銃: 1000 Terms and Phrases
- 銃
- gun
- rifle
- small arms
- Shuuji
- Souji
- Muneuchi
- Munetou
- Munenori
- Firearm
- 銃撃
- shooting
- gunning (down)
- pop
- gunshot
- gun shot
- 銃刑
- execute by shooting to death (by firing squad)
- 銃眼
- loophole
- eyelet
- Embrasure
- 拳銃
- pistol
- handgun
- revolver
- Handguns
- 騎銃
- carbine (short gun used by cavalry)
- 弔銃
- volley of rifles at a funeral
- 放銃
- discarding a tile that becomes another player's winning tile (mahjong)
- 小銃
- rifle
- small arms
- Rifles
- 銃床
- gunstock
- Stock (firearms)
- 銃殺
- death by shooting
- Execution by shooting
- 銃後
- the homefront
- Home front
- 銃創
- gunshot wound
- bullet wound
- Ballistic trauma
- gun shot wound
- 銃砲
- guns
- firearms
- Firearms;
- 三銃士
- Les Trois Mousquetaires (novel by Alexandre Dumas, 1844)
- The Three Musketeers
- 連発銃
- repeating firearm
- a repeater
- 火縄銃
- matchlock
- arquebus
- Hinawaju (matchlock gun)
- Matchlock guns
- 機関銃
- machine gun
- Machine guns
- 銃撃戦
- firefight
- gun battle
- shoot-out
- shootout
- 単発銃
- single shot gun
- one-loader gun
- 狙撃銃
- sniper rifle
- Sniper rifles
- 銃連射
- rapid (weapons) fire
- hail of bullets
- 麻酔銃
- tranquilizer gun
- tranquiliser gun
- 銃剣道
- form of modern martial art using the bayonet
- Jūkendō
- 銃乱射
- shooting rampage
- shooting spree
- 銃犯罪
- gun crime
- gun-related crime
- 銃刀法
- Swords and Firearms Control Law (1958)
- 銃殺刑
- Execution by firing squad
- 種子島銃
- Tanegashima arquebus
- 微粒子銃
- microprojectile bombardment
- particle bombardment
- biolistic
- 自動小銃
- automatic rifle
- weapon
- Battle rifles
- 重機関銃
- heavy machine gun
- Heavy machine guns
- 軽機関銃
- light machine gun
- Light machine guns
- 機銃掃射
- machine-gun fire
- strafe
- Strafing
- 貫通銃創
- piercing bullet wound
- 短機関銃
- submachine gun
- Submachine guns
- 拳銃無宿
- Wanted: Dead or Alive (TV series)
- ミニエー銃
- Minie rifle
- Minié rifle
- ドライゼ銃
- Dreyse rifle
- Dreyse needle gun
- 竹内銃一郎
- Takeuchi Juuichirou
- 銃を構えて
- ready with a rifle leveled
- 他の式の銃
- another type of gun
- 半自動小銃
- semiautomatic (gun)
- Semi-automatic rifles
- 銃眼の造型
- a crenelated molding
- 偶発的銃撃
- an accidental shooting
- 銃用の砲床
- an emplacement for a gun
- 汎用機関銃
- General-purpose machine guns
- 拳銃弾一覧
- List of handgun cartridges
- グラース銃
- Fusil Gras mle 1874
- 九四式拳銃
- Nambu Type 94 pistol
- 狙撃銃一覧
- List of sniper rifles
- 機関銃一覧
- List of machine guns
- 瞬発式火縄銃
- Instantaneous Discharge Matchlock
- 緩発式火縄銃
- Gradual Discharge Matchlock
- スペンサー銃
- Spencer rifle
- Spencer repeating rifle
- スナイドル銃
- Snider rifle
- Snider-Enfield
- 火縄銃の導入
- Introduction of Firearms
- 小口径の拳銃
- Saturday night special
- 火縄銃の名称
- Names of the hinawaju
- APS水中銃
- APS amphibious rifle
- 古代の真鍮銃
- ancient brass cannon
- 軽い自動小銃
- light automatic rifle
- 銃を撃つ行為
- the act of shooting a gun
- グライダー銃
- Gun (cellular automaton)
- 三年式機関銃
- Type 3 heavy machine gun
- 九七式狙撃銃
- Type 97 sniper rifle
- 一式重機関銃
- Type 1 heavy machine gun
- 銃器メーカー
- Weapons manufacturing companies
- Firearms manufacturers
- 薬物銃器対策課
- Drugs and Firearms Division
- ワンワン三銃士
- Wanwan Sanjushi
- Dogtanian and the Three Muskehounds
- 銃器の不法所持
- illicit possession of firearms
- 火縄銃射撃競技
- Target shooting with hinawaju
- 二連式の散弾銃
- a double-barreled shotgun
- 銃を構えた軍人
- soldiers with guns at the ready
- 九六式軽機関銃
- Type 96 light machine gun
- 45口径の拳銃
- a .45-caliber pistol
- 銃弾であいた穴
- a hole made by a bullet passing through it
- 銃の砲座の一種
- a kind of gun emplacement
- マドセン機関銃
- Madsen machine gun
- 九二式重機関銃
- Type 92 heavy machine gun
- 九九式軽機関銃
- Type 99 light machine gun
- 裸の銃を持つ男
- The Naked Gun: From the Files of Police Squad!
- PPS短機関銃
- PPS submachine gun
- 銃の構造・部品
- Firearm components
- ブレン軽機関銃
- Bren light machine gun
- エンフィールド銃
- Enfield rifle
- Pattern 1853 Enfield
- 星銃士ビスマルク
- Saber Rider and the Star Sheriffs
- Bismark (anime)
- 日本での火縄銃史
- The history of matchlock guns in Japan
- 銃は不発に終った
- The guns misfired
- 彼女は銃を振った
- She waved her gun
- KPV 重機関銃
- KPV heavy machine gun
- 銃身の短い散弾銃
- a sawed-off shotgun
- DP28軽機関銃
- Degtyaryov machine gun
- 銃を発射すること
- the act of discharging a gun
- 銃口を向けた強盗
- robbery at gunpoint
- PSS (拳銃)
- PSS Silent Pistol
- Kord重機関銃
- Kord machine gun
- 試製二型機関短銃
- Type II machine pistol
- 一〇〇式機関短銃
- Type 100 submachine gun
- ドラグノフ狙撃銃
- Dragunov sniper rifle
- 67式汎用機関銃
- Type 67 machine gun
- 十一年式軽機関銃
- Type 11 light machine gun
- 米国銃所有者協会
- Gun Owners of America
- 四銃士 (映画)
- The Four Musketeers (film)
- ツンナール銃とも。
- This was also called the Zundnadel gun.
- その銃は暴発した。
- The gun went off by accident.
- 銃を私に向けるな。
- Don't point your gun at me.
- 銃声がひびき渡った
- a shot rang out
- 銃の口径を測定する
- calibrate a gun
- ガス薬莢を燃やす銃
- a gun that fires gas shells
- 大砲か銃による攻撃
- attack with cannons or artillery
- 銃撃により殺すこと
- killing someone by gunfire
- 大韓航空機銃撃事件
- Korean Air Lines Flight 902
- マルクスの二挺拳銃
- Go West (1940 film)
- 三式十三粍固定機銃
- Type 3 machine gun
- MG 17 機関銃
- MG 17 machine gun
- 九七式車載重機関銃
- Type 97 light machine gun
- K1 (機関短銃)
- Daewoo Precision Industries K1
- カラシニコフ系銃器
- AK47 derivatives
- アラスカの拳銃使い
- The Shooting of Dan McGoo
- MG 81 機関銃
- MG 81 machine gun
- セーラー服と機関銃
- Sailor Suit and Machine Gun
- - 前装ライフル銃。
- This was a muzzle-loading rifle.
- 彼は肩に銃を担いだ。
- He carried a rifle on his shoulder.
- 彼は銃を下に置いた。
- He laid down the gun.
- 彼は僕に銃を向けた。
- He leveled his gun at me.
- 彼らは銃で武装した。
- They armed themselves with guns.
- ビルは銃で殺された。
- Bill was killed with a gun.
- たった今銃声がした。
- I heard a shot just now.
- 銃を標的にあわせろ。
- Aim the gun at the target.
- 銃声がひびき渡った。
- A shot rang out.
- おとぎ銃士 赤ずきん
- Otogi-Jushi Akazukin
- Otogi-Jūshi Akazukin
- 龍馬は主に銃で反撃。
- Ryoma fought back, mainly with a gun.
- 彼は強盗に銃を向けた
- He trained his gun on the burglar
- ブロードウェイと銃弾
- Bullets Over Broadway
- 銃が「バン」と鳴った
- The gun went `bang'
- 自動装填のライフル銃
- an autoloading rifle
- 担え銃から発砲された
- fired from the shoulder
- ライフル銃かピストル
- a rifle or pistol
- 彼の銃にひびが入った
- His gun cracked
- 低空の機銃掃射をする
- a low-level strafing run
- 新・三銃士 (映画)
- The Return of the Musketeers
- 小銃・自動小銃等一覧
- List of assault rifles
- MG 131 機関銃
- MG 131 machine gun
- Mk19 自動擲弾銃
- Mk 19 grenade launcher
- アンシュッツ (銃)
- J. G. Anschütz
- ヴィッカース重機関銃
- Vickers machine gun
- アトランタ銃乱射事件
- Mark O. Barton
- 彼女は銃を一発うった。
- She shot a gun.
- 彼は今朝銃で自殺した。
- He shot himself this morning.
- 銃が暴発してしまった。
- The gun went off by accident.
- 遠くに銃声が聞こえた。
- Shots were heard in the distance.
- その銃を机の上に置け。
- Put the gun on the table.
- 男は刑事に銃を向けた。
- The man aimed a gun at the detectives.
- 銃砲刀剣類所持等取締法
- Swords and Firearms Control Law (1958)
- ShKAS (機関銃)
- ShKAS machine gun
- 彼らは銃の準備ができた
- their guns were at the ready
- 銃から点火される発射体
- projectiles to be fired from a gun
- 昔の西部の法務官の拳銃
- the pistol of a law officer in the old West
- 銃を作ったり修理する人
- someone who makes or repairs guns
- マスケット銃で撃った弾
- a solid projectile that is shot by a musket
- 銃眼付き胸壁を供給する
- supply with battlements
- 英国製の軽量の短機関銃
- a lightweight British submachine gun
- 銃を、容易に突きつける
- The gun points with ease
- 銃は私の肩に跳ね返った
- The gun kicked back into my shoulder
- 銃からのように火が出る
- fire as from a gun
- 007 黄金銃を持つ男
- The Man with the Golden Gun (film)
- ランチェスター短機関銃
- Lanchester submachine gun
- ブレダSAFAT機関銃
- Breda-SAFAT machine gun
- ボルトアクション式小銃
- Bolt-action rifles
- 銃の携帯許可証の所持者
- gun carry permit holder
- マルティニ・ヘンリー銃
- Martini-Henry
- ビンガムトン銃乱射事件
- Binghamton shootings
- 短機関銃・PDW等一覧
- List of submachine guns
- 九六式二十五粍高角機銃
- Type 96 25 mm AT/AA Gun
- 三銃士 (曖昧さ回避)
- The Three Musketeers (disambiguation)
- ヴィネンデン銃乱射事件
- Winnenden school shooting
- 彼は二度と銃を使えない。
- He can't use a gun again.
- 強盗は店員に銃を向けた。
- The robber aimed his gun at the clerk.
- 突然外で銃声が聞こえた。
- All at once we heard a shot outside.
- 西洋における火縄銃運用史
- History of hinawaju used in the West
- 強盗は警官に銃を向けた。
- The robber aimed his gun at the police officer.
- 彼は銃の先端を私に向けた
- he held me up at the point of a gun
- ライフルを控え銃に構える
- port a rifle
- 大部分の銃は単銃身である
- most guns are single-barreled
- 彼は慎重に銃を積み込んだ
- He loaded his gun carefully
- すぐ近くの銃声の不穏な音
- the disquieting sounds of nearby gunfire
- ファースター 怒りの銃弾
- Faster (2010 film)
- 4ポンドの弾を発射する銃
- an artillery gun that throws a shot weighing four pounds
- 銃の発射機構を作動させる
- lever that activates the firing mechanism of a gun
- 銃は特別の銃架に置かれた
- the gun was steadied on a special rest
- 銃の発射によってできる煙
- smoke created by the firing of guns
- シュワルツローゼ重機関銃
- Schwarzlose MG M.07/12
- ウクライナ・シーチ銃兵隊
- Ukrainian Sich Riflemen
- 銃夢 LastOrder
- Battle Angel Alita: Last Order
- コリブリ 2.7mm拳銃
- 2 mm Kolibri
- 9mmパラベラム弾使用銃
- 9mm Parabellum firearms
- 62式7.62mm機関銃
- Sumitomo NTK-62
- 午前9時頃、銃声は止んだ。
- Around 9 AM, the gunfire stopped.
- 兵士はその男に銃を向けた。
- The soldier aimed his gun at the man.
- 突然私たちは銃声を聞いた。
- All at once we heard a shot.
- 突然ライフルの銃声がした。
- Suddenly there was a rifle shot.
- 私は拳銃を身につけていた。
- He had a gun on his person.
- その男は銃を警官に向けた。
- The man aimed a gun at the policeman.
- 彼が銃をバンバン撃ちます。
- He fires off several gunshots.
- コロンバイン高校銃乱射事件
- Columbine High School massacre (Apr. 20, 1999)
- 銃身が短く、片手で扱える。
- The gun barrel was short and it could be handled with one hand.
- 銃弾を多数浴びたターゲット
- the bullet-riddled target
- 銃の引き金を引いてください
- pull the trigger of the gun
- Trigger a gun
- 彼は銃口をひょいとかわした
- he ducked under the nose of the gun
- 銃は壊滅的な砲撃を開始した
- the guns opened a withering fire
- 銃弾が私たちを過ぎて唸った
- Bullets snarled past us
- マスケット銃で武装した歩兵
- a foot soldier armed with a musket
- 空気圧で発射体を発射する銃
- a gun that propels a projectile by compressed air
- つりさげた銃で成る弾道振子
- a ballistic pendulum consisting of a suspended gun
- やや不確かな引き金付きの銃
- a gun with a rather uncertain trigger
- その的は小銃射程外であった
- the target was out of rifle range
- 鋭い爆発音(特に銃撃の音)
- a sharp explosive sound (especially the sound of a gun firing)
- ニューナンブM66短機関銃
- New Nambu M66
- 2011年ツーソン銃撃事件
- 2011 Tucson shooting
- 96式40mm自動てき弾銃
- Howa Type 96
- 戦国時代 (日本)以来の銃。
- This was introduced to Japan during the Sengoku Period (Period of Warring States: Japan).
- 拳銃は預からせてもらいます。
- We check your guns here.
- 警官は拳銃でその男を狙った。
- The policeman aimed his gun at the man.
- 銃にはたまが入ってなかった。
- The gun was out of shot.
- 火縄銃の登場による陣形の変遷
- Transition of battle formations with the appearance of hinawaju
- 法律は拳銃販売を制限している
- laws limit the sale of handguns
- 彼は彼の銃を投げ捨て、逃げた
- He threw down his gun and fled
- 数頭の鹿が、同じ銃で殺された
- Several deer have fallen to the same gun
- ドーソン・カレッジ銃乱射事件
- Dawson College shooting
- 銃を撃つ人(能力に留意して)
- a person who shoots a gun (as regards their ability)
- あなたのポケットから銃をとる
- take the gun from your pocket
- バージニア工科大学銃乱射事件
- Virginia Tech massacre
- ワイルド・レンジ 最後の銃撃
- Open Range
- 三銃士 (1973年の映画)
- The Three Musketeers (1973 film)
- ラハティ L-39 対戦車銃
- Lahti L-39
- ミディ=ピレネー連続銃撃事件
- 2012 Midi-Pyrénées shootings
- ジョンソンM1941軽機関銃
- M1941 Johnson machine gun
- 冷たい雨に撃て、約束の銃弾を
- Vengeance (2009 film)
- 三銃士 (1993年の映画)
- The Three Musketeers (1993 film)
- 彼女は拳銃をぬいてこう言った。
- She drew her gun and said:
- 指揮官は部下を銃火にさらした。
- The commander exposed his men to gunfire.
- しかし、敵の銃撃が激しく撤退。
- However, the enemy's intense gunfire forced them to withdraw.
- 龍馬が愛用した拳銃は2丁ある。
- Ryoma had two favorite handguns.
- 銃刀法の規制対象となっている。
- They are subject to the Sword and Firearms Control Law.
- 赤尽くめの人は銃を構えていた。
- The man all in red was holding a gun.
- 彼女は、慎重に銃の弾を補給した
- She reloaded the gun carefully
- 彼はライフル銃を壁に立てかけた
- He leaned his rifle against the wall
- 兵士の列が銃剣をつけて前進した
- the line of soldiers advanced with their bayonets fixed
- 銃の識別は重要な手がかりだった
- identification of the gun was an important clue
- 銃弾がピューッと彼を通り越した
- The bullets whistled past him
- 銃弾で彼の体は穴だらけになった
- The bullets riddled his body
- 小火器の銃身の掃除に使われる棒
- a rod used to clean the barrel of a firearm
- 敵を機銃掃射する戦闘パイロット
- a combat pilot who strafes the enemy
- 連発式のライフルまたは銃の商標
- trademark for a repeating rifle or pistol
- その男は銃で3羽の鳥を撃った。
- The man shot three birds with a gun.
- ブローニングM1918自動小銃
- M1918 Browning Automatic Rifle
- ブローニングM1917重機関銃
- M1917 Browning machine gun
- ビッカーズ・ベルチェー軽機関銃
- Vickers-Berthier
- ハード・ブレット 仁義なき銃弾
- Bullet (1996 film)
- ブローニングM1919重機関銃
- M1919 Browning machine gun
- キリング・ゾーイ/破滅への銃弾
- Killing Zoe
- 銃の弾薬を爆発させるメカニズム
- a mechanism that detonates the charge of a gun
- - イギリス製の前装ライフル銃。
- This was a muzzle-loading rifle made in Britain.
- - フランス製の前装ライフル銃。
- This was a muzzle-loading rifle made in France.
- - フランス製の後装ライフル銃。
- This was a breech-loading rifle made in France.
- 猟師たちは銃でその象をねらった。
- The hunters aimed at the elephant.
- 甲州戦争の際に銃で撃たれ、重傷。
- In the Koshu war, he got shot and was seriously wounded.
- 銃の取得に5日間の待機期間を設け
- Brady Law
- 敵の銃から危険にも発射された中で
- under wicked fire from the enemy's guns
- 銃の絶え間ない人間の声のような音
- the incessant voices of the artillery
- (通例弾を込めてある)自動速射銃
- a rapidly firing automatic gun (often mounted)
- 僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
- I aimed my gun at the target.
- 彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
- They bartered guns for furs.
- 警官は殺人犯から拳銃をもぎ取った。
- The policeman wrested a gun from the murderer.
- 銃はアメリカ人には容易に手に入る。
- Guns are readily accessible to Americans.
- 警察は簡単に銃を使ってはいけない。
- Police can't be trigger happy.
- 村田銃の発明者、村田経芳とは別人。
- Shinpachi MURATA is not the same person as Tsuneyoshi MURATA, an inventor of Murataju (rifle).
- 会津藩で遊撃隊(銃隊)を編成する。
- He organaized Yugekitai (a musket troops) in the Aizu Domain.
- - 旧舞鶴海軍兵器廠弾丸庫並小銃庫
- The Former Maizuru Naval Arsenal Bullets and Rifles Warehouse
- 戦争で使う銃弾となったと思われる。
- It seems that it was cast into bullets for the war.
- スプリングフィールドM1903小銃
- M1903 Springfield
- (特に戦闘において)小銃を使う技術
- the technique of using small arms (especially in battle)
- 彼は行ったいたる所に拳銃を携行した
- he carried a gun everywhere he went
- 長い銃身を持つ、先込め式の肩撃ち銃
- a muzzle-loading shoulder gun with a long barrel
- 旧式の火器で、銃口から装填するもの
- an obsolete firearm that was loaded through the muzzle
- ホッチキス Mle1914重機関銃
- Hotchkiss M1914 machine gun
- FM mle1924/29軽機関銃
- FM 24/29 light machine gun
- ハイスタンダード (銃器メーカー)
- High Standard Manufacturing Company
- 彼らは戦車と銃器でその国を侵略した。
- They invaded the country with tanks and guns.
- また、そこで作られた銃は「国友筒」。
- The guns that were made there were known as 'Kunitomo Tsutsu.'
- 日本刀VS拳銃(コルト・ガバメント)
- Japanese sword vs. Gun (Colt Government)
- 攻撃者で一斉に発射された銃のショット
- gun shots volleyed at the attackers
- 破壊的に鉄道車両に向けて発砲される銃
- guns fired witheringly at the railroad cars
- フィアット レベリM1935重機関銃
- Fiat-Revelli Modello 1935
- ラティ/サロランタM1926軽機関銃
- Lahti-Saloranta M/26
- フィアット レベリM1914重機関銃
- Fiat-Revelli Modello 1914
- - アメリカ合衆国製の後装ライフル銃。
- This was a breech-loading rifle made in the US.
- 彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
- He drew a bead on a stag at bay.
- 社会の授業で銃規制について話し合った。
- We discussed gun control in social studies class.
- その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
- Don't play with that gun, it is not a toy.
- 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。
- The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
- イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
- England is a land where the policemen carry no revolvers.
- ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
- The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.
- 彼らは遠くで銃が発砲されるのを聞いた。
- They heard a gun go off in the distance.
- 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
- They run like pigs from a gun.
- 時には火縄銃弾丸重量による分類も使う。
- Sometimes he also used Tanzutsu (pistol).
- 南蛮筒:海外より伝来した火縄銃を指す。
- Imported matchlock gun: It refers to a hinawaju introduced from abroad.
- 容疑者の指紋は銃の上のものと一致しない
- The suspect's fingerprints don't match those on the gun
- 彼女が山に入るとき、彼女は銃を携帯する
- She packs a gun when she goes into the mountains
- 緊急に事態でも銃を買うことを保障しない
- The emergency does not warrant all of us buying guns
- このライフル銃は3,000フィート飛ぶ
- This rifle carries for 3,000 feet
- 彼らが来ることは、銃猟として確かである
- it is sure as shooting that they will come
- 軍用に開発された非常に強力なライフル銃
- an extremely powerful rifle developed for the military
- CIS ウルティマックス100軽機関銃
- Ultimax 100
- コルト・ブローニングM1895重機関銃
- M1895 Colt-Browning machine gun
- 非番のものは、全員マスケット銃に装填。
- The watch below, all hands to load muskets.
- 両者の比較については瞬発式火縄銃を参照。
- See instantaneous discharge matchlock for comparison between the two systems.
- 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
- He keeps this gun loaded.
- 銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。
- The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.
- 拳銃は禁止されるべきだと私は思うのです。
- It's my view that guns should be banned.
- 納得した旧友はさっそく拳銃を買い求めた。
- The friend again consented to him and run for buying a handgun.
- 銃手組の株を購入、4人扶持12石を得る。
- He purchased the license for the head of Jutegumi and obtained four fuchi (stipends) and 12 goku crop yields.
- その際最初の3丁の銃が日本に輸入された。
- At that time, three guns were imported to Japan for the first time.
- そのライフルには特別製の銃床がついていた
- the rifle had been fitted with a special stock
- その覆いが彼らの銃を敵の航空機から隠した
- the cover concealed their guns from enemy aircraft
- 彼のポケットの銃は明らかな膨らみを作った
- the gun in his pocket made an obvious bulge
- 明治初期の大日本帝国陸軍の主力小銃となる。
- It became the main rifle used by the Imperial Japanese Army in the early Meiji period.
- 銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
- The gun suddenly went off when I was cleaning it.
- このとき、西郷は銃弾を受けて軽傷を負った。
- At that time, Saigo was injured hit by a bullet.
- 日本で最初の実用空気銃や天体望遠鏡を製作。
- He invented Japan's first air gun for actual combat and an astronomical telescope.
- 鉄火 - 鉄砲の銃弾や刀が火花を散らす様。
- Tekka - sparks flying through the air from swords and bullets from guns.
- 住居の母屋毎に「放水銃」が配備されている。
- The main building of every house is equipped with a ladder pipe nozzle.
- 火薬と弾丸はさく杖で銃身の奥へ押し固める。
- With a ramrod, push down and fix the gunpowder and the bullet at the bottom of the barrel.
- 彼らが即座に我々を銃殺しそうだったと考えた
- thought they were going to shoot us down on the spot
- 火打ち石銃タイプの引き金を持つ先込め式の銃
- a muzzle loader that had a flintlock type of gunlock
- 短い銃身を持つ大きな口径のポケットピストル
- a pocket pistol of large caliber with a short barrel
- 銃を突きつけてまたは暴力の脅しで、強盗する
- rob at gunpoint or with the threat of violence
- 三銃士/王妃の首飾りとダ・ヴィンチの飛行船
- The Three Musketeers (2011 film)
- (火縄銃の有効射程は50~100メートル)。
- (The matchlock gun's effective range is 50 to 100 meters).
- - プロイセン王国製の針打式後装ライフル銃。
- This was a breech-loading needle-gun made in the Kingdom of Prussia.
- 彼はその銃に触れてはいけないと声高に言った。
- He exclaimed that I should not touch the gun.
- 輸入銃器(ほとんどがオランダ製)を受け持つ。
- The family has taken charge of import firearms (mostly made in the Netherlands).
- 1865年 福岡藩・銃術指導方に任ぜられる。
- In 1865, he was appointed a trainer of gun shooting at Fukuoka Domain.
- 銃が入手しにくい社会の仕組みを考えるべきだ。
- Thought should be given to building a society where it is not easy to obtain guns.
- 「私はその火縄銃に種火をつけて欲しいだけ」。
- 'I only need a pilot light for this matchlock gun.'
- 彼は肩のホルスターの中に銃砲を身につけていた
- he wore his firearm in a shoulder holster
- 通常木から製造される偽の銃あるいは大砲の部分
- a dummy gun or piece of artillery made usually of wood
- ほこりと湿気を避けるために銃口に詰め物をする
- plug for the muzzle of a gun to keep out dust and moisture
- 取り付けられた銃を運んでいる小型の浅い喫水船
- a small shallow-draft boat carrying mounted guns
- その後大規模な銃撃戦、攻城戦が繰り広げられた。
- After that, the exchange of fire and the laying of siege became widespread.
- 背の高い男が銃を持って私のアパートに侵入した。
- A tall man intruded into my apartment with a gun.
- 彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。
- He'll have to do without a gun.
- 代々、井上左太夫を名乗り、国産銃器を受け持つ。
- The name Satayu INOUE has been passed from one generation of the family to the next, and each of them has taken charge of firearms manufacturing in Japan.
- -くじ(籤)を引き番号と同じ遊戯銃がもらえる。
- Customers drew a raffle ticket and received a toy gun with the same number.
- 現在は銃刀法により所持・所有が禁止されている。
- Currently, carrying and possessing this type is banned by the Sword and Firearms Control Law.
- その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
- The hunter aimed at the bird, but missed.
- ラインメタル/マウザー・ヴェルケMG34機関銃
- MG 34
- 銃が発砲されるときにそれが逆へ引っ張られること
- the backward jerk of a gun when it is fired
- 彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
- He kept the invaders at bay with a machine gun.
- なお、当該短銃は個人所有の物を借用し公開された。
- Further, this pistol was put on public display by borrowing a personal belonging.
- その戦いの最中、敵の銃弾を腹部に受けて戦死した。
- During the war, he was shot in his stomach and died.
- 銃砲弾又は軍用の爆発物(イに掲げるものを除く。)
- Ammunition or military explosives (excluding those listed in (a));
- 日本では洋弓と銃を併せた形状から洋弓銃とも言う。
- In Japan it is also called a bow gun because of its shape combining Yokyu and a gun.
- ウジは警察と特殊部隊銃砲として世界中で使用される
- the Uzi is used throughout the world as a police and special forces firearm
- 彼はまた彼の脚に受けた銃撃から回復している途中だ
- he is still recovering from a shot to his leg
- 彼は銃よりも自分の2本の脚の方に信頼を寄せていた
- he put more trust in his own two legs than in the gun
- 指物細工と銃床のための適度に高密度な材木を産する
- yields a moderately dense timber for cabinetwork and gunstocks
- ピルトルの床尾のような形をした(銃や鋸などの)柄
- a handle (as of a gun or saw) shaped like the butt of a pistol
- ミニエー銃・エンフィールド銃を後装式に改造した銃。
- It was a modified version of Minie and Enfield rifles featuring breech-loading.
- なお、長谷川は軍銃の皮を足に巻き凍傷を防いでいた。
- Hasegawa prevented his feet from being frozen by wrapping them with the leather used on a gun.
- ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
- Even as he was speaking, a shot rang out.
- 銃や矢の発砲のための隔たりのある防壁を建設する行為
- the action of constructing ramparts with gaps for firing guns or arrows
- 戦争中彼らはボーリング場をライフル銃射撃場に変えた
- during the war they turned the bowling alleys into rifle ranges
- 小屋の短い方の東と西側は、2つしか銃眼がなかった。
- On the two short sides of the house, east and west, there were only two loopholes;
- 19世紀中期まで銃の装塡は、主にこの方法で行われた。
- Until the mid 19th century, loading a gun was done mostly by this method.
- 日本にはこの東南アジアのマラッカ式火縄銃が伝来した。
- This Malacca-style matchlock of Southeast Asia was introduced to Japan.
- 当時の鉄砲はマッチロック式であり、火縄銃と呼ばれた。
- The guns of this time were matchlock type and called hinawaju (matchlock gun).
- 政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
- The government prohibits us from carrying guns without a license.
- 肉薄の銃身に猿渡りと呼ばれる長い用心金に特徴がある。
- It is characterized with its thin barrel and a long trigger guard called saru watari (crossing for monkeys).
- 抱大筒と呼ばれる大口径の火縄銃を扱うことで知られる。
- It was known for using a large-caliber matchlock gun called Kakae ozutsu (a Japanese hand culverin).
- 3月9日 ゲベール銃に換えてミニエー銃を付与される。
- April 1: the troop's outdated Gewehr guns are replaced by the newer Minié rifles.
- -コルクを弾にした空気銃で的や景品に当てる射的遊技。
- A shooting game that uses corks as bullets to shoot at targets or prizes.
- 古式銃団体の性格は、大まかに以下の3種に分類できる。
- The characteristics of ancient gun group can be roughly divided into the following three kinds.
- 季節が到来するまで猟銃を外に持ち出すことは不法である
- unlawful to carry hunting rifles afield until the season opens
- ハイジャック犯から銃を押収しようするほど無鉄砲である
- foolhardy enough to try to seize the gun from the hijacker
- 米国の最初の速射銃の発明者(1818年−1903年)
- United States inventor of the first rapid firing gun (1818-1903)
- エンフィールド銘柄のミニエー銃を幕末日本ではこう呼ぶ。
- In the Bakumatsu period, Minie-type rifles with the brand name 'Enfield' were called Enfield rifles.
- 命中精度も高かったため、両軍の主力銃として用いられた。
- This type of rifle was used both by the bakufu and the imperial forces as the accuracy of fire was high.
- 伝来当初は猟銃としてであったがすぐに戦場で用いられた。
- Although right after the introduction the guns were used for hunting, soon they started to be used in battle.
- その後、同銃は改良を進めながら全軍に支給されていった。
- Improvements were made to the rifles, which were provided to the entire Army.
- 火縄銃(種子島)はポルトガルの銃を模倣したものである。
- Matchlock guns (also called Tanega-shima Island) were imitations of Portuguese guns.
- 昭和22年(1947年)オランダ軍によって銃殺された。
- In 1947, he was shot to death by the Dutch army.
- 私の手は、奇跡的に、指先のそばの地面にあった銃を握った
- my hand grasped the gun that was, miraculously, lying on the ground beside my finger tips
- 多くの人々が弾丸を抜き取ったと思われた銃で死亡している
- many people are killed by guns thought to be unloaded
- ライフル銃は右側に垂直に保持し、床尾は地面につけておく
- the rifle is held vertically on the right side with the butt on the ground
- 1分に500発分以上の発砲が可能なベルト装弾式の機関銃
- a belt-fed machine gun capable of firing more than 500 rounds per minute
- 麻薬、覚せい剤、拳銃、紙幣の偽造品の購入など違法な取引
- The illegal purchase of narcotics or other drugs, guns or counterfeit money
- 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
- Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
- 沙也可は火縄銃や大砲の技術を朝鮮に伝え日本軍とも戦った。
- Sayaka transmitted technologies such as matchlock guns and cannons and also fought against the Japanese army.
- 当時の火縄銃や弾丸の性能を考えると、驚異的な腕前である。
- Taking the performance of matchlocks and bullets of that time into consideration, he was an extremely excellent gunman.
- 日本へ伝わった種子島銃に関心を持った挿話などが知られる。
- There is a famous episode that he was interested in a tanegashima gun that was introduced to Japan.
- 明治28年3月4日平壌攻略戦の最中銃弾を受け重傷を負う。
- He was shot and seriously wounded during the battle for capturing Pyongyang on March 4, 1895.
- 現在でもこの戦いの傷跡である銃弾の跡が門に残されている。
- The bullet holes, marks of this historical battle, remain in the gate even now.
- 2つ以上の地点からの射撃するため、銃火の線が交差するもの
- fire from two or more points so that the lines of fire cross
- 1つの場所でともに使われる銃やミサイル発射装置のグループ
- group of guns or missile launchers operated together at one place
- 銃が発砲された後の後部のガス漏れ、および火薬の不完全燃焼
- the backward escape of gases and unburned gunpowder after a gun is fired
- (ペンキのような)液体材料を吹き付けるための銃に似た道具
- an applicator resembling a gun for applying liquid substances (as paint) in the form of a spray
- しかしながら農民隊を含む尾張藩兵らの銃撃を受け制圧された。
- However, it was suppressed by gunfire from Owari Domain soldiers including some from the peasant army.
- 奇兵隊は総督を頂点に、銃隊や砲隊などが体系的に組織された。
- Kiheitai Army placed the governor-general on the top of the organization and systematically organized musket unit and cannon unit.
- 陸軍はこれを村田銃と命名して全軍の小銃の切り替えを進めた。
- The Army named it the Murata rifle and they replaced conventional ones in the entire Army.
- うかつにも商売道具である火縄銃の火が、雨で消えてしまった。
- The fire of his matchlock gun, a tool of his livelihood, goes out due to the rain.
- - 遊戯銃でコルク弾を打ち出し、倒した景品をもらえる遊び。
- It is a game in which one shoots a cork bullet from a toy gun and receives as a prize the item that the bullet has knocked over.
- 外部要因としては銃の発明もその歴史において大きく影響した。
- As an external factor, the invention of the gun made a great impact on the development of the bow.
- 福島城へ釣瓶討ちに銃撃を加えた後、国見山へ帰陣した(註4)。
- He returned to Mt. Kunimi after shooting successively at the Fukushima-jo Castle (*4).
- 江戸時代初期に、銃砲術の改革を計って失敗し、番方に追われた。
- In the early Edo period, it tried to reform gunnery and failed and was demoted to bankata.
- 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
- Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
- ロシア革命時に、生き埋めの上で銃殺され殉教した事で知られる。
- He is famous for having been martyred during the Russian Revolution: first he was buried alive, and then he was shot to death.
- 好奇心が強く、鉄砲が一般的でないころから火縄銃を用いていた。
- He was a man of a curious nature and had used matchlock guns even when they had not been so popular.
- 「二つ玉」の名の通り、江戸歌舞伎では勘平は銃を二発発射する。
- As shown by the name 'Futatsudama', Kanpei fires two bullets in the case of Edo kabuki.
- 鳥屋から出てきたのは、今発射したばかりの火縄銃を抱えた勘平。
- Kanpei appears from toriya (a hut) with a matchlock gun in his hand, which he just used to shoot.
- アジア地域で国際前装銃連盟に加盟しているのは日本のみである。
- In the Asian region, only Japan joins the international muzzle loader association.
- その際の地名を取って火縄銃のことを種子島と呼ぶようになった。
- Matchlock guns became called Tanega-shima Island after the place where they were imported for the first time.
- そのうち洋弓銃は軍や警察の武器や兵器として採用する国もある。
- Among them, crossbows have been adopted as a weapon for army or the police in some countries.
- 銃の口径の発射体の速度は、銃が発射される反動で測定可能である
- the velocity of a projectile in the bore of a gun can be measured by the recoil when the gun is discharged
- 肩の上に付けられたホルスターは銃を上着の下に隠すことができる
- a holster worn over your shoulder so a gun can be concealed under your jacket
- ライフル銃やピストルの練習用の的がある、囲いのある射撃練習場
- an enclosed firing range with targets for rifle or handgun practice
- ただ、以蔵がこれら短銃を使用した記録は無く、詳細は不明である。
- However, there is no record that Izo had used these pistols and the details are not known.
- 木柵と浅い堀で防御した山城は、火縄銃による攻撃に脆弱であった。
- Castles defended by wooden fences and shallow moats were vulnerable to attack by firearms.
- 舞台で火縄銃の火を消し獲物に縄をかけるも、どうやら様子が変だ。
- He puts out the fire of his matchlock gun on the stage and binds the game with a rope, but he realizes that something is wrong.
- 火縄銃や大筒、棒火矢などを用いる日本式の伝統的な射撃術のこと。
- 1. The Japanese traditional art of firing matchlock guns, Japanese artillery, or burning arrows
- この戦いは薩軍の圧勝となり、銃器や弾薬、その他の物品を多く得た。
- The Satsuma army completely routed the government army in this battle, and seized firearms, ammunition and many other things.
- 安政5年(1858年)には、深川越中島に銃隊調練所が建設された。
- In 1858, a training center for musket units were established in Fukagawa Ecchu shima.
- 天正11年(1583年)の銘により日本最古の種子島銃といわれる。
- Said to be the oldest Tanegashima arquebus in Japan due to the inscription dating it at 1583.
- アーチェリーの相対語として銃を使った射的をシューティングという。
- Target practice using a gun is called shooting, which is a relative term used in archery.
- 銃の射角を連続的に変化させることで、深く射撃をいきわたらせること
- fire distributed in depth by successive changes in the elevation of the gun
- 当然この銃は暗殺時も携帯していたが発砲することなく殺害されている。
- Naturally Ryoma carried the gun with him at the time of assassination, but was killed without opening fire.
- 1980年に銃刀法違反の容疑で逮捕され、フジテレビを依願退職する。
- He was arrested on suspicion of weapons violation in 1980, and he resigned from Fuji Television voluntarily.
- 西部劇等で、同時に二丁の拳銃を扱うことは、「二丁拳銃」と呼ばれる。
- The term 'nicho-kenju' (literally, 'two pistols') is refers to holding and firing two pistols at the same time in western films.
- 日本の銃器が伝来から幕末までの永きに渡り火縄銃から進歩しなかった。
- For a long time, from the introduction of the gun to Japan to the end of Edo period, the hinawaju did not advance.
- 火縄銃の殺傷射程距離は60m有効射程距離は90m程度といわれている。
- The matchlock gun can kill or injure a target over a distance of 60 meters with effective range of about 90 meters.
- 足立大尉は上郡駅から乗車しており、護身用の拳銃や短刀を所持していた。
- He got on the train at Kamigori station with a gun and a short sword for self defense purposes.
- 16世紀当時としては非常に多い数千丁単位の数の火縄銃で武装していた。
- Saikashu members were armed with thousands of matchlock guns, which was considered a huge number for that time, the 16th century.
- 日清戦争当時、村田銃の最新型が全軍に行き渡っていたわけではなかった。
- At the time of the Sino-Japanese war, not all the solders carried the latest types of Murataju rifle.
- 清蔵は1代限りの生涯士分であったため、士籍を失い銃手組に編入される。
- Since Seizo's samurai status was on a lifelong basis, Kentaro lost the status and was assigned to Jutegumi (military unit of gunners).
- 兵学家で幕府代官江川太郎左衛門から西洋兵学・小銃術・砲台築造術を学ぶ
- He studied Western military science, rifle technique, and battery construction technology with Tarozaemon EGAWA, the governor of Edo and a military strategist.
- 同日夕刻、阿部らは二条城から戻る途中の近藤勇を銃撃、負傷させている。
- In the evening on the same day, Isami KONDO was shot and got injured by Abe and other members when he was back from Nijo-jo Castle.
- 腹部を銃弾によって貫かれた土方は、「やられた」と一言発して落馬した。
- When a bullet penetrated the abdomen of Hijikata, he said that he was shot, and fell off his horse.
- 一行は海路堺市に入り、河内へ進んで狭山藩から銃器武具を差し出させた。
- The party entered Sakai City from the sea route, proceeded to Kawachi, and forced Sayama Domain to provide firearms and weapons.
- ちなみに種子島に火縄銃が伝来したとされるのはこの20年後の事である。
- Matchlock guns are said to have been introduced on Tanega-shima Island 20 years after this incident.
- 長く絹のような被毛と長いひだ付きの耳を持つ小型から中型の各種の銃猟犬
- any of several breeds of small to medium-sized gun dogs with a long silky coat and long frilled ears
- 銃の附属品として添えられたものは、あくまで緊急時の予備的なものである。
- The ramrod that was attached to the gun was strictly for use in emergencies.
- 戊辰戦争では、鳥羽伏見の戦いで貫通銃創の重傷を負うも、各地を転戦した。
- Although he got a serious wound caused by a gunshot penetrating his body at the Battle of Toba-Fushimi, he fought battles at various places during the Boshin War.
- 日本の古式銃の約四分の一は国友銘と云われ、「堺」と人気を二分していた。
- Approximately 25% of the firearms in Japan during this period carried the Kunitomo inscription and these were equal in popularity to guns produced in Sakai.
- 旧舞鶴海軍兵器廠弾丸庫並小銃庫 - 明治35年竣工、現・まいづる智恵蔵
- The former Maizuru Naval Arsenal Bullets and Rifles Warehouse: completed in 1902, now Maizuru Wisdom Warehouse
- 運動エネルギー兵器(銃砲を除く。)若しくはその発射体又はこれらの部分品
- Kinetic energy weapons (excluding firearms) or projectiles, or parts thereof
- 各種足軽(和弓・火縄銃・槍)隊、騎馬武者隊、小荷駄隊などで構成される。
- It consists of various foot soldier (Japanese bows, matchlock guns and spears) units, cavalrymen, provision transporters, and so on.
- 百姓が刀や脇差、弓 (武器)、槍、銃などの武器を持つことを固く禁じる。
- Strictly prohibit the peasants from possessing weapons including katana (sword), wakizashi (sword shorter than katana), bow (weapon), yari (spear), and muskets.
- 防具(ぼうぐ)とは、剣道やなぎなた、銃剣道で装着する体の保護具のこと。
- Bogu is protective gear to protect players' body in the Japanese art of fencing, naginata (a long pole with a sharp curving sword), and jukendo (the martial art using the bayonet).
- 形状としては大型の洋弓銃に盾と脚立を備え固定式にしたものとなっている。
- It had a fixed style with a big bow gun, a shield and stepladder.
- 日本各地に鉄砲隊と称しイベント時に火縄銃で空砲をうつ団体が多数できた。
- Many groups appeared in various parts of Japan, that shot blanks using a hinawaju in the event, calling themselves musket troops.
- 神に誓って、次におまえに会ったときには、背中に銃弾をたたきこんでやる。
- for in the name of heaven, I'll put a bullet in your back when next I meet you.
- 時に長政は遥かに銃声を先鋒の方向に聞き麾下3000を率いてこれに馳せる。
- At the same time, Nagamasa heard the gun shots from the place in the distance where the spearhead was present and led his 3,000 troops in the direction.
- 寝返りの証として浅井側の国友城を攻めた際、銃撃を受け継潤は負傷している。
- When Keijun attacked Kunitomo-jo Castle of the Azai side as a proof of his betrayal, he was shot and injured.
- ちなみに「ピストル」とは公開の折に称されたものだが、厳密には拳銃である。
- A 'pistol' by the way, was a name applied for the public display, and in the strict sense, it was actually a handgun.
- 武器等製造法(昭和二十八年法律第百四十五号)第二条第二項に規定する猟銃等
- Ordnance Manufacturing Act (Act No. 145 of 1953): hunting guns described in Article 2, paragraph (2);
- マッチロック式は命中精度と射程距離の向上など銃の性能を大きく向上させた。
- In a matchlock mechanism, performance such as accuracy of fire, shooting distance, and so on advanced greatly.
- ここで使用された12.7mm重機関銃M2はもともと大口径の機関銃である。
- This 12.7mm heavy machine gun M2 used here is a machine gun with a large caliber.
- 遊撃隊員の整った真ちゅうで取り付けられたカービン銃−F.V.W.メイスン
- the trim brass-mounted carbine of the ranger- F.V.W.Mason
- そのため、彼らが日本に伝えた銃がマラッカ式であることは特に不思議ではない。
- It is therefore not strange that the guns imported into Japan were Malacca-style.
- 天誅組は堺から河内国に入り、狭山藩に銃器武具を献上させると大和国へ進んだ。
- From Sakai, Tenchugumi entered Kawachi Province and made the Sayama clan dedicate firearms and armors and then marched to Yamato Province.
- 1831年 福岡藩士・銃術指南役林直内の次男として早良郡福岡市に生まれる。
- In 1831, he was born in Fukuoka City, Sawara County, as the second son of Chokunai HAYASHI, a feudal retainer of Fukuoka Domain and instructor of gun shooting.
- 後に吉田東洋の命によって復職し、近習目付、上士銃隊総練教授などを歴任した。
- Later, he returned to his old position by the order of Toyo YOSHIDA, and held various posts such as Kinju (attendant), Metsuke (inspector of foot soldiers), and an instructor overseeing a training of Joshi (superior warrior) musket unit.
- 根来寺・・・津田流砲術の開祖・津田算長をはじめ、強力な火縄銃隊で知られる。
- Negoro-ji Temple; it was well-known for its mighty harquebus corps including Kazunaga TSUDA, the founder of Tsuda school of gunnery.
- なお、日本における火縄銃が頬付け形に終始し、肩付け形の銃床にならなかった。
- The gunstock of the matchlock guns in Japan remained as the cheek gun stock type and did not change to those of shoulder gun stock type.
- 威力は低いが安価で反動が少ない為、猟銃や動員兵への支給銃として用いられた。
- The power was weak, but it was cheap and the recoil was light and thus it was used as a hunting gun or a gun supplied to a mobilized soldier.
- 一方、霞権現へ向かった鵬翼三番隊は奇襲に成功し、銃器・弾薬等の軍需品を得た。
- On the other hand, the 3rd troop of the Hoyoku-tai troop, having advanced to Kasumi-gongen, succeeded in a surprise attack and looted ordnance including firearms and ammunition.
- 材質は、欧米のフリントロック銃やパーカッション銃に附属したものは鉄製である。
- Ramrods that accompanied Western flintlock and percussion guns were made of steel.
- その後、銃が後装式に進歩しても、軍用銃等にはメンテナンス用に添えられていた。
- Even after guns developed to adopt breech loading, a ramrod was kept with certain guns, such as those for military use, for maintenance purposes.
- なおこれに先立ち、伊尾川(現・揖斐川)で家康自身が銃撃されたという噂もある。
- There was a rumor that prior to this incident, Ieyasu himself was attacked with a gun around the Io-gawa River (the present Ibi-gawa Rivers).
- 慶応4年(1868年)の鳥羽伏見の戦いでは薩摩藩の小銃第一隊長として戦った。
- At the Battle of Toba-Fushimi in 1868, Kiyotaka KURODA fought as the first captain of the Satsuma Domain's rifle troops.
- 落城後銃撃の腕を評価されて秀吉、前田利家に召しだされて3千石余を与えられる。
- After surrendering the castle, his skill of shooting was valued, and Ujimitsu was called to serve Hideyoshi and Toshiie MAEDA, with a stipend of more than 3,000 koku crop yield.
- 爆発または発砲の準備のために(銃、地雷へ、または、装填のため)雷管を差し込む
- insert a primer into (a gun, mine, or charge) preparatory to detonation or firing
- 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
- At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
- 抜刀斬り込みの際、銃撃戦で負傷するがその天才的な剣技と指揮力で、薩摩兵を圧倒。
- During the battle he suffered a gunshot, but he prevailed over the Satsuma warriors with his gifted sword technique and generalship.
- 鉄火 - 銃弾が飛び交い、刀が鎬(しのぎ)を削る様を表し、戦場や修羅場を表す。
- Tekka - describes bullets flying through the air and swords that are fiercely crossed, implying a battlefield or a dreadful scene.
- また、手裏剣は所持しているだけで銃刀法もしくは軽犯罪法に抵触する可能性がある。
- In addition, the possession of shuriken alone may be in breach of the Sword and Firearms Control Law or the Minor Offense Act.
- 火縄銃は、戦国時代中期以降、足軽の主要武器の一つとしてその比重を増していった。
- Hinawaju came to be increasingly used as one of the major firearms for ashigaru (common foot soldier) after the middle of the Sengoku period.
- 天誅組は下館藩の飛び地である白木陣屋にも使者を送り、銃器武具を差し出させている。
- Tenchu-gumi sent an envoy to the Shiraki-Jinya regional government office which was an enclave of Shimodate Domain and had the office donate firearms to Tenchu-gumi.
- 装塡ばかりでなく銃腔清掃にも使用する(但し、清掃専用のものは「洗い矢」と云う)。
- It was used not only for loading but also for cleaning the bore (Those that were strictly for cleaning were called washing arrows).
- 日本の火縄銃は、米沢筒や関流砲術仕様の銃等、鉄製のものもあるが殆どは木製である。
- Some of the Japanese flintlock guns, such as Yonezawa-zutsu or guns used by Kanryu School of Shooting had ramrods made of steel but most ramrods were made of wood.
- こうした山城の中には、火縄銃などに対応するためにむしろ従来より発展した例もある。
- Among these mountain castles are those that developed differently from previous mountain castles in order to increase defensive capability against firearms.
- 同標的で十匁玉筒(10匁の重さの弾を使用する銃)を使用する「侍筒」(自由姿勢)。
- With the same target, a ten monme bullet tube (gun using a bullet with the weight of ten monme) is used for 'samurai barrel' (free style).
- 幕末には加賀の平賀源内と称された大野弁吉が空気銃や蒸気船の模型や写真機を作った。
- In the last days of the Edo period, Benkichi ONO, who was called the Second Gennai HIRAGA in Kaga (Gennai HIRAGA was a great inventor in the middle of the Edo period), invented an air gun, a miniature of a steamship, and a camera.
- そして銃の発明で世界中で、戦いの場から一部の機械弓を除き弓矢は無くなって行った。
- And the invention of gun caused Yumiya to disappear from the battlefields all over the world except for some machine bows.
- 過激派グループのメンバーは、私たちがいつも銃で武装しているべきであると信じている
- members of the fringe believe we should be armed with guns at all times
- 官薩両軍の戦いは激しく、三好少将が銃創を負ったほどの銃砲撃戦・接戦がおこなわれた。
- The battle between the government army and the Satsuma army was so fierce that it turned out to be gunfights and close combats in which Major General MIYOSHI got a gunshot wound.
- ただし、畠山方に参戦していた雑賀・根来衆の火縄銃4000丁が三好方の脅威であった。
- Hatakeyama, however, had Saikashu and Negoroshu (group of armed people and armed priests in Negoro-ji Temple) with 4000 matchlock guns, which was a menace to Miyoshi.
- 衆之を然りと為し乃ち歩率をして斉しく銃射せしめ士卒硝煙中より喊声を発して突撃する。
- They had the soldiers shoot guns and shout through the smoke, as they attacked.
- 敵中突破して逃げる際に忠兄の被官である柏木源藤は、井伊直政を銃撃、落馬させている。
- When Tadae passed the enemy line and escaped, his hikan (low-level bureaucrat), Gento KASHIWAGI, shoot Naomasa II and threw off the horse.
- 城塞の技術は、15世紀 - 16世紀の火薬、大砲、銃の活躍によって大きく変化した。
- Fortress construction technology changed greatly with the advance of explosives, cannons and guns in the fifteenth to sixteenth centuries.
- 火縄銃は、15世紀末にヨーロッパで発明されたと考えられ、マッチロック式銃とも言う。
- It is thought to have been invented in Europe at the end of the 15th century and is also called a matchlock.
- 日本刀の刃に向けて、垂直に重機関銃の12.7x99mm NATO弾を撃ち込む実験。
- Experiment; NATO bullets of 12.7x99mm are shot from a machine gun against the cutting edge of a Japanese sword blade.
- 幕末に実戦を前提として新式銃が輸入されるまでほとんどの銃器が火縄式のままであった。
- Thus, until new-model guns were imported for actual fighting during the end of the Edo period, most of guns were matchlocks.
- そしてやつらのどこかの秘密の倉庫から持ち出したマスケット銃が、全員に配られていた。
- and every man of them was now provided with a musket from some secret magazine of their own.
- 16時間にも及ぶ砲撃・銃撃戦であったが、結局、薩軍は官軍を破れず、末吉へと退却した。
- The battle with artillery and guns continued for as long as 16 hours, but the Satsuma army was unable to defeat the government army after all and retreated to Sueyoshi.
- 組合銃隊用の兵員は、歩兵隊とは異なり、平時は各旗本の屋敷に待機することとされていた。
- Unlike infantry, the solders of cooperative musket units had to stand by in the residence of each hatamoto in peacetime.
- 発射された弾丸によって直弼は腰部から太腿にかけて銃創を負い、動けなくなってしまった。
- Naosuke had been hit by a bullet and was wounded from waist to thigh, making him unable to move.
- そのため、日本には命中率の低い緩発式火縄銃が定着する余地がなかったと考えられている。
- It is considered that there was no room for gradual discharge matchlock with low accuracy to take hold in Japan for that reason.
- 1880年(明治13年)、日本陸軍の村田経芳が日本で最初の国産小銃の開発に成功する。
- In 1880, Tsuneyoshi MURATA of theJapanese Army succeeded in developing the first Japanese-made rifle.
- また、力も強く、70歳の時に総長4尺7寸(1.4m)の火縄銃で鳶を撃ち落としている。
- With a strong physical power as well, he shot down a kite with 1.4-m matchlock gun at the age of 70.
- 銃が撃つようにあつらえたワイヤーに触れて来る侵入者の向けて発砲するように設定された銃
- a gun that is set to fire on any intruder that comes in contact with the wire that sets it off
- ゲーベル銃隊を率いる池内蔵太が空砲で威嚇し、吉村寅太郎が率いる槍隊が裏門から突入した。
- Kurata IKE, who led the Gewehr gun corps, threatened by firing blanks, while the spear corps led by Torataro YOSHIMURA entered from the rear gate.
- 日本の銃が火縄式であった時代は、玉込めを銃口から行い、先込め(前装式装塡法)であった。
- When Japanese guns were using the matchlock system, bullets were loaded from the muzzle (muzzle loading method).
- その報復として近藤は同年12月18日、伏見街道で御陵衛士の残党に銃で撃たれて負傷する。
- In retaliation for that assault, Kondo was shot and injured by the remaining members of Goryo Eji on Fushimi-kaido Road on January 12, 1868.
- 江戸期以降火縄銃の射的に使用された木製の標的板の中央の黒点を「星」と呼ぶ習慣があった。
- After the Edo period the central black point of a wooden target board used for target practice of hinawaju was called 'hoshi' as a custom.
- 日本国内では日本ライフル射撃協会傘下に日本前装銃射撃連盟があり、競技が行なわれている。
- In Japan there is Muzzle Loaders' Shooting Association of Japan under National Rifle Association of Japan, and a target shooting competition is held.
- 火縄銃(ひなわじゅう、英語:matchlock gun)は、初期の鉄砲の形態のひとつ。
- Hinawaju (English: matchlock gun) is one form of gun in early times.
- 単一のデッキが帆によって推進されていて、銃があるオールが船尾と船首にある大きい中世の船
- a large medieval vessel with a single deck propelled by sails and oars with guns at stern and prow
- 槊杖(かるか・さくじょう・こめや)とは、前装式古式銃の装塡用の棒につけられた名称である。
- Karuka, sakujo, komeya were the Japanese names for the ramrod used for loading muzzle loading guns.
- また、大口径の銃には槊杖の穴がないものも多く、太い専用の樫棒を別途組み合わせて保管した。
- Some guns with larger caliber did not have the hole for the ramrod and they were kept with a big oak stick made for the purporse.
- これに対し、ヨーロッパや西アジアのイスラム諸国、中国に多い方式は緩発式火縄銃と呼ばれる。
- On the other hand, the system common in Europe, Islamic countries in Western Asia and China is called gradual discharge matchlock.
- これに因んで、鉄砲は種子島銃とも呼ばれ、戦国時代 (日本)に大きな影響を及ぼす事になる。
- Based on that, firearms were called Tanegashima-ju (firearms of Tanegashima) and had major impact on the Sengoku period (period of warring states).
- 京都の鳥羽伏見の戦いでは、決死隊を募り官軍の銃弾に対して刀一つで突撃する豪胆さも見せた。
- In the Battle of Toba-Fushimi at Kyoto, NAGAKURA showed his courage by leading members of a suicide squad and charging with a sword against the bullet-firing imperial army.
- 戦時中は銃後の防空作業に適することから、山袴の一種であるもんぺの着用が女性に強要された。
- In wartime, since it was suited for air defense exercises for the home front, women were forced to put on monpe (women's work pants), which were a kind of yamabakama.
- 伏姫は懐妊を恥じて自害しようとしたが、おりしも富山に入った金碗大輔の銃弾を受けてしまう。
- She was so ashamed of her pregnancy that she tried to kill herself, when Daisuke KANAMARI, who had just entered Mt. Toyama, shot her by mistake.
- 山国隊はフランス式教練を受け、銃の射撃精度は山村の猟で慣らしていたため非常に優れていた。
- The Yamagunitai had received training in French-style military drilling, and were extremely skilled at marksmanship with guns thanks to their long familiarity from hunting excursions in their mountain villages.
- 日本には1543年に種子島に鉄砲伝来したことから、種子島銃あるいは単に種子島と呼ばれた。
- In Japan it was introduced at Tanega-shima Island in 1543 and thus it was called a Tanegashima rifle or simply Tanegashima.
- また銃腔内や火皿の清掃は頻繁に行う必要はなく、弾が込め難い等の異常を感じたら行えば済む。
- Also, it is not necessary to clean the gun barrel and pan so often; it needs to be cleaned only after abnormalties are found such as difficulty inserting a lead ball.
- 連続射撃または電流を使って、あるいは使ったかのようにして、あるいは、銃殺のようにして殺す
- kill with or as if with a burst of gunfire or electric current or as if by shooting
- さらに同年9月に組合銃隊についても、幕府の財政事情などから金納による歩兵隊へと変更された。
- Furthermore, in September of the same year, cooperative musket units were changed to infantry hired using the cash paid by hatamoto due to the financial circumstances of bakufu.
- 明治26年5月25日、刀を差し、猟銃を抱えた熊太郎・弥五郎は雨の深夜を狙って犯行に及んだ。
- On May 25, 1893, Kumataro and Yagoro, wearing swords and holding guns, committed the crime intentionally in the rainy midnight.
- 6月30日 舞鶴軍港・宮津湾・河辺飛行場に敵機動部隊艦載機襲来、銃爆撃で機体・施設に被害。
- June 30: An enemy task force of carrier-based planes attacked Maizuru Military Port, Miyazu Port and Kawabe Air Base, and planes and facilities suffered damages from the combat.
- 当時最新鋭の銃であるが、国内では専用弾薬の調達が困難で、戦局に影響を与えることはなかった。
- This type of gun was state-of-the-art at the time, but it did not make a significant impact as it was hard for the bakufu to get the bullets specific to the rifles.
- そのため逓信輸送が危険であるとして、軍隊の護衛と従事者が護身用の拳銃で自衛していたという。
- Transportation of posts was regarded as dangerous and was protected by soldiers and the transporters defended themselves by a gun for self-defense.
- 学友の鈴木銃太郎と共に横浜港から北海道に向かい札幌県庁にて開墾の許可を願い十勝に向かった。
- He left for Hokkaido from Yokohama Port along with a school friend Jutaro SUZUKI, then applied for permission for cultivation at Sapporo Prefectural Government Office and left for Tokachi.
- 墳頂部は太平洋戦争末期に削平され、そこに高射砲か対空機銃の砲台の基礎部分の跡が発見された。
- The top of the tomb was flattened out during the end of the Pacific War, and the remains of the base of an antiaircraft gun or an antiaircraft machine gun were found there.
- 博物館の中の火縄銃と、現代のライフル銃などを比較すると、グリップ付近の形状が大きく異なる。
- Comparing a hinawaju in the museum with a present day rifle, we can see a big difference between the form near the grip.
- 薩軍は塁を捨てて後退したが、鵬翼隊三番中隊左小隊の活躍により塁を取り返し、銃器・弾薬を得た。
- The Satsuma army retreated, abandoning the fort, but the left platoon of the 3rd company of the Hoyoku-tai troop succeeded in regaining the fort and obtained firearms and ammunition.
- 一方、侵襲隊は薩軍の混乱に乗じて九品寺にある米720俵・小銃100挺などを奪って引き揚げた。
- On the other hand, the Shinshu-tai troop looted 720 bales of rice and 100 rifles by taking advantage of confusion in the Satsuma army.
- 義和団では、それらが乗り移った者は、刀はおろか銃弾すら跳ね返すような不死身になると喧伝した。
- The Boxers declared that the people who possessed them became immortal beings who could repel not only swords but bullets too.
- しかし定着せず、幕末の動乱で一掃されるまで火縄銃が使われ続けた要因になったと考えられている。
- As a result they failed to take root in Japan and the matchlock guns were used until they were cleared out in the upheavals in the closing days of the Tokugawa shogunate.
- 翌年の大坂の役では、道明寺の戦いにおいて、伊達政宗隊の先鋒を銃撃戦の末に一時的に後退させた。
- In the Siege of Osaka the following year, he had an exchange of fire with the spearhead army of Masamune DATE and made them temporarily retreat in the Domyoji War.
- 元亀3年(1572年)7月には、明智勢として浅井方の沿岸拠点へ向けて放火・銃撃を行っている。
- He attacked the coastal bases of Asai side by setting fire and gun-shooting in August 1572.
- 一説には、鳥羽・伏見の戦いで銃で撃たれ死亡したという説もあり、陸上で埋葬された可能性もある。
- One theory is that he was shot to death in the Battle of Toba-Fushimi and was buried on land.
- 本業の鉄砲のほか、「気炮」と呼ばれる蓄気ボンベ式の高性能空気銃や反射望遠鏡の開発で知られる。
- He was known as a teppo smith as well as a craftsman who developed high-performance air guns equipped with a bottle filled with accumulated air pressure called 'kiho' and reflecting telescopes.
- この時代を火縄銃時代とするかどうかには疑問があるが、燧石式移行時代の終わり頃とも考えられる。
- It is doubtful to regard this period as that of hinawaju, but it can be considered as the end of the transfer period to the flintlock mechanism.
- 日本における火縄銃の分類として弾丸重量によるものと製作地・流派によるものの二つに大別される。
- The classification of hinawaju in Japan is roughly divided into two: one by the weight of bullet and one according to the area where it was produced and the school.
- 銃口へ発射薬である胴薬と弾丸を装填する(後に早合が発明されると装填の手間は大幅に軽減した)。
- Load dogusuri (gunpowder) then a lead ball in gun muzzle (the cartridge was invented later and then the time and effort of loading largely decreased).
- ノモンハン事件ソ連軍の8月攻勢時のソ連兵達の方が銃剣による伝統的白兵戦を挑んだ事で有名である。
- On the other hand, it is famous that the Soviet soldiers challenged the Japanese soldiers to traditional hand-to-hand fights in the August attack in the Nomonhan incident.
- 其他、竹内金次郎も先日走り帰りて、語るにも、小銃の弾丸は樫木を用る等、実に困難を極めたりと云。
- Kinjiro TAKEUCHI, who ran back the other day, also talked that their hardships were so extreme, for example, as to have used hard tree chips for bullets for small guns.
- しかし、官軍の勢いは止められず、橋を燃やしてこれを防ごうとした淵辺は銃撃を受けて重傷を負った。
- However, the government army was gathering too much momentum to stop, and FUCHIBE was shot and injured seriously while he was setting fire to the bridge in an attempt to block the advance of the government army.
- 霧の中、砲撃・銃撃を混じえた激戦は、霧が晴れたときには双方の距離10数歩という接近戦であった。
- They fought fiercely with bombardment and rife-shooting in a fog at close quarters so that the distance between them was a little more than 10 steps when the fog cleared.
- 将軍の弓 (武器)や火縄銃を持つ部隊と言う意味であるが、その実態は将軍直衛の弓・鉄砲隊である。
- Mochigumi literally means troops for carrying the arrows (weapons) and matchlock guns of a shogun, but in practice they were arrow and musket troops under shogun's direct orders.
- 日本人の古来の弓術の射撃戦方法論にも無理なく適合できるこの形式の銃が普及したと考えられている。
- This style of gun naturally fit in the tactics for shooting war using traditional Japanese archery and became prevalent in Japan.
- 実用後装ライフル銃としては世界初のものだが、薬莢は紙製で発射ガスの漏れがひどく威力は弱かった。
- This was the first practically used breech-loading rifle in the world, but it was not powerful because the cartridge used with this rifle was made from paper that allowed a significant amount of gas to escape when the rifle was fired.
- この流の銃は独自の仕様により、近江国の国友丹波ならびにこの技術を受け継いだ鉄砲鍛冶に特注した。
- As the gun used by this school has unique specifications, special orders were placed with Kunitomo Tanba and the gun smiths who learned the techniques.
- 一説によれば、当時の日本の銃の保有量はオスマン帝国と並んで世界最大規模だったと推定されている。
- According to a theory, it is estimated that the number of guns in Japan at that time was largest in the world together with Ottoman Empire.
- (後述、但し厳密にはすべての火縄銃を「種子島」と云わず、比較的に太く短いものをさすことが多い)
- (As we'll see later, however, strictly speaking, all hinawaju were not called 'Tanegashima,' but those that were relatively thick and short were called that way.)
- 「これを断れば、わしの姿を目にするのはこれで最後で、あとはマスケット銃の銃弾をみるだけですや」
- 'Refuse that, and you've seen the last of me but musket-balls.'
- 義和団に至ってはその装備していた武器は刀槍がほとんどで、銃器を持った者などわずかしかいなかった。
- The weapons the Boxers had were mostly swords and spears and only a few had firearms.
- 他に秩父郡各村小隊長・兵糧方・軍用金集方・弾薬方・銃砲隊長・小荷駄方・伝令使などの役割があった。
- Others included roles such as an element leader in each village in Chichibu County, persons in charge of army provisions, war funds collecting, ammunition, a leader of gunnery troop, provision transporters, messengers and so on.
- - 前装滑腔銃で、火縄以外の点火方法と、頬に当てる和式銃床ではなく肩に当てる洋式銃床を持つもの。
- This was a muzzle-loading, smooth-bore gun, using a different method of firing than match cord, with a Western style gunstock to be placed on a shoulder, as apposed to the Japanese style one which was held against the cheek.
- 1869年 銃砲曹少属火薬製造担当に任ぜられ、那珂郡 (筑前国)那珂川町 (福岡県)勤務となる。
- In 1869, he was assigned to Shosakan (Junior clerk) of Juhoso (gunnery division) and became in charge of manufacturing gunpowder, and he started working in Nakagawa-machi, Naka County (Chikuzen Province) (Fukuoka Prefecture).
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでは西軍に与し、豊臣家の銃隊長として伏見城の戦いに参加した。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, he belonged to the West squad and joined the battle in Fushimi-jo Castle as the captain of the gun unit of the TOYOTOMI family.
- 火縄銃は、世界的に見ても異常な速度で瞬く間に日本全土に普及し、戦国時代の戦闘の形態を一新させた。
- Use of matchlock guns spread at a high speed that was unusual compared even with world standards, and they became used throughout Japan in quite a short time, completely changing fighting styles during the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 焙烙玉の導火線に火を点けて、火縄銃の30匁筒など大筒に詰めて放ち、敵兵の殺傷を主目的とした兵器。
- A Horokudama was a weapon designed to wound and kill enemies by lighting its fuse, putting it into a large gun, such as the 112-gram matchlock, and firing it off.
- 連合軍の攻撃に対し、義弘は大量の火縄銃を使用したり、地雷を埋めるなどして対抗し、よくこれを防いだ。
- Yoshihiro used a massive amount of firelocks and buried land mines to retaliate against the attacks of allied forces and defended most attacks.
- 続いて戦国時代 (日本)に入ると、ヨーロッパ製の火縄銃が種子島に伝来し、国産化されて広く普及した。
- After entering the Sengoku period (period of warring state), matchlock guns made in Europe were introduced and domestically manufactured for widespread use.
- しかし、人数は多くても烏合の衆に過ぎず、少数の高取藩兵の砲銃撃を受けるとたちまち敗走してしまった。
- Despite the large number of warriors, it was for the most part a disorderly crowd, and, as soon as they were shot by warriors of the Takatori clan, they immediately took flight.
- 同4年(1868年)1月3日に勃発した鳥羽・伏見の戦いに身を投じ、5日に淀で銃撃を浴び、戦死する。
- He fought in the Battle of Toba and Fushimi started on January 27, 1868, but was shot to death on January 29 in Yodo.
- 自ら種子島に渡り、領主・種子島時堯から一丁の種子島銃を買い、職人・芝辻清右衛門に鉄砲を複製させた。
- He traveled to Tanegashima Island and bought a Tanegashima rifle from the feudal lord Tokitaka TANEGASHIMA, and made Seiemon SHIBATSUJI, a craftsman, to reproduce the rifle (teppo).
- 酒に酔った勢いで散弾銃を持って黒澤の自宅に押しかけ、自宅前で「こら〜!出て来い!」と叫んだという。
- Under the influence of drink, he went to Kurosawa's house with a shot gun, and shouted in front of the house, 'Hey! Come out!'
- ただし銃砲刀剣類所持等取締法や火薬類取締法などに基づく各種規制があるため、競技人口は極めて少ない。
- However, as there are various regulations based on the Firearm and Sword Control Law or the Explosives Control Law and so on, the population of players is very small.
- 当世具足や竹束などの火縄銃に対応した防御装備が広まった結果、小筒に替わり主に用いられる様になった。
- The protective equipment for defense against hinawaju, such as Tosei-gusoku (armor), taketaba (a bamboo shield against firearms) and so on, spread and as a result, it was mainly used instead of a small barrel.
- また昨今の国際情勢の影響により、近隣にはミサイルを多数配備し、憲兵が小銃を装備し護衛にあたっている。
- By the influence of international situation of these days, a lot of missiles are arrayed around there and the military policemen equipped with a rifle acts as a bodyguard.
- 余剰人員のうち優秀な者が親衛隊的な性格の奥詰銃隊や遊撃隊(奥詰の後身)などとして陸軍へと編入された。
- Among redundant soldiers, excellent members were transferred to rikugun as soldiers of okuzume musket unit, which was a kind of bodyguard organization, or as soldiers of Yugekitai (command unit who backs up okuzume).
- 火縄銃の撃発方式には「瞬発式」と「緩発式」があり、日本の火縄銃は瞬発式に分類される機構を持っている。
- There are two types of explosion mechanism: 'instantaneous discharge' and 'gradual discharge' with matchlocks, and Japanese matchlocks are classified as instantaneous.
- 元治元年(1864年)には久留米藩に帰り、藩の軍艦購入や銃砲の鋳造に携わり、殖産興業等にも貢献した。
- In 1864, he returned to his native Kurume Domain and got involved in the process of purchasing warships and creating guns and cannons for the Domain, contributing to the development of the military industry.
- 士分以上の持筒(もちづつ=自費装備の銃)や大筒等の、口径が大きいものを撃つのを得意とする流儀である。
- The school focuses on the skill of shooting the gun with a large diameter of the mouth of the guns, such as mochi zutsu (guns provided with their own money) held by those at the samurai class or above, ozutsu (Japanese artillery), and so on.
- 競技用として、また空包用として使用されているものは国産火縄銃がほとんどで、すべて歴史遺物に限られる。
- Those used for competition or for firing blank cartridges are mostly domestically produced hinawaju and are limited to historical relics.
- また国友一貫斎(藤兵衛重恭)は「気砲」と呼ばれる蓄気ボンベ式の空気銃や高性能望遠鏡の開発で知られる。
- Ikkansai KUNITOMO (Tobeshigeyuki) was known for the development of high power telescopes and a compressed gas cylinder air gun called a 'kiho.'
- 光秀軍は最後の手段で隣接の近衛前久邸の屋根から丸見えの二条御所を銃矢でねらい打ち、側近を殆ど倒した。
- As a last resort, Mitsuhide's troop shot the Nijo Gosho with guns and bows and arrows from the roof of neighboring Sakihisa KONOE's mansion from which they could see the inside of the Nijo Gosho very well and killed almost all of attendants.
- 差火点火式・地上設置型である通常の大筒と異なり、銃床とカラクリを用いた火縄銃の体裁を持つものを指す。
- Different from a usual big barrel which is ignited by adding fire and positioned on the ground, it refers to one in the form of hinawaju using the gunstock and karakuri (mechanism).
- 隣組は、日本の昭和期において戦時体制の銃後を守る、国民生活の基盤の1つとなった官主導の隣保組織である。
- Tonarigumi is a government-led system for maintaining neighborhood which was one of the bases of people's lives to support the fighting forces of the wartime regime during the Showa period.
- 攻略に当たっていた日本軍の歩兵第18連隊長佐藤正 (陸軍草創期)大佐は銃弾を受け左足切断の重傷を負う。
- Colonel Tadashi Satoh, the commander of the 18th infantry regiment of the Japanese army (in the pioneer days of the Army) engaged in an assault and was shot in his left leg, suffering serious injury, resulting in an amputation.
- 「弥助砲」と呼ばれる大砲を開発するなど、戊辰戦争では新式銃隊を率いて、鳥羽伏見や会津などの各地を転戦。
- He developed a cannon called 'Yasuke cannon' and moved from place to place to fight, such as Toba Fushimi and Aizu, leading a new-style musket unit in the Boshin War.
- 鉄火は、鍛冶の鍛造の時の火花から、刀が鎬を削る時の火花や、火縄銃の銃口からの火花を意味するようなった。
- At first, tekka meant sparks generated from forging in smithery, then it came to mean sparks generated from swords in fierce fighting or sparks from a muzzle of matchlock gun.
- 同盟に合流した旧幕府軍の精鋭部隊も弾薬が欠乏すると、旧式の小銃を使用せざるをえない状況に追い込まれた。
- Even the elite units of the former Shogunate forces which had joined the alliance were forced to use old rifles when they ran short of ammunition.
- なおアンドロニクは、帰国後ボリシェビキ政権によって生き埋めにされ銃殺され、のちに致命者として列聖された。
- After returning, Andronik was buried alive and shot death by the Bolshevik regime, and he was later canonized as a martyr.
- ただこれらは維新後に訓練銃などとして使用されたり、外国に売却されたりして、現在国内残存数は比較的少ない。
- However, these were used for training after the Meiji Restoration or were sold to foreign countries and thus at present there remains relatively few in Japan.
- 真正の歴史遺物の国産火縄銃であれば、たとえ外国から里帰りしたものであってもほとんどはそれらの問題は無い。
- When it is a domestically produced hinawaju, a genuine historical relic, it has mostly no problem, even if it is brought from abroad.
- この方式は銃剣の発明以前であり、発砲を終えた銃兵は有効な戦力ではないから、退避行動を取ったとされている。
- As this method was used before the invention of the bayonet and the fusiliers who shot were not good war potentials, they are said to have retreated.
- しかし、当時の原住民族に対する懐柔政策により、サイシャット族はわずかに銃などを没収されるだけにとどまった。
- However, only guns were seized from the Saisiyat in accordance with the conciliatory policy on the indigenous people at that time.
- 茂義は、請役を罷免される前の天保2年(1831年)、雨天でも使用できる火打石銃をオランダから輸入している。
- In 1831, before losing his post as Ukeyaku, Shigeyoshi imported a flintlock (gun) operable in rainy weather from the Netherlands.
- 尚、陸軍において、刀剣、槍、銃剣、ナイフなどの鋭器や棍棒などの鈍器を用いた至近距離の戦闘は白兵戦と呼んだ。
- In Navy, battles at close range using sharp weapons including swords, spears, bayonet drills, and knives and dull weapons such as bats were called hand-to-hand combat.
- 爆発物(銃砲弾を除く。)若しくはこれを投下し、若しくは発射する装置若しくはこれらの付属品又はこれらの部分品
- Explosives (excluding ammunition), explosive dispensers or launchers, or accessories or parts thereof
- アンリエットは、よろめきむき出しのままポニーの上で揺らめき、銃を掲げて押し寄せているアパッチ戦士の姿を見た
- Henriette saw the weaving figure of an Apache warrior reel nakedly on a pony and rush by with a rifle raised
- 砂金実常は数十騎を率いて羽黒山南麗に布陣し、福島町へ銃撃を加え、迎撃してきた上杉勢を福島城の中へ追い込んだ。
- Sanetsune ISAGO led several horsemen, took the position at the southern foot of Mt. Haguro to shoot the Fukushima town and cornered the counter-attacking Uesugi army into the Fukushima-jo castle.
- 対応に苦慮した狭山藩はとりあえず天誅組にゲーベル銃など銃器武具を贈り、天皇御親征の節には加わる旨を回答する。
- Sayama Domain which had difficulty in dealing with the request donated firearms such as Gewehr to Tenchu-gumi as a temporary expedient and answered that it would join the cause when the Emperor conducts his expedition.
- この戦いで、信長は1,000丁余りの火縄銃を用いた一斉射撃(『信長公記』による)を行わせ、武田軍に圧勝する。
- In this battle Nobunaga adopted a fusillade using about 1,000 matchlock guns (according to 'Shinchoko-ki' - Biography of Nobunaga ODA) and won a landslide victory against the Takeda army.
- 開戦時での兵力や兵站は旧幕府軍が圧倒的に優勢であったが、小銃での戦闘に習熟した新政府軍に対応できず大敗した。
- At the beginning of the war, the former Shogunate forces were far superior in military strength and logistics, but later were severely defeated by the new government's forces accustomed to battle with rifles.
- ヨーロッパや北アメリカなどでは盛んに火縄銃も含むマズルローダー射撃競技(前装銃射撃競技)がおこなわれている。
- In Europe and North America and so on, muzzle loader matches, including a hinawaju, are actively held.
- 現在では大型の機械弓は消滅し、弓矢(和弓・洋弓など)・吹き矢・ダーツ・洋弓銃はスポーツとして楽しまれている。
- The big machine bow disappeared and Yumiya (Japanese bow, Yokyu or Western-style archery, and so on), blowguns, darts, and crossbows are presently enjoyed as sports.
- 天狗党に加わっている者の一族の屋敷に放火、家人を投獄するなど(銃殺したという話も残っている)の報復を行なった。
- Then they avenged Tenguto by setting fire to the residence of the family members of Tenguto, imprisoning the family member (a theory says they even shot them dead).
- また、これとは別に中浜万次郎が護衛を受けた際に自らの短銃を以蔵に託そうとしたが受け取らなかったとの伝承もある。
- Apart from this, it was also transmitted that when Manjiro NAKANOHAMA tried to give his pistol to Izo, Izo had refused.
- 厳密に言えば270年ほど前に日本には火薬は中国から輸入され原始的な鉄砲と呼ばれる銃は日本国内に存在はしていた。
- Strictly speaking, from around 270 years before that, Japan imported gunpowder from China and primitive guns called teppo (literally, an iron barrel) existed in Japan.
- 平安時代末期ごろから盛んに行われるようになったが、火縄銃などを用いた集団戦法が行われようになると廃れていった。
- It stated to become frequently performed from around the end of the Heian period but became obsolete as combat shifted toward group battles using firearms.
- 日本では洋弓銃(クロスボウ)や投石機(カタパルト)などは普及しなかったが、弓を使わず矢を飛ばす方法が存在する。
- In Japan while crossbows and catapults were not used, there was a way to shoot an arrow without using a bow.
- 全ての銃が作り出す、発射した弾丸と銃から放出される薬莢上の固有のしるしを分析することによる弾丸を撃った銃の識別
- identification of the gun that fired a bullet from an analysis of the unique marks that every gun makes on the bullet it fires and on the shell ejected from it
- それに、国友出身でない銃工が国友で修行して「国友」を名乗る例や商品価値を高めるための「国友」銘もあるといわれる。
- Some of the firearms that bear the name 'Kunitomo' are believed to have been made by gunsmiths who were not born in Kunitomo Village but learned gunsmithing skills in the village, or called by the name simply to increase their commercial value.
- 主な違いとして、銃身の外形(丸、角筒)、肉厚、長さ、銃床の形状、カラクリ(内外カラクリ)、目当などがあげられる。
- Main differences were the outer form of the gun barrel (round, horn tube), the thickness, the length, the form of gunstock, the karakuri (inside and outside of karakuri), the foresight and so on.
- とはいえ、現代の銃に比して先込め銃は単体では連射に向かないものであることは上記のプロセスなどからも容易に窺える。
- However, a muzzle-loader is not appropriate for serial shooting compared to present-day guns, which is easy to understand as mentioned above.
- 瞬発式火縄銃(しゅんぱつしきひなわじゅう)は、火縄銃の点火方式の一つで、これを用いた銃は日本の火縄銃に代表される。
- Instantaneous discharge matchlock is an ignition system for matchlock guns, which are represented by Japanese hinawa-ju (literally, fire rope gun).
- 「鉄砲」とは日本においてはじめは火縄銃をさす言葉として使われ、後に小銃から大砲まで火器一般を意味する名称となった。
- In Japan, while the term 'teppo' was first used only for matchlock guns, the term later referred to general firearms including rifles and cannons.
- 次に再会したとき、旧友が勇んで刀を見せたところ龍馬は懐から拳銃を出し「銃の前には刀なんて役にたたない」と言われた。
- When they met again next time, the friend proudly showed his sword to Ryoma. Ryoma took a handgun out of his inside pocket, showing it to his friend and said 'The sword is useless at all in the presence of the gun.'
- 明治35年(1902年)に舞鶴鎮守府兵器廠の弾丸庫並小銃庫として建設された赤れんが倉庫を再利用した文化施設である。
- The cultural facility is housed in a reused red brick warehouse which was originally built as the Maizuru Naval Arsenal Bullets and Rifles Warehouse in 1902.
- 小筒に比べて威力が増大した分扱いが難しい上に高価なので、臨時雇いでなく継続して主人に仕える足軽が用いる銃とされた。
- Since it was more powerful, it became more difficult to handle the middle barrel compared to a small one; also, since it was expensive, it was regarded as a gun used not by temporaries, but mainly by ashigaru who continuously served the master.
- 但し例外として、各大名諸藩で極秘裏に様々な銃器が研究されていたことも事実であり、そのバリエーションは多岐にわたる。
- Exceptionally, however, it was a fact that various firearms were secretly studied in each daimyo (Japanese feudal lord) and each clan and the variations were many.
- わしが指一本触れられずに安全にこの柵の中から出て、銃撃を始めるのを銃の届かないところまで1分ほどまってくれるとね」
- to let me safe and sound out of this here stockade, and one minute to get out o' shot before a gun is fired.'
- しかしながら、これ以降も上述の通り、明治陸軍は諸外国と同様に火力優勢(銃砲火力の優劣が勝敗を決する)を採用している。
- However, as described above, even after this war, the Army in the Meiji period aimed at gaining fire superiority (the policy that the quality of the firepower of guns and artillery decides the war) as in other nations.
- 是より先、戦死者を収拾するに方り、一兵卒其の隻眼を銃射せられ、八日間晶外に外れ、絶えて飲食せず、能く生命を保てりと。
- In collecting the dead body of the war after this, it is said that a low-level soldier, whose eye was shot by a gun, was out of Shogai for eight days, ate nothing and drank nothing, but was still alive.
- そして、警官隊に向かって投石したり、棍棒で襲い掛かったり、拳銃を奪ったりしたので、公務執行妨害罪で20人を検挙した。
- They threw stones at the police squad and attacked the police officers with a club and snatched their pistols, so the police arrested 20 people for obstructing official duties.
- しかし、「本能寺を攻撃した明智光秀軍が前久邸から本能寺を銃撃した」と讒言に遭い、織田信孝や豊臣秀吉からも詰問される。
- However, he was grilled by Nobutaka ODA and Hideyoshi TOYOTOMI due to the false charge that 'the army of Mitsuhide AKECHI fired shots at Honno-ji Temple from the residence of Sakihisa.'
- また守城側も火縄銃で攻城側の兵を攻撃できるようになったため、堀の深さをあえて槍の届く程度にとどめる必要がなくなった。
- Castles were also designed to allow defenders to use firearms to fire on attackers, so there was no longer the need for the depth of moats to be restricted to the length of a spear.
- 会員は日本前装銃射撃連盟の会員でもあるので、火縄銃の実弾射撃にも長けて、マズルローダー世界選手権のメダリストも居る。
- Since the members of this school belong to the Muzzle Loaders' Shooting Association of Japan, they excel in firing matchlock guns with live shots; this school produced the medalist of the International Muzzle Loader Contest.
- 鉄砲製造の起源は、天文 (元号)13年(1544年)、将軍足利義晴より見本の銃を示され作ったのが始まりと伝えられる。
- Firearm production in Kunitomo is reputed to have begun in 1544 when samples were ordered by Shogun Yoshiharu ASHIKAGA.
- 3月26日、植木方面で銃声を聞くが征討軍が現れないので、後方攪乱部隊を3隊に分け、京町口・井芹村・本妙寺に出撃させた。
- On March 26, the reconnaissance party heard gunfire echoes from the Ueki area but could not find the punitive army, then, it divided the rear guard harassing company into three units and send them out to Kyomachiguchi, Iseri Village, and Honmyo-ji Temple, respectively.
- つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
- In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
- 慶応2年(1866年)に元服して従士見習いとなるが、12月に幕府の軍制改革で従士組が廃止され、新設の銃隊に配属される。
- In 1866 he underwent his coming of age ceremony and began his jushi (junior samurai) training, but in January 1867 the jushi system was abolished through military reforms of the shoganate and he was assigned to the rifle corps.
- 第二次世界大戦前は、大日本帝国海軍の軍艦の艦首に、また大日本帝国陸軍では村田銃以降のすべての軍用小銃に刻印されていた。
- The Chrysanthemum was impressed at the bow of the military ship of the navy of Empire of Japan and on all the gunyo-shoju (army rifles) produced after Murataju (rifle developed by Tsuneyoshi MURATA) of the Imperial Japanese Army.
- また日本では機械弓が大陸から技術が伝わっていたが、和弓の利便性から必要性がなく、火縄銃の伝来によりその活躍もなかった。
- In addition, in Japan, although the techniques of the mechanized bow were transmitted from the Chinese continent, it was not necessarily used because the efficiency of the Japanese bow did not flourish after the introduction of the matchlock gun.
- 呉市では、海軍陸戦隊が出動し、民衆と対峙するなか、銃剣で刺されたことによる死者が少なくとも2名でたことが報告されている。
- It was reported that at least 2 people were killed by a bayonet in Kure City while Naval Landing Forces were called out and facing the people,
- 筒井勢などは傘下の大和衆・伊賀衆を合わせて八千人で戦闘に臨んだが、城兵の銃撃の前に死傷者は数千人に上り、進撃を阻まれた。
- Among the 8,000 soldiers of the Tsutsui troops including its followers Yamato shu and Iga shu, several thousand soldiers were killed or injured by the shooting of the castle soldiers and could not progress.
- 騎馬隊(cavalry)(きばたい)とは、兵士が馬にまたがり刀剣や槍、銃などで武装した兵士たちを集めて戦闘団にしたもの。
- Cavalry was a military force formed by soldiers mounting on horseback, armed with swords, spears, and guns.
- 左近は討ち死にを覚悟して再び出陣、正面の田中吉政・黒田長政らの軍に突撃し、奮戦した末に敵の銃撃により討ち死にしたという。
- Sakon prepared to die in battle and once again departed for the front where he attacked the armies of Yoshimasa TANAKA, Nagamasa KURODA and others in assault in which it is said that he fought bravely but was shot dead by the enemy.
- 文政2年(1819年)、オランダから伝わった風砲(玩具の空気銃)を元に実用の威力を持つ強力な空気銃である「気砲」を製作。
- In 1819, he invented 'Kiho', a powerful air gun for battle use, based on 'Fuho', a toy air gun introduced from Holland.
- 江戸時代には幕府と密接に連携し一定量の発注を受けて生産し、工人等は交代で江戸に詰め、江戸城での銃器メンテナンスも行った。
- A close alliance with the shogunate during the Edo period led to orders being placed and workers being alternately seconded to Edo where they carried out firearm maintenance at Edo-jo Castle.
- また、築城技術でも火縄銃の性能を活かした横矢掛かり(これ自体はすでに存在していた)などが発達し、赤穂城などに応用された。
- And as for technique of castle construction, battlement for a flank attack (it had already existed), exploiting the performance of hinawaju, developed and they were applied to Ako-jo Castle.
- スナイドル弾薬製造装置を取り上げられても西郷軍がエンフィールド銃で戦い、巨額の戦費を費やしてこれを鎮圧せざるを得なかった。
- Even after the equipment for manufacturing ammunition for Snider rifles was confiscated, Saigo's army continued fighting with Enfield guns, and therefore, the government army was forced to spend lots of war cost to suppress the attacks of the Saigo's army.
- 青木周蔵外相、井上馨などは消極的反対、逓信大臣・後藤象二郎などは「津田を拉致し拳銃で射殺することが善後策になる」と語った。
- The foreign minister, Shuzo AOKI and Kaoru INOUE moderately disagreed with the death penalty, but the communications minister, Shojiro GOTO said 'the best way to solve this problem is to abduct TSUDA and shoot him to death'.
- (この時、若党は後続させていたが敵陣との距離は火縄銃の射程を考慮すれば100m以下であるので、追い付くのは容易であろう。)
- (For that occasion, young samurai, who followed close behind mounted warriors, probably caught up with them easily because the distance to the enemy was only 100 meters in consideration of shooting range of a matchlock gun.)
- ひとつは高杉晋作から贈呈されたスミス&ウェッソンモデル2アーミー 33口径で、寺田屋事件の際に火を噴いたのはこの銃である。
- One is SMITH & WESSON MODEL 2, ARMY, 33, which presented to Ryoma by Shinsaku TAKASUGI, with which Ryoma opened fire in the Teradaya incident.
- しかし、伝来した火縄銃は、マッチロック式で容易に点火出来る銃であり、従来の物とは比べ物にならないほどの速射が可能であった。
- However, the matchlock guns brought to Japan at that time could be ignited easily, and allowed firing quickly at a speed incomparable with previous guns in Japan.
- 新政府軍の侵攻を予想して、豪商からの献金で最新鋭の小銃を購入し洋化を進めており、戦術指揮も優秀であったため新政府軍を圧倒。
- The Shonai Domain triumphed over the new government's forces, because, having expected an attack from them, Shonai had westernized their arms by purchasing the latest rifles with donations from wealthy merchants, and also it was superior in tactical command.
- 西欧では火縄銃時代においては、木製の早合を2本の細紐で印籠繋ぎにしたものを多数ベルトに吊るしそれを袈裟懸けに掛けて携行した。
- During the matchlock gun era in the West, the user of the gun would hang a number of wooden hayagos joined together in a socket and spigot style with two fine ropes from a belt, which was hung across his chest.
- この拳銃の弾丸の直径は11.43mmで重量は約15gあり弾速が約250m/sであることから、初活力が約500Jと算出される。
- The diameter of the bullet of this gun is 11.43mm, the weight is about 15g and the speed is about 250m/s, by which the muzzle energy is calculated to be about 500J.
- 関ヶ原の戦いで西軍に属して、伏見城の戦いに加わり、立花宗茂らと大津城の戦いに加わったが銃弾を受けて戦死した(「慶長見聞記」)。
- He belonged to the Western Camp in the Battle of Sekigahara and participated in the Battle of Fushimi-jo Castle, and then in the Battle of Otsu-jo Castle with Muneshige TACHIBANA and others, but was shot to death in battle ('Keicho Kenbunki').
- このことに適した武器として長柄の刺突武器が見直された結果、槍が主力武器とされ、火薬を用いた火器火縄銃の伝来、普及へと変化した。
- After reviewing weapons to replace piercing weapons having a long handle with weapons suitable for group tactics, spears were considered to be a main weapon, which led to the introduction and widespread use of firearms matchlock guns that used gunpowder.
- 中華圏では、早くから黒色火薬が発明されて火薬を詰めた擲弾や原始的な手銃が使用されており、10世紀にはかなり普及した兵器だった。
- Within Chinese communities, black gunpowder was invented early on, and grenades in which gunpowder was put or primitive manual guns were used became widely available in the 10th century.
- (2005年11月・2006年2月演武・2006年11月5日土浦にて演武)また、会員の多くは日本前装銃射撃連盟に所属しており、
- (Displays in November 2005, February 2006, display in Tsuchiura on November 5, 2006) Many of the members belong to Muzzle Loaders' Shooting Association of Japan.
- 火皿を3つ付けたものや、銃身がリボルバーのように回転する物など三連発の火縄銃や水平二連式短銃など、様々なものが試製されていた。
- Various kinds of guns were experimentally produced, such as a triple-barrel hinawaju which had three pans and whose gun barrel rotates like a revolver, a level double-barreled pistol and so on.
- 砂金実常が銃撃の手を緩めると、上杉勢は福島城の西門から出て反撃してきたが、砂金の部隊に斬り立てられ、再び福島城の中へ逃げ入った。
- When Sanetsune ISAGO relaxed shooting, the Uesugi forces went out of the West gate of the Fukushima-jo Castle to fire back, but were slashed by the Isago's troops and then ran way into the castle again.
- 少しさかのぼって22日、有田郡の国人白樫氏に誘われて上方勢に寝返った雑賀荘の岡衆が同じ雑賀の湊衆を銃撃し、雑賀は大混乱に陥った。
- A little before that, on the 21st, the Oka shu (岡衆) of Saigaso who defected to the Kamigata army asked by the Shirakashi clan of Arida County, shot Minato shu (湊衆) of Saiga with a gun, which caused confusion in Saiga.
- 相州炮術調練場(そしゅうほうじゅつちょうれんじょう)は、現在の神奈川県藤沢市および茅ヶ崎市の海岸にあった、江戸時代の銃術鍛練場。
- Soshu Hojutsu Chorenjo refers to a gunnery practice field in the Edo period located on the seashore in Fujisawa City and Chigasaki City, an area that is now within the boundary of Kanagawa Prefecture.
- 弾薬や主要部品に関しては新旧の村田銃の間での互換性が成り立っていたため、弾薬などの大量生産が行われて効率的な補給が可能となった。
- Ammunition and major components were compatible with both new and old Murata guns, making mass production of ammunition and more efficient supplies possible.
- 明治37年5月27日、勝典が金州南山(通称:金山または南山)で銃弾に打たれて腸を損傷、向こう側が丸見えになるほどの風穴が開いた。
- On May 27, 1904, Katsusuke was hit by a gun at Jinshan Nanzan (commonly called Jinshan or Nanzan) and he was injured in the stomach so hard, an air hole was opened.
- 「鉄砲組」は「歩兵隊」または「銃隊」へと改組され、これまでの和流砲術家達も洋式砲術を学びなおす等により和流砲術は消滅していった。
- The musket troops' were reorganized into 'the infantry corps' and 'the musket corps;' the Japanese-style gunnery disappeared as the expert gunners of the Japanese-style gunnery restudied the Western-style gunney.
- しかし、義弘の軍を追撃している際に義弘の軍の鉄砲隊が撃った銃弾が右肘関節(記述によっては右肩または左腕)に命中し、落馬してしまう。
- However, whilst in pursuit of Yoshihiro's army, he was shot in the right elbow (right shoulder or left arm depending on the source document) by Yoshihiro's musket troops, and fell from his horse.
- また、ヨーロッパとの交易(南蛮貿易)が開始し、火縄銃やキリスト教などが伝来し、それまでの戦術や日本の宗教観念に大きな影響を与えた。
- Trade with European countries (trade with Spain and Portugal) started, and matchlock guns and Christianity were brought to Japan, significantly affecting fighting techniques and religious concepts that Japanese had until then.
- その方法も、黒色火薬が水に溶けやすい特性から、洗矢の先に水で湿らせた布切れを付けたものを銃口から差込み1〜2往復させれば完了する。
- As for the cleaning method, you insert the cleaning rod, the end having a wet piece of cloth, into the gun muzzle and move it in and out one to two times, as black gunpowder is easily soluble in water.
- これに対し、23日、中島・貴島・相良は官軍に反撃し、行進隊8個中隊と奇兵隊2箇中隊で雀宮・桂山を襲撃し、多数の銃器・弾薬を獲得した。
- For this, on May 23, the troops of NAKAJIMA, KIJIMA, and SAGARA counterattacked the government army, and eight companies of the Koshin-tai troop and two companies of Kiheitai raided Suzumenomiya and Katsurayama and looted lots of firearms and ammunition.
- 続く文久の改革によって銃術・砲術を修めた旗本たちの中から実力主義によって士官が選抜されるなどの急速な軍制改革が行われるようになった。
- In the following Bunkyu Reforms (reforms in the Bunkyu era [1861 - 1864]), the military system was reformed rapidly: For example, military officers were selected among the hatamoto who had completed the training of rifle shooting and gunnery, based on their competence.
- 火縄銃は、火縄を装着した「火挟み」と呼ばれるアームが、引金を引くことにより作動し火皿の火薬に点火することで発砲する仕組みとなっている。
- Matchlock is fired when a match-mounted arm called 'serpentine' is set in motion by pulling the trigger to ignite the priming powder in the flashpan.
- 砦を陥落させ城に逃げ込ませて2月、兵糧攻めをしてたまらず和解に応じたところを銃撃し兵で襲撃、残った農民も柵を築いて2万人を焼き殺した。
- He took the fort and pushed the enemy back to the castle, and in March when they accepted mediation following a starvation policy, he opened fire and had his soldiers attack them before erecting barricades and burning the remaining 20,000 peasants to death.
- 榎本は貿易商で、島津・毛利・山内・前田・蜂須賀ら大名家が幕府に内緒で銃を買い入れていた武器商人で、維新後は生糸の輸出で財をなしていた。
- Enomoto was a trader and a weapon dealer from whom feudal lord families including Shimazu, Mori, Yamauchi, Maeda and Hachisuga had purchased guns secretly from the shogunate, and after the Meiji Restoration, he made a fortune by export of raw silk thread.
- 銃器、爆発物その他の凶器を携帯し、又は使用して、刑事施設に侵入し、若しくはその設備を損壊し、又はこれらの行為をまさにしようとするとき。
- Cases where the person, being armed with or using firearms, explosives, or other dangerous weapons, breaks into or damages the facilities of the penal institution, or is about to do so;
- まとめてスナイドル銃に改造して、軍による造兵施設の独占と軍用銃の所持を厳しく規制する事で、国民の武装を封じて内乱の再発を防ごうと努めた。
- Then, the government managed to prohibit the possession of arms by the general public to prevent a civil war by converting all of the withdrawn guns into Snider rifles, making the arms factories monopolized by the national Army, and regulating the possession of military guns more strictly.
- 薩軍は少ない大砲と装備の劣った小銃で、堅城に籠もり、優勢な大砲・小銃と豊富な弾薬を有する鎮台を攻めるなど無謀この上もない作戦を採用した。
- The Satsuma army adopted a reckless plan of attacking the garrison, which entrenched themselves in the sturdy castle with superior cannons, rifles, and abundant ammunition, with less cannons and inferior rifles.
- 鉄砲伝来(てっぽうでんらい)とは、15世紀にヨーロッパから東アジアへ火縄銃型の銃が伝わったこと、狭義には日本の種子島に伝来した事件を指す。
- The term 'Teppo Denrai' (introduction of firearms) generally refers to the introduction of matchlock guns from Europe into East Asia in the 15th century, and in a more limited sense it means the introduction of matchlock guns into Tanegashima Island, Japan.
- 劇中でフランキー堺が見せる、白いツナギ服にガンベルトを装着した二挺拳銃式牛乳配達(中平の助監督時代のスタイルを思わせる)など伝説となった。
- The figure of Frankie SAKAI in this film when he delivered two bottles of milk at once wearing white overalls and gun belt (which brought back memories of Nakahira's style during his assistant director stage) became legendary.
- この戦いで薩軍の死傷者が8名ほどであったのに対し、官軍の死傷者は95名ほどで、そのうえ大砲2門・小銃48挺・弾薬など多数の軍需品を奪われた。
- While the Satsuma army suffered about 8 casualties, the government army suffered about 95 casualties in this battle, and in addition, the government army was plundered of a large amount of ordnance including two cannons, 48 small guns, and ammunition.
- 携行は「胴乱(どうらん)」と呼ばれるポーチ状の物に入れたり、紐に数珠繋ぎとして肩から袈裟懸けにする等の方法がとられ、これを銃と共に携行した。
- Hayagos were carried with guns either in pouches called doran or by stringing them on ropes and hanging the ropes from a shoulder across the chest.
- 藤田は明治2年、長州藩が陸運局を廃止して大砲・小銃・砲弾・銃丸などを払い下げたとき、藤田はこれらを一手に引き受け、大阪に搬送して巨利を得た。
- In 1869, when the Choshu Domain abolished the Land Transport Bureau and disposed of artillery guns, rifles, artillery shells and bullets, Fujita purchased all of them and made a large profit by delivering them to Osaka.
- しかし、大砲、銃が使われ出すと、火薬を使った銃弾の威力は高さの優位を減少させ、大砲により高いが比較的薄い壁は容易に打ち壊されるようになった。
- However, when cannons and guns came into use, the power of bullets with gunpowder reduced the superiority of height and the relatively thin walls were destroyed easily with cannons.
- 1人の射撃手に数丁の火縄銃と数人の助手が付き、射撃手が射撃している間に助手が火縄銃の装填を行う方法があり、これにより素早い連射が可能である。
- One shooter has a few hinawaju and assistants and while the shooter is shooting, the assistants load them and thus it becomes possible to shoot serially and faster.
- 傷を治してからまず捨て身の覚悟でやるために自分の墓を用意して、それから京都・奈良・大阪を見物しながら日本刀や仕込み杖、猟銃を買い時機を待った。
- After healing the wounds, Kumataro prepared a tomb for himself to fight the enemy at all risk, and then, visited Kyoto, Nara and Osaka to buy Japanese swords, sword canes and hunting guns, and bode his time.
- この西国街道沿いにおける小競り合いが、隣接する居留地予定地を実況検分していた欧米諸国公使たちに銃口を向け、数度一斉射撃を加えることに発展する。
- Although it was started as a skirmish on the Saigoku kaido Road, some pistols were pointed to the minister-counselors from western countries who were inspecting the settlement site nearby and fusilladed them several times.
- 並び称せられた「堺」の銃は、豪華な装飾金具や象嵌が施された「見た目の付加価値」であるのに対し、国友の製品は「機能美的」に洗練された秀作が多い。
- Whereas guns made in Sakai City, which was also well known for the manufacture of firearms, were famous mainly for their artistic value, such as elaborate metal works and beautiful inlays, many of the firearms manufactured in Kunitomo were excellent works of functional beauty.
- 三度再会したとき、旧友が購入した拳銃を見せたところ龍馬は万国公法(国際法)の洋書を取り出し「これからは世界を知らなければならない」といわれた。
- When they met with each other third time, the friend showed Ryoma a handgun which he had bought, but this time Ryoma took a foreign book on international public law out of his internal pocket and said to him 'From now on, we must know the world.'
- 戦場において、銃弾が頭髪をかすめようとも、自分に当たるわけがないと信じて恐れもなく戦ったり、合戦前には自分の正当性を示す願文を神仏に奉納した。
- At a battlefield, Kenshin fought without fear as he believed that even if a bullet grazed his hair it could not hit him, he dedicated ganmon (prayer) for self rightness to Shinto and Buddhist deities before any battle.
- 外敵が城内に攻め入るためにはまず、この甕城で足止めされることになるため、城兵は城壁や箭楼(甕城に設けられた櫓)から銃撃をしかけることができた。
- Since the enemy must enter the ojo to attack the city, soldiers could shoot them from walls and jiànlóu (watchtower built on ojo).
- しかし、男は銃を所持している勘平を山賊だと思い込み、「俺はその手(軽く話しかけておいて、油断させる手口)は食わない、あっちに行け」と追いやる。
- The man thinks that Kanpei is a bandit because Kanpei has a gun, and he shoos him off saying, 'I will not be deceived by such a trick (a trick to put a person off guard by speaking to him light-heartedly), go away.'
- これは、火縄銃は火薬の大きな反動を受け止める必要がなかったクロスボウの影響を受け、その弓部分を取り払った形態にデザインされていた為と言われる。
- This is said to be because a hinawaju was influenced by the crossbow where it was not necessary to absorb a large recoil from the gunpowder exploding and it was designed into the form where the bow part was removed.
- この戦いに敗れた原因は多々あるが、主なものでは、砲・小銃が旧式で、しかも不足、火薬・弾丸・砲弾の圧倒的な不足、食料などの輜重の不足があげられる。
- There were many reasons for their defeat in this battle, but the main problem was that their guns and rifles were outdated, and the amount of gunpowder, bullets and cannonballs they had was insufficient, and also the military supplies like food was extremely lacking.
- 随員には騎馬・徒歩の武士の他、火縄銃、弓 (武器)などの足軽や道具箱や槍持ちなどの中間(人足)、草履取や医師などの大名身辺に仕える者たちが連なる。
- Attendants were consisted of warriors, horse-riding or on foot, ashigaru (common foot soldier) carrying matchlock gun or bow (arm), chugen (a rank below common soldier) (or ninsoku 〔coolie〕) carrying tool box or spear, and people who took care of daimyo such as zoritori (sandal bearer, equivalent to a batman) and doctors.
- 私学校は篠原国幹が監督する銃隊学校、村田新八が監督する砲隊学校、村田が監督を兼任した幼年学校(章典学校)があり、県下の各郷ごとに分校が設けられた。
- The private school established branch schools in each town under the prefectures, which were the gun army school that Kunimoto SHINOHATA supervised, the bombardment army that Shinpachi MURATA supervised, and the Army Cadet school (Shoten school) that Murata supervised.
- 軍隊では機関銃隊の小隊長として南方戦線に派遣され、のちにタイ王国のバンコク駐屯の第18方面軍司令部情報部を経て終戦時は辻政信が部長の情報部にいた。
- While in the army, he served as a leader of a machine-gun unit and was dispatched to the southern front, later moving to the 18th Area Army Headquarters Intelligence Department stationed in Bangkok in the Kingdom of Thailand, and ending the war at the intelligence department headed by Masanobu TSUJI.
- 日本陸軍はスナイドル銃を主力装備としていたが、その弾薬は薩摩藩が設立した兵器・弾薬工場が前身である鹿児島属廠で製造され、ほぼ独占的に供給されていた。
- The Japanese Army had Snider rifles as the main weapon, and the ammunition was manufactured and almost exclusively supplied by the Kagoshima arsenal, which had been developed from the arms and ammunition plant set up by the Satsuma Domain.
- 翌23日に池上が村田・深見らの小隊を率いて小倉へ向けて出発したが、途中で激戦の銃声を聞いて池上は田原に転進し、村田三介の小隊だけが小倉方面へ進んだ。
- On February 23, IKEGAMI led the platoons of MURATA and FUKAMI toward Kokura, but upon hearing the gunfire of a fierce battle on the way to Kokura, IKEGAMI changed the course to Tabaru and only the platoon of Sansuke MURATA headed toward Kokura.
- これに対していったん民家に退いた水兵数人が拳銃を取り出し、それを見た滝が「鉄砲、鉄砲」と叫んだのを発砲命令と受け取った藩兵が発砲、銃撃戦に発展した。
- After this, several sailors once retreated into a private house and took out their pistols, and TAKI, seeing their pistols, shouted'Pistols, pistols,'so that his men mistakenly took his shout for an order to fire and a gunfight was started.
- なお、東京都板橋区「高島平」は、高島秋帆によって初めて洋式砲術と洋式銃陣の公開演習が行われたことに因んで名づけられたものであり昔からの地名ではない。
- Furthermore, 'Takashimadaira' in Itabashi Ward, Tokyo is named after the public exercise of foreign gunnery and western armed military camps by Shuhan TAKASHIMA, and it is not a historical name for a place.
- 所持に関しては銃刀法による制限を受けるが、所有については許可などは必要なく、誰でも可能である(条例により18歳以下への販売を規制している所はある)。
- Although carrying a sword is subject to restriction by the Sword and Firearms Control Law, permission is not required to possess a sword and anybody can possess them (some municipalities prohibit sales to people 18 or younger in an ordinance).
- 対して26日未明、佐々友房・深野一三らが指揮する約60名の攻撃隊が矢筈岳の官軍を急襲したが、官軍の銃撃の前に後退し、熊本隊はやむなく大口へと後退した。
- Before dawn of May 26, an attack troop with a strength of 60 led by Tomofusa SASSA and Kazumi FUKANO raided the government army in Mt. Yahazu but was pushed back by gun attacks, and the Kumamoto-tai troop was forced to retreat to Oguchi.
- この事を反省して、旧式ではあっても継戦能力に優れた前装銃が各地に分散保管されている状況を危険視した政府は、西南戦争後の明治11年からこれらを回収した。
- So as not to repeat that mistake, the government started to withdraw the muzzle loaders, which were an older model but superior in the ability to continue war and stored in various places throughout the nation, in 1878 after the end of the Seinan War.
- しかし、この短い間にポルトガル人によって東南アジアに伝えられた欧州式の瞬発式火縄銃は現地で改良され、マラッカ式と呼ばれる様式の瞬発式火縄銃を生み出した。
- During the short period, however, the European-style instantaneous discharge matchlock introduced to Southeast Asia by the Portuguese was improved and the instantaneous discharge matchlock called Malacca-style was invented.
- 鳥羽伏見の戦いでは、薩摩藩の小銃隊を指揮して幕府歩兵を集中射撃により敗走させ、宇都宮城攻防戦では城壁に突進して取り付くなど奮戦し、勝利の契機をつくった。
- In the Battle of Toba-Fushimi, he lead a small-sized musket unit and forced the foot soldiers of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) army to withdraw by the barrage of gunfire, and in the Siege of Utsunomiya-jo Castle, he created momentum to the victory, actively fighting by rushing to the castellated walls and clinging to it.
- 1946年(昭和21年)に銃砲刀剣類所持等取締法が施行され、民間人は狩猟用や射撃競技用以外の銃器類と、美術用以外の日本刀を所持することができなくなった。
- After the Firearm and Sword Control Law was enforced in 1946, civilians were prohibited from possessing firearms for use other than hunting and target shooting and Japanese swords for use other than works of art.
- 日本の説明によると、1953年7月12日の最新の事件は、日本の船がリアンクール岩礁付近の海域を巡視している際に沿岸から韓国の小火器や機関銃で発砲された。
- According to the Japanese version, in the latest incident on July 12, 1953, a Japanese vessel was patrolling the waters adjacent to the Liancourt Rocks when it was fired upon by Korean shore-based small arms and machine guns.
- これに対し豊臣方は近接する徳川方に激しく銃撃し、竹束のみの時は一手に付き300から500人の死傷者が出たが、相手が築山・土塁を築くと鉄砲の効果は激減する。
- In response, the Toyotomi side fired furiously at the approaching Tokugawa side; attacks with teppo (guns) killed or injured 300 to 500 enemies per one battle when they were guarded only with taketaba (bamboo shields against firearms), but guns lost effects greatly when they built tsukiyama (artificial hills)/dorui (earthen walls).
- さらに平和な江戸時代においては武術として、武士の教養と化した「砲術」と百姓の害獣駆除のため猟銃として量産された火縄銃はより洗練された形で命中にこだわった。
- Furthermore, in the pacific Edo period, matchlocks were mass-produced for 'gunnery,' a part of martial arts that became an education for samurai warriors and for hunting to exterminate mammalian pests, therefore the accuracy rate was valued in a sophisticated way.
- 燧石式銃については(スナップハンス)(ミュクレット)(フリントロック)などの名称が知られ形式上の分別とされているが、その発祥は火縄銃同様明確な記録はない。
- As for the flintlocks, names such as 'snaphance,' 'muklet,' 'flintlock' and so on are known and they are said to be classified in terms describing their form, but there is no record of an origin for hinawaju.
- しかし、主力軍は地形を存分に利用した薩軍の激しい銃撃と、抜刀白兵戦に手も足も出ず、田原坂の正面突破を諦めて、西側から攻めて横平山(那智山)を奪うことにした。
- Being confronted with the Satsuma army's violent gunfight and close fighting with swords by taking advantage of the terrain, the main force gave up the frontal breakthrough of Tabaru Slope without making any counterattack and changed the plan to capture Mt. Yokohira (Mt. Nachi) by attacking the west side of the Satsuma army.
- こうして護衛の注意を前方に引きつけておいたうえで、黒沢忠三郎(関鉄之介という説あり)が合図の拳銃を駕籠にめがけて発射し、本隊による駕籠への襲撃が開始された。
- With the guards at the front thus distracted, Chuzaburo KUROSAWA (possibly Tetsunosuke SEKI) fired a shot toward the palanquin which signalled the start of the main attack.
- 慶応4年1月3日鳥羽・伏見の戦いに始まる戊辰戦争が勃発し、歳三は墨染事件で負傷した局長近藤勇の代わりに新選組を率いて戦うが、新政府軍の銃撃戦の前に敗北する。
- On January, 13th, 4th year of Keio, Boshin War started with the Battle of Toba Fushimi; in place of Isami KONDO, who was wounded in Sumizome Incident, Toshizo lead Shinsen-gumi and fought as a deputy of commander but was defeated against the army of the new government in gun fighting.
- さらに江戸幕府及び西南雄藩では独自にイギリス、フランスの教練書を翻訳し、銃器や戦術の進歩に対応した『英国歩兵練法』『佛蘭西歩兵操練書』等の教練書を作成した。
- The Edo shogunate and the southwest strong domains translated the English and the French military drill handbooks independently and published them as 'Eikoku hohei renpo' (英国歩兵練法) (English-style training method for infantry) or 'Furansu hohei sorensho' (French-style infantry training text), which responded to the progress of small arms and military strategy.
- 普段は小屋の形をした収納箱の中に収納されているが、使用時は(おそらく遠隔操作により)液圧シリンダーにより小屋の屋根が開き、放水銃が迫り出すようになっている。
- Each ladder pipe nozzle is usually stored in a box in the shape of a hut but, when in use, the roof of that hut (the storage box) will be opened by a hydraulic cylinder (presumably by remote control operation) to release the ladder pipe nozzle.
- この欠点を補うため、火縄をS字型金具(サーペンタイン)ではさんで操作するサーペンタインロック式が考案され、さらに銃床など構造面の整備が進み、火縄銃が完成した。
- In order to make up for the shortcomings, a serpentine-lock system was contrived, where a match was sandwiched between serpentines and was cocked and set off with a trigger, and changes in structural aspects such as the gunstock and so on advanced and the hinawaju was completed.
- 高杉らは西洋式軍制を採用した民兵である奇兵隊や長州藩諸隊を整備し、大村益次郎を登用してのゲベール銃やミニエー銃など新式兵器の配備、戦術の転換など軍事改革を行う。
- Takasugi, who organized a militia group adopting a Western-style military system named Kiheitai and consolidated the existing military units in the Choshu Domain, carried out a military reform by appointing Masujiro OMURA, equipping the army with the latest weapons like Gewehr rifles and Minie rifles changing tactics.
- またヨーロッパの銃兵隊は伝統的に隊列を組んだまま指揮官の命令で同じ方向に向けて一斉射撃して弾幕を張る戦法が一般的であったため、命中率は特に問題とはされなかった。
- In Europe, musket troops traditionally formed a line and discharged in a volley in the same direction to lay down a barrage at orders of a commander, therefore accuracy rates were of no particular concern.
- 関ヶ原の戦い本戦においては、最初は西軍有利に進み、左近も自ら陣頭に立ち奮戦するが黒田長政の鉄砲隊に横合いから銃撃され負傷、一時撤退する(この時、死亡したとも)。
- In the final battle of the Battle of Sekigahara, the 'western' army was the first to gain an advantage and Sakon took the lead and fought bravely, but he was shot from the flank by Nagamasa KURODA's firearm unit and made a temporary retreat (it is also said that he died at this time).
- 日本の法律では現在のところ、古式銃とは1867年の時点で国内に存在したことが個別に証明できた国産または外国製の歴史遺物銃器の実物である、ということになっている。
- In Japanese law at present, an ancient gun refers to a domestically-produced one or a real foreign-produced historical relic, which have been individually proven to have existed in Japan as of 1867.
- 江戸時代中期に甲府勤番士の著した地誌書『裏見寒話』では、山梨県の西地蔵岳で猟師が猩猩に遭って銃で撃った話があるが、そのほかの地域では猩猩はほとんど海に現れている。
- According to the tales, Shojo appeared in the sea, except for a tale in the topography 'Urami Kanwa' written by Kofu Kinban-shi (the Kofu Service, Shigekata NODA) which says that Shojo appeared in Mt. Jizo-dake, west of Kofu (present Yamanashi Prefecture), and was shot by a huntsman.
- 天正2年(1574年)に伊勢の長島一向一揆を鎮圧した信長は、翌年には長篠の戦いにおいて信玄の後継者である武田勝頼率いる武田軍を巧みな火縄銃戦術でもって討ち滅ぼした。
- Nobunaga subdued Ise Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko Buddhist sect followers in Nagashima, Ise Province) in 1574, and the next year, he defeated the Takeda army led by Katsuyori TAKEDA, the successor of Shingen TAKEDA, at the Battle of Nagashino with an ingenious use of matchlock guns.
- 砲術は、火縄銃が弓術と比較すれば命中率と速射が及ばない事に対し戦国時代 (日本)の時点で射撃の名手(「砲術家」)が主に命中と速射に重点を置きあみだした射撃術である。
- Matchlock guns were inferior in an accuracy rate and quick firing to archery, so that experts in shooting (a gunner) in the Sengoku period (the period of Warring States) invented Hojutsu, the art of shooting, in which accuracy and quick firing were highly valued.
- 火縄を用いないため運用が楽になったが、フリントロック式では命中精度は火縄銃並以下、パーカッション式は、命中精度、射程距離共に火縄銃と変わらないが、雨中でも使用できた。
- This type of gun was easier to use because it didn't use a match cord to light the powder, but by using the flintlock system, the accuracy of gunfire was lower than match cord guns; using the percussion lock system, the accuracy of fire and the shooting distance were almost equal to match cord guns, but guns could be used even in the rain.
- 幕末新式銃渡来直前に海外事情も考慮してパーカッション式の銃器すら模造、試作されたものの他には、実用の可能性を想定していたものかどうかは何とも評しようがないものが多い。
- Just before the introduction of new-style guns during the end of Edo period, considering foreign situations, even the guns of percussion lock mechanism were imitated and experimentally produced, but there were many guns which, we do not know how to comment about, that could not possibly be in any practical use.
- 装填その他に伴う初期銃の弱点を補う為に障壁・城壁・障害物あるいは特殊な地形等によって防御された場所から、機動してくる野戦軍を射撃しようという試みは早くから行われている。
- To make up for the weak points when loading early guns, they tried to shoot the advancing open battle army from places protected by barriers, ramparts, obstacles, unusual land features and so on.
- 柴五郎らもその辺の温度差を敏感に感じ取っており、柴は董福祥の甘軍は真剣に包囲殲滅を目指しているが、栄禄直轄の部隊は銃撃するものの突撃などは少なかったと解放後に述べている。
- Goro SHIBA also felt those differences in opinion in the surrounding area, and stated after the release that 甘軍 of Gansu Province seriously considered terminating the siege, and the division under the direct control of Ronglu shot but made very few attacks.
- (社)日本ライフル射撃協会主催の火縄銃競技である、全日本前装銃射撃選手権大会メダリストやマズルローダー(前装銃)国際大会(世界選手権・環太平洋選手権)のメダリストも居る。
- Among them are medalists at the All Japanese Championships of Muzzle Loader's Shooting, which is a matchlock game organized by National Rifle Association of Japan and the medalist of International competition (world championship and Pan-Pacific Championship) of muzzle loader.
- 銃刀法に定める範囲の古式銃の所持は、現代銃と異なり属人的な免許・許可ではなく、属物的な登録制で、登録は都道府県教育委員会の所管(かつては文化財保護委員会であった)である。
- As stipulated in the Firearm and Sword Control Law, in order to possess modern guns, he or she has to be licensed or permitted to do so, while in order to possess ancient guns, the guns themselves must be registered, which is under the jurisdiction of prefectural boards of education (formerly, under the jurisdiction of the Commission for the Protection of Cultural Properties).
- これは銃器の貫通・殺傷力向上や、後込め式小銃による火力の向上の結果として甲冑の意義が薄れ、歩兵は軽装となったがゆえに、かえって近接白兵戦の有効性が再認識されたためである。
- The context of the above was that the effectiveness of Kenjutsu in close combat was reconfirmed due to situations where armor lost its significance due to the improved killing power of guns and soldiers coming to fights lightly equipped.
- 長州藩のミニエー銃に対し、彦根藩は赤備えに火縄銃という古来より伝わる兵装で挑むが、小瀬川を渡ろうとした所を長州軍石川小五郎率いる遊撃隊のアウトレンジ戦法を受け一方的に敗れる。
- Although Hikone Domain coped in Akazonae and with matchlock gun which came down from the ancient period with Choshu Domain equipped with Minié rifle, they received the tactic of outranging by the commando unit led by Kogoro ISHIKAWA of Choshu Army when they were about to cross the Oze-gawa River, which led to their self-defeat.
- この夜以後、連日、各地の火薬庫が襲撃され、俗にいう「弾薬掠奪事件」が起きたが、私学校徒が入手できたのは、山縣や大山が重要視しなかった旧型のエンフィールド銃とその弾薬のみだった。
- From that night, what is commonly called 'munitions seizure incident' occurred and other powder houses at various places were raided day after day, but the Shigakko students could only seized outdated Enfield rifles and ammunition for the rifles, of which YAMAGATA and OYAMA thought little.
- 旗本の仕組みに大きな変化を見せるのは、開国日本の開国後の安政3年(1856年)に老中阿部正弘が築地に講武所を開いて、西洋の銃術・砲術を含めた集団戦の訓練を旗本に命じてからである。
- The hatamoto system was changed drastically for the first time when, in 1856 after Japan was opened to the world, Masahiro ABE, a roju, opened a military training school in Tsukiji and ordered hatamoto for the training of group-fighting tactics, including rifle-shooting and gunnery.
- その上、ストーリーもクライマックスで、天狗が敵に拳銃を構えるだけ構えて大儀を唱えて挙句に戦うことなく退散してしまうなど、大衆が好む時代劇の骨法や様式を完全に無視したものであった。
- Furthermore, at the climax of the story, Tengu only pointed his gun at his enemy, preached about the good cause and retreated without fighting which completely ignored the framework and style of historical drama that the spectators loved.
- さらに、火縄銃など火器類の流入は、従来、非常時には徴発によってかなりの部分を賄いえていた軍需物資に、火薬など大量消費型の品々を加えることになり、ロジスティクスの重要性が高まった。
- In addition, inflow of firearms such as the matchlock caused an increase of mass-consumption type items such as gun powder to munitions materials, a certain part of which could be procured by commandeering in an emergency, increasing the importance of logistics.
- 3月1日に始まった田原をめぐる戦い(田原坂・吉次峠)は、この戦争の分水嶺になった激戦で、戦争から100年以上たった現在でも現地では当時の銃弾が田畑や斜面からしばしば発見されている。
- The battle over Tabaru (Tabaru Slope, Kichiji Pass) started on March 1, which was a decisive battle of the war, was so fierce that bullets fired at that time are often found from the fields and the slope at the site still now, over 100 years after the war.
- さらに講武所の設置と前後して、安政2年(1855年)9月には徒士、安政3年(1856年)1月には小十人に対して砲術師範の江川英敏への入門が義務付けされ、洋式銃砲の訓練が始められた。
- In November 1855, about the same time as the establishment of kobu-jo, kachi (Foot Guards) was obliged to study gunnery, while Kojunin (Escort Guard) was obliged to study gunnery in February 1856, under 江川英敏 who was the grandmaster of gunnery, thus, the training of western-style gunnery was commenced.
- 新政府軍が箱館に進軍しており、弁天台場で新政府軍と戦っていた新選組を助けようと土方歳三ら数名が助けに向かうが土方歳三が銃弾に当たり死亡し、食料や水も尽きてきたので新選組は降伏した。
- The army of the new government was advancing, and when Toshizo HIJIKATA and a few others tried to advance and rescue Shinsen-gumi who were fighting at Benten Daiba with the army of the new government, Toshizo HIJIKATA was hit by a bullet and died, and as there was almost no food or water left, Shinsen-gumi surrendered.
- 1728年(享保13年) - 享保の改革の一環で、幕府鉄炮方の井上左太夫貞高が、鉄炮方役人の銃術鍛練の場として、柳島村(相模川河口)から片瀬村までの海岸に、相州炮術調練場を設置する。
- In 1728, as part of the Kyoho reforms, Sadayu Sadataka INOUE (the government official of Teppo Kata of the Tokugawa shogunate) established Soshu Hojutsu Chorenjo, a shooting practice field for government officers of Bakufu teppo kata (the gun division of the Tokugawa shogunate) in the seashore from Yanajima Village (the mouth of the Sagami-gawa River) to Katase Village.
- だが、日本製の火縄銃は極めて高精度にできているため、そんな環境ながら日本の選手は国際大会で上位入賞することが多く、欧米の多くの選手も火縄銃種目では日本製の火縄銃を使って参加している。
- However, hinawaju made in Japan has a high-precision and thus, although the number of players is small, Japanese players often achieve a high ranking in international competition and many players from Europe and America also use hinawaju made in Japan in the hinawaju event.
- 戦国時代(日本)に種子島へ鉄砲(火縄銃)が伝来された史実を領主である種子島久時が、父種子島時堯の鉄砲入手とその製法確立の過程を薩摩国大竜寺の和尚である南浦文之に編纂させたものである。
- The book is based on the account given by Hisatoki TANEGASHIMA, a local lord, concerning the historical fact of the transmission of guns (specifically, arquebuses) to Japan on Tanegashima island during the Sengoku Period (Period of Warring States), describing how Hisatoki's father Tokitaka TANEGASHIMA had acquired guns and established his gun manufacturing process; this account was edited by the abbot of Satsuma Province's Dairyu-ji Temple, Bunshi Nanpo.
- 太刀(大刀)だけではなく、小太刀、鞘木刀、薙刀、槍、鎖鎌、実手、着剣した銃など小太刀術、抜刀術、薙刀術、槍術、鎖鎌術、十手術、銃剣道においてもそれぞれの武器を木で模したものもがある。
- In addition to ordinary swords, known as tachi or daito, there are also wooden copies of the weapons used in other schools, such as kodachi (small swords), saya bokuto (wooden swords with sheaths), naginata (Japanese halberds), yari (spears), kusarigama (chain-sickles), jitte (one hook truncheons), and bayonets used, respectively, in kodachi-jutsu (kodachi techniques), batto-jutsu (sword-drawing techniques), naginata-jutsu (naginata techniques), yari-jutsu (yari techniques), kusarigama-jutsu (kusarigama techniques), jitte-jutsu (jitte techniques), and jukendo (bayonet techniques).
- しかしピストル自殺説(小笠原孤酒及び彼に取材した新田次郎が採っている)もあることや「凍傷の指で銃の操作は不可能」として新たな背景を探る松木明知の研究もあり、更なる検証・進展が望まれる。
- However, further verification is required as there are a theory of his having committed suicide with a gun (Koshu OGASAWARA and Jiro NITTA, who interviewed him, put forward this theory) and another theory, by Akitomo MATSUKI, that needs more background says, 'It was impossible for his frozen fingers to manipulate a gun.'
- しかし、15世紀にはいり大砲、銃が活躍し出すと、火薬を使った銃弾の威力は高さの優位を減少させ、大砲の使用により高いが比較的薄い壁は容易に打ち壊され、また高い建造物は大砲の標的となった。
- However, when cannons and guns came into wider use in the fifteenth century, the power of bullets with gunpowder reduced the superiority of height, while cannons destroyed high and relatively thin walls with ease while high buildings became excellent targets for cannons.
- 自検断権の象徴たるこれらの膨大な刀槍、銃器が完全に廃棄されたのは、第二次世界大戦の敗戦後、警察が軍国主義の排除という名目と占領軍の武力と威光を背景に、没収の実行に成功してからであった。
- It was after losing in the World War II when the police succeeded in confiscating and destroying completely these large amount of swords, spears, and firearms, the symbols of the right of Jikendan, under the guise of elimination of militarism and backed by the force and prestige of the occupation forces.
- しかし、近年では、東南アジアに広まっていた火器が1543年前後に倭寇勢力により日本の複数の地域に持ち込まれ、伝来当初は猟銃として用いられていたとする説も提示されている(宇田川武久説)。
- Recently, however, there is one theory which claims that the firearms spread across Southeast Asia were introduced in several regions in Japan by wako (Japanese pirates) around 1543 and in those days they were used as hunting guns (the theory of Takehisa UDAGAWA).
- 早合(はやごう)は火縄銃等のマズルローダー(銃口から弾を込める方式の銃)の装填を簡便にするために用いられた「弾薬包」であり、戦国時代後期もしくは安土桃山時代から使用されていたと云われる。
- A hayago is a pouch for gun powder and bullet which was used to simplify the loading process for muzzle loaders (guns where bullets were loaded from the muzzle) such as matchlock and other guns, presumably from the latter part of the Sengoku period (period of Warring States) or from the Azuchi Momoyama period.
- 慶長7年(1602年)2月1日に、おそらくは長年の家康に対する奉公による過労と島津義弘の軍を追撃していた際に義弘の軍の鉄砲隊が撃った銃弾による鉄砲傷が癒えないまま、破傷風が元で死去した。
- Naomasa died on March 24, 1602, probably from overwork in serving Ieyasu for many years, and tetanus caused by the bullet wound he received from Yoshihiro's musket troops while chasing his army.
- 慶応4年正月3日(1868年1月27日)の夕方に、下鳥羽付近で街道を封鎖する薩摩藩兵と大目付の滝川具挙の問答から軍事的衝突が起こり、鳥羽での銃声が聞こえると伏見でも衝突、戦端が開かれた。
- In the afternoon of January 27, 1868, a quarrel between the inspector general, Tomoaki TAKIGAWA and the soldiers of the Satsuma domain blocking the highway near Shimotoba resulted in a battle, and as soon as gunfire in Toba was heard, the battle in Fushimi began.
- この搬出は当時の日本陸軍が主力装備としていたスナイドル銃の弾薬製造設備の大阪への搬出が主な目的であり、山県有朋と大山巌という陸軍内の長閥と薩閥の代表者が協力して行われた事が記録されている。
- The main object of the carrying out was to transfer the production equipment of ammunition for Snider rifles, which were the main weapon of the Japanese Army in those days, to Osaka; according to a record, it was led by Aritomo YAMAGATA and Iwao OYAMA, the leaders of the Choshu faction and the Satsuma faction in the Army, in cooperation with each other.
- 途中で西郷が被弾し、島津応吉久能邸門前にて別府の介錯で自決すると、跪いて西郷の自決を見届けた桐野らはさらに進撃し、岩崎口の一塁に籠もって交戦し、相次いで銃弾に斃れ、刺し違え、或は自刃した。
- On the way there, Saigo was hit and committed suicide with the beheading assistance of Beppu in front of the residence of Okichi Hisayoshi SHIMAZU, which Kirino and others saw through on their knees, and then marching further, they occupied a fort in Iwasakiguchi and fought there, but they were shot down, stabbed or killed themselves one by one.
- その弾薬は拳銃弾やライフルよりはるかに大きく、比較にならない威力(この場合は刃への衝撃力および刃に与えられる捻り)だった、結果は、六発まで耐えたが、刀身が一気に削られ、真二つにちぎり折れる。
- The bullets were much bigger than those used in a gun or a rifle and had incomparable power (in this case, the impact on the blade and the twist against the blade), and the result is that the blade endured up to 6 bullets, but then the body of blade was ground down at once and broke in two.
- 今となってはこれが幸いしてか、マズルローダー競技(前装銃競技)のマッチロック(火縄銃)種目では、欧米人の選手の多くが日本製の火縄銃を使用し、当然これを使い慣れた日本人選手もメダルを獲得し易い。
- However this is now in favor of Japanese competitors in the event of matchlock of muzzle loader since most European competitors use Japanese matchlock which is familiar to Japanese ones, it is easier for the Japanese to obtain medals.
- 通常の泳ぎ方のみではなく、甲冑を着用しての着衣水泳というべき泳法や、水中での格闘技術や立ち泳ぎでの火縄銃の射撃などの武術としての水中での戦闘技術も含む(流派によっては操船術も含む)ものである。
- It includes not only the normal swimming, but swimming in armor and combat techniques in the water as a military art, such as fighting techniques in the water and firing a matchlock while treading water (Some schools also teach seamanship.)
- また銃剣の登場もこれに大きく寄与していると考えられるが、同時にこの時代は大砲の運用が飛躍的に改良されており、銃兵の交替射撃のみが戦線の状況を変革させたと論じるのは未だ大きな検討を要するであろう。
- Also, the appearance of bayonet drill is considered to have contributed much to this, but at the same time, during this period the operation of the cannon was dramatically improved and it still needs much revision to argue that only the exchange shooting of fusiliers transformed the battle line situation.
- 早合を装填する場合は、先ず蓋または栓をとり、立てた銃の銃口へ蓋をとった一端から火薬とそれに続く弾を一気に注ぎ込み、更に搠杖(かるか、または、さくじょう)を使って薬室に衝き込むという方法がとられた。
- When loading, the lid or the stopper of a hayago is removed, gun powder and the bullet are loaded from the muzzle of a gun held vertically, then they are further pushed into the gun chamber using a rod.
- 台湾出兵時に西郷従道が装備したガトリング砲も九州へ送られるなど、徴兵で構成された政府軍は精強な薩摩士族相手に戦うために、相当な意気込みを見せたが、一番肝心な歩兵銃の弾薬調達でトラブルが発生していた。
- The government army, which consisted of conscripts, was so enthusiastic about fighting against the powerful band of warrior class in Satsuma that it even sent the Gatling gun that had been equipped by Tsugumichi SAIGO for the Taiwan expedition to Kyushu but had a trouble in the essential matter of supplying ammunition for infantry rifle.
- 大主教アンドロニク(1918年4月にアンドロニクは大主教に昇叙されていた)は1918年6月22日、ボリシェヴィキの秘密警察によりペルミの森で自ら掘らされた墓穴に生き埋めにされた上で銃殺され致命した。
- Archbishop Andronic (he had been promoted to Archbishop in April 1918) was martyred on June 22, 1918; first he was buried alive in a grave in the Perm Forest which he had been forced to dig himself, and then was shot to death by the Bolshevik secret police.
- 朝鮮総督府警察は普通警察に移行した後も、日本内地の警察には無い機関銃、野砲等の重装備を保有しており、日本の支配が及ばない中国領から越境してくる独立派武装勢力との戦闘を行うなど警察軍的性格を有していた。
- The Chosen Sotoku-fu Police possessed heavy arms including machine guns and field guns, which the police in the mainland in Japan didn't, even after they were shifted to the regular police, and they had a character as a police army, which fought against pro-independent armed groups crossing the border of the Chinese territory which was out of Japan's control.
- 日本の火縄銃では、銃身の下部の銃床木部に、槊杖を収めるためのトンネル状の穴が設けられてそこに収まっていたが、そのままそれを装塡に使用するには耐久力に乏しいので、稽古等では太目の丈夫なものを別に携行した。
- Japanese matchlock guns had a tunnel-like hole in the wooden floor part of the barrel in order to install the ramrod, but since it was not sturdy enough to use for loading, another larger, more resilient one was carried with the gun during training.
- 鳥羽_(洛外)では総指揮官の竹中重固の不在や滝川具挙の逃亡などで混乱し、伏見では奉行所付近で佐久間信久や窪田鎮章ら幕将の率いる幕府歩兵隊、会津藩兵、土方歳三率いる新選組の兵が新政府軍の小銃火力に敗れた。
- In Toba (the suburbs of Kyoto), the absence of the supreme commander Shigekata TAKENAKA and the escape of Tomoaki TAKIGAWA threw the former Shogunate forces into disarray, and near the magistrate's office in Fushimi, the former Shogunate infantry led by the commanding officers, Nobuhisa SAKUMA and Shigeaki KUBOTA, the soldiers of the Aizu domain, and the Shinsengumi led by Toshizo HIJIKATA, were defeated by the firepower of the rifles in the new government's forces.
- 1923年12月27日、難波大助(なんば だいすけ)が虎ノ門で第48帝国議会の開院式に向かう摂政・皇太子裕仁親王(後の昭和天皇)の車に向けてステッキ状の拳銃を発砲・狙撃し、現行犯で逮捕された暗殺未遂事件。
- The Toranomon Incident was an assassination attempt occurred on December 27, 1923 at Toranomon, by Daisuke NANBA who fired a stick-shaped gun at Imperial Prince Hirohito (later the Emperor Showa), then-regent and crown prince, when Prince was heading by car for the opening ceremony of the 48th Imperial Diet, and Nanba was arrested red-handed.
- 幻野祭の当日、テルアビブの銃撃戦で亡くなった日本赤軍の京大生(奥平剛士、安田安之ら)らの追悼集会を西部構内で行い、西部講堂から農学部グラウンドまでをつなぐ、一大ページェント「幻野祭」を実現したのであった。
- On the day at the Genyasai Festival, memorial ceremony for students of Kyoto University and member of Japanese Red Army (Tsuyoshi OKUDAIRA, Yasuyuki YASUDA and others) who lost their lives in a gun battle in Tel Aviv was held at west side of the campus, and the great pageant 'Genyasai Festival,' connecting Seibu-Kodo Hall to the grounds of Faculty of Agriculture, Kyoto University, was realized.
- 澳門のポルトガル人銃砲商が発注した銃器94函、弾薬40函及び石炭等を積載して神戸を出た汽船第二辰丸は、澳門前面の水域において清国拱北関の巡視船四隻に武器密輸の嫌疑で拿捕され、日章旗を撤去、広東に廻航された。
- A stream ship Dai-ni Tatsumaru, carrying 49 boxes of firearms, 40 boxes of ammunition and coal, etc. ordered by a Portuguese weapons merchant in Macao, left Kobe, was captured by four patrol boats of 拱北関, Qing in the water area before Macao, deprived of the Japanese (rising sun) flag and taken to Guangdong, on a charge of smuggling arms.
- (したがって実物に忠実に作られたものであってもレプリカは認められないが、これは古式銃の登録制度が歴史史料及びその美術価値の保存を目的としていて、射撃に使用することを想定して制定されたものでないことによる。)
- (Thus, the replica, even though made faithfully to the real one, is not allowed; this is because the registration system for ancient guns is for the purpose of the preservation of historical materials and artistic values, and is not established for shooting use.)
- それ以前の銃器は、火種(火縄など)を手で押し付ける方式(タッチホール式)であった(宋 (王朝)の「突火槍」、明の「火竜槍」、1300年頃のロシアの「マドファ」など)ことから、扱いが難しく命中精度も低かった。
- Previous firearms were types where live coals (matches and so on) were pushed down by hands (a touch-hole type) ('flame-spurting lance' - a bamboo gun in the Sung dynasty, 'a fire lance' [a gunpowder weapon] in the Ming dynasty, 'madfa' in Russia around 1300 and so on) which was difficult to handle, and the firing accuracy was low.
- 後装式(元込め)のスナイドル銃をいち早く導入し、集成館事業の蓄積で近代工業基盤を有していた薩摩藩は、イギリスから設備を輸入して明治5年の陸軍省創設以前からスナイドル弾薬の国産化に成功していた唯一の地域だった。
- The Satsuma Domain was armed with breech-loading Snider rifles before others; based on the modern industrial base that had been built up through the industries at Shuseikan, the domain was the only region in Japan to succeed in domestic production of ammunition for Snider rifles by importing facilities from England before the Army Ministry was established in 1872.
- この他にも、後に村田銃の開発で有名になった村田経芳が、旧幕府から引き継がれたシャスポー銃を、スナイドル銃とは別の金属薬莢を用いる弾薬用に改造しようと計画するなど、更に補給を混乱させかねない事態が進行していた。
- In addition, matters that might further confuse the army in supplying ammunition were proceeding such that Tsuneyoshi MURATA, who later became famous for developing Murata rife, was planning to convert Chassepot rifle, which had been handed down from the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), into a model using metal cartridge case other than that for Snider rifle.
- 一般に日本に火縄銃を伝えたのはポルトガル人とされており、欧州の銃がそのまま持ち込まれたと思われがちであるが、当時日本で南蛮人と呼ばれたポルトガル人達の多くは、実はポルトガル本国から直接渡来した者は少なかった。
- Although it is generally believed that the Portuguese introduced matchlocks to Japan and that the European-style ones were brought in as they were, most Portuguese called Nanban-jin (literally, southern barbarians) in Japan at that time were actually not directly from Portugal.
- 補給の混乱を防ぐために、陸軍省は九州へ派遣される兵の装備をいったんスナイドル銃に統一させてから送り出していたが、動員規模が拡がるにつれて早くも3月にはスナイドル弾薬500万発の備蓄を使い果たして弾薬が欠乏した。
- In order to prevent confusion in supplying ammunition, the Army Ministry dispatched troops to Kyushu after having the whole troops armed with Snider rifle; as the scale of the mobilized troops grown, the Army Ministry had already run out of stockpiles of 5 million rounds of Snider Ammunition and become lack of ammunition in March.
- この方式の火縄銃は16世紀に南欧で生み出されたものの、ばねによって火縄を火皿にたたきつける激発機構は、すぐに火打石を火打ち金にたたきつけて火花を飛ばすフリントロック式銃を生み出し、ごく短い間しか使われなかった。
- This type of matchlock was invented in Southern Europe in the 16th century, but the firing mechanism which makes a match strike the flashpan by means of a spring action to the flintlock which produces a spark by striking steel with a flint, and was used only for a short period.
- 兄とともに伊豆の松崎町にある土屋三余の私塾「三余塾」に学び、19歳の時に上京しスコットランド出身の宣教師・医師ヒュー・ワデル(1840-1901)の英学塾に学び後に開拓の同志となる鈴木銃太郎・渡辺勝と知り合う。
- He learned at a private school 'Sanyo juku' managed by Sanyo TSUCHIYA in Matsuzaki-cho, Izu, along with his older brother, then went to Tokyo at the age of 19 to learn at Eigaku juku (a private school of English language and literature) managed by Hugh WADDELL (1840-1901) who was a missionary and doctor from Scotland, at which school he met Jutaro SUZUKI and Masaru WATANABE, who were to become his fellow pioneers.
- 当時、長崎は日本で唯一の海外と通じた都市であったため、そこで育った秋帆は、日本砲術と西洋砲術の格差を知って愕然とし、自らオランダ語や洋式砲術を学んで、私費で銃器等を揃え1834年(天保5年)に高島流砲術を完成させた。
- At the time, since Nagasaki was the only city in Japan open to overseas, Shuhan, who grew up there, was astonished to find such a large gap between Japanese gunnery and Western gunnery, so he studied Dutch and foreign gunnery on his own, gathered firearms and so on with his private money, and in 1834, completed the Takashima ryu hojutsu.
- 日本へは原始的な火器は倭寇などにより鉄砲伝来以前に持ち込まれていたとする宇田川武久らの説もあるが、『鉄炮記』に記されているのはにポルトガル人により種子島へ鉄砲(火縄銃)が持ち込まれたとする事件(鉄砲伝来)を意味する。
- Another theory, advanced by Takehisa UDAGAWA and others, holds that before the arrival of guns in Japan, primitive firearms had already been introduced into by wako (Japanese pirates) and other people, but the 'Teppoki' provides an account of how firearms (arquebuses) were brought to Tanegashima Island in 1543 by Portuguese sailors ('introduction of guns into Japan').
- つくば科学万博においてポルトガル館で展示された「スリランカの火縄銃」は、日本製の銃に現地好みの木象嵌を銃床に施した「輸出仕様の堺筒」であるとの見方が日本の古銃研究家の間から出されており、この説を裏付ける資料とされる。
- Japanese old gun researchers say that 'matchlock guns in Sri Lanka' exhibited in the Portugal Pavilion of Tsukuba EXPO was 'Sakai tsutsu (hinawaju made in Sakai) for export' which was a Japanese gun that had a gunstock decorated with marquetry, the locals' favorite, which is considered as historical material supporting the theory.
- 同乗していたポルトガル人(「牟良叔舎」、「喜利志多佗孟太」)が火縄銃を所持しており、鉄砲の実演を行い種子島島主である種子島恵時・種子島時尭親子がそのうち2挺を購入して研究を重ね、刀鍛冶の八板金兵衛に命じて複製を研究させる。
- Two Portuguese onboard (probably Francisco Zeimot and Antonio da Motta) had matchlock guns and gave a demonstration for Masatoki TANEGASHIMA and his son Tokitaka TANEGASHIMA, who purchased two of them and ordered Kinbei YAITA, a swordsmith, to investigate and replicate them.
- また、現代の褐色包装用紙である「ハトロン紙」は当時の紙早合(かみはやごう=紙製弾薬包)の意のオランダ語「パトロン」用紙の系譜を引くもので、当時の「銃文化」が今日の日本人の生活にもかかわっていることが、これらの語からわかる。
- Also, 'Sulfate paper,' the brown wrapping paper used today, is derived from the Dutch 'patroon' paper which at the time meant kamihayago (an ammunition cartridge made with paper), and the 'custom of firearms' of those times that continue to be used in the every day lives of Japan today can be discerned from these words.
- 装填に時間と防御上の弱点が生じることを解決する手段として、縦列で行進する銃兵の最前者が発砲し、発砲後直ちに最後尾に駆け戻って装填作業をしながら行進を続行するという方式が考え出されたが、それを行うには非常に訓練を必要とした。
- To solve the weak point of the time needed to load and aspects of defenses, one method was contrived, in which, just after the front man of fusiliers marching in a column line shot, he ran back to the end of the line while loading, but it required much practice to do this.
- その後、清がイギリスとの戦争であるアヘン戦争に敗れたことを知ると、秋帆は幕府に意見書を提出して1841年6月27日(天保12年5月9日)、武州徳丸ヶ原(現東京都板橋区高島平)で日本初となる洋式砲術と洋式銃陣の公開演習を行なった。
- Later on, upon learning of Qing's defeat in the Opium War with England, Shuhan submitted a written report to the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and on June 27, 1841, conducted Japan's first public exercise of foreign gunnery and western armed encampment at Bushu Tokumarugahara (at present Takashimadaira, Itabashi-Ward, Tokyo).
- だが、欧米の研究家の間では、欧州の瞬発式火縄銃が日本に伝えられて改良発展したものが、逆にオランダによって日本から買い付けられて東南アジアに輸出され、それらが手本となって日本式の機構が東南アジアに広まったものとする説が有力である。
- However, among European and US researchers one theory is dominant, which says that instantaneous discharge matchlocks in Europe were introduced into Japan and improved, Holland bought them from Japan and exported them to Southeast Asia and the Japanese model spread across Southeast Asia as an example.
- しかし戦争が終わると地元の農民が自力でその滑走路のコンクリートを剥がし農地に復興させたため、今ではその姿を見ることは出来ないが周辺には物資格納倉庫に加え、敵機を撃墜させるための高射砲も存在し、米軍の機銃掃射の攻撃対象にもなっていた。
- However, when the war was over, since local farmers removed concrete from the runway by themselves, and restored it as agricultural land, the runway no longer exists; however, an antiaircraft gun and storage locker still exists around it, and were the target of machine gun attacks by the U.S. military.
- そのため、現代のいわゆるライフル銃のように台尻を肩に当てて、脇を締めて発射することはできず、弓を番えるように肘を外に張って射撃するスタイルで使用されていた(但しヨーロッパの火縄銃は肩当ストック型のものの方が多く短床型の方が少数派)。
- Because of this, the shooter could not shoot with the butt against his shoulder and close his armpits like with present-day rifles and thus the matchlock gun was used in the style where the shooter shot with an elbow squared like when setting an arrow on a bow (however, many matchlock guns in Europe were the shoulder type and the short type was in the minority).
- 明治7年(1874年)、辞職軍人有志の発議で鹿児島の青少年の教養のために私学校がつくられたとき、篠原国幹が銃隊学校、村田新八が砲隊学校・賞典学校(幼年学校)を監督し、桐野は翌年つくられた吉野開墾社を指導して、率先して開墾事業に励んだ。
- In 1874, when Shigakko (literally, private school) was established for the education of youths in Kagoshima on the initiative of interested retired soldiers, Kunimoto SHINOHARA supervised a school for the shooting squad, Shinpachi MURATA, a school for battery and a school for little boys, and Kirino, the Yoshino reclaimation company, which was established the next year, and he took the initiative of reclaimation activity.
- この様に領国内にある金山および銀山から産出される材料を元に、金屋(きんや)および銀屋(ぎんや)といった業者により金貨および銀貨が鋳造されたが、これらは火縄銃などの兵器および、生糸、高麗人参などの輸入代金の支払いに当てられ、多量に海外へ流出した。
- As mentioned above, gold and silver coins were minted by vendors such as kinya (gold shops) and ginya (silver shops) from the materials produced at gold mines and silver mines in daimyos' own territories, however, they were used as payments for importing weapons such as hinawaju (matchlock guns), raw silk thread, Asian ginseng, and so on, and a large amount of them flowed to foreign countries.
- 射距離によって標的のどの部分を狙うか、伝書に図入りで示され、目的に応じた各種の「射撃姿勢」が描かれ,各据銃姿勢による体の各部位の力の配分や、息遣い、また、「寒夜聞霜(照準時の心持として寒夜に霜を聞くことができるような精神統一)」等を名言として伝えた。
- In the book of secrets, which part of the target to be aimed at in different shooting ranges is shown with illustrations; various 'shooting postures' for different purposes, how to distribute power of each part of the body in each shooting posture, and how to take a breath are also described; the desirable state of mind at sighting a target is expressed with a skillful metaphor as Kanya bunso (mental concentration that one can even sense the frosts coming in a winter night).
- ペーパーカートリッジは、火薬と弾を紙でソーセージ状に包んだ物であるが、使用するときは早合と同じように、カートリッジの弾の入ってない側を歯で噛み破って、中身の火薬を銃口から入れ、そののち弾と残りの紙を搠杖(英語ではランマーまたはラムロッド)で押し込んだ。
- Paper cartridges consisted of gun powder and a bullet wrapped like a sausage, and like hayago, the side without the bullet was bitten off, the gun powder was inserted from the muzzle, then the bullet and the rest of the paper were pushed in after it with a rammer or a ramrod.
- しかし日本軍も彼らを決して侮っていたわけではなく、「彼等ノ携帯兵器多クハ清国在来ノ刀・槍・剣、若クハ前装銃ニシテ、皆取ルニ足ラサルモノナリシモ、能く頑強ノ抵抗ヲ為シ、我兵ヲ苦メタル勇気ハ称スルニ余リ有リ」という声もあるように、士気はすこぶる高かったようである。
- However, the Japanese army did not look down upon them, and stated 'everyone stood with their own two feet and strongly resisted with portable weapons from the Qing dynasty such as swords, spears, and muzzle loaders, and they were brave enough to make our army have a difficult time at battles' indicating that they had strong morale.
- 野戦隊形における集中射撃法が実用化されたのはヨーロッパにおいてであり、最も初期のものはテルシオと呼ばれる、長槍(パイク)の密集方陣の進撃に際して四周に随伴した銃兵が相手方の方陣と至近距離まで接近し、接触寸前になった時点で発砲して第一次打撃を期待するものである。
- It was in Europe that the concentrated shooting method in open battle formation was turned into actual utilization and the earliest called tercio (Spanish square), where, against the advancement of a close-packed formation of pikes, fusiliers accompanying in four directions approach to the formation of the enemies at close range and just before contact, they firstly shoot and expect the first impact blow.
- この「次弾発射までに時間がかかる」という先込め式最大の問題点を改善するため、火縄銃が用いられた戦国時代 (日本)の日本では、「早合」(装塡を簡便にするための弾薬包)「複数人でチームを組む」「銃身を複数設置する」など、様々な(時には奇天烈な)発想がなされている。
- To improve the most problematic point that 'it takes lots of time to shoot the next bullet' of a muzzle-loader, 'hayago' (cartridge for simplifying the loading), 'to make up a team with several people,' 'to set up some gun barrels' and so on were variously (sometimes bizarrely) contrived during the Sengoku period (Japan) when hinawaju was used.
- スナイドル銃が陸海軍に制式採用されてから以降、その弾薬供給が鹿児島属廠に独占されていたため、重要拠点である東京・大阪の鎮台兵には、後装式ながら紙製薬莢を使うツンナール銃(ドライゼ銃)を装備した兵が多かったが、ツンナール銃とスナイドル銃は全く違う弾薬を使用していた。
- After the Snider rifle having been formally adopted by the Army and the Navy, the arsenal in Kagoshima had exclusively supplied ammunition for the rifle; therefore, the most soldiers of the garrisons in the key strongholds of Tokyo and Osaka were armed with Zundnadel gun (Dreyse needle-gun), which is the breechloader to be loaded with a paper cartridge case and uses completely different ammunition from that for Snider rifle.
- 以降は放射能を題材とした『第五福竜丸 (映画)』、『さくら隊散る』、連続拳銃発砲事件の永山則夫を題材にした『裸の十九才』、家庭内暴力に材を取った『絞殺』、死と不能をテーマにした『性の起源』、老いをテーマとした『午後の遺言状』など社会に問題提起を投げかける作品を発表。
- From then on, he released works that raised social problems such as 'Daigo Fukuryumaru' (Lucky Dragon No. 5) and 'Sakuratai Chiru' (Fall of the Sakura Troop) with radiation as their subject, 'Hadaka no Jukyusai' (A Naked Nineteen-Year Old) based on Norio NAGAYAMA of the multiple shooting incident, 'Kosatsu' (Strangling) dealing with domestic violence, 'Sei no Kigen' (The Origin of Sex) with a theme of death and impotence, and 'Gogo no Yuigonjo' (A Will in the Afternoon) that used aging as its subject.
- 緒戦で犬山城を攻略したのち、三好秀次(豊臣秀次)・森長可(恒興の娘婿)・堀秀政とともに家康の本拠三河を攻めようとしたが、合戦の前半で鞍に銃弾を受け落馬したことが災いとなり(逆上してしまったことと負傷し身動きの自由を失ったことと二重に災いをなした)長久手にて長可とともに戦死。
- At the beginning of war, he attacked Inuyama-jo Castle, and then he attempted to attack Ieyasu's home province of Mikawa together with Hidetsugu MIYOSHI (Hidetsugu TOYOTOMI), Nagayoshi MORI (husband of a Tsuneoki's daughter), and Hidemasa HORI, but he met with a misfortune of receiving a shot in the saddle and falling from a horse during the early part of the war (the misfortune doubled as he let himself become furious and lost freedom to move due to injury), he died in Nagakute together with Nagayoshi.
- 古式銃とは主に前装式銃砲のことを言うが、初期の後装銃も佐賀藩の主力銃であったスペンサー銃(のちにウインチェスター銃の祖形となった)をはじめ、普仏戦争の主要銃であったシャスポー銃(後に村田式の開発の淵源となった)やドライゼ銃(ツンナール)など類種のものも相当数輸入されていた。
- An ancient gun mainly refers to a muzzle loader, but a large number of several kinds of guns were imported, such as an early breech loader, Spencer Carbine which was the main force gun of the Saga clan (later it became the original form of Winchester rifle), Chassepot rifle which was the main force gun in the Franco-Prussian War (later it became the basis for the development of the Murata-style gun), Dreyse needle-gun (Zundnadel gun) and so on.
- これはこれまでの砲術と異なって、命中精度より集団運用による所謂「弾幕を張る」等の用兵が主であり、それまで日本に無かった「号令」(日本には「命令」はあっても「号令」は無かったと云う)による一糸乱れぬチームーワークで火器を駆使するための戦術プラス銃砲術の性格を持ったものであった。
- Unlike the existing art of gunnery, emphasis was placed not on a hitting accuracy but on a mass attack strategy like a heavy barrage of fire; it was characterized by the tactics plus gunnery for the use of firearms with a perfectly coordinated teamwork performed by 'Gorei,' which was absent in Japan by then (It was said that not 'Gorei' [a word of command] but 'Meirei' [order] existed in Japan).
- 最も著名な例は1503年イタリア戦争中、スペイン軍人ゴンサロ・フェルナンデス・デ・コルドバが行った戦法で、急造の堀とその残土を利用した土手に拠った二千名と推定されるアルケブス銃兵を指揮して、押し寄せたフランス重騎兵団を粉砕し、スペインの覇権確立の重要な要因となった戦いがある。
- The most famous example is the tactics conducted by Spanish military personnel, Gonzalo Fernández de Córdoba during the Italian Wars in 1503, where he commanded the Arquebusiers, whose number is estimated to have been 2000, positioned in a hastily built fosse and the embankment made with the remaining clod, that broke up the advancing French heavy cavalry troop, and these wars were an important factor leading to the establishment of Spanish hegemony.
- 鉄砲の伝来は、初期の火縄銃の形式が東南アジアの加圧式火鋏を持った鳥銃に似ている事や東南アジアにおいても先行して火縄銃が使われていた事などから、種子島への鉄砲伝来に代表されるようなヨーロッパ経由でなく倭寇などの密貿易によって東南アジア方面から持ち込まれたとする説がある(宇田川武久説)。
- Based on the facts that the mechanism of early matchlock guns is similar to that of the choju (guns for bird hunting) of Southeast Asia with a pressurized serpentine arm and the use of matchlock guns in Southeast Asia preceded to use in Japan, some researchers (such as Takehisa UDAGAWA) argue that matchlock guns were introduced into Japan not via Europe, as typified by the introduction of firearms to Tanegashima Island, but through illicit trades with Southeast Asia by wako.
- 登録は日本刀などと同じく銃に対してなされ、登録を受けた銃器は誰でも所持・所有できるが、実際に実弾・空包の発砲及び火薬の入手所持消費に関しては、その都度(実弾射撃を許可された者は、火薬購入については1年間、また消費は6ヶ月間限定の)所轄の警察署を通じて公安委員会の別途の許可を受ける必要がある。
- The registration is for the gun, like with a Japanese sword, and a registered gun can be possessed by anyone, but in fact, concerning the shooting of live cartridges and blank cartridges, and the purchase, possession and consumption of gunpowder, every time you need to get permission from National Public Safety Commission through the police under jurisdiction (those who get permission to fire live must purchase gunpowder within one year and consume it within six months).
- こうした日本の銃運用の事情により、瞬発式火縄銃と同系譜のばねによる撃発機構を持つものの、ばねの力が強すぎて撃発時の振動が大きくなるため銃身がぶれたり、火花が飛んでから火薬に点火するまでのタイムラグがあるため、命中率が低くなるホイールロック式銃やフリントロック式銃も、既に戦国時代には輸入された。
- Under the gun-related circumstances in Japan, wheel lock and flintlock guns had already been imported during the Sengoku period, but in spite of the fact that they had a similar explosion mechanism to that of instantaneous discharge matchlock, the spring action was so strong that the barrel was unstable, and there was a time-lag between sparking and ignition, which caused a low accuracy rate.
- ただし真正の古式銃であっても明治以後に新式又は現代の弾薬が使用できるように改造されたもの、あるいは現用の弾薬(装弾)が使用できる可能性のあるもの(もっとも顕著な例は坂本龍馬が使用したと言われるSW・Mk1、Mk2リボルバー)などは(現代銃に準ずる機能を有するもの)として登録審査時に排除され、したがって所有できないものがある。
- However, if it is a genuine ancient gun, but is altered to be able to use a new-type or modern ammunition after the Meiji period or if it can use actually-used ammunition (the most prominent one is, for example, SW Mk1 or Mk2 revolver, which is said to have been used by Ryoma SAKAMOTO), it will be omitted at the judgment for registration and thus can not be owned (because it can function as a modern gun).
- 甲斐国武田氏領内における城を中心として見られる迎撃と射撃が補完しあう拠点としての曲輪馬出や、関東地方の後北条氏領内や九州北部地域の城を中心として見られる敵の侵攻経路を管制する堀城の堀、あるいは、火縄銃が多く流通した畿内を中心として見られる射撃拠点としての矢倉や望楼を多く伴う城など、地域ごとにさまざまな縄張りへの工夫が見られる。
- Depending on the region, various devices in nawabari (castle plan; general term for the layout of a castle and its component structures) are seen such as kuruwa umadashi (walls of a Japanese castle and it refers to one of the types of the arrangement of a defensive territory around the castle) that is mainly seen in castles in the territory of the Takeda clan in the Kai Province and which is used as a base for interception and shootings, supplementing each other, moat of horijiro (castle surrounded by a moat) for controlling the route of invasion of opponents which is mainly seen in castles in the territory of the Gohojo clan in the Kanto district or in the northern part of Kyushu, and castles with many yagura and boro (watch tower) used as bases for shooting, which are mainly seen in Kinai, in which a large number of matchlock guns were traded.
- 現在、大阪城天守閣で所蔵されている、自らも大坂の役に参戦した黒田長政が絵師を集めて描かせたとされる屏風絵「大坂夏の陣図屏風」の左半分には、徳川方の雑兵達が大坂城下の民衆に襲い掛かり、偽首を取る様子や略奪を働き身包みを剥がすところ、さらには川を渡って逃げる民衆に銃口を向ける光景、そして女性を強姦にする様子などが詳細に描かれている。
- At the left hand of painting of 'Osaka Natsu no Jinzu Byobu' (Folding screen with painting of Summer Sieze of Osaka) in the possession of the Tenshukaku (keep or tower) of Osaka-jo Castle, which Nagamasa KURODA who joined in the war ordered painters to make, there are detailed scenes that warriors of Tokugawa side assaulted the public in the town of Osaka-jo Castle, trying to get nisekubi (fake head as a proof to kill someone for awards), plundering and despoiling their possessions including clothes, shooting those who try to escape crossing over river, and raping women, and so on.
- スナイドル弾薬の製造設備を失った事は、薩摩を象徴する新兵器だったスナイドル銃が無用の長物と化し、既に旧式化していた前装式のエンフィールド銃で戦わなければならなくなった事を意味しており、後装式と前装式の連射速度の違いがもたらす決定的な戦力差を戊辰戦争での実体験として知る西郷は、この報を聞いて「ちょしもたー」(しまった)との言葉を発したという。
- Now that they lost the production equipment of Snider Ammunition, the Snider rifle, which had symbolized the Satsuma Domain as the new weapon, meant nothing to them and they had to be armed with the outdated muzzle-loading Enfield rifles; it is said that SAIGO shouted 'Damn!' to hear the report because he had realized in the Boshin War that a difference in the burst speed between the muzzleloader and the breechloader makes a crucial difference in fighting power.
- 「候間至急御返却有之度猶及御掛合候也 壬申七月十三日 大蔵省 陸軍省御中 第七百二十三号 スナイトル銃空包 六万四百八拾発 入箱式拾壱個 但壱箱弐千八百八十宛 右陸軍省御用ニ付可差出旨於此県西郷少輔殿ヨリ致承知今般有功鑑ヘ積入差廻候間着船之上御請取相成度荷作其他本艦迄運送入費ハ当処会計掛ヨリ明細書差出候間急便御差送候被下度此段御伺申上候也 壬申六月廿六日 鹿児島県 大砲製造所 陸軍省秘史局御中 第七百二十四号 城地御伺之義ニ付申上書 陸省官員出張ヲ以御取調有之候福島城之義委詳別紙之通当四月中相伺置候」
- 候間至急御返却有之度猶及御掛合候也 壬申七月十三日 大蔵省 陸軍省御中 第七百二十三号 スナイトル銃空包 六万四百八拾発 入箱式拾壱個 但壱箱弐千八百八十宛 右陸軍省御用ニ付可差出旨於此県西郷少輔殿ヨリ致承知今般有功鑑ヘ積入差廻候間着船之上御請取相成度荷作其他本艦迄運送入費ハ当処会計掛ヨリ明細書差出候間急便御差送候被下度此段御伺申上候也 壬申六月廿六日 鹿児島県 大砲製造所 陸軍省秘史局御中 第七百二十四号 城地御伺之義ニ付申上書 陸省官員出張ヲ以御取調有之候福島城之義委詳別紙之通当四月中相伺置候'
- 「局三四号 砲兵支廠ニ於テスナイトル弾薬製作之義ニ付伺 スナイトル弾之義是迄砲兵支廠ニ於テ製造不致処第二方面内歩工兵員三分ノ二ヲ過キ同銃携帯致居候ニ付当今、鹿児島属廠制作之同弾ヲ以支廠送付致シ然ル後再ヒ各地江配賦致有之候右ハ隔他之場処運搬致候益之矢且緩急之際不都合不少候ニ付左之迄御決定御指令相成度御達案相添此段相伺候也 第三局長代理 十年一月八日陸軍大佐福原実二 陸軍卿山縣有朋殿伺之通 一月十日但入動廠 額金内点報 多少 通御達相成度候也 小砲兵支廠御達案 鹿児島属廠設置之スナイトル弾業器械其廠備付」
- 局三四号 砲兵支廠ニ於テスナイトル弾薬製作之義ニ付伺 スナイトル弾之義是迄砲兵支廠ニ於テ製造不致処第二方面内歩工兵員三分ノ二ヲ過キ同銃携帯致居候ニ付当今、鹿児島属廠制作之同弾ヲ以支廠送付致シ然ル後再ヒ各地江配賦致有之候右ハ隔他之場処運搬致候益之矢且緩急之際不都合不少候ニ付左之迄御決定御指令相成度御達案相添此段相伺候也 第三局長代理 十年一月八日陸軍大佐福原実二 陸軍卿山縣有朋殿伺之通 一月十日但入動廠 額金内点報 多少 通御達相成度候也 小砲兵支廠御達案 鹿児島属廠設置之スナイトル弾業器械其廠備付'
- その理由として、江戸時代に入って徳川綱吉によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大量生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。
- The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided.