知山周辺地域では少なくとも縄文時代から人が住んでいたことなどから古くから道路が整備され、日本海沿岸、山陰地方と京阪神方面をつなぐ交通の要所として栄えた市である。
- Although the area around Fukuchiyama has a basin which is topographically closed and surrounded by mountains, its roads were developed long ago by people who have lived in this area from at least the Jomon period, allowing Fukuchiyama City to flourish as an important place for transportation connecting areas along the Japan Sea and in the Sanin Region with Keihanshin.
- 全81巻と「陰徳記序および目録」1冊で、戦国時代 (日本)の山陰地方、山陽地方を中心に、室町時代13代将軍足利義輝の時代から、慶長の役まで(永正8年(1507年)頃-慶長3年(1598年)頃までの約90年間)を書く軍記物語。
- It is a war chronicle comprising 81 volumes plus a separate volume entitled 'Intokuki jo oyobi mokuroku' (Preface and Table of Contents for the Intokuki); it is focused mainly on the Sanin and Sanyo regions and begins its account in the time of the thirteenth Shogun of the Muromachi period, Yoshiteru ASHIKAGA, and continuing until the Keicho Campaign (or in other words, it covers a roughly 90-year span from 1507 to 1598).
- 作者平康頼(法名性照)は後白河院の北面の武士で、検非違使兼衛門府に任ぜられたが、安元三年(1177)、鹿ケ谷の陰謀に預かり、事敗れて鬼界ヶ島(薩摩沖の硫黄島)に流刑されたが、翌年、中宮平徳子平産のための大赦によって召還され帰京。
- The author TAIRA no Yasuyori (Buddhist name, Shosho) was a member of the Northern Guard for the retired emperor Goshirakawa, and was also appointed to the Imperial Police and the gate guards at the same time, however, in 1177, he was exposed as a participant in the Shishigatani plot (a failed uprising against the rule of Taira no Kiyomori), and was exiled to Kikaigashima island (Iwojima island off the Satsuma coast), although he was recalled to Kyoto the next year in an amnesty due to Empress TAIRA no Tokuko's healthy childbirth.
- 1335年(建武 (日本)2年)には、鎌倉時代に関東申次を務め、北条氏と繋がりがあった公家の西園寺公宗や日野氏らが京都に潜伏していた北条高時の弟北条泰家(時興)を匿い、持明院統の後伏見天皇を擁立して政権転覆を企てた陰謀が発覚する。
- In 1335, a conspiracy became apparent in which court noble Kinmune SAIONJI and the Hino clan, who had a relationship with the Hojo clan since they served as kanto moshitsugi (court-appointed liaison with the bakufu) during the Kamakura period, sheltered Yasuie (Tokioki) HOJO, a younger brother of Takatoki HOJO who was in hiding in Kyoto, and attempted to overthrow the government in support of Emperor Gofushimi of the Jimyoin line.
- ちなみに、結城光流著、あさぎ桜挿絵の小説(ライトノベル)「少年陰陽師」の主人公・安倍昌浩は安倍吉昌の三男となっているが実際にはおらず、架空である(昌浩の二人の兄のうち、上記の成親は実在するが昌浩次兄とされる安倍昌親も架空である)。
- Additionally, ABE no Masahiro, the main character of `Shonen Omyoji' (Juvenile Omnyoji) written by YUKI Mitsuru, with illustrations by Sakura ASAGI, (Light Novel), the third son of ABE no Yoshimasa, was fictional (out of two elder brothers of Masahiro, the second brother, ABE no Masachika was also fictional while the eldest brother, Naruchika (above-mentioned) was non-fictional).
- 傾向として、陰性の場合は、オホーツク海高気圧の勢力が強いことが多く、陽性の場合は、太平洋高気圧の勢力が強いことが多いが、偏西風の流路や、北極振動・南方振動(ENSO、エルニーニョ・ラニーニャ)なども関係しているため、一概には言えない。
- As a general tendency, in the case of negative baiu, strength of Okhotsk anticyclon tends to be large and, in the case of positive baiu, strength of Pacific anticyclone tends to be large; however, this is not necessarily appropriate as it also depends on the conditions such as passage of the westerlies, and Arctic oscillation or southern oscillation (ENSO, El Nino/La Nina).
- 天保通寳は寛永通寳5~6枚分の量目に過ぎず、吹き減りおよび工賃を差し引いても一枚10文前後のコストで製造可能である為、幕府は地方での発行を「禁制」として認めなかったが、幕末期に偽装工作としての地方貨幣発行の陰で各藩による密鋳が横行した。
- Since the Tenpo-tsuho only weighed five or six Kanei-tsuho coins and it was possible to produce a coin in 10 mon even less labor charge and reducing the weight by minting, the bakufu did not admit to issue the coin in local areas as 'Kinsei' (taboo), however some clans secretly minted the Tenpo-tsuho behind the imitative deception of the local coin issuance in the end of the Edo period.
- ただ更に時代を下った近代では、陰陽五行思想は一般には余り気に掛けられず、専ら各々の人などが持つ要素・属性などの相互関係で、望ましい方向に発展することを「相性が良い」といい、どうも芳しくない結果に陥りがちな関係は「相性が悪い」と表現する。
- In the modern times, the philosophy of Onmyo gogyo is not much cared for in general; simply, when the mutual relationship between the elements or attributes of people develops to a desired direction, it is said to have a 'good aisho,' and when the combination may produces an undesirable result, it is said to have a 'bad aisho.'
- 伴信友はまた「比古婆衣」第20巻で「後醍醐天皇日中行事に、日毎せうこんの御祭、今は定まれる事なり、とあるせうこんは招魂にて、こは鎮魂にはあらず、陰陽家にて別に招魂祭とて為る方なるべし」 と述べて、招魂祭と鎮魂祭との区別を明確にしている。
- In Hikobae (Essays on Study of Historical Artefacts of Nobutomo BAN), volume 20, he writes, 'Emperor GoDaigo's 'Nicchu Gyoji' (book on the ceremonies of the court) states 'the daily rituals of shokon have been established ' where shokon refers to a shokon no matsuri performed by a onmyo-ji, not a chinkon no matsuri,' making a clear distinction between the two types of rituals.
- 明治5年11月15日 (旧暦)(当時の日本の暦は太陰太陽暦の天保暦で、太陽暦のグレゴリオ暦だと1872年12月15日)の太政官布告第342号により定められたもので、明治6年(1873年)1月1日の日本における太陽暦採用と同時に施行された。
- It was instituted on December 15, 1872 by Dajokan Fukoku (Decrees of the Cabinet) No. 342 and was executed on January 1, 1873, at the same time with employment of the solar calendar in Japan.
- またアクション映画の監督と見られがちだが、小松左京原作の『復活の日』や檀一雄原作の『火宅の人』の映像化、『柳生一族の陰謀』や『魔界転生』といった時代劇、『おもちゃ』のような文芸作品からサイエンス・フィクションまで、幅広い作品を残している。
- He is often thought of as an action movie director, but he has left pieces in various fields such as the film adaptions of 'Fukkatsu no hi' ('Virus'), originally by Sakyo KOMATSU, 'Kataku no hito,' originally by Kazuo DAN, historical pieces such as 'The Shogun's Samurai : Yagyu Clan Conspiracy' and 'Makai tensho' ('Samurai Reincarnation'), and 'Omocha' ('The Geisha House'), ranging from literary works to science fiction.
- 間もなく山陰道鎮撫総督西園寺公望から丹波に王政復古(日本)の募兵があり、前年末頃から御所警備などの勤王奉仕策を練っていた山国では、平安時代以来の皇室との関係と郷中復古(禁裏御料回復)の願いから、直ちにこれに応じて自弁による農兵隊が結成された。
- Soon after, imperial loyalist (anti-bakufu) troops recruited by Kinmochi SAIONJI, the general placed in charge of pacifying the Sanindo highway and the surrounding area, appeared in Tanba Province, and in Yamaguni, whose inhabitants had been training to serve the imperial cause, for example by standing guard at the imperial palace in Kyoto, since the end of the previous year (1867), they were also hoping for a restoration of their own hamlet along with a resumption of the ties with the imperial house they had held since the Heian period, desires which quickly prompted them to form, at their own expense, a fighting force of farmers.
- 高速道路は整備が遅れていたが、現在は舞鶴若狭自動車道が敦賀市方面と阪神方面を貫くとともに、山陰自動車道・京都縦貫自動車道が京都市方面と鳥取市方面を貫くべく建設中である(現在は宮津天橋立インターチェンジから舞鶴大江インターチェンジまでが開通)。
- Although expressway construction was slow, the Maizuru Wakasa Expressway was completed to connect Tsuruga City and Hanshin regions; the Sanin Expressway and the Kyoto Longitudinal Expressway are being built to directly connect Kyoto City and Tottori City (the section between the Miyazu Amanohashidate Interchange and the Maizuru Oe Interchange is now open).
- そして職業身分とは、平安時代後期の上層階級での社会的分業が、「イヘ」への職能として固定し、その文士、例えば陰陽の家とかいう形で「芸能」としての家業が固定され、官職までが世襲されるようになる段階で、同様に武士という職業身分の類型が生まれるとする。
- The 'job rank' referred to the specialized social job of the upper class during the late Heian period such as the writer or the house of yin-yang where the job function of 'art' became fixed to a 'house' as a family business, the court position became hereditary, at the same time as a similar form of bushi social rank was born.
- 『菅家文章』の「書斎記」によれば、菅原氏の私邸(後世にて「紅梅殿」と称された。現在の京都市下京区の北菅大臣神社に比定される)の西南に一丈四方の書斎があり、そこから多くの文章生・文章得業生を輩出したこと、その名称が山陰亭であったことを伝えている。
- Shosai-Ki' (essays of SUGAWARA no Michizane) in 'Kanke bunso' (an anthology of Chinese-style poetry by SUGAWARA no Michizane) described: There was a study of about nine square meters in the southwest corner of the private residence of the Sugawara clan (the residence was called Kobai-Den (red plum blossom residence) in later ages. The residence was likened to Kita kandaijin-jinja Shrine in the present Shimogyo Ward of Kyoto City); The study had produced many monjosho (student of literary studies in the Japanese Imperial University) and Monjo tokugosho (Distinguished Scholars of Letters); and The name of the residence was Sanin-tei.
- 平安京から山陰道を下る場合、山城国と丹波国の国境にある大江坂に設けられた大江関(おおえのせき)を必ず越えて京と別れを告げることになった事から、古くから歌枕の地として知られていた(平安遷都以前にも淀川経由で平城京に向かう場合の経路とされている)。
- People using the Sanin-do Road from Heian-kyo, passed through Oeno-seki (the Oe gate station) placed on Oeno-saka Slope, located in the boundary between Yamashiro Province and Tanba Province, in order to bid farewell to the capital; therefore, it was known as a place of utamakura (a place name often used in ancient Japanese poems) (even before the capital was moved to Heian-kyo, this route was used for going to Heijo-kyo via Yodo-gawa River).
- ただし、蔵人所成立後は、天文博士らは陰陽頭を通さずに蔵人に対して密奏を提出して、蔵人から天皇に報告するようになった(ただし事の性格上、深夜あるいは早朝に密奏が行われる場合もあり、その場合は天文博士が直接天皇に上奏する事も例外的に認められていた)。
- After kurodo dokoro (the Chamberlain's Office) was established, tenmon hakase and others began to submit misso to kurodo (chamberlain), bypassing Onmyo no kami, and the kurodo mediated the misso to the emperor (due to the nature of the matter, the misso often took place in the middle of the night or in the early morning, in which case the tenmon hakase was exceptionally allowed to report the misso directly to the emperor.)
- 薩摩藩陰謀説が成り立たないことを政治史的な観点から論証したものに、桐野作人「龍馬遭難事件の新視角-海援隊士・佐々木多門書状の再検討- 第1回・第2回・最終回」(『歴史読本』第51巻第10号・第51巻第11号・第51巻第12号、2006年)がある。
- For a book arguing from the viewpoint of political history that the Satsuma clan's conspiracy theory does not hold true, refer to 'New Angle toward Ryoma's Distress Incident -Review on Letters by a Kaientai Member, Tamon SASAKI- the First, the Second, and the Last' by Sakujin KIRINO ('Rekishi dokuhon' Vol. 51, No. 10, Vol. 51, No. 11, Vol. 51, No. 12, 2006).
- 清和源氏研究の奥富敬之によれば、当時は既に白河天皇の院政期に入っており、院と対立する摂関家の武力として仕えていた清和源氏の中の河内源氏は、白河法皇の陰謀により勢力を削がれ、衰退してゆく(「白河院政の黒い手」『清和源氏の全家系』第二巻、新人物往来社)。
- According to Takayuki OKUTOMI, specialized in study of Seiwa-Genji (Minamoto clan), at the time of Yoshichika, it was already the insei period (during the period of the government by the Retired Emperor) led by the Emperor Shirakawa, and Kawachi-Genji, which was a branch line of Seiwa-Genji and served as military power of Sekkan-ke (line of regents and advisers to the Emperor) who were against the Emperor Shirakawa lost their power because of hidden strategy by the Cloistered Emperor Shirakawa ('Black Hand of the Shirakawa Insei' 'All Family Lines of Seiwa-Genji' the second band, Shin-Jinbutsuoraisha Co., Ltd.).
- 京都側の記録である『玉葉』(正治2年正月2日条)によると、他の武士たちに嫉まれ、恨まれた景時は、頼家の弟源実朝を将軍に立てようとする陰謀があると頼家に報告し、他の武士たちと対決したが言い負かされ、讒言が露見した結果、一族とともに追放されてしまったという。
- According to 'Gyokuyo' (The Diary of Kanezane KUJO), a record on the Kyoto side (section of January 26, 1200), Kagetoki, against whom other samurais jealously held a grudge, reported to Yoriie the conspiracy of those supporting MINAMOTO no Sanetomo, a younger brother of Yoriie, for the shogunate, and confronted other samurais only to be accused of slander, which resulted in his expulsion from the clan.
- 更に平安時代以来官司請負制のもとで暦博士を世襲してきた賀茂氏はその伝統と実績を背景として御暦奏を同氏の専権として主張するようになり、阿倍氏が陰陽頭であっても関与させないことを朝廷に認めさせるようになった(平経高『平戸記』仁治元年閏10月14日・22日条)。
- Besides that, Kamo clan, who had been taking over the post of rekihakase by succession in the government office contract system since the Heian period, thanks to its tradition and its experience, began to claim that goryakuso was its exclusive right and began to get the emperor to agree not to involve Abe clan in goryakuso even if they were Onmyonokami (according to 'Heikoki' by TAIRA no Tsunetaka on December 5 and 13, 1240).
- 2007年になって1992年に『兼見卿記』を基にした『信長謀殺の謎』を上梓している桐野作人が、インタビューの中で、ある研究者に『これは一種の陰謀史観だよ』と言われたことや、「そのころは古文書のくずし字がほとんど読めなかった」ことを告白し、自説を批判している。
- In 2007, Sakujin KIRINO, who published in 1992 'Nobunaga Bosatsu no Nazo' (mystery of deliberate murder of Nobunaga) based on 'Kanemikyo-ki,' criticized his own view by admitting in an interview with a researcher that he was told by a researcher 'This is a kind of inboshikan (conspiratorial interpretation of history).' and that 'at that time, he could hardly read writing in simplified style in ancient documents.'
- しかしながら、吉平と吉昌の生年の差がほとんど無い(1年差)ことや、世襲が慣例化していた時代に本来ならば嫡男が任ぜられるべき陰陽頭の職を次男であるはずの吉昌が就任していることなどから、安倍吉平は庶兄(異母兄)であり、安倍吉昌が晴明の嫡男ではないかとの説もある。
- However, some say that ABE no Yoshimasa was the legitimate son of Seimei while Yoshihira was the elder brother of Yoshimasa with a different mother, given that the issues; the age difference between Yoshihira and yoshimasa was just a year; the post of Onmyo no kami which was supposed to be appointed to the legitimate son (the eldest son) was assumed by the second son of seimei, Yoshimasa.
- 『吾妻鏡』によると、鎌倉幕府でも天文道に通じた陰陽師を京都から鎌倉へ招いて征夷大将軍に対して天文密奏を行わせたとされている(こうした場合、朝廷に対する密奏が不可能となるため、密奏宣旨は天文博士などへ昇進するための資格を得る以上の意味はなかったと考えられている)。
- According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East; a chronicle of the early history of the Kamakura Bakufu), the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) also invited Onmyoji who was well versed in tenmondo from Kyoto to Kamakura to constitute him the mission as the medium of tenmon misso to seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') (Since the misso could not have been available for the emperor in that situation, it was considered that the imperial decree of the misso meant no more than qualifying a person as tenmon hakase or the like.)
- 天皇家お抱えの医者が診断しても、その原因が何なのかが分からなかったが、陰陽師・安倍泰成(安倍泰親、安倍晴明とも)によって病の原因が玉藻前であることが分かり、その正体が九尾の狐であることを暴露された玉藻前は、白面金毛九尾の狐の姿で宮中を脱走し、行方を暗ましていた。
- The Imperial Family's doctor could not find the cause of his illness, but the sorcerer ABE no Yasunari (or ABE no Yasuchika or ABE no Seimei) found that Tamamo no Mae was causing his illness, and Tamamo no Mae, having her real self as a nine-tailed fox revealed by the sorcerer, ran from the Imperial Court in the form of the white-faced, golden-haired, and nine-tailed fox, and hid herself.
- 陰陽寮の役人が退いた後に中務省を代表して輔が天皇に奏上を行い、具注暦は天皇に奏進され、頒暦は天皇と太政官の連絡を掌る少納言が受領して大臣の元に届けられ、大臣から弁官を通じて各官司・国府に配布され、不足の場合には上級官司・国府が書写して下級官司・郡司などに送付した。
- When officials of the Onmyoryo leave the court, the suke makes a presentation before the emperor on behalf of the Ministry of Central Affairs, the guchureki is presented to the emperor, the hanreki is distributed to the Shonagon who manages communications between the Emperor and the Daijokan, then it is sent to each minister, then distributed by ministers to each government officials and kokufu via benkan and, if the number of copies are not enough, highly-ranked kanshi or kokufu transcribes it and sends it to low-ranked kanshi or gunji (district official).
- 諸職人(刀鍛冶や、石工、薬売り、紺屋、筆結、木樵、鎧細工、笠張り、仏師など)や舟渡、陰陽師、宿曜師、山伏、禰宜、巫女、白拍子、舞々、楽人、能役者(端役)、連歌師、俳諧師、通事(飜訳業)、瓦版売り、高利貸(銀行員)などのように地域・時代によっては賎民とされた職業もある。
- Some occupations were defined as Senmin depending on the region/period, such as various craftsmen (swordsmiths, masons, medicine peddlers, dyers, pen makers, wood cutters, armor makers, umbrella makers, sculptors of Buddhist statues and others), boatmen, Yin yang masters, astrologers, mountain priests, shrine priests, shrine maidens, dancing girls, dancers, musicians, Noh performers (minor roles), linked-verse poets, haikai poets, interpreters (translators), news-sheet sellers, and usurers (bankers).
- 特にJR西日本の福知山駅はJR西日本が掲げる北近畿ビッグXネットワークの中心部を担い、山陰本線、福知山線、北近畿タンゴ鉄道宮福線の合流点でもあり京都駅、大阪駅、宮津駅、天橋立駅、和田山駅、豊岡駅 (兵庫県)、城崎温泉駅へは特別急行列車で乗り換えなしに行くことができる。
- In particular, Fukuchiyama Station of JR West plays a key role in the North Kinki Big X Network promoted by JR-West, and since it is a junction of Sanin Main Line, Fukuchiyama Line, and Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway; people can travel to Kyoto Station, Osaka Station, Miyazu Station, Amanohashidate Station, Wadayama Station, Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and Kinosaki Station by limited express train without transferring.
- また、信長は「猿」と呼んでいないとの主張(一説に織田家中で陰口として猿と呼ばれていて、秀吉は猿と呼ばれるのを非常に嫌い、猿と呼んだものには容赦をしなかったという)もあり、藤田達生は山王信仰(猿は日吉大社の使い)を利用するため「猿」という呼び名を捏造したと推測している。
- And there is a view that Nobunaga did not call him 'Saru' (another view says he was called Saru behind his back among ODA clan, hated to be called Saru and showed no mercy against people who called Saru'); Tatsuo FUJITA guesses that he made up the nickname of 'Saru' because he wanted to utilize Sanno Faith (a monkey is a messenger of Hiyoshi Taisha Shrine).
- 与謝野晶子は、それまでと同様に『源氏物語』全体を2つに分けたが、光源氏の成功・栄達を描くことが中心の陽の性格を持った「桐壺」から「藤裏葉」までを前半とし、源氏やその子孫たちの苦悩を描くことが中心の陰の性格を持った「若菜」から「夢浮橋」までを後半とする二分法を提唱した。
- Akiko YOSANO divided 'The Tale of Genji' into two parts as before, but she proposed that the former part should be from 'Kiritsubo' to 'Fuji no Uraba,' which has a positive atmosphere mainly describing the success and advancement of Hikaru Genji, while the latter part should be from 'Wakana' to 'Yume no Ukihashi,' which has a negative atmosphere focusing on the agony of Genji and his offspring.
- しかもそれに立腹した天皇が安子の兄弟らに謹慎を命じると、天皇に詰めよってついに撤回させてしまったというから、話半分としても気性の激しい女性だったようであり、また皇太子の生母としての彼女の影響力の大きさが伺える。(なお、この土器投げの逸話は岡野玲子の漫画『陰陽師』に登場する)
- Furthermore, when she found out that the angry emperor asked her brothers to make her behave, she went up to the emperor and made him take down that order that it could be seen that she was a person with a big temper and also showed her influential power as the birth mother of the imperial prince (This pottery throwing anecdote made appearance in manga of Reiko OKANO, 'Onmyoji' [diviner and shaman]).
- 義経伝説の中でも特に有名な武蔵坊弁慶との五条大橋での出会い、陰陽師鬼一法眼の娘と通じて伝家の兵書『六韜』『三略』を盗み出して学んだ話、衣川合戦での武蔵坊弁慶弁慶の立ち往生伝説などは、死後200年後の室町時代初期の頃に成立したといわれる『義経記』を通じて世上に広まった物語である。
- Among the Yoshitsune legends, especially famous stories is the story of his encounter with Musashibo Benkei at Gojo-ohashi Bridge, the anecdote that he learned strategy by stealing ancient Chinese strategy books, 'Rikuto' and 'Sanraku' owned by Onmyoji (diviner) Hogen KIICHI, making use of a love affair with his daughter, and the legend of Musashibo Benkei's Standing Death in the Battle of Koromogawa, and they were extended widely through 'Gikeiki,' which is said to have been written in the early Muromachi period, 200 years after Yoshitsune's death.
- 日本では、天文博士あるいは天文密奏宣旨を受けた天文学・占星術に通じた人物が、異常な天文現象を見つけた際には、占いの結果と過去に発生した同様の事例から勘案してその意味を解釈したものを観測記録とともに奏書に認めて密封して、速やかに陰陽頭を通じて天皇に対して上奏されることとなっていた。
- In Japan, it was decided that upon observing an unusual astronomical phenomenon, tenmon hakase (a master of astronomy) or a person who was well versed in astrology and astronomy and had received an imperial decree constituting the mission as the medium of tenmon misso should draw up a document stating what it symbolized by taking into account the divination and similar cases in the past, and observations; seal it; and directly submit it to the emperor through Onmyo no kami (Director of Onmyoryo, or Bureau of Divination) at once.
- 分類は、文筆・朝儀・神祇官・太政官・摂籙家・公卿家・別奏・功労・廷尉・内記・紀伝・陰陽道・暦道・天文道・医道・仏事・太宰府・異国・雑文・凶事・諸国雑事・諸国公文・諸国功過の各項目であるが、これは現存する部分についてであり、失われた9巻にどのような分類が含まれていたのかは不明である。
- The classification includes such items as literary art, chogi (ceremony at Imperial Court), Jingikan (Department of Divinities), Daijokan (Grand Council of State), the Setsuroku family (the family which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), the Kugyo family (kugyo means a Court noble), besso, achievements, teii (Chinese name of police), naiki (secretary of the Ministry of Central Affairs), kiden (biographical books), Onmyodo (yin-yang philosophy), rekido (the study of the calendar), tenmondo (astrology), ido (medical ethics), Buddhist service, Dazaifu (local government office in Kyushu region), foreign countries, miscellaneous writings, misfortunes, shokoku-zatsuji (miscellaneous matters of various districts), shokoku-kumon (official documents of various districts) and shokoku koka (merits and demerits of various districts), however, these items are about existing parts, therefore, it is unknown what kinds of classification were included in the missing nine volumes.
- 貞享元年(1684年)の改暦に際しては大統暦の実施を主張するも、後には山崎闇斎のもとで同門であった渋川晴海の貞享暦が優れていることを認めてこれを実施するように上奏し、元禄2年(1699年)には幸徳井家に圧力をかけて土御門家を陰陽道宗家として仰ぐ事を約束させ、同家を支配下に置いたのである。
- During the kaireki (changing of calendar) in 1684, though he once asserted to adopt the Daito calendar, later he admitted that the Jokyo reki (Jokyo calendar) of Harumi SHIBUKAWA who was a scholar belonging to the same school as Yasutomi of Ansai YAMAZAKI was superior and reported the fact to the emperor to perform, and in 1689, he put pressure upon the Kotokui family and had them promised to be respectful to the Tsuchimikado family as the originator of Onmyodo and controlled the Kotokui family.
- 奇想天外な着想とリアリズムに徹した背景描写を得意とし、殺人現場で婚礼を行ったり(『東海道四谷怪談』)、花魁が長屋に来たり(『浮世柄比翼稲妻』)、公家が生活苦のため陰間になったり(『四天王楓江戸粧』)、姫君が辻君になったりする(『櫻姬東文章』)など、全く異なる世界をないまぜにする展開が特徴的。
- He was good at expressing the background of the play by sticking to his fantastic idea and realism, which features the development of his plot by mixing quite different worlds such as: having a wedding ceremony at the scene of a crime ('Tokaido Yotsuya Kaidan'); making a courtesan visit a row house ('Ukiyozuka Hiyoku no Inazuma'); making the court noble become professional homosexual from hardship of life ('Shitenno Momiji no Edoguma'); and making a princess become a prostitute ('Sakurahime Azumabunsho').
- 彼らは戦闘は無論、見張りや防衛工事、消火活動、負傷者の救護、外(連合軍)との秘密の連絡をこなし、柴五郎も「耶蘇教民がいてわれわれを助けなかったならば、われわれ小数の兵にては、とうてい粛親王府は保てなかったかと思われます」、「無事にあの任務を果たせたのも信用し合っていた多くの中国人のお陰でした。
- They not only participated in the battle, but also in patrols, defense construction, fire extinguishment, rescuing of casualties, and conducted secret communication with the outside (allied forces), and even Goro SHIBA reflected, 'if there were no Christians to rescue us, we could not have maintained the government of Prince Su with our small number of soldiers' and 'the mission succeeded due to the trust of many Chinese'.
- 日本の達成が難しいと囁かれ始めた 2007年頃になって、京都議定書自体が欧米諸国による政治的な圧力であるという陰謀論(そもそも根拠が示されていない、既に支持を失った議論を蒸し返しているなどの理由により懐疑論にもなり得ていないもの)が、一部評論筋や個人の論評などで、にわかに唱えられはじめるようになった。
- Around 2007 when it was whispered that it seemed unlikely for Japan to achieve the goal, some critics or individuals began to claim a conspiracy theory that Kyoto Protocol itself was a political pressure from Western countries (it is a groundless theory and is far from even being skepticism because it is based on the issue which was once discussed and consequently lost its supporters).
- また旗本伊勢貞丈が書いた「四十六士論評」(伊勢は弟の浅野長広(一説に浅野長純)から聞き取った話としている)によると「内匠頭は性格が甚だ急な人であり、吉良に賄賂を贈るべしと家臣にすすめられたときには、内匠頭は『武士たる者、追従をもって賄賂を贈り、人の陰を持って公用を勤めることはできない』と述べたという。」
- And Sadatake ISE wrote in '46 feudal retainers' Ronpyo (comment)' (Ise said he had the story from Naganori's brother Nagahiro ASANO [or Nagazumi ASANO, depending on the theory]) that Takumi-no-kami tended to go such extremes that he answered to say, 'I can't offer bribes with flattery and do public work having negative side' when his vassal suggested he should give a bribe to Kira,
- なお、西南戦争60年会編『西南役側面史』(1939)に記載する桐野の屍体検査書に「衣服 績縞上着縮緬襦袢。創所 左大腿内面筋骨銃創、右脛骨刀創、左中指旧切痕、下腹部より腰部貫通銃創、前頭より顳顬部貫通銃創、左前頭より傾頂部に刀創、左中指端傷、陰嚢肥腫」とあるので、桐野は西郷と同じくフィラリアを病んでいたと考えられる。
- The postmortem certificate of Kirino in 'The Side History of the Seinan War' (Seinaneki Sokumenki) compiled by the-60-Years-Since-Seinan-War Society (1939) recorded as 'clothing: striped pongee (tsumugi jima) outerwear and silk crepe undershirts (chirimen juban); wounds: a bullet wound on muscle and bone of the inside of the left thigh, a sword wound of the right tibia, an old cut of the middle finder on the left hand, a piercing bullet wound from the lower bowel to the waist, a piercing bullet from the forehead to the temple, a sword wound from the left forehead to the crown, an wound on the tip of the middle finger of the left hand and scrotum hypertrophy, which suggested that Kirino had been suffering from filarial infection as well as Saigo.
- 陰陽師もしくはそれを下地にした物語の式神は、和紙札の状態(式札と呼ばれる)で、使用時には鳥や獣等へ術師の意志で自在に姿を変えるというように描かれることが事が多いが、『不動利益縁起』に描かれる式神は、室町時代から江戸時代にまでの、擬人化された鶏や牛の器物(道具)の妖怪と同じものであり、これは荒ぶる神としての式神をあらわしている。
- In most literature and tales about, or involving an Onmyoji, the Shikigami that the Onmyoji employed usually appears in the form of a piece of washi (Japanese paper) that morphs into a bird or beast according to the will of Onmyoji, but the 'Fudo-riyaku-engi' describes the Shikigami as an anthropomorphic vessel (tool) shaped as a bird or cow, much like the specters and demons throughout the Muromachi period to the Edo period and it depicts the Shikigami as a violent god.
- 「疾如風、徐如林、侵掠如火、不動如山」の句は『孫子 (書物)』・軍争篇で軍隊の進退について書いた部分にある「其疾如風、其徐如林、侵掠如火、難知如陰、不動如山、動如雷霆。/其の疾きこと風の如く、其の徐(しず)かなること林の如く、侵し掠めること火の如く、知りがたきこと陰の如く、動かざること山の如し、動くこと雷霆(らいてい)の如し」からの引用。
- The phrase was quoted from a part written about the attack/withdrawal of an army in the battle section in 'Sonshi' (Chinese books about tactics) which says ''as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, as hard to know as dark, as immovable as the mountain, and the movement is like pealing thunder.'
- 剣術開祖で家来でもある奥平久賀(号の一に急賀斎)に姉川の戦いから7年間師事、文禄2年(1593年)に小野忠明を200石(一刀流剣術の伊東一刀斎の推薦)で秀忠の指南として、文禄3年(1594年)に新陰流の柳生宗矩(柳生宗厳と立ち会って無刀取りされたため宗厳に剣術指南役として出仕を命ずるも、宗厳は老齢を理由に辞退)を召抱える、など、生涯かけて学んでいた。
- He learned his swordplay in the following way throughout his life: He learned it from Kyuga OKUDAIRA (Kyugasai was one of his names as a swordsman), a founder of swordplay as well as his retainer, for seven years from the Battle of Anegawa, employed Tadaaki ONO (recommended by Ittosai ITO in the Itto-ryu school of swordplay) as the swordplay instructor for Hidetada at a stipend of a 200 koku of rice a year in 1593, and also employed Munenori YAGYU in 1594 (Ieyasu fought with Muneyoshi YAGYU in a swordplay match and was defeated with Munenori using no sword, and therefore, ordered Muneyoshi to serve the bakufu as a swordplay instructor, but he declined the order because of his advanced age).
- 更に直後に起きた名越光時らの陰謀に頼経が関与していた事に対する連座に加えて、道家が親しくしていた雅成親王(後鳥羽天皇の皇子で承久の乱後但馬国に流されていた)が幕府によって一時帰京を許された折に、後嵯峨院と後深草天皇を排して同親王を皇位に就けようとしていたとする容疑によって、道家は関東申次の職を罷免(公経の子・西園寺実氏に交代)され、実経も摂政を罷免させられた。
- However, Michiie was dismissed from the Kanto Moshitsugi position (taken over by Saneuji SAINJI, who was the son of Kintsune) and Sanetsune from Sessho post since Yoritsune was involved with a conspiracy hatched by Mitsutoki NAGOE which happened immediately after and Imperial Prince Masanari (he was the Imperial Prince of Emperor Gotoba and was exiled to the Tajima Province after the Jokyu Rebellion), whom Michiie was close to, tried to ascended to the throne while he being granted a temporary return to Kyoto by getting rid of Gosagain (Retired Emperor Gosaga) and Emperor Gofukakusa.
- 京都七口は元来、京都と七道を結ぶ街道の入口として設置されたと考えられ、大原口(小原口・八瀬口→北陸道)・鞍馬口(出雲路口)・粟田口(東三条口→東海道)・伏見口(宇治口・木幡口→南海道)・鳥羽口(→西海道)・丹波口(西七条口・七条口→山陰道)・長坂口(→(丹波道))の7つと言われているが、これは関所が廃止された江戸時代以後の説で史実に即しているのか疑問を持たれている。
- It is thought that Kyoto nanakuchi were originally set as entrances to the roads connecting Kyoto and seven circuits, and are said to be the Oohara entrance (the Ohara Entrance, the Yase entrance: the Hokuriku road), the Kurama entrance (the Izumo road entrance), the Awata entrance (the Higashi-sanjo entrance: the Tokai road), the Fushimi entrance (the Uji entrance, the Kohata entrance: the Nankai road), the Toba entrance (the Saikai road), the Tanba entrance (the Nishi-shichijo entrance, the Shichijo entrance: the Sanin road) and the Nagasaka entrance (the Tanba road); however, this theory came about after the Edo Period and when such checkpoints had been abolished, so there are doubts surrounding whether these are historical facts.
- この事件については歴史書『続日本紀』に詳細が書かれ、道鏡の政治的陰謀を阻止した和気清麻呂が「忠臣の鑑」として戦前の歴史教育においてしばしば取り上げられてきたが、既に江戸時代に本居宣長によって一連の神話的な事件の流れに懐疑的な説が唱えられ、近年には『続日本紀』の記事には光仁天皇の即位を正当化するための作為が含まれている(神託には皇位継承については触れられていない)とする説も存在する。
- The details of this incident are described in the history book 'Shoku Nihongi'; WAKE no Kiyomaro, who prevented a political conspiracy of Dokyo, was often taken up in history education in Japan before the Word War Ⅱas 'a model of royal subject'; however, during the Edo period Norinaga MOTOORI had already expressed his doubts on the credibility of the series of mythical incidents, and in recent years there exist views which advocate that the articles in 'Shoku Nihongi' include artifacts to justify the enthronement of Emperor Konin (the oracle does not touch on the succession to the Imperial Throne).
- 心理学的な観点から、信心深く立派な女性であった母青岩院と姉仙桃院(景勝の母)の影響があったと推測する見方(幼少期に高潔な人格の女性から深い愛情を注がれた男性は、成長すると他の女性にも同じ高潔さを無意識に求めるため、次第に周囲の女性に幻滅して興味を示さなくなる傾向にあり、謙信もその一人だったのではないかというもの)や、半陰陽説や上杉謙信女性説といった俗談の類から、毘沙門天あるいは飯縄権現信仰の妻帯禁制を堅く守っていたとする説などが存在する。
- From psychological viewpoints, one assumes that Kenshin was influenced by his mother, Seiganin, and his older sister, Sentoin (Kagekatsu's mother), who were religious and splendid women (a theory that men who are deeply loved by noble women in childhood, unconsciously seek the same nobleness from other women when growing up, and they are gradually disillusioned with and show less interest in surrounding women), Kenshin may have been one such person, there are other theories including a kind of vulgar belief that Kenshin UESUGI was intersexual or female, also that he strictly observed a ban of marriage based on the belief of Bishamonten or Izuna-gongen.
- その間の長寛3年(1163年)、興福寺・延暦寺の抗争事件に際して、議定の場で親平氏の延暦寺を支持したことで興福寺の怒りを買い、放氏される(興福寺の強訴の一環として、氏寺・氏社に不利益をもたらした氏人の追放を興福寺別当から氏長者に通告する、追放が解除されない限り朝廷に出仕できない)、異母弟の藤原成親(母は藤原経忠の女)が後白河の平氏打倒計画に参加して処刑される(鹿ケ谷の陰謀)などの政治的危機もあったが、平氏との友好関係を維持した隆季の立場が揺らぐことはなかった。
- During that time, in 1163, he was in political peril, such as his banishment from the clan (as a part of the direct petition by Kofuku-ji Temple, Kofuku-ji betto (the head priest of Kofuku-ji Temple) notified the uji no choja (the head of the clan) of the banishing of the clan member who disadvantaged the Uji-dera Temple (temple built for praying clan's glory) and Uji-sha Shrine (shrine built for praying clan's glory), and unless the banishment was rescinded the banished clan member was not allowed to serve in the Imperial Court and the execution of his youger step brother, FUJIWARA no Narichika (his mother was a daughter of FUJIWARA no Tsunetada), for participating in Emperor Goshirakawa's scheme to bring down the Taira clan (the Shikagatani Plot), because he angered Kofuku-ji Temple for supporting the pro-Taira clan Enryaku-ji Temple at gijo no ba (the site where an agreement was to take place) during Kofuku-ji Temple and Enryaku-ji Temple Feuding Incident, but Takasue, who maintained an amicable relationship with the Taira clan, stood firmly on his ground.
- 「朕惟うに我国通行の暦たる、太陰の朔望を以て月を立て太陽の躔度に合す。故に2, 3年間必ず閏月をおかざるを得ず、置閏の前後、時に季節の早晩あり、終に推歩の差を生ずるに至る。殊に中下段に掲る所の如きはおおむね亡誕無稽に属し、人智の開発を妨ぐるもの少しとせず」と論告し、同年11月24日、太政官布告を続いて発し「今般太陽暦御頒布に付、来明治6年限り略暦は歳徳・金神・日の善悪を始め、中下段掲載候不稽の説等増補致候儀一切相成らず候」とあり、これらの布告をもって禁止されたとする主張がある。
- It argues that 'Our traditional calendar divides a year into 12 months according to the cycle of new moon and full moon and fits it into the position of the sun in the sky. Thus, we have to put a leap month every two or three years and there happens a climate lag before and after the intercalation, which finally causes errors in calculating the travel of celestial body. Especially, most of the annotations (rekichu) on middle and lower part of calendars are absurd and largely prevent the development of human intelligence,' and, on November 24 in the same year, the Dajokan fukoku was again issued and said, 'Now on issuing the solar calendar, the absurd annotations on middle and lower part of calendars will be totally forbidden including the lucky direction, unlucky direction, and the good or bad of the day, from 1873,' which, some insist, banned rokuyo.