酢: 938 Terms and Phrases
- 酢
- vinegar
- Su
- Susaki
- Suzaki
- sour
- acid
- tart
- 橙酢
- bitter orange juice, used in cooking as a vinegar
- 滓酢
- vinegar made from sake lees
- 木酢
- citrus juice (used similarly to vinegar)
- wood vinegar
- pyroligneous acid
- 蓼酢
- water pepper vinegar
- vinegar infused and mixed with water pepper leaves, esp. served with salt-grilled sweetfish
- 粕酢
- vinegar made from sake lees
- 生酢
- unadulterated vinegar
- pure vinegar
- 青酢
- liquid seasoning made from leaf vegetables mixed with sake, mirin, sugar, etc.
- 赤酢
- red vinegar made from fermented sake lees
- plum vinegar with perilla leaves added
- 白酢
- white vinegar
- plum vinegar made without perilla
- dressing consisting of a dashi-diluted mixture of vinegar, ground sesame, tofu, sugar and salt
- 梅酢
- plum vinegar
- plum juice
- 糟酢
- vinegar made from sake lees
- 塩酢
- salt and vinegar
- everyday food
- 鉛酢
- Goulard's extract
- subacetate of lead
- vinegar of lead
- 黒酢
- black vinegar, usu. produced from unpolished rice
- charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables
- Rice vinegar
- 酢飯
- vinegared rice
- rice prepared for sushi
- Sumeshi (vinegared boiled rice)
- 酢憤
- dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers
- 酢豚
- sweet-and-sour pork
- sweet-sour pork
- Sweet and sour pork
- 酢橘
- sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)
- 酢貝
- Lunella coreensis (species of turban shell)
- Sugai
- 酢酸
- acetic acid
- Aceticacid
- AcOH
- CH3COOH
- acetate
- 酢〆
- Sujime (marinating in vinegar)
- 土佐酢
- Tosazu (tosa vinegar)
- 酢韲え
- dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar
- vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar
- 生薑酢
- vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc.
- 二杯酢
- vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions
- Nihaizu
- 洗い酢
- vinegar used to wash or season seafood
- 酢和え
- dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar
- vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar
- 加減酢
- mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)
- 合せ酢
- mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)
- 香母酢
- kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)
- 塩梅酢
- well-balanced vinegar
- 三杯酢
- vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions
- Sanbaizu
- ポン酢
- juice pressed from a bitter orange
- ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)
- 酢憤り
- dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers
- 酢酸菌
- acetobacter
- acetic acid bacteria
- acetobacterium
- acetic bacteria
- 酢洗い
- preparing food (esp. fish) by rinsing it with vinegar
- 酢漬け
- pickling
- pickles
- Suzuke
- 酢酸鉛
- lead acetate (i.e. plumbic acetate, plumbous acetate)
- 酢の物
- vinegared or pickled dish
- Sunomono (vinegared dishes)
- 酢昆布
- sour konbu prepared with black vinegar
- 過酢酸
- Peracetic acid
- peroxyacetic acid
- 無水酢酸
- acetic anhydride
- Aceticanhydride
- 下ろし酢
- grated daikon mixed with flavoured vinegar
- 合わせ酢
- mixture of vinegar and some other flavouring (e.g. soy sauce, sugar, etc.)
- 煮返し酢
- vinegar simmered with a little bit of salt
- チオ酢酸
- Thioaceticacid
- Thioacetic acid
- N-酢安液
- n-ammonium acetate solution
- ヨード酢酸
- iodoacetic acid
- iodoacetate
- 三杯酢漬け
- Sanbaizuzuke (vegetables pickled in Sanbaizu)
- クロロ酢酸
- Chloroaceticacid
- chloroacetic acid
- ブロモ酢酸
- Bromoaceticacid
- bromoacetic acid
- bromoacetate
- 酢酸ブチル
- Butylacetate
- butyl acetate
- 芥子酢味噌
- vinegared miso mixed with mustard
- アセト酢酸
- acetoacetic acid
- acetoacetate
- ポン酢醤油
- ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)
- Ponzu soy sauce (soy source containing citrus juice)
- 酢酸エチル
- ethyl acetate
- Ethylacetate
- 木酢酸鉄液
- Ironpyroligneousacid
- 酢酸メチル
- Methylacetate
- Methyl acetate
- 日葉酢媛命
- Hibasuhime no mikoto
- しょうが酢
- vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc.
- おろしポン酢
- ponzu mixed with grated daikon
- 茄子の酢の物
- Vinegared eggplant
- 日葉酢媛命陵
- Hihasuhimenomikotoryou
- オキザロ酢酸
- oxaloacetic acid
- oxaloacetate
- 酢酸エステル
- acetate ester
- Acetate esters
- acetic ester
- 酢酸カーミン
- acetocarmine
- aceto-carmine
- フェニル酢酸
- phenylacetic acid
- phenylacetate
- カブの酢の物
- Kabu-no-sunomono (vinegared turnip)
- 酢酸バリウム
- Bariumacetate
- Barium acetate
- 酢酸ベンジル
- Benzylacetate
- benzyl acetate
- オキサロ酢酸
- oxaloacetic acid
- oxaloacetate
- OAA
- デヒドロ酢酸
- dehydroacetic acid
- Dehydroaceticacid
- 酢酸フェニル
- Phenylacetate
- Phenyl acetate
- 酢酸オクチル
- Octylacetate
- Octyl acetate
- 酢酸カリウム
- Potassiumacetate
- Potassium acetate
- ジクロロ酢酸
- Dichloroaceticacid
- dichloroacetic acid
- dichloroacetate
- イミノ二酢酸
- Iminodiaceticacid
- iminodiacetic acid
- iminodiacetate
- 酢酸ゲラニル
- Geranylacetate
- Geranyl acetate
- 酢酸リチウム
- Lithiumacetate
- Lithium acetate
- ホスホノ酢酸
- phosphonoacetic acid
- phosphonoacetate
- 酢香手姫皇女
- Princess Sukatehime no Himemiko
- インドール酢酸
- indoleacetic acid
- IAA
- ポリ酢酸ビニル
- polyvinyl acetate
- PVAC
- トリクロロ酢酸
- trichloroacetic acid
- Trichloroaceticacid
- TCA
- trichloroacetate
- 酢酸セルロース
- cellulose acetate
- Acetylcellulose(Celluloseacetate)
- 酢酸カルシウム
- calcium acetate (C4H6O4Ca)
- 酢酸コルチゾン
- Cortisoneacetate
- cortisone acetate
- フェノキシ酢酸
- Phenoxyaceticacid
- phenoxyacetate
- ニトリロ三酢酸
- Nitrilotriaceticacid
- nitrilotriacetic acid
- 酢酸ナトリウム
- Sodiumacetate
- Sodium acetate
- 酢酸イソブチル
- Isobutylacetate
- isobutyl acetate
- ジフルオロ酢酸
- Difluoroaceticacid
- ジフェニル酢酸
- Diphenylaceticacid
- diphenylacetic acid
- メルカプト酢酸
- Mercaptoaceticacid
- Mercaptoacetic acid
- 酢酸ゴセレリン
- goserelin acetate
- 酢酸ブセレリン
- buserelin acetate
- 酢酸メテノロン
- metenolone acetate
- 酢酸銅(II)
- Copper(II) acetate
- ペルオキシ酢酸
- peroxyacetic acid
- モノクロロ酢酸
- monochloroacetate
- monochloroacetic acid
- 酢酸亜鉛水和物
- zinc acetate hydrate
- ビフェニル酢酸
- biphenylacetic acid
- ナフタレン酢酸
- naphthaleneacetic acid
- 酢酸サララシン
- saralasin acetate
- 酢酸のエステル
- an ester of acetic acid
- 酢酸トレンボロン
- trenbolone acetate
- 三酢酸セルロース
- Cellulosetriacetate
- クロロ酢酸無水物
- Chloroaceticanhydride
- 酢酸アンモニウム
- Ammoniumacetate
- Ammonium acetate
- チオ酢酸カリウム
- Potassiumthioacetate
- トリフルオロ酢酸
- Trifluoroaceticacid
- trifluoroacetic acid
- trifluoroacetate
- TFA
- ヨード酢酸 モノ
- Iodoaceticacid,mono
- 酢酸イソプロピル
- Isopropylacetae
- Isopropyl acetate
- アセト酢酸エチル
- Ethylacetoacetate
- Ethyl acetoacetate
- クロロ酢酸エチル
- Ethylchloroacetate
- ethyl chloroacetate
- シアン酢酸エチル
- Ethylcyanoacetate
- ブロモ酢酸エチル
- Ethylbromoacetate
- 酢酸亜鉛二水和物
- Zincacetatedihydrate
- クロロ酢酸メチル
- Methylchloroacetate
- アセト酢酸メチル
- Methylacetoacetate
- 酢酸銀((Ⅰ))
- Silver(Ⅰ)acetate
- 酢酸グアナベンズ
- guanabenz acetate
- 酢酸ハロプレドン
- halopredone acetate
- ゴセレリン酢酸塩
- goserelin acetate
- 酢酸フレカイニド
- flecainide acetate
- 酢酸ベタメタゾン
- betamethasone acetate
- ブセレリン酢酸塩
- buserelin acetate
- 酢酸ソマトレリン
- somatorelin acetate
- 酢酸テリパラチド
- teriparatide acetate
- 酢酸アルミニウム
- aluminum acetate
- 酢酸ナファレリン
- nafarelin acetate
- 酢酸パラメタゾン
- paramethasone acetate
- ヨード酢酸エチル
- Ethyl iodoacetate
- 酢酸グラチラマー
- glatiramer acetate
- 無水酢酸(試薬)
- Acetic anhydride (Reagent)
- マフェニド酢酸塩
- mafenide acetate
- 酢酸ビソキサチン
- bisoxatin acetate
- 酢酸ロイプロリド
- leuprolide acetate
- 酢酸レボメタジル
- LAAM
- levomethadyl acetate
- 酢酸ガニレリクス
- ganirelix acetate
- アナリチド酢酸塩
- anaritide acetate
- 酢酸アビラテロン
- abiraterone acetate
- ジアゾ酢酸エチル
- ethyl diazoacetate
- 酢酸ゴナドレリン
- gonadorelin diacetate
- gonadorelin acetate
- 酢酸ヒストレリン
- histrelin acetate
- 酢酸シプロテロン
- cyproterone acetate
- 酢酸ジフロラゾン
- diflorasone diacetate
- サララシン酢酸塩
- saralasin acetate
- 1-ナフチル酢酸
- 1-naphthylacetic acid
- アミノオキシ酢酸
- aminooxyacetic acid
- 酢酸アネコルタブ
- anecortave acetate
- 酢みそで食べる。
- Eaten with vinegared miso.
- 酢の味に似た酸味
- a sourness resembling that of vinegar
- 酢酸にされた溶液
- the solution acetified
- 二酢酸ナトリウム
- Sodium diacetate
- 酢酸フェニル水銀
- Phenylmercury acetate
- phenylmercuric acetate
- 酢酸マグネシウム
- Magnesium acetate
- ワインで作った酢
- vinegar made from wine
- 酢のように酸っぱい
- sour as vinegar
- ポリ(酢酸ビニル)
- poly(vinyl acetate)
- 酢酸デスモプレシン
- desmopressin acetate
- トリフルオロ酢酸塩
- trifluoroacetate
- - 酢の物、口取り
- Sunomono and Kuchitori
- レンコンの酢の物。
- Subasu is a term used in reference to vinegared lotus roots.
- - 焼き物、酢の物
- Yakimono and Sunomono
- アセト酢酸アニリド
- Acetoacetanilide
- 酢酸シクロヘキシル
- Cyclohexylacetate
- オルセイン酢酸溶液
- Orceinaceticacidsolution
- p - トリル酢酸
- p-Tolylaceticacid
- 無水トリクロロ酢酸
- Trichloroaceticanhydride
- m - トリル酢酸
- m-Tolylaceticacid
- o - トリル酢酸
- o-Tolylaceticacid
- フェニル酢酸エチル
- Ethylphenylacetate
- グアナベンズ酢酸塩
- guanabenz acetate
- フレカイニド酢酸塩
- flecainide acetate
- 酢酸クロルマジノン
- chlormadinone acetate
- フマリルアセト酢酸
- fumarylacetoacetate
- テリパラチド酢酸塩
- teriparatide acetate
- ソマトレリン酢酸塩
- somatorelin acetate
- 酢酸トコフェロール
- tocopherol acetate
- 酢酸プレドニゾロン
- prednisolone acetate
- ナファレリン酢酸塩
- nafarelin acetate
- 酢酸ミデカマイシン
- midecamycin acetate
- 酢酸オクトレオチド
- octreotide acetate
- 酢酸エチル(試薬)
- Ethyl acetate (Reagent)
- 酢酸sec-ブチル
- Sec-Butyl acetate
- 酢酸クロム(II)
- Chromium(II) acetate
- グラチラマー酢酸塩
- glatiramer acetate
- クロロ酢酸(試薬)
- Chloroacetic acid
- 酢酸キタサマイシン
- kitasamycin acetate
- 酢酸スピラマイシン
- spiramycin acetate
- 酢酸リュープロリド
- leuprolide acetate
- ロイプロリド酢酸塩
- leuprolide acetate
- ガニレリクス酢酸塩
- ganirelix acetate
- 酢酸ウリプリスタル
- ulipristal acetate
- 1-ナフタレン酢酸
- 1-naphthaleneacetic acid
- 酢酸セトロレリクス
- cetrorelix acetate
- ゴナドレリン酢酸塩
- gonadorelin diacetate
- gonadorelin acetate
- ヒストレリン酢酸塩
- histrelin acetate
- 二酢酸ゴナドレリン
- gonadorelin diacetate
- 酢酸エチノジオール
- ethynodiol diacetate
- 酢酸メゲストロール
- megestrol acetate
- 酢酸デキサメタゾン
- dexamethasone acetate
- 二酢酸ジフロラゾン
- diflorasone diacetate
- 酢酸デキサメサゾン
- dexamethasone acetate
- 酢酸フルロゲストン
- flurogestone acetate
- 酢酸CoAリガーゼ
- acetate-CoA ligase
- 酢酸プラムリンチド
- pramlintide acetate
- 事前に酢飯を作る。
- Prepare vinegared rice beforehand.
- 卵黄、油、および酢
- egg yolks and oil and vinegar
- リンゴ酒で作った酢
- vinegar made from cider
- 隠岐造(水若酢神社)
- Oki-zukuri style (Mizuwakasu-jinja Shrine)
- - 酢酸発酵させる。
- Made by acetic acid fermentation.
- 酢酸sec- ブチル
- sec-Butylacetate
- 酢酸n - オクチル
- n-Octylacetate
- 無水トリフルオロ酢酸
- Trifluoroaceticanhydride
- 酢酸ビニル ポリマー
- Vinylacetate,polymer
- 酢酸ビニル モノマー
- Vinylacetate,monomer
- 酢酸n - プロピル
- n-Propylacetate
- ヨード酢酸ナトリウム
- Iodoaceticacidsodiumsalt
- Sodiumiodoacetate
- 酢酸n - ヘキシル
- n-Hexylacetate
- 酢酸ヒドロコルチゾン
- Hydrocortisoneacetate
- hydrocortisone acetate
- 酢酸エチルセロソルブ
- Ethylcellosolveacetate
- 酢酸リチウム二水和物
- Lithiumacetatedihydrate
- 酢酸ツリウム四水和物
- Thuliumacetatetetrahydrate
- 酢酸メチルセロソルブ
- Methylcellosolveacetate
- 酢酸リュープロレリン
- leuprorelin acetate
- 酢酸テトラコサクチド
- tetracosactide acetate
- オクトレオチド酢酸塩
- octreotide acetate
- 酢酸カリウム(試薬)
- Potassium acetate (Reagent)
- 酢酸バリウム(試薬)
- Barium acetate
- 酢酸カルシウム無水物
- calcium acetate anhydrous
- デスモプレシン酢酸塩
- desmopressin acetate
- セトロレリクス酢酸塩
- cetrorelix acetate
- リュープロリド酢酸塩
- leuprolide acetate
- 酢酸ノルエチンドロン
- norethindrone acetate
- 酢酸ナトリウム水和物
- sodium acetate hydrate
- メタジル酢酸エステル
- methadyl acetate
- レチニル酢酸エステル
- retinyl acetate
- ゴナドレリン二酢酸塩
- gonadorelin diacetate
- 二酢酸エチノジオール
- ethynodiol diacetate
- 酢酸ノルエチステロン
- norethisterone acetate
- 酢酸セトロレリックス
- cetrorelix acetate
- プラムリンチド酢酸塩
- pramlintide acetate
- 酢酸トリアムシノロン
- triamcinolone diacetate
- ゲルミン酢酸エステル
- germine acetate
- 酢酸tert-ブチル
- Tert-Butyl acetate
- 酢酸コバルト(II)
- Cobalt(II) acetate
- 母は皇后日葉酢媛命。
- Her mother was Empress Hibasu Hime.
- インドール-3-酢酸
- Indole-3-acetic acid
- 酢酸トリフェニルスズ
- Fentin acetate
- 酢酸マンガン(II)
- Manganese(II) acetate
- 酢酸ノルマル-ブチル
- n-Butyl acetate
- 玉若酢命神社の八百スギ
- Tamawakasumeijinjanohappyakusugi
- ジクロロフェノキシ酢酸
- dichloropfenoxyacetic acid
- 酢酸カルシウム一水和物
- Calciumacetatemonohydrate
- 酢酸フタル酸セルロース
- Celluloseacetatephthalate
- cellulose acetate phthalate
- cellacefate
- 酢酸カドミウム二水和物
- Cadmiumacetatedihydrate
- tert- ブチル酢酸
- tert-Butylaceticacid
- エチレンジアミン四酢酸
- ethylenediaminetetraacetic acid
- EDTA
- Ethylenediaminetetraaceticacid(EDTA)
- ethylenediaminetetraacetic acd
- 酢酸ナトリウム三水和物
- Sodiumacetatetrihydrate
- 酢酸エルビウム四水和物
- Erbiumacetatetetrahydrate
- 酢酸ルテチウム四水和物
- Lutetiumacetatetetrahydrate
- リュープロレリン酢酸塩
- leuprorelin acetate
- 酢酸フルドロコルチゾン
- fludrocortisone acetate
- コルチゾン酢酸エステル
- cortisone acetate
- メテノロン酢酸エステル
- metenolone acetate
- methenolone acetate
- テトラコサクチド酢酸塩
- tetracosactide acetate
- セルロース酢酸エステル
- cellulose acetate
- ポリ酢酸ビニル試験方法
- Testing Method for Polyvinyl Acetate
- アセト酢酸エステル合成
- Acetoacetic ester synthesis
- 酢酸ナトリウム(試薬)
- Sodium acetate (Reagent)
- アセト酢酸アルミニウム
- aluminium acetoacetate
- メルカプト酢酸(試薬)
- Mercapto acetic acid
- トリクロロ酢酸(試薬)
- Trichloroacetic acid
- 酢酸ビスデクァリニウム
- bisdequalinium diacetate
- カスポファンギン酢酸塩
- caspofungin acetate
- p-ニトロフェニル酢酸
- p-nitrophenyl acetate
- バゼドキシフェン酢酸塩
- bazedoxifene acetate
- パラニトロフェニル酢酸
- p-nitrophenyl acetate
- 4-ニトロフェニル酢酸
- 4-nitrophenyl acetate
- レチノール酢酸エステル
- retinol acetate
- 酢酸オキシフェニサチン
- oxyphenisatin acetate
- 酢酸メレンゲストロール
- melengestrol acetate
- 二酢酸トリアムシノロン
- triamcinolone diacetate
- 酢酸の塩またはエステル
- a salt or ester of acetic acid
- 酢かレモンの味のように
- like the taste of vinegar or lemons
- フルオロ酢酸ナトリウム
- Sodium fluoroacetate
- 酢酸ノルマル-プロピル
- n-Propyl acetate
- 酢はすっぱい味がする。
- Vinegar has a sharp taste.
- トリクロロフェノキシ酢酸
- trichlorophenoxyacetic acid
- トレンボロン酢酸エステル
- trenbolone acetate
- 1 - アダマンタン酢酸
- 1-Adamantaneaceticacid
- 酢酸銅((Ⅱ))一水和物
- Copper(Ⅱ)acetatemonohydrate
- クロロ酢酸n - ブチル
- n-Butylchloroacetate
- モノクロロ酢酸ナトリウム
- Sodiumchloroacetate,mono
- 酢酸タリウム(( Ⅰ))
- Thallium(Ⅰ)acetate
- トリクロロ酢酸ナトリウム
- Sodiumtrichloroacetate
- 酢酸鉛((Ⅱ))三水和物
- Lead(Ⅱ)acetatetrihydrate
- 酢酸イットリウム四水和物
- Yttriumacetatetetahydrate
- 酢酸3 - メチルブチル
- 3-Methylbutylacetate
- 酢酸マグネシウム四水和物
- Magnesiumacetatetetrahydrate
- シャリ - 酢飯のこと。
- Shari: Vinegared rice
- ハロプレドン酢酸エステル
- halopredone acetate
- 酢酸ヒドロキソコバラミン
- hydroxocobalamin acetate
- ベタメタゾン酢酸エステル
- betamethasone acetate
- ヒドロキシインドール酢酸
- hydroxyindoleacetic acid
- ビソキサチン酢酸エステル
- bisoxatin acetate
- 吉草酸酢酸プレドニゾロン
- prednisolone valerate acetate
- 酢酸メチルプレドニゾロン
- methylprednisolone acetate
- パラメタゾン酢酸エステル
- paramethasone acetate
- 酢酸亜鉛二水和物(試薬)
- Zinc acetate dihydrate
- 酢酸アンモニウム(試薬)
- Ammonium acetate
- ジヒドロキシフェニル酢酸
- DOPAC
- 3,4-dihydroxyphenylacetic acid
- ビスデクァリニウム酢酸塩
- bisdequalinium diacetate
- レボメタジル酢酸エステル
- levomethadyl acetate
- キャスポファンギン酢酸塩
- caspofungin acetate
- アビラテロン酢酸エステル
- abiraterone acetate
- エチレングリコール四酢酸
- ethylene glycol tetraacetic acid
- シプロテロン酢酸エステル
- cyproterone acetate
- ジフロラゾン酢酸エステル
- diflorasone diacetate
- アネコルタブ酢酸エステル
- anecortave acetate
- 普通塩づけや酢づけにする
- usually salted or pickled
- 過酢酸(( 酢酸溶液))
- Peraceticacid
- 酢飯が使われない例も多い。
- In many sushi dishes of these types, vinegared boiled rice is not used either.
- シクロヘキシルアミン酢酸塩
- Cyclohexylamineacetate
- ジエチレントリアミン五酢酸
- Diethylenetriaminepentaaceticacid
- DTPA
- diethylenetriamine pentaacetic acid
- 1N(1mol/L) 酢酸
- 1N(1mol
- L)Aceticacid
- アミノ酢酸((グリシン))
- Aminoaceticacid(Glycine)
- エチレンジアミンテトラ酢酸
- ethylenediaminetetraacetic acid
- EDTA
- 酢酸パラジウム(( Ⅱ))
- Palladium(Ⅱ)acetate
- オキサル酢酸((シス型))
- Oxalaceticacid(cis-form)
- 4 - ニトロフェニル酢酸
- 4-Nitrophenylaceticacid
- 2 - ニトロフェニル酢酸
- 2-Nitrophenylaceticacid
- 3 - ニトロフェニル酢酸
- 3-Nitrophenylaceticacid
- トリフルオロ酢酸ナトリウム
- Sodiumtrifluoroacetate
- 酢酸ランタン1.5 水和物
- Lanthanumacetate1.5hydrate
- 酢酸ジスプロシウム四水和物
- Dysprosiumacetatetetrahydrate
- 酢酸水銀((Ⅱ))〔第二〕
- Mercury(Ⅱ)acetate
- ヒドロキソコバラミン酢酸塩
- hydroxocobalamin acetate
- クロルマジノン酢酸エステル
- chlormadinone acetate
- 安息香酸酢酸エストリオール
- estriol benzoate diacetate
- トコフェロール酢酸エステル
- tocopherol acetate
- tocopheryl acetate
- ミデカマイシン酢酸エステル
- midecamycin acetate
- プレドニゾロン酢酸エステル
- prednisolone acetate
- モノフルオロ酢酸ナトリウム
- Sodium fluoroacetate
- 酢酸ミリスチン酸ホルボール
- phorbol 12-myristate 13-acetate
- phorbol myristate acetate
- キタサマイシン酢酸エステル
- kitasamycin acetate
- スピラマイシン酢酸エステル
- spiramycin acetate
- アルファドロン酢酸エステル
- alphadolone acetate
- ラパキスタット酢酸エステル
- lapaquistat acetate
- ウリプリスタル酢酸エステル
- ulipristal acetate
- メゲストロール酢酸エステル
- megestrol acetate
- エチノジオール酢酸エステル
- ethynodiol diacetate
- デキサメタゾン酢酸エステル
- dexamethasone acetate
- デキサメサゾン酢酸エステル
- dexamethasone acetate
- ジフロラゾン二酢酸エステル
- diflorasone diacetate
- フルロゲストン酢酸エステル
- flurogestone acetate
- 寿司桶で事前に酢飯を作る。
- Prepare vinegared rice in sushi oke (a wooden bowl for sushi rice) beforehand.
- 酢酸繊維素で出来ている織物
- a fabric made from fibers of cellulose acetate
- 酢酸一・三-ジメチルブチル
- 1,3-Dimethylbutyl acetate
- 主に寿司酢として利用される。
- It is mainly used as sushi vinegar.
- 2 - クロロフェノキシ酢酸
- 2-Chlorophenoxyaceticacid
- 4 - クロロフェノキシ酢酸
- 4-Chlorophenoxyaceticacid
- 酢酸n - ブチルセロソルブ
- n-Butylcellosolveacetate
- 酢酸フェニル水銀(( Ⅱ))
- Phenylmercury(Ⅱ)acetate
- βββββ - ナフチル酢酸
- βββββ-Naphthylaceticacid
- ニトリロ三酢酸二ナトリウム塩
- Nitrilotriaceticaciddisodiumsalt
- o - ニトロフェノキシ酢酸
- o-Nitrophenoxyaceticacid
- p - ニトロフェノキシ酢酸
- p-Nitrophenoxyaceticacid
- m - ニトロフェノキシ酢酸
- m-Nitrophenoxyaceticacid
- 酢酸すず(( Ⅱ))〔第一〕
- Tin(Ⅱ)acetate
- ααααα - ナフチル酢酸
- ααααα-Naphthylaceticacid
- 酢酸水銀(( Ⅱ))〔第二〕
- Mercury(Ⅱ)acetate
- 酢酸水銀(( Ⅰ))〔第一〕
- Mercury(Ⅰ)acetate
- ヒドロコルチゾン酢酸エステル
- hydrocortisone acetate
- 酢酸メドロキシプロゲステロン
- medroxyprogesterone acetate
- medroxyprogesterone 17-acetate
- フマリルアセト酢酸ヒドラーゼ
- FAH
- fumarylacetoacetate hydrolase
- 酢酸鉛(Ⅱ)三水和物(試薬)
- Lead (II) acetate trihydrate (Reagent)
- 5-ヒドロキシインドール酢酸
- 5-hydroxyindolacetic acid
- 5-HIAA
- 5-hydroxyindole acetic acid
- ノルエチンドロン酢酸エステル
- norethindrone acetate
- メチルアゾキシメタノール酢酸
- methylazoxymethanol acetate
- トリス・酢酸・EDTA緩衝液
- Tris-acetate-EDTA buffer
- TAE buffer
- ノメゲストロール酢酸エステル
- nomegestrol acetate
- αトコフェロール酢酸エステル
- alpha-tocopherol acetate
- alpha-tocopheryl acetate
- ノルエチステロン酢酸エステル
- norethisterone acetate
- エチノジオール二酢酸エステル
- ethynodiol diacetate
- 酢酸デオキシコルチコステロン
- deoxycorticosterone acetate
- DOCA
- トリアムシノロン酢酸エステル
- triamcinolone diacetate
- 酢酸イソアミル高生産性酵母。
- It is a high isoamyl-acetate-producing yeast.
- 酢飯は冷めても硬くなり難い。
- Vinegared rice does not harden easily even when it gets cold.
- 酢酸の有機基(CH3CO-)
- the organic group of acetic acid (CH3CO-)
- 酢酸を含むまたはそれに関する
- relating to or containing acetic acid
- ――お酢のにおいみたいにね」
- --as lightning, you know.'
- 「この香水はへんに酢くさい。
- 'This cologne smells a lot like vinegar.
- 2,4-ジクロロフェノキシ酢酸
- 2,4-dichlorophenoxyacetic acid
- βββββ - ナフトキシ酢酸
- βββββ-Naphthoxyaceticacid
- デヒドロ酢酸ナトリウム一水和物
- Sodiumdehydroacetatemonohydrate
- ααααα - ナフトキシ酢酸
- ααααα-Naphthoxyaceticacid
- 酢酸コバルト((Ⅱ))四水和物
- Cobaltacetatetetrahydrate
- 酢酸ビスマス((Ⅲ))、塩基性
- Bismuth(Ⅲ)acetate,basic
- 酢酸マンガン((Ⅱ))四水和物
- Manganese(Ⅱ)acetatetetrahydrate
- 酢酸ネオジム((Ⅲ))一水和物
- Neodymium(Ⅲ)acetatemonohydrate
- フルドロコルチゾン酢酸エステル
- fludrocortisone acetate
- ロキサチジン酢酸エステル塩酸塩
- roxatidine acetate hydrochloride
- 酢酸カルシウム一水和物(試薬)
- Calcium acetate monohydrate (Reagent)
- 酢酸ナトリウム三水和物(試薬)
- Sodium acetate trihydratre
- アミノ酢酸二水酸化アルミニウム
- dihydroxyaluminum aminoacetate
- エスリカルバゼピン酢酸エステル
- eslicarbazepine acetate
- オキシフェニサチン酢酸エステル
- oxyphenisatin acetate
- メレンゲストロール酢酸エステル
- melengestrol acetate
- トリアムシノロン二酢酸エステル
- triamcinolone diacetate
- オキサル酢酸の塩またはエステル
- a salt or ester of oxalacetic acid
- 二・四-ジクロロフェノキシ酢酸
- (2,4-Dichlorophenoxy)acetic acid
- 酢酸の、あるいは、酢酸に関する
- of or related to acetic acid
- 酢酸ペンチル(別名酢酸アミル)
- Pentyl acetate (alias Amyl acetate)
- ラッキョウ(甘酢漬け、醤油漬け)
- Pickled scallions (Amazuzuke, Shoyuzuke)
- タレはゴマダレとポン酢が一般的。
- This sauce is generally sesame sauce or ponzu.
- 酢飯とうなぎがよく調和している。
- Vinegared rice and eel match very well.
- 味付けは、唐辛子、醤油、酢など。
- Seasonings include hot pepper, soy sauce and vinegar.
- 酢酸セリウム(( Ⅲ))一水和物
- Cerium(Ⅲ)acetatemonohydrate
- 酢酸コバルト(( Ⅱ))四水和物
- Cobaltacetatetetrahydrate
- M/10(N/5) 酢酸亜鉛溶液
- M
- 10(N
- 5)Zincacetatesolution
- 1 , 3 - フェニレン次酢酸
- 1,3-Phenylenediacetate
- 1 , 3 - フェニレン二酢酸
- 1,3-Phenylenediaceticacid
- 1 , 2 - フェニレン二酢酸
- 1,2-Phenylenediaceticacid
- 酢酸ネオジム(( Ⅲ))一水和物
- Neodymium(Ⅲ)acetatemonohydrate
- 酢酸ニッケル(( Ⅱ))四水和物
- Nickel(Ⅱ)acetatetetrahydrate
- M/5(2N/5) 酢酸亜鉛溶液
- M
- 5(2N
- 5)Zincacetatesolution
- トリメチル酢酸((ピバリン酸))
- Trimethylaceticacid(Pivalicacid)
- 酢酸サマリウム((Ⅲ))四水和物
- Samarium(Ⅲ)acetatetetrahydrate
- 1 - ナフタレン酢酸ナトリウム
- 1-Naphthaleneaceticacidsodiumsalt
- 酢酸マンガン(( Ⅱ))四水和物
- Manganese(Ⅱ)acetatetetrahydrate
- 酢酸テルビウム((Ⅲ))四水和物
- Terbium(Ⅲ)acetatetetrahydrate
- 酢酸ストロンチウム0.5 水和物
- Strontiumacetatehemihydrate
- メチルプレドニゾロン酢酸エステル
- methylprednisolone acetate
- ジクロロ酢酸ジイソプロピルアミン
- diisopropylamine dichloroacetate
- グリコールエーテルジアミン四酢酸
- EGTA (chemical)
- 3,4-ジヒドロキシフェニル酢酸
- 3,4-dihydroxyphenylacetic acid
- 塩酸アミノ酢酸チアンフェニコール
- thiamphenicol aminoacetate hydrochloride
- ガリ:薄く切った生姜の甘酢漬け。
- Gari: slices of ginger pickled in sweetened vinegar
- チリペッパーの香りをつけた辛い酢
- fiery vinegar flavored with chili peppers
- 砒酸銅と酢酸銅から成る有毒な複塩
- a toxic double salt of copper arsenate and copper acetate
- モノクロロ酢酸((クロロ酢酸))
- Monochloroaceticacid(Chloroaceticacid)
- 酢味噌、梅醤油、山葵醤油で食べる。
- It is served with vinegared miso or seasoned soy sauce (either with Japanese apricot or with wasabi).
- 植物の根をシソ酢で赤く染めたもの。
- Chorogi is a term used to refer to plant roots dyed with perilla vinegar.
- M/20(N/10) 酢酸亜鉛溶液
- M
- 20(N
- 10)Zincacetatesolution
- N/10(0.1mol/L) 酢酸
- N
- 10(0.1mol
- L)Aceticacid
- 酢酸ビスマス(( Ⅲ)) 、塩基性
- Bismuth(Ⅲ)acetate,basic
- 酢酸テルビウム(( Ⅲ))四水和物
- Terbium(Ⅲ)acetatetetrahydrate
- ヒドロキシ酢酸((グリコール酸))
- Hydroxyaceticacid(Glycolicacid)
- 酢酸サマリウム(( Ⅲ))四水和物
- Samarium(Ⅲ)acetatetetrahydrate
- ニトロヒドロキシヨードフェニル酢酸
- nitrohydroxyiodophenylacetate
- ポン酢のたれや塩をまぶして食べる。
- This is usually served with ponzu sauce or salt.
- 油・酢・マスタード・ニンニクで作る
- oil and vinegar with mustard and garlic
- 燃えるのが比較的遅い酢酸セルロース
- cellulose acetate that is relatively slow to burn
- M/100(N/50) 酢酸亜鉛溶液
- M
- 100(N
- 50)Zincacetatesolution
- これに酢などの酸味を効かせ、食べる。
- Vinegar is added to give it an acidic taste making it edible.
- 0.1mol/L 過塩素酸 酢酸溶媒
- 0.1mol
- LPerchloricacid,aceticacidsolution
- 酢酸ストロンチウム0 . 5 水和物
- Strontiumacetatehemihydrate
- 酢酸イッテルビウム((Ⅲ))四水和物
- Ytterbium(Ⅲ)acetatetetrahydrate
- メドロキシプロゲステロン酢酸エステル
- medroxyprogesterone acetate
- 酢酸ビニル樹脂エマルジョン木材接着剤
- Poly(vinyl acetate)emulsion adhesives for woods
- 2-メチル-4-クロロフェノキシ酢酸
- 2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid
- MCPA
- メチルアゾキシメタノール酢酸エステル
- methylazoxymethanol acetate
- デオキシコルチコステロン酢酸エステル
- deoxycorticosterone acetate
- 2,4,5-トリクロロフェノキシ酢酸
- 2,4,5-Trichlorophenoxyacetic acid
- 32年7月(3年)、日葉酢媛が薨去。
- Hibasushime died in August 3 A.D.
- また酢(酢酸)には殺菌の効果がある。
- Furthermore, vinegar (acetic acid) has an antiseptic effect.
- 生姜の甘酢漬けを添えるところもある。
- Ginger amazuzuke (pickling in sweetened vinegar) sometimes come with the dish.
- 貝類や白身魚も酢〆にする仕事もある。
- Seashells and whitefish can be marinated in vinegar as well.
- ベンゾイル酢酸から誘導される1価の基
- the univalent radical derived from benzoic acid
- 二・四・五-トリクロロフェノキシ酢酸
- 2,4,5-Trichlorophenoxyacetic acid
- 二・二―ジフェニル―二―ヒドロキシ酢酸
- 2,2-diphenyl-2-hydroxyacetic acid
- 酢原料・漬物用に使用されることが多い。
- It is often used as an ingredient for vinegar and tsukemono (Japanese pickles).
- 0.01mol/L 過塩素酸 酢酸溶媒
- 0.01mol
- LPerchloricacid,aceticacidsolution
- ガドリニウムジエチレントリアミン五酢酸
- gadolinium DPTA
- 酢飯の代わりに蕎麦を用いた寿司巻寿司。
- Soba zushi is a type of sushi roll made with buckwheat noodles instead of vinegar rice.
- 寿司 寿司飯の酢飯は「しゃり」という。
- Sushi; vinegared rice used for sushi rice is called 'shari.'
- 酢酸イソペンチル(別名酢酸イソアミル)
- Isopentyl acetate (alias isoamyl acetate)
- ガリ - 甘酢に漬けた薄切りのショウガ。
- Gari: Slices of ginger pickled in sweetened vinegar
- 塩基性酢酸アルミニウムnnnnn 水和物
- Aluminiumacetatebasicn-hydrate
- 酢酸クロム(( Ⅲ) n 水和物〔第二〕
- Chromium(Ⅲ)acetaten-hydrate
- チオグリコール酸(( メルカプト酢酸))
- Thioglycolicacid(Mercaptoaceticacid)
- インドール- 3 - 酢酸メチルエステル
- Indole-3-aceticacidmethylester
- プレドニゾロン吉草酸エステル酢酸エステル
- prednisolone valerate acetate
- 主に塩漬け、甘酢漬け、醤油漬けで食べる。
- It is mainly eaten pickled in salt, sweetened vinegar, or soy sauce.
- 生の葉(または酢漬けの葉)を調味料に使う
- fresh leaves (or leaves preserved in vinegar) used as seasoning
- 塩水や酢で保存された野菜(特にキュウリ)
- vegetables (especially cucumbers) preserved in brine or vinegar
- 酢酸を塩素で処理することで得られる強い酸
- a strong acid made by chlorinating acetic acid
- キュウリが酢漬けにされる酢が入っている樽
- a barrel holding vinegar in which cucumbers are pickled
- 国宝「沃懸地酢漿紋兵庫鎖太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'Ikakeji Katabamimon Hyogogusari Tachi' (gold 'ikakeji' ground with creeping wood sorrel design), blade unsigned
- 酢やレモン果汁を口に入れたときの味覚経験
- the taste experience when vinegar or lemon juice is taken into the mouth
- グルタミン酸オキサロ酢酸トランスアミナーゼ
- glutamic oxaloacetic transaminase
- GOT
- しかし、味付けはまだ味噌や酢を用いていた。
- However, it was still seasoned with miso and vinegar.
- 寿司 - 酢飯と生魚の切り身を握る日本料理
- Sushi is a Japanese cuisine consisting of vinegared rice and slices of raw fish.
- 一般的には、酢3:醤油2の割合で合わせる。
- Generally, the proportion is three parts vinegar, two parts soy souse.
- 1 M ( 1 N ) 酢酸ナトリウム溶液
- 1M(1N)Sodiumacetatesolution
- エストリオール安息香酸エステル酢酸エステル
- estriol benzoate diacetate
- テクネチウムTc99mジエチルイミノ二酢酸
- technetium Tc-99m diethyl-iminodiacetic acid
- チアンフェニコールアミノ酢酸エステル塩酸塩
- thiamphenicol aminoacetate hydrochloride
- 塩水に漬けたピクルスを砂糖・酢に漬けたもの
- pickle cured in brine and preserved in sugar and vinegar
- 食卓用にワイン・オイル・酢などを入れるビン
- bottle that holds wine or oil or vinegar for the table
- 犯駄酢那智(ばんだすなっち)をも避けよ!」
- The frumious Bandersnatch!'
- 日本酒や米酢などの米発酵調味料も多用される。
- Fermented rice seasonings, such as Japanese sake rice wine and rice vinegar, are also used for many dishes.
- 生湯葉を用い、わさび醤油、酢味噌などで食す。
- Raw tofu skin is eaten with soy sauce seasoned with wasabi and vinegared miso.
- 山形の特産品で、酢の物などの料理に使われる。
- It is an indigenous product of Yamagata Prefecture and is used for dishes including vinegared food.
- 酢酸エチル(残留農薬・PCB試験用)(試薬)
- Ethyl acetate for pesticide residue and polychlorinated biphenyl analysis (Reagent)
- ビス2アミノフェニルエチレングリコール四酢酸
- BAPTA
- 1,2-bis(2-aminophenoxy)ethane-N,N,N',N'-tetraacetic acid
- グアニジノ酢酸-N-メチルトランスフェラーゼ
- guanidinoacetate N-methyltransferase
- メドロキシプロゲステロン-17-酢酸エステル
- medroxyprogesterone 17-acetate
- 娘は垂仁天皇皇后の日葉酢媛命(ひばすひめ)。
- His daughter was Hibasu hime, an empress consort of Emperor Suinin.
- 酢のような味がする、あるいはにおいがするさま
- tasting or smelling like vinegar
- ダイズ・酢・香辛料で作ったピリッとするソース
- a savory sauce of vinegar and soy sauce and spices
- 血清グルタミン酸オキザロ酢酸トランスアミナーゼ
- serum glutamic oxaloacetic transaminase
- ここは酢に浸っておらず、昆布本来の甘みがある。
- This white part retains its natural sweetness because it is not soaked in the vinegar.
- 4 - クロロ- 2 - メチルフェノキシ酢酸
- 4-Chloro-2-methylphenoxyaceticacid
- ガリとは、生姜を薄く切って甘酢漬けにしたもの。
- Gari is ginger thinly sliced and pickled in sweetened vinegar.
- 酢〆は比較的古い仕事が残っている調理法である。
- Sujime is a relatively old cooking method.
- 細かく切ったミントの葉と共に加糖で薄められた酢
- sweetened diluted vinegar with chopped mint leaves
- 主な職務は酒や醴・酢などの醸造をうかさどった。
- Its main duty was supervising brewing of sake, amasake, and vinegar.
- グルタミン酸オキサロ酢酸トランスアミナーゼの略称
- GOT Glutamic-Oxaloacetic Transaminase
- 飯・酒米・酢飯のいずれの用途でも評価が高かった。
- Kameno-o rice was highly appreciated for any use whether for boiled rice, brewed sake liquor or vinegared rice it might be.
- 2 , 4 , 5 - トリクロロフェノキシ酢酸
- 2,4,5-Trichlorophenoxyaceticacid
- しばらくすると、酢がご飯に染み込み食べ頃となる。
- After a while, vinegar soaks into rice enough to become good to be eaten.
- 新生姜も古生姜も酢に漬けず、●●と二種を添える。
- Neither new ginger nor old one is pickled in vinegar and two types of gingers are added together with xx.
- (食物について使用され)酢漬液体の中に保存される
- (used of foods) preserved in a pickling liquid
- エチレングリコールビス2アミノエチルエーテル四酢酸
- ethyleneglycol bis(2-aminoethylether)tetraacetic acid
- EGTA
- 一般的には、酢3:醤油1:砂糖2の割合で合わせる。
- In general, the proportion is three parts vinegar, one part soy sauce, two parts sugar.
- 生(なま)ですすっても三杯酢に漬けても美味である。
- When eating, raw one or soaked one in mixture of vinegar, soy sauce and sugar is delicious.
- ポン酢、鍋物の具材、天ぷら、ソテー、吸い物、味噌汁
- With Ponzu sauce (juice pressed from bitter oranges), for nabe dishes, tempura, saute, broth, and miso soup.
- 3 - インドール酢酸(( βββββ - 〃))
- 3-Indoleaceticacid(βββββ-----〃)
- 4-ヒドロキシ-3-ヨード-5-ニトロフェニル酢酸
- 4-hydroxy-3-iodo-5-nitrophenylacetate
- カルボキシフルオセイン二酢酸サクシニミジルエステル
- carboxyfluorescein diacetate succinimidyl ester
- CFSE
- アセチルコリンを(コリンと酢酸に)加水分解する酵素
- an enzyme that hydrolyses acetylcholine (into choline and acetic acid)
- 酢酸ノルマル-ペンチル(別名酢酸ノルマル-アミル)
- n-Pentyl acetate (alias n-amyl acetate)
- 醤油や酢を一切用いずにユズ果汁だけで食べる人もいる。
- Some people eat it only with yuzu juice and without any sauce or vinegar.
- 結合型エストロゲン・酢酸メドロキシプロゲステロン合剤
- conjugated estrogen-medroxyprogesterone acetate combination
- 装置に酢飯を入れておくとシャリ玉を自動的に成形する。
- When vinegared rice is put into the device, sharidama are automatically formed.
- マグロの赤身を芯とし、これを酢飯と海苔で巻いたもの。
- It is vinegared rice rolled in a sheet of dried seaweed with red flesh of tuna in the center.
- 宗家は酢の販売、嫡家は海運業を主に取扱い、繁栄した。
- The Soke mainly sold vinegar and the Chakuke mainly ran the shipping business, and both of the families prospered.
- イノンドの種子で香りをつけた塩水や酢に漬けたピクルス
- pickle preserved in brine or vinegar flavored with dill seed
- 隼神とは、火酢芹命(ほすせりのみこと)のことである。
- Hayafusa no Kami means Hosuseri.
- 前任の酢香手姫との間に約50年もの空白期間があること。
- There is a blank period of about fifty years between her predecessor, Sukatehime, and her.
- ワカメやキュウリを使った酢の物、サラダなどに使われる。
- It is added to make Sunomono (vinegared dishes) using seaweed and cucumbers as well as salads.
- 止め肴 ・・・ 原則として酢肴(酢の物)、または和え物
- Tomezakana: in principle, suzakana (vinegared food) or aemono
- エチレングリコールビス-2-アミノエチルエーテル四酢酸
- EGTA
- ethyleneglycol bis(2-aminoethylether)tetraacetic acid
- 浸ける時間などや塩、酢の量は各種流儀があるようである。
- The length of the time to pickle, and the amount of salt and vinegar for the fish seem to vary depending on each recipes.
- 溶媒(例えば薬のために)として使用される酢酸の希薄溶液
- a dilute solution of acetic acid that is used as a solvent (e.g. for a drug)
- 例えば、酢の発酵を引き起こす生物を主食とする微小酢線虫
- minute eelworm that feeds on organisms that cause fermentation in e.g. vinegar
- ぶつ切りされて、酢漬けにされて固められた豚肉の付け合せ
- pork trimmings chopped and pickled and jelled
- 様々なスパイスと調味料を入れた、酢やワインと油の混合物
- mixtures of vinegar or wine and oil with various spices and seasonings
- また、第二・第六の一書では、火酢芹命が長子としている。
- In addition, the second and the sixth issho say that Hosuseri no Mikoto is the eldest child.
- 焼いたウナギの切り身とキュウリ、ミョウガを使った酢の物。
- This is a sunomono (vinegared food) made with chopped broiled eel, cucumbers and Japanese ginger.
- エチレンジアミン四酢酸二水素二ナトリウム二水和物(試薬)
- Disodium dihydrogen ethylenediamine tetraacetate dihydrate
- 通常とは異なり海苔が内側に、酢飯が外側になっているもの。
- This refers to Maki-zushi where dried seaweed is on the inside and vinegared rice is on the outside, different from normal Maki-zushi.
- すし酢は酢と塩、または酢と塩に砂糖を加えて合わせたもの。
- Sushi vinegar is made by adding salt to vinegar, or by adding salt and sugar to vinegar.
- 主成分は、酢酸第一鉄でそれがタンニン酸と結合して黒くなる。
- The main component, ferrous acetate combines with tannic acid and changes to black.
- タデの葉をすりつぶして酢でのばしたものはタデ酢と呼ばれる。
- A product called tade-su (tade vinegar) is made by grinding tade leaves and diluting them with vinegar.
- 土佐酢(とさず)は、三杯酢に鰹節で取った出汁を加えたもの。
- Tosazu is a mixture of sanbaizu (vinegar, soy sauce and sweet cooking rice wine mixed in roughly equal proportions) and soup stock made from dried bonito.
- ネタ - 酢飯や海苔、カンピョウ等を除く寿司の食材のこと。
- Neta: Foodstuffs for sushi except for vinegared rice, dried seaweed, gourd strip and so on.
- 酢酸2 - ( 2 - n - ブトキシエトキシ))エチル
- 2-(2-n-Butoxyethoxy)ethylacetate
- 1 - ナフタレン酢酸カリウム(( ααααα - 〃))
- Potassium1-naphthaleneacetate(ααααα-----〃)
- 3 - インドール酢酸カリウム(( βββββ - 〃))
- Potassium3-indoleacetate(βββββ-----〃)
- 日葉酢媛命(ひばすひめのみこと)は、伝説上(記紀)の皇族。
- Hibasuhime no mikoto was a member of the Imperial family, who appears in the legend ('Kojiki' (The Records of Ancient Matters) and 'Nihonshoki (Chronicles of Japan)).
- 切り身は、箸ですくって、ポン酢で食べる方法が一般的である。
- A common way to eat it is to pick up a piece with chopsticks and dip it into ponzu sauce.
- 調理前に、数日間味付けした酢の中に漬け込んだポットロースト
- pot roast marinated several days in seasoned vinegar before cooking
- 酸洗い液体(通常塩水あるいは酢)の中で保存されていたニシン
- herring preserved in a pickling liquid (usually brine or vinegar)
- 梅酢はシアン化水素が登場する昭和中期まで大量に使われていた。
- It was used on a massive scale until hydrogen cyanide made an appearance in the middle of the Showa period.
- 吟醸香の一種で、酢酸イソアミルに起因するバナナのような芳香。
- A type of ginjoko that is similar to banana fragrance due to isoamyl acetate
- そして1600年代からは酢を用いた例が散見されるようになる。
- And from the 1600s, examples of using vinegar came to be seen here and there.
- 付けダレとして、ふぐ刺しと同様にポン酢を用いることが一般的。
- As with fugu sashimi, ponzu sauce is common for this dish.
- 料理では刺身、寿司、酢だこ、煮だこ、おでんの具材に用いられる。
- In terms of cooking, it is used as an ingredient for sashimi, sushi, vinegared octopus, boiled octopus, and oden (a Japanese dish containing all kinds of ingredients cooked in a special broth of soy sauce, sugar, sake, etc.).
- 生でも血液を完全に抜いて酢でしめれば刺身で食べることもできる。
- It can also be eaten raw as a sashimi if the blood is completely drained and if the flesh is marinated in vinegar.
- 大根おろしとカボスまたは柚の果汁(ポン酢)にからませて食べる。
- Mochi eaten with grated radish and juice of citron (bitter orange juice) clinging to the mochi.
- 酢注ぎのような調味料入れの小鉢だったとみられるものが多くある。
- There were also many small bowls for seasoning like a dispenser of vinegar.
- 溶剤として、また有機物の合成に用いられる無色で固体の酢酸アミド
- a colorless solid amide of acetic acid used as a solvent and in the synthesis of organic compounds
- 「角振神は、火酢芹命の御子なり、隼神は父なり、父子二座を祀る。
- Tsunofuri no Kami is a child of Hosuseri, Hayafusa no Kami is the father, and the two deities, father and son, are enshrined together.
- 二・四―ジクロロフェノキシ酢酸(別名二・四―D又は二・四―PA)
- 2,4-dichlorophenoxyacetic acid; 2,4-D; 2,4-PA
- 2 , 4 - ジクロロフェノキシ酢酸( 2 , 4 - D )
- 2,4-Dichlorophenoxyaceticacid(2,4-D)
- 仕上げは丁銀を加熱した梅酢に漬け、取り出した後、磨き水洗いした。
- Chogin coins were finished by immersing in heated plum vinegar and next polished and washed with water.
- 酢の利用も経験的に殺菌効果があることを利用したものだと見られる。
- The use of vinegar seems to have been because of its sterilization effect.
- 砂糖と調味料で味付けされた酢と植物油が加えられた調理済みのソース
- sauce of prepared mustard thinned with vinegar and vegetable oil with sugar and seasonings
- 醗酵を通して生成され、酢を作るためにりんご酒やワインに加えられる
- forms during fermentation and is added to cider or wine to produce vinegar
- また、他の一書ではニニギの長子は火酢芹命(ホスセリ)としている。
- In addition, according to another section, it is stated that Ninigi's eldest son was Hosuseri.
- 二杯酢(にはいず)は、三杯酢と同様に、酢、醤油で作るものをいう。
- Nihaizu is made from vinegar and soy sauce like Sanbaizu.
- (四―クロロ―二―メチルフェノキシ)酢酸(別名MCP又はMCPA)
- (4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid; MCP; MCPA
- その頃にところてんなどに用いられていた酢醤油をかけ始めたとされる。
- During that time, people used sudamari that was used for tokoroten (gelidium jelly).
- 茹でてお浸しにしたり酢の物や胡桃合え、天ぷらや吸い物に用いられる。
- It is boiled and eaten with soy sauce dressing, or used for vinegared food, aemono (chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with [miso or other] sauce) with walnuts, tenpura (Japanese deep-fried dish), and suimono (clear soup).
- 魚介類や野菜類を酢味噌で和えた料理である「ぬた」も膾の一種である。
- 'Nuta' which is the dish made by seasoning sea foods or vegetables with vinegared miso is also a kind of namasu.
- 炒めた刻みタマンギ・パセリに辛口白ワインか酢を入れたブラウンソース
- brown sauce with sauteed chopped onions and parsley and dry white wine or vinegar
- 平安時代から江戸時代にかけて日本独自の酢飯文化として発展・定着した。
- From the Heian to the Edo period, the sushi-eating habit was developed and established as vinegared rice-eating culture specific to Japan.
- その際残った皮を湯引きして細かく切ったものは、酢の物にも利用される。
- The skin remaining after that process is parboiled and cut finely and used in vinegared dishes.
- 食するときは茹でた後に醤・未醤・酢などに付けて食べたとみられている。
- It seems to have been eaten by being boiled and served with sho (the original form of soy sauce), misho (the original form of miso soybean paste), vinegar, etc.
- 「柚酢」が「柚子」になったと言われているが、確かなことは不明である。
- It was said that '柚酢' (酢 means vinegar) became '柚子,' but that isn't certain.
- 酢、砂糖(食塩、水を入れる方法もある)を混ぜて、鷹の爪と共に漬ける。
- Mix them with vinegar and sugar (alternatively you can use salt and water) and pickle them with red peppers.
- 3 - メトキシブチルアセテート(( 酢酸3 - メトキシブチル))
- 3-Methoxybutylacetate
- やや固めに炊き上げた飯を熱々のうちに飯切りに移し、すし酢をあわせる。
- Transfer the firm rice to a hangiri (wooden tub for cooling cooked sushi rice) while still being hot and mix it with sushi vinegar.
- 酢飯を丼に盛ってその上にマグロの赤身を乗せた料理は鉄火丼と呼ばれる。
- The dish that consists of vinegared rice with slices of red flesh of tuna on top in a china bowl is called 'Tekka-don' (Tuna Rice Bowl).
- 鰯酢煎(いわしのすいり):鰯を煮る際に酢を入れて生臭さを取った料理。
- Iwashi no suiri: a dish of cooked sardines with vinegar to get rid of the fishy smell.
- メキシコと米国南部の大型ムチサソリで、危険を感じると酢の匂いを発する
- large whip-scorpion of Mexico and southern United States that emits a vinegary odor when alarmed
- (三・五・六―トリクロロ―二―ピリジル)オキシ酢酸(別名トリクロピル)
- (3,5,6-trichloro-2-pyridyl)oxyacetic acid; triclopyr
- なお、下記のの三点から、酢香手姫以前の斎宮は後世の虚構とする説がある。
- In this connection, there is a theory which argues that any Saigu before Sukatehime is a complete invention of later generations on the basis of the three points below.
- 他にも酢の物、炒め物、サラダ、地域によっては天ぷら等幅広く料理される。
- Other than that, it's widely used in vinegared food, fried dishes, salads and tempura in some regions.
- 近年では酢こんぶやおしゃぶり昆布としてお茶請け・おやつにもなっている。
- Kelp is used for making processed foods like su-konbu (a sour Japanese snack made of kelp) and oshaburi-konbu (a chewing-gum-typed kelp), which have been counted among foods served with tea or refreshments in recent years.
- 酒寿司という郷土料理では、酢の代わりとして地酒がふんだんに使用される。
- Jizake is often used instead of vinegar in the local speciality sakezushi (a rice dish flavored with sake and mixed with vegetables and seafood)..
- 1,2-ビス(2-アミノフェノキシ)エタン-N,N,N',N'-四酢酸
- 1,2-bis(2-aminophenoxy)ethane-N,N,N',N'-tetraacetic acid
- 紅しょうが(べにしょうが)は、ショウガの塊根を梅酢に漬けた漬物の一種。
- Beni-shoga is a pickles made from pickling groundnuts of ginger in plum vinegar.
- 新生姜で製するガリは特に色素を入れなくても酢の作用でピンク色に色づく。
- Gari made of newly harvested ginger turns pink without coloring due to the action of vinegar.
- 巻き簾の上に敷いた海苔の上に全面に酢飯、具を載せ、ラップをかぶせ巻く。
- Uramaki is made through the process of spreading vinegared rice over dried seaweed put on makisu, placing fillings on vinegared rice, covering it with plastic film, and rolling it.
- ところがその香水は、どうも酢(す)のような匂(におい)がするのでした。
- Oddly, it smelled strongly of vinegar.
- 母親はかう言つて、私を酢の中へつけて、まつ青なお金にしてしまひました。
- Then she laid me in vinegar till I became quite green,
- 腐造菌という雑菌が醪を汚染し、酢酸などが生成されてつく極めて不快な臭い。
- Highly unpleasant odor caused by contamination of moronic with fuzokin, a type of unfavorable bacterium and resulting generated acetic acid, etc.
- 従来は味付けをしていなかったが、最近は醤油、酢などで味付けをして食べる。
- Traditionally, no seasonings were added, but recently seasonings such as soy sauce and vinegar have come into use.
- 艶紅(ひかりべに・つやべに)とは、紅花の色素を梅酢で分離した顔料のこと。
- Hikari-beni, also referred to as tsuya-beni (which literally means 'shiny red') is pigment made by separating the coloring matter of safflowers with plum vinegar.
- すだちなどの柑橘類の汁で酸味をつけた醤油たれやポン酢をつけることが多い。
- It is often dipped in ponzu sauce or soy sauce made tangy with juice from citrus fruits, such as citrus sudachi.
- 日葉酢媛命(垂仁天皇の皇后(後)・景行天皇の母)の父・三河宝飯郡別の祖。
- He was the father of 'Hibasuhime no Mikoto' (the Empress of the Emperor Suinin [later] and the mother of the Emperor Keiko) and the ancestor of the 'Lord of the Hoi County in Mikawa Province.'
- 酢飯に酢締めにしたサバを乗せ、さらにコンブ様々な加工品を重ねた押し寿司。
- This is a kind of Oshi-zushi made through processes of placing mackerel marinated in vinegar over vinegared rice, and placing various kinds of processed food such as konbu (kelp) over the mackerel.
- 酢による処理で保存性を高めつつ生臭みを押さえ、昆布が旨みと食感を加える。
- The process using vinegar improves the shelf life and also holds down fishy smell, and konbu adds flavor and texture.
- 花を観賞するほか、果実を梅干し、梅酒、梅酢やジャムなどにして食用とする。
- Whilst the flowers are valued for their aesthetic value, the plums are eaten as Umeboshi (pickled plums), plum liquor, plum vinegar, plum jam, etc.
- 火を加え、ゆっくり茶褐色にし、酢かレモン汁とケーパーで調味した透明バター
- clarified butter browned slowly and seasoned with vinegar or lemon juice and capers
- 国宝「沃懸地酢漿平文(いかけじかたばみひょうもん)兵庫鎖太刀 中身無銘」
- National Treasure - 'ikakeji raden hyomon katabami hyomon hyogogusari tachi' (gold 'ikakeji' ground with creeping wood sorrel lacquer design), blade unsigned
- 犯駄酢那智(ばんだすなっち)でも捕まえようとしたほうがマシなくらいじゃ!
- You might as well try to catch a Bandersnatch!
- プラスチック—塩化ビニル・酢酸ビニルコポリマー—酢酸ビニル含有量の求め方
- Plastics−Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers−Determination of vinyl acetate
- ちなみに寿司で言う「シャリ」(飯/酢飯)の語源との説もあるが、これは誤り。
- In this connection, some say the term 'shari (rice/vinegared rice)' for sushi is derived from sarira, but that view is wrong.
- そのほか、天ぷらや酢の物、味噌汁の具など、独立した食材としても用いられる。
- Additionally, they're used as an independent foodstuff for other foods, such as tempura, su-no-mono, miso soup, etc.
- 酢に漬けて柔らかくしたマコンブやリシリコンブの表面を糸状に削りとったもの。
- Tororo konbu is kelp filament made by shaving the surface of makonbu (L. japonica) or Rishiri konbu (L. ochotensis) which has been tenderized by soaking in vinegar.
- 沸いてきたら一口大に切った豆腐を入れ、温まったところでポン酢などで食べる。
- When it starts to boil, add tofu cut into bite-sized pieces and eat with ponzu (citrus seasoned soy sauce) when heated.
- ミヤジマ(しゃもじ)を下から起こすように、切るように使ってすし酢をまわす。
- Stir the rice with miyajima (shamoji [a wooden spoon]) like scooping and cutting it to mix sushi vinegar with the rice evenly.
- エタノールと酢酸から作られた、香りの良い無色で可燃性の揮発性の液体エステル
- a fragrant colorless flammable volatile liquid ester made from ethanol and acetic acid
- 酢香手姫皇女(すかてひめのひめみこ、生没年未詳)は、飛鳥時代の皇女である。
- Princess Sukatehime no Himemiko (the date of birth and death unknown) was a Princess in the Asuka Period.
- 酢酸とグリセリンが一緒に加熱されるとき形成される3つの液体酢酸塩のいずれも
- any of three liquid acetates that are formed when acetic acid and glycerin are heated together
- 酢酸二―メトキシエチル(別名エチレングリコールモノメチルエーテルアセテート)
- 2-methoxyethyl acetate; ethylene glycol monomethyl ether acetate
- 酢酸二―エトキシエチル(別名エチレングリコールモノエチルエーテルアセテート)
- 2-ethoxyethyl acetate; ethylene glycol monoethyl ether acetate
- 近年は、大根おろしとポン酢をかけて食べる和風と呼ばれるスタイルも人気が高い。
- Lately, a variety called the Japanese style, which is served with grated daikon radish and ponzu sauce (soy sauce containing citrus juice), has gained popularity.
- 三杯酢には甘みが入っているので、甘みを出さずにコクを出したい場合に使われる。
- It is used to add richness without sweetness, while Sanbaizu includes sweetness.
- 卯の花を普通の握り鮨のように握り、上に酢魚をつけ、刻みしょうがなどをそえる。
- Make unohana into the shape of normal sushi and put the pickled fish and add chopped ginger and so on.
- 酢をあわせていない飯に魚や中国料理を乗せて「スシ」だと称するところまである。
- Some sushi shops serve cuisine made by just putting fish or Chinese food on non-vinegared rice as 'sushi.'
- 酢酸と香水と薬の製造において主に使われる無色の揮発性の水溶性の液体アルデヒド
- a colorless volatile water-soluble liquid aldehyde used chiefly in the manufacture of acetic acid and perfumes and drugs
- 塩をあててしばらく置いてから、酢につけて(または酢にさっとくぐらせて)〆る。
- Ingredients, salted, are immersed (or dipped) in vinegar.
- 食材としては、酢で和えた「もずく酢」や、塩に漬け込んだ塩辛などが一般的である。
- 'Mozuku su', mozuku seaweed salad with vinegar soy sauce dressing, or 'shiokara', salted mozuku seaweed, are common cooking for mozuku as an ingredient.
- 近年はひじきご飯に加え、サラダ、酢の物、天ぷらなど幅広い料理に利用されている。
- In recent years, it is used in wide varieties of foods such as salad, vinegared food, and Tempura, in addition to Hijiki Gohan (boiled rice with hijiki, vegetables and meat or mixed rice and stewed hijiki mixture).
- チャジャンミョン以外に、ちゃんぽん、うどん、チャーハン、酢豚なども扱っている。
- In addition to cha jan myon, chanpon (a noodle dish), udon, fried rice and subuta (sweet and sour pork) are also delivered.
- 刻んだ果物と野菜を生姜と香辛料の入った酢と砂糖の中で調理して作る、香ばしい薬味
- a spicy condiment made of chopped fruits or vegetables cooked in vinegar and sugar with ginger and spices
- プラスチック—エチレン・酢酸ビニル樹脂(EVAC)—酢酸ビニル含有量の測定方法
- Plastics−Ethylene/vinyl acetate copolymer (EVAC)thermoplastics−Determination of vinyl acetate content
- 三杯酢(さんばいず)とは酢、醤油、みりんを同量ずつ混ぜた、合わせ調味料のこと。
- Sanbaizu is a mixed seasoning made from equal amounts of vinegar, soy sauce, and sweet cooking rice wine.
- スーパーマーケットなどで市販されている梅干しは実質酢で漬けただけの酢漬けが多い。
- Many umeboshi sold in supermarkets and other outlets are suzuke (pickles in vinegar), in which vinegar is virtually the sole pickling ingredient.
- 朴葉に酢飯をのせ、その上にいろいろな具をのせて最後に葉を四角くたたんで紐で結ぶ。
- Put the vinegared rice on a leaf of magnolia, and put various ingredients on the rice, and finally fold the leaf into the shape of a square, and tie it with a string.
- また、羽州街道の酢川(現:須川 (山形県))に石造の常磐橋 (山形県)を作った。
- Also Tokiwa-bashi Bridge (Yamagata Prefecture) was constructed over Su-kawa (酢川) River (present Su-kawa (須川) River (Yamagata Prefecture)) at Ushu-kaido Road.
- そして、稚足姫・荳角皇女・磐隈皇女・菟道皇女・酢香手姫皇女が伊勢に来ていないこと。
- And Wakatarashihime, Sukaku no Himemiko, Iwakuma no Himemiko, Uji no Himemiko, and Sukatehime no Himemiko did not come to Ise.
- 盃などで酢、醤油、みりんを一杯ずつ、計三杯量って調合した為、三杯酢と名付けられた。
- It was named Sanbaizu (three cups of vinegar), because it was made by mixing one Sakazuki (rice wine cup) each of vinegar, soy sauce, and sweet cooking rice wine - total of three cups.
- 最近では、切った鮭を煮たりして、酢に浸ける時間を1時間ほどに短縮するケースもある。
- Recently sometimes sliced salmons are boiled (or simmered in soy sauce) or cooked in other ways so that the time for soaking it in vinegar becomes shorter to one hour or so.
- 茹でた後調味した酢に漬けたり煮汁で煮返したりと、さらに手をかける仕事も少なくない。
- It is not rare that boiled ingredients are put through more complicated processes such as being marinated in seasoned vinegar or being cooked in broth.
- 表面が狐色になったら引き上げ、軽く油を切った後、熱いうちにタレ(甘酢)に漬け込む。
- Cook until golden brown and then remove fried chicken from the oil, lightly draining the oil and dipping them in sweet vinegar.
- 酢だまり氷(すだまりごおり):山形県山辺町周辺に伝わる酢醤油(酢溜まり)をかけた氷。
- Sudamari gori: Ice poured with sudamari (soy sauce mixed with vinegar) a recipe handed down in the vicinity of Yamabe Town in Yamagata Prefecture.
- 強すぎると異臭に感じられ「酢酸エチル臭」「セメダイン臭」と呼ばれて減点の対象となる。
- However, if a banana-like fragrance is too strong, it is felt to be an unusual smell and called the 'smell of ethyl acetate' or 'smell of Cemedine' and it becomes the cause of point deduction.
- そのように、調理技術は未発達で、貴族達は食べる料理に自ら塩や酢などで調味をしていた。
- In this way, cooking methods did not develop well and nobles seasoned their dishes with salt and/or vinegar by themselves.
- また、ソースを選択できる店もあり、その中に天津飯に近い甘酢あんかけがあることもある。
- In some restaurants, sauces can be chosen that include a sweet vinegar gelee similar to that for Tenshin-han.
- 一口大の酢飯にサバやサケなどの切り身と合わせ、カキノキの葉で包んで押しをかけたすし。
- Sliced mackerel or salmon is added to bite-sized vinegar rice, and it is wrapped with persimmon leaves and pressed.
- 片喰(酢漿草)紋は、カタバミを図案化したもので桐紋の次に流行した植物図案の紋である。
- Katabami (sakusho-so)-mon is a design of yellow sorrel flowers, and as a crest, whose design is based on plants, it became the second most popular crest after kiri-mon (paulownia design).
- コンビニにも高菜漬のおにぎりが売られているが、酢飯の入った物が売っている場合もある。
- Convenience stores sell rice balls with takanazuke, and vinegared rice is used for some rice balls.
- 酢酸,メタノール,アセトン,木油,やにを含む木材の乾留の過程で生成される赤茶色の液体
- a red-brown liquid formed in distillation of wood which contains acetic acid, methanol, acetone, wood oils, and tars
- また、古代の斎宮については、酢香手姫皇女だけが、任を終えて葛城に移ったと記されている。
- With respect to ancient Saigu, there is a record only about Imperial Princess Sukatehime no Himemiko who moved to Katsuragi after carrying out her mission.
- 第二次世界大戦後砂糖、酢、調味料を使う、現在の酢漬けの千枚漬が製造されるようになった。
- After World War II, sugar, vinegar, and seasonings were used for the first time to produce the current type of senmai-zuke.
- 桜湯に用いる桜の花の塩漬けは桜漬けとも呼ばれ、がくを除いた花全体を梅酢と塩で漬け込む。
- The salt-preserved cherry blossom used in sakurayu is called sakurazuke (or pickled cherry blossom), and the calyces is removed from the blossom before it is pickled in plum vinegar and salt.
- 当時の献立は椀飯と打鮑・海月・梅干の3品に酢と塩を添えて折敷に載せて出すものであった。
- The menu at that time was rice in a bowl with the three dishes, abalone, jellyfish, and pickled plum, with vinegar and salt on an Oshiki (tray).
- 娘がコショウと酢で味付けした出来立ての豆の皿とフォークとジンジャービールを持ってきた。
- The girl brought him a plate of grocer's hot peas, seasoned with pepper and vinegar, a fork and his ginger beer.
- また酢などを割って二杯酢・三杯酢を作り、あるいは和え物の和え衣に少量を加えることもある。
- There also exists vinegar-based soup stock, such as nihaizu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions) and sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin [sweet cooking rice wine] mixed in roughly equal proportions), and occasionally, a small amount of soup stock is added to aegoromo (traditional Japanese dressing), which is used for aemono (chopped fish, shellfish, or vegetables, prepared with some dressing).
- オリーブのみじん切りやホースラディッシュ、ディジョン風マスタードや酢を加えることもある。
- Sometimes finely chopped olives, horseradish, Dijon mustard or vinegar are added.
- 軽く洗ってから水に漬けて戻し、醤油や酢をかけてそのまま食べる他、煮物などの料理に用いる。
- After being rinsed lightly and reconstituted, kiriboshi daikon is eaten as it is with soy sauce and vinegar, or it is used for cooking.
- まずサケ(飛騨地方では鱒という)を1cmほどの大きさに切り、生のまま酢に1晩ほど浸ける。
- First cut a salmon (it is called 'masu' [trout] in Hida region) into a size of about 1cm and soak it raw in vinegar for one night or so.
- トマト・タマネギ・(甘・辛)トウガラシを酢・砂糖・種々の香料といっしょにとろ火で煮たもの
- tomatoes and onions and peppers (sweet or hot) simmered with vinegar and sugar and various seasonings
- このため、宮酢媛命にその剣を奉斎することを命じ、そこで建てたのが熱田神宮であるとされる。
- Consequently, YAMATO Takeru no Mikoto ordered Miyazu-hime no Mikoto to enshrine the sword, on which occasion Atsuta-jingu Shrine was built.
- 付け合わせはまったく付けないか、蜂蜜もしくは甘酢に漬けたラッキョウや福神漬が一般的である。
- Generally, no relish is used; if used, Fukujinzuke (sliced vegetables pickled in soy sauce) or scallions pickled in sweetened vinegar are garnished in general.
- 薄く切り分けてオードブルに供したり、すりおろして酢を混ぜてからすみ酢にしたりして使用する。
- Karasumi is served in various ways, including as an hors d'oeuvre by slicing it thinly and as Karasumi-vinegar by grating and mixing it with vinegar.
- 日本で「柚」が「柚子」になったのは、古来の食酢としての利用によるところが大きいといわれる。
- The reason '柚' changed to '柚子' in Japan largely depends on the usage as vinegar in ancient times.
- 二杯酢または三杯酢 1カップ、はなかつお 5-10gから、4分の3カップの土佐酢が出来る。
- A cup of nihaizu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions) or sanbaizu together with 5 to 10 grams of sliced dried bonito will produce three-fourths cup of tosazu.
- チリソースなどをかけて中華風にすることもある(甘酢あんかけにすると天津飯になってしまう)。
- Omu chahan is sometimes topped with Chinese-style chili sauce (and, if sweet and sour sauce is used, it transforms to Tenshin-han [Tianjin-style rice].)
- 海苔の上に酢飯を乗せ、その上にキュウリ、卵焼きなどの具を乗せて巻き簾)を使用し巻いたもの。
- This refers to sushi made by spreading vinegared rice over the dried seaweed, placing fillings such as cucumber, omelet, etc. on it, and rolling it with makisu ('sushi mat,' bamboo mat used in food preparation).
- 元禄頃からは、水銀に錫の粉末を混ぜてアマルガムを作り、これに梅酢を加えて砥ぐようになった。
- Since around the Genroku period, amalgam was made by mercurifying powdered tin, where plum vinegar was added to, and to polish the mirror.
- 彼らはわたしの食物に毒を入れ、わたしのかわいた時に酢を飲ませました。 (詩篇 69:21)
- They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink. (Psalms 69:21)
- 沸湯に原料海藻を投入し、粘質分を溶出させるために硫酸または酢酸少量を加え、約3時間煮沸する。
- Boil the raw seaweed for about three hours in water containing a small amount of sulfuric acid and acetic acid to elute the mucilage of the seaweed.
- 具には薄焼き卵・干シイタケの煮つけ・かんぴょう・酢レンコン・海老・焼穴子等がよく用いられる。
- As ingredients, paper-thin omelet, boiled dried Shiitake Mushroom, gourd strip, vinegared lotus root, shrimp, broiled conger eel are used frequently.
- それを休ませようとするのは、犯駄酢那智(ばんだすなっち)を休ませようとするようなもんじゃ!」
- You might as well try to stop a Bandersnatch!'
- 大坂では、刃物の街である堺市の職人が、乾燥昆布を甘酢に浸し、表面を削ったおぼろ昆布が生まれた。
- In Osaka, a craftsman in Sakai City, a town of cutting tools, created the shredded tangle by shaving the surface of sweet vinegar-soaked dried kelp.
- この調味料も身分によって差があり、尊者や公卿は醤など4種あったが、主人には塩と酢のみであった。
- Seasonings differed according to the social position, and venerable people and court nobles were served four different seasonings, while the host was served only salt and vinegar.
- 味付けはしょうゆ12.5ℓ、砂糖黄ざら11kg、酢5.4ℓを鍋で煮立てて、沸騰させたのを使う。
- For seasoning, boil up 12.5ℓ of soy sauce, 11kg of brown sugar, 5.4ℓ of vinegar in a pan.
- この状態の生の仔稚魚を高知県ではドロメと呼び、酢味噌で味付けしたものは酒の肴として珍重される。
- The raw small fish are called dorome (raw young fish) in Kochi Prefecture, and they were mixed with vinegary miso (soy bean paste), which goes well with alcohol.
- ちなみに垂仁天皇の次の皇后である日葉酢媛命は彦坐王の子である丹波道主王の女であり、姪に当たる。
- Hibasuhime, the next Empress of Emperor Suinin, was a daughter of Hikoimasu no miko's son Tanbanomichinoshi no kami, and a niece of Sahohime no mikoto.
- 一般的な作り方は頭を落とし内臓を取って三枚下ろしにした魚を塩に一晩程度浸け、そのあと酢で洗う。
- The most common way to make the kizushi is, to cut the head off, clean and fillet the fish, which is pickled in salt for about one night and then rinsed in vinegar.
- 現在この酢を使用しない製法のものは「生柴漬」「生紫葉漬け」などという名称で販売されることが多い。
- Today, the ones made in such process without using vinegar are generally sold as 'Nama Shibazuke (untreated Shibazuke).'
- 主に食用として用いられ、酢の物、汁物の具として使われたが、豊作祈願の神事などにも利用されていた。
- It was mainly for edible use, such as vinegared food and ingredients in soup dishes, but it was also used for Shinto rituals such as in praying for a good harvest.
- 好みで、一味唐辛子、七味唐辛子、白醤油、濃口醤油、ポン酢、刻み海苔、刻みネギなどをかけて食べる。
- One can add ground red pepper, a mixture of ground pepper and other spices, white soy sauce, strong soy sauce, citrus juice, shredded dried laver or finely chopped spring onions according to one's taste.
- また、四条流では刺身に添えるわさびと塩は接して並べる、酢も添えるべき……など興味深い記述も多い。
- The book also contains many interesting descriptions, one such passage describes Japanese horseradish (wasabi) and salt having to be arranged side by side to accompany sliced raw fish, and vinegar also being a necessity when serving in the Shijo School, and so on.
- 特に熟成させた酒粕を原料として酢酸発酵させた酢は、赤みをおびていることから、赤酢とよばれている。
- Vinegar made from matured sakekasu is called as akasu (red vinegar) due its red color.
- 昆布表面の黒い部分は甘酢がよく染みていることから、酸味が多い黒い「おぼろ昆布」(黒おぼろ)になる。
- The black part of the surface layer of kelp becomes 'oboro-konbu' (black oboro) with a strong sour taste because this part contains plenty of sweet vinegar.
- 和える・おひたし -、膾(なます)、酢みそ和え(ぬた)、芥子和え、ごま和え、梅和え、白和え、酢だこ
- Dressed foods/boiled greens seasoned with soy sauce: namasu (thinly sliced fish meat or vegetables dressed with vinegar), sumiso-ae (or nuta) (seafood and vegetables dressed with vinegared miso), karashi-ae (dishes with mustard dressing), goma-ae (vegetables dressed a sesame sauce), ume-ae (dishes dressed with sliced umeboshi (with the hard core part removed), shiro-ae (vegetables dressed with ground tofu and sesame), su-dako (vinegared octopus)
- タンク状の装置に酢飯を入れておくと、機械がそれを絞り出すような機構を用いて寿司の形に作ってくれる。
- The machine forms vinegared rice put in a tank-shaped device into bite-sized rice balls through a mechanism squeezing out the rice.
- 加工品としてのこんにゃくを短冊切りなどにしたものをわさび醤油や酢醤油、酢味噌などで食すものである。
- A processed food konnyaku is cut into rectangles and eaten with soy sauce seasoned with wasabi, soy sauce mixed with vinegar and vinegared miso.
- 一つ一つの料理は、火を通したり干したり、あるいは酢に漬けたり味を濃くするなど、日持ちする物が多い。
- Many osechi dishes can last a couple of days in the refrigerator or at a cool room temperature because they've been heated, dried, vinegared or heavily flavored.
- 三杯酢より酢の味やクセが弱く、また出汁のうまみが加わるため、淡白な魚介類などの和え物に用いられる。
- With a good flavor of soup stock as well as less vinegar and milder taste, tosazu is used for aemono (sliced fish, shellfish and/or vegetables mixed with a sauce such as miso or vinegar) with bland seafood.
- 握り寿司において飯(酢飯)の握り方は寿司職人の技術が最も発揮されるところであり、様々な技法がある。
- When making Nigiri-zushi, forming of bite-sized rice (vinegared rice) is the highlight for a sushi chef to show his technique, and there are various techniques.
- 酢飯を冷ましたり、桶などに並べて重しを乗せるなど、作り方や具はそれぞれの家庭によって多岐にわたる。
- As some homes cool vinegared rice or others set sushi in a wooden bowl to put a weight on it, methods and ingredients range widely depending on each home.
- 日本書紀垂仁天皇三十二年七月の条によれば、日酢葉媛命が崩御した後の葬儀の際、天皇が群卿にと問うた。
- According to the article of the seventh month of the 32nd year of Emperor Suinin's reign of the Nihonshoki, after Hibasuhime no mikoto's death, the Emperor inquired of maetsukimitachi (court nobles and ruling lords) about the next thing during her funeral.
- 15年2月(紀元前15年)、丹波道主王の女たちを後宮に入れ、8月にその中から日葉酢媛を皇后とした。
- In February, 15 B.C., he had the daughters of Tanbano Michino Ushino Mikoto enter the kokyu (empress's residence) and, in September, designated Hibasuhime to be the empress.
- アジの南蛮漬けなどと同様に、衣を付けて揚げた鶏肉を甘酢にさっと浸しただけの単純なものだとしている。
- It is said that, similar to nanbanzuke (with Japanese sweet and peppery vegetable sauce) using horse mackerel or the like, a recipe for chicken nanban is as simple as lightly dipping frittered chicken in vinegar.
- 基本的の2つの種類:薄いフレンチ風のまたは酢のタイプ、またはクリーミーなマヨネーズタイプのどちらか
- basically of two kinds: either the thin French or vinaigrette type or the creamy mayonnaise type
- 二―[(ジメトキシホスフィノチオイル)チオ]―二―フェニル酢酸エチル(別名フェントエート又はPAP)
- ethyl 2-[(dimethoxyphosphinothioyl)thio]-2-phenylacetate; phenthoate; PAP
- 産地の栃木県では、この他に、煮る、炒める、きんぴら、卵入りの干瓢汁、酢の物などにも用いることが多い。
- In Tochigi Prefecture, the production center, Kanpyo is often used, other than the above, as boiled foods, fried foods, kinpira, kanpyojiru with egg mixed and vinegared foods.
- 夕飯、(汁)大根切干 (平)ほら、焼豆腐、ねんしん (皿)あさり貝、かんてん、酢醤油懸 (鉢)うなぎ
- Dinner: (soup) daikon kiriboshi (thinly sliced and dried strips of radish), (hira [boiled foods]) mullet, grilled tofu and nenshin, (sara) Japanese littleneck clam, kanten (agar) with vinegar and soy sauce (hachi) unagi (eel)
- 椎茸やニンジンの入った酢飯を、茶巾状に薄焼き卵で包んでカンピョウで結び、小エビをトッピングした寿司。
- This refers to sushi made through processes of wrapping vinegared rice mixed with Shiitake Mushroom and carrots with paper-thin omelet in the form of pouch, tying its mouth with a gourd strip, and being topped with a small shrimp.
- タレ:三杯酢、土佐酢、柑橘類・柚の酢の汁を使う醤油タレ、生姜醤油など 県東部と中央部では違いがある。
- Sauce: sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), tosazu (vinegar flavored with dried bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), soy sauce with citrus fruits or yuzu (Japanese citron), soy sauce with ginger and so on, and the combinations differ according to the eastern part or the central part of the prefecture.
- 寿司(すし、鮨、鮓、寿斗、寿し、壽司)と呼ばれる食品は、酢飯と主に魚介類を組み合わせた日本料理である。
- Food called sushi (described as 寿司, 鮨, 鮓, 寿斗, 寿し or 壽司 in Japanese) is Japanese cuisine combining vinegared rice mainly with seafood.
- - 卯の花を煮出汁、酒、砂糖、塩などで好みの味に炒り、酢をくわえてご飯のうえにのせ、刻み生姜をそえる。
- Stir-fry unohana with desired seasoning such as soup stock, sake, sugar and salt and add vinegar, then put it on rice with chopped ginger.
- なお、沖縄の「もろみ酢」はクエン酸を多く含む泡盛の酒粕を原料に使用し、これを酢酸発酵して製造している。
- And 'moromi vinegar' in Okinawa prefecture uses as its ingredient the sakekasu of 'awamori' (strong Okinawa liquor) which includes lots of citric acids and is produced by acetic-fermenting this.
- 冷蔵・冷凍技術のないこの時代のすしは、酢〆、醤油漬け、火を通す、などの下仕事をしたタネばかりであった。
- In this era when neither cooling nor freezing technology was available, tane was marinated in vinegar or soy sauce, or cooked before used as toppings or fillings.
- 土佐酢、三杯酢などと合わせてプラスチック容器に入れ、そのまま食べられるように加工した食品が主に流通する。
- Mozuku contained in the plastic container with tosazu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce) or sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions) is ready-to-eat food and is mainly sold.
- タラ、アンコウ、フグなどの成熟した白子は味が良く、酢の物、汁物、鍋料理、焼く (調理)などとして食べる。
- Matured milt of cod, angler fish, and pufferfish is tasty, used in vinegared dishes, soup, and nabe dishes, or grilled.
- コハダ、キス、カスゴ、サバの他、今では生で使われることが多いアジやサヨリなども以前はたいてい酢〆にした。
- In addition to spotted shad, sillago, young sea bream, and mackerel, horse mackerel and halfbeak, which are used without being cooked nowadays, were ordinarily marinated in vinegar.
- それとも、酢香手姫皇女の移転先である葛城の記載が、他の斎宮の移転先をも代表して書かれていると見るかである。
- Alternatively, it may be supposed that the new address of Imperial Princess Sukatehime no Himemiko - that is, Katsuragi - was given to represent other Saigu's new address.
- 油淋鶏(ユーリンチー)は、鶏の唐揚げに、刻んだネギをたっぷり入れた酢と醤油のタレをかけた中華料理のひとつ。
- Yurinchi is a Chinese dish which is prepared by pouring vinegar sauce, soy sauce and plenty of chopped white onions, on fried chicken.
- さらにお通し・揚げ物・蒸し物・和え物・酢の物などの酒肴が加えられ、最後に飯・味噌汁・香の物、水菓子となる。
- To this are added an otoshi (appetizer), deep-fried and steamed foods, aemono (vegetables and fish in various dressings), vinegared dishes, pickles, and fruit.
- 漬物用酒粕は4か月~1年程熟成させた酒粕を、酢原料酒粕は1~7年熟成させた酒粕を使用するのが一般的である。
- It is common to use sakekasu which has been matured for between four months and one year for making tsukemono, and to use sakekasu which has been matured for between one and seven years for making of vinegar.
- ご飯が炊きあがったら、大きな鉢を用意し、ご飯、鮭(酢ごと)、ミョウガを交互に均等に混ざるように入れていく。
- When rice is cooked, prepare a big bowl and put rice, salmon (with vinegar) and Japanese ginger in it one after another to mix it evenly.
- 他にも、切り口を焼く、たたく・砕く、水の代わりに酢やアルコールを使う、延命剤を使うなど、様々な方法がある。
- Besides, there are various methods including burning, dabbing and crushing the cut end, using vinegar or alcohol instead of water and using a life-prolonging agent.
- なまけ者は、これをつかわす者にとっては、酢が歯をいため、煙が目を悩ますようなものだ。 (箴言 10:26)
- As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him. (Proverbs 10:26)
- 兵卒どももイエスをののしり、近寄ってきて酢いぶどう酒をさし出して言った、 (ルカによる福音書 23:36)
- The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar, (Luke 23:36)
- 逆に関東地方を始め、浜名湖以東の地域では酢に加えてケチャップを使うことが多く、この場合、あんの色は赤である。
- On the other hand, starting with the Kanto region and in the areas to the east of the Lake Hamana, in addition to vinegar, ketchup is often used so that the color of the gelee is red.
- 関西の正月の雑煮には欠かせない味噌であり、また酢味噌、田楽味噌、製菓材料(味噌松風など)などにも加工される。
- This miso is indispensable for making Ozoni (soup containing rice cakes, meat and vegetables) at New Year in the Kansai region and it is also processed into su-miso (miso with vinegar and soy sauce), dengaku miso (miso with sake, mirin and sugar) and ingredients for confectionary (miso matsukaze).
- 膾(なます)は、魚介類や野菜類、果物類を細く(あるいは薄く)切ったものを、酢を基本にした調味料で和えた料理。
- Namasu is the dish made by thinly cutting (or slicing) sea foods, vegetables or fruits and dressing them with seasoning materials based mainly on vinegar.
- 大阪寿司の代表的な箱寿司(押し寿司)、酢締めの押し寿司バッテラ、ばら寿司(五目寿司)、巻き寿司等も含まれる。
- Hako-zushi (pressed sushi) which is representative of Osakazushi, battera, a kind of Oshi-zushi using toppings marinated in vinegar, Bara-zushi (gomoku zushi - vinegared rice mixed with various vegetable, fish and other ingredients), Maki-zushi are also included.
- 店によって塩と砂糖の配合は千差万別でそれがその店の特徴となっているが、酢は概ね米2升につき2合くらいである。
- The amount of salt and of sugar to be added depends on each sushi shop, but the amount of vinegar is around 360 ml for around 3.6 liters of rice.
- 各自の好みで自家製のこだわり具材を入れたタルタルソース、ウスターソースやウスターソース、ポン酢も使用される。
- Tartar sauce, Worcester sauce and ponzu sauce, together with special kinds of homemade ingredients if needed, are also used to taste.
- ナスを直火やグリルなどで焼き、すりおろしたショウガやワサビなどを添えて、醤油やポン酢などで味付けをする料理。
- It is a recipe in which eggplant is grilled over an open flame or on a grill, seasoned with a dash of soy sauce or ponzu soy sauce (soy source containing citrus juice) and garnished with some grated ginger or wasabi (Japanese horseradish).
- この自然に酸くなるのを待てずに、飯の量を多くして酢を加えて作ったものが「すし」であり慶長のころから文献に見える。
- Sushi' was the result of adding vinegar to an increased amount of rice to wait for it to become naturally sour, and appeared in literature from the Keicho era.
- プラスチック−エチレン/酢酸ビニル(E/VAC) 成形用及び押出用材料−第2部:試験片の作り方及び諸性質の求め方
- Plastics−Ethylene/vinyl acetate (E/VAC) moulding and extrusion materials−Part 2 : Preparation of test specimens and determination of properties
- 常是極印役により極印打ちが行われ、さらに焼鈍しが行われた後、梅酢に漬けられ、表面の銅を溶解して銀色が整えられた。
- The coins were stamped with the jouze-gokuinyaku hallmark, annealed, immersed in plum vinegar, and any lead on the surface was dissolved to refine the silver color.
- 長方形に固めた酢飯の上に塩鯖の半身をのせ、出汁コンブで全体をくるみ、すだれで形を整えた後、竹皮で包んだ物である。
- Saba-zushi is made through processes of placing one side of a salted mackerel over the rectangular-shaped vinegared rice, wrapping it with tangle used for stock, forming it with bamboo screen, and wrapping it with peeled bamboo.
- 代謝異常を持つ人の血液と尿に余分にみられる3つの複合物(アセト酢酸、アセトン、と・またはヒドロキシ酢酸)のどれか
- any of three compounds (acetoacetic acid, acetone, and/or beta-hydroxybutyric acid) found in excess in blood and urine of persons with metabolic disorders
- 島根県隠岐郡隠岐の島町郡(こおり)にある水若酢神社の本殿は、大社造に分類される場合と、隠岐造と呼ばれる場合がある。
- The honden of Mizuwakasu-jinja Shrine located in Kori, Okinoshima Town, Oki County, Shimane Prefecture, is sometimes classified as a taisha-zukuri style building, yet is sometimes referred to as an Oki-zukuri style building.
- そのまま梅干やからし酢味噌を添えて食べるほか、吸い物、土瓶蒸し、寿司、天ぷら、蒲焼などさまざまな料理に用いられる。
- It can be eaten plain with a pickled Japanese apricot or vinegared miso (bean paste) with mustard, but it is also used in various dishes including clear soups, in a steamed dish in an earthenware teapot, sushi, tempura and for broiling.
- プラスチック−エチレン/酢酸ビニル(E/VAC) 成形用及び押出用材料−第1部:呼び方のシステム及び仕様表記の基礎
- Plastics−Ethylene/vinyl acetate (E/VAC) moulding and extrusion materials−Part 1 : Designation and specification
- バラ寿司の酢飯に焼き穴子、海老、白身魚、錦糸卵、絹さや、銀杏、桜でんぶ等を色鮮やかに盛り付け、蒸籠で蒸して食べる。
- After being colorfully decorated with broiled conger eels, shrimps, whitefish, Kinshitamago (thinly shredded egg omelet), snow peas, gingko nuts, sakura denbu and so on over the vinegared rice of Bara-zushi, this sushi is steamed with seiro (bamboo steamer) and eaten.
- 事実、オタフクやセンナリなど多くのソースメーカーが酢の醸造会社をルーツに持ち、今もソースと酢の両方を製造している。
- In fact, many sauce manufacturers such as OTAFUKU SAUCE Co., Ltd., Sennari Co., Ltd. are rooted as a vinegar brewery and even now they produce both the sauce and vinegar.
- 鯖の寿司と違い、酢飯(又は白米)をそのまま高菜の浅漬けの葉で巻き、おにぎりのように持ち運び用に適したものにした寿司。
- Differently from sushi topped with mackerel, Mehari-zushi refers to sushi made through processes of wrapping vinegared rice (or white rice) with lightly pickled leaf mustard as it is, and is formed so as to be suitable for carrying like rice balls.
- 心の痛める人の前で歌をうたうのは、寒い日に着物を脱ぐようであり、また傷の上に酢をそそぐようだ。 (箴言 25:20)
- As one who takes away a garment in cold weather, or vinegar on soda, so is one who sings songs to a heavy heart. (Proverbs 25:20)
- - 卯の花を煮出汁、みりん、塩で調味し、鶏卵の白身を加え、たえずかきまぜながら炒りつけ、少量の酢を合わせてよく冷やす。
- Season unohana with soup stock, mirin and salt and add egg white, then stir-fry constantly until it is cooked and finally add a small amount of vinegar and let it cool.
- 握った酢飯のまわりを海苔で巻いて、イクラなどの小さなものや、ウニのようにやわらかくて握りにくいものを乗せたすしもある。
- There is also the type of sushi in which soft and not-easy-to-fix-on-the-rice topping items, such as salmon roe and sea urchin, are placed on the top of a hand-shaped vinegared rice ball wrapped by a sheet of dried laver so that the topping does not drop.
- 吟醸造りのような低温発酵時に酵母が出すエステル類、特にカプロン酸エチルや酢酸イソアミルに起因する香りである(参照:醪)。
- It is a fragrance derived from esters, especially ethyl caproate and isoamyl acetate, generated by sake yeast in the process of low-temperature fermentation like ginjo brewing. (Refer to 'Moromi.')
- 小皿にポン酢や柚子胡椒等を入れて味を付けて食べるもの(唐辛子のみ、または追加調味料として辛味をつけることはある)である。
- Cooked ingredients are seasoned with ponzu soy sauce (soy source containing citrus juice) or yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rinds, chili and salt), etc. that are prepared in small plates (sometimes spiced with hot peppers or other spices) before eaten.
- 酢飯の上に寿司だねを彩りよく配置して乗せた江戸前寿司店のちらし寿司のほか、鹿児島県の酒寿司・岡山県のばら寿司などがある。
- The most representative chirashizushi of this type is the one served in Edo-style sushi restaurants where vinegared rice is topped with sushi ingredients making for a pleasant balance of colors, and additionally there is sakezushi of Kagoshima Prefecture, barazushi of Okayama Prefecture and so on.
- 球根生姜(ねしょうが)を塩で下漬けした後、梅酢(梅干しを漬けた後に残る漬け汁)で数日間漬けこみ、取り出して細切りにする。
- After pre-pickling blocks of ginger roots in salt, boil well in plum vinegar for a couple of days and take them out to be cut into thin strips.
- 南蛮漬け(なんばんづけ)は、唐揚げに「南蛮酢」というネギ・唐辛子(南蛮)の刻みを混ぜた甘酢を掛けた(あるいは漬けた)料理。
- Nanbanzuke is a dish prepared by pouring (or soaking in) 'nanbanzu,' Japanese sweet vinegar mixed with chopped green onion and red pepper (nanban), on karaage.
- 握り寿司は、人間の手で腐敗しやすい生鮮魚介類と酢飯を握る工程を行うものであり、その過程で雑菌が付着することは避けられない。
- Nigiri-zushi is made through a process of combining vinegared rice with perishable seafood by hand, and bacterial contamination is inevitable in the process.
- また、調理法として酢漬けや糠漬けなどの漬物を短時間で引き上げたものを浅漬けと言う場合もある(この場合、対義語は「古漬け」)。
- Also, a recipe for removing vegetables in vinegar or rice bran in a short time may be called asazuke (in this case, the opposite is 'furuzuke' (long-term pickle)).
- カップ入りや袋入りのインスタントうどんには、茹でた後に、酢やエチルアルコールを保存料としてまぶし、真空包装にしたものもある。
- Some instant Udon noodles sold in cups or bags are made by boiling noodles mixed with vinegar or ethyl alcohol (both of which act as preservatives), and then vacuum-packed.
- 別にイワシ、小あじ、コハダなどを普通のすしだねのようにつくり、塩をふりかけて酢につけ、肉が白くはぜるころ引き上げて酢をきる。
- Aside from this, prepare sardine, horse mackerel and spotted shad as regular sushi item and sprinkle salt on them and soak them in vinegar until they are whitened, then drain off the vinegar.
- 調味料は通常加わっていないため、醤油などを付ける、ショウガと煮付けにする、酢の物、味噌汁に入れるなどの調理方法が多いようだ。
- As no seasoning is added, it is generally eaten with soy sauce, boiled with ginger, made into a vinegar flavored food or put into miso soup.
- 子は日葉酢媛命(垂仁天皇皇后)、渟葉田瓊入媛(同妃)、真砥野媛(同妃)、薊瓊入媛(同妃)、竹野媛、朝廷別王(三川穂別の祖)。
- His children were Hibasu hime (Empress of Emperor Suinin), Nuhatanoniiri hime (consort of Emperor Suinin), Matono hime (consort of Emperor Suinin), Azaminiiri hime (consort of Emperor Suinin), Takano hime, Mikadowakenoo (ancestor of Mikawano honowake).
- 戦前まではシイタケ、酢バス、卵焼き、オボロを中心に、煮アナゴ、エビ、コハダなど、調理済みのタネをのみを入れることが多かった。
- Until the prewar era, only cooked items using shiitake mushroom, vinegared lotus root, omelet, and oboro, boiled and seasoned conger, prawn and spotted shad, were adopted.
- しかしながら、冷蔵技術の無い時代に誕生したがゆえ、酢〆にしたり醤油漬けにしたりと、タネにさまざまに「仕事」をする技法がある。
- However, because Edomae-zushi was invented in the era when no refrigeration technology was available, there exist various techniques to process materials for the toppings such as sujime (marinating in vinegar) or shoyu-zuke (pickling in soy sauce).
- 半分はマヨネーズ、もう半分はみじん切りのニンニク・つぶしたアンチョビー・おろしパルメザンチーズで調味した酢を入れたドレッシング
- half mayonnaise and half vinaigrette seasoned with minced garlic and mashed anchovies and grated Parmesan cheese
- 刺身(さしみ)とは、魚介類を生のまま切り、醤油・酢味噌などの調味料にワサビ・ショウガなどの薬味を合わせて食べる料理の総称である。
- Sashimi is a Japanese delicacy consisting of raw seafood that is sliced and eaten with seasonings such as soy sauce and vinegared miso (fermented soybean paste) along with condiments such as wasabi (Japanese horseradish) and ginger.
- 甘くあるいは甘辛く煮付けた油揚げを袋状に開き、寿司飯(酢飯)をそのまま、あるいはニンジンやシイタケなどの具材を混ぜ込んで詰める。
- It is made of sweet or salty-sweet boiled aburaage, which is opened into the shape of a bag and stuffed with sushi rice (vinegared rice) or sushi rice mixed with ingredients like carrots and mushrooms.
- なお工業的に製造する場合は、赤系の着色料を混ぜた、梅酢を用いた調味液で、あらかじめ細切りにしておいたショウガを漬け込む製法が多い。
- When beni-shoga is produced industrially, however, ginger shredded in advance are often pickled in a condiment liquid of plum vinegar with red food coloring.
- 日本書紀では、火闌降命(ほすそりのみこと。本文・第八の一書)または火酢芹命(ほすせりのみこと。第二・第三・第六の一書)が登場する。
- In the 'Nihonshoki' (the Chronicles of Japan), Hosusori no Mikoto (written as 火闌降命 in Japanese) appears in the main account and the eighth issho (addendum), and Hosuseri no Mikoto (written as 火酢芹命 in Japanese) appears in the second, the third, and the sixth issho.
- 現在一般に販売されている千枚漬(せんまいづけ)とは、蕪(かぶ)を薄く切って昆布、唐辛子とともに酢漬けにした京都の伝統的な漬物である。
- Senmai-zuke which is marketed in supermarkets are traditional pickles in Kyoto and are produced by marinating paper-thin slices of turnips with pieces of konbu (kelp), red peppers and vinegar.
- この他、まほろば華酵母のトリフルオロロイシン(ロイシンアナログ (化学))耐性株である酢酸イソアミル高生産性酵母の開発が進んでいる。
- Another yeast under development is a high isoamyl-acetate-producing yeast, which is a trifluoroleucine (leucine analog)-resistant strain derived from Mahoroba Hana yeast.
- その為、携帯性が良く朴の葉と酢飯の殺菌効果で日持ちし、また近隣との作業の助け合いでまかないにも便利な朴葉寿司が広まったと考えられる。
- Hoba-zushi is not only good for being carried and preserved because leaves of magnolia and vinegar rice have antibiotic effects but also convenient as a meal served when neighbors gather to work, therefore, it is considered that Hoba-zushi spread among the people.
- 主に魚介の生身やコハダやサバなどを〆たもの、煮マアナゴや蒸しエビなどの火を通したもの、卵焼きなどの「タネ」と酢飯を握り合わせたすし。
- It mainly refers to the type made of hand-shaped cooked vinegared rice topped with raw fish and shellfish, marinated spotted shad or mackerel, boiled conger, cooked prawn, or an omelet placed on hand-shaped cooked vinegared rice.
- 卯の花はまずからいりして水分をのぞき、塩、砂糖で下味をつけ、火から下ろしてよく冷やしたところへ調味酢をあわせ、魚をその中にしのばせる。
- Dry-fry unohana to get rid of water and season it with salt and sugar, then remove it from the heat and let it cool, finally add seasoned vinegar and the fish.
- 岡本保孝著『難波江』に、「松本善甫という医者が延宝年間(1673-1680年)に酢を用いたすしを発明し、それを松本ずしという」とある。
- 'Nabae' (Essay of Yasutaka OKAMOTO) written by Yasutaka OKAMOTO described 'a doctor whose name was Yoshiichi MATSUMOTO, invented sushi using vinegar in the Empo era (1673 - 1680), and this sushi was called Matsumoto-zushi.'
- (二杯酢、三杯酢、ポン酢、ポン酢醤油、土佐酢、黄身酢、生姜酢、吉野酢、胡麻酢、みぞれ酢、柚香酢、木の芽酢、南蛮酢、わさび酢、からし酢)
- (nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard)
- 江戸前握り寿司では、これまで酢〆にしたり醤油漬けにしたり、あるいは火を通したりしていた素材も、生のまま扱うことがしだいに多くなっていく。
- Foodstuffs for Edomae-Nigiri-zushi which used to be vinegared, soaked in soy sauce or cooked came to be used in fresh gradually in many cases.
- 江戸前寿司店のちらし寿司(握り寿司用の寿司種を酢飯の上に並べる)、鹿児島県の酒寿司・岡山県のばら寿司等(さまざまな具を配置する)がある。
- This group includes Chirashi-zushi (placing foodstuffs used as toppings of Nigiri-zushi over the bed of vinegared rice) at Edomae-zushi (hand-rolled sushi) shops, Sake-zushi (a rice dish flavored with sake and mixed with vegetables and seafood) in Kagoshima Prefecture, and Bara-zushi (scattered sushi) in Okayama Prefecture and so on.
- 江戸前握りずしでは、これまで酢〆にしたり醤油漬けにしたり、あるいは火を通したりしていた素材も、生のまま扱うことがしだいに多くなっていった。
- In Edomae nigiri zushi, the ingredients that had been marinated in vinegar or soy sauce, or cooked were gradually used raw.
- 現代の稲荷寿司は煮付けた油揚げを袋状に開き、中に酢飯のみを詰める場合と、酢飯にニンジンやシイタケ、ゴマなどを混ぜ込んで詰める場合とがある。
- Present-day Inari-zushi is made by stuffing abura-age opened in the form of pouch with only vinegared rice or with vinegared rice mixed with carrots, Shiitake Mushroom, sesame seeds.
- 正月の御節料理としては、ごく細く切ったダイコンとニンジンを甘酢で漬け、ユズの皮で香りをつけた紅白膾(こうはくなます)が用いられることが多い。
- As osechi food (special food for New Years in Japan), 'kohaku-namasu' is often used, which is made by slicing 'daikon' (Japanese radish) and carrot, marinating them with sweet vinegar and seasoning them with a flavor of Japanese lemon peel.
- 一般には「生酢」と解されているが、先述したように、古くは調味料として必ずしも酢を用いるとは限らなかったので、民間語源の類であるという説がある。
- Generally speaking, namasu is interpreted as '生酢, namasu' (raw vinegar), but as mentioned before, originally vinegar was not always used as a seasoning and so some say that it is a sort of folk etymology.
- この駅鈴は島根県隠岐の島町の玉若酢命神社に隣接する億岐家宝物館に保管・展示され、同神社宮司で隠岐国造の末裔である億岐氏によって管理されている。
- These ekirei are stored and displayed at the Treasure House of the Oki Family, located next to Tamawakasumikoto Jinja Shrine in Okinoshima-cho, Shimane Prefecture and are maintained by Mr. Oki, who is Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of this shrine and also a descendant of Okinokuni no miyatsuko.
- 戦後のリトル東京の寿司屋は、しばらく1930年代に創業した稲荷寿司と巻き寿司、型抜きした酢飯に魚を乗せただけの寿司を提供する店一軒のみであった。
- For a while after the war, little Tokyo had only one sushi restaurant which started operation in the 1930s and served Inari-zushi, Maki-zushi, and sushi just topped with fish on the cut-out vinegared rice.
- 『守貞謾稿』によると、「油揚げの一方を裂いて袋状にし、木茸、カンピョウなどを刻みいれた酢飯をつめたすしを、天保の末年から(江戸市中に)売り巡る。
- 'Morisada Manko' (a kind of encyclopedia of folkways and other affairs in the Edo period written by Morisada KITAGAWA) had descriptions that 'sushi made through processes of making a pouch by cutting one side of abura-age, and putting vinegared rice mixed with chopped Juda's ear, gourd strips and so on in the pouch had been sold (in the city of Edo) since the last year of Tenpo era.
- 『尾張国風土記』逸文の熱田社由来および『熱田大神宮縁起』には、日本武尊が尾張連らの遠祖である宮酢媛命を娶って宿泊した時、剣が神々しく光り輝いた。
- According to the origin of Atsuta-yashiro Shrine, which is an itsubun (unknown or lost writings) in 'Owari no Kuni Fudoki' (records of the culture and geography of the Owari Province), and 'Atsuta daijingu Engi' (History of Atsuta-daijingu Shrine), when YAMATO Takeru no Mikoto married Miyazu-hime no Mikoto, who was a primitive ancestor of the Owari Muraji group, and stayed with her, the sword produced a divine light.
- イタリア南部の漁師町では、手長エビを生のまま酢やレモンとオリーブオイルなどに漬け込み、いわゆるフランスの料理手法であるマリネにして食す場合もある。
- In fishing villages of southern Italy, freshwater prawns are eaten raw marinated in vinegar or lemon juice, olive oil and so forth in what is said to be a typical French method of food preparation.
- 蒲焼が登場する以前のうなぎの調理法や食べ方はウナギをぶつ切りにしたり、小さめのウナギを丸々1匹、串に刺し、それらを焼いて味噌や酢をつけて食べていた。
- Prior to kabayaki's appearance, the cooking method and the way of eating eel were broiling the skewered chunks of eel, or the whole eel, if small, and serving it with miso (fermented soy bean paste) or vinegar.
- 現在はキュウリやミョウガなどを入れる事もあり、酢漬けにされるが、本来は茄子と紫蘇の葉、そして塩を用い、酸味は乳酸菌由来のものだけで酢は使用しなかった。
- Although cucumbers or Japanese ginger can be added and pickled in vinegar today, originally only eggplant, perilla and salt were used; its sour taste comes only from lactic bacterium, so traditionally no vinegar was used.
- 誰が発明したかはともかく、寿司に酢が使われ、酢の醸造技術も進んできて、いよいよ発酵を待たずに酢で酸味を得て食する寿司、「早寿司」が誕生することになる。
- Regardless of who invented sushi, as a result of using vinegar in making sushi, and the advancement in technology of brewing vinegar, sushi which was acidulated with vinegar without waiting for fermentation, so-called 'Haya-zushi,' came into being.
- しかし、日比野光敏によれば「松本ずし」に関する資料は他になく、延宝以前の料理書にも酢を使った寿司があるゆえ「発明者であるとは考えられない」としている。
- However, Terutoshi HIBINO mentioned that 'it was hard to regard him as the inventor' because there were no other materials on 'Matsumoto-zushi,' and a cook book before the Empo era also described sushi using vinegar.
- この合戦勝利を得しより、この三つ葵を酒井家の紋にせよと賜りしが、五代長親の時、この紋を松平家の家紋と定め、酒井家にはこれに似たる酢漿草の紋を与えたり。
- Although Sakai was told to use the three hollyhock leaves for his family crest if they won the battle, in the time of Nagachika, the fifth head of the Matsudaira family, the Matsudaira family decided to use the Mitsuba-aoi as the family crest while the Sakai family was granted a yellow sorrel crest similar to the Mitsuba-aoi.
- 本来梅干は梅酢を作った後の副産物であり、利用法としてはこれを黒焼きにして腹痛・虫下し・解熱・腸内の消毒の効用を目的に食用よりもむしろ漢方薬として用いた。
- Umeboshi were primarily the byproducts of umesu (ume vinegar), and they were charred and used as herbal medicines for treating stomach aches, expelling parasitic intestinal worms, alleviating fever and sterilizing intestines, instead of being used as food.
- 醤油が普及する以前は、生姜酢や辛子酢、煎り酒(鰹節、梅干、日本酒、水、たまりを合わせて煮詰めたもの)など、なますで用いられる調味料がそのまま用いられた。
- Prior to the widespread use of soy sauce, seasonings used in namasu, such as vinegar with ginger, vinegar with mustard and irizake (made by boiling down dried bonito flakes, pickled plum, sake (rice wine), water and tamari (rich soy sauce)) were used.
- 一般には「生酢」と解されているが、それは調味料としてもっぱら酢を使用するようになったことによる付会の説であり、古くは調味料は必ずしも酢とは限らなかった。
- It is generally understood as meaning 'raw vinegar,' but this is an incorrect theory that came about due to the changing use of vinegar solely as a seasoning, whereas in ancient times vinegar was not necessarily used as a seasoning.
- カジキマグロや鰆などの海水魚を生のまま切り身にして酢でしめ、塩、生姜、カラマンシー(シークヮーサー)、玉葱、キュウリ、ココナッツミルクなどでマリネする。
- Raw saltwater fish such as marlin or Spanish mackerel is cut into slices, pickled in vinegar and marinated in salt, ginger, calamansi, onion, cucumber and coconut milk, and the like.
- 『パンが一斤』とセイウチ曰く『それがもっぱら必要だ:さらにはコショウと酢もあればそれはなおさら好都合――さあ親愛なるカキくんたちよよければ食事を始めよう』
- 'A loaf of bread,' the Walrus said,'Is what we chiefly need:Pepper and vinegar besidesAre very good indeed--Now if you're ready Oysters dear,We can begin to feed.'
- 主成分は鉄漿水(かねみず)と呼ばれる酢酸に鉄を溶かした茶褐色・悪臭の溶液で、これに五倍子粉(ふしこ)と呼ばれる、タンニンを多く含む粉を混ぜて非水溶性にする。
- The main component is a tea-brown extremely stinky solution of dissolved iron in acetic acid (vinegar) that is called 'Kanemizu' (Iron Paste Water), to this, the so-called fushiko or gallnut powder is added and mixed, then a hydrophobic solution is the result.
- いずれも醤油をムラサキ、酢飯をシャリ、茶をアガリと呼ぶのと同じ寿司屋の符牒であるため、本来は客が使うべきではない言葉であるが、普通名詞として一般化している。
- The name is a jargon of sushi restaurant where they call soy sauce 'murasaki,' vinegared rice 'shari,' or green tea 'agari,' thus it is not originally a word to be used by customers; however, it has become popular as a common noun.
- 江戸時代には煎り酒や酢で味付けする物や原料にアワビやナマコ、クラゲなどの海産物を用いた物も存在したが、明治以後には野菜を醤油で味付けする形式が主流となった。
- In the Edo period, there were some hitashimono recipes that used boiled-down sake or vinegar as a seasoning or those used marine products as ingredients including awabi (abalone), sea cucumber, or jellyfish, but after the Meiji period, vegetable ohitashi seasoned with soy source has become the main stream recipe for ohitashi.
- 日本酒のもろみ(醪)については酒税法第3条14項に定義されており、もろみから液体である酒を搾り出して残った固形物が酒粕となり、漬物・甘酒・酢の原料に使われる。
- Concerning the moromi of Japanese sake, as defined in the fourteenth section in the third article of the Liquor Tax Act, the softly solidified product which remains after wringing the liquid sake out of the moromi is regarded as 'sakekasu' (sake lees) and is used for the material for 'tsukemono' (Japanese pickled vegetables), 'amazake' (sweet mild sale) and vinegar.
- 青銅で造られた十円硬貨は、ソース (調味料)、酢、醤油、レモン汁、洗剤等に浸すと、表面の金属酸化物や汚れが溶出したり脱落して一見未使用硬貨のような光沢を放つ。
- Ten-yen coins are made of bronze, and as such, when immersed in Worcestershire sauce, vinegar, soy sauce, lemon juice, or even detergent, the metal oxide and dirt on the surface is eluted or dissolved, and the coins look shiny as though they had never been used.
- 『日本書紀』垂仁紀には、野見宿禰(のみのすくね)が日葉酢媛命の陵墓へ殉死者を埋める代わりに土で作った人馬を立てることを提案したとあり、これを埴輪の起源とする。
- According to the book of Emperor Suinin in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), NOMI no Sukune suggested the Emperor to take clay and form the shapes of men and horses instead of burying dead people who followed their lord to the grave in an imperial mausoleum of Princess Hibasu, which was defined as the origin of the Haniwa.
- 主に魚介の生身や〆たもの、火を通したものと酢飯を握り合わせた握りずしが中心で、他にはカンピョウなどを細巻きにした巻きずし、ちらしずし、イカの印籠ずしなどがある。
- Edomae-zushi is centered on the nigiri-zushi mainly made of hand-shaped cooked vinegared rice topped with raw fish and shellfish, or marinated or cooked ones, including maki-zushi using kanpyo (gourd strip roll), chirashi-zushi (vinergared rice with thin strips of egg, pieces of raw fish, vegetables and crab meat arranged on top), and inro-zushi (cooked vinegared rice packed inside of a cooked squid).
- するとすぐ、彼らのうちのひとりが走り寄って、海綿を取り、それに酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとした。 (マタイによる福音書 27:48)
- Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink. (Matthew 27:48)
- 広島県はもともと酢の産地であり、その技術がソースの製造にも応用できたことがこれらのソースメーカーの隆盛につながり、お好み焼きの普及にも一役買ったものと考えられる。
- Hiroshima prefecture was the original area producing vinegar and they could apply the technique to the production of the sauce, which, they think, led to the prosperity of the sauce manufacturers and played a role for the spread of okonomiyaki.
- 皇后の兄である狭穂彦の反乱事件の際、兄とともに死を迎えたが、その後天皇は新たに日葉酢姫を皇后に迎え、第一子に五十瓊敷入彦命、第二子に大足彦命(景行天皇)をもうける。
- After the Empress died together with her older brother Sahohiko in the rebellion provoked by himself, the Emperor took Hibasuhime as the second Empress, and the first son Inishikiiribiko no mikoto, and the second son Otarashihiko no mikoto (Emperor Keiko) were born.
- 「あなたがたがイスラエルの地について、このことわざを用い、『父たちが、酢いぶどうを食べたので子供たちの歯がうく』というのはどんなわけか。 (エゼキエル書 18:2)
- What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge? (Ezekiel 18:2)
- ハフト・スィーン haft sīn と呼ばれる、リンゴ(sīb)、ニンニク(sīr)、酢(serke)など単語の頭文字が س ではじまる物を7つ揃えて祝う習慣などがある。
- In Iran, there is a custom called haft sīn to celebrate the new year with seven items whose names all start with س, including apple (sīb), garlic (sīr), and vinegar (serke).
- また、豚肉は寄生虫感染のリスクが高かったために、生食を行わないのが一般的であるが、茹で上げた身を「冷豚」「ゆで豚の刺身」などと称してわさび醤油、ポン酢などで食する料理がある。
- Pork isn't generally eaten raw, as it carries a high risk of parasitic infection, but boiled pork is called 'reiton' or 'yudebuta no sashimi' and eaten with soy sauce seasoned with wasabi or soy source containing citrus juice.
- よって古事記における火照命の記述は本来は火闌降命(火酢芹命)についての伝承であり、古事記の編纂者が火照命という神を創作して火闌降命の事績をそちらに移したものと考えられている。
- Thus it is considered that the story of Hoderi no Mikoto in the 'Kojiki' was originally a legend concerning Hosusori no Mikoto (or Hosuseri no Mikoto), with the compilers of the 'Kojiki' creating a god named Hoderi no Mikoto and transferring Hosusori no Mikoto's exploits over to Hoderi no Mikoto.
- つけダレには、醤油、または醤油、酒、みりん、出汁等を合わせたもの、あるいはポン酢醤油などが用いられ、薬味としてネギ、ユズ、大根おろし(紅葉おろし)、削った鰹節などがよく用いられる。
- The dipping sauce (a kind of soy sauce) uses a mixture of soy sauce, sake, mirin and stock, or Ponzu soy sauce; for the condiments, green onion, yuzu, grated daikon (grated daikon and red pepper) or dried bonito shavings are often used.
- ぶどう酒と濃い酒を断ち、ぶどう酒の酢となったもの、濃い酒の酢となったものを飲まず、また、ぶどうの汁を飲まず、また生でも干したものでも、ぶどうを食べてはならない。 (民数記 6:3)
- he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar of wine, or vinegar of fermented drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried. (Numbers 6:3)
- 後に、「御陵山」と呼ばれていた佐紀盾列古墳群主な古墳(現 日葉酢媛命陵)が神功皇后陵とみなされるようになり、神功皇后の神話での事績から安産祈願に霊験ありとして多くの人が参拝していた。
- Later, Sakitatenami Burial Mounds (present Hibasuhime no mikoto ryo (The mausoleum of Princess Hibasu)) which had been called 'Omihaka yama' was considered to be Mausoleum of Empress Jingu, and many people visited this place where served as wonder-working deity for a safe birth according achievements of Empress Jingu in myth.
- - タイ,サワラ,ヒラメ,スズキ,アジ,サバなど好みの魚を刺身ほどに切ってかぶるくらいの酢につけ,塩を少々くわえ,はぜて白くなったら引き上げ,残り酢を酒または味醂,砂糖などで調味する。
- Slice desired fish such as sea bream, Japanese spanish mackerel, flatfish, Japanese seaperch, horse mackerel and mackerel into about the size of sashimi (slices of raw fish) pieces, soak them in enough vinegar to cover and add a bit of salt, when they are whitened, pull them out and season the left vinegar with sake/mirin and sugar.
- 現在「なます」の調味料として用いられるものとしては、甘酢、二杯酢、三杯酢、ゆず酢、たで酢などがあるが、古くは煎り酒(鰹節、梅干、酒、水、溜まりを合わせて煮詰めたもの)なども用いられた。
- At present, the seasoning materials used for 'namasu' are sweet vinegar, 'nihaizu' (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), 'sanbaizu' (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), Japanese citron vinegar, 'tadesu' (vinegar with water pepper) and so on, but traditionally boiled-down sake (made by mixing dried bonito, Japanese apricot, sake, water and soy sauce and boiling them down) and so on were also used.
- 定番のコショウの他、一味唐辛子、ごま、おろしニンニク、にんにくチップ、ニントン(ニンニク唐辛子)、ラーメンダレ、酢、豆板醤などの唐辛子味噌、ニラ漬け、各種キムチなどの薬味が一般的である。
- In addition to the typical pepper seasoning, ground red pepper, sesame, grated garlic, garlic chips, garlic pepper, ramen condiments, vinegar, bean paste with red pepper such as tobanchan, green chive pickles, and various types of Kimchi are popular as seasonings.
- 新鮮な魚介類などの切り身・むき身や、サバ(酢締めしたもの)・マアナゴ(煮付もしくは焼いたもの)等調理を加えたもの、卵焼きを切り分けたもの等の具を、手のひらで酢飯の上に乗るよう握ったもの。
- This sushi is bite-sized vinegared rice topped with sliced or shucked fresh seafood, cooked seafood such as mackerel (marinated in vinegar), conger (cooked in soy sauce or grilled) or other ingredients such as sliced omelet (a Japanese style omelet) and so on which is formed by hand.
- また、『日本書紀』垂仁紀には、野見宿禰が日葉酢媛命の陵墓へ殉死者を埋める代わりに土で作った人馬を立てることを提案したという(埴輪の起源説話であるが考古学的には否定されている)記載がある。
- According to Suininki in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), NOMI no Sukune suggested to bury the people and horses made of earth instead of burying people who sacrifice their own lives to follow the Empress in the imperial mausoleum of Hibasuhime no mikoto (it is a narrative about the origin of haniwa [a clay figure]; however, it is not admitted archaeologically).
- そこに、酢いぶどう酒がいっぱい入れてある器がおいてあったので、人々は、このぶどう酒を含ませた海綿をヒソプの茎に結びつけて、イエスの口もとにさし出した。 (ヨハネによる福音書 19:29)
- Now a vessel full of vinegar was set there; so they put a sponge full of the vinegar on hyssop, and held it at his mouth. (John 19:29)
- その上、出汁を取る、などの調理技術が未発達で、各自が塩や酢などで自ら味付けをしていた上に、珍しいものを食べる事によって貴族の権威を見せつけ、野菜を「下品な食べ物」とみなして摂取しなかった。
- Moreover, cooking techniques such as the creation of stock was not developed yet, and each person seasoned his or her meal with salt and vinegar at the table; besides noble people tried to show their power by eating rare foods. They regarded vegetables as 'low-class foods' and did not eat them.
- また、二人司町、西酢屋町、諏訪開町、夷馬場町、和気町、観喜寺町、小坂町の7町は昭和36年以降「八条」の冠称を廃止しており、下京区において「八条」を冠称する町名は八条坊門町のみとなっている。
- Ninintsukasa-cho, Nishisuya-cho, Suwabiraki-cho, Ebisunobanba-cho, Waki-cho, Kankiji-cho, and Kozaka-cho have abolished the prefix 'Hachijo' since 1961, and there is only one town, Hachijo Bomon-cho, that has the prefix 'Hachijo' in Shimogyo Ward.
- ひとりの人が走って行き、海綿に酢いぶどう酒を含ませて葦の棒につけ、イエスに飲ませようとして言った、「待て、エリヤが彼をおろしに来るかどうか、見ていよう」。 (マルコによる福音書 15:36)
- One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, 'Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down.' (Mark 15:36)
- 酢飯の中に混ぜ込む具として、一般に干し椎茸やかんぴょうの煮しめ、茹でたニンジン、酢レンコンなどをベースに、たとえば桜の花びらの甘酢漬け、タケノコの水煮などで季節感を出すなどの工夫が可能である。
- The basic ingredients that is mixed with vinegared rice include dried shiitake mushrooms and gourd (both simmered in a soy broth), boiled carrots and lotus roots pickled in vinegar, and it is possible to make a chirashizushi dish that reflects the season by adding ingredients such as cherry petals pickled in sweetened vinegar or boiled bamboo shoots, etc.
- 同32年に皇后の日葉酢媛命(ひばすひめのみこと)が薨去した際、天皇は野見宿禰の進言に従って人・馬などの土物(はにもの)を墓に立てて代替とすることを命じ、以後これが慣例になったという(埴輪の起源譚)。
- When his empress Hibasuhime no mikoto passed away in 3 A.D., by the advise of Nomi no Sukune, the Emperor ordered Haniwa (a clay figure artifact) of people, horses, and so on to be placed in the grave as the substitute for junshi, and since then, it this became the usual practice (the origin of Haniwa).
- そうざい製造業(通常副食物として供される煮物(つくだ煮を含む。)、焼物(いため物を含む。)、揚物、蒸し物、酢の物又はあえ物を製造する営業をいい、第十三号、第十六号又は第二十九号に該当する営業を除く。)
- Daily dish producing businesses (meaning businesses for producing boiled dishes (including preservable food boiled down in soy sauce), baked dishes (including fried dishes), deep fried dishes, steamed dishes, vinegared dishes, or marinated dishes generally served as side dishes, and excluding businesses falling under item (xiii), item (xvi), or item (xxix));
- 鮒寿司などの名前の「寿司」は、本来は発酵基質の糖質として炊き上げた米などの穀物を使用するこうした保存食を意味する言葉で、酢飯に魚を乗せる型のものはごく最近になって即席の寿司として誕生した新しいものである。
- The word 'sushi' in 'Funa-zushi' originally meant such preserved food using grain (including cooked rice) as the carbohydrate (i.e., the fermentation substance), but the type to put fish on vinegared rice has emerged only recently as 'instant sushi.'
- 佐紀陵山古墳(さきみささぎやまこふん、現日葉酢媛(ひはすひめ)陵、210メートル、前期後半、後円部の頂には平たく割った石を小口積みにし、高さ約70センチの石垣を矩形に巡らして内側に土を詰めた壇を造っている。
- The Sakimisasagiyam tumulus: 210m, the present Hibasuhime's mausoleum built in the latter half of the first half of the kofun period, at the top of the round part of which a platform is provided by piling flatly cut stones in the koguchi-zumi way (so that the smaller side of each stone was placed outside) to make an approx. 70-cm-high rectangular stone fence and by filling the inside with soil.
- 焼き上げられた後にソースなど調味料が塗られていない場合、なにも調味料をつけないで食べる(本体に味付されている場合は何もつけられず供される)ほか、食べる際に醤油、最近ではポン酢や食塩で味付けして食べることもある。
- If no seasonings are added to takoyaki after it is finished, you can eat it without any seasonings, (Takoyaki is usually served without seasonings when it already has some flavor.) or you can eat it after adding soy sauce, or ponzu sauce or salt these days.
- 中国広東省仏山市の順徳区や南海区周辺では、薄切りにしたソウギョなどの淡水魚または海水魚に、ネギ、ラッカセイ、ニンニク、唐辛子、ゴマなどの薬味をのせ、醤油や酢などで和えて食べる「魚生」(ユーサーン)という料理がある。
- The area comprising the Shunde and Nanhai districts of Foshan City in China's Guangdong Province is known for a dish called 'yu sang' (literally, raw fish), which consists of freshwater fish such as grass carp as well as saltwater fish topped with condiments such as spring onion, peanuts, garlic, hot pepper and sesame, dressed with soy sauce and vinegar.
- 関東地方以北および中国地方以西では三杯酢あるいは三杯酢をかけた物にからしを添えて、近畿地方では黒砂糖をかけて単体又は果物などと共に、東海地方では箸一本で、主に三杯酢をかけた物にゴマを添えて食べるのが一般的とされる。
- Commonly in the north of Kanto region and in the west of Chugoku region, tokoroten is served with sanbaizu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions) poured over it, or with sanbaizu poured over it and with mustard; in the Kinki region, muscovado sugar is sprinkled over it when served, and sometimes fruit is served together; in the Tokai region, it is eaten using only one chopstick, usually by pouring sanbaizu over it and adding sesame thereto.
- この際の梅酢は、シソを用いた梅酢を用いると(紫蘇の色が移って)濃い紫色になるが、シソを用いていない梅酢を用いた場合でも、ショウガの中にアントシアン系色素が含まれているため、梅酢の酸と反応して淡い薄紅色に漬けあがる。
- Plum vinegar with beefsteak plant turns deep purple (thanks to color transfer), but even with the plum vinegar without beefsteak plant, ginger turns faint red as it reacts with the acid of plum vinegar due to the pigment from the anthocyanin family contained in it.
- 食事の時、ボアズは彼女に言った、「ここへきて、パンを食べ、あなたの食べる物を酢に浸しなさい」。彼女が刈る人々のかたわらにすわったので、ボアズは焼麦を彼女に与えた。彼女は飽きるほど食べて残した。 (ルツ記 2:14)
- At meal time Boaz said to her, 'Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar.' She sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it. (Ruth 2:14)
- 落語の「酢豆腐」で、暇人連中が集まって酒を飲むのに何か肴を、というのでどんなものがいいかという段になって、「安くって数が有って誰の口にも合って、腹にたまんなくって見てくれが良くって、しかも衛生にいい」というくだりがある。
- In rakugo (traditional comic storytelling) called 'su-dofu' (vinegar tofu), there is a scene in which people with too much free time gather for a drink and think about what kind of sakana to eat, saying, 'Sakana should be something inexpensive and abundant that everybody likes. It should be something pleasant to see that doesn't make one full. Furthermore, it should be healthy.'
- しかし、2005年の『タイガー&ドラゴン』や2007年の『酢豆腐』という古典落語を題材とした連続ドラマ(連続テレビ小説ちりとてちん (朝ドラ))の放送が、若い世代が落語を知る機会となり、新しいファンも増えてきている。
- Nevertheless 'Tiger and Dragon' of 2005 and drama series (morning drama series 'Chiritotechin') of 2007 featuring a program of classical rakugo 'Sudofu' became an opportunity for young generations to know rakugo, and there are increasing new fans.
- 「ちらし寿司」という名称では、主に東日本では江戸発祥の、握り寿司のネタ用の刺身などを寿司飯の上に並べた寿司と指し、西日本では生物を使わず、様々な具材を細かく切ったものを酢飯に乗せた寿司あるいは混ぜ込んだ寿司を指す傾向がある。
- In eastern Japan, the term 'chirashizushi' tends to mean a type of sushi comprising of vinegared rice topped with sashimi slices, i.e. ingredients for nigirizushi (sushi shaped by hand) which originated in the Edo period, while it generally refers in western Japan to a kind of sushi that is made of vinegared rice either mixed with or topped with finely chopped ingredients of various kinds excluding raw foods.
- また、クエン酸を主成分とする梅酢は器具や人体の傷口の消毒の他、金属のめっきやはんだ付け、青銅器・鉄器の酸化皮膜処理(酸化銅(II)および酸化鉄(II):酸化第一鉄による『黒留め』と呼ばれる酸化皮膜による防錆処理)のためにも用いられた。
- Umesu, which contains citric acid as the main component, was used for metal plating and soldering and the oxidation coating treatment of bronze and iron ware (copper oxide (II) and iron oxide (II), an anti-rust treatment using an oxide film made of ferrous oxide called 'kurodome'), in addition to the sterilization of tools and bodily wounds.
- 江戸→上方:「酢豆腐」(上方では「酢豆腐」)、「花見の仇討」(同「桜の宮」)、「反魂香 (落語)」(同「高尾」)、「締めこみ」(同「盗人の仲裁」)、「唐茄子屋政談」(同「南京屋政談」または「なんきん政談」)、「芝浜」(同「夢の革財布」)など。
- Below are the routines transplanted from Edo to Kamigata: 'Rotten Bean Curd' ('Chiritotechin' in Kamigata), 'Revenge at Cherry-blossom Viewing' ('Sakuranomiya' in Kamigata), 'Incense for Invoking the Dead (rakugo)' ('Takao' in Kamigata), 'Sumo Wrestler's Loincloth' ('A Thief's Intermediary' in Kamigata), 'Hot Pepper Vendor' ('Pumpkin Vendor' or 'Pumpkin' in Kamigata), 'Shibahama' ('A Dream of a Leather Wallet' in Kamigata), etc.
- 事業者は、硫酸、硝酸、塩酸、酢酸、クロールスルホン酸、か性ソーダ溶液、クレゾール等皮膚に対して腐食の危険を生ずる液体(以下「腐食性液体」という。)をホースをとおして、動力を用いて圧送する作業を行うときは、当該圧送に用いる設備について、次の措置を講じなければならない。
- The employer shall, when carrying out the work of pressure feeding with power and through hoses those liquids which is liable to cause danger of a corrosive effect on the skin, such as sulfuric acid, nitric acid, hydrochloric acid, acetic acid, chlorosulfonic acid, caustic soda solution and cresol (hereinafter referred to as "corrosive liquids"), take the following measures for the facilities used in the said work:
- 漬物(つけもの)とは、野菜(場合によっては魚や動物)などを食塩、酢、糠味噌、醤油、酒粕、油脂など高い浸透圧を生じたり水素イオン指数を下げる効果を持つ、あるいは空気と遮断する効果を持つ漬け込み材料とともに漬け込み、保存性を高めるとともに熟成させ、風味を良くした保存食品。
- Tsukemono is preserved food that vegetables (fish or meat, sometimes) are pickled together with pickling ingredients having high osmotic pressure, having an effect to decrease hydrogen-ion exponent or having an effect to shut off from the air such as salt, vinegar, rice-bran paste, soy sauce, sake lees or fat and oil, to improve preservation quality as well as to improve taste and flavor by maturing.
- 地域や季節によって内容が変わるが、酢飯の上に錦糸玉子を敷き詰め、その上に椎茸・干瓢の煮しめ、茹でニンジン、酢蓮根、エンドウ、竹輪、蒲鉾、田麩、味を付け高野豆腐、茹でた蛸、殻付の海老、焼穴子、烏賊、蛸、藻貝、鰆、ママカリのさまざまな具材を大きめに切断して(藻貝やエビ、エンドウなどは切らない)敷き詰める。
- The ingredients varies according to seasons and areas, but typically vinegared rice is covered with kinshi-tamago egg (a thin omelet cut into narrow strips), and on it chopped ingredients are spread over, such as shiitake mushrooms and gourds (both simmered in soy broth), boiled carrots, lotus roots pickled in vinegar, green peas, chikuwa fish paste, kamaboko (steamed fish paste), dried shredded fish seasoning (denbu), seasoned koyadofu (freeze-dried tofu), boiled octopus, shrimp in shell, grilled conger eel, squid, mogai (sarubo ribbed ark), Japanese Spanish mackerel (sawara) and mamakari (Japanese shad), (but the ingredients such as mogai, shrimp and green peas are served whole).