鋭い: 425 Terms and Phrases
- 鋭い
- sharp (blade)
- pointed
- sharp (pain)
- stabbing
- cutting (remark)
- stinging
- pointed (question or look)
- screeching (noise)
- perceptive
- keen
- quick (mind)
- astute
- shrewd
- discerning
- nimble
- agile
- acute
- biting
- incisive
- penetrating
- searching
- shrill
- 鋭い知識
- penetrating knowledge
- 鋭い突起
- a sharp protuberance
- 鋭い批評
- a pointed critique
- trenchant criticism
- 鋭い議論
- a trenchant argument
- とても鋭い
- sharp as a serpent's tooth
- 鋭い洞察力
- acumen
- clairvoyance
- keen insight
- penetrating insight
- 神経の鋭い
- sensitive
- thin-skinned
- 非常に鋭い
- sharp as a knife
- sharp as a needle
- sharp as a razor
- sharp as a sickle
- sharp as a steel trap
- sharp as a tack
- 鋭い方法で
- in an acute manner
- in an incisive manner
- 神経が鋭い
- sensitive
- thin-skinned
- 洪水(鋭い)
- sharp-crested flood
- 突然の鋭い音
- a sudden sharp noise
- 鋭い点の結末
- ending in a sharp point
- 彼は耳が鋭い。
- He has sharp hearing.
- ピンの鋭い先端
- the sharp point of a pin
- 鋭い言葉の交換
- a sharp-worded exchange
- 非常に鋭い定義
- razor-sharp definition
- 小枝の鋭い亀裂
- the sharp crack of a twig
- 聴覚が鋭いさま
- having keen hearing
- 鋭い音をたてる
- make a sharp sound
- 異状に鋭い視覚
- unusually acute vision
- 鋭い刺激的な味
- a sharp biting taste
- 鋭い声が叫んだ。
- The shrill voice cried:
- 嗅覚は鋭いです。
- I have a good sense of smell.
- 知覚の鋭い方法で
- in a perceptive manner
- 鋭い歯があるさま
- having sharp teeth
- かみそりの様に鋭い
- sharp as a razor
- 彼は観察力が鋭い。
- He has an acute sense of observation.
- 鋭い知性を持つさま
- having a keen intellect
- 気難しくて鋭い知性
- a fastidious and incisive intellect
- 雷の一つの鋭い轟き
- a single sharp crash of thunder
- 鋭い眼光を持つさま
- having keen eyesight
- 鋭い狭い背中を持つ
- having a sharp narrow back
- ――かなり鋭いしね。
- --it's quite as sharp.
- 「鋭い頭の証拠だよ」
- 'That is proof that he is sharp,'
- その子の聴覚は鋭い。
- The kid has a keen sense of hearing.
- 目の鋭い男に会った。
- I met a keen-eyed guy.
- 非常に鋭い切れ味の刃
- a blade that has very sharp edge
- 鋭い手足を持っている
- having sharp limbs
- はじけるような鋭い音
- the sharp sound of snapping noises
- 鋭い感覚を持った猟犬
- keen-scented hounds
- 彼には鋭い知性がある
- he has a keen intellect
- 彼の鋭い鼻は突き出た
- His sharp nose jutted out
- 鋭い刃を持つ石の道具
- a stone tool with a cutting edge
- 鋭いが不特定の不安感
- an acute but unspecific feeling of anxiety
- 鋭い角度で曲げられる
- bent at a sharp angle
- 嘴部分が鋭い刃となる。
- The beak part functions as a sharp blade.
- そのナイフは刃が鋭い。
- The knife has a very sharp edge.
- そのこの聴覚は、鋭い。
- The child has a keen sense of hearing.
- 特に猛禽の鋭い鉤状の爪
- a sharp hooked claw especially on a bird of prey
- 彼は頭が切れるほど鋭い
- he's as sharp as a steel trap
- 非常に鋭い爆発音を出す
- make a very sharp explosive sound
- 特に鋭い先端を持たない
- not having a point especially a sharp point
- ~に鋭い視線を投げかける
- cast a gimlet eye on something
- 鳥は鋭い目をもっている。
- Birds have sharp eyes.
- 犬はにおいの感覚が鋭い。
- A dog has a sharp sense of smell.
- 鷹は鋭い目を持っている。
- The hawk has piercing eyes.
- あなたは方向感覚が鋭い。
- You have a sharp sense of direction.
- 小さい鳥や虫による鋭い音
- a sharp sound made by small birds or insects
- 端または表面への鋭い投影
- a sharp projection on an edge or surface
- 政治と政治家の鋭い観察者
- an acute observer of politics and politicians
- かみそりのように鋭いさま
- as sharp as a razor
- 感覚が鋭いか辛らつな品質
- the quality of being sharp or harsh to the senses
- 鋭い物で作られた小さな穴
- a small hole made by a sharp object
- 迅速で鋭い認識を示すこと
- showing quick and keen perception
- 非常に鋭い視力を持つさま
- having very keen vision
- 鋭いくいまたは棒先で刺す
- pierce with a sharp stake or point
- 小さい鋭いかみ傷を与える
- give a small sharp bite to
- 鋭い刃先や先端を持つ性質
- the quality of having a sharp edge or point
- 彼女は鋭い商才の持ち主だ。
- She is a lady of business acumen.
- 突然鋭い叫び声が聞こえた。
- All at once I heard a shrill cry.
- ここに鋭い痛みがあります。
- I have a sharp pain here.
- 鋭い細長い部分になりやすい
- subject to breaking into sharp slender pieces
- 尖った鋭い突起物のいずれか
- any sharply pointed projection
- (強打に似た)鋭い手の動き
- a sharp hand gesture (resembling a blow)
- 鋭い爆発音(特に銃撃の音)
- a sharp explosive sound (especially the sound of a gun firing)
- 鋭い炸裂する音をたてさせる
- cause to make a sharp explosive sound
- 鋭い指向性をもったアンテナ
- a sharply directional antenna
- 極めて鋭い、または、強烈な
- extremely sharp or intense
- 曲がっていて鋭い角のない形
- a shape that is curved and without sharp angles
- 鋭い縁または先端を持たない
- not having a sharp edge or point
- 鋭い、または異なる刃を持つ
- having a sharp or distinct edge
- 筋肉または靭帯の鋭いねじれ
- a sharp strain on muscles or ligaments
- (槍の端のような)鋭い先端
- a sharp point (as on the end of a spear)
- 枝には鋭い棘が2本ずつつく。
- There are two sharp spines on each branch.
- 刃の鋭いナイフを手に入れた。
- I've got a keen-edged knife.
- イヌは鋭い嗅覚を持っている。
- A dog has an acute sense of smell.
- 少女の鋭い感性に触れている。
- I am touched by the girl's acute sensitivity.
- 猟犬は鋭い嗅覚で獲物を追う。
- Hounds hunt by their keen scent.
- 彼は鋭い痛みを意識していた。
- He was aware of a sharp pain.
- 鋭い刃物による深く長い切り傷
- a strong sweeping cut made with a sharp instrument
- 金属を切るのに十分固くて鋭い
- hard and sharp enough to cut metal
- 鋭いかたい針と薄い樹皮を持つ
- has sharp stiff needles and thin bark
- 鋭い、泣き叫んでいる声を出す
- make a shrill, wailing sound
- 私のナイフの刃は、とても鋭い。
- My knife has such a fine edge.
- 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
- I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
- 屋根は鋭い角度で傾斜している。
- The roof declines at a sharp angle.
- この犬は鋭い臭覚をもっている。
- The dog has a keen scent.
- 彼は観察が鋭いがとても無口だ。
- His observations are sharp, but he doesn't say much.
- 音に鋭い品質を与える音響の現象
- the acoustic phenomenon that gives sound a penetrating quality
- 鋭い先の長くて細い縫い物用の針
- a long thin sewing needle with a sharp point
- 彼は弾丸の鋭い音に身をかがめた
- he ducked at the screechings of shells
- 一緒に打つことで鋭い雑音を出す
- strike together so as to produce a sharp percussive noise
- 肉を切るための鋭い切れ味がある
- having sharp edges for cutting flesh
- 槍または鋭い棒で突き刺して殺す
- kill by piercing with a spear or sharp pole
- ~をきらきら輝く鋭い目で監視する
- keep a beady eyeball on ~
- 鋭い一撃を与える、あるいは押す:
- deliver a sharp blow or push :
- 先の鋭いな両刃を持つ外科用ナイフ
- a surgical knife with a pointed double-edged blade
- 鋭い葉のある水生のとがったイグサ
- fine-leaved aquatic spike rush
- 先端が鋭い突起のきめの粗いやすり
- a coarse file with sharp pointed projections
- 鋭いナイフは、よりきれいに切れる
- a sharpened knife cuts more cleanly
- 彼女は皮肉のある鋭い言葉を投げた
- she threw shafts of sarcasm
- 骨から突き出た、鋭い三角形の突起
- a sharp triangular process projecting from a bone
- あなた自身の信条と動機の鋭い検査
- a penetrating examination of your own beliefs and motives
- 外科で使用される非常に鋭いナイフ
- a very sharp knife used in surgery
- 木材やガラス、金属の薄く鋭い小片
- a small thin sharp bit or wood or glass or metal
- 甲高く鋭い音程を発するまたは持つ
- having or emitting a high-pitched and sharp tone or tones
- 鋭いスパイクが付いている丈夫なてこ
- a stout lever with a sharp spike
- 彼は、岩の鋭い角をしっかりつかんだ
- he clutched a jag of the rock
- 突然、彼女は横腹に鋭い痛みを感じた
- suddenly she felt a sharp pain in her side
- 鋭い縁、または点が引き起こすような
- as if caused by a sharp edge or point
- 浸透する、鋭い刃で開口部を開く行為
- the act of penetrating or opening open with a sharp edge
- 鋭い洞察によって示された抜け目なさ
- shrewdness shown by keen insight
- 射撃やコルクを抜くような鋭い爆発音
- a sharp explosive sound as from a gunshot or drawing a cork
- カミソリの切る側と同じくらい鋭い刃
- an edge that is as sharp as the cutting side of a razor
- 鋭い鋼鉄の臭いが私の鼻孔をおそった。
- The odour of the sharp steel forced itself into my nostrils.
- 針のように目から鼻へ抜けるように鋭い
- sharp as a needle
- 鋭い匂いのある黄色がかった結晶性固体
- a yellowish crystalline solid with a penetrating odor
- 時々、鋭い伝染力のある過程にかかわる
- sometimes associated with acute infective processes
- 敏速で鋭い打撃によって生み出される音
- the sound made by a sharp swift blow
- 鋭い先端に向かってせまくなる形の特性
- the property of a shape that tapers to a sharp tip
- 民衆のリズムに対し、鋭い耳を持つ詩人
- a poet with a keen ear for demotic rhythms
- 人食い人種の歯は鋭い刃に削られていた
- the cannibal's teeth were filed to sharp points
- 鋭い注意力と用心深い冷静さで特徴的な
- marked by keen caution and watchful prudence
- 根や雑草を掘り出すための鋭いシャベル
- a sharp hand shovel for digging out roots and weeds
- 鋭い、爆発性の音で開くように破裂する
- burst open with a sharp, explosive sound
- 鋭い縁のあるとがった刃と取っ手を持つ
- has a pointed blade with a sharp edge and a handle
- どちらも底にある鋭い岩でこなごなです。
- and both were dashed to pieces on the sharp rocks at the bottom.
- 精神的に鋭い、目を見張るほど眼識のある
- mentally acute or penetratingly discerning
- 物の2面の好転により形成される鋭い側面
- a sharp side formed by the intersection of two surfaces of an object
- 何かが爆ぜたような鋭い音が男を驚かせた。
- There was a sharp, explosive crackle that startled him.
- 「だが、私の兄弟は本当に鋭い批判家です。
- `and I know that he is a pretty shrewd judge.
- とエレベーターボーイが鋭い口調で言った。
- snapped the elevator boy.
- 3つの山は鋭い円錐のような形をしていた。
- All three seemed sharp and conical in figure.
- 突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
- All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
- 1つか、あるいはそれ以上の鋭い角のある形
- a shape having one or more sharp angles
- 空気中で回転を起こすよう鋭い動きではじく
- toss with a sharp movement so as to cause to turn over in the air
- わずかに曲がった鋭い切れ端のある長いのみ
- a long chisel with a slightly bent cutting end
- ドーディア属シダの総称、先の鋭い歯状羽葉
- any fern of the genus Doodia having pinnate fronds with sharply dentate pinnae
- 怒った、鋭いまたは突然の声色で声を発する
- utter in an angry, sharp, or abrupt tone
- ステーキを食べるときに使う鋭い食卓用ナイフ
- a sharp table knife used in eating steak
- 鋭いが、甘く薄い声−ナサニエル・ホーソーン
- a shrill yet sweet tenuity of voice- Nathaniel Hawthorne
- 痛みまたは恐怖のような、鋭い悲鳴を口にする
- uttered in a shrill scream as of pain or terror
- 茎や葉のとげに似た、小さくて先の鋭い先端具
- a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf
- 鋭い棘または剛毛(しばしば、サボテンの房)
- a barbed spine or bristle (often tufted on cacti)
- (葉の形について)短く鋭い尖った先端のある
- (of a leaf shape) having a short sharply pointed tip
- 鋭い、堅い鰭条で支えられたひれを持つ硬骨魚
- a teleost fish with fins that are supported by sharp inflexible rays
- 鋭い骨ばった鰭条を持つひれのある真骨類の魚
- teleost fishes having fins with sharp bony rays
- 前夜の告解の記憶が彼の鋭い痛みの原因だった。
- The recollection of his confession of the night before was a cause of acute pain to him;
- 中央に握りがあり、両端に鋭い刃のついた武器。
- It is a weapon with a grip at the center and sharp blades at each end.
- 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
- His sharp eyes never missed a mistake.
- 鋭い知性(周知の理解の早い鋭さに基づく比喩)
- an acute intelligence (an analogy based on the well-known sharpness of steel traps)
- 鋭いか刺すような痛みまたは不快感を引き起こす
- cause a sharp or stinging pain or discomfort
- 神経が骨にぶつかると、鋭いうずく感覚を生じる
- a sharp tingling sensation results when the nerve is knocked against the bone
- 長く薄い鋭いとがっている道具(森または金属)
- a long, thin sharp-pointed implement (wood or metal)
- 縁の鋭い剣形の葉を持つ、様々な草やスゲの総称
- any of various grasses or sedges having sword-shaped leaves with sharp edges
- 細長く平たい鼻先の端に鋭い歯をもつ原始のエイ
- primitive ray with sharp teeth on each edge of a long flattened snout
- すると鋭い苦痛の感覚があらゆる神経に伝わった。
- and a sharp sense of pain shot through every nerve.
- 最初に感じられたのは、芸術的な鋭い歓喜だった。
- His first feeling was a keen artistic delight.
- 糸を通す穴の部分が平たく、針先が鋭いのが特徴。
- Characteristically the needle used in nihon shishu has a flat eye and a sharp point.
- 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
- She's a good photographer because she's so observant.
- 堅い、鋭いとがった物からなる保持装置のいずれか
- any holding device consisting of a rigid, sharp-pointed object
- 土壌の上層部をゆるく掘削する鋭い金属製のくさび
- a sharp steel wedge that cuts loose the top layer of soil
- 頭への鋭い一撃は、方向感覚を失わせることがある
- a sharp blow to the head can be disorienting
- 不同意を示すかのように、鋭い歯擦音の音をたてる
- make a sharp hissing sound, as if to show disapproval
- 夜のうちに温度も下がり、鋭い寒さが船を襲った。
- During the night the temperature varied, the cold became sharper,
- (葉について)のこぎりの歯に似た鋭いものを持つ
- (of leaves) having an edged resembling a sawtooth
- 頑丈な鋭い脊柱があるエキノカクタス属のサボテン
- cactus of the genus Echinocactus having stout sharp spines
- みんな長い足をおっかない目と鋭い歯をしています。
- They had long legs and fierce eyes and sharp teeth.
- 粘土や砂に埋め込まれた鋭い断片から成る礫質の岩石
- a rudaceous rock consisting of sharp fragments embedded in clay or sand
- 不必要な材料を除去するために使われる細い鋭い道具
- a thin sharp implement used for removing unwanted material
- そのとき、とつぜん、鋭い声が闇のなかに響き渡った。
- And then, all of a sudden, a shrill voice broke forth out of the darkness:
- その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
- The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
- その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
- Its sharp claws began to open and close, open and close.
- 持続的なハート型の鋭い葉を有しているカナダサイシン
- wild ginger having persistent heart-shaped pungent leaves
- 痛みは、鋭い点があなたの背中をつねるかのようである
- the pain is as if sharp points pinch your back
- 鈍いか鋭いトラウマかレイプ(腟の、または、肛門の)
- blunt or penetrating trauma or rape (vaginal or anal)
- 彼の頭はもう、一歩毎に鋭い痛みを覚えるようになった。
- It gave him a pain in his head to walk.
- 歩くたびに鋭い頭痛がし、知らず識らず顔を顰めていた。
- There was a pain in his head, as he walked, that made him twist his features unknowingly.
- 鋤の先端にあり、土を垂直に切るための鋭い鉄鋼のくさび
- a sharp steel wedge that precedes the plow and cuts vertically through the soil
- 鋭いくちばしの小さい黄色くて黒いユーラシアのフィンチ
- small yellow-and-black Eurasian finch with a sharp beak
- するとサソリは、鋭い毒針を振り立てて少年に言った。
- The Scorpion, showing his sting, said:
- それから鋭い爪をブリキの木こりに向かって振るいました。
- and then he struck at the Tin Woodman with his sharp claws.
- その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。
- The newsman has a nose for news.
- 大西洋の両側で見られる鋭いギザギザの歯を持つ浅瀬のサメ
- shallow-water shark with sharp jagged teeth found on both sides of Atlantic
- 都市環境で生き残るために必要な鋭い臨機応変さを持つさま
- having the shrewd resourcefulness needed to survive in an urban environment
- 軽くたたかれているグラスの小さい鋭い鳴り響く音のような
- like the light sharp ringing sound of glasses being tapped
- 肉を切ったり不要な部分を取り除いたりする鋭い大型ナイフ
- a large sharp knife for cutting or trimming meat
- 沈みゆく船が生み出した巨大な渦巻きから、大きくて鋭い悲鳴
- From the huge whirlpool which the sinking wreck occasioned, arose a shriek so loud and shrill
- その男は私達を、次から次と、その黒い鋭い目で睨みつけた。
- He glared from one to the other of us with a pair of blazing black eyes.
- とびはね、しぶきをあげ、鋭い尾びれをこすりあわせながら。
- leaping, splashing, scraping sharp fins;
- 大きな口には、長さ30センチもある鋭い歯が並んでいます。
- It had a great mouth, with a row of sharp teeth a foot long;
- 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
- I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry.
- グレーハウンドに似た背の高くて俊敏で眼の鋭い古い種の猟犬
- old breed of tall swift keen-eyed hunting dogs resembling greyhounds
- 鋭利である、鋭い物または器具で突き刺すことにより傷つける
- wound by piercing with a sharp or penetrating object or instrument
- 鋭い何か(端または点)を作るのに用いられる道具のいずれか
- any implement that is used to make something (an edge or a point) sharper
- 側面の鋭い痛みを和らげることのできるためにつけられた名前
- named for its alleged ability to ease sharp pains in the side
- 長い鞭のような鱗のないからだと鋭い歯を盛る長い体の海洋魚
- long-bodied marine fishes having a long whiplike scaleless body and sharp teeth
- 鋭い金切り声とは異なるホーホーという鳴き声をするフクロウ
- any owl that hoots as distinct from screeching
- 鋭い洞察力と的確な判断力を持っている、または明らかにする
- having or revealing keen insight and good judgment
- その人の自身の利点のために特に鋭いか邪な影響を及ぼすこと
- exerting shrewd or devious influence especially for one's own advantage
- 被毛と混ざった鋭い直立する剛毛を持つ比較的に大型の齧歯動物
- relatively large rodents with sharp erectile bristles mingled with the fur
- 後方に曲がった鋭い角を持つ、東アフリカの大型の黒いレイヨウ
- large black East African antelope with sharp backward-curving horns
- ループを持つ線がきつく引っ張られる時にできる線の鋭い曲がり
- a sharp bend in a line produced when a line having a loop is pulled tight
- (のみ・ナイフ・かんな・丸たがねなどの)鋭い先端をもつ道具
- any cutting tool with a sharp cutting edge (as a chisel or knife or plane or gouge)
- 鋼鉄製の手道具でいくつかまたは全部の面に鋭い歯が付いている
- a steel hand tool with small sharp teeth on some or all of its surfaces
- これに対し鋭い対立を見せたのが、加藤弘之と津田真道であった。
- On the other hand, Hiroyuki KATO and Mamichi TSUDA showed a sharp conflict.
- 鋭い歯と長い帆のような背びれを持つ細長い鱗の無い大型海洋魚類
- large elongate scaleless oceanic fishes with sharp teeth and a long dorsal fin that resembles a sail
- 頭部に如意を頂き、体形は人間に近く、指には鋭い爪を備えている。
- Nyoijizai has a Nyoi on its head, the shape of its body is close to that of the human, and its fingers are equiped with sharp nails.
- 非常に鋭い嗅覚を持ち、追跡に使われる欧州原産の大型の頑強な猟犬
- a breed of large powerful hound of European origin having very acute smell and used in tracking
- 米国の作家で、鋭いウィットで知られる(1893年−1967年)
- United States writer noted for her sharp wit (1893-1967)
- バーで、若く目の鋭い男性が不機嫌にジントニックをじっと見ていた
- in the bar, a youngish, sharp-eyed man was staring moodily into a gin and tonic
- 穴を開けたり突き刺したりするのに使う、鋭い刃先を持つ短いナイフ
- a short knife with a pointed blade used for piercing or stabbing
- 背が高く細身の古くからの品種の犬で、俊敏性と鋭い視力で知られる
- a tall slender dog of an ancient breed noted for swiftness and keen sight
- 短い尾に長く鋭いくちばしを持ち、非スズメ類の大きな頭部を持つ鳥
- nonpasserine large-headed bird with a short tail and long sharp bill
- 空気や蒸気を先端あるいは空洞に吹き付けて大きな鋭い音を出す道具
- acoustic device that forces air or steam against an edge or into a cavity and so produces a loud shrill sound
- 目を上げると、鋭い灰色の瞳が私のほうを楽しそうに見つめています。
- and when I looked up at him I found his keen gray eyes fixed upon me with an amused expression.
- 腿の傷は極めて鋭い兇器でやられたらしく、長く鮮かに切られていた。
- and he was wounded on the thigh, where there was a long, clean cut, inflicted evidently by some very sharp instrument.
- 僕は一撃をうけ、鋭い痛みを感じ、肩をマストに撃ちつけられていた。
- I felt a blow and then a sharp pang, and there I was pinned by the shoulder to the mast.
- 鳥、ある種の哺乳動物、または爬虫類の爪先の鋭い曲がった角質の突起
- sharp curved horny process on the toe of a bird or some mammals or reptiles
- インド人のもとへ帰ると、その小さく鋭い目はどん欲に光っていた。
- Returning to the Indian, whose small, sharp eyes, glistening with avarice,
- 私は大変な力があり、姿形も素晴らしく、鋭い牙も鉤爪も持っています。
- 'that I am gigantic in strength, handsome in shape, and powerful in attack.I have jaws well provided with teeth, and feet furnished with claws,
- 鋭い叫び声をあげて私はそのふちから駆けもどり、両手に顔をうずめた、
- With a shriek I rushed from the margin and buried my face in my hands
- 顎には犬歯のような鋭い歯が並び、さらにその内側にも細かい歯が並ぶ。
- It has sharp canine-like teeth towards the front of the jaw, and smaller teeth further back.
- 錦絵も写真も眼光鋭い陣幕の様子を描写しており、威圧感は十分だった。
- The Nishiki-e (colored woodblock print) and photo of Jinmaku shows his piercing eyes which must have intimidated people easily.
- 迫って来ると鋭い牙を横にふって、ユリシーズのふとももを引き裂いた。
- and ran in, and drove his sharp tusk sideways, ripping up the thigh of Ulysses.
- これはクロポトキンの「共通の理解という原理」の鋭い把握を示している。
- has shown an acute grasp of Kropotkin's ``principle of shared understanding''.
- 完全に黒い物体は、もっとも鋭い視力をもってしても捕らえられないのだ。
- A perfectly black object, he contended, would elude and defy the acutest vision.
- ますらおの鋭い矢と、えにしだの熱い炭とである。 (詩篇 120:4)
- Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. (Psalms 120:4)
- 円錐を含んでいる網膜と視力が最も鋭い領域のわずかなくぼみからなる面積
- area consisting of a small depression in the retina containing cones and where vision is most acute
- イラクサまたはそのようなもので刺し、鋭い痛みまたはその感覚をもたらす
- sting with or as with nettles and cause a stinging pain or sensation
- 短く鋭い音の連続(太鼓をたたいたりドアをノックしたりして出るような)
- a series of short sharp taps (as made by strokes on a drum or knocks on a door)
- 鋭い門歯と犬歯を持つ熱帯中央・南アメリカ産のネズミの大きさのコウモリ
- mouse-sized bat of tropical Central America and South America having sharp incisor and canine teeth
- 「もし、イヌを相手にこんなことをしたら、鋭い歯でお返しされるだろうに」
- 'If you had treated a dog in this way, you would have had your deserts from his sharp teeth.'
- 虚偽を行う者よ、あなたの舌は鋭いかみそりのようだ。 (詩篇 52:2)
- Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. (Psalms 52:2)
- 鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
- A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
- グリップにフィットするようにかたどられたハンドルを持つ大きな鋭いナイフ
- a large sharp knife with a handle shaped to fit the grip
- 多くの鋭い比較にも関わらず、決して劣ることのない、または偽者でないもの
- makes many a sharp comparison but never a mean or snide one
- ときおりヒョウのうなり声や、鋭い猿の鳴き声が聞こえてくるだけであった。
- although occasional growls from panthers and chatterings of monkeys broke the silence;
- 女たちは鋭い目でやせた体の上に引き伸ばされた色あせた青いドレスを追った。
- The women followed with keen eyes the faded blue dress which was stretched upon a meagre body.
- しかし、雌ライオンは倒される前に、鋭い爪で相手の腕を引き裂いたのだった。
- but before Orlando could conquer the lioness she had torn one of his arms with her sharp claws.
- 「大甲」は非常に「甲高い」鋭い音で、遠くまで聞こえる派手な大音量である。
- The daikan (high-pitched) tone is an extremely high-pitched, sharp tone and is so loud that it can be heard over great distances.
- この中で俵屋宗達や尾形光琳を日本の南画であると鋭い評論を述べ評価された。
- It is thought that in this work there is astute critique of Japanese Southern Chinese style painters Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.
- 私たちの時代の最も鋭い政治的で世界的なコメント−クリストファー・モーリー
- the shrewdest political and ecumenical comment of our time- Christopher Morley
- 見た目はハツカネズミやかネズミに似た、小さくて嗅覚の鋭い多数の食虫有袋類
- any of numerous small sharp-nosed insectivorous marsupials superficially resembling mice or rats
- 彼が雪をかぶった河岸を指さすと、そこから長々とした鋭い口笛が聞こえてきた。
- He pointed down the snow-covered quay from where the sound of shrill prolonged whistling was borne in.
- 「しかしあの老猟師の神経はやはりまだ正確で、また視力も依然鋭いものだね!」
- 'The old SHIKARI'S nerves have not lost their steadiness, nor his eyes their keenness,'
- それからちょっとたってから、鋭い何かが軋(きし)むような音を耳にしました。
- and an instant later I heard a sharp creaking
- それからまた横になって、鋭い眼を寝台の周囲に放ちながら、じっと見張っていた。
- and lying down again, established a sharp look-out all round the bed.
- するとロバは、垣根を抜けようとした時に、鋭い棘を踏んでしまったのだと答えた。
- The Ass replied that passing through a hedge he had trod with his foot upon a sharp thorn.
- それから彼がベッドの手すりを掴もうとした、その瞬間、突然、鋭い痛みが走った。
- Then he clutched hold of the bed, the pain was so keen.
- 貪欲(どんよく)にも鼠どもはちょいちょい鋭い牙(きば)を私の指につきたてた。
- In their voracity the vermin frequently fastened their sharp fangs in my fingers.
- とコウノトリは、長い首をねじって鋭い目つきでこの風変わりな一行を眺めました。
- said the Stork, as she twisted her long neck and looked sharply at the queer party.
- ヴェラを鋭い目で見つめ、'本当に彼といて満足ですか'と彼女の母親は尋ねました
- `Are you really happy with him,' asked her mother, gazing at Vera searchingly
- 男性的で端厳、杏仁形の眼、仰月形の鋭い唇、左右対称の幾何学衣文を特徴とする。
- This style was characterized by solemn and majestic masculine figures with apricot kernel-shaped eyes, lips of a sharp crescent shape and symmetric and geometric patterns on their clothes.
- 1つの種;ねじれた鋭い形の花弁を持つ花と翼弁のない果実をつける高木および低木
- one species: trees and shrubs having flowers with acute or twisted petals and wingless fruit
- 鋭い鋸歯状の披針形の葉と青色からすみれ色の八重の花弁を持つ花のアメリカの草本
- American herb having sharply serrate lanceolate leaves and spikes of blue to violet flowers
- 鋭い調子の高い反響する音(金属にぶつかっているソナー反響または弾丸のような)
- a sharp high-pitched resonant sound (as of a sonar echo or a bullet striking metal)
- 巨大な顎、鋭い歯、骨板で覆われている体のある長い口先を有する貧欲な水生は虫類
- large voracious aquatic reptile having a long snout with massive jaws and sharp teeth and a body covered with bony plates
- 士官は、身体の重みで倒れ、いきおい背の中心を切り株の鋭い縁に激しく打ちつけた。
- he went down backwards with a crash, the middle of his back thudding sickeningly against a sharp-edged tree-base,
- ボールの一方の面を打つこと、またはボールを鋭いひねりで放つことで与えられる回転
- the spin given to a ball by striking it on one side or releasing it with a sharp twist
- 鋭い鉤爪の前肢を握り、鼻孔の間に短い角を持っている敏速に走る二足歩行の肉食恐竜
- swift-running bipedal carnivorous dinosaur having grasping hands with sharp claws and a short horn between the nostrils
- でこぼこであるか鋭い多孔面をこすることによって小さな断片あるいは粉々に減少する
- reduce to small shreds or pulverize by rubbing against a rough or sharp perforated surface
- 獲物を捕食するために強いスプリングと鋭い歯のような突起のある鉄鋼から作られた罠
- a trap made of steel with a strong spring and sharp toothlike projections to hold the prey
- ホームズの言葉は、中の部屋のほうから来る、鋭いコツコツと云う音でさまたげられた。
- His words were interrupted by a sharp rat-tat from the direction of the inner door.
- ホップの強い味を持つ辛く鋭い味のエールに対する英語の用語(通常ドラフトにおいて)
- English term for a dry sharp-tasting ale with strong flavor of hops (usually on draft)
- 鋭い刃先または機材で部分に分割された、あるいは開かれた、あるいは突き通されたさま
- separated into parts or laid open or penetrated with a sharp edge or instrument
- ――そしてそれがわかると、ふいに、私の心には鋭い落ちついた絶望の静けさがやってきた。
- and with this observation there suddenly came over my spirit all the keen, collected calmness of despair.
- ピーターは、5ポンド紙幣を先の鋭いもので切り分けて、1ポンドをソロモンにあげました。
- Peter now gave him a pound. He cut it off his bank-note with a sharp stick.
- 高音で堅く鋭い音色のウッド・ブロックに比べると、木魚は柔らかく響きもふくよかである。
- Compared with wood block, which has high tone with a hard and sharp tone color, the tone color of Mokugyo is soft and it sounds fertile.
- それを聞いた歳三は「断るとあらば、今この場で討ち果たす」と鋭い眼光を向けて言い放つ。
- On hearing this, Toshizo said with a glare 'if you refuse, I will kill you here now'.
- 蛇の歯よりもいかに鋭いことか/感謝することを知らぬ子供を持つことが!−シェークスピア
- How sharper than a serpent's tooth it is / To have a thankless child!- Shakespeare
- 怒りの発作がほんの一瞬彼ののどをつかみ、それから鋭い渇いた感覚を後に残して過ぎ去った。
- A spasm of rage gripped his throat for a few moments and then passed, leaving after it a sharp sensation of thirst.
- しかし俄然私の友人の鋭い感覚が、敏(さと)く識取していたものを、私の感覚も受け取った。
- But suddenly I was aware of that which his keener senses had already distinguished.
- 長いこと鋭い目つきで見回していたが、中島ではなく壁に挟まれた遠くの高台の方を見ていた。
- and he now swept a long and searching gaze, not toward the island, but toward the distant wooded heights that were the walls of the valley.
- はぎれのいい命令、呼び笛の鋭い響き、船のゆれる明かりの中を自分の持ち場に走る船員たち。
- --the brief commands, the shrill note of the whistle, the men bustling to their places in the glimmer of the ship's lanterns.
- この変わった橋をわたりはじめたところで、鋭いうなり声がしたので、みんな顔を上げました。
- They had just started to cross this queer bridge when a sharp growl made them all look up,
- 熱帯アメリカの食虫鳥で、長くて鋭いくちばしと虹色に輝く緑色または青銅色の羽毛をもつもの
- tropical American insectivorous bird having a long sharp bill and iridescent green or bronze plumage
- 公爵の話を聞いてフィッシャー氏が漏らしたつぶやきに、鋭い耳なら気づいていたかもしれない。
- A keen ear might have detected a murmur from Mr. Fisher on the subject of a white hat,
- どんな鋭い刀でも切ることはできないが、一度でもお歯黒をつけた歯なら噛み切ることができる。
- People could not rip the ghost even with the sharpest sword, but they could do so with their teeth, if their teeth were - or had been once - made Ohaguro (black painted teeth).
- 強い足と木の上に登って小さな木の実や昆虫を主食にする鋭いくちばしを持つ各種の小鳥類の1つ
- any of various small short-tailed songbirds with strong feet and a sharp beak that feed on small nuts and insects
- キャリバンは、ハリネズミの鋭いトゲが自分のはだしの足に刺さりはしないかとびくびくしていた。
- who feared the hedgehog's sharp quills would prick his bare feet.
- サルの一部はブリキの木こりをつかまえると宙を運び、鋭い岩でいっぱいの土地にやってきました。
- Some of the Monkeys seized the Tin Woodman and carried him through the air until they were over a country thickly covered with sharp rocks.
- 亀頭刃(きとうじん) - 破壊の「能」力の1つで、手甲を鋭いカメの頭部のように変化させる。
- Kito-jin (Turtle-head sword): One of his destruction 'Noh' abilities, to transform his manifers into a sharp shape like a turtle head.
- 唐代後半には、「速く鋭い筆法で描く墨点の集合で表現する山水」の意味だったらしい(何恵鑑)。
- It seemed that in the latter half of the period of Tang Dynasty, 'haboku' meant 'Sansui (landscape, hills and rivers) expressed with assembled Bokuten (inking) that is quickly and sharply painted' (He Huijian).
- 黄色い頭状花序の房をつける葉の多い茎の上に、鋭い歯状突起のある三角形の葉を持つ、多年生植物
- perennial with sharply toothed triangular leaves on leafy stems bearing a cluster of yellow flower heads
- 彼がそう言うと、馬のひづめと縁石をこする車輪の鋭い音が聞こえ、それから激しくベルが引かれた。
- As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell.
- 黒曜石または玉髄で作られた鋭い縦溝のある矢のようなもので刺したあとによって、主に見分けのつく
- distinguished chiefly by sharp fluted projectile points made of obsidian or chalcedony
- かれは、ぼくとジョーダンがことのすべてを知っていたことを見抜き、ぼくに鋭い眼差しを送ってきた。
- He looked at me keenly, realizing that Jordan and I must have known all along.
- これを矢の先端に取り付けた矢を放つと穴に空気が流入する事で笛のように音が鳴り、鋭い音を発する。
- Releasing an arrow with Hikime mounted on the tip lets air flow into the holes, producing an acute sound like a flute.
- 漁獲した際には大きな口と鋭い歯で咬みついてくるので、生体の取り扱いには充分な注意が必要である。
- It has a big mouth and sharp teeth, and sufficient caution is required when handling it when it is caught as it is known to attack and bite.
- ユリシーズは鋭い槍を獣の右肩に投げ、槍はきれいに貫き、猪は大きな叫び声をあげて、倒れて死んだ。
- and Ulysses sent his sharp spear into the beast's right shoulder, and the spear went clean through, and the boar fell dead, with a loud cry.
- 公衆かどんな男性の面前で彼女の肉親の外で彼女の顔と手をカバーする観察力が鋭いイスラム教徒の女性
- an observant Muslim woman who covers her face and hands when in public or in the presence of any man outside her immediate family
- 多くの熱帯沿岸海域のフエダイ科のいくつかの大きな鋭い歯をもった海洋食用とスポーツ用の魚のどれか
- any of several large sharp-toothed marine food and sport fishes of the family Lutjanidae of mainly tropical coastal waters
- 彼が犯罪の専門家になった時、科学が鋭い理論家を失ったように、演劇界は優れた役者を失ったのである。
- The stage lost a fine actor, even as science lost an acute reasoner, when he became a specialist in crime.
- 「もうおしまいだ、やつらはまちがなくあの鋭いツメで、わたしたちを細切れに引き裂いてしまうだろう。
- 'We are lost, for they will surely tear us to pieces with their sharp claws.
- ある時、映画館の出口で地元のヤクザにからまれ、鋭い眼力と一喝で退散させたというエピソードもある。
- There is an episode about him that he was accosted by the local yakuza at the entrance of a movie theater, but sent them running with his sharp glare and loud yell.
- 光が鋭い刃を通過したり狭い隙間を通るとき、光線が屈折し明るい帯と暗い帯の干渉じまを生じさせること
- when light passes sharp edges or goes through narrow slits the rays are deflected and produce fringes of light and dark bands
- 隣り人に敵して偽りのあかしを立てる人は、こん棒、つるぎ、または鋭い矢のようだ。 (箴言 25:18)
- A man who gives false testimony against his neighbor is like a club, a sword, or a sharp arrow. (Proverbs 25:18)
- 突然彼女は、岸を離れるスイマーのように、道路に飛び込んで急いで横切り、私たちは鋭いベルの音を聞いた。
- Suddenly, with a plunge, as of the swimmer who leaves the bank, she hurried across the road, and we heard the sharp clang of the bell.
- そしてその鋭い爪をむきだした、重い前足をひとふりして、クモの頭を胴体からたたき落としてしまいました。
- Then, with one blow of his heavy paw, all armed with sharp claws, he knocked the spider's head from its body.
- ちなみに、少数説であるが、道長とその一族の歴史を鋭い視点で描いた「大鏡」の作者を能信とする説もある。
- By the way, although a view held by a small minority it is said that the author of 'Okagami' (The Great Mirror), that described the history of Michinaga and his family with a sharp point of view, was Yoshinobu.
- 彼は昂奮して口ばたの筋肉をふるわせながら、まるで何かが爆発した時のように鋭い激しい調子でしゃべった。
- He spoke in little, sharp, jerky outbursts,
- 発言に間もなく、馬の蹄の鋭い音、車輪が歩道の縁石に当たって軋む音が聞こえ、続いてベルが強く鳴り響いた。
- As he spoke there was the sharp sound of horses' hoofs and grating wheels against the curb, followed by a sharp pull at the bell.
- 爪も実に長くて鋭いから、わたしがトトを殺すのと同じくらい簡単に、このわたしをまっぷたつにしてしまえる。
- 'and with claws so long and sharp that they could tear me in two as easily as I could kill Toto.
- その下腹は鋭いかわらのかけらのようで、麦こき板のようにその身を泥の上に伸ばす。 (ヨブ記 41:30)
- His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge. (Job 41:30)
- アメリカ南部とメキシコに見られる背が高いユッカで、木の茎と硬い刀のような鋭い葉と白い花の大きな房がある
- tall yucca of the southwestern United States and Mexico having a woody stem and stiff swordlike pointed leaves and a large cluster of white flowers
- 円錐形の冠、ズタズタにはがれる茶色の樹皮、細く鋭い針葉を持つロッキー山脈の東に見られる小さなビャクシン
- small juniper found east of Rocky Mountains having a conic crown, brown bark that peels in shreds, and small sharp needles
- その扉は非常に重いので、蝶番(ちょうつがい)のところをまわるときには、異様な鋭い軋(きし)り音をたてた。
- Its immense weight caused an unusually sharp grating sound, as it moved upon its hinges.
- それから彼は、家並みを鋭い目で見つめながら、ゆっくりと通りを行ったり、そしてまた角まで来たり、と歩いた。
- Then he walked slowly up the street, and then down again to the corner, still looking keenly at the houses.
- そして奴隷のウィンキーたち十二人を呼び、鋭い槍を渡すと、よそ者たちのところへいって倒してこいといいました。
- And then she called a dozen of her slaves, who were the Winkies, and gave them sharp spears, telling them to go to the strangers and destroy them.
- また、創意に乏しい題詠の数を抑え、精緻な自然観照や、純粋な心情の吐露など、鋭い感受性を伴った歌を目指した。
- Furthermore, restricting the number of uncreative poetic topics, it aimed for poems with a fine sensitivity, a detailed observation of nature, and an expression of pure feeling.
- 鋭い匂いの葉と五角形の果物がその後に生るピンクの花のために南東オーストラリアで栽培されるヒースのような低木
- heathlike shrub of southwestern Australia grown for its sharply scented foliage and pink flowers followed by pentagonal fruit
- また斧をふりあげると共に、次のオオカミがとびかかり、これもブリキの木こりの武器がもつ鋭い刃の下に倒れました。
- As soon as he could raise his axe another wolf came up, and he also fell under the sharp edge of the Tin Woodman's weapon.
- それゆえ、この国に棲む人々は四季の移ろいに敏感で、穏やかではあるが自然に対して感受性の鋭い国民性が育まれた。
- Therefore, people living in this country are sensitive to changes of the seasons, and are modest, but, the nationality of being very sensitive to the nature was fostered.
- 眼瞼(まぶた)の皮肉に垂れ下がった、狂暴な青い目、鋭い圧倒的に突き出た鼻、威嚇するような太い線の刻まれた額、――
- But one could not look upon his cruel blue eyes, with their drooping, cynical lids, or upon the fierce, aggressive nose and the threatening, deep-lined brow,
- また、もうひとりの御使が、天の聖所から出てきたが、彼もまた鋭いかまを持っていた。 (ヨハネの黙示録 14:17)
- Another angel came out from the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle. (Revelation 14:17)
- ホームズの細かい鋭い観察力を持った、そしてまた推理の深い力を持った独特な話は、私を楽ませ少しも飽きさせなかった。
- His characteristic talk, with its keen observance of detail and subtle power of inference, held me amused and enthralled.
- けれど、それでも Goldhaber は組織行動における関心集めの役割についておもしろくて鋭いことを言っている。
- but Goldhaber nevertheless has funny and perceptive things to say about the role of attention-seeking in organizing behavior.
- 有栖川宮の近侍となり、沈南蘋派、円山派などを学び、これらを折衷し、主に京都で装飾的で筆法の鋭い障壁画などを描く。
- He became a valet of Arisugawa no Miya, and he studied the Shinnanpin-ha (the Shinnanpin school) and the MARUYAMA school, combined them, and produced decorative paintings with sharp brushwork on walls and screens mainly in Kyoto.
- シャーロック・ホームズの鋭い目が私のしていたことを見て取り、私の探求する視線に気づいた彼は微笑みながら首を振った。
- Sherlock Holmes' quick eye took in my occupation, and he shook his head with a smile as he noticed my questioning glances.
- 小さい落葉性のリーフレットと甘く香料入りの総状花序の黄色いオレンジ花がある鋭い刺と羽状葉がある大きい低木か低木の木
- large shrub or shrubby tree having sharp spines and pinnate leaves with small deciduous leaflets and sweet-scented racemose yellow-orange flowers
- してみれば、そこには何か普通のがちゃがちゃいう以上に、もっと高い、もっと鋭い、通知か指揮かの合図がなければならない。
- There must have been a signal of warning or command, high and shrill above the din,
- 今度は鋭い風がヒューヒューと南からきて、目をそちらに向ければ、草原のさざなみがその方角からもきているのが見えたのです。
- There now came a sharp whistling in the air from the south, and as they turned their eyes that way they saw ripples in the grass coming from that direction also.
- フレッド・ヘンリーは唇を固く結び、ねじけた忿懣に眉間をしかめ、鋭い敵意に青い眼を強ばらせて、彼女の後ろ姿を見据えていた。
- Fred Henry stared after her, clenching his lips, his blue eyes fixing in sharp antagonism, as he made a grimace of sour exasperation.
- ライオンは、ブヨを叩き潰そうと、鋭い爪を振り回したが、しかしその度に、ブヨはさっとよけ、逆に自分自身を引き裂いてしまう。
- While trying to crush him, the Lion tore himself with his claws, until he punished himself severely.
- 反対の大合唱がすぐにでもおこりそうで、シルバーの鋭い目でのにらみつけがそれを押さえていたが、先生はすぐに丸太小屋を離れた。
- The explosion of disapproval, which nothing but Silver's black looks had restrained, broke out immediately the doctor had left the house.
- あちこちに、地球の荒れた庭の中に白や銀色の人影が浮かび、あちこちに何かキューポラやオベリスクの鋭い垂直線が見かけられます。
- Here and there rose a white or silvery figure in the waste garden of the earth, here and there came the sharp vertical line of some cupola or obelisk.
- しかし今、数々の思い出を再び燃え立たせた後で、音楽的で不思議でかぐわしい彼女の体に触れた途端、彼の体を情欲の鋭い痛みが走った。
- But now, after the kindling again of so many memories, the first touch of her body, musical and strange and perfumed, sent through him a keen pang of lust.
- 血色が良い顔は、活気にあふれてはいたが、専門家の鋭い目も、ひとの気持ちを察することにかけては、厳正なプロとは言いがたいようだ。
- He had a ruddy face, full and jovial, in which his keen professional eyes seemed to keep watch over impulses not strictly professional.
- 私が深夜の12時に、老人の寝姿をのぞいていたのではないかなどと疑っているようなら、かなり感の鋭い老人ということになりましょうが。
- So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
- 初めは挑戦的な色を見せた視線は、瞳の虹彩へのゆっくりとした失神のような何かに乱されて、瞬間、鋭い感受性を持つ気性をあらわにした。
- Their gaze began with a defiant note but was confused by what seemed a deliberate swoon of the pupil into the iris, revealing for an instant a temperament of great sensibility.
- わたしは人の子らをむさぼり食らうししの中に横たわっています。彼らの歯はほこ、また矢、彼らの舌は鋭いつるぎです。 (詩篇 57:4)
- My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. (Psalms 57:4)
- ついでながら、狩野派一門は江戸時代徳川将軍家の画工の長として、勢力を維持し続け、画才の他に鋭い政治感覚も合わせて持ち合わせていた。
- In addition, the Kano School had kept its power as the head of edakumi (painters) of the Tokugawa Shogun family during the Edo period, which showed that they had also a perceptive sense for politics.
- 若いころマルクス主義に傾倒し、キリスト教にも触れた近藤の社会の現実に触れた鋭い眼差しと清新な抒情は社会派歌人と言われるに相応しい。
- The sharp eye and fresh lyricism of Kondo, who admired Marxism when he was young and who also came into contact with Christianity, are ideally suited for someone who can be said to be poet of the social school of thought.
- また、座談や問答を採り入れて叙述するなど、これまでの歴史書にない斬新さがみられ、その鋭い叙述は、後世の歴史叙述に強い影響をあたえた。
- A new method of using dialog or Q&A to depict history, never seen before, had a strong impact on the historical depiction in later ages.
- その右手に七つの星を持ち、口からは、鋭いもろ刃のつるぎがつき出ており、顔は、強く照り輝く太陽のようであった。 (ヨハネの黙示録 1:16)
- He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest. (Revelation 1:16)
- ペルガモにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。『鋭いもろ刃のつるぎを持っているかたが、次のように言われる。 (ヨハネの黙示録 2:12)
- 'To the angel of the assembly in Pergamum write: 'He who has the sharp two-edged sword says these things: (Revelation 2:12)
- 見よ、わたしはあなたを鋭い歯のある新しい打穀機とする。あなたは山を打って、これを粉々にし、丘をもみがらのようにする。 (イザヤ書 41:15)
- Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff. (Isaiah 41:15)
- しかし彼がもう一度話しだしたとき、ロミオが語る言葉をそれほど耳にしたわけでもないのに、恋人の耳は鋭いもので、すぐにその人がロミオだと分かった。
- but when he spoke again, though her ears had not yet drunk a hundred words of that tongue's uttering, yet so nice is a lover's hearing that she immediately knew him to be young Romeo,
- 作者の洗練されたセンスと、事物への鋭い観察眼が融合して、『源氏物語』の心情的な「もののあはれ」に対し、知性的な「をかし」の美世界を現出させた。
- The author's sophisticated taste was in harmony with a keen observation on things, generating the intellectual aesthetic world of 'wokashi (amusing or delightful)' in contrast with the emotional 'mono no aware (pathos)' of 'The Tale of Genji.'
- 物事が意のままにならないと荒れ狂い、力のある神をも千里の彼方へと投げ飛ばし、鋭い武器でもその牙で噛み壊すほどの荒れようだったと伝えられている。
- According to a legend, she went on the rampage when things didn't go the way she wanted, flinging off powerful gods thousands miles away, and also breaking sharp swords into pieces with her fangs.
- ポリーは、もちろん、若い男たちといちゃいちゃしたが、鋭い目を持つミセス・ムーニーは若い男たちがただ時間つぶしをしているだけであることを知っていた。
- Polly, of course, flirted with the young men but Mrs. Mooney, who was a shrewd judge, knew that the young men were only passing the time away:
- あの機械がほんの少しばかり下っただけであの鋭いきらきら光る斧(おの)を私の胸に突きこむのだ、ということを考えると、体じゅうの神経がみなうち震えた。
- Still I quivered in every nerve to think how slight a sinking of the machinery would precipitate that keen glistening axe upon my bosom.
- 太く丸みのある衣文と細く鋭い衣文を交互に刻む翻波式(ほんぱしき)衣文は平安前期彫刻の特色だが、本像のように全面に翻波式衣文を駆使した作品は珍しい。
- Although Honpashiki emon (rippling drapery), in which thick rounded curves regularly alternate with thin ridged curves, is a feature of the first half of the Heian period's sculpture, drapery carved on the whole surface of this statue is rare.
- 人の子よ、鋭いつるぎを取り、それを理髪師のかみそりとして、あなたの頭と、ひげとをそり、はかりで量って、その毛を分けなさい。 (エゼキエル書 5:1)
- You, son of man, take a sharp sword; You shall take it as a barber's razor to you, and shall cause it to pass on your head and on your beard: then take balances to weigh, and divide the hair. (Ezekiel 5:1)
- 私の他の幼児では、娘がちょうど1歳になった時に、そんなに鋭い方ではなかったから、鏡の中で後ろから近づいてくる人影を見て、完全にとまどっているようだった。
- Another of my infants, a little girl, when exactly a year old, was not nearly so acute, and seemed quite perplexed at the image of a person in a mirror approaching her from behind.
- 妖怪漫画家・水木しげるの説によれば、これは草むらに隠れて近くを通る人の前に現れて驚かすもので、引き返せば何もしないが、前に進むと鋭い爪でひっかくという。
- According to Shigeru MIZUKI, a specter cartoonist, Zenfusho hides in a thicket and suddenly appears in front of a person passing nearby; it will do nothing if one retraces, but it if one proceeds, it will scratch with its sharp nails.
- 石刃技法の普遍化とともに現れる石器であり、切り出し小刀のように鋭い刃と先端をもつ突刺形のナイフ形石器とカッターナイフにも似た切截形のナイフ形石器とがある。
- Stone tools resembling a knife appeared in accordance with the generalization of stone knife techniques, and there are piercing type with sharp blade and edge like a small cutting knife and cutting type like a box cutter.
- しただって、初期の0系に比べ先頭車先端部が長く伸ばされるとともに、通常の電車とは著しく異なった形態(鋭い流線型やカモノハシのような形)を呈する傾向にある。
- Consequently, the length of the head portion has become longer, compared with that of the initial 0 series Shinkansen train-cars, and in addition, the shape has become quite different from those of ordinary train-cars (becoming sharp and streamline, like a duckbill).
- 現存する写真によれば、太く力強い眉毛、大きく鋭い眼、鼻筋の通った高い鼻、引き締まった口、面長で鋭い輪郭、男らしくたくわえられた髭(ひげ)などが特徴である。
- According to the existing photograph, he was characterized by thick masculine eyebrows, big sharp eyes, high bridge of the nose, a compressed mouth, long sharp shape, masculine mustache and so on.
- 「とにかくお嬢さん、あなたはそんなに自転車に熱中しては、身体のためによくありませんよ」ホームズは、例の鋭い視線を、その美しい訪客に一渡り投げかけた後に云った。
- ``At least it cannot be your health,'' said he, as his keen eyes darted over her: ``so ardent a bicyclist must be full of energy.''
- 立ち上がって歩こうとすると、両足のあいだへ入って、私を倒しそうにしたり、あるいはその長い鋭い爪(つめ)を私の着物にひっかけて、胸のところまでよじ登ったりする。
- If I arose to walk it would get between my feet and thus nearly throw me down, or, fastening its long and sharp claws in my dress, clamber, in this manner, to my breast.
- 高倉天皇は成人して政治への関与を深めていたが、後白河も院政継続を望んでいたため、高倉を擁する平氏と後白河を擁する院近臣の間には人事を巡って鋭い対立が生じていた。
- Emperor Takakura had come of age and was interested in participating in politics, but Goshirakawa wished for a continued cloistered government, which led to strong conflicts over promotions between the Taira clan who supported Takakura, and the close aides that supported Goshirakawa.
- もともと後白河と清盛は高倉天皇の擁立という点で利害が一致していただけで、平氏一門と院近臣の間には官位の昇進や知行国・荘園の獲得などを巡り、鋭い対立関係が存在した。
- Although Emperor Goshirakawa and Kiyomori had the same interest in having Emperor Takakura succeed to the throne, there were severe opposing views between the Taira clan and In Kinshin in terms of official government promotions or acquisition of an estate, a province, or a manor.
- また見ていると、見よ、白い雲があって、その雲の上に人の子のような者が座しており、頭には金の冠をいただき、手には鋭いかまを持っていた。 (ヨハネの黙示録 14:14)
- I looked, and behold, a white cloud; and on the cloud one sitting like a son of man, {Daniel 7:13} having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle. (Revelation 14:14)
- 入ってきたのはたくましい中背の男で、三十歳ぐらい、ひげをきれいにそり、黄ばんだ肌、人当たりのよい、こびるような物腰で、驚くほど鋭い、見通すような灰色の目をしていた。
- The man who entered was a sturdy, middle-sized fellow, some thirty years of age, clean-shaven, and sallow-skinned, with a bland, insinuating manner, and a pair of wonderfully sharp and penetrating grey eyes.
- 線路は地形にさからわずに敷かれていたから、山腹を走ったり、断崖の上を走ったり、急カーブでもって鋭い突端を避けたり、出口もないような狭いところを通過したりと忙しかった。
- The railway track wound in and out among the passes, now approaching the mountainsides, now suspended over precipices, avoiding abrupt angles by bold curves, plunging into narrow defiles, which seemed to have no outlet.
- その口からは、諸国民を打つために、鋭いつるぎが出ていた。彼は、鉄のつえをもって諸国民を治め、また、全能者なる神の激しい怒りの酒ぶねを踏む。 (ヨハネの黙示録 19:15)
- Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. {Psalm 2:9} He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty. (Revelation 19:15)
- 機関車は、大きなヘッドライトから不思議な光を投げかけ、鋭い汽笛と拍車のように突き出た排障器の咆哮《ほうこう》とを渓流や滝の音とともに響かせ、巨大な松の木に煙をからませていた。
- The locomotive, its great funnel emitting a weird light, with its sharp bell, and its cowcatcher extended like a spur, mingled its shrieks and bellowings with the noise of torrents and cascades, and twined its smoke among the branches of the gigantic pines.
- 観察が鋭いことや、たとえどんなに関係が薄く見えても、類比を発見すること、見分けられた類比にしたがって事実を分類し組織化することにおいて、ゲーテは比類のない能力を持っていました。
- In sharpness of observation, in the detection of analogies, however apparently remote, in the classification and organization of facts according to the analogies discerned, Goethe possessed extraordinary powers.
- 現代の日本人が、「鬼」と言われて一般的に連想する姿は、頭に角と巻き毛の頭髪を具え、口に牙を有し、指に鋭い爪が生え、虎の毛皮の褌を腰に纏い、表面に突起のある金棒を持った大男である。
- The image that the modern Japanese generally associate with 'Oni' is a big man with horns and curly hair on the head and fangs in the mouth, sharp claws on the fingers, wearing a tiger-skin Fundoshi around the hips and carrying an iron bat with a spiny surface.
- 石包丁は比較的何処にでもある材料から製作可能であったため、初期の稲作文化においては広く利用されたが、後に加工性に優れ丈夫で鋭い切れ味を持つ青銅器や鉄器の伝播にも伴い廃れていった。
- Because ishi-bocho was able to be made of materials that were found everywhere comparatively, it was used widely in the early stage of rice cultivation culture; however, later on as bronze ware or ironware that permitted various processes with firmness and sharpness spread, it began to be obsolete.
- レギュラー版は「高崎だるま」に似たプラスチック容器を用いているが、古いだるま弁当を再現した「復刻だるま弁当」は瀬戸物の眼光鋭い達磨の表情を描いた容器となっており、全く別の造形である。
- There are two totally different types of containers of Daruma Bento; the plastic containers, regular version, similar to a 'Takasaki Daruma doll' in shape and the containers made of china on which Daruma face with sharp eyes are depicted, called 'revived Daruma bento,' reproducing old Daruma bento.
- りすは尚もとどまっていて、その小さい、敏感な顔は、木の幹をなかば登ったところから彼を見つめつづけ、その小さい鋭い耳は逆立ち、その爪のある小さな手は、樹皮にとりつき、白い胸はふくらんでいる。
- It still stayed, its little, keen face staring at him halfway up the tree- trunk, its little ears pricked up, its clawey little hands clinging to the bark, its white breast reared.
- 私も驚いたことには、私がまだ慇懃を通じない、先の珍本蒐集家で、鋭い凋(くぼ)んだ顔が、白髪の中から覗き出て、右腕には少なくとも一打(ダース)はあろうと思われるほどの、貴重な書籍をかかえていた。
- To my astonishment it was none other than my strange old book collector, his sharp, wizened face peering out from a frame of white hair, and his precious volumes, a dozen of them at least, wedged under his right arm.
- ぼくらが冬の夜に引き出され、本物の雪、ぼくらの雪が、車両の窓の外をきらきらと舞うようになり、小さなウィスコンシン駅のぼやけた光も遠ざかると、鋭い野性的な緊迫感がとつぜん空気に入り混じるようになる。
- When we pulled out into the winter night and the real snow, our snow, began to stretch out beside us and twinkle against the windows, and the dim lights of small Wisconsin stations moved by, a sharp wild brace came suddenly into the air.
- 密に茂った草を、裸足で刈り取っていた人夫たちが、作業を離れ、丘を下っていくのが見えたが、大鎌を肩に担いで歩くその姿は、彼の目に、長く鋭い爪の煌めきが、弓なりに人夫たちの背を貫いているかのように映った。
- He saw the labourers, mowing barefoot at the thick grass, leave off their work and go downhill, their scythes hanging over their shoulders, like long, bright claws curving down behind them.
- 茨木市の伝承では、茨木童子は水尾村(現・茨木市)の生まれだが、16ヶ月の難産の末に生まれたときにはすでに歯が生え揃い、生まれてすぐに歩き出して、母の顔を見て鋭い目つきで笑ったため母はショックで亡くなった。
- According to the version of the legend handed down in Ibaraki City itself, Ibaraki Doji was born in Mizuo village (today's Ibaraki City) after a sixteen-month pregnancy and a very difficult delivery; by birth, he had already acquired his teeth, and began to walk almost immediately thereafter, and looking on his mother's face, he smiled and gazed with such a piercing stare that his mother died of shock.
- いっぽう打製石斧は、縄文時代早期末に、三味線の撥(バチ)に似た形状で、鋭い剥離面を刃部とした片刃の石斧が北日本にみられ、それは「直刃斧」あるいは「トランシェ様石器」といわれ、後世の「手斧」のような使用が考えられる。
- On the other hand, as for chipped stone axes single-edged stone axes of which sharp broken side was blade area, in the form of shamisen (a three-stringed Japanese banjo) stick, were found in the Northern Japan in the end of the early Jomon period, and these are called 'direct blade ax' or 'tranche-style stone tool,' and these are believed to be used as 'hand ax' in the following times.
- 木版に絹篩(ふるい)を通して絵具を移して摺る木版摺りは、やわらかい風合いがあるが型染めの捺染では、硬く鋭い鮮明な紋様がやや冷たい感じとなるが、型合わせができるため、多くは三枚から四枚の型紙を用いて染める多色摺りの追っかけ型を用いた。
- While woodblock printing, in which paint is applied on printing blocks through a silk sieve, has a soft taste, printing (print-type dyeing) with dyes with models gives a somewhat cold impression from it's hard, sharp, and clear patterns, but because it enables combining patterns together, many makers adopted a casing type of multicolored printing in which usually three or four model papers were used.
- ナイフ形石器(ナイフがた せっき)とは、後期旧石器時代に特徴的な、石刃(刃器)などの剥片に刃潰し剥離(剥片自身がもつ鋭い側縁の一部をナイフの刃のように残し、ほかの側縁を鈍くつぶす調整剥離)を加え、現在のナイフに似た形に仕上げた石器である。
- Stone tools resembling a knife were characteristics to the end period of the Paleolithic period, and they were made by blunting and exfoliating flakes like stone knives (blades) (i.e. Exfoliation was adjusted so that the sharp edge of flake would be partly remained like a knife blade and the rest of the edge would be blunted), and by forming the flakes into a shape similar to modern knives.
- さらに、もうひとりの御使で、火を支配する権威を持っている者が、祭壇から出てきて、鋭いかまを持つ御使にむかい、大声で言った、「その鋭いかまを地に入れて、地のぶどうのふさを刈り集めなさい。ぶどうの実がすでに熟しているから」。 (ヨハネの黙示録 14:18)
- Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, 'Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth's grapes are fully ripe!' (Revelation 14:18)
- それから私は、その振子の下端がきらきら光る鋼鉄の三日月形になっていて、先端から先端までは長さが一フィートほどあり、その先端は上の方を向き、下刃は明らかに剃刀(かみそり)の刃のように鋭いということを見てとった。――それを見てどんなに恐ろしく感じたかは言うまでもない。
- I now observed, with what horror it is needless to say, that its nether extremity was formed of a crescent of glittering steel, about a foot in length from horn to horn; the horns upward, and the under edge evidently as keen as that of a razor.
- 我が民族に、抵抗の我が民族に、この民族、すなわち並々ならぬ強さを持つ民族に、審判の日まで不屈である民族に、その権利と夢をしっかりと握り締める民族に、数々の陰謀、第一のそして第二のサイクス・ピコの陰謀[39]に立ち向かうための鋭い洞察力を持つ民族に、我が民族に私は言います。
- to our resistant people, to this people, the people of exceeding strength, to the steadfast people till the day of judgment, to the people who hold firmly to their rights and dreams, to the people who own a penetrating vision to confront the conspiracies, the first and the second Sykes―Picot conspiracy,
- 妻の黙認と助力を得て、彼は変装し、その鋭い目をサングラスで隠し、口ひげと濃い頬ひげで顔を覆い、その明瞭な声を低めて猫なで声のささやきにし、それに娘は近視だから二重に安心、ということで、彼はホズマー・エンジェル氏として現れ、彼自身が恋人になってほかの恋人を近づけないでおく。」
- With the connivance and assistance of his wife he disguised himself, covered those keen eyes with tinted glasses, masked the face with a moustache and a pair of bushy whiskers, sunk that clear voice into an insinuating whisper, and doubly secure on account of the girl's short sight, he appears as Mr. Hosmer Angel, and keeps off other lovers by making love himself.'
- 以上のことは、僕はこの四月の宵に聞いた、驚異すべき物語りであるが、この物語りはもちろん、もし僕が現に、彼の脊の高い痩せた身体と、鋭い熱意のあふれた顔とを確に見なかったら、――もっともこれはとても二度とは逢われるものと夢想もしなかったものであったが、――とても信を置かれるものではなかった。
- Such was the remarkable narrative to which I listened on that April evening--a narrative which would have been utterly incredible to me had it not been confirmed by the actual sight of the tall, spare figure and the keen, eager face, which I had never thought to see again.
- ――というのは、この瞬間に、低い、明らかに遠くからの、しかし鋭い、長びいた、まったく異様な、叫ぶようなまたは軋るような音――この物語の作者の書きしるした竜の不思議な叫び声として私がすでに空想で思い浮べていたものとまさしくそっくりな物音――を実際に聞いた(もっともどちらの方向からということは言えなかったが)ことは、なんの疑いもなかったからである。
- - for there could be no doubt whatever that, in this instance, I did actually hear (although from what direction it proceeded I found it impossible to say) a low and apparently distant, but harsh, protracted, and most unusual screaming or grating sound - the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon's unnatural shriek as described by the romancer.
- 蝋マッチが一箱、二吋(インチ)ほどの獣脂蝋燭が一つ、A・D・印のブライヤのパイプに長刻みのカヴェンデッシュ煙草を半オンスばかりつめた海豹(いるか)皮の煙草入れ、金鎖のついた銀時計、金貨で五ソヴリン、アルミニュウムの鉛筆さし、書附二三通、『ロンドン、ワイス会社製』と刻印された非常に細く鋭い、それでいて曲りにくい刄を持った象牙柄のナイフが一つ。[#「。」は底本では「」」]
- There was a box of vestas, two inches of tallow candle, an A D P brier-root pipe, a pouch of sealskin with half an ounce of long-cut Cavendish, a silver watch with a gold chain, five sovereigns in gold, an aluminum pencil-case, a few papers, and an ivory-handled knife with a very delicate, inflexible blade marked Weiss & Co., London.