鍵: 875 Terms and Phrases
- 鍵
- key
- lock
- key (of a piano, etc.)
- Ka
- Kagi
- Kagisaki
- Ken
- 関鍵
- locking doors
- lock and key
- vital point
- 鍵山
- Kagiyama
- Kajiyama
- Kigiyama
- 鍵掛
- Kaikake
- Kagikake
- Kankake
- 鍵谷
- Kagitani
- Kagiya
- Kajitani
- 鍵盤
- keyboard (e.g. piano, computer)
- Computer keyboards
- 鍵穴
- keyhole
- Kagiana
- key hole
- 合鍵
- duplicate key
- pass key
- master key
- skeleton key
- a duplicate key
- 電鍵
- telegraph key (switching device used to send Morse code)
- telegram key
- 秘鍵
- hidden mysteries
- secret principle
- 合い鍵
- duplicate key
- pass key
- master key
- skeleton key
- duplicate keys
- 鍵っ子
- latchkey child
- latchkey kid
- 鍵の手
- section of road that is curved on purpose as a defensive measure
- 秘密鍵
- private key
- secret key
- 鍵和田
- Kakiwada
- Kagiwata
- Kagiwada
- Kenwada
- 鍵本輝
- Kagimoto Akira (h) (1988.8.20-)
- 鍵出し
- key dike
- key-form groin
- 鍵盤楽器
- keyboard (keyed) instrument
- Keyboard instruments
- 打鍵検証
- keystroke verification
- 鍵本景子
- Kagimoto Keiko (h) (1969.1.7-)
- 信号電鍵
- ring-down key
- ringing key
- 鍵山秀三郎
- Kagiyama Hidesaburou (h) (1933.8.18-)
- 鍵田忠三郎
- Kagita Chuuzaburou (h) (1922.7.25-1994.10.26)
- 公開鍵暗号
- public key encryption
- Public-key cryptography
- Transient-key cryptography
- 公開鍵基盤
- Public Key Infrastructure
- 鍵がかかる
- to become locked (e.g. of automatic locking)
- can be locked
- 鍵が掛かる
- to become locked (e.g. of automatic locking)
- 高砂町鍵町
- Takasagochoukagimachi
- 鍵和田道男
- Kagiwada Michio (h) (1952.2.7-)
- 暗号鍵生成
- encryption key generation
- 量子鍵配送
- Quantum key distribution
- 共通鍵暗号
- Symmetric-key algorithm
- 屋号は鍵屋。
- His yago (pen-name) was Kagiya.
- 般若心経秘鍵
- Hannyashin-gyo Hiken
- 深草北鍵屋町
- Fukakusakitakagiyachou
- 中堂寺鍵田町
- Chuudoujikagitachou
- 鍵をかけた。
- He turned the key in the lock.
- 公開鍵証明書
- Public key certificate
- 予備鍵と錠前
- spare key and lock
- 鍵 (暗号)
- Key (cryptography)
- 鍵を提供する
- provide with a key
- 公開鍵暗号方式
- public key cryptosystem
- 勝敗の鍵を握る
- to have the game in one's hands
- to hold the key to victory
- 秘密鍵暗号方式
- secret key cryptosystem
- 鍵屋の辻の決闘
- The duel at Kagiya no Tsuji;
- これが鍵です。
- Here are your keys.
- Here's your key.
- 鍵盤楽器の楽曲
- Compositions for keyboard
- 簡易公開鍵基盤
- Simple public key infrastructure
- データ暗号化鍵
- data encryption key
- 公開鍵基盤階層
- public key infrastructure hierarchy
- 無効な鍵長です
- Invalid key length
- 弱い暗号鍵です
- Weak encryption key
- 楽器の鍵盤の列
- a bank of keys on a musical instrument
- 鍵を差し込む穴
- the hole where a key is inserted
- 共有鍵暗号方式
- shared key encryption
- 彼は鍵を探した。
- He looked for the key.
- 鍵屋茂兵衛とも。
- He was also known as Kagiya Mohei.
- 鍵がかからない。
- The lock doesn't catch.
- 真宗大谷派鍵役。
- He was Kagiyaku (chief priest) of Otani school of Shin sect.
- 無効な鍵情報です
- Invalid key info
- 鍵を探しています。
- I'm looking for my key.
- その鍵をいじるな!
- Don't play with that key!
- ドアに鍵を掛けた。
- She locked the door.
- ジムは鍵を回した。
- Jim turned the key in the lock.
- 私は鍵をなくした。
- I have lost my key.
- 鍵のない錠のよう。
- I'm a lock without a key.
- 鍵が見つからない。
- I can't find my key.
- 鍵盤部のレイアウト
- keyboard components layout
- 机の上に鍵がある。
- There is a key on the desk.
- 鍵をお願いします。
- May I have your key?
- 鍵 (谷崎潤一郎)
- The Key (Tanizaki novel)
- 鍵を開けられた部屋
- an unlocked room
- (信頼できない鍵:
- (UNTRUSTED KEYS:
- 通例鍵が付いている
- usually it has a lock
- 鉄鑰(てつやく)鍵付
- Iron lock with a key
- 私はその鍵を探した。
- I looked for the key.
- 車の鍵を置き忘れた。
- I have left my car keys behind.
- 鍵を右に回しなさい。
- Turn the key to the right.
- 鍵をいただけますか。
- May I have the key?
- 鍵サーバーエラーです
- Keyserver error
- 発展の鍵は経済統合だ
- the key to development is economic integration
- ソロモンの大いなる鍵
- Key of Solomon
- 誤った鍵の使用法です
- Wrong key usage
- 部屋に鍵を忘れました。
- I left my key in my room.
- はい、あなたの鍵です。
- Here are your keys.
- こちらがあなたの鍵だ。
- Here is your key.
- その鍵は机の上にある。
- The key is on the desk.
- この鍵を預かってくれ。
- Please take charge of this key.
- 唐古・鍵池が造られる。
- Karako Kagi pond was built.
- 誤ったセッション鍵です
- Bad session key
- 使用できない公開鍵です
- Unusable public key
- 無効なセッション鍵です
- Invalid session key
- 使用できない秘密鍵です
- Unusable secret key
- 暗号鍵 (16 進数)
- Encryption key (hex)
- 鍵が開かれたようになる
- become unlocked
- ひんぱんに鍵を変える
- Frequent Key Changes
- 彼は鍵を錠に差し込んだ。
- He put the key in the lock.
- 彼女は彼に鍵を手渡した。
- She handed out a key to him.
- 鍵吉はめきめき上達した。
- He improved in swordplay rapidly.
- 車の鍵を置き忘れてきた。
- I have left my car keys behind.
- 私は鍵をなくしたようだ。
- It seems that I have lost my keys.
- 戸に必ず鍵をかけなさい。
- Lock the door without fail.
- そこは鍵がかかっていて、
- It was locked;
- 彼女の成功の鍵となる要因
- a key factor in her success
- 大急ぎでドアに鍵を掛ける
- in a hurry to lock the door
- 鍵で開け閉めする錠の部分
- the part of a lock that is engaged or withdrawn with a key
- 信用していない公開鍵です
- Public key not trusted
- 鍵盤楽器を演奏する音楽家
- a musician who plays a keyboard instrument
- 部屋には鍵がかかっていた。
- The room was locked.
- このあたりで鍵を落とした。
- I lost my key about here.
- この鍵は合わないのですが。
- I'm afraid this key does not fit.
- 鍵を求めて机の中を捜した。
- I searched the drawer for the key.
- 私は鍵をなくしてしまった。
- I have lost the key.
- 市長は彼に市の鍵を贈った。
- The mayor presented him with the key to the city.
- 合鍵を持ってきてください。
- Please bring the master key.
- 鍵姫物語 永久アリス輪舞曲
- Kagihime Monogatari - Eikyuu Alice Rondo
- みんな鍵をかけてあるんだ。
- They are all locked on,
- ディフィー・ヘルマン鍵共有
- Diffie–Hellman key exchange
- 鍵盤楽器のペダルを操作する
- operate the pedals on a keyboard instrument
- これが謎の全てを解く鍵だ。
- This is the key to the whole mystery.
- 彼はその鍵で合鍵を作らせた。
- He had a duplicate key made from that one.
- 彼女は鍵をポケットに入れた。
- She put the key in her pocket.
- 鍵がついてるのはありますか。
- Do you have something with keys?
- 私たちはついに鍵を見つけた。
- We found the key at last.
- 私は鍵を忘れて取りに戻った。
- I forgot the key and went back for it.
- 私は探していた鍵を見つけた。
- I found the key for which I had been looking.
- 鍵を部屋のなかに置いてきた。
- The key was left in the room.
- 鍵が壊れているにちがいない。
- The lock must be out of order.
- 寝る前に窓に鍵をかけなさい。
- Lock the window before going to bed.
- 無効な公開鍵アルゴリズムです
- Invalid public key algorithm
- 必ずドアに鍵をかけてください
- be sure to lock the doors
- 鍵を見つけるのに予想外の場所
- an unthought-of place to find the key
- 誤った公開鍵アルゴリズムです
- Wrong public key algorithm
- 保護するために鍵をかける行為
- the act of locking something up to protect it
- これが私の探していた鍵です。
- This is the key I have been looking for.
- これはその箱をあける鍵です。
- This is the key for the box.
- この鍵で彼の部屋に入れます。
- This key admits to his room.
- 鍵が正しければ探索おしまい。
- If the key is correct, the search is done.
- 彼はこの問題の鍵を握っている。
- He holds the key to this problem.
- 忘れずにドアの鍵をかけなさい。
- Remember to lock the door.
- 車に鍵をかけておかなかったの?
- Didn't you lock up your car?
- 唐古・鍵遺跡(奈良県田原本町)
- Karako-Kagi site (Tawaramoto-cho, Nara Prefecture)
- 鍵吉は主宰として審判を務めた。
- Kenkichi was the organizer of the matches and also acted as a referee.
- 鍵はどこにも見つからなかった。
- The key was nowhere to be found.
- このドアには鍵がかかっている。
- This door is locked.
- このドアは自動的に鍵がかかる。
- This door locks by itself.
- 間違った秘密鍵が使用されました
- Wrong secret key used
- 鍵探索マシンコスト期待探索時間
- Key Search Machine Cost Expected Search Time
- いまチェックされている鍵の値。
- The value of the key currently being checked
- 忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
- Don't fail to lock the door.
- 彼女は自分の車の鍵を捜している。
- She is looking for her car keys.
- 彼はその謎を解く鍵を捜し出した。
- He turned up a key to the solution of the mystery.
- 彼に鍵を渡したことを覚えている。
- I remember giving him the key.
- 鍵吉は槍術の高橋泥舟と試合する。
- Kenkichi had a match with Deishu TAKAHASHI, a master of Sojutsu (the art of spear-fighting).
- ドアの内側から鍵がかかっていた。
- The door was locked from within.
- ドアに鍵をかけたままにしておけ。
- Keep the door locked.
- 私は家の鍵を失って途方にくれた。
- I was at a loss when I lost my house key.
- 鍵を壊すのに困難は全くなかった。
- I had no difficulty breaking the lock.
- 私はマットの下から鍵を見つけた。
- I found the key underneath the mat.
- 成功への鍵を握るのは教育である。
- It is education that is key to the success.
- 戸は内側から鍵がかけられていた。
- The door was locked from within.
- 「ハイド氏は鍵をお持ちですから」
- 'Mr. Hyde has a key.'
- 錠には、まだ鍵をかけられていない
- the locks have not yet been keyed
- 財布または鍵束などを持ち運ぶため
- for carrying a purse or bunch of keys etc.
- 鍵をつけておくための金属製の円環
- a circular ring of metal for holding keys
- GPG 鍵の設定が誤っています。
- GPG keys are configured incorrectly.
- どこでその鍵を見つけたのですか。
- Where did you find the key?
- ハンタは出る時鍵をかけたそうだ。
- The boy locked the door before he left it.
- DES 鍵探索アレイのデザイン
- Design for DES Key Search Array
- 物置に鍵をかけるのを忘れちゃった。
- I forgot to lock the storeroom.
- 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
- His fingers ran swiftly over the keys.
- 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。
- I remember locking the door.
- これはあなたの探している鍵ですか。
- Is this the key you are looking for?
- 鍵を捜すのを手伝ってくれませんか。
- Would you help me look for my keys?
- 私たちは夜にはドアに鍵をかけます。
- We lock our doors at night.
- その戸は内側から鍵がかかっていた。
- The door was locked from the inside.
- その少年は無くした鍵を探していた。
- The boy was searching for the lost key.
- 道の途中で鍵を落としたに違いない。
- I must have lost my key along the way.
- 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
- I broke down the door because I lost the key.
- 出かける時には、鍵をかけて下さい。
- Please lock the door when you leave.
- 寝るときは必ず鍵をかけてください。
- Never fail to lock the door when you go to bed.
- 鍵の保証金を返していただけますか。
- Could I have my key deposit back?
- しかし入口の戸は鍵がかかっていた。
- the door of which they found to be locked.
- この戸はどうしても鍵が掛からない。
- This door won't lock.
- でもその門には鍵がかかっています。
- but it is locked,
- スカシガイ科の標準属:鍵穴カサガイ
- type genus of the family Fissurellidae: keyhole limpets
- 四角い穴がある鍵からなる巻き取り機
- winder consisting of a key with a square hole
- ドアに鍵をかけてくださいませんか。
- Would you please lock the door?
- 鍵空間全体を探すには38年かかる。
- or 38 years to search the entire key space.
- 鍵の下32ビットから 1 を引く。
- Subtract 1 from the low 32 bits of the key.
- 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
- He felt in his pocket for his keys.
- 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
- He searched the room for the lost key.
- 箱には鍵が掛けられ将軍自ら検分した。
- The box was locked and Shogun himself checked the letters inside.
- それを鍵をかけないままにしておいた。
- I left it unlocked.
- すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。
- After I locked all the doors, I went to bed.
- トランクには鍵がかけられていますか。
- Is your trunk locked?
- その戸は外側から鍵がしめられている。
- The door was locked from the outside.
- ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
- Remember to lock the door.
- ジョンはポケットから鍵を取り出した。
- John took a key out of his pocket.
- 私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
- I asked for the key and went upstairs to my room.
- 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
- I don't remember where I put my key.
- 正面のドアは鍵がかかったままだった。
- The front door remained locked.
- 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
- They moved up and down the keys.
- 君は鍵をなくすなんて不注意だったね。
- It was careless of you to lose the key.
- 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
- Locking all the doors, I went to bed.
- 宗祖 弘法大師(秘鍵(ひけん)大師)
- Founder: Kobo Daishi (Hiken Daishi)
- ここに唐古・鍵遺跡の特質がみられる。
- This is the characteristic of Karako Kagi Ruins.
- 鍵の保証金のレシートをお持ちですか。
- Do you have your receipt for your key deposit?
- 鍵のかかる引出しも開けっ放しだった。
- lock-fast drawers stood open;
- あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
- Where did you put our key to the house?
- 一致した鍵は、一つ前のものとなる。
- the match was on the previous key.
- 彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。
- He fished in the drawer for the key.
- 彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。
- He found his key and opened the door.
- 必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
- Please make sure that the door is locked.
- 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
- I've locked myself out of the room.
- 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。
- Every door in the house is locked.
- ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
- Keep the door locked.
- 鍵がかけられていて中にはいれなかった。
- The door was looked and we couldn't get in.
- 公開鍵暗号の機能を提供するソフトウエア
- PGP pretty good privacy
- ミニバーの鍵は部屋の鍵に付いています。
- The key to the minibar is with your room key.
- 二人は教室の扉に鍵をかけて、外にでた。
- They went out, locking the door of the theatre behind them;
- 「鍵穴からのぞくんじゃねえぞ、ぼうや」
- 'None of your keyholes for me, sonny,'
- そしてドアに鍵がかかって悩苦(のうく)
- And when I found the door was locked,
- これは232に一つの鍵で起こるわけだ。
- or with one key in 232.
- でも、相手にしている鍵もたくさんある。
- But there are a lot of keys to look at.
- 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
- He locked up his jewels in the safe.
- 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。
- He put the key on the desk as usual.
- 彼女は玄関の鍵をかけないままにしていた。
- She had left the front door unlocked.
- 彼は鍵がないかとポケットの中をさがした。
- He searched his pockets for the key.
- 忍耐は、ご承知のように、成功への鍵です。
- Perseverance, as you know, is the key to success.
- 後に小橋屋浄徳、鍵屋六兵衛らが加わった。
- He was later followed by Jotoku of Kobashiya and Rokube of Kagiya.
- 6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
- From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
- ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
- It was careless of me to forget to lock the door.
- 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。
- His bicycle was stolen because he left it unlocked.
- 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
- I left the keys with my wallet.
- 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
- Please lock the door when you leave.
- 車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。
- It was careless of you to leave the key in your car.
- 1年生が鍵盤ハーモニカの学習をしました。
- Students in the first grade learned how to play the harmonica.
- 鍵(かぎ)まで添(そ)えてあったのです。
- There was even a key.
- マジック(識別鍵)モード式が欠けています
- Missing magic mode expression.
- 「確かに、その男が鍵をつかったんだね?」
- 'You are sure he used a key?'
- これらの鍵は、多くのドアをカチッと開ける
- These keys have clicked open many doors
- ドアや窓を閉めたり鍵をかけたりする絞め具
- a fastener that fastens or locks a door or window
- 鍵を取り付けられる、または鍵で固定される
- fitted with or secured by a key
- 鍵3つのトリプルDESが無難な線だろう。
- Three-key Triple-DES is an obvious choice,
- 鍵盤楽器の隣り合った鍵盤の間の音楽的間隔
- the musical interval between adjacent keys on a keyboard instrument
- 途中、寺之内通と丸太町通で鍵の手に折れる。
- On the way, it turns to Teranouchi-dori Street and Marutamachi-dori Street.
- 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。
- He pried open the locked door with a crowbar.
- 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。
- Perseverance, it is often said, is the key to success.
- ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
- In opening the door, I broke the lock.
- 「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
- 'How many keys?' asked Pepperberg.
- ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。
- It was careless of you to leave the door unlocked.
- 倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
- Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
- 私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
- I spent hours looking for the key that I had dropped.
- 私の車の鍵をなくすとは君もうかつだったね。
- It was careless of you to lose my car key.
- マレット (鍵盤打楽器) (mallet)
- Mallet (mallet percussion instruments)
- ドアは頑丈なもので、鍵も精巧なものだった。
- The door was very strong, the lock excellent;
- ハイド氏は、鍵に息をふきかけながら答えた。
- replied Mr. Hyde, blowing in the key.
- はずすための鍵を持っているのはわしだけだ」
- and I have the only key that will unlock them.'
- 私たちはなくした鍵を探して家じゅうを探した
- We searched the whole house for the missing keys
- 内側はノブ、外側は鍵によって鍵を掛けるもの
- doorlock operated by a knob on the inside and a key on the outside
- ASCII 化された公開鍵を取り込みます。
- import an armored public key
- 鍵が欠如しているまたは、を必要としないさま
- lacking or not requiring a key
- とホームズは言い、戸口へ行き、鍵を回した。
- said Holmes, stepping over and turning the key in the door.
- 復号鍵が設定されておらず、復号できません。
- No decryption key is configured.Cannot decrypt.
- 鍵に必要な最大のビット数を決めるために:
- To determine the maximum number of bit required for the Key:
- 鍵吉はこの高橋に勝って、満座の喝采を浴びた。
- Kenkichi who defeated Takahashi was much applauded by the audience.
- 置始多久はこのとき鍵を管理する典鑰であった。
- At that time, OKISOME no Oku was Kagitsukasa (or Tenyaku) who managed keys.
- これはあなたのおじさんが探している鍵ですか。
- Is this the key your uncle is looking for?
- もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
- If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
- トニーはピアノを開けて、鍵盤を見つめました。
- He lifted the board and looked at the keys.
- ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
- Have you made sure the door is locked?
- 360号室の合い鍵を貸していただきませんか。
- May I borrow a duplicate key for Room 360?
- 唐古南氏の居館周辺は、現在の鍵集落へと発展。
- The area around the Karakominami clan's residence developed into the present the Kagi settlement.
- 鍵盤打楽器、ティンパニを演奏する際に用いる。
- Mallets are used to play mallet percussion instruments and tympani.
- コドモ達にかけられていた手錠をはずす鍵です。
- the key the would free the children of their manacles,
- それから内側にある鍵もとって、しらべてみた。
- Then he took out the key, which was on the inside, and inspected that also.
- 私は車の中に鍵を忘れたまま、ドアをロックした
- I left my keys inside the car and locked the doors
- [%s]: 公開鍵の読み込みに失敗しました。
- [%s]: public key read failed.
- 側面を鍵でひっかくことによって、車を破壊する
- vandalize a car by scratching the sides with a key
- 鍵盤楽器の楽譜を演奏するための指づかいを示す
- indicate the fingering for the playing of musical scores for keyboard instruments
- まあ僕はこの事件のすべての鍵は持っています。
- I have the threads of this affair all in my hand.
- (つまりテストされる鍵が変わるごとに更新)。
- (i.e., once per key tested).
- 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。
- He angrily rattled the locked door.
- 他の多くの通りと同様に寺町通で鍵の手に折れる。
- Like many other streets, it intersects with Teramachi-dori Street, forming right angled corners.
- 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
- She may have left her car key in her room.
- 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
- A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
- 鍵吉は死ぬまで髷を解かず、道場も閉じなかった。
- He had neither untied a topknot nor closed the dojo until he died.
- 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
- I locked myself out.
- 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
- I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.
- また伊予では鍵谷カナが伊予絣を独自に開発した。
- In Iyo, Kana KAGIYA developed Iyo Kasuri on her own.
- そして赤い羅紗の扉で鍵とちょうつがいが震えた。
- and the red baise door leaped against the lock and hinges.
- (つまり可能な鍵を半分までためしたところで)。
- (after trying half the keys).
- 捕えられた時、厩舎の合鍵を持っていましたか?
- Has a duplicate key been found in his possession?
- 鍵穴が大きすぎたり、それとも鍵が小さすぎたり。
- either the locks were too large, or the key was too small,
- 「これで大きくなれたら、鍵に手がとどくでしょ。
- `and if it makes me grow larger, I can reach the key;
- 百万DES鍵を破る:Yvo Desmedt著
- Breaking One Million DES Keys by Yvo Desmedt
- 玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
- Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.
- 私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
- I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
- と、その瞬間、この謎をとく鍵を、ふと僕は握った。
- ``And then in an instant the key of the riddle was in my hands,
- これがあなたの部屋の鍵とメイルボックスの鍵です。
- Here's your room key and mailbox key.
- 彼は古い時計に鍵を差し込み、ねじをたくさん巻いた
- he put the key in the old clock and gave it a good wind
- 秘密の鍵またはパスワードが解読のために必要である
- a secret key or password is required for decryption
- 一連のプッシュボタンによって操作された鍵のない錠
- a keyless lock operated by a series of pushbuttons
- ホームズは鍵をはずし、ドアをさっとあけて言った、
- said Holmes, unlocking and throwing open the door,
- それから私は南京錠の鍵をはずして隙間からでた。
- Withdrawing the key I stepped back from the recess.
- 霧はどんな隙間からも、鍵穴からも流れ込んで来た。
- The fog came pouring in at every chink and keyhole,
- システム全体での毎秒処理DES鍵9.22E+10
- Total DES keys per second9.22E+10
- DES 鍵探索アレイの設計:チップレベルの仕様
- Design for DES Key Search Array Chip-Level Specification
- 例えば、登呂遺跡とか唐古・鍵遺跡などがそうである。
- Toro Ruins and Karako-Kagi Site are such examples.
- たゆまぬ努力が成功の鍵であることは言うまでもない。
- It goes without saying that diligence is the key to success.
- ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。
- After I shut the door, I remembered I had left my key behind.
- 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
- The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.
- ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。
- The doors were locked and we couldn't get in anyhow.
- 言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。
- Needless to say, diligence is a key to happiness.
- ここに唐古・鍵遺跡の特徴があると、考えられている。
- This is regarded as a feature of Karako Kagi Ruins.
- 近くにあるドアの鍵穴を少女は塔の窓とよんでいます。
- The keyhole of the door close by she calls her turret window;
- 平均律は、鍵盤楽器で一般的に使われている方式である
- equal temperament is the system commonly used in keyboard instruments
- [%s]: ASCII形式の公開鍵ではありません。
- [%s]: not an armored public key.
- 運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
- We tend to forget that exercise is a key to good health.
- この鍵を別の暗号文ブロックに試してみる必要がある。
- These keys would have to be tried on another ciphertext block.
- 単に、鍵を3つ使ってDESを3回かけるというだけだ
- it just uses three keys and runs DES three times
- 彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。
- She was angry to find the door locked.
- 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
- Without the key, she could not have entered the room.
- お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
- On the tray are five objects - three of them are keys.
- [%s]:[%d] 無効な鍵のマッピングを無視します
- [%s]:[%d]: ignoring invalid key mapping
- 主人と従者は下に降りてきて、ドアに二重に鍵をかけた。
- Master and man then descended, the street door was double-locked,
- 鍵を見つけるのにどれくらい時間がかかるでしょうか?
- How long will it take to find them?
- デイジーは自分の部屋に鍵をかけて閉じこもっています。
- She's locked herself into her room,
- 異なった錠を開けられるように、多くの歯が削られた合鍵
- a passkey with much of the bit filed away so that it can open different locks
- 復活の鍵、それはガノンを倒した者―リンクの血でした。
- The key to Ganon's return was the blood of Link - the valiant lad that overthrew the King of Evil.
- 探索ユニットあたり毎秒処理DES鍵数2.50E+06
- DES keys per search unit per second2.50E+06
- その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
- The door will not open; lock must be out of order.
- ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。
- It was careless of you to leave the door unlocked.
- 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
- See that the door is locked before you leave.
- ――ドリルをふたつ、金梃子、万能鍵のたばを取りだした。
- -- Holmes laid out two drills, a jemmy, and several skeleton keys.
- 外側から鍵を使ってでなければ開かないバネ仕掛けのドア錠
- spring-loaded doorlock that can only be opened from the outside with a key
- 二番目の鍵は、85% をさがし終えてやっと見つかった。
- the second was not recovered until the 85% mark.
- プールで泳いでいる間に、彼女はロッカーの鍵をなくした。
- While swimming in the pool, she lost her locker key.
- 鍵探索は、その性格上、CPLDにむいていると思われる。
- but the nature of key search designs seems to make them suitable for CPLDs.
- 彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。
- He tried in vain to open the locked door.
- 復員後、黒澤明脚本の『決闘鍵屋の辻』を撮り、注目された。
- After demobilization, he attracted attention with his film 'Ketto Kagiya no Tsuji' (The Duel at the Key-Maker's Corner), the script of which was written by Akira KUROSAWA.
- 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
- She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
- 大・少主鑰 鍵の管理・大蔵省に同じ官があり機能しなかった
- Dai/Sho Shuyaku: Management of the keys, the same position existed in the Finance Ministry and this was not a functional position
- 何か盗まれそうなものがあってそれに鍵をかけときたいとか。
- there was something they thought might get stolen and they wanted to lock it up,
- 主人の部屋のドアに耳をあて、鍵穴から部屋をのぞき込んだ。
- He listened at his master's door, and looked through the keyhole,
- そしてそこの鍵を、彼独得の法則にかなったやり方で調べた。
- and turning the lock he examined it in his methodical way.
- ローカルコンピュータで DES 操作をして鍵をチェック。
- Perform a DES operation at the local computer to check the key.
- また鍵吉は、京の四条河原で土佐藩浪士3人を斬ったともいう。
- He also struck down three former retainers of Tosa Domain with his sword in Shijo Gawara, Kyoto.
- が、鍵吉はこれを受けずに弟の大沢鉄三郎を代わりに推挙した。
- He however did not accept the offer and recommended instead his younger brother Tetsusaburo OSAWA.
- 先端が鍵型になった双鈎という印刀を使うことができたという。
- It is said that he was able to use soko, a knife used to carve seals whose point is shaped like a hook.
- 同年、関源吉、吉沢道三、小林鍵太郎らと、大正囲棋会を設立。
- In the same year, he founded Taisho Iki-kai together with Genkichi SEKI, Dosan YOSHIZAWA, Kentaro KOBAYASHI and others.
- ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
- The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.
- ニッケル箔の金梃子に、ダイアモンドのガラス切りに、万能鍵。
- with nickel-plated jemmy, diamond-tipped glass-cutter, adaptable keys,
- それは単に、アーネストがドアの鍵を回しただけのことだった。
- It was only Ernest, turning his key in the door.
- 博物館はすべてのもろい品目を鍵の付いた展示ケースに格納した
- the museum stored all frangible articles in locked showcases
- 彼がポケットの鍵を探っている時、誰かが通りすがりに言った。
- He was searching his pockets for the key when someone passing said:
- 別の鍵がのってたりしないかな、となかば期待していたのです。
- half hoping she might find another key on it,
- 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
- I locked the door, in case someone tried to get in.
- やってくると、家に帰るかのようにポケットから鍵をとりだした。
- and as he came, he drew a key from his pocket like one approaching home.
- SSL 証明書と鍵データベースを初期化できません: [%s]
- unable to initialize SSL cert and key db: [%s]
- 楽器の鍵盤や弦を操作することによって生み出す、また、比喩的に
- produce by manipulating keys or strings of musical instruments, also metaphorically
- そのろうかはとびらだらけでしたが、どれも鍵がかかっています。
- There were doors all round the hall, but they were all locked;
- 鍵空間を半分探索しつくすには、この基板一枚で109日かかる。
- Searching half the key space would take the board about 109 days.
- これを家茂が気に入り、鍵吉は将軍の個人教授を務めるようになる。
- This pleased Iemochi, leading to the appointment of Kenkichi as his tutor.
- 私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
- I was in such a hurry that I forgot to lock the door.
- 伏見宮邸で天覧試合、「最後の剣客」榊原鍵吉による兜割りを観覧。
- In the same year, a game was held with the Emperor in attendance at the Fushimi no Miya estate; there he watched a Kenkichi SAKAKIBARA, 'The Last Expert Swordsman,' perform the Kabuto Wari (helmet cutting).
- この酵母の多様性が酒の味や香りや質を決定づける重要な鍵となる。
- The diverse qualities of yeast is an important key to determine taste, flavor, and quality of sake.
- ホームズが懐に鍵を探ったとき、誰かが通りがかり声を掛けられた。
- He was searching his pockets for the key when someone passing said:
- 私がプールに行っている間、あなたに鍵を預けることができますか?
- Can I give you my keys while I go in the pool?
- 穴の開いたテープを用いて鍵盤を動かす、機械的に演奏されるピアノ
- a mechanically operated piano that uses a roll of perforated paper to activate the keys
- しらみつぶし式の鍵探索は、こんなに人気がでるとは意外な問題だ。
- Exhaustive key search is a surprising problem to have enjoyed such popularity.
- あの部屋にはドアが2つあって、うちひとつには鍵がかかっていた。
- That room had only two doors, of which one was locked;
- デバイスその下のデバイスあたりの数鍵/秒探索あたり平均所要日数
- DeviceHow Many In Next DeviceKeys/SecDays/avg search
- 中ほどで直角にあるいは鍵の手に折れ、その前後で道幅が違っている。
- The width of the alley differs in the middle after a right-angle bend.
- 折口信夫の思想体系を考える上でもっとも重要な鍵概念の一つである。
- It is one of the most important key concepts in understanding Shinobu ORIKUCHI's system of thoughts.
- 元禄赤穂事件と鍵屋の辻の決闘に並ぶ、日本三大仇討ちの一つである。
- This was one of three major incidents of revenge in Japan along with the Genroku Ako Incident and duel at Kagiya no Tsuji (the Key-Maker's Corner).
- あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。
- I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.
- 鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
- I left my keys on the table; could you fetch them for me?
- 私はその男が鍵を使うところを、この一週間以内にも見たんですから」
- I saw him use it, not a week ago.
- その男は鍵を持っていました、それどころか、今でも持っていますよ。
- The fellow had a key; and what's more, he has it still.
- それから鍵をかけ、適当にカーテンをみつくろってガラス戸を覆った。
- I locked them in and tacked some curtains over the glass doors.
- 大広間のドアが閉められてはいましたが、鍵がかけてなかったのですね
- The hall door had been closed, but not shut.
- 盗人を捕らえて縄をなう。 馬が盗まれてから家畜小屋に鍵をかける。
- To lock the barn when the horse is stolen.
- それから鍵をまわす音がし、続いて紙のかさかさとすれあう音がした。
- Then a key clicked in a lock, and I heard the rustle of papers.
- それにはトライフォースを完全なものとする鍵が隠されているという。
- It is said that the key to uniting the Triforce is hidden there.
- が、しかし彼は一たび放した鍵に手を掛けて、頑強にそれを廻わした。
- But he put his hand upon the key he had relinquished, turned it sturdily,
- さらには複数のDES鍵を同時にクラックすることも考えるだろう。
- We'd think about how to crack multiple DES keys simultaneously.
- 彼女はハンドバッグを開けて家の鍵を探してみたが、見つからなかった。
- She looked in her bag for the key of the house, but could not find it.
- いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。
- No, not how many toys, how many keys?
- その近くの敷石には、さびかかっている鍵が落ちているのがみつかった。
- and lying near by on the flags, they found the key, already stained with rust.
- その理由を説明するのに、「鍵を見つける」例が使えるかもしれません。
- you may want to use the example of 'finding keys' to explain why.
- 第 9 章「100 万のDES 鍵を破る」は; 1986 である。
- Chapter 9, Breaking One Million DES Keys, is Copyright ; 1986.
- 3. DES 鍵探索アレイの設計:チップレベルの仕様 ..3-1
- vi 3. Design for DES Key Search Array Chip-Level Specification ..3-1
- 合鍵は目的を達した上は、どこへかすててしまったものと考えられます。
- The key, having served its purpose, would be hurled away.
- 平均では、鍵空間の半分くらいを試せば正しい鍵が見つかることになる。
- On average, one expects to go through about half of the key space.
- 門番が不注意で、扉のうちの一つの鍵をかけることを忘れていたのです。
- Some heedlessness in the custodians,
- その上鍵吉は亡き母に代わって家の雑務や兄弟の面倒を見る必要があった。
- Besides he had to take care of domestic affairs and his siblings instead of his deceased mother.
- 闡如の没後、大谷派は門首不在となり大谷演慧鍵役が、門首代行を務めた。
- After Sennyo passed away, the Otani School had no Monshu, and Kagiyaku (a key person to a temple's business), Ennei OTANI, served as the acting Monshu.
- 難波の小郡で、以西の諸国の国司に命じて官の鍵、駅鈴、伝印を送らせた。
- After arrived at O-gori County of Naniwa, he ordered each Kuni-no-mikotomochi (district director) of provinces to the west to send kagi, suzu and tsutainoshirushi (the keys, the bell and the token, which each Kuni-no-mikotomochi held and used for the exercise of imperial power).
- ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
- The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
- 狂言の「素襖落」では素襖がストーリーの鍵となる小道具として登場する。
- In 'Suo Otoshi' of kyogen, suo plays a major role.
- ドアに鍵をかけるような人は、基本的には自分のことしか考えてないんだ。
- The people who locked the door were basically considering only themselves.
- 識別符号を送信するために変調可聴周波数を電鍵操作するものであること。
- Said system shall be such that an audible modulation audio frequency is key-operated in order to transmit an identifier code.
- 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
- When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
- それならばと鍵吉は激烈な諸手突きをくわせて相手をひっくり返したという。
- Kenkichi then pushed Amano hard in the chest with both hands and knocked him over.
- フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。
- After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor.
- 真言宗系の宗派によっては、『般若心経秘鍵』を枕経として読む場合がある。
- Some schools of the Shingon sect sometimes read 'Hannyashin-gyo Hiken' as makura-gyo Death Guidance (pillow sutra).
- B: この箱に貴重品を入れてください。(しばらくして) これが鍵です。
- B: Please put your valuables in here. (pause) Here's your key.
- スピーディ船長はというと、彼の部屋に鍵をかけられ、閉じこめられていた。
- As for Captain Speedy, he was shut up in his cabin under lock and key,
- マクガフィンは、アルフレッド・ヒッチコックの映画の鍵となる要素であった
- the McGuffin was a key element of Alfred Hitchcock's films
- (通例鍵のついた)長方形の入れ物で公文書その他の貴重品を運ぶためのもの
- case consisting of an oblong container (usually having a lock) for carrying dispatches or other valuables
- もはや、しらみつぶし探索で DES 鍵が見つかるか、という話ではない。
- It is not a question of whether DES keys can be extracted by exhaustive search;
- たとえば、DESクラッカーチップ一つでなら、鍵を探すのに何年もかかる。
- For example, a single DES-Cracker chip could find a key by searching for many years.
- ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
- We couldn't open the door because it was locked from within.
- 22万鍵に一つは、最初のチェックをパスして、二回目のDESが必要になる
- For one key in about 220,000, the first check will pass and an extra DES will be required.
- 各検索ユニットは独立した鍵をもって、独立にとめたり走らせたりできる。
- Each search unit has its own key, and each can be stopped and started independently.
- 完全に固定されたシングルDES鍵を使うシステムは、すべて廃棄すること。
- Take systems out of service that use permanently fixed single-DES keys,
- 掛け金と上げる、または引き戻すための鍵、または外のドアを開けるための鍵
- key for raising or drawing back a latch or opening an outside door
- 監物は中務省直属の官で諸官庁の倉庫の鍵を管理・出納事務の監察に携わった。
- Kenmotsu was the officials under the direct command of Nakatsukasasho and was in charge of supervising the maintenance and delivery operations of keys of warehouses of the government offices.
- 徳治元年(1306年)、覚惠は唯善に大谷廟堂の鍵を強奪され、占拠される。
- In 1306, Yuizen robbed Kakue of the key of Otani Byodo Mausoleum and occupied it.
- アデイア青年がドアに鍵をかけたのは、夫人たちが闖入して来ないように、――
- He locked the door lest the ladies should surprise him
- だから、バカ力方式の所要時間は、ふつうは鍵をみつける平均時間で示される。
- As a result, the timings for brute-force searches are generally given as the average time to find a key.
- こうしたブロックが56個あれば、正しい鍵を一意的に同定することができる。
- About 56 such blocks are needed to uniquely identify the correct key.
- チップ一個なら、平均で鍵を見つけるのに6,950日かかる(約19年だ)。
- For a single chip, it would take 6,950 days (about 19 years) to find the average key,
- 鍵をロードしながら、探索ユニットiのSearchStatusを0にする。
- Set SearchStatus in search unit i to 0 while loading the key.
- ドアを閉じて鍵をかけると、気をつけて鍵をドレスのポケットにしまいました。
- She closed the door, locked it, and put the key carefully in the pocket of her dress.
- お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
- Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
- しかし鍵吉は、いったん入門した以上はほかに移る気はないと言って通い続けた。
- Kenkichi, however, continued to go to Odani's dojo, insisting that he had no intention of changing dojos once he became his disciple.
- 何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
- I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.
- あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
- Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
- 日用経典(日課等通常行事用の経典)の1つとしている(般若心経秘鍵を参照)。
- It uses it as one of the Buddhist sutra for daily use (see the article of Hannyashin-gyo Hiken).
- 行者は山中の庵に入って扉に鍵をかけ、7日経てば、見に来るように、と告げる。
- The pilgrim entered into the hermitage in mountains, locked the door, and then the pilgrim told him to come back to see him after seven days.
- 閉める位置で両方を閉めることができる2枚の重なった窓のサッシに付けられた鍵
- a lock attached to the sashes of a double hung window that can fix both in the shut position
- 3 時間で鍵を発見するマシンが、100 万ドル以下でできると予想している。
- It anticipated an investment of under a million dollars for a machine that would recover a key every three hours.
- DESは56ビットの鍵を使っているので、鍵の可能性は 256 通りある。
- DES uses a 56-bit key, so there are 256 possible keys.
- 全体としてこのマシンは、DES鍵を平均で3.5時間で見つけることができる。
- Overall, the machine could find a DES key in, on average, three and a half hours.
- 七面天女の形象は、多くは一面二臂の天女形で、手に宝珠と鍵を持つ姿で現される。
- Shichimen-tennyo is often depicted as a Tennyo (Celestial Maiden) with one face and two arms holding a jewl and a key in her hands.
- 榊原鍵吉のように、布告以降も髷をしていた者もいたが、特に罰せられてはいない。
- People like Kenkichi SAKAKIBARA kept his topknot even after the edict was officially announced, but was not punished in any ways.
- ラーク先生は「さようなら」を言い、その週まできちんとピアノの鍵を掛けました。
- Mrs. Lark said 'goodbye' and locked up the piano for another week.
- そしてドロシーはすぐに牢屋の門の鍵をあけてライオンを外に出してあげたのです。
- and Dorothy at once unlocked the gate of his prison and set him free.
- ピボット上に張られたプレクトラムによってかき鳴らされるストリングスのある鍵盤
- a clavier with strings that are plucked by plectra mounted on pivots
- 最初の鍵がみつかったのは、鍵空間を 25% しかつぶしていない時点でだった。
- The first key was found after a search of only 25% of the key space;
- その暗号文を鍵で復号してみて、でてきた結果が「おもしろい」かどうかを調べる。
- It decrypts a block of ciphertext with the key, and checks to see if the resulting block of plaintext is 'interesting'.
- まちがった鍵で復号してやると、結果はほとんどランダムといっていいものになる。
- The result of decrypting with the wrong key will look pretty close to random.
- したがって扉(ドア)に鍵をかけたのは、青年自身に相違ないと云うことになるが、
- Apparently, therefore, it was the young man himself who had fastened the door.
- 運がよければ、鍵はすぐに見つかるし、運が悪ければ、70分近くかかってしまう。
- We could get lucky and find the key almost right away, or we could be unlucky and take nearly 70 minutes.
- 鍵吉は、これら武芸者の救済策として、明治6年(1873年)に「撃剣会」を組織。
- In 1873 Kenkichi organized 'Gekkenkai' (Sword-fighting Society) to help these masters of martial arts.
- 中国などの経済発展と密接に関連しており、政治的な対策が鍵を握るとの見方もある。
- Kosa is closely related to economical progress in China and there is a view of considering that political measures to be taken are the key to solving the problem.
- 拡大鏡がなくても、この通り鍵の穴に引っ掻いたらしい跡があるのが分かるでしょう。
- Even without the lens you will perceive, by the scratches on this ward,
- いちばん都合のいい侵入口だけど、鍵がかかっているうえにかんぬきまでおりている。
- It would suit us best, but it is bolted as well as locked,
- 9: 百万DES鍵を破る:Yvo Desmedt著 .........9-1
- 9: Breaking One Million DES Keys by Yvo Desmedt .........9-1
- 効率のよいDES鍵の探索:アップデート:Michael J. Wiener著
- Efficient DES Key Search An Update by Michael J. Wiener
- 攻撃者が、鍵の変わる5分以内に鍵を見つける確率は 5/70 = 1/14 だ。
- The attacker's probability of success in the 5-minute window is 5/70 = 1/14.
- このスピードだと、鍵空間の半分を探索しつくすのには9日くらいかかることになる。
- At that rate, searching half the key space takes about 9 days.
- そのため鍵を実際に取り扱う中務省の典鑰や大蔵省・内蔵寮の主鑰を実質的に統率した。
- Therefore, Kenmotsu virtually ruled Tenyaku of Nakatsukasasho, Shuyaku of Okurasho and Kuraryo, all of which dealt with the keys.
- 遠征途上、藤原基通 (散位)が国司の印と国正倉の鍵を奪い逃走する事件が発生する。
- During the course of this expedition, FUJIWARA no Motomichi (Sani [courtier without post]) seized and ran off with the seal of the provincial official and the key of the provincial storage (the proof of the authenticity of the provincial official status).
- またこのころ榊原鍵吉により撃剣興行が盛んにおこなわれ好評を博したが、後に廃れた。
- Gekiken kogyo (swordsmen show) by Kenkichi SAKAKIBARA was popular at that time, but its popularity waned later.
- 心配なものをしまっとく場所はほかにもあるし、デスクに鍵をかけることだってできる。
- some other place to put the things they were worried about, a desk they could lock, another little room.
- '%mode:1': マジック(識別鍵) '%magic:2'の式がありません。
- '%mode:1': no magic expression available for magic '%magic:2'.
- そして5回目で、鍵はばらばらになり、ドアは内側のじゅうたんの上にばたんと倒れた。
- and it was not until the fifth, that the lock burst in sunder and the wreck of the door fell inwards on the carpet.
- --private-key=FILE 秘密鍵として FILE を使う
- --private-key=FILE private key file.
- このレジスタはそれぞれ7バイトあり、56ビットの鍵がおさまるようになっている。
- These registers are each 7 bytes long, to hold a 56-bit key.
- CPLDがDES鍵探索に使えるかどうかを評価するには、さらなる研究が必要となる。
- Further research is needed to assess whether CPLDs are useful for DES key search.
- したがって各探索ユニットは、平均で 232 鍵ごとにもっともらしいものにあたる。
- Each search unit will thus find a false positive every 232 keys on average,
- これを扱うための論理回路は、鍵探索チップのコストを10-20%ほど増やすだけだ。
- The added logic to handle this would add just 10 to 20% to the cost of a key search chip.
- 鍵探索攻撃をかわすためによく提案されるのが、DES鍵をしょっちゅう変えることだ。
- A commonly suggested way to avoid key search attacks is to change the DES key frequently.
- このアーキテクチャは、DES鍵を平均で10日以下で見つけるように意図されている。
- The architecture was intended to find DES keys in less than 10 days on average.
- これで毎秒920億の鍵を探索してくれるので、鍵空間の半分を4.5日でカバーする。
- They will search 92 billion keys per second, covering half the key space in about 4.5 days.
- とつぶやいて、まずは小さな金色の鍵をとって、お庭につづくとびらの鍵をあけました。
- she said to herself, and began by taking the little golden key, and unlocking the door that led into the garden.
- 講武所の柔術師範だった窪田鎮勝から扱心流を習い、榊原鍵吉から直心影流剣術を習った。
- Nobuo IMAI learned the Kyushin school of Jujutsu (classical Japanese martial art, usually referred to as fighting without a weapon) from Jujutsu master Shigekatsu KUBOTA, and learned the Jikishinkage school of swordsmanship from Kenkichi SAKAKIBARA at the Kobusho (shogunate martial arts gymnasium).
- でも、この鍵をかけない精神は、孤立したものじゃなくて、生き様全体の一部だったんだ。
- But this spirit of unlocking doors wasn't an isolated thing, it was part of an entire way of life.
- 「この部屋はおれのだ、鍵をかけるのもおれの勝手、ほかの連中クソ食らえ」と思ってる。
- They have the idea: ``This room is Mine, I can lock it, to hell with everyone else'',
- 各キーのピッチがパフォーマーによって固定され、変化することができない鍵盤楽器の調音
- the intonation of keyboard instruments where the pitch of each note is fixed and cannot be varied by the performer
- 2: DES 鍵探索アレイのデザイン ..................2-1
- 2: Design for DES Key Search Array .............2-1
- おもしろくなければ、鍵に1を足して同じことを繰り返し、鍵空間をずっと探していく。
- If not, it adds 1 to the key and repeats, searching its way through the key space.
- とびらのところにきてみると、あの小さな金色の鍵をわすれてきたのに気がついたのです。
- when she got to the door, she found she had forgotten the little golden key,
- もしDES鍵を見つけるのに35分かかるなら、鍵を5分ごとに変えたらどうなるだろう?
- If it takes 35 minutes to find a DES key, why not change keys every 5 minutes?
- 翌朝、針につけた糸は戸の鍵穴から抜け出ており、糸をたどると三輪山の社まで続いていた。
- Next morning, peering through a keyhole, they saw the tread going out extending all the way to a shrine on Mt. Miwa as they tracked it.
- これによりコインロッカーのICOCA決済が可能になり、ICOCAが鍵代わりになった。
- With this service the usage of the coin-operated lockers can be settled with ICOCA, and the key has been replaced by ICOCA.
- 対称アルゴリズムを用いたものであって、アルゴリズムの鍵の長さが五六ビットを超えるもの
- Those which use the symmetric algorithm employing a key length in excess of 56 bits
- 医者はデッキへ通じるドアを鍵をかけないでおいたので、私たちはそこを通って躍り出した。
- He had unlocked the door that led to the deck, and we were through it in a rush.
- 自分の書いたみごとなプログラムが引き出しに鍵をかけてしまいこまれていたらどうだろう。
- Imagine your beautiful program locked up in a drawer and never used again.
- 鍵盤が押された時にフェルトのハンマーを動かして弦を打てるようにしているテコのシステム
- action consisting of a system of levers that move a felt hammer to strike the strings when a key is depressed
- 探索ユニットは小さなハードウェアで、鍵と暗号文の64ビットブロックを2つとってくる。
- A search unit is a small piece of hardware that takes a key and two 64-bit blocks of ciphertext.
- 2. キーカウンタの鍵を使って L/R を復号し、候補となる平文をL/Rにつくる。
- 2. Decrypt L/R using the key in KeyCounter, producing a candidate plaintext in L/R.
- 都に下野国守源義家から、基通が印と鍵を持参して投降して来たので逮捕したとの報がはいる。
- The governor of Shimotsuke Province, MINAMOTO no Yoshiie, notified the Imperial Court that Motomichi surrendered to him along with the seal and the key of the provincial official.
- 1952年 第3回ブルーリボン賞 (映画) 男優助演賞:「荒木又右衛門 決闘鍵屋の辻」
- 1952 - Best Supporting Actor Prize of the third Blue Ribbon Prize (movie): 'Araki Mataemon Ketto Kagiya no tsuji'
- なお「勅封」という言葉は本来「天皇の署名入りの紙を鍵に巻きつけて施錠すること」を指す。
- The word 'Chokufu' (Imperial seal) originally meant to lock by twisting paper with the emperor's signature around a key.
- そして通常は、ドアに鍵をかけるような身勝手なまねはしなさんな、というメモをおいてった。
- and I would usually leave behind a note explaining to the people that they shouldn't be so selfish as to lock the door.
- 本書にでてくる図面をつかえば、そこそこの値段で DES 鍵をものの数日で見つけられる。
- from the plans it presents --- a machine that can extract DES keys in days at reasonable prices,
- ソフトはたまにチップにお伺いをたてて、おもしろそうな鍵がみつかったかどうかを調べる。
- The software periodically polls the chips to find any potentially interesting keys that they have turned up.
- 「ICOCAが鍵に…」とキャッチフレーズの様なイラストがコインロッカーに印刷されている。
- A catchy illustration with the phrase 'ICOCA has become a key…' is depicted on these coin-operated lockers.
- 江戸日本橋元大工町で医師の福井家に生まれ、牢屋敷同心鍵番を勤めた田村金太郎の養子となる。
- He was born in a doctor family, the Fukui family of Daiku-cho, Nihonbashi, Edo (Tokyo) and adopted by a prison guard Kintaro TAMURA.
- 承和 (日本)元年(834年)2月、東大寺真言院で『法華経』、『般若心経秘鍵』を講じた。
- In March of 834, he lectured on the 'Hoke-kyo' (the Lotus Sutra) and 'Hannyashin-gyo Hiken' at Shingon-in of Todai-ji Temple.
- そこで彼等はどうしたかと云えば、針金の力を応用して、うまうまと鍵を廻してしまったのです。
- With the help of a wire, however, they forced round the key.
- でもすぐにめがねの鍵をはずして、緑の箱におさめ、道中の無事をたっぷり祈ってくれたのです。
- But he at once unlocked their spectacles, which he put back into the green box, and gave them many good wishes to carry with them.
- ここも鍵がかかっていたが、ホームズはガラスを丸く切りとって内側に手をいれ、鍵をはずした。
- The place was locked, but Holmes removed a circle of glass and turned the key from the inside.
- イグニッションスイッチに組み込んで鍵を持っていない者には車両を使用できないようにする装置
- a restraint incorporated into the ignition switch to prevent the use of a vehicle by persons who do not have the key
- 一度など、つまずいた拍子に、亡霊じみたピアノの鍵打音みたいな音を立ててしまったくらいだ。
- once I tumbled with a sort of splash upon the keys of a ghostly piano.
- 各探索ユニットにはキーカウンタ・レジスタがあって、現在チェック中の鍵がおさめられている。
- Each search unit has a KeyCounter register which contains the current key being searched.
- 1966年(昭和41年)に得度し、院号を慈心院、法名を闡淨と名乗り、真宗本廟の鍵役に就任。
- In 1966, he entered Buddhist priesthood, using the ingo Jishinin and homyo Senjo (闡淨), and was appointed the Kagiyaku (a key person in temple business) for Shinshu Honbyo (another name for Higashi Hongan-ji Temple).
- Jmr: マイクを探してるんですけど、なんかこの鍵のかかった箱の中にあるっていうんですよ。
- Jmr: I am looking for a microphone, and someone tells me it is inside this locked box.
- だから自分のオフィスに鍵をかけるような教授は、ドアがぶち破られるというつらい目にあうわけ。
- and professors locked them up in their offices on pain of finding their doors broken down.
- 歯車がレバーになっており、ある位置まで持ち上げられないとボルトが動かないようになっている鍵
- a lock whose tumblers are levers that must be raised to a given position so that the bolt can move
- 止まった探索ユニットを再開するには、止まらない鍵をロードして、このビットをリセットする。
- Stopped search units can be restarted by loading a key which does not halt and resetting this bit.
- もし基板5200枚上にチップ33.3万個を載せて使えば、DES鍵は30分くらいでみつかる。
- Our design would scale up to finding a DES key in about half an hour, if you used 333,000 chips on more than 5,200 boards.
- それから外にでるドアの鍵をとりあげると、私につづいてそのドアをくぐり、外側から鍵をかけた。
- Then he drew the key from the outer door, passed through after me, and locked it on the outside.
- 唐古・鍵遺跡の約10倍の規模を持ち、藤原宮に匹敵する巨大な遺跡で多賀城跡よりも大規模である。
- Makimuku Remains are enormous and 10 times as large as the Karako/Kagi Remains, are comparable to the scale of Fujiwara Palace, and larger than the Taga Castle Remains.
- (部屋で In the room) C: ミニバーはここです。鍵は部屋の鍵に付いています。
- C: Your minibar is right here, and the key is with your room key.
- 僕がこれまで聞いた中で最良の解決法は、管理職に鍵をなくしたときに起こることを尋ねることです。
- The best solution I've ever heard is to ask your manager what happens if he loses his keys.
- そうすれば、残りのただしいかもしれない鍵を検索する仕事は、ソフトの速度でも十分に対応できる。
- Software is then fast enough to search the remaining potentially-correct keys,
- さっきの小さな金色の鍵を、鍵穴に入れてためしてみると、うれしいことにぴったりじゃないですか!
- she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!
- 小さなとびらはまたしまっていて、小さな金色の鍵は、さっきとかわらずガラスのテーブルのうえで、
- the little door was shut again, and the little golden key was lying on the glass table as before,
- もっとも犯人が兇行後、鍵を下して窓から遁(に)げ去ると云うことは、考えられることではあるが、
- There was the possibility that the murderer had done this, and had afterwards escaped by the window.
- このコンテストに参加した全世界のコンピュータ群は、ピーク時に秒速340億鍵をためしていた。
- which was testing about 34 billion keys per second at its peak.
- 16を4000万で割ると、各探索ユニットは毎秒だいたい250万鍵くらいを試せるのがわかる。
- Dividing 16 into 40 million shows that each search unit can try about 2.5 million keys per second.
- 鍵盤を押し下げるとハンマーが調律された弦をたたいて音を出す、という仕組みで演奏される鍵盤楽器
- a keyboard instrument that is played by depressing keys that cause hammers to strike tuned strings and produce sounds
- 嘉永2年(1849年)、男谷は事情を察し、師匠の方で用意を整えてやり、鍵吉に皆伝免許を与えた。
- In 1849 Odani who understood Kenkichi's situation made arrangements to grant him a license of 'menkyo-kaiden' (full proficiency).
- 家康は駿府城の奥向きの大半を彼女に任せ、また金蔵の鍵すら預けていたとさえ伝えられるほどである。
- According to episodses, Ieyasu entrusted her with the management of most of the inner affairs of Sunpu-jo Castle, even leaving her a cashbox key.
- 鍵吉は同田貫を用いて明珍作の兜を三寸五分 (数)(11.5cm)斬り、割ったという逸話がある。
- There is an anecdote that on that occasion Kenkichi cut a warrior helmet by Myochin 11.5 centimetres long with a Dotanuki sword and split it.
- どれほど心から断念して、あれほど出入りしていたドアを閉め、かかとで鍵を踏みにじったことだろう!
- with what sincere renunciation, I locked the door by which I had so often gone and come, and ground the key under my heel!
- (データ暗号化規格)は秘密鍵を使って機密メッセージを暗号化し、スクランブルされた出力に変える。
- the Data Encryption Standard, encrypts a confidential message into scrambled output under the control of a secret key.
- この投票は暗号化されており、復号鍵が取得できないため、あなたは票の集計を行うことができません。
- You cannot tally this election, because the votes are encrypted, and the decryption key is not available.
- チップは鍵の4つに一つで止まって、ソフトに「おもしろい」けれどまちがった鍵を見せることになる。
- the chip would be stopping on one out of every four keys, to tell the software about 'interesting' but wrong keys.
- この理屈の問題点は、鍵を見つけるのにかかる時間は正確に35分というわけではない、ということだ。
- The problem with this reasoning is that it does not take exactly 35 minutes to find a key.
- また関晃は狩谷鍵斎、津田左右吉などの偽作説について、「その根拠はあまり有力とはいえない」とする。
- Akira SEKI opposed those including Kensai KARIYA and Sokichi TSUDA who asserted that Jushichijo Kenpo was a forgery as 'their theories have poor evidence.'
- 1952年 第7回毎日映画コンクール 男優助演賞:「おかあさん」、「荒木又右衛門 決闘鍵屋の辻」
- 1952 - Best Supporting Actor Prize of the seventh Mainichi Film Contest: 'Okasan', 'Araki Mataemon Ketto Kagiya no tsuji'
- 鍵を取り出すと、中に入って、すぐに10ポンドぐらいと持参人払いの小切手をもってもどってきました。
- -- whipped out a key, went in, and presently came back with the matter of ten pounds in gold and a cheque for the balance on Coutts's, drawn payable to bearer
- これをいちばん簡単に行うには、正しいものがみつかるまで、可能な鍵を片っぱしから試していくことだ。
- It is most simply done by trying every possible key until the right one is found,
- もしこの最初の復号が「おもしろい」結果をうみだせば、同じ鍵で暗号文の次のブロックを復号してみる。
- If the first decryption produces an 'interesting' result, the same key is used to decrypt the second block of ciphertext.
- つまり、探索ユニットは、おもしろそうな鍵を報告するまでに、平均で1兆個くらいの鍵を試せるわけだ。
- In other words, a search unit can try an average of a trillion keys before reporting that a wrong key looks interesting.
- 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
- Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
- 取っ手も鍵穴もありませんでしたが、もしこのパネルが思ったように扉であるなら、中から開くのでしょう。
- There were no handles or keyholes, but possibly the panels, if they were doors, as I supposed, opened from within.
- 11: 効率のよいDES鍵の探索:アップデート:Michael J. Wiener 著 11-1
- 11: Efficient DES Key Search--An Update by Michael J. Wiener 11-1
- 高名な暗号学者たちが、安全のために必要な鍵のサイズについて1996年の論文で推定を発表している*。
- Some senior cryptographers estimated what key sizes were needed for safety in a 1996 paper;*
- 各探索ユニット上のビットで、現在探索を行っているか、それとも候補鍵を見つけて止まっているかを示す。
- A bit for each search unit which indicates whether it is currently searching, or whether it has stopped at a candidate key.
- 各チップは毎秒6000万鍵を探索するので、チップ64個のった基板は、毎秒38億鍵を探索してくれる。
- Since each chip searches 60 million keys per second, a board containing 64 chips will search 3.8 billion keys per second.
- そしてもっともっと作業したくてたまんなかったので、端末に鍵がかかってるなんて黙ってられなかったんだ。
- And it was because they were so eager to get more work done, that they wouldn't put up with having the terminals locked up,
- お忘れではないでしょうな、アターソンさま、あの殺人事件のときもやつがまだ鍵をもっていたということを。
- You have not forgot, sir that at the time of the murder he had still the key with him?
- 電子的に音を作り変化させ、他の楽器の様々な音を真似ることのできる、(ふつう鍵盤で演奏される)電子楽器
- an electronic instrument (usually played with a keyboard) that generates and modifies sounds electronically and can imitate a variety of other musical instruments
- フィッロイ・シムソンは厩番を薬で眠らせ、どうかして合鍵を手に入れて、誘拐し去る目的で馬をつれ出した。
- ``The police imagine, I take it, that this Fitzroy Simpson, having drugged the lad, and having in some way obtained a duplicate key, opened the stable door and took out the horse, with the intention, apparently, of kidnapping him altogether.
- ハードウェアを使った効率的な攻撃に対抗するには、じゅうぶんに鍵のながいアルゴリズムを使う必要がある。
- Avoiding efficient hardware-based attacks requires the use of algorithms with sufficiently long keys,
- 1993年に、しらみつぶし方式のDES鍵探索マシンの設計が、詳細なチップ設計を含めて公開された。*
- In 1993, a design for an exhaustive DES key search machine including a detailed chip design was published.*
- 二人の男は握手を交わすと、デンヴァーは掛け金を手探りして鍵を開け、グラニスを明るいホールに案内した。
- The two men grasped hands, and Denver, feeling for his latch-key, ushered Granice into the brightly-lit hall.
- 平文ブロックの中に、同じビットが1カ所繰り返し出てくるのがわかっただけでも、可能な鍵の数は半減する。
- Even if we only know a single bit of redundancy in each block of plaintext, this is enough to cut the number of possible keys in half.
- 軍歌の「橘中佐(上)」(作詞:鍵谷徳三郎 作曲:安田俊高)の16番の内、7番に以下のような歌詞がある。
- A military song 'Lieutenant Colonel Tachibana (first)' (words by Tokusaburo KAGITANI, music by Toshitaka YASUDA), has the following phrase in the seventh verse of the song, which consists of 16 verses.
- ドアは毎晩11時に鍵がかけられますので、それ以後に入りたければ、ドアの横の電話でゼロを回してください。
- The doors are locked at 11:00 every night, so if you need toget in after that, dial zero on the phone next to the door.
- たとえば容疑者に鍵を出すよう要求したり、ディスク上でその情報の別のコピーを見つける、などの方式である。
- such as asking the suspect for the key, or finding another copy of the information on the disk.
- 現代版の100万ドルマシンは、DES鍵を平均で35分ほどで見つけることができる(3.5時間の1/6)。
- Today's version of the $1 million machine could find a DES key in, on average, about 35 minutes (one-sixth of 3.5 hours).
- 鍵探索攻撃をかわすために、既知の平文を避けたり、鍵をひんぱんに変えたりしても、ほとんど役にはたたない。
- Attempts to thwart key search attacks by avoiding known plaintext and changing keys frequently are largely ineffective.
- 探索ユニットをつくるにあたり、鍵に1を足すときの回路を簡単にすればスピードをあげられることを発見した。
- In building the search units, we discovered that we could make them run faster if we used simpler circuitry for adding 1 to a key.
- 各基板は一秒で38億鍵を探索するので、基板12枚をさしたラックは、毎秒460億鍵を探索することになる。
- Since each board searches 3.8 billion keys per second, a chassis containing 12 boards will search 46 billion keys per second.
- ただ、福岡市の雀居(ささい)遺跡や奈良盆地の唐古・鍵遺跡の前期弥生人は、渡来系の人骨だと判定されている。
- However, earlier period Yayoi men excavated from the Sasai site in Fukuoka City and the Karako-Kagi site in the Nara Basin were confirmed as bones of immigrants to ancient Japan.
- 天皇から中将の位を賜ったため、中将姫と言ったとの伝承もあるが、「中」が重要な鍵ではないかとも考えられる。
- According to some legends, she was called Chujo Hime because the rank of Chujo had been granted by the emperor; it is also considered that the word 'chu' (中, which was also pronounced as 'naka') had a significant meaning.
- '%mode:1': マジック(識別鍵) '%magic:2'を検索するための範囲が与えられていません。
- '%mode:1': no range for magic search given for magic '%magic:2'.
- 異なるところでプレーするのがスケールを使用できるように合わせられる間隔(鍵盤楽器を調整するように)の調整
- an adjustment of the intervals (as in tuning a keyboard instrument) so that the scale can be used to play in different keys
- ばか力式の探索を行うときには、もちろん鍵をかたっぱしから探していくことになるわけだが、多少のコツはある。
- When conducting a brute-force search, the obvious thing to do is to try every possible key, but there are some subtleties.
- 二時にあの人は私にさよならを言いにきて、私の書き終えた量をほめ、私の後から事務所のドアに鍵をかけました。
- At two o'clock he bade me good-day, complimented me upon the amount that I had written, and locked the door of the office after me.
- 実はぼくも、『魔法のおなべ』で、ソフト生産の鍵となるのは期待将来サービス価値だという考えを展開している。
- in fact, I have developed the idea that expected future service value is the key to the economics of software production in the essay The Magic Cauldron.
- 現在の技術を使うと、コスト100万ドルのカスタムデザインのマシンを使えば、DES鍵は35分で回復できる。
- Using current technology, a DES key can be recovered with a custom-designed $1 million machine in just 35 minutes.
- 船岡南通の建勲神社南参道から南へ、盧山寺通と寺之内通でそれぞれ鍵の手に折れて浄福寺門前を南へ竹屋町通まで。
- This street runs south from Kenkun-jinja Shrine on Funaokaminami-dori Street, and turns at Rozanji-dori Street and Teranouchi-dori Street, heading south from in front of Jofuku-ji Temple to Takeyamachi-dori Street.
- アレックスは「紙」「鍵」「コルク」のような名詞や、「赤」「緑」「黄色」のような色の名も覚えたように見えた。
- Alex seemed to learn nouns such as 'paper,' 'key' and 'cork,' and color names such as 'red,' 'green' and 'yellow.'
- 東本願寺第二十二代法主・大谷光瑩(現如)の十一男で鍵役や函館別院住職を務めた大谷瑩潤の長男として生まれる。
- Ennei was born as the first son of Eijun OTANI, who was the eleventh son of Koei OTANI (Gennyo), the twenty-second chief priest of Higashi Hongan-ji Temple, and served as Kagiyaku and the chief priest of Hakodate Betsuin.
- '%mode:1': マジック(識別鍵) '%magic:2'を検索するための開始点が与えられていません。
- '%mode:1': no start for magic search given for magic '%magic:2'.
- それから小さな部屋に案内して、ちょうど前と同じように、大きな箱のメガネをみんなの目に鍵をかけてはめました。
- Then he led them into his little room and locked the spectacles from the great box on all their eyes, just as he had done before.
- 二番目のブロックの復号結果がおもしろくなければ、探索ユニットはまた鍵に1を足して、鍵空間の探索を続ける。
- If the second block's decryption is uninteresting, the search unit adds one to the key and goes on searching the key space.
- 1996年初期の報告では、FPGA 5万ドル分あれば、DES鍵を平均で4ヶ月で回復できると推定されている。
- In a report in early 1996,* it was estimated that $50000 worth of FPGAs could recover a DES key in, on average, four months.
- コンピュータは、探索を始めるときにこのビットをセットして、マッチする候補鍵が見つかったらこれをクリアする。
- The computer sets this bit to begin a search, and it is cleared by the search unit if a matching candidate key is found.
- その壊れたドアを見て、みんなが必要とするものを鍵かけてしまいこもうとするようなヤツも少しは勉強になったろう。
- and the broken door would be a lesson to whoever had dared to lock up something that people needed to use.
- --private-key-type=TYPE 秘密鍵の種類を TYPE (PEM, DER) に設定する
- --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.
- 冗談交じりの提案のほうは、中国の人口が DES 鍵空間の平方根と同じくらいだ、という事実を利用したものだ。
- Their whimsical suggestion took advantage of the fact that the population of China was about the square root of the size of the DES key space.
- そこから落とし穴式の暗号システムについて考えて、そして最終的には公開鍵暗号方式のことを考えるようになった。
- It led me to think about trap-door cryptosystems and perhaps ultimately public-key cryptography.
- 各探索ユニットは毎秒250万鍵を探索するので、24の探索ユニットを持ったチップは毎秒6000万鍵をためせる。
- Since each search unit tries 2.5 million keys per second, a chip with 24 search units will try 60 million keys per second.
- 眼病予防に「め」および左右逆の「め」を書いた絵馬や、夫の浮気防止に「心」の字に鍵をかけた絵を描いた絵馬もある。
- There are ema with the character 'め' (eye) and a mirror image of 'め' for the prevention of eye disease, and ema with the character '心' (heart) with a lock for the prevention of extramarital affairs.
- 『般若心経秘鍵』(はんにゃしんぎょう ひけん)は、818年頃に空海によって書かれた『般若心経』の注釈書である。
- 'Hannyashin-gyo Hiken' was a commentary on 'Hannya Shingyo' (the Wisdom Sutras) and was written by Kukai around 818.
- 1947年(昭和22年)に鍵役に就任し、1972年(昭和47年)には父・瑩潤に代わって函館別院住職に就任した。
- In 1947, he took the position of Kagiyaku, and in 1972, he became the chief priest of Hakodate Betsuin on behalf of his father, Eijun.
- そは事務所内のあらゆる鍵の合鍵と、堅固なる部屋と金庫のある位置とに関しての知識を得んがために、利用したるなり。
- which he utilized in order to obtain mouldings of various locks, and a thorough knowledge of the position of the strongroom and the safes.
- 考え方としては、その秘密鍵を知っている受け手だけが暗号文を復号し、もとのメッセージを入手できる、というものだ。
- The idea is that only recipients who know the secret key can decrypt the ciphertext to obtain the original message.
- もしどっちの結果もおもしろければ、探索ユニットは止まって、ソフトに対しておもしろい鍵を見つけたよ、と連絡する。
- If both are interesting, the search unit stops and tells the software that it has found an interesting key.
- 探索ユニットが、マッチするものをみつけて止まった時点で、すでにキーカウンタは次の鍵にインクリメントされている。
- When the search unit halts after a match, KeyCounter has already been incremented to the next key;
- この係官はみんなのめがねの鍵をはずし、大きな箱に戻すと、礼儀正しくわれらが友人たちのために門を開けてくれました。
- This officer unlocked their spectacles to put them back in his great box, and then he politely opened the gate for our friends.
- 毎秒250万鍵という速度だと、てっぺん24ビットが同じ鍵をすべて探索しつくすのには1717秒(約30分)かかる。
- At a rate of 2.5 million keys per second, it takes a search unit 1717 seconds (about half an hour) to search all the possible keys that have the same top 24 bits.
- B: はい、結構です。型を取りますのでお渡しください。(しばらくして)これが鍵です。お客様の部屋は107号室です。
- B: That'll be fine. Give it to me and I'll make an imprint of it. (pause) Here're your keys. You're in Room 107.
- 鍵穴(かぎあな)の眼玉はたちまちなくなり、犬どもはううとうなってしばらく室の中をくるくる廻(まわ)っていましたが、
- The eyes immediately disappeared from the keyholes, and the dogs growled, running in circles about the room.
- 音は下から空気を供給できるように配置された一揃いのパイプによって生み出され、大きくて複雑な鍵盤でコントロールされる
- wind instrument whose sound is produced by means of pipes arranged in sets supplied with air from a bellows and controlled from a large complex musical keyboard
- この調子で、チップが結果の8バイトを検討し終わると、まちがった鍵は全体の1/65536(l/48)に限られてくる。
- By the time the chip examines all 8 bytes of a result, it only makes a mistake on 1/65536th of the keys (l/48 keys).
- それがために歌唄いは仰天して、その鍵の穴を霧と、それよりももっと主人と性の合った霜とに任せて置いたまま遁げ出した。
- that the singer fled in terror, leaving the keyhole to the fog and even more congenial frost.
- まず第一に、何のためにこの青年が、内側から扉(ドア)に鍵をかけたのかと云うことが、はなはだ解釈に苦しむ疑問である。
- In the first place, no reason could be given why the young man should have fastened the door upon the inside.
- たとえば56ビット鍵のメッセージ一つを解読するだけで、ペンティアム級コンピュータ14,000台で4ヶ月かかりました。
- For example, decrypting one single message that had been encrypted with a 56-bit key took 14,000 Pentium-level computers over four months;
- ここでホームズは素早く小さな路次に飛びこみ、木戸を開けて、荒廃した空地を通りぬけ、そして一軒の家の裏戸を鍵で開けて、
- Here he turned swiftly down a narrow passage, passed through a wooden gate into a deserted yard, and then opened with a key the back door of a house.
- すると、グレゴリ警部は四角い小さなブリキの函(はこ)を取出し、鍵で蓋をとっていろいろな品物を私達の前へ並べてみせた。
- while the inspector unlocked a square tin box and laid a small heap of things before us.
- (つまり各ブロックをまず最初の鍵で暗号化し、それをさらに2番目の鍵で暗号化し、そしてそれを3番目の鍵で暗号化する)。
- (encrypting each block with the first key, decrypting it with the second, then encrypting it with the third).
- 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
- For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
- さらに、家信の在世中に荒木又右衛門、河合又五郎の鍵屋の辻の決闘があり、敵討ちが終わった後、式部家にお預けとなっていた。
- In addition, while Ienobu was still alive, a duel called 'Kagiya no Tsuji no Ketto' (the Duel at the Key-Maker's Corner) was fought between Mataemon ARAKI and Matagoro KAWAI; after Mataemon struck down his enemy, he was was placed in the custody of the Shikibu family.
- たとえば期待されるのが7ビットのASCIIの平文なら、正しい形式を持った平文を与えてくれる鍵は256個に1つしかない。
- In the example where we expect 7-bit ASCII plaintext, only about 1 in 256 keys will give a plaintext which has the correct form.
- また、その周辺には弥生時代の黒田遺跡や唐古・鍵遺跡、箸墓古墳、古墳時代(6世紀)の前方後円墳である黒田大塚古墳等がある。
- In the neighborhood area, there are several relics, such as Kuroda site and Karako-Kagi site in the Yayoi period, Hashihaka-kofun Tumulus, and Kuroda Otsuka-kofun Tumulus, which is a keyhole-shaped mound, built in Kofun period (tumulus period, sixth century).
- 完全な和音と急速で精巧な音階のパッセージを伴う、リズミカルで自由な形式の、(通常鍵盤楽器のための)バロック様式の音楽作品
- a baroque musical composition (usually for a keyboard instrument) with full chords and rapid elaborate runs in a rhythmically free style
- このアプローチは、これまで 40 ビットの鍵をもった暗号文や因数分解には適用されていたものだが、その劇的な成功だった。
- It was the most dramatic success so far for an approach earlier applied to factoring and to breaking cryptograms in systems with 40-bit keys.
- もうそのとき、アリスは身長三メートルになっていたので、すぐに小さな金色の鍵を手にとって、お庭へのとびらへといそぎました。
- in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.
- 金のベルトが二本、頭のうしろにまわるようになっていて、それを閉める鍵は、門の守備兵が首にかけた鎖につながっているのでした。
- There were two golden bands fastened to them that passed around the back of her head, where they were locked together by a little key that was at the end of a chain the Guardian of the Gates wore around his neck.
- このマシンの100万ドル版は、鍵探索チップを57600個使っていて、そのチップそれぞれが、毎秒5000万鍵をテストできる。
- A $1 million version of this machine used 57600 key search chips, each capable of testing 50 million keys per second.
- もし暗号文の最初のブロックで、結果のバイトがすべておもしろかったら、チップは今度は、同じ鍵で二番目の暗号文を復号してみる。
- If every byte of a result looks interesting when the first block of ciphertext is decrypted, the chip goes back around and decrypts the second block of ciphertext with the same key.
- B: はい、あなたの部屋は816号室です。 これが部屋の鍵とメールボックスの鍵です。 このカードに署名してください。
- B: OK, you're in room 816. Here's your room key and mailbox key. Could you sign this card?
- もしもあなたが、警察の求める暗号鍵を持っていなかったら、 持っていないということを証明できない限り、刑務所入りとなるのです。
- If you do not have the key they demand, you will be imprisoned unless you can prove it.
- ――第五には、君の小切手帳は、僕の抽斗(ひきだし)に入って錠が下りているが、しかし君はその鍵を決して僕に請求しなかったこと、
- 5. Your check book is locked in my drawer, and you have not asked for the key.
- ホームズが小さな金庫の鍵を外し、ブルー・カーバンクルを掲げると、宝石はまるで星のように多面的な輝きと玲瓏なきらめきを放った。
- Holmes unlocked his strong-box and held up the blue carbuncle, which shone out like a star, with a cold brilliant, many-pointed radiance.
- この「おもしろい」の定義を使うと、まちがった鍵で出てくるバイトがおもしろくなる可能性は、8/256または1/32だけになる。
- Using this definition of 'interesting', a byte resulting from a wrong key will look interesting only about 8/256ths of the time, or 1/32nd of the time.
- 今日のテクノロジーでは、64ビットや128ビットの鍵をもった暗号方式は、解読できないかもしれない---が、できるかもしれない。
- Today's technology might not be able to crack other ciphers with 64-bit or 128-bit keys--or it might.
- どうしたことか扉(ドア)には鍵がかかっており、それから驚いて激しくノックしたり、叫んだりしても、更に返事さえも無いのであった。
- The door was locked on the inside, and no answer could be got to their cries and knocking.
- 1993年~1996年の間は、お東騒動による混乱から門首不在となり、大谷演慧鍵役 (1914~2008) が、門首代行を務める。
- From 1993 to 1996, due to the chaos caused by the Ohigasi Turmoil, monshu had been absent and Ennei OTANI Kagiyaku (1914-2008) had been put in charge as an alternate monshu.
- すっかり悲しい思いにうちひしがれた葬式の晩に、アターソンは事務室のドアに鍵をかけ、悲しげなろうそくの明かりのそばに腰をおろした。
- The night after the funeral, at which he had been sadly affected, Utterson locked the door of his business room, and sitting there by the light of a melancholy candle,
- すなわち、鍵を出さなかったゆえに投獄するためには、当人がかつてそれを持っていたことを政府が証明しなければならないというのです。
- to imprison you for failing to produce a key, the government must prove you once had it.
- それは(スクルージは精密にそれを観察して見た)、弗箱や、鍵や、海老錠や、台帳や、証券や、鋼鉄で細工をした重い財嚢やで出来ていた。
- and it was made (for Scrooge observed it closely) of cash-boxes, keys, padlocks, ledgers, deeds, and heavy purses wrought in steel.
- 後期では北部北九州では佐賀県吉野ヶ里遺跡や大阪府の安満遺跡や池上・曽根遺跡、奈良県の唐古・鍵遺跡などの大規模環濠集落が上げられる。
- Yoshinogari site in Saga Prefecture, Ama and Ikegami-Sone sites in Osaka Prefecture, and Karako-Kagi site in Nara Prefecture are examples of places where large scale moat settlements from Late Yayoi period existed.
- イーター機構及び国内機関が果たすべき役割及び責任、並びにイーター建設のための運営及び調達システムは、イーターの目標達成の鍵である。
- The roles and responsibilities of the ITER Organization and Domestic Agencies and the management and procurement systems for ITER construction are key to achieving the ITER objectives.
- われわれの論文を発端にして、暗号コミュニティではゲームがはじまって、それ以来、DES 鍵を探す論文がたくさん書かれるようになった。
- Our paper started a game in the cryptographic community and many papers on searching through DES keys have since been written.
- もし平文があらかじめわかっていれば、おもしろい結果というのは、その鍵で得られた平文が、わかっている平文とマッチする、ということだ。
- If we already know the plaintext, and are just looking for the key, an interesting result would be if the plaintext from this key matches our known block of plaintext.
- もしまちがった鍵のバイトがおもしろい確率が1/4なら、2バイトがおもしろい可能性は1/4のそのまた1/4, つまり1/16になる。
- If the chance of having a wrong key's byte appear interesting is 1/4, then the chance of two bytes appearing interesting is 1/4 of 1/4, or 1/16th.
- そうそれであの人たちは鍵を持って礼拝堂を開けて書記とオルーク神父とそこにいたもう一人の司祭で彼を探すために明かりを持って入って・・・
- So then they got the keys and opened the chapel and the clerk and Father O'Rourke and another priest that was there brought in a light for to look for him....
- 第11章「効率のよいDES鍵の探索:アップデート」の著作権保有者は、Entrust Technologies ; 1997 である。
- Chapter 11, Efficient DES Key Search: An Update, is Copyright ; 1997 by Entrust Technologies.
- 私は最初から違法なことは何もしてませんがね、あんたはそのドアに鍵をかけておくとなると、暴行と不法監禁で訴えられることになりますぜ。」
- I have done nothing actionable from the first, but as long as you keep that door locked you lay yourself open to an action for assault and illegal constraint.'
- かれが考えていたのは、提案者ですら解決方法を知らず、鍵空間を大量に探索したり、DESの構造を暗号解析しないでもいいような問題だった。
- He wanted a challenge that not even the proponent knew how to solve, without either doing a massive search of the key-space, or somehow cryptanalyzing the structure of DES.
- 慶応4年(1868年)、上野戦争のとき、鍵吉は彰義隊には加盟しなかったが、輪王寺宮公現入道親王(後の北白川宮能久親王)の護衛を務めた。
- During the Battle of Ueno, in 1868, Kenkichi became a guard of the Monk-Prince of Rinoji (later Imperial Prince Yoshihisa of Kitashirakawa) although he did not join the Shogitai troops.
- 窓の中では、疑いようもなく、オルガン奏者が、鍵盤をもてあそんでは安息日の賛美歌をきっちり奏でることができるかどうかを確認しているのだ。
- where, no doubt, the organist loitered over the keys, making sure of his mastery of the coming Sabbath anthem.
- ここでの想定では、暗号化された情報は鍵が変更されたあとではもう役に立たない、ということだが、これはあまり適切な想定ではない場合が多い。
- The assumption here is that the encrypted information is no longer useful after the key is changed, which is often an inappropriate assumption.
- 全ビットゼロの鍵から、全ビット1の鍵までずっと数えられるようなしかけにせずに、鍵の下32ビットだけ数えるような加算回路を採用してある。
- Rather than being able to count from a key of O all the way up to a key of all ones, we limited the adder so that it can only count the bottom 32 bits of the key.
- 延久2年(1070年)に後三条天皇の勅命により始まった延久蝦夷合戦で、陸奥国司源頼俊が出陣中に、国司の印と国の正倉の鍵を奪い、逃走する。
- During the Battle of Enkyu Ezo, which began in 1070 by the Imperial order of Emperor Gosanjo, he stole the Governor's seal and the key of the provincial shoso (public repository) and ran away from the province while MINAMOTO no Yoritoshi, the Governor of Mutsu Province, was away from the province in battle.
- 壁の釘にかけた大きな黄金の鍵を手にとると、守備兵は別の門をあけて、みんな後に続いてその者を通り、エメラルドの都の通りにふみだしたのです。
- Taking a big golden key from a peg on the wall, he opened another gate, and they all followed him through the portal into the streets of the Emerald City.
- 「DESクラッカー」というのは、データ暗号化規格(DES)で暗号化された情報を、暗号化の際に使われた鍵を発見することで読める機械である。
- A 'DES Cracker' is a machine that can read information encrypted with the Data Encryption Standard (DES), by finding the key that was used to encrypt it.
- この暗号を案出したのも彼ですが、これはもうあなたがこれを解く鍵を持っていなかったら、ただ小供のいたずら書としか思われないものですからね。
- It was he who invented that writing, which would pass as a child's scrawl unless you just happened to have the key to it.
- 古畑の小間使いとして動き回っているだけの単なるにぎやかしのように見えるが、彼の何気ない言動を鍵にして古畑が事件解決の閃きを得ることが多い。
- He seems to be just a comic who moves about as a lackey to FURUHATA, but FURUHATA would often have a flash of inspiration to solve a case with IMAIZUMI's casual remarks being the key.
- このマシンの強みは、単純だが強力な探索回路が何千回も使われるため、ソフトで鍵空間のごく一部を探索するだけで答えがみつかる、という点にある。
- The strength of the machine is that it replicates a simple but useful search circuit thousands of times, allowing the software to find the answer by searching only a tiny fraction of the key space.
- そこには小さな金色の鍵がのっているだけで、アリスがまっ先に思ったのは、これはろうかのとびらのどれかに合うんじゃないかな、ということでした。
- there was nothing on it except a tiny golden key, and Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall;
- まちがった鍵によって復号された二つの(ランダムな)候補となる平文が、上で述べたASCII文字だけになる可能性は (55/256)16 だ。
- The probability that the two (random) candidate plaintexts produced by an incorrect key will contain only the ASCII text characters listed above is (55/256)16.
- 登場人物が暗闇(くらやみ)という設定の中で、互いに探り合いながら死闘を繰り広げたり、物語の鍵となる物品を奪い合ったりする立ち回りをすること。
- In the choreography where the setting is usually dark, the actors on the stage move violently, engaged in mortal combat groping with each other or scrambling for a key object in the story.
- その後の数年、ぼくはその考え方に刺激を受けて、何度も天井をのりこえたり床下を這ったりして、みんなが使いたいマシンのある部屋の鍵を開けてきた。
- In the years that followed I was inspired by that ideas, and many times I would climb over ceilings or underneath floors to unlock rooms that had machines in them that people needed to use,
- こうした暗号方式は、DESとは内部構造もかなりちがっているので、その方式の構造を利用することでかなりの数の鍵を除外できてしまうかもしれない。
- Most such ciphers have very different internal structure than DES, and it may be possible to eliminate large numbers of possible keys by taking advantage of the structure of the cipher.
- カスタムチップはその後は、おもしろそうな鍵を見つけるか、あるいは探索用に鍵空間の新しい部分を指定してもらうまで、ソフトからは指図を受けない。
- The chips run without further help from the software until they find a potentially interesting key, or need to be directed to search a new part of the key space.
- かれの問題というのは、 XXXXXXXX という形式の鍵が復号されるとYYYYYYYYのようなかたちになる鍵をみつける、というだけのものだ。
- His challenge is merely to find a key such that a ciphertext block of the form XXXXXXXX decrypts to a plaintext block of the form YYYYYYYY,
- もし鍵が変わるごとに攻撃者があきらめてつぎの鍵探しをはじめたら、鍵が14回変更されるうちに(つまりは70分以内に)成功するものと期待できる。
- If after each key change the attacker gives up and starts on the next key, we expect success after 14 key changes or 70 minutes.
- 1070年(延久2)義家は下野国守となっており、陸奥国で印と国庫の鍵を盗んだ藤原基通 (散位)を捕らえたことが『扶養略記』8月1日条に見える。
- The 'Fuso-Ryakki' entry for August 1 shows that by 1070, Yoshiie had become the Shimotsuke no kami and had arrested FUJIWARA no Motomichi (no official title) for stealing the stamp and key to the national vault in Mutsu no kuni (Mutsu Province).
- 基通の出自、系譜については全く不明であるが、国司の印や国の正倉の鍵に近づけ、史料に散位と記載されていることから、在庁官人であると見られている。
- Motomichi's family background are still entirely unknown, but it has been thought that he was a local government officer because he had access to the Governor's seal and the key of the provincial shoso, and some historical materials say he was a sani.
- そして緑の男はかかしとブリキの木こりとライオンと、そして小さなトトにさえもメガネをあわせてかけっせまして、みんなしっかりと鍵をかけられました。
- Then the green man fitted spectacles for the Scarecrow and the Tin Woodman and the Lion, and even on little Toto; and all were locked fast with the key.
- いちばんいいのは、トリプルDES、128ビットRC5、CAST-128 +など、もっとながい鍵をもった強力な暗号アルゴリズムを使うことである。
- The best course of action is to use a strong encryption algorithm with longer keys, such as triple-DES, 128-bit RC5, or CAST-128.
- 最初のDESクラッカーの非公式な目標としては、平均的なDES鍵を1週間以下でクラックすることだったので、基板は12枚以上必要ということになる。
- Since an informal design goal for our initial DES Cracker was to crack an average DES key in less than a week, we need more than 12 boards.
- 特に茶道においては、仕服を封じる紐に飾り結びを施すことで、装飾性を増すとともにみだりに開封できないようにする鍵の役目を持つ結びが多数考案された。
- Especially in sado (tea ceremony), many kinds of kazarimusubi were invented and used for the purpose of closing and decorating shifuku (tea caddy bag) and they also functioned as a key to seal the bag in the way that it cannot be opened easily.
- だれかがぼくに質問を切り出したが、ぼくはそれを受け流して、2階に上がり、ギャツビーのデスクの鍵が掛かっていない引出しを矢継ぎ早に調べはじめた――
- Some one started to ask me questions, but I broke away and going up-stairs looked hastily through the unlocked parts of his desk――
- この設計を実現しようと思ったら100万ドルほどかかり、平文と暗号文が与えられていれば、平均3-1/2時間(最悪7時間)でDES鍵を見つけられる。
- A completed design would have cost about a million dollars and would determine a DES key from known plaintext and known ciphertext in an average of 3-1/2 hours (7 hours in the worst case).
- 内部の床の上には、銹ついた鍵だの、釘だの、鎖だの、蝶番いだの、鑪だの、秤皿だの、分銅だの、その他あらゆる種類の鉄の廃物が山の様に積まれてあった。
- Upon the floor within, were piled up heaps of rusty keys, nails, chains, hinges, files, scales, weights, and refuse iron of all kinds.
- おそらく、家に帰ってごちそうを食べるか、早く眠るかしようとしてあせったか、ねぼけるかして、鍵を閉めたかどうか、ちゃんと確認しなかったのでしょう。
- too eager to go home and feast or sleep, or too drowsy to know whether they turned the keys aright, had left one of the doors unlocked.
- これで「まちがい率」はさらに65536分の一になって、ソフトはたった16,777,216 (224または1600万くらい)の鍵を見るだけですむ。
- This divides the 'error rate' by another factor of 65536, leaving the software with only 16,777,216 (224 or about sixteen million) keys to look at.
- '%mode:1': マジック(識別鍵) '%magic:2': 間違った正規表現 場所指定子の後に; 正規表現報告: '%regerr:3'。
- '%mode:1': Magic '%magic:2': bad regular expression after location specifier; regexp reports: '%regerr:3'.
- いつものように十時に仕事先に行きましたが、ドアが閉まって鍵がかかってまして、小さな四角いボール紙がドアの板の真ん中にびょうで打ち付けてありました。
- I went to my work as usual at ten o'clock, but the door was shut and locked, with a little square of cardboard hammered on to the middle of the panel with a tack.
- 地産地消が求められる中、酒米とともに、優良酵母の開発は地方自治体にとって地元産清酒の品質向上の、また地場産業建て直しの重要な鍵を握っているといえる。
- Amid the trend for local consumption of locally produced products, development of superior yeasts along with sakamai is the key factor for local municipalities to improve the local sake quality and reconstruct the local industries.
- これが起きる度に必ずいえることだけど、それで一回はぼくも指摘したんだけど、別の解決策はあるんだ。鍵をかけるかどうかってのはかれらの勝手じゃないんだ。
- Almost every time this happened, once I brought it to their attention, that it was not up to them alone whether that room should be locked, they were able to find a compromise solution:
- DESを攻撃する方法として知られているもののうち、いちばんいいのは56ビットの鍵をすべて試していって、正しいのが見つかるまでつづける、という方法だ。
- The best known way to attack DES is to simply try all of the possible 56-bit keys until the correct key is found.
- 城下に入ると幹線道路の両脇に家屋を隙間なく配置させることで城を見え難くして、道を鍵形に曲げたり袋小路を設けるなどすることで、城への到達距離を延長した。
- Within the joka, houses were located on both sides of the main route to make it hard to see the castle and made the distance to the castle longer by making many bends in the roads and dead-ends.
- この鍵探索エンジンは、DESの標準電子コードブック(ECB)モードを使った平文・暗号文対が与えられているときに、DES鍵を回復するように設計されている。
- This key search engine is designed to recover a DES key given a plaintext-ciphertext pair for the standard electronic-codebook (ECB) mode of DES.
- が、一方で、自然哲学者・三浦梅園の影響により窮理学に関心を持ち、40歳頃から藤林普山の『訳鍵』を手に入れてオランダ語を修得し、ヨーロッパの自然科学を学んだ。
- But on the other hand, he was interested in Kyurigaku (learning of plumbing the scientific principles), influenced by a nature philosopher Baien MIURA, and at around 40, he learned Dutch using 'Yakken' (Nederduitsche Taal, Japanese first Dutch-Japanese dictionary literally named 'key to translation') written by Fuzan FUJIBAYASHI to learn the natural science in Europe.
- それによると、ばか力クラッキングに対抗するためには最低でも75ビット、そして20年にわたって情報を保護するには、最低でも90ビットの鍵がいる、とされている。
- they suggest that to protect against brute force cracking, today's keys should have a minimum of 75 bits, and to protect information for twenty years, a minimum of 90 bits.
- 探索システムは、32768のもっともらしい鍵についてはDES操作を二回やることになるけれど、それ以外の正しくないキーについては一通りしかやらないからだ。)
- the search system will do two DES operations on each of the 32768 false positive keys, but only one DES operation on all other incorrect keys.)
- 唐古・鍵遺跡(からこ・かぎ・いせき)は奈良盆地中央部、標高約48メートル前後の沖積地、奈良県磯城郡田原本町大字唐古及び大字鍵に立地する弥生時代の環濠集落遺跡。
- The Karako Kagi Ruins are the remains of a Yayoi period moat-surrounded settlement located in Oaza-Karako and Oaza-Kagi, Taharamoto-cho, Shiki-gun, Nara Prefecture, which is an alluvial area about 48 meters in height in the central part of Nara basin.
- ソフトに可能な鍵の1/65536をチェックさせるだけでも、1,099,511,627,776個の鍵(240 または1兆個の鍵)を調べなくてはならないことになる。
- Even having the software examine 1/65536th of the possible keys would require looking at 1,099,511,627,776 keys (240 or about a trillion keys).
- フォート・ミードの地下にはすさまじい中央ユニットがあって、ふつうのDES鍵をものの数秒でやぶり、しかも同時に独立に傍受したメッセージを何千も解読しているだろう。
- as well as massive central units buried under Ft. Meade, that find the average DES key in seconds, or find thousands of DES keys in parallel, examining thousands of independent intercepted messages.
- 無知な購入者たちは「なんだ、話題の割にはひどい味じゃないか」ということで、以後その蔵の飲み手として定着することなく、ひいては日本酒低迷の回復の鍵となることはなかった。
- People who bought it without knowing this background thought, 'Oh, it tastes bad in spite of its popularity,' so that they did not become a fan of its sake brewery and therefore it did not become a trigger for restoration of sake from the slump.
- 骨が犬に咬まれるように、飢えた寒さに咬みつかれ、もぐもぐ噛じられた、一つの尖った若い鼻の持ち主がスクルージの鍵の穴から覗き込んで、聖降誕祭の頌歌を彼に振舞おうとした。
- The owner of one scant young nose, gnawed and mumbled by the hungry cold as bones are gnawed by dogs, stooped down at Scrooge's keyhole to regale him with a Christmas carol:
- たとえば、平文の値の最初の6バイトの中身は知っているか見当がついて、残りの2バイトについてはなにも知らないなら、その6バイトのところだけマッチする鍵を探すことができる。
- For example, if we know or suspect the contents of the first six bytes of a plaintext value, but don't know anything about the last two bytes, we can search for keys which match in just those six bytes.
- この論文では、ハードウェア手法を使ったDES鍵探索のコストを推定し、またDESへの攻撃をかわすための手段として提案されているいくつかの手法について、その有効性を検討する。
- In this article we assess the cost of DES key search using hardware methods and examine the effectiveness of some proposed methods for thwarting attacks on [?] _______________________ Michael J. Wiener, Entrust Technologies, 750 Heron Road, Suite E08, Ottawa, Ontario, Canada K1V 1A7 Michael J. Wiener, Entrust Technologies, 750 Heron Road, Suite E08, Ottawa, Ontario, Canada K1V 1A7
- 榊原 鍵吉(さかきばら けんきち, 1830年12月19日(文政13年11月5日 (旧暦)) - 1894年(明治27年)9月11日)は、幕末から明治にかけての幕臣、剣客。
- Kenkichi SAKAKIBARA (December 19, 1830 - September 11, 1894) was a shogunal retainer and professional swordsman from the end of the Edo to the Meiji period.
- その警察は、 ファイルの暗号を解けとあなたに命じることができ、 暗号の鍵を教えよと求めることができ、 しかも、その目的があなたに不利になる証拠を得るためでもかまいません。
- that they can demand you decrypt files for them, and demand you tell them your code keys, even to get evidence to use against you.
- 一般に、ひんぱんな鍵の変更は、攻撃者にとって期待実行時間を2倍ほどにするだけであり、単純にもっとながい鍵をもった強力な暗号を使うのに比べれば、代案としては大いに劣っている。
- In general, frequent key changes cost the attacker just a factor of two in expected run-time, and are a poor substitute for simply using a strong encryption algorithm with longer keys.
- 黒澤は、そうした現実の格闘ではあり得ない舞踊的表現を排除したリアルな殺陣の表現を探っていた(「羅生門 (映画)」、「七人の侍」、脚本を書いた「荒木又右ヱ門 決闘鍵屋の辻」)。
- KUROSAWA had been searching for a more realistic way to express swordfights (as seen in 'Rashomon', 'Seven Samurai', and 'Ketto Kagiya no Tsuji' (The Duel at the Key-Maker's Corner) for which he wrote the script), eliminating the element of dance performance which is impossible in a real fight.
- 1594年(文禄3年) - 豊臣秀吉が伏見城の城下町として町割、開発を行ない、町の原型が形作られる(現在も区内に残る地名や鍵状に曲がった道路には城下町の特徴が色濃く表れている)
- 1594: Hideyoshi TOYOTOMI built the foundation of the castle town for Fushimi-jo Castle through urban development and zoning (the distinct features of the castle town can be found today in the place names and hook-shaped roads that still remain in the ward).
- これはかなり小さい数に思えるけれど、なにせ今は 2,057,594,037,927,936個の鍵 (256の鍵、または7.2京の鍵)を探しているので、もっともっと手助けが要る。
- That seems like a pretty small number, but when you're searching through 72,057,594,037,927,936 keys (256 keys, or 72 quadrillion keys), you need all the help you can get.
- 選挙記録の暗号化が完了し、復号鍵を入手できます。データベース中の結果か、あるいは、アップロードされたファイルから取り出した暗号化済みの結果のどちらを集計するか選ぶことができます。
- The election record has been encrypted, but the decryption key is available. You can choose to either tally the results present in the database, or to tally encrypted results from an uploaded file.
- これは探索ユニットに、すぐ止まるのがわかっているようなタスク(たとえばほんの数百万鍵を探せばすむようなタスク)をロードしてみて、出てきた結果を確認してどこか異常はないかを検出する。
- which loads search units with tasks that are known to halt reasonably quickly (e.g., after searching a few million keys) and verifies the results to detect any failed parts.
- 地産地消が求められる中、清酒酵母とともに、現地適応性を持った酒米の開発は、それぞれの地方自治体にとって地元産清酒の品質向上、ひいては地域経済活性化や地場産業建て直しの重要な鍵を握っている。
- Given the situation in which the local consumption of locally produced products is required, the development of sakamai having local adaptability (together with sake yeast) is an important key for the municipality with respect to improvement in the quality of locally produced sake as well as the vitality of the local economy and the reconstruction of local industries.
- キーリカバリは、各メッセージに使った鍵のコピーを提出させて、政府が好きなだけメッセージを解読できるようにして、しかもそれを製品のユーザは防止したりコントロールしたりできないという方式である。
- Key recovery technology provides a way for the government to decrypt messages at will, by offering the government a copy of the key used in each message, in a way that the product's user cannot circumvent or control.
- 最初、われわれの時代の問題から考えを進めると、資本家と労働者の間の、現在では単に一時的で社会的な相違が徐々に拡大してきたのが、この状況すべてへの鍵だと言うことは真昼のように明らかに思えました。
- `At first, proceeding from the problems of our own age, it seemed clear as daylight to me that the gradual widening of the present merely temporary and social difference between the Capitalist and the Labourer, was the key to the whole position.
- この人たちは、犯罪の証拠となっている通信やデータの平文に、法的なアクセスが必要となったら、法執行機関が単に資源を強力暗号コードの解読に集中させて、鍵を全部試してみればいいのだと思っているのです。
- They believe that law enforcement agencies should simply focus their resources on cracking strong encryption codes, using high-speed computers to try every possible key when we need lawful access to the plaintext of data or communications that is evidence of a crime.
- 当時の主な出演作には『炎上_(映画)』『鍵』(市川崑監督)、『浮草』『小早川家の秋』(小津安二郎監督)、『どん底 (1957年の映画)』(黒澤明監督)、『雁の寺』(川島雄三監督)などが挙げられる。
- As main works in which he appeared in that period, there are 'Enjo' (burning), 'Kagi' (key) (directed by Kon ICHIKAWA), 'Ukikusa' (Floating Weeds), 'Kohayagawa-ke no Aki' (The End of Summer) (directed by Yasujiro OZU), 'Donzoko' (rock bottom) (directed by Akira KUROSAWA) and 'Kari no tera' (Temple of the Wild Geese) (directed by Yuzo KAWASHIMA).
- ホストコンピュータ用のソフトウェアは、平文がわかっている場合の鍵派遣、暗号化されたASCII文の解読(ECBとCBCモード)、Matt Blaze式チャレンジ解決をする通常の探索タスクを実装する。
- The host computer software program will implement the standard search tasks of breaking a known plaintext, breaking encrypted ASCII text (ECB and CBC modes), and solving the Matt Blaze challenge.
- ICOCA(イコカ)は、西日本旅客鉄道(JR西日本)が2003年11月1日に近畿地方のアーバンネットワークで最初に導入した、主に乗車カードや電子マネー、ロッカーの鍵として利用できるICカードである。
- ICOCA (ikoka) is an IC card, mainly used as a ticket, electronic money and locker key, that West Japan Railway Company (JR West) launched in the Kinki District Urban Network on November 1, 2003.
- 文芸映画を中心に『鍵』、『野火 (小説)』、『炎上 (映画)』、『破戒 (小説)』、『黒い十人の女』、『日本橋』、『ぼんち』、『私は二歳』、『雪之丞変化』など名作を毎年のように発表して地位を確立した。
- He established his position, publishing masterpieces centering on literary films almost every year, including 'Kagi' (Odd Obsessions Key), 'Nobi' (novel), 'Enjo' (Flame of Torment Conflagration) (movie), 'Hakai' (The Broken Commandment) (novel), 'Kuroi juichinin no onna' (Eleven women in Black), 'Nihonbashi,' 'Bonchi,' 'Watashi wa nisai' (I am two years old), and 'Yukinojo henge.'
- その間、延久2年(1070年)12月26日に記された頼俊の解状によれば、陸奥国南部に領地のあった散位藤原基通 (散位)などの梟悪之者が官物や公事を拒否した上、国印と国倉の鍵を奪うという事件が発生した。
- According to the petition letter of Yoritoshi written in February 4, 1071, there was an incident that very atrocious persons including Sani (courtier without post) FUJIWARA no Motomichi who had his territory in southern part of Mutsu Province denied kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and kuji (public duties) and bereaved the seal of province and the key to the provincial treasury during the conquest.
- 特に江戸時代には、敵討の中でも曾我兄弟の仇討ち(1193年、『曽我物語』)、鍵屋の辻の決闘(1634年)、元禄赤穂事件(1702年、『忠臣蔵』)は「三大仇討ち」と呼ばれ、多くの作品で人々に親しまれた。
- Particularly in the Edo period, of the cases of Katakiuchi, the Adauchi cases by the Soga brothers were known as the 'Three Major Adauchi Cases' and became known to people in many works ('Story of the Soga Family' in 1193; the duel at Kagiya no Tsuji in 1634; and the Genroku Ako Incident, or 'Chushingura,' in 1702).
- 1952年に黒澤脚本の『決闘鍵屋の辻』、成瀬巳喜男監督の『おかあさん』での明朗できびきびとした演技が批評家から絶賛され、1952年度の毎日映画コンクール、ブルーリボン賞 (映画)の男優助演賞を受賞する。
- In 1952, he won the highest praise from critics for his brisk and cheerful performance in the movies 'Ketto Kagiya no Tsuji' (The Duel at the Key-Maker's Corner) scripted by Kurosawa and 'Okasan' (Mother) directed by Mikio NARUSE, and in 1952, he was awarded the best supporting actor prize of Mainichi Film Contest as well as that of Blue Ribbon Prize (movie).
- 鍵吉は、打刀代わりの「倭杖」(やまとづえ)と称する、帯に掛けるための鍵が付いた木刀(政府に遠慮して杖(つえ、杖術で使用する「じょう」ではない)と称していた)と、脇差代わりの「頑固扇」と称する木製の扇を考案した。
- Kenkichi invented 'Yamatozue, ' a wooden sword with a lock with which to hang it from one's belt (and which he called 'tsue' (stick), though different from 'jo' used in jujutsu, out of consideration for the government) to replace 'Uchigatana' (a Japanese sword) as well as 'Ganko Ogi,' a wooden fan which was a substitute 'Wakizashi' (short sword).
- 経済産業大臣は、前項の届出を受理したときは、当該届出をした者に識別番号、暗証番号、申請者コード、特定入出力装置から入力された情報を暗号化するための鍵又は電子証明証のうち、必要なものを通知又は交付するものとする。
- The Minister of Economy, Trade and Industry shall, upon receiving a notification made in accordance with the preceding paragraph, notify or deliver an identification number, a security number, an applicant code and a key or electronic certificate used to convert information entered through the specified input-output device into code to said applicant, as needed.
- わたしを含む多くの人たちが、なぜこの推定を精緻にして厳密にしようとがんばったのかもなぞだけれど、それよりさらに大きな謎は、1990年代後半になって、ほんとうにその鍵探索をやりだした人たちがいる、ということだ。
- If it a is mystery why so many of them, myself included, have worked to refine and solidify their estimates, it is an even greater mystery that in the late 1990s, some people have actually begun to carry out key searches.
- 御池から暗渠になった堀川の上も道路となり、堀川五条でやや東に振れて醒ヶ井通を合わせ、西本願寺北で鍵の手に東に折れ、堀川七条通で暗渠のまま堀川は西に逸れ、堀川通は東海道本線北で一筋東の通りである油小路通に合流する。
- Horikawa-dori Street runs from Oike over the closed Hori-kawa River, deviates east from Horikawa Gojo, joins Samegai-dori Street, and turns eastward at a right angle at the north of Nishi Hongan-ji Temple; while the Hori-kawa River (which is still closed) deviates west around Horikawa-shijo-dori Street, Horikawa-dori Street merges, at the north side of the Tokaido Main Line, with Abura-no-koji dori Street (a street running one block to the east).
- ばか力探索方式でクラックできる鍵のサイズには、現実的に考えれば限界はあるけれど、DESが設計された1970年代に、NSAは意図的にDESの鍵のサイズを56ビットに制限したので、DESはばか力方式でクラックできる。
- There are practical limits to the key sizes which can be cracked by brute-force searching, but since NSA deliberately limited the key size of DES to 56 bits, back in the 1970's when it was designed, DES is crackable by brute force.
- 1997年6月にRocke Verserの率いるグループがRSA Data Security社の DES challengeを、多数のコンピュータによるしらみつぶし式鍵探索方式で解決した。これはDESの歴史的な瞬間である。
- An exciting moment in the history of DES was reached in June 1997 when a group coordinated by Rocke Verser solved RSA Data Security's DES challenge by exhaustive key search on a large number of computers.
- チップを設計してこうしたマシンをつくるだけのリソースがない攻撃者の場合にも、FPGAやCPLDなどのプログラム可能なハードウェアを使えば、PCやワークステーション上のソフトでやるよりもDES鍵空間をずっと高速に探索できる。
- For attackers who lack the resources to design a chip and build such a machine, there are programmable forms of hardware such as FPGAs and CPLDs which can search the DES key space much faster than is possible using software on PCs and workstations.
- 稲荷御前、稲荷榎木橋、稲荷中之、直違橋南一丁目、直違橋北一丁目、直違橋二〜十一丁目(「二〜十一丁目」の10町を1大字とカウントする)、山村、十九軒、直違橋片町、玄蕃、鳥居崎、北新、七瀬川、南蓮池、鍵屋、北蓮池、極楽、寺内、飯食
- Inarionmae, Inarienokibashi, Inarinakano, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (10 towns of 2 to 11-chome counted as one Oaza), Yamamura, Jukyuken, Sujikaibashi Katamachi, Genba, Toriizaki, Kitashin, Nanasegawa, Minami Hasuike, Kagiya, Kita Hasuike, Gokuraku, Jinai, Ijiki
- その音楽から耳が離せないらしい人物は、その両手が鍵盤の上を疾走し、あるいはそこから持ち上げられて瞬間的に呪いをかける巫女のように休止するメアリー・ジェーンその人と、ページをめくるために彼女のひじ先に立っているケイト叔母だけだった。
- The only persons who seemed to follow the music were Mary Jane herself, her hands racing along the key-board or lifted from it at the pauses like those of a priestess in momentary imprecation, and Aunt Kate standing at her elbow to turn the page.
- 京都・広隆寺の資財についての記録である「広隆寺資財交替実録帳」(寛平2年・890年頃成立)には、同寺金堂本尊の「霊験薬師仏」が鍵のかかる「内殿」に安置されていたことが明記され、この薬師像が遅くとも9世紀末には秘仏扱いされていたことを伺わせる。
- According to 'Koryu-ji Temple sizai kotai jitsuroku cho,' an inventory list of Koryo-ji Temple's assets (completed around 890), the principal image of its Kon-do hall, 'Reiken-yakushi-butsu' (the Healing Buddha), was placed in the 'naiden' (inner shrine) that can be locked; this reveals that the Yakushi Buddha image was treated as a hibutsu by the end of the 9th century at the latest.
- みすぼらしい道や、安酒場、安いフランス料理を食べさせる店、1ペニーの雑誌や2ペニーのサラダといった細々したものを扱う店、多くのぼろをまとった子供が戸口に集まっていて、さまざまな国籍の女性がたくさん、手に鍵をもち、朝の一杯をやりに出かけて行く。
- a gin palace, a low French eating-house, a shop for the retail of penny numbers and twopenny salads, many ragged children huddled in the doorways, and many women of different nationalities passing out, key in hand, to have a morning glass;
- 装飾古墳に描かれた文様には幾何学的・抽象的な直弧文(ちょっこもん)・蕨手文(わらびてもん)・鍵手(かぎのてもん)文・円文・同心円文・連続三角文・菱形文・双脚輪状文(そうきゃくりんじょうもん)・区画文などがあるが、何を表しているのか分からない文である。
- Following patterns are found in decorated tombs; geometric and abstract chokko-mon (arc and straight-line pattern), warabite-mon (bracken-shaped, scroll-like pattern), kaginote-mon (hook pattern), en-mon (circular pattern), doshinen-mon (concentric pattern), renzoku sankaku-mon (consecutive triangular pattern), hishigata-mon (diamond pattern), sokyakurinjo-mon (circular pattern with two legs), kukaku-mon (vertical running patterns), and so on; however, those are inscrutable.
- 車坂の道場には、英国領事館書記のトーマス・マクラチ、フェンシングの名手でもあったハインリッヒ・シーボルト、ドイツ人の東京大学講師エルヴィン・フォン・ベルツ、フランス人ウイラレー及びキール(共に陸軍戸山学校西洋剣術教師)ら外国人も訪れ、鍵吉の教授を受けた。
- The following foreigners visited his dojo in Kurumazaka to learn kenjutsu: Thomas McClatchy, the British Embassy's amanuensis, Heinrich von Siebold who was a good fencer, Erwin von Blaelz, a German lecturer of the University of Tokyo, Wiraley and Kir, Frenchmen (kenjutsu instructors at Rikugun Toyama Gakko (Toyama Military Academy)).
- (明治22年、深草村へ28町を編入)飯食町、寺内町、七瀬川町、北蓮池町、南蓮池町、鍵屋町、山村町、稲荷榎木橋町、稲荷中之町、稲荷御前町、十九軒町、玄蕃町、北新町、極楽町、鳥居崎町、直違橋北一丁目、直違橋南一丁目、直違橋二〜十一丁目(10町分にカウントする)、直違橋片町
- (28 towns integrated into Fukakusa village in 1889) towns of Ijiki, Jinai, Nanasegawa, Kita Hasuike, Minami Hasuike, Kagiya, Yamamura, Inarienokibashi, Inarinakano, Inarionmae, Jukyuken, Genba, Kita Shin-machi, Gokuraku, Toriizaki, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (counted as 10 towns), Sujikaibashi Kata-machi
- で、そうした上で、スクルージが、戸の錠前に鍵を押し込んでから、それがいつの間にどうして変ったと云うこともないのに、その戸敲きを戸敲きと見ないで、マアレイの顔と見たと云うことは、一体どうしたことであろうか、それを説明の出来る人があったら、誰でもいいから説明して貰いたい。
- And then let any man explain to me, if he can, how it happened that Scrooge, having his key in the lock of the door, saw in the knocker, without its undergoing any intermediate process of change--not a knocker, but Marley's face.
- この欄に秘密鍵を入力すると、あなたのウォッチリストのRSSフィードが生成されます。この欄に入力されている鍵を知っている人は誰でもこのウォッチリストを閲覧できるようになるため、他人に分からない値を選んでください。乱数によって生成された次の値を使うこともできます:[$1]
- Filling in this field with a secret key will generate an RSS feed for your watchlist.Anyone who knows the key in this field will be able to read your watchlist, so choose a secure value.Here's a randomly-generated value you can use: [$1]
- この論文の予言では、1985 年までに 50 万ドルの投資で、一時間で DES 鍵を見つけられるようになるし、1995 年までには 1,000 万ドルの投資で、それが 2 秒にまで短縮されるとなっているが、これは 15 年後に実際にできたものを、実に見事に予言している。
- It predicted that by 1985 a half-million dollar investment would get you a DES key every hour and that by 1995, $10 million similarly spent would reduce that time to two seconds, an estimate remarkably close to one made fifteen years later.
- 無指向性NON電波を空間に輻射し、同時にモールス符号のA及びNの標識符号で電鍵操作した指向性A一A電波を交互に空間に輻射するものであること。ただし、指向性電波の搬送周波数は、無指向性電波の搬送周波数より一、〇二〇ヘルツ高いもので偏差が五〇ヘルツを超えないものであること。
- It shall be able to radiate non-directional non-radio wave into space and concurrently radiate directional A-A radio wave that is key-operated with marker codes corresponding to Morse codes A and N alternately. Note, however, that the carrier frequency for directional radio waves shall be higher by those for non-directional radio waves by 1,020 Hz and its deviation shall not exceed 50 Hz.
- まちがった暗号文がチェックをとおり可能性は 224 / 264 なので、255 通りの鍵を探索する間に、もっともらしい鍵は平均で (255)( 224 / 264), つまり32768通り出てくることになって、これらはコントロールしているコンピュータが排除しなくてはならない。
- The probability that an incorrect ciphertext will pass is 224 / 264, so over a search of 255 keys there will be an average of (255)( 224 / 264), or 32768 false positives which will need to be rejected by the controlling computer.
- 油屋町、石橋町、石屋町、梅之木町、梅屋町(3か所)、大炊町、鍵屋町、鍛冶屋町(3か所)、亀屋町(5か所)、菊屋町(3か所)、笹屋町、三文字町、塩屋町、清水町、下丸屋町、大黒町(3か所)、大文字町(4か所)、高宮町、橘町、俵屋町(3か所)、突抜町、槌屋町、壺屋町(3か所)、中之町(4か所)、毘沙門町、船屋町、桝屋町(4か所)、松本町、丸屋町(3か所)、百足屋町、八百屋町、和久屋町(注記のないものは2か所)
- Aburaya-cho, Ishibashi-cho, Ishiya-cho, Umenoki-cho, Umeya-cho (three locations), Oi-cho, Kagiya-cho, Kajiya-cho (three locations), Kameya-cho (five locations), Kikuya-cho (three locations), Sasaya-cho, Sanmonji-cho, Shioya-cho, Shimizu-cho, Shimomaruya-cho, Daikoku-cho (three locations), Daimonji-cho (four locations), Takamiya-cho, Tachibana-cho, Tawaraya-cho (three locations), Tsukinuke-cho, Tsuchiya-cho, Tsuboya-cho (three locations), Nakano-cho (four locations), Bishamon-cho, Funaya-cho, Masuya-cho (four locations), Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Mukadeya-cho, Yaoya-cho, Wakuya-cho (There are two locations each for towns without notations.)
- 稲荷町(3か所)、植松町、夷之町、鍵屋町(4か所)、鍛冶屋町、柏屋町、上之町(3か所)、上柳町(3か所)、亀屋町、雁金町、川端町、菊屋町、吉文字町、材木町(3か所)、堺町(3か所)、山王町、塩屋町(3か所)、清水町、下之町、住吉町(3か所)、大工町、大黒町(3か所)、竹屋町、橘町(3か所)、俵屋町、富永町(3か所)、中之町、塗師屋町、八条坊門町、花屋町、仏具屋町、骨屋町、松本町、丸屋町(3か所)、八百屋町(3か所)、吉水町、若宮町(3か所)(注記のないものは2か所)
- Inari-cho (three locations), Uematsu-cho, Ebisuno-cho, Kagiya-cho (four locations), Kajiya-cho, Kashiwaya-cho, Kamino-cho (three locations), Kamiyanagi-cho (three locations), Kameya-cho, Karigane-cho, Kawabata-cho, Kikuya-cho, Kichimonji-cho, Zaimoku-cho (three locations), Sakai-machi (three locations), Sanno-cho, Shioya-cho (three locations), Shimizu-cho, Shimono-cho, Sumiyoshi-cho (three locations), Daiku-cho, Daikoku-cho (three locations), Takeya-machi, Tachibana-cho (three locations), Tawaraya-cho, Tominaga-cho (three locations), Nakano-cho, Nushiya-cho, Hachijo Bomon-cho, Hanaya-cho, Butsuguya-cho, Honeya-cho, Matsumoto-cho, Maruya-cho (three locations), Yaoya-cho (three locations), Yoshimizu-cho, and Wakamiya-cho (three locations) (There are two locations each for towns without notations.)
- 熱核融合は、世界の人口増加に対応するエネルギーを長期に亘り供給する上で、環境、安全性、経済性の観点から、潜在的受容性のある数少ないオプションのひとつである。世界中の研究活動により、先導的計画は、核融合炉において期待される条件の閾値を達成するまでに至った。小規模の実験や必要な核融合工学技術の開発に起因する核融合科学の進歩と共に、世界的な核融合計画は、今や、開発の次の段階として、核融合炉相当の条件において核融合技術の鍵となる特性が組み込まれた実験装置で核燃焼プラズマの物理の探求に挑戦し、そして、平和目的の核融合エネルギーの科学的工学的実現性を実証できる知識段階にまで達した。ITERはこの目的に合致すると考えられる。
- Thermonuclear fusion is one of the very few options, potentially acceptable from the environmental, safety and economic points of view, to provide energy over the long term for a growing world population. World-wide research efforts have brought the leading programmes to the threshold of conditions that might be expected in a fusion reactor. Together with advances in fusion science arising from a range of smaller experiments and the development of necessary fusion technologies, the fusion programme at the world level has now achieved a level of knowledge that allows to address, in the next step on the development path, the challenge of exploring the physics of a burning plasma in an experimental device that incorporates the key features of fusion technology in reactor-relevant conditions and thus to demonstrate the scientific and technological feasibility of fusion power for peaceful purposes. ITER was conceived to meet this objective.
- 客室係をお願いします。Housekeeping, please.鍵を失いました。I've lost my key.部屋に鍵を入れたままロックしてしまいました。I've locked my key in my room.テレビが映りません。The TV doesn't work.ベッドの横の電灯がつきません。The bedside light doesn't work.エアコンが故障しています。The air-conditioner is broken.明日点検していただけますか。Can you check on it tomorrow?お湯がでません。There's no hot water.トイレの水がよく出ないのですが。The toilet doesn't flush well.廊下が騒がしいです。
- It's very noisy outside my room.