開通: 333 Terms and Phrases
- 開通
- opening
- taking effect
- becoming active
- opened to traffic
- 再開通
- recanalization
- recanalize
- 開通式
- formal opening (e.g. of a rail-road)
- 鉄道開通
- Opening of the Railroad
- - 開通
- The Uji Tunnel opened.
- 開通・予定
- Opening and Schedule
- 舞鶴線開通。
- Maizuru Line was opened.
- 開通予定年度
- Scheduled Year of Opening
- Scheduled Opening Year
- - 京釜線開通式
- Opening ceremony of the Gyeongbu Line
- 東海道線開通以後
- After the opening of the Tokai-do Line
- 橋は開通している。
- The bridge is open to traffic.
- 新しく開通した道路
- the newly opened road
- ※2007年開通予定。
- 1. The bridge is scheduled to open in 2007.
- 未開通区間の名称は仮称。
- Tentative names are used for the sections that haven't yet opened.
- 当駅~木津間の新線が開通。
- The section from this station to Kizu Station came into operation.
- 未開通のIC/JCT名は仮称。
- Tentative names are given for the sections to be opened.
- 九には諸法は各の開通の方便有り。
- 9. All the universe has its own expedient means to open a way through.
- - 東海道本線が浜大津駅まで開通。
- Tokaido Main Line was extended to Hamaotsu Station.
- 不通区間の開通の見込みはまだない。
- There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
- 1889年、沿線に関西鉄道が開通。
- Kansai Railway was built along the route in 1889.
- 同時に阪鶴鉄道福知駅~当駅間が開通。
- At the same time, section between Hankaku Railway's Fukuchi Station and this station opened to traffic.
- 明治5年に、初めて鉄道が開通しました。
- The first railway opened in Meiji 5 (1872).
- 2006年8月4日に栂坂バイパスが開通。
- Tsugasaka Bypass opened on August 4, 2006.
- 1899年、京都鉄道が園部まで開通する。
- In 1899, the Kyoto Railway opened to Sonobe.
- 2003年12月24日:大山崎IC開通。
- December 24, 2003: The Oyamazaki IC opened.
- 2003年12月24日 大山崎IC開通。
- December 24, 2003: The Oyamazaki IC opened.
- たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
- Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.
- 翌1884年には上野~高崎駅間が開通した。
- The line between Ueno and Takasaki stations was opened in the following 1884.
- これまでに東大路通開通に伴い現在地に移転。
- By then, with the opening of Higashioji-dori Street, the station building was moved to the present location.
- アルプスを抜けるトンネルを開通させてください
- blast a tunnel through the Alps
- 未開通区間のJCT・IC名は全て仮称である。
- The names given for junctions yet to open are tentative.
- 大幹線の開通式はそんな祝賀ムードで行われた。
- Thus was celebrated the inauguration of this great railroad,
- 1904年(明治34年)11月3日に開通した。
- All lines were opened on November 3, 1904.
- 明治末期に京阪電気鉄道が開通し益々栄えてきた。
- The yukaku flourished even more when the Keihan Electric Railway opened in the end of Meiji period.
- 2006年(平成18年)11月8日に開通した。
- Accordingly Sugasaka Bypass was opened on November 8, 2006.
- (その北5.7kmは橿原バイパスとして開通済)
- (The 5.7-kilometer section north of it had opened under the name 'Kashihara Bypass.')
- 「しかし、新聞は全線開通と発表していたのだぞ。」
- 'But the papers announced the opening of the railway throughout.'
- 2001年9月に開通した歴史の浅いトンネルである。
- This tunnel has a short operation history as it was opened for traffic in September, 2001.
- 開通時より対面通行(暫定二車線通行)となっている。
- As originally designed, this tunnel houses two-lane road without a dividing strip (it is temporary operated in two lanes out of four lanes.)
- As originally designed, this tunnel houses a two-lane roads without a dividing strip (it is temporary operated in two lanes out of four lanes of the road.)
- 前年に鉄道が開通した長浜駅との間で鉄道連絡船を開始。
- Operation of railway ferry to Nagahama Station, to which railway went into service in the preceding year, was commenced.
- 実際、仙崎支線の開通当初は美祢線の貨物支線であった。
- In fact, the Senzaki Branch Line was originally a freight branch line of the Mine Line when it came into operation.
- 2003年3月30日 巨椋池IC - 枚方東IC開通
- March 30, 2003: The Oguraike Interchange – Hirakata-higashi Interchange opened.
- 1892年(明治25) 奈良~大阪・湊町間に鉄道開通。
- 1892: The railway opened between Nara and Minatomachi, Osaka.
- 柘榴バイパス・山田川バイパス(いずれも1970年開通)
- It has two bypasses: the Zakuro Bypass and the Yamadagawa Bypass (both opened in 1970).
- 1869年(明治2年) 大津〜海津間に汽船航路が開通。
- 1869: A steamer line was opened between Otsu and Kaizu.
- 2003年3月 第二京阪道路が開通(巨椋池-枚方東)。
- March, 2003: Dainikeihan-doro (the second Keihan road) opened (between Ogura-ike and Hirakata Higashi (east)).
- 1988年6月11日 烏丸線京都~竹田間開通時に開業。
- June 11, 1988: The station opened concurrently with Karasuma Line, commencing the operation of the section between the Kyoto and Takeda stations.
- 2003年3月30日 巨椋IC - 久御山JCT開通。
- March 30, 2003: The opening of Ogura IC - Kumiyama JCT took place.
- 1903年(明治36年)に渋谷街道のトンネルとして開通。
- The tunnel was opened as a part of Shibutani-kaido Road in 1903.
- 1988年10月 京奈和自動車道が開通(城陽-田辺西)。
- October, 1988: Keinawa Expressway opened (between Joyo and Tanabe Nishi (west)).
- 1964年(昭和39年)9月28日 - 琵琶湖大橋が開通。
- September 28, 1964: The Biwako Ohashi Bridge opened.
- 2006年に五條北インターチェンジ~奈良和歌山県境が開通。
- The section between the Gojo-kita Interchange and the Nara-Wakayama prefectural border opened in 2006.
- 1991年(平成8年):舞鶴自動車道の開通に伴い供給開始。
- 1991: The tunnel began its operation when the Maizuru Expressway was opened to traffic.
- 1989年(平成元年)10月5日 鴨東線開通と同時に開業。
- October 5, 1989: The station started operations simultaneously with the Oto Line.
- 1989年(平成元年)10月5日 京阪電気鉄道の鴨東線開通。
- October 5, 1989: Trains began running on the Keihan Oto Line (Keihan Electric Railway).
- 1910年(明治43年)8月25日 - 園部~当駅間が開通。
- August 25, 1910: Section between Sonobe and Ayabe opened.
- 国道一号線の拡張や東海道本線の開通により町が廃れてしまった。
- The town declined following the expansion of National Route 1 and the opening of JR Tokaido Main Line.
- - 高松道鳴門インターチェンジ~板野IC開通により経路変更。
- The route has been changed with the opening of the section between Takamatsu Narutomon Interchange and Itano Interchange.
- 1918年(大正7年)9月10日 東海道本線貨物支線が開通。
- September 10, 1918: The freight line that branched from the Tokaido Main Line went into operation.
- 1913年(大正2年)6月1日 京阪宇治線開通と同時に開業。
- June 1, 1913: This station became operational simultaneously with the Keihan Uji Line.
- June 1, 1913: The Keihan Uji Line and this station started their operations at the same time.
- 1988年8月29日 瀬田東IC/JCT - 巨椋IC開通。
- August 29, 1988: The opening of Seta-higashi IC/JCT - Ogura IC took place.
- - 明治15年(1882年)、日本初となる東京馬車鉄道が開通。
- In 1882, the Japan's first horse-drawn stagecoach on a railway, Tokyo Stagecoach Railway, was established.
- 1928年(昭和3年)11月9日 嵐山線が開通、乗換駅となる。
- November 9, 1928: The Arashiyama Line was opened and the station became a stop for transfers.
- 1974年7月20日には日本国有鉄道(当時)湖西線が開通した。
- The Kosei Line of Japan National Railways (at that time) was opened up on July 20, 1974.
- また東山トンネル開通前の東海道本線はこのルートを迂回していた。
- Before Higashiyama Tunnel opened, Tokaido Main Line ran this route.
- 1981年(昭和56年)5月29日 烏丸線の開通とともに開業。
- May 29, 1981: This station commenced operation in association with the opening of the Karasuma Line.
- 1910年(明治43年)4月15日 京阪本線開通と同時に開業。
- April 15, 1910: This station's operations started simultaneously with those of the Keihin Main Line.
- 1974年(昭和49年)9月26日 - 近江大橋有料道路が開通。
- September 26, 1974: The Omi Ohashi Tollway opened.
- しかし20世紀に入ると、鉄道の開通によりこれらの水運は衰退した。
- In the 20th century, however, water transport via these waterways declined due to the opening of the railroad.
- 1970年(昭和45年)北山通の開通により南に100mほど移動。
- 1970: The station was moved about 100 meters south due to the opening of Kitayama-dori Street.
- 1996年4月27日:千代川IC~丹波IC(八木園部道路)開通。
- April 27, 1996: The Chiyokawa IC - Tanba IC section (Yagi-sonobe Road) opened.
- 1890年(明治23年) - 京都市へ水を供給する琵琶湖疏水開通。
- 1890: The Lake Biwa Canal to supply water to Kyoto City opened.
- 鴨川西出入口 - 鴨川東出入口 (事業中、2011年3月開通予定)
- Kamogawa Nishi Half-interchange - Kamogawa Higashi Half-interchange (under construction; scheduled to be opened in March 2011)
- 1880年(明治13年) 逢坂山トンネル開通、京都と鉄道が繋がる。
- 1880: Osakayama Tunnel was opened, which made the railroad connected with Kyoto.
- 国道372号線篠山市への峠は天引峠(あまびきとうげ)トンネル開通。
- The Amabiki-toge Mountain Pass tunnel was created on National Route 372 toward Sasayama City.
- 2006年3月 近鉄けいはんな線が開通(生駒~学研奈良登美ヶ丘)。
- March, 2006: The Keihanna Line of Kintetsu started operation (between Ikoma and Gakken Nara Tomigaoka).
- 1910年(明治43年)4月15日 - 京阪本線開通と同時に開業。
- April 15, 1910: Hashimoto Station opened and concurrently with the opening of the Keihan Main Line.
- 1957年(昭和32年)1月1日 鞍馬山鋼索鉄道の開通に伴い開業。
- January 1, 1957: The station was opened when the Mount Kurama Cable Railway was established.
- 鉄道開通を機に日本初の別荘分譲地(鵠沼海岸別荘地)として開発された。
- Upon the opening of railroad, the land was developed as the first cottage subdivision lots for sale in Japan (Kugenuma-Kaigan Villas).
- 1898年(明治31年)4月19日 - 関西鉄道線が大仏駅まで開通。
- April 19, 1898: The line of the Kansei Railway Company was extended to Daibutsu Station.
- 1928年(昭和3年)11月9日 新京阪鉄道嵐山線開通と同時に開業。
- November 9, 1928: The station went into operation concurrently with the Shinkeihan Railway Arashiyama Line.
- 江戸時代初期に市街地が鴨川 (淀川水系)まで拡大された際に開通した。
- It was opened during the early Edo period when the downtown expanded to the Kamo-gawa River (Yodo-gawa River System).
- 1898年(明治31年)12月27日 - 北越鉄道線が北条駅まで開通。
- December 27, 1898: Hokuetsu Railway Line was extended to Kitajo Station.
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~西院開通時に開業。
- November 1, 1928: Nagaokatenjin Station opened, concurrently with the opening of the section between Takatsuki-cho Station and Saiin Station of the Shinkeihan Railway.
- 京奈和自動車道(国道24号有料道路。1991年開通)(自動車専用道路)
- Keinawa Expressway (a toll road along the National Route 24, opened in 1991, and an expressway)
- 水ヶ峯 ― 大股集落(野迫川村) ― 林道タイノ原線(1997年開通)
- Mizugamine - Omata Village (Nosegawa Village) - Forestry Road Tainohara Route (opened in 1997)
- 2008年1月19日 阪神高速道路8号京都線接続部 - 巨椋池IC開通
- January 19, 2008: The section from the union with the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line to the Oguraike Interchange opened.
- 1968年(昭和43年)4月7日にはライバルの神戸高速鉄道が開通した。
- On April 7, 1968, its competitor, Kobe Rapid Transit Railway Co., Ltd., launched operations.
- 1898年(明治31年)11月18日 - 関西鉄道線が新木津駅まで開通。
- November 18, 1898 : The line of the Kansei Railway Company was extended to Shin-Kizu Station.
- 五条バイパス(国道1号)東山トンネル開通により歩行者用トンネルとなった。
- It was pedestrianized when the Higashiyama Tunnel of Gojo Bypass (National Route 1) opened.
- 1988年(昭和63年)10月5日:京奈道路・城陽IC~田辺西IC開通。
- October 5, 1988: Keina Road between Joyo Interchange and Tanabe-nish Interchange opened.
- 2006年(平成18年)4月27日:橋本道路・橋本IC~高野口IC開通。
- April 27, 2006: Hashimoto Road between Hashimoto Interchange and Koyaguchi Interchange was opened.
- 1928年(昭和3年)11月15日 奈良電気鉄道京都~桃山御陵前間開通。
- November 15, 1928: Nara Electric Railway's services between Kyoto and Momoyama Goryo-mae section commenced.
- 1897年(明治30年)4月27日 - 京都鉄道 大宮駅~当駅間が開通。
- April 27, 1897: Kyoto Electric Railway started its operation between Omiya Station and this station.
- 1927年(昭和2年)12月1日 京都市中央卸売市場への専用鉄道が開通。
- December 1, 1927: A railway line dedicated for use by the Kyoto central wholesale market went into operation.
- 明治24年(1891年)に着工し、明治26年(1893年)に開通している。
- The construction started in 1891 and the railway was opened in 1893.
- 1914年(大正3) 大阪電気軌道(現近鉄奈良線)大阪上本町~奈良間開通。
- 1914: Osaka Electric Tramway (present-day Kintetsu Nara Line) began operating between Uehonmachi Station in Osaka and Nara Station.
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~京都西院開通時に開業。
- November 1, 1928: Oyamazaki Station was opened when the section between Takatsuki-cho Station and Kyoto Saiin Station of the Shinkeihan Railway was opened.
- 1982年(昭和57年)11月15日 - 上越新幹線が開通、停車駅となる。
- November 15, 1982: The Joetsu Shinkansen came into operation, and this station came to serve as a facility for brief stops.
- ケーブルカー開通当時に建てられた「多宝塔礼堂」という堂が駅舎を兼ねている。
- A Buddhist structure called 'Tahoto-Reido,' that was built when the funicular railroad started operating, serves as the station.
- 1919年(大正8年)7月21日 - 中舞鶴駅への支線(中舞鶴線)が開通。
- July 21, 1919: Feeder line to Naka-Maizuru Station (Naka-Maizuru Line) opened.
- 1991年(平成3年) 舞鶴若狭自動車道が舞鶴西インターチェンジまで開通。
- 1991: Maizuru-Wakasa Expressway was extended to Maizuru-nishi Interchange.
- 2001年9月には深見トンネルが開通し、深見隧道も旧道となった歴史がある。
- The route switched to run through Fukami Tunnel opened in September, 2001, from Fukami-suido Tunnel.
- 京都駅の南側は4車線以上ある大通りで、東海道新幹線の開通によって発展した。
- With the opening of the Tokaido Shinkansen, the four-lane street south of Kyoto Station has become busy.
- 1993年(平成5年)3月25日:京奈道路・精華下狛IC~山田川IC開通。
- March, 25, 1993: The section between the Seika Shimokoma Interchange and the Yamadagawa Interchange of Keina Road was opened.
- 1886年4月25日、支線部分:熱田-大垣駅間(武豊-敦賀-金ヶ崎間開通)
- April 25, 1886, the segment of the branch line connecting Atsuta and Ogaki Station (which ran between Taketoyo and Kanegasaki with a stop at Tsuruga) was opened.
- 1988年(昭和63年)5月10日 京阪線の地下化工事竣工・川端通り開通。
- May 10, 1988: The work of converting the Keihan Line to a subway system was completed, and Kawabata-dori Street above opened to traffic.
- 1910年(明治43年)4月15日 京阪本線開通と同時に伏見駅として開業。
- April 15, 1910: It started the operation as Fushimi Station concurrently with the launch of the Keihan Main Line.
- 2003年8月10日 久御山JCT - 大山崎JCT開通により、全線開通。
- August 10, 2003: The opening of Kumiyama JCT - Oyamazaki JCT made the entire line available.
- 1967年(昭和42年)3月1日 千里山線が千里線に改称、北千里駅まで開通。
- March 1, 1967: The Senriyama Line changed its name to the Senri Line and extended the operation to Kita-Senri Station.
- 以後順次延伸されて、1899年には福知山南口駅(堀内田町付近)まで開通した。
- After that, their services were gradually expanded and opened to traffic up to Fukuchiyama-Minamiguchi Station (near Horiuchida-cho) in 1899.
- 1890年(明治23年)2月19日 三雲 - 柘植駅間開通、現在の草津線全通
- February 19, 1890: The sector between Mikumo Station and Tsuge Station (the current Kusatsu Line) opened.
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~西院間開通と同時に開業。
- November 1, 1928: The station was opened concurrently with the opening of the section between Takatsuki-cho Station and Saiin Station of the Shinkeihan Railway.
- その後、1970年(昭和45年)に新丸太町通が開通して以来、急速に発展した。
- Following this, with the opening of the Shin-marutamachi-dori in 1970, the region underwent rapid growth.
- 京都南大橋と洛南道路の開通により、慢性的な国道1号の渋滞が大幅に緩和された。
- The opening of Kyoto Minami Ohashi Bridge and Rakunan Road has reduced the chronic congestion of National Route 1.
- 1991年(平成3年)12月21日:京奈道路・田辺西IC~精華下狛IC開通。
- December 21, 1991: The section between the Tanabe-nish Interchange of Keina Road and the Seika Shimokura Interchange opened.
- 2007年(平成19年)8月2日:橋本道路・橋本東IC~橋本IC間開通し全通
- August 2, 2007: With the opening of the segment from the Hashimoto Higashi Interchange to the Hashimoto Interchange, Hashimoto Road was complete.
- 2000年(平成12年)4月16日:京奈道路・山田川IC~木津IC開通し全通
- April 16, 2000: The entire Keina Road was established with the completion of the Yamadagawa Interchange - Kizu Interchange.
- 1988年(昭和63年)7月16日 - 宮福鉄道宮福線が開通、接続駅となる。
- July 16, 1988: The station became a junction station from the inauguration of Miyafuku Railway, Miyafuku Line.
- 1997年(平成9年)6月3日 烏丸線 国際会館-北山間の開通とともに開業。
- June 3, 1997: This station became active when the Karasuma Line started operating between Kokusaikaikan and Kitayama.
- これを受けて東海道線の建設が急ピッチで進み1889年7月1日に全線が開通した。
- As a result, the construction for the Tokaido Line progressed with a high pace and the entire line was opened on July 1, 1889.
- 1970年(昭和45年)北山通の修学院付近、白川通の修学院~宝ヶ池付近が開通。
- 1970: Trains began running in the vicinity of Shugaku-in Temple on Kitayama-dori Street, and in the area between Shugaku-in Temple and Takaragaike on Shirakawa-dori Street.
- 1925年(大正14年)5月5日 - 札ノ辻~浜大津間が延伸開業し、全線開通。
- May 5, 1925: The Fudanotsuji - Hamaotsu section came into operation as an extension of the line, and as a result the entire line came into operation.
- 1613年(慶長18年) - 京都二条と伏見の間に高瀬川 (京都府)が開通する
- 1613: The Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) opened between Kyoto Nijo and Fushimi.
- 1863年10月23日、ユニオン・パシフィック鉄道の開通式がこの地で行われた。
- It was here that the Union Pacific Railroad was inaugurated on the 23rd of October, 1867,
- 山門駅から多宝塔駅までのケーブルカーは1957年(昭和32年)に開通している。
- The cable car from Sanmon Station to Tahoto Station started operating in 1957.
- 1925年7月31日:日本国有鉄道峰山線の宮津~丹後山田間の開通と同時に開業。
- July 31, 1925: The station was activated when the Miyazu - Tango Yamada section of the Mineyama Line, then operated by Japan National Railways, became operational.
- 1997年(平成9年)6月3日 烏丸線国際会館 - 北山間の開通とともに開業。
- June 3, 1997: This station began operating when the Karasuma Line started its operation between Kokusaikaikan (the international conference hall) and Kitayama.
- 2003年3月2日:舞鶴大江IC~宮津天橋立IC開通(暫定2車線の対面通行)。
- March 2, 2003: The Maizuru-oe IC - Miyazu-amanohashidate IC (temporary two-lane, two-way traffic) was opened.
- 1981年5月29日 - 烏丸線北大路~京都間の開通とともに御池駅として開業。
- May 29, 1981: Corresponding to the operational start of the portion between Kitaoji Station and Kyoto Station on the Karasuma Line, this station started its operation as Oike Station.
- 2003年3月27日:綾部安国寺IC~綾部JCT開通(暫定2車線の対面通行)。
- March 27, 2003: The Ayabe Ankokuji IC - Ayabe JCT (temporary two-lane, two-way traffic) was opened.
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~京都西院間開通と同時に開業。
- November 1, 1928: the station was opened when the section between Takatsuki-cho Station and Kyoto Saiin Station of the Shinkeihan Railway was opened.
- 1898年(明治31年)6月16日 - 北越鉄道線東三条駅~長岡間開通時に開業。
- June 16, 1898: This station commenced operation when Hokuetsu Railway Line opened in the section between Higashi-Sanjo Station and Nagaoka Station.
- 1965年に岐阜県関ヶ原町から山頂近くまでの「伊吹山ドライブウェイ」が開通した。
- In 1965, 'Ibukiyama driveway' between Sekigahara cho, Gifu Prefecture and around the top of the mountain was opened.
- 大インド半島鉄道において、ロタール〜アラハバート間の路線が開通している今ならね。
- now that the section between Rothal and Allahabad, on the Great Indian Peninsula Railway, has been opened.
- 1988年(昭和63年)5月10日 - 地下化工事竣工、地上線跡に川端通り開通。
- May 10, 1988: Construction works for conversion to a subway system completed, and land where former surface tracks existed was opened to the public as Kawabata-dori Street.
- 1929年(昭和4年)12月15日 日本国有鉄道峰豊線豊岡~久美浜間開通時に開業。
- December 15, 1929: The station was opened when the section between Toyooka and Kumihama on the Minetoyo Line was opened by Japan National Railways.
- 1928年(昭和3年)11月15日 奈良電気鉄道京都~桃山御陵前駅間開通時に開業。
- November 15, 1928: The station was inaugurated when the section between Kyoto Station and Momoyama Goryo-mae Station of the Nara Electric Railway went into operation.
- November 15, 1928: The station opened when Nara Electric Railway began operating between Kyoto Station and Momoyamagoryomae Station.
- 1889年(明治22年) 大津〜長浜間の連絡汽船に代わる鉄道が完成、東海道本線開通。
- 1889: A railroad replacing the ferry boat between Otsu and Nagahama was opened, which made the Tokaido Main Line opened.
- のちの、明治3年(1870年)、当時の京都府が引き継ぐ形で伏見の鴨川まで開通させる。
- Later on, in 1870, Kyoto Prefecture took over the project and connected the canal to the Kamo-gawa River in Fushimi.
- 巨椋池IC以北の区間は、阪神高速道路8号京都線と同時に2008年1月19日開通した。
- The section north of the Oguraike Interchange became accessible on January 19, 2008 with the opening of the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line.
- しかし部分的にしか開業しておらず、長らく四条通から御池通までは未開通のままであった。
- It took a long time for the section between Shijo-dori Street and Oike-dori Street to open, and in fact the street was never completely opened.
- 戦前の都市計画により建設が開始され、1985年に全線開通した比較的新しい通りである。
- It is a relatively new road, which started to be built under a city plan before the war and opened completely in 1985.
- 2006年(平成18年)4月22日:五條道路・五條北IC-五條IC開通(暫定2車線)
- April 22, 2006: Gojo Road between Gojo kita IC and Gojo IC (temporarily two lanes) opened.
- 1928年(昭和3年)11月15日 奈良電気鉄道京都駅~桃山御陵前駅間開通時に開業。
- November 15, 1928: The station was inaugurated when the Nara Electric Railway began operating between Kyoto Station and Momoyamagoryomae Station.
- 京都鉄道・阪鶴鉄道の両社は国有化され、京都~綾部間が京都線として1910年に開通した。
- Subsequently, the Kyoto Electric Railway and Hankaku Railway were nationalized and the Kyoto - Ayabe section came into operation as the Kyoto Line in 1910.
- 1925年(大正14年)6月20日 - 大阪市電の開通に伴い、市電との平面交差を設置。
- June 20, 1925 : Due to the opening of Osaka City Trams, facilities required for a level intersection with City Trams were installed.
- また南を東西に走る県道(御堂筋)は明治天皇ご行幸の際に県に寄贈して開通したものである。
- Additionally, the prefectural road (Midosuji) running in an east-west direction to the south of this building was donated to the prefecture by the Imanishi family which was inaugurated to mark the occasion of the royal visit by Emperor Meiji.
- 山科駅駅前は地下鉄開通とともに再開発されデパート(大丸)が入る再開発ビルが建っている。
- With the opening of the subway, a building housing a department store (Daimaru) was built in front of Yamashina Station for a redevelopment project.
- 現在は、京田辺本線料金所以南も4車線であるが、門真JCTまでの開通時に6車線化される。
- The section south of the Kyotanabe toll gate, which now has four lanes, will have six lanes when the section up to Kadoma Junction is complete.
- また、同時期に国道24号線奈良バイパスが開通し、奈良市の交通事情は一変することになる。
- At the same time, National Road No. 24 was opened and traffic in Nara City was transformed.
- 1928年(昭和3年)11月9日 新京阪鉄道嵐山線開通と同時に、松尾神社前駅として開業。
- November 9, 1928: The station went into operation as Matsuo-jinja-mae Station concurrently with the Shinkeihan Railway Arashiyama Line.
- 2007年(平成19年)12月2日 - 国道178号線養老伊根バイパス(第2工区)開通。
- December 2, 2007: Yoro-Ine bypass (second section) of National Route No. 178 was opened.
- 1910年8月25日に現在の山陰本線の園部駅~綾部駅間が開通、同日に和知駅が開設された。
- On August 25, 1910, the present Sanin Main Line started operation between Sonobe Station and Ayabe Station, and Wachi Station was established on the same day.
- 1934年に開通した森林軌道の沿線を中心に、木炭用の雑木や枕木用の栗材が大量に伐採された
- Lots of miscellaneous small tress and chestnut trees along the forest tramlines, which started its operation in 1934, were cut to make charcoal and make railroad ties.
- 私はひとまず新開通りにあるホテルに荷物を届けて、それから指定通りの所番地へ出かけました。
- I took my things to a hotel in New Street, and then I made my way to the address which had been given me.
- 1923年4月12日 日本国有鉄道峰山線の舞鶴(現在の西舞鶴)~宮津間開通と同時に開業。
- April 12, 1923: The station began operating when Japanese National Railways started running the portion between Maizuru (the present-day Nishi-Maizuru) and Miyazu on its Mineyama Line.
- 1897年(明治30年)2月15日 - 京都鉄道 当駅~嵯峨嵐山駅間の開通と同時に開業。
- February 15, 1897: This station came into use when Kyoto Electric Railway started operations between this station and Saga-Arashiyama Station.
- 1872年には、英人エドモンド・モレルの指導により新橋-横浜間に日本最初の鉄道が開通した。
- In 1872, under the leadership of Edmund Morel of England, Japan's first railway line was opened, running between Shinbashi and Yokohama.
- その国道も京奈和自動車道五條道路(国道24号バイパス)の開通によって交通量が減少している。
- Traffic on the national road has decreased because of the opening of the Keinawa Expressway, Gojo Road (a bypass of the National Road 24).
- 2003年3月30日に最初の区間として巨椋池ICから枚方東インターチェンジが部分開通した。
- The section from the Oguraike Interchange to the Hirakata-higashi Interchange was the first to open, and consequently the Daini-Keihan-Doro Bypass was partially opened to traffic on March 30, 2003.
- 更に、戦時中に開通した小野子東谷への森林軌道は全線流出・埋没するという大きな被害を受けた。
- In addition, all sections of the forest tramline to Onoko Higashidani, which started its operation during the war, were washed out or buried.
- 1932年(昭和7年)8月10日 丹後木津(現在の木津温泉駅)~久美浜間開通により、全通。
- August 10, 1932: The entire Minetoyo Line was completed with the opening of the section between Tango Kitsu Station (the current Kitsu-onsen Station) and Kumihama Station.
- 「多宝塔礼堂」という1957年にケーブルカー開通と同時に完成した仏堂が、駅舎を兼ねている。
- Tahoto Raido (a worship hall),' which is a Buddhist temple completed when the cable car was opened in 1957, serves as a station building.
- 2004年4月に四条通 - 三条通が開通し、2005年3月に三条通 - 御池通が開通した。
- In April 2004, the section between Shijo-dori Street and Sanjo-dori Street opened, and in March 2005, the section between Sanjo-dori Street and Oike-dori Street section opened.
- また 1998年(平成10年)3月8日には京都縦貫自動車道の舞鶴大江インターチェンジが開通。
- Additionally, on March 8, 1998, the Maizuru Oe Interchange of the Kyoto Longitudinal Expressway was completed.
- 1895年には二条通~五条通間に京都電気鉄道(のちに買収され京都市電)の路面電車が開通した。
- In 1895, trams by the Kyoto Electric Railway (later Kyoto Municipal Streetcar) started to run between Nijo-dori Street and Gojo-dori Street.
- その後は道路狭隘部の拡幅やバイパスの開通が進められることによって走行環境が改善されていった。
- After that, widths of narrow roads were widened, and bypasses developed, that improved vehicle-running conditions.
- 1928年(昭和3年)11月15日 奈良電気鉄道京都~桃山御陵前間開通時に堀内駅として開業。
- November 15, 1928: Nara Electric Railway began operating in the section between Kyoto Station and Momoyamagoryomae Station, and concurrently Horiuchi Station opened.
- - 樺太深海村と北海道猿払村との間に海底ケーブル及び中継所設置が完了し、電話が本州と開通する。
- Between Fukami Village in Kurafuto and Sarafutsu Village in Hokkaido the set up of an underwater cable and a relay station was completed, telephone to the main island was opened.
- 2006年4月15日に郡山南インターチェンジ~橿原北インターチェンジ間 (7.8km)が開通。
- The section between the Koriyama-minami Interchange and the Kashihara-kita Interchange (7.8 km) opened on April 15, 2006.
- また、東京特別区の首都高速道路も1962年に一部開通し、これは日本初の都市高速道路でもあった。
- The Metropolitan Expressway, which was constructed in tje Tokyo Special Ward and the first urban expressway in Japan, was also partially opened to traffic in 1962.
- 1964年の東京オリンピックに合わせて、東名高速道路の建設や東海道新幹線の開通などが相次いだ。
- In time for the Tokyo Olympic Games held in 1964, the Tomei Expressway was constructed and the operation of Tokaido Shinkansen started.
- 同年3月18日には念願であった舞鶴西IC~舞鶴東IC間が開通し、ようやく高速道路網が整備された。
- On the 18th, the long awaited Maizuru-nishi Interchange and Maizuru-higashi Interchange opened, heralding the completion of the first express way network.
- 福知山~和田山~香住間は山陽鉄道が開通させた現在の播但線を延伸する形で1911年までに開通した。
- The Fukuchiyama - Wadayama - Kasumi section came into operation by 1911 as an extension of what is now the Bantan Line, which was constructed by the Sanyo Railway Company.
- 京都~園部間は、京都より舞鶴市をめざし建設を進めた京都鉄道が1899年までに開通させたものである。
- By 1899, the Kyoto Electric Railway, which had worked to construct a railway connecting Kyoto and Maizuru City, completed the Kyoto - Sonobe section.
- 明治時代以降、鉄道開通などによって交通事情が変わってくると通行する人も少なくなり、衰微していった。
- After the Meiji period, the traffic situation changed due to the start of railway service and so on, and shukuba declined as passengers decreased.
- 逢坂山トンネル・東山トンネルの開通によって現在の大津駅~京都駅間のルートが完成し、それに伴い開設。
- The current section between Otsu Station and Kyoto Station was completed and launched with the opening of the Osakayama and Higashiyama tunnels.
- そうして私たちはそのまま、私たちが新開通りへつくまで一言も彼から言葉を引き出すことは出来なかった。
- and we hardly drew another word from him until we were in New Street.
- 奈良県内では2004年3月30日に橿原市曽我町~新堂町間の一般部(平面部)1.4kmが初めて開通。
- The 1.4 km general section (ground level) between Soga-cho and Shido-cho in Kashihara City, the first section in Nara Prefecture, opened on March 30, 2004.
- 1928年(昭和3年)11月15日 奈良電気鉄道京都~桃山御陵前駅間開通時に城南宮前駅として開業。
- November 15, 1928: This station went into operation as Jonangumae Station when Nara Electric Railway started between Kyoto and Momoyamagoryomae Station.
- またシベリア鉄道が全線開通するとヨーロッパに配備されているロシア軍の極東方面への派遣が容易となるの。
- Furthermore, the completion of the Trans-Siberian Railway would easily enable the Russian military to rapidly deploy their forces to the Far East.
- 2004年6月1日に榛原バイパスがそれぞれ開通し数年前よりも大阪方面からのアプローチが便利になった。
- Haibara Bypass opened on June 1, 2004, and these newly opened bypasses allow better access from Osaka and surrounding areas than several years ago.
- 1928年(昭和3年)11月3日 奈良電気鉄道桃山御陵前~西大寺(現・大和西大寺駅)間開通時に開業。
- November 3, 1928: The station opened as a station of Nara Electric Railway when the line between Momoyamagoryomae Station and Saidaiji Station (the present-day Yamato-Saidaiji Station) was opened.
- November 3, 1928: The station opened when the section between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji Station (now Yamato-Saidaiji Station) of Nara Electric Railway commenced operations.
- 1904年(明治37年)11月3日 - 日本国有鉄道の駅として開業(福知山~東舞鶴間の開通と同時)。
- November 3, 1904: Started as station of Japan National Railways (at same time as opening of section between Fukuchiyama and Higashi-Maizuru).
- 1904年(明治37年)11月3日 - 日本国有鉄道の駅として開業(当駅~東舞鶴駅間の開通と同時)。
- November 3, 1904: Opened as station of Japan National Railways (JNR) (at the same time, section between Fukuchiyama Station and Higashi-Maizuru Station opened).
- 大阪と奈良を結ぶ幹線である阪奈道路は、1958年12月25日に開通した当初は三条通りと接続していた。
- Hanna Road is a highway which connects Osaka and Nara, and used to connect to Sanjo-dori Street which opened on December 25, 1958.
- しかし新幹線の開通により、日帰りでも滞在時間を充分取れるようになり、社会構造に著しい変化を及ぼした。
- However, when the Shinkansen line started its operation, it became possible to stay long enough at a trip destination, changing the social structure drastically.
- 1922年(大正11年)12月20日 - 日本国有鉄道小浜線若狭高浜駅~東舞鶴駅間開通と同時に開業。
- December 20, 1922: Its opening was concurrent with the launch of operations on the Japan National Railways Obama Line between Wakasa-Takahama Station and Higashi-Maizuru Station.
- 明治9年(1876年)には京都駅(当初は、大宮通仮乗降場)・大阪駅間が開通し、京阪神が鉄道で結ばれた。
- In 1876, the line between Kyoto Station (Omiya-dori temporary station at the time) and Osaka Station were opened in which Kyoto, Osaka, and Kobe were connected.
- 1911年(明治44年)10月25日 - 日本国有鉄道の駅として開業(福知山~和田山間の開通と同時)。
- October 25, 1911: The station opened as a Japan National Railways station concurrently with the opening of the line running between Fukuchiyama and Wadayama.
- October 25, 1911: It opened as a facility of Japanese National Railways concurrently with the opening of the Fukuchiyama – Wadayama section.
- 1928年(昭和3年)11月3日 奈良電気鉄道桃山御陵前駅~西大寺(現・大和西大寺駅)間開通時に開業。
- November 3, 1928: The route from Nara Electric Railway Momoyamagoryomae Station to Saidaiji (present day Yamato-Saidaiji Station) opened.
- November 3, 1928: The station opened as a facility of Nara Electric Railway when the line between Momoyamagoryomae Station and Saidaiji Station (the present-day Yamato-Saidaiji Station) was opened.
- November 3, 1928: The station opened as a station of Nara Electric Railway when the line between Momoyamagoryomae Station and Saidaiji Station (the present-day Yamato-Saidaiji Station) was opened.
- November 3, 1928: The station opened when Nara Electric Railway's services between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji Station (now Yamato-Saidaiji Station) commenced.
- November 3, 1928: The station was inaugurated when the section between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji Station (now Yamato-Saidaiji Station) on the Nara Electric Railway commenced operations.
- November 3, 1928: The station was inaugurated when the section between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji (now Yamato-Saidaiji) Station on Nara Electric Railway opened for operations.
- November 3, 1928: The station was inaugurated when the section between Momoyama Goryo-mae Station and Saidaiji (now Yamato-Saidaiji) Station on Nara Electric Railway opened for operation.
- 開通後、通行人から通行料を徴収したという話が伝わっており、この洞門は日本最古の有料道路とも言われている。
- According to a legend, after the tunnel was opened, people who used this tunnel paid a fee, and therefore this tunnel is said to be Japan's oldest toll road.
- しかし、茶屋トンネル(L=390m)を含む約2kmバイパス道路の開通により、交通ネック区間が解消された。
- However, the traffic bottleneck was relieved after the opening of new bypass which was approximately 2km including Chaya Tunnel (390m in length).
- 1928年(昭和3年)11月3日 -奈良電気鉄道桃山御陵前駅~西大寺(現・大和西大寺駅)間開通時に開業。
- November 3, 1928: The station opened when Nara Electric Railway began operating between Momoyamagoryomae Station and Saidaiji Station (currently Yamato-Saidaiji Station).
- この駅も烏丸線開業当初は「御池」駅であったが、東西線開通を控えて交差点名と同じ「烏丸御池」に改称された。
- The name of this station was initially 'Oike' Station when the Karasuma Line commenced operations, but it was changed to 'Karasuma Oike,' the name of the crossing, in preparation for the opening of the Tozai Line.
- なおこの開通により京奈道路木津インターチェンジから橿原市内まで南北に4車線の道路が開通することとなった。
- With the opening of this section, the four-lane road running north and south from the Kizu Interchange of Keina Road to Kashihara City was opened to traffic.
- 1890年(明治23年)2月19日 - 三雲~柘植間(12M63C≒20.58km)が延伸開業し全線開通。
- February 19, 1890: The line between Mikumo Station and Tsuge Station (12 miles 63 chains ≒ 20.58 km) was extended and opened, thus completing the entire Kusatsu Line.
- 関西鉄道は大仏 - 奈良間を開通させた後、1900年に大阪鉄道を買収して名阪間の本線を大仏経由に変更した。
- After it began operating the Daibutsu-Nara section, Kansai Railway Company acquired Osaka Railway Company in 1900 and changed the route of the main line that connected Nagoya and Osaka to the one that runs via Daibutsu.
- 奈良鉄道によって京都~木津~奈良間が開通したが、うち京都~桃山間は初め現在の近鉄京都線のルートを通っていた。
- The line connecting Kyoto, Kizu and Nara was opened by the Nara Electric Railway, and initially trains ran the same route as the current Kintetsu Kyoto Line between Kyoto and Momoyama.
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~西院開通時に西向日町駅(にしむこうまちえき)として開業。
- November 1, 1928: the station was opened as Nishimukomachi Station when the section between Takatsuki-cho Station and Saiin Station of the Shinkeihan Railway was opened.
- 上記の1899年(明治32年)の大阪~福知山間全線開通とあわせて、福知山駅が市の中心駅として担うようになる。
- Along with the opening of the entire rail line between Osaka and Fukuchiyama in 1899 outlined above, Fukuchiyama Station started to play a role as the central station of the city.
- 菅坂バイパスの開通により、冬期の通行規制が飛躍的に緩和され、両都市間の交流が更に促進されることが期待される。
- Sugasaka Bypass is expected to promote exchanges between the two cities, by alleviating the conventional traffic regulations in winter drastically.
- 又、北近畿豊岡自動車道が舞鶴若狭道春日インターチェンジ (兵庫県)より分岐し、氷上インターチェンジまで開通。
- In addition, the Kitakinki Toyooka Expressway branches off at the Maizuru Wakasa Expressway Kasuga Interchange (Hyogo Prefecture) and is open for service until Hikami Interchange.
- 演習林の開設後は、戦前は森林軌道が開通した由良川源流域を中心に伐採が行われ、伐採跡にはスギの造林が行われた。
- After the field practice forest was established, trees were cut down mainly around the headwaters of the Yura-gawa River, where a forest tramline was opened before the war, then Japanese cedar trees were planted at the site afterwards.
- 開通して間もない6月下旬には、社員給料の支払いはおろか翌日に使う切符の印刷費も出せないほどに財政が窮乏した。
- Shortly after its inauguration, in late June of the same year, it was so financially pressed that it was unable to pay even the printing cost of tickets for the next day, let alone salaries of employees.
- 1942年(昭和17年)には丹後山田駅から北東の岩滝町にある精錬所(日本冶金大江工場)への専用線も開通した。
- In 1942, an industry track was also opened, which connected Tango Yamada Station with the nickel refinery (Nippon Yakin Kogyo Co., Ltd's Oe Factory), located at Iwataki Town (the town to the northeast of Tango Yamada Station).
- 1910年(明治43年)8月25日 - 山陰本線の園部駅~綾部駅開通により、京都駅~福知山駅全線が開通する。
- August 25, 1910: The entire rail line between Kyoto Station and Fukuchiyama Station was opened by completion of the section between Sonobe Station and Ayabe Station on the Sanin Main Line.
- 川端通の三条~塩小路間は、開通から日が浅く、以前は京阪本線が地上を走っていたため、川端通を交差点名に用いない。
- Because the section of Kawabata-dori Street between Sanjo and Shiokoji was recently opened to traffic, and the Keihan Main Line (now underground) had crossed the section before, Kawabata-dori Street cannot be used for the names of the intersections between the two streets.
- 近鉄奈良線地下化事業とリンクして、登大路の拡張及び大宮道路(現大宮通り)建設が計画され、昭和44年に開通した。
- It linked with the underground project for the Kintetsu Nara Line, and was planned to extend Nobori-oji and establish Omiya Road (current Omiya-dori Street). It was opened in 1969.
- 1925年(大正14年)7月31日 - 日本国有鉄道峰山線の宮津~丹後山田(現・野田川)間の開通と同時に開業。
- July 31, 1925: The station was inaugurated simultaneously with Japan National Railways commencement of operation between the Miyazu and Tango-Yamada (now Nodagawa) section on the Mineyama Line.
- 1897年(明治30年)11月11日 - 伊賀上野駅~当駅間の開通時に、関西鉄道の駅(鉄道駅一般駅)として開業。
- November 11, 1897: This station commenced operation as a facility of the Kansei Railway Company (general railway station) when the section from Iga-Ueno Station to this station became operational.
- しかし、1989年に舞鶴若狭自動車道・舞鶴西インターチェンジが開通したことにより、物流の要として注目されている。
- However, it is attracting attention as a key logistic center, due to the opening of the Maizuru-nishi Interchange of the Maizuru Wakasa Expressway in 1989.
- 2005年6月19日 久御山町森北大内(久御山JCT)から久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)開通
- June 19, 2005: Opened from Mori Kitaouchi, Kumiyama Town (Kumiyama Junction) to Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line)
- 1928年(昭和3年)11月1日 新京阪鉄道高槻町~京都西院開通時に東向日町駅(ひがしむこうまちえき)として開業。
- November 1, 1928: the facility was opened as Higashimukomachi Station when the section between Takatsuki-cho Station and Kyoto Saiin Station of the Shinkeihan Railway was opened.
- 明治に入り琵琶湖疏水(鴨川運河)が開通すると疏水とも接続、大津市から大阪までの水上交通が完成し蒸気船が運航された。
- In the Meiji period, the Lake Biwa Canal (Kamo-gawa Canal) was opened to traffic to connect Fushimi-ko Port, completing the water traffic system with operations of steamboats.
- 1966年に枚方バイパス(京阪国道)が開通し、1990年代に入ると住宅地や学校が建設され、峠周辺の様子は一変した。
- In 1966, Hirakata Bypass (Keihan-kokudo National Road) was opened, then in the 1990s, residential areas and schools were established, which greatly improved the pass's surroundings.
- 1913年(大正2年)には京都市電の開通とそれに伴う道路の拡幅のため、鉄筋コンクリート製のアーチ橋に架け換えられた。
- In 1913, it was rebuilt as an arch bridge of ferroconcrete to widen the street due to starting service of Kyoto City Trams.
- 1988年以降は京滋バイパスや第二京阪道路や京奈和自動車道が相次いで開通し、自動車交通のアクセスも改善されつつある。
- Since 1988, KEIJI BY-PASS, the second Keihan road and KEINAWA EXPRESSWAY have opened one after another, improving access to the area by vehicle.
- これは、同年の青函トンネル開通記念博覧会にあわせたものだが、博覧会の後に豊治の子孫が復元船を買い上げ、函館市に寄贈した。
- This was intended for the Commemorative Exhibition of Opening the Seikan Tunnel held in the same year, and Toyoji's descendants purchased the restored ship after the exposition, then presented it to Hakodate City.
- 1912年(大正元年)8月15日 京津電気軌道古川町(後の東山三条駅)~札ノ辻駅(後に廃止)間の路線開通時とともに開業。
- August 15, 1912: Keishin Electric Tramway started operating between Furukawacho (later Higashiyama-Sanjo Station) and Fudanotsuji Station (the use of which eventually ceased), and concurrently this station started operating.
- 1912年(大正元年)8月15日 京津電気軌道古川町(後の東山三条)~札ノ辻(後に廃止)間開通時に毘沙門道駅として開業。
- August 15, 1912: The operation of this station started as Bishamondo Station when Keishin Electric Tramway started running between Furukawacho (later Higashiyama Sanjo) and Fudanotsuji (the use of this station was later discontinued).
- 1998年3月8日:綾部JCT~舞鶴大江IC開通により舞鶴自動車道(現:舞鶴若狭自動車道)と接続(暫定2車線の対面通行)。
- March 8, 1998: A connection was established to the Maizuru Expressway (the present Maizuru Wakasa Expressway) through the opening of the Ayabe Junction - Maizuru-oe Interchange (temporary two-lane, two-way traffic).
- 1899年(明治32年)7月15日 - 福知山線の柏原駅 (兵庫県)~福知南口駅開通により、大阪~福知山間全線が開通する。
- July 15, 1899: The entire rail line between Osaka and Fukuchiyama was opened through the completion of the section between Kashiwara Station (Hyogo Prefecture) and Fukuchi Minamiguchi Station on the Fukuchiyama Line.
- 本格的な客貨両用鉄道は1830年にイギリスで開通したリバプール・アンド・マンチェスター鉄道で蒸気機関車ロケット号を使用した。
- Full service passenger and cargo railroad service by Liverpool and Manchester Railway came on line in 1830 in England pulled by a locomotive 'Rocket'.
- 明治以降、琵琶湖疏水や東海道本線、京阪京津線などが山科を通り、1933年に京津国道(後の国道1号、現在の三条通)が開通した。
- In and after the Meiji period, the Lake Biwa Canal, the Tokaido Main Line, and the Keihan Keishin Line were built in Yamashina, and the Keishin National Route (later the National Route 1 and now the Sanjo-dori Street) opened in 1933..
- そこから周山、若狭へと道がつながっており、周山街道(現在の国道162号)が開通するまでは、こちらが周山へと向かう道であった。
- The road continuing to Shuzan and Wakasa served as a highway toward Shuzan until the opening of the Shuzan kaido (Current National Highway Route No. 162).
- 京奈和自動車道初の全線開通区間で、ほぼ全線にわたって片町線・近鉄京都線と並行し、これらの鉄道より西側(山より)を走っている。
- Keina Road, the first section of the Keinawa Jidoshado Expressway to be opened, runs parallel to the west of (closer to the mountain than) the railway of the JR Katamachi-sen/Kintetsu Kyoto Line, and does so nearly all the way.
- 1897年(明治30年)11月11日 - 伊賀上野駅~加茂駅 (京都府)間の開通時に、関西鉄道の駅(鉄道駅一般駅)として開業。
- November 11, 1897: Opened as station (general rail station) of Kansei Railway Company with start of services between Iga-Ueno Station and Kamo Station (Kyoto Prefecture).
- November 11, 1897: Opened as a station (general rail station) of Kansei Railway Company when service between Iga-Ueno Station and Kamo Station (Kyoto Prefecture) commenced.
- また駅の位置にあった東塩小路村の記録によると、1877年(明治10年)の鉄道開通に先立ちこの地域の御土居は取り壊されたという。
- According to the record of Higashi Shiokoji-mura Village which used be where the station was standing, parts of the Odoi mound in this neighborhood were dismantled before the railway was opened in 1877.
- 現在のところ、起点側、中央部、終点側の3カ所が開通しており、起点側は京都縦貫自動車道ではなく京滋バイパスという名称で開業した。
- Until now, three sections have opened in three different areas: on the side of the starting point, around the middle, and on the side of the terminal. The section on the side of the staring point has opened under the name 'Keiji Bypass' instead of 'Jukan Jidoshado Expressway.'
- 久御山町の農業の発展に道路網は大きく貢献しており、2000年代になって相次いで開通した新しい道路網により、今後の見通しは明るい。
- The road network greatly contributes to the development of agriculture in Kumiyama-cho, and new road networks which opened in the 2000s are brightening its prospects.
- なお、京都市営地下鉄東西線開通前は京阪電気鉄道単独の地上駅として日ノ岡、御陵の2駅があり、現在の御陵駅はそれを統合した駅である。
- Prior to the opening of the Kyoto Municipal Subway Tozai Line, two ground stations (Hinooka and Misasagi) were operated by the Keihan Electric Railway, but eventually they were integrated into the current Misasagi Station.
- 奈良 - 湊町(現JR難波)間は大阪鉄道 (初代)により1892年に、木津 - 奈良間は奈良鉄道により1896年に開通している。
- Osaka Railway Company (the first) began operating the Nara-Minatomachi (current JR Namba) section in 1892, and Nara Railway Company began operating the Kizu-Nara section in 1896.
- 名古屋 - 柘植間を1895年に開通させた後、柘植 - 大仏駅(後に廃止)間を1898年に開通させて名古屋 - 奈良間を結んだ。
- After the company began operations on the Nagoya-Tsuge section in 1895, it connected Nagoya and Nara when it began operating the Tsuge-Daibutsu section in 1898 (later abolished).
- 久御山ジャンクション付近では開通前に映画『踊る大捜査線 THE MOVIE 2 レインボーブリッジを封鎖せよ!』の撮影が行われた。
- A well-known Japanese movie called 'Odoru Daisosasen The MOVIE 2: Block up the Rainbow Bridge' was filmed around the Kumiyama Junction before it was opened.
- 車輌は、木造客車や貨車の改造は木工技術があったので開通当初から実行していたが、蒸気機関車の製作は近代技術の習得に応じて進んでいった。
- While the modifications of wooden passenger and cargo trains were done by Japanese craftsmen with woodworking skills from the start of the opening however, steam engine production made progress as they learned and gained the skills of modern technology.
- - 明治5年(1872年)、新橋駅(後に新橋駅歴史となって1986年廃止)~横浜駅(後の桜木町駅)間が開通し、蒸気機関車が運行開始。
- In 1872, the train line between Shinbashi Station (later it became Shinbashi Historic Station, and later in 1986, it was discontinued from the actual usage) and Yokohama Station (later it was renamed to Sakuragi-cho Station) was established and and the operation of steam locomotives started.
- 特に運賃は京津線は地下鉄東西線開通以後、三条~浜大津間などでは京都市営地下鉄と京阪の運賃が別々に加算されることから一気に高くなった。
- Particularly, after the opening of the Tozai Line of Kyoto Municipal Subway, the fare for the Sanjo - Hamaotsu section rose sharply because the fare of the Kyoto Municipal Subway and that of Keihan were charged separately.
- 近年は湖西道路や、京都市中心部から日ノ岡の下を通り山科区を南に縦断する京都市営地下鉄東西線が開通するなど更なる交通網の整備が進んだ。
- In recent years, the traffic network has further improved with the development of the Kosai Road and the opening of Kyoto Municipal Subway Tozai Line which runs from central Kyoto, passes through the foot of Hinooka, and traverses Yamashina Ward southward.
- また、これと同時期に民間でも行われた文明開化の動き、肉食の普及や鉄道の開通などとも相まって、新時代「明治」の雰囲気が醸成されていった。
- At the same time, the atmosphere of new era 'Meiji' was created by the civilization and enlightenment of people, the popularization of eating meat, and the opening of the railway.
- 2007年3月24日 八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)から京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)開通
- March 24, 2007: Opened from Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-Joyo sen) to Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen)
- - 明治以降、鉄道(水戸線)の開通に伴い、土産品として売られた(天狗納豆が発祥とされる)のをきっかけに、産地としてもっとも知られている。
- Since the Meiji period, in keeping with the opening of the railway (Mito Line), natto has been sold as a souvenir (it is said that the first one was Tengu natto), and this area is famous for the production of natto.
- 戦後は、名神高速道路の京都東インターチェンジや五条バイパス(現在の国道1号線)、区内の京都外環状線、敦賀市へ向かう湖西線が開通している。
- After the war, the Kyoto Higashi Interchange of the Meishin Expressway, the Gojo By-pass, (present-day National Route 1), Kyoto Outer Loop Expressway, and the Kosai Line leading to Tsuruga, were constructed.
- また同時期に開通した京都第二外環状道路や京滋バイパス・名神高速道路の連絡ルートによる強い相乗作用が加わり、周辺区域の交通事情が改善した。
- The opening of the Kyoto-daini-soto-kanjo-doro Belt Line around the same time and the access route to the Keiji Bypass and Meishin Expressway have also had multiple strong effects on the improvement of traffic conditions around neighboring areas.
- これらの道路が開通すると、阪神地区と北近畿との道路交通事情は大幅に改善され、自動車の増加・移行や、高速バスの時間短縮・増発も考えられる。
- When these expressways open, the situation of road traffic will be greatly improved between the Hanshin area and the northern Kinki area, so the automobile traffic will increase and change in terms of its flow; additionally, the express bus will reduce the time needed to cover the distance and will have more frequent service than at present.
- その後山陰本線が開通し、後に近鉄京都線となる奈良電気鉄道や市内の路面電車(京都市電)の発着点にもなって、京都駅周辺は急速に発展していった。
- Subsequently, with the opening of the Sanin Main Line the station became the departure and arrival point of the Nara Electric Railway and the city trams (Kyoto City Trams), so the area around the station developed rapidly.
- このように、市内中心部で開通したのが比較的新しいこともあって、河原町通と祇園の間にあるにもかかわらず、沿道に商業施設の集積が進んでいない。
- As stated above, the street opened relatively recently in the center of the city so it hasn't attracted many commercial facilities, even though it's located between Kawaramachi-dori Street and Gion.
- 1997年9月 門真市大字三ツ島から門真市大字稗島(大阪府道2号大阪中央環状線交点)開通(環境施設帯のモデル区間として環境施設帯のみ開通)
- September 1997: Opening from Oaza-Mitsushima, Kadoma City to Hiejima, Kadoma City (the intersection with Osaka Prefectural Road No. 2 Osaka-chuo-kanjo-sen Belt Line) (only environmental facility zones as a model for environmental facility zones)
- 京浜間と同時に工事が進められていた京阪神地区も順調に建設が進み、明治7年(1874年)5月11日には大阪駅・神戸駅 (兵庫県)間が開通した。
- The construction of the Keihanshin area progressed smoothly at the same time as that of the Keihin district, and a line between Osaka Station and Kobe Station started operation on May 11, 1874.
- 市営地下鉄と京阪電車の乗り換え(乗り入れ)駅であることから、東西線開通後しばらくの間、行先案内のためにそれぞれのホーム階に駅員が配置された。
- Because the new station was a transfer (junction) station between the Municipal Subway Line and the Keihan Railway Line, station employees were allocated to the respective platforms in order to provide guidance for users during a brief period of time after the opening of the Tozai Line.
- 2006年(平成18年)6月17日:五條道路・橋本道路・五條IC-(奈良和歌山県境)-橋本東IC開通(暫定2車線)これにより五條道路は全通。
- June 17, 2006: Gojo Road became complete with the opening of the segment from Gojo IC of Gojo Road/Hashimoto Road to Hashimoto Higashi IC (via the Nara-Wakayama prefectural border) (temporarily two lanes).
- 昭和10年(1935年)には京都市電と東大路通、九条通の開通により境内が分断され、万寿寺は東福寺の飛び地のような位置に置かれることとなった。
- With the opening of the Kyoto municipal streetcar, Higashioji-dori Street and Kujo-dori Street in 1935, the temple precinct was divided and Manpuku-ji Temple became a detached part of the Tofuku-ji Precinct.
- 丹波IC~京丹波わちICは、現在のところ国土交通省にて事業が進行中で2014年度に開通予定となっているが、開通後の管理体制はまだ不明である。
- A project for the construction of the section between the Tanba and Kyotanba-wachi interchanges is being promoted by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for opening in 2014, but to date the operator has not been indicated.
- 1928年に新京阪線(今の阪急京都本線)天神橋~西院間が開通すると、京阪間の直通客は新京阪線に任せて京阪本線は沿線利用中心という方針を採った。
- In 1928, when the Shinkeihan Line (currently Hankyu Kyoto Line) began operating between Tenjinbashi Station and Saiin Station, the company adopted a policy in which the Keihan Main Line concentrated its service on the daily users along the line, leaving the service for through-commuters between Kyoto and Osaka to the Shinkeihan Line.
- 1904年、軍部からの要請で対ロシア戦略の軍用鉄道として舞鶴鎮守府までの開通を急がされた福知山~綾部~新舞鶴(現在の東舞鶴駅)間が官設で開通。
- In 1904, the section between Fukuchiyama and Shin-Maizuru (currently Higashi-Maizuru Station) by way of Ayabe--which was rushed by the military in order to open to traffic up to the Maizuru army base as a military railway for the strategy against Russia--was opened to traffic under the control of the government.
- また、古くから水上交通路としても利用されており、明治時代に鉄道が開通するまでは、京都市・大阪市から東山道・北陸地方への物資輸送に利用されていた。
- Moreover, the lake has been used for water transport since ancient times, and until the railroad opened in the Meiji period it had been used to carry goods from Kyoto City and Osaka City to Tosando and the Hokuriku region.
- 1997年10月12日 - 京都市営地下鉄東西線開通に伴う地下駅開業に伴い、京阪京津線も同一ホームからの発着に変更され、従来の地上駅は廃止となる。
- October 12, 1997: As a result of the opening of the underground station for the Kyoto Municipal Subway Tozai Line, rearrangements were made to train operations so that trains running on the Keihan Keishin Line could also be made to arrive at and depart from the same platforms, thereby causing the closure of the ground station.
- 2008年1月に阪神高速道路8号京都線が開通したため、奈良県方面から田辺西IC、枚方東IC経由で第二京阪道路への乗り継ぎ利用が増えると予測される。
- More drivers from Nara Prefecture are expected to take this route to the Daini Keihan-doro Bypass via the Tanabe-nish and Hirakata-higashi interchanges, given the January 2008 opening of the Hanshin Expressway Route No. 8 Kyoto Line.
- 名阪国道の開通や都道府県道・広域農道の整備などにより交通事情が改善したこともあり、1988年には推定観光客10万人以上を見込める観光地となっている。
- The opening of the Meihan Expressway and improved prefectural roads and wide farm roads have contributed to better traffic conditions, Tsukigase has grown to be a tourist destination which expected more than 100,000 tourists in 1988.
- 2004年(平成16年)3月20日:大和御所道路・橿原市曽我町(国道24号)~同市新堂町(国道165号大和高田バイパス)間の一般部(平面部分)開通。
- March 20, 2004: The general road (ground) section of Yamato Gose Road in Kashihara City opened between Soga-cho (National Highway Route No. 24) and Shindo-cho (National Highway Route No. 165, the Yamato Takada Bypass).
- 同峠の開通以前の舞鶴から宮津市方面へは向かう場合は大船峠が利用されていたが、明治時代に地域の要望で開通、現在ではバイパス道路としての機能も有している。
- When heading to Miyazu City from Maizuru, the Ofuna-toge Mountain Pass was used before this mountain pass was available; however, this mountain pass became available in the Meiji period in response to a request by local people, and works as a bypass road at present.
- 橋本インターチェンジ~高野口インターチェンジ間(2006年4月27日に開通)と、奈良和歌山県境~橋本東インターチェンジ間(2006年6月17日に開通)。
- The section between the Hashimoto Interchange and the Koyaguchi Interchange opened on April 27, 2006, and the section between the Nara-Wakayama prefectural border and the Hashimoto-higashi Interchange opened on June 17 of that year.
- もともとは同じ加佐郡あり、丹後田辺藩・舞鶴県と属していた舞鶴との結びつきが強かったが、北近畿タンゴ鉄道宮福線などが開通し、今では福知山とのつながりが強い。
- The area of Oe-cho originally had close ties to Maizuru because they both belonged to the Tanabe Domain in Tango Province, Maizuru Prefecture, and then Kasa-gun; since the Miyafuku Line of the Kitakinki Tango Railway opened, however, the area now has closer ties to Fukuchiyama today.
- 會所山中腹を貫いた、久津トンネルが開通したのちに平成3年台風第19号によって杉の山林に大きな被害が出たことを、ヒサツヒメの祟りであるのではといわれている。
- After the opening of Hisatsu Tunnel bored through the mountainside of Mt. Yoso, the extensive damage to the cedar forests caused by typhoon No.19 in 1991 was attributed to the curse of Hisatsu-hime.
- 京都府と福井県を結ぶ幹線道路上にあるため、貨物自動車など大型車両や牽引車両も比較的多く通行しており、峠付近にトンネルの早期開通を訴える看板が掲げられている。
- As the pass is on a main road connecting Kyoto Prefecture and Fukui Prefecture, quite a lot of large-sized vehicles including trucks and tow trucks go through it, so signboards requesting the early opening of a tunnel are found around the pass.
- 開通当時は、「樵木町」(こりきまち)と呼ばれていたが、高瀬舟が運んでくる材木の倉庫が立ち並ぶようになったため、いつしか「木屋町」という名称に変わったという。
- The district along the street, when the street opened, was initially called 'Korikimachi' but came to be called 'Kiyamachi' after it was lined with many lumber warehouses which stored lumber carried by ships called Takasebune.
- 1988年2月17日:一般国道9号老ノ坂亀岡道路(沓掛IC~亀岡IC)が一般有料道路、一般国道9号亀岡道路(亀岡IC~千代川IC)が暫定無料の道路として開通。
- February 17, 1988: Opening of the National Highway 9 Oinosaka-Kameoka Road (Kutsukake IC - Kameoka IC) as a toll road, and the National Highway 9 Kameoka Road (Kameoka IC - Chiyokawa IC) as a temporarily toll-free road.
- 2006年(平成17年)11月8日に舞鶴市東地区と綾部市上林地区を結ぶ、京都府の府道一覧京都府道51号舞鶴和知線の「菅坂バイパス」(延長2.3キロ)が開通した。
- On November 8, 2006, 'Sugasaka By-pass' of Kyoto Prefectural Road No. 51, Maizuru Wachi Line (total extension 2.3 km), connecting Maizuru City Higashi area and Ayabe City Kanbayashi area opened.
- 京都電気鉄道が開通させた後の京都市電堀川線(通称北野線、N電)は、1961年(昭和36年)に廃止になるまで狭い東堀川通を堀川中立売通から四条堀川まで走っていた。
- The Horikawa Line of Kyoto City Trams (unofficially called the Kitano Line, N-den), which was opened by Kyoto Electric Railway, ran on the narrow Higashi-horikawa-dori Street from Horikawa-Nakadachiuri-dori Street to Shijo-Horikawa until 1961, when it was abolished.
- 西宮北口駅大改造による宝塚線経由での運転や三複線工事による運休などを経て、神戸高速鉄道開通に伴う神戸線のダイヤ改正を目前に控えた1968年2月25日に廃止された。
- After suffering difficult operations such as the train service through a devious route via the Takarazuka Line due to the large-scale reconstruction of Nishinomiya-kitaguchi Station and the suspension of service due to the construction of the sextuple-track section, this train service was discontinued on February 25, 1968, immediately before the revision of the timetable was to be made following the inauguration of Kobe Rapid Transit Railway.
- 北宋代以降の中国では、開元通宝(開通元寳との説もあり)と呼ばれる唐代の銭貨10枚の質量が24銖すなわち1両という基準でつくられ、1枚あたりの質量を「銭」と呼んだ。
- In China in and after Northern Sung Dynasty, a coin was minted in a manner that the weight of 10 coins of Tang dynasty called Kai Yuan Tong Bao (or Kai Tong Yuan Bao) equaled 24 zhu, that is to say, 1 ryo (tael), and a weight of the one coin was called 'sen' (銭).
- 近世以前の小辺路は紀伊山地山中の住人の生活道路であり、20世紀になって山中に自動車の通行できる道路が開通してからも、おおよそ昭和30年代までは使用され続けていた。
- Since before the early-modern period, Kohechi had been a community road for the residents in the Kii Mountains, and even after a new roadway was constructed through the mountain in the 20th century, it had been still used as a local road until about the 30's of the Showa era.
- 1991年(平成3年)3月26日に舞鶴自動車道(現・舞鶴若狭自動車道)の福知山インターチェンジ - 舞鶴西インターチェンジ間が開通し、市内初の高速道路が開通した。
- On March 26, 1991, the Maizuru Express Way (today's Maizuru-Wakasa Express Way) between Fukuchiyama Interchange and Maizuru-nishi Interchange opened to became the first Automobile Express Way in Maizuru City.
- しかし、第二京阪道路や京都第二外環状道路が開通する以前は国道1号、京都府道・大阪府道13号京都守口線、京都府道22号八幡木津線などは市域において混雑が顕著であった。
- However, such roads as the National Route 1, the Kyoto Moriguchi Line of Kyoto Prefectural and Osaka Prefectural Route 13, and Yawata-Kizu Line of Kyoto Prefectural Route 22 had been apparently congested within the city before the Dainikeihan Road and Kyoto Second Outer Ring Road opened.
- 1973年3月に開通し、延長1199m、幅員8mで、国道162号のトンネルの中では国道27号と重複中の旗護山トンネル、福井県境の堀越トンネルに次ぐ3番目の長さを誇る。
- Opened for traffic in March, 1973, this tunnel has a length of 1199m, (width: 8 m), which is the third longest tunnel of National Road No. 162, next to the Hatagoyama Tunnel that is also linked to National Road No. 27, and the Horikoshi Tunnel located at the border of Fukui Prefecture and Kyoto Prefecture.
- それが1960年代以降国道162号や京都広河原美山線といったアクセスルートの整備が進み、1979年には京都広河原美山線のうち最後まで未開通であった佐々里峠の区間が開通、
- However, the routes to access the place, such as National Route 162 and the Kyoto Hirogawara Miyama route, were developed in and after 1960s, and in 1979, the section up to Sasari-toge Pass, which had been the last unopened section of the Kyoto Hirogawara Miyama route, was opened.
- 1939年(昭和14年)に北大路通-九条通が開通し、その上を走る京都市電西大路線も、未開通であった円町-白梅町がつながることによって1943年(昭和18年)に開通した。
- The section between the Kitaoji-dori Street and Kujo-dori Street opened in 1939, after which the Nishioji-sen of the Kyoto Municipal Streetcar commenced operation along the street in 1943 coinciding with the opening of the section linking Enmachi and Hakubai-cho.
- 明治末期から大正期に掛けて行われた京都三大事業での道路拡張に続き、市区改正道路(都市計画道路)として、京都市電の敷設とともに昭和初期に開通した比較的歴史の浅い通りである。
- The street has relatively a short history; it opened in the early Showa period in a city development program (as a city planning road) involving the layout of Kyoto Municipal Streetcar on the street, following the road expansion program which was part of Kyoto's big three projects in late Meiji period and Taisho period.
- 枚方東IC以南の区間については、2007年度中の開通を目標としていたが、用地買収の遅れや道路が通る周辺住民の反対運動等で、現在は2010年春開通予定で建設が進められている。
- The section south of the Hirakata-higashi Interchange was scheduled to open within fiscal year 2007, but it is still under construction and scheduled for completion in the spring of 2010 due to a delay in land acquisition and opposition from the neighborhood.
- 五条からの国道168号線が柳本以南へ開通するのはさらに遅れ、昭和30年代の電源開発とともにようやく本宮町まで陸路がつながると、果無峠は生活道としての役割を終えることとなった。
- Many years after that, National Highway 168 from Gojo was extended to the south of Yagimoto, and when the road finally connected to Hongu-cho with the electric power development in the 30's of the Showa era, Hatenashi Pass ended the role as a community road.
- 綾部宮津道路の宮津天橋立IC及び舞鶴大江ICにETCは設置されていないが、2008年度中に西日本高速道路により、開通予定の京丹波わちICも含めてETCが設置される予定である。
- The ETC (Electronic Toll Collection) system has not been introduced at the Miyazu-Amanohashidate or Maizuru–Oe Interchanges of Ayabe Miyatsu Road,, but West Nippon Expressway Company, Ltd., was scheduled to start the ETC service in fiscal year 2008 at interchanges including the Kyotanba-wachi Interchange, which would then be opened.
- なお、開通後の運行形態は浜大津方面は7時台~21時台、御陵方面は6時台~19時台の時間帯の半数の列車(概ね30分間隔)が太秦天神川発着・その他の列車は京都市役所前発着となった。
- After the opening, the station of origin and terminus of half the trains bound for Hamaotsu from 7 a.m. until 9 p.m. and those bound for Misasagi from 6 a.m. until 7 p.m. (mostly at 30-minute intervals) became Uzumasa-tenjingawa Station, and that of other trains became Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- したがって、これは鳩摩羅什が大智度論の「体・法(作)・力・因・縁・果(果・報)・性・限礙(相)・開通方便(本末究竟等)」などの九種法を変形展開し、十如是としたと推定されている。
- Therefore, it is assumed that Kumaraju converted the nine factors of the universe such as 'the embodiment, the dharma (function), the potency, the primary cause, the secondary cause, the effect (result and recompense), the nature, the hindrance (form) and expedient means to open a way through (complete fundamental whole)' into the junyoze.
- 大衆娯楽雑誌「キング (雑誌)」(講談社)創刊、ラジオ放送開始、「東京六大学野球連盟」発足、「大日本相撲協会」設立、「山手線」環状運転開始、地下鉄上野~浅草間着工(昭和2年開通)
- The first publication of the popular entertainment magazine 'King' (by Kodansha Ltd.), start of radio broadcast, inauguration of 'the Tokyo Big6 Baseball League,' the foundation of 'Dainihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association),' opening of the operation of the loop line 'Yamanote Line,' and start of the construction of subway between Ueno and Asakusa (opened in 1927)
- なお、開通に先立つ同年4月22日からアメリカ合衆国のニューヨークで開催されたニューヨーク万国博覧会 (1964年)の日本館に実物大モックアップが展示され、日本の技術力を誇示した。
- In the Japanese pavilion in the New York World's fair held in New York, the United States, from April 22 prior to the start of operation (1964), a mock-up of the train was exhibited, showing Japan's high technological level.
- 元は阪鶴鉄道・京都鉄道が計画していた路線だが、日露戦争を控え着工を急ぐ必要性から1904年に官設で福知山~綾部~新舞鶴(現在の東舞鶴)間と支線が開通、阪鶴鉄道に貸与されて開業した。
- Originally, the Maizuru Line was a joint plan between the Hankaku Railway Company and the Kyoto Railway Company but with the Russo-Japanese War looming, the Japanese government needed to bring the schedule forward, so the government took over and opened the line, which ran from Fukuchiyama Station to Shin-Maizuru Station (present day Higashi-Maizuru Station) via Ayabe Station, and branch lines, in 1904 and then leased it to the Hankaku Railway Company.
- 未開通の木津川 (京都府)渡河部(久御山南ICから京都府道22号八幡木津線交点まで)と国道307号以南の区間は、専用部の全線開通と同時に2010年春開通予定で建設が進められている。
- Uncompleted sections - The section crossing the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) (between the Kumiyama-minami Interchange and the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) and the section south of National Highway No. 307 are under construction but were scheduled to open in the spring of 2010 upon the opening of the entire exclusive section.
- ういろうは1931年に名古屋駅でホームでういろうの立ち売りを始め、1964年に東海道新幹線が開通後はういろうだけが新幹線での車内販売が許されたことからういろうは有名になったとされる。
- It is said that the Uiro was first sold at a stand on the platform of Nagoya station in 1931 and that it became famous because only Uiro was permitted to be sold in the train after the opening of New Tokaido Line in 1964.
- 従来のJR駅は東の千本通側のみの出入り口であったが、地下鉄京都市営地下鉄東西線開通・山陰本線(嵯峨野線)の高架化以降は西側も整備され、近年は西口にも市バス・タクシーが乗り入れている。
- In the previous JR station, only one entrance/exit place was provided on the east side, which is on the Senbon-dori Street side, but since the Tozai Line run by Kyoto Municipal Subway started began operating and the railway tracks of the Sanin Main Line (Sagano Line) have been elevated, the area on its western side has been developed, and recently city buses and taxis have become available on the west entrance side.
- 2006年(平成18年)4月15日:大和御所道路・三宅ICと田原本ICを除いて郡山南IC~橿原北IC開通、西名阪自動車道郡山インターチェンジ (奈良県)~郡山南IC間の平面部分開通。
- April 15. 2006: The segment of Yamato Gose Road between Koriyama Minami Interchange and Kashihara Kita Interchange (except for Miyake Interchange and Tawaramoto Interchange) and the ground road from Koriyama Interchange of Nishimeihan Jidoshado Expressway (Nara Prefecture) to Koriyama-minami IC were opened.
- 深見トンネル開通までは深見隧道内で離合ができなかったこともあり、国道162号有数の難所だったが、深見トンネル開通に伴い京都府と福井県を結ぶ幹線道路としての機能をしっかりと果たしている。
- It was one of the roughest zones in National Route 162 as vehicles couldn't pass each other in the Fukami-suido Tunnel before, but after the Fukami Tunnel was opened, the pass serves well as a main road connecting Kyoto Prefecture and Fukui Prefecture.
- 活動写真(映画)会社「日活」設立、「吉本興業」設立、美術団体「光風会」結成、京都市電開通、JTB(日本交通公社)創立、東海道・山陽線に展望車つき特急、大阪「通天閣」開業、有楽町にタクシー
- Establishment of a moving-picture (movie) company 'Nikkatsu,' establishment of 'Yoshimoto Kogyo Co., Ltd.,' formation of an art organization 'Koufu-kai,' opening of Kyoto City Streetcars, establishment of Japan Travel Bureau Foundation (JTB), introduction of the limited express trains with observation cars in Tokaido and Sanyo line, opening of 'Tsutenkaku Tower' in Osaka, and introduction of taxis in Yurakucho
- 3月から4月にかけて、東人は騎兵のうち精鋭196騎、鎮兵499人、陸奥国兵5000人、帰順した蝦夷249人を率いて遠征に出発、奥羽山脈を横断し、男勝村の蝦夷を帰順させて奥羽連絡通路を開通した。
- From March to April, Azumahito departed leading 196 elite horse soldiers, 499 soldiers from Chinjufu (Pacification and Defense Headquarters), 5,000 soldiers from Mutsu Province, and 249 subdued Emishi (natives of Ezo), went across the Ou Mountains, and opened the access route to Ou by subduing the Emishi in Okachi Village.
- 静岡県の焼津からは1889年(明治22年)の東海道本線開通以後、鉄道輸送により東京・大阪など大都市まで流通させるようになったが、鮮魚よりも日持ちする生利節でも腐敗してしまうことがあったという。
- From Yaize in Shizuoka Prefecture, since the opening of the Tokaido Main Line in 1889, it had become distributed even to the metropolitan areas of Tokyo and Osaka, but sometimes namaribushi became rotten although though it could be kept longer than than fresh fish.
- 京津三条駅から京阪本線へ乗り換える際は1枚の切符で可能であったが、東西線開通後は改めて切符を買いなおすことが必要になった(しかし2007年4月1日のPiTaPa導入である程度の改善は図られた)。
- When changing trains from Keishin Sanjo Station to Keihan Main Line, passengers could pass through the ticket gate with a single ticket, but after the opening of the Tozai Line, they had to buy a new ticket (although the situation was improved to some degree on April 1, 2007, by the introduction of PiTaPa, a smart card for payment of amongst other things, railway fares).
- 現在、京都市~城陽市の京奈北道路区間については城陽市を東西に通る高速自動車国道の新名神高速道路の整備建設計画があり、また西側に2003年に開通した第二京阪道路が並行しているため、計画区間である。
- The Keinakita Road section connecting Kyoto City and Joyo City is now in the planning stage, because there is a plan to improve the Shin Meishin Expressway, a national expressway running east to west in Joyo City, and because the Daini-Keihan-Doro Highway (which opened in 2003) runs parallel with its western portion.
- しかし1925年、京都電燈(株)(後の京福電気鉄道)直営の(旧)叡山電鉄、1928年傍系の鞍馬電鉄(株)(現・叡山電鉄叡山電鉄鞍馬線)の開通により両者間の競合が激しくなって営業成績が次第に不振となった。
- However, (the old) Eizan Electric Railway, which was directly managed by Kyoto Dento, an electric power company (later Keifuku Electric Railroad Co., Ltd.) and Kurama Electric Railway (the present Kurama Line of Eizan Electric Railway), which was also effectively managed by Kyoto Dento, commenced operations in 1925 and 1928, respectively, and the company's business results declined due to fierce competition among those companies.
- また、道路開通から浅いため、他の京都の交差点のように「川端三条」、「川端四条」、「川端五条」、「川端七条」とは呼ばず、「三条大橋」、「四条大橋」、「五条大橋」、「七条大橋」と橋の名前で呼ばれる場合が多い。
- Also, due to the short history of service its crossings are not called 'Kawabata-Sanjo,' 'Kawabata-Shijo' or 'Kawabata Shichijo' in the same way as those of other streets, but instead they are commonly called by the bridge names 'Sanjo-ohashi,' 'Shijo-ohashi,' 'Gojo-ohashi' and 'Shichijo-ohashi.'
- 江戸時代は山科や四宮、そして髭茶屋追分(現在の大津市追分)までが東海道(三条通の開通に伴い、今は旧街道・旧三条通り等と呼ばれる)の街道筋として一続きの町となり、飛脚や参勤交代をはじめ多くの人々が行き交った。
- During the Edo period, Yamashina, Shinomiya, and Higechaya-oiwake (present day Oiwake, Otsu City) constituted a town along the Tokaido Road (it is now called Old Kaido Road or Old Sanjo-dori Street after the opening the Sanjo-dori Street), where there were many travelers including express messengers and parades by daimyos who would alternate their Edo residence.
- その後、1998年10月のダイヤ改正では、明石海峡大橋の開通と垂水、明石駅周辺の再開発が進んだことから、昼間時の須磨止まりの緩行21往復を西明石まで延伸したほか、朝ラッシュ時の大久保延伸も同時に実施された。
- Then in October 1998, when the Akashi-Kaikyo Bridge opened to traffic and the area around Tarumi and Akashi Station underwent redevelopment, twenty-one round trips of local train services to Suma during the daytime were extended to Nishi-Akashi, together with extension of their morning rush hour services to Okubo.
- 四条畷 - 新木津・木津間は、その頃、大阪進出を計画していた関西鉄道が1897年に浪速鉄道とともに合併した城河鉄道から四条畷 - 長尾 - 木津間の鉄道敷設免許を譲り受け、翌1898年に開通させたものである。
- The line between Shijonawate, Shin-Kizu and Kizu was opened in 1898 by the Kansai Railway which, in those days, planned to gain ground in Osaka and obtain a Railway Construction License for the line between Shijonawate, Nagao, and Kizu from Joga Railway, merging with Naniwa Railway in 1897.
- 阪鶴鉄道は1907年に国有化され、官設区間とあわせて阪鶴線と呼ばれていたが、山陰本線の京都~出雲今市(現在の出雲市)間が1912年に開通したのを機に、神崎(現在の尼崎)~福知山間、塚口~尼ヶ崎間が福知山線となった。
- Hankaku Railway was nationalized in 1907 and its railway line, including the portion under government control, was called the Hankaku Line; however, as the section on the Sanin Main Line between Kyoto and Izumoimaichi (currently Izumo City) was opened to traffic in 1912, the sections between Kanzaki (currently Amagasaki) and Fukuchiyama and between Tsukaguchi and Amagasaki became known as the Fukuchiyama Line.
- なお、ホーム南側にも駅舎があるが、これは新幹線開通時に建設されたもので近鉄・新幹線のホーム下にあり、規模は小さく、新駅ビル建設の際も南北自由通路の設置やJR線と近鉄線の改札を完全分離化した事以外は大きな変更はなかった。
- South of the platforms there is another station building beneath the platforms of the Kintetsu Line and the Shinkansen, which was constructed when the Shinkansen went into operation; however, it underwent a slight change during the renovation due to its small size except for the construction of the Nanboku-Jiyu-Tsuro and the complete separation of the ticket wicket of the JR Line from that of the Kintetsu Line.
- 近代になると鞆の浦の拠点性はますます低下していき、1913年(大正3年)の鞆鉄道線開通により陸上交通の利便性は向上したものの、半島の先端という孤立した環境や開発可能な平野部が少ないことなどから近代化の波に取り残された。
- Modern Tomonoura had gradually lost its importance as a hub, and even the enhanced land traffic convenience based on the opening of railroads by Tomotetsudo Co., Ltd., in 1913 could not prevent Tomonoura from failing to catch up the others amid the sweeping tide of modernization due to locational disadvantages of being an isolated tip of peninsula and lacking developable plains.
- 阪神本線(1905年開業)を嚆矢とし、続く箕面有馬電気軌道(後の阪急宝塚本線、1910年開業)、阪急神戸本線(1920年開業)ほかの各線の開通は、神戸・北摂の未開拓な後背地であった近郊農村地帯への着目のきっかけとなった。
- Beginning with the Hanshin Line (started in 1905), the opening of the subsequent Minoo Arima Electric Tramway (later Hankyu Takarazuka Main Line, started in 1910), the Hanshin Kobe Main Line (started in 1920) and other lines became a trigger for focusing on the suburban farming areas which had previously been unexploited hinterlands in Kobe and Hokusetsu region.
- 1932年、四条畷 - 片町間が関西の国電区間では初めて電化され(1929年に開通した阪和線は当時阪和電気鉄道という私鉄)、木津 - 四条畷間は国鉄C11形蒸気機関車が牽引する蒸気機関車、四条畷 - 片町間は電車になった。
- In 1932 the line between Shijonawate and Katamachi was electrified first in the sections of the JNR in the Kansai area (Hanwa Line opened in 1929 was, in those days, a private railroad company called Hanwa Electric Railway), the JNR steam locomotive C11 class ran between Kizu and Shijonawate, and the electric trains ran between Shijonawate and Katamachi.
- 1980年代末期に舞鶴自動車道(現:舞鶴若狭自動車道)が開通した頃は、大阪~福知山間にハイウェイバス(西日本JRバス・神姫バスによる運行)が設定されていたが、本数が少ないことや、利用が低迷していたため、数年で廃止されている。
- When the Maizuru Expressway (the present Maizuru Wakasa Expressway) opened in the late 1980s, the expressway bus service was operated (by West JR Bus Company and Shinki Bus) in the section between Osaka and Fukuchiyama, but the operation was ended several years later because the number of bus services and passengers was low.
- また、同年に宮内大輔の吉井友実が以前に社長を務めていた日本鉄道の上野駅-高崎駅間開通式典に出席した際に、明治天皇は出席に乗り気ではなく天気も一日中雨であったが、皇后は終始笑顔で応対し吉井を感激させた(吉井の宮島誠一郎宛書簡)。
- Also in the same year, when Empress Dowager Shoken attended the opening ceremony of Nippon Railway Ueno Station – Takasaki Station, which Tomozane YOSHII who was the Kunai-taifu (post of Imperial Household Ministry) used to be president of, the empress handled the event with a smile throughout the whole time even though Emperor Meiji did not show much enthusiasm to attend and it was raining all day; YOSHII was greatly touched because of this (a letter written by YOSHII to Seiichi MIYAJIMA).
- なお、京津線直通以外の東西線列車は現在7分半間隔の運転であるが、1997年の開通当初は10分間隔で京津線直通とパターンがずれていたのを解消するため、2000年に7分半間隔に増発して京津線直通とパターンを合わせたという経緯がある。
- Although trains of the Tozai Line, except for direct trains from the Keishin Line, currently run at 7.5-minute intervals, their interval when the line came into operation in 1997 was ten minutes, which was inconsistent with that of direct trains from the Keishin Line, and in 2000 the interval was changed to 7.5 minutes in order to make it consistent with the operation pattern of direct trains from the Keishin Line.
- その後、第1疏水でまかないきれない水道水や電力需要に対応するため、第2疏水が、京都市の三大事業(第2疏水事業、水道事業、市電開通及び幹線道路拡幅)の一つとして、1908年(明治41年)に着工され1912年(明治45年)に完成した。
- Later, with the goal of accommodating the water and electric power demand which First Canal was unable to meet, the construction of Second Canal, or Dai-ni Sosui, was started in 1908 as one of the three major projects of Kyoto City (the Second Canal, the water supply, and transport projects such as the city streetcar and expansion of main roads in the city), and was completed in 1912.
- その後、路線を西へ奈良に延長、片町駅 - 四条畷駅を開業していた浪速鉄道および四条畷から木津方面の路線免許を持つ(未開業の)城河鉄道を合併して現在の片町線経由で名阪間を開通、1898年(明治31年)に大阪片町にターミナルを入手した。
- The route was subsequently expanded to Nara in the west, merging with Naniwa Railway, which used to run trains between Katamachi Station and Shijo-Nawate Station, and the Joga Railway (which was not yet in operation), which had a railway license from Shijo-Nawate to Kizu; the Kansai Railway Company opened the new route of Meihan via the current Katamachi Line and established a terminal in Katamachi, Osaka in 1898.
- このため、京阪線と同じ10分間隔に増発するよう要望があるが、東西線開通前は2両編成・15分間隔だったのに比べて乗客が減少しているのに、輸送力は逆に4両編成・15分間隔と倍増しており、さらに輸送力を増やすと支出がかさむために実現していない。
- Given the circumstances, some people are requesting that the line be operated at ten-minute intervals, like the Keihan Main Line, but it hasn't yet realized on the ground that the transportation capacity of the line has already increased from two-car train, 15-minute interval before the opening of the subway Tozai Line to the current four-car train, 15-minute interval, while the number of passengers has declined; the further increase of transportation capacity isn't feasible in view of the additional costs.
- 1997年3月にJR東西線が開通するまでは、朝の同志社大学への通学用に片町発同志社前行き(7両編成で運転し、松井山手駅で後3両を解放)が2本運転されていたのを除き、朝ラッシュ時には快速列車は運転されず、夕方以降も4両編成で運転されていた。
- Until JR Tozai Line opened in March 1997, rapid trains had not run during the rush hour in the morning and after the evening they ran with four-car trains, except for two seven-car trains that ran from Katamachi to Doshishamae (the three rear cars were detached at Matsuiyamate Station) to be used as commuter trains to Doshisha University in the morning.
- 高速道路は整備が遅れていたが、現在は舞鶴若狭自動車道が敦賀市方面と阪神方面を貫くとともに、山陰自動車道・京都縦貫自動車道が京都市方面と鳥取市方面を貫くべく建設中である(現在は宮津天橋立インターチェンジから舞鶴大江インターチェンジまでが開通)。
- Although expressway construction was slow, the Maizuru Wakasa Expressway was completed to connect Tsuruga City and Hanshin regions; the Sanin Expressway and the Kyoto Longitudinal Expressway are being built to directly connect Kyoto City and Tottori City (the section between the Miyazu Amanohashidate Interchange and the Maizuru Oe Interchange is now open).
- スエズ運河は、英国政府やスチーブンソンの悲観的な声に負けずに開通し、英国とインドの距離を、喜望峰経由で迂回するのと比べて半分にしたのである。その偉大なる運河を通って、いろいろな場所へ向かう船を、領事館の窓から眺めているのが領事の習慣であった。
- who, despite the prophecies of the English Government, and the unfavorable predictions of Stephenson, was in the habit of seeing, from his office window, English ships daily passing to and fro on the great canal, by which the old roundabout route from England to India by the Cape of Good Hope was cut by at least a half.
- この会社が1885年に開通させた前橋駅~赤羽駅~品川駅のルート(後の高崎線・赤羽線・山手線)は、官営鉄道(品川駅~横浜駅)と合わせて当時の主要輸出商品であった生糸や絹織物の産地と輸出港を結ぶ路線となり、鉄道による産業発展への貢献の第一号となった。
- The route opened by this company between Maebashi Station and Akabane Station (later became Takasaki Line, Akabane Line, Yamanote Line) along with the state-owned railway line (Shinagawa Station - Yokohama Station) in 1885 made the first contribution to the industrial development by transporting raw silk and silk textile by providing a connection between the production area and shipping ports.
- そこで同じ摂津国の昆陽野(兵庫県伊丹市)、更には播磨国印南野(兵庫県加古川市)に新しい京を造営する話が持ち上がったが、どちらの話も立ち消えとなり、7月には福原をしばらく皇居とし、道路を開通させて親平氏派の一部の人々に限り宅地が与えられることになった。
- Proposals were then made to build the new capital in Koyano (Itami City, Hyogo Prefecture), Settsu Province and then in Inamino (Kakogawa City, Hyogo Prefecture), Harima Province but these came to nothing, and in July the Imperial Palace was temporarily set up in Fukuhara, and some roads were built and land was granted for houses to some Taira clan associates.
- 小辺路を含む熊野川流域に自動車道が初めて通じたのは1922年(大正11年)、北の五條市から天辻峠(標高800メートル)にトンネルを開削してのことであったが工事は遅々として進まず、川津集落 まで開通したのはようやく1936年(昭和11年)のことであった。
- By building a tunnel from Gojo City at the north to Tentsuji Pass (800 meters above sea level), in 1922, a motor road was constructed for the first time at Kumano-gawa River Basin through which Kohechi went, however the construction was deferred again and again, and in 1936 the road to Kawatsu Village was finally completed.
- 2008年夏~秋頃に開通予定の京丹波わちIC~綾部安国寺は、京都府道路公社の管理となる予定であり、その際に同時に綾部安国寺IC~綾部JCTも京都府道路公社の管理となる予定の為、現在無料区間となっている綾部安国寺IC~綾部JCTも、有料化される予定である。
- The Kyoto Prefectural Road Public Corporation will operate the section between the Kyotanba-wachi Interchange and the Ayabe Ankokuji Interchange, which was scheduled to open in the period from summer to autumn of 2008, when the Corporation would take responsibility for the section between the Ayabe Ankokuji Interchange and the Ayabe Junction, and on this occasion the current toll-free section would become a toll road.
- 同年中には加茂 - 新木津(のちに木津と統合して廃止)間を開通させて、前年に買収した浪速鉄道の路線を経由して、大阪の網島駅(1898年 - 1913年の間、現在の京橋駅 (大阪府)近くにあったターミナル駅) - 四条畷駅 - 名古屋間に直通列車を走らせた。
- In the same year, the company began operations on the Kamo-Shinkizu (later, it was integrated with Kizu and was abolished) section, and it began to operate direct trains on the Amishima Station in Osaka (a terminal station that existed near current Kyobashi Station (Osaka Prefecture) from 1898 until 1913)-Shijonawate Station-Nagoya Station section via the line of Naniwa Railway which the company acquired during the previous year.
- 1997年10月12日に開業した京都市営地下鉄東西線は、中京区の二条駅と伏見区の醍醐駅 (京都府)を結び、さらに2004年11月26日には地下鉄が初めて京都市街を飛び出して宇治市の六地蔵駅まで延伸され、そして2008年1月16日に二条駅と右京区の太秦天神川駅との間が開通した。
- The Kyoto Municipal Subway Tozai Line, which came into operation on October 12, 1997 and initially connected between Nijo Station in Nakagyo Ward and Daigo Station in Fushimi Ward, was extended on November 26, 2004 to Rokujizo Station in Uji City-- its first extension outside Kyoto City--and on January 16, 2008 it was extended from Nijo Station to Uzumasa-tenjingawa Station in Ukyo Ward.
- 開通当初は、国鉄(現JR)関西本線以西の大宮通り沿いは田畑が広がる田園地帯であった(いくつか集落はあった)が、近鉄奈良線に新大宮駅が開業すると、付近は新都心として発展し、市役所が旧市街より移転するとその傾向に拍車がかかり、オフィスや商業施設、百貨店などが林立することとなった。
- When it was opened, there were fields along Omiya-dori Street heading east from the Kansai Main Line, Japanese National Railways (current JR), but once Shin-Omiya Station opened along the Kintetsu Nara Line, the neighborhood developed into a new city, and as the city hall was relocated from the former city, offices, business facilities, and department stores began to develop.
- 1963年(昭和38年)に開通して以来「観光道路」と呼ばれていたが、1991年(平成3年)に地元の運動により愛称を公募の結果、「きぬかけの路」と命名され定着している(第59代宇多天皇が真夏に雪見をしたく、衣笠山 (京都府)(=きぬかけの山)に絹を掛けたと伝えられる故事にちなむ)。
- It was opened in 1963 and called 'Kanko-doro' (Tourist's road) at first, however, from 1991 it have been called 'Kinukake no michi' (Draped silk road), which had been chosen at the nickname contest that had been held on the local request (the name 'Kinukake' originates from an anecdote: The fifty-nineth Emperor Uda wanted to see snow in high summer, so his followers draped many white silks over Mt. Kinugasa [Kyoto Prefecture] [also known as Kinukake no yama, literary, the mountain draped with silks] to make up a similar scene of snowy mountain).
- 琵琶湖疏水は、京都・大津間および京都・伏見間の水運路として貨物・旅客ともに大いに利用されたが、1912年(大正元年)に開通した京津電気軌道(後の京阪京津線)など競合陸運の発展により旅客・貨物ともに衰退し、1948年(昭和23年)に旅客輸送は廃止され、蹴上インクラインも運転を停止した。
- Biwako Sosui prospered from transporting a huge amount of freight and a large number of passengers between Kyoto and Otsu, and between Kyoto and Fushimi, but due to the development of competing land transportation such as the Kyotsu Electric Railroad (later, Keihan Kyotsu) which started in 1912, Biwako Sosui's freight and passenger businesses both declined, and it abolished the passenger service and ceased operation of Keage Incline in 1948.
- また、橋本道路の橋本東IC~橋本ICも2006年内に開通の予定であったが、2002(平成14)年に完成した垂井高架橋にひび割れが多数発見され、国土交通省は橋桁(7径間連続)の取り壊しと再築を決定したが、施工業者の補修と効果監視の新提案が承認され、同区間は2007年8月2日に開通した。
- Although the section of Hashimoto Road between the Hashimoto-higashi Interchange and the Hashimoto Interchange had also been scheduled to open in 2006, many cracks were discovered in the Tarui elevated bridge, which had been completed in 2002; therefore, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism decided to demolish it and rebuild its beams (seven continuous spans) but later accepted the contractor's new plan for repairs and follow-up examinations of the effect, and this section was finally opened on August 2, 2007.
- 2003年3月30日 久御山町佐山美ノケ薮(京都府道15号宇治淀線交点)から久御山南IC、八幡市上津屋八王子(京都府道22号八幡木津線交点)から八幡市内里松ケ外(京都府道282号内里城陽線交点)、京田辺市松井口仲谷(京都府道736号交野久御山線交点)から枚方市津田東町3丁目(国道307号交点)開通
- March 30, 2003: Opening from Sayama Koaza-minoga-yabu, Kumiyama Town (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 15 Ujiyodo Line) to the Kumiyama-minami Interchange, from Kozuya-hachioji, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 22, Yawata-Kizu-sen) to Uchizato-matsugasoto, Yawata City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 282, Uchizato-joyo-sen), and from Matsuiguchi-hirotani, Kyotanabe City (the intersection with Kyoto Prefectural Road No. 736, Katanokumiyama-sen Line) to Tsuda-higashi 3-chome, Hirakata City (the intersection with National Highway Route 307)
- 京阪線から琵琶湖線・湖西線方面はかつては三条駅から京阪京津線に乗り換え、山科駅(京阪山科駅)で琵琶湖線・湖西線に乗り換えるのが普通だったが、京津線の御陵駅以西廃止、京都市営地下鉄東西線開通以降は運賃が高くなったことから、七条駅 - 京都駅の徒歩乗り換えに切り替えた人もいると思われる(それでも、市バスでの両駅間相互連絡は一応ある)。
- To go to a destination on either the Biwako Line or the Kosei Line via the Keihan Line, the usual route in the past was to transfer to the Keihan Keishin Line at Sanjo Station and change again at Yamashina Station (Keihan Yamashina Line) to the Biwako Line or Kosei Line; however, as operations west of Goryo Station on the Keishin Line were discontinued and fares hiked after the Kyoto Municipal Subway Tozai Line began operations, it is assumed that some users have chosen to walk the distance between Shichijo Station and Kyoto Station (nevertheless, city buses continue to operate between the two stations).
- なお、1921年(大正10年)8月1日に東海道本線のルートが逢坂山トンネル・東山トンネルの開通によって馬場~京都間で変更・短縮される事になった際に、至便性を上げるため五条通の市街地近くに駅を移設する案と、新しい市街地の開発を図るため京都北部を周回するルートに変えて、二条駅が現在設けられている付近に新しい京都総合駅を設けようという案もあったが、市街地付近に線路を引き込むのは予算や用地・工事の面で困難であった事と、京都付近で線路を周回させるのはトンネル開通に伴う距離短縮効果を失わせるという事から、どちらも立ち消えになった。
- Moreover, on August 1, 1921, when the route of the Tokaido Main Line in the section between Baba and Kyoto was to be changed and shortened thanks to the opening of Osakayama Tunnel and Higashiyama Tunnel, two plans--one being to transfer the station toward the urban area around the Gojo-dori Street in order to enhance the convenience, and the other being to change the existing route to a circuitous route in the northern part of Kyoto and construct a new Kyoto general station near the present Nijo Station so as to promote the development of a new urban area--were proposed to improve the utility, although eventually both plans faded, owing to the difficulty of budgeting and construction extending the line close to the urban area as well as the inconvenience that if the line were to go around Kyoto the distance shortened by the opening of the tunnels would be offset.