遡る: 99 Terms and Phrases
- 遡る
- to go upstream
- to go back (in time, to origin)
- to date back to
- to trace back to
- to make retroactive
- 遥に遡る
- go far back
- goes far back in
- 鎌倉時代末期頃に遡る。
- The date of the work has been traced back to the end of the Kamakura period.
- この話は200年前に遡る
- This story dates back 200 years
- 御璽の歴史は奈良時代に遡る。
- The history of Gyoji goes back to Nara period.
- 弓矢の歴史は石器時代にまで遡る。
- The history of the bow and arrow goes back to the Stone Age.
- 毘沙門天信仰は飛鳥時代にまで遡る。
- Belief in Bishamonten dates back to the Asuka period.
- 日本では縄文時代中期の埋甕に遡る。
- In Japan, the oldest enatsubo was found at the remains of an 'Umegame' (facility for burying deep pot-type pottery made in the Jomon period) in the middle of the Jomon period.
- 文書による記録は3000に紀元前に遡る
- written records date back to 3000 BC
- 家紋の起源は古く平安時代後期にまで遡る。
- The origin of Kamon goes far back to the latter part of Heian Period.
- 「玉虫厨子」という名称は鎌倉時代に遡る。
- The name 'Tamamushi-no-Zushi' dates back to the Kamakura period.
- 天皇の歴史は神話までに遡ることができる。
- The history of the Emperor can go back to the mythological age.
- さらに遡ると次の見解も近年有力説とされる。
- Going further into the past, the following theory has become influential recently.
- 弁当の起源は平安時代まで遡ることができる。
- The origin of bento goes back to the Heian period.
- 平氏政権に至る基盤形成は、白河天皇期に遡る。
- The foundation of the Taira clan administration began in the Emperor Shirakawa period.
- 中国との通交は渡来系弥生人に遡ることができる。
- Amity with China goes back to Yayoi men who were immigrants to ancient Japan.
- 注意を集中してデータを遡る比較的均質の知覚表象
- a relatively homogeneous percept extending back of the figure on which attention is focused
- 大宝律令に至る律令編纂の起源は681年まで遡る。
- The origin of the compilation of Ritsuryo codes leading to the Taiho Ritsuryo dates back to the year 681.
- 中国が日本を冊封した記録は後漢の時代にまで遡る。
- Records indicate that China put Japan in its tributary system, going back to the age of the Later Han Dynasty.
- 禅興寺の起源は鎌倉幕府5代執権北条時頼にまで遡る。
- The origin of Zenko-ji Temple dates back to Tokiyori HOJO, fifth Shikken (regent to the shogunate) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 納采の儀の歴史は古く仁徳天皇の時代に遡ると言われる。
- The history of Nosai no gi is so long that it is believed to go back to the age of Emperor Nintoku.
- 寺子屋の起源は、中世の寺院での教育に遡ると言われる。
- The origin of Terakoya is said to be traced to education at temples and shrines during the middle ages.
- しかし、文人の画芸はさらにその淵源を遡ることができる。
- However, the origin of the painting art of Bunjin can be traced back further.
- 祭典競馬の歴史は、記録上平安時代にまで遡ることができる。
- Recorded history of saiten keiba goes back to the Heian period.
- 足利氏との関係は南北朝時代 (日本)の伊勢貞継まで遡る。
- Relations with the Ashikaga clan dates back to the Sadatsugu ISE in the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 三輪山信仰は縄文時代または弥生時代まで遡るかも知れない。
- The Mt. Miwa worship may date back to Jomon period or Yayoi period.
- 古く遡ると巫女による巫女舞が原点にあったとも言われている。
- The history of shirabyoshi can be traced back as an original dance performed by shrine maidens.
- 百済三書の記事の原形は百済王朝の史籍に遡ると推定されている。
- It is guessed that the original form of the text of the three books of Baekje went back to the history books of the Baekje Dynasty.
- 江戸歌舞伎独特の役柄で、その起源は金平浄瑠璃の坂田金平に遡る。
- This is a role unique to Edo Kabuki (Kabuki of old Tokyo) and its origin lies in Kinpira SAKATA of Kinpira Joruri (one of the early Edo-Joruri).
- 五年ほど遡る、余がワルシャワ(※14)に長期滞在したときのこと。
- Some five years ago, during a lengthy visit to Warsaw,
- 日本におけるかんざしの始まりは、縄文時代ごろまで遡ることができる。
- The origin of kanzashi in Japan dates back to the Jomon period.
- 「文人」という言葉が見られる最古の文献は周代まで遡ることができる。
- The oldest literature in which the word 'Bunjin' appeared dates back to the Zhou period.
- これら太郎、次郎といった名乗りのはじまりは、遠く嵯峨天皇の時代に遡る。
- The origin of such names as Taro and Jiro goes all the way back to the time of Emperor Saga.
- 香の歴史はかなり古く、紀元前3000年前のメソポタミア文明のころまで遡る。
- The history of incense is old, dating back around 3000 B.C. to the Mesopotamia civilization.
- 筑紫(現在の福岡県西部)の外交施設の原型は魏志倭人伝の時代に遡るとされる。
- The model of this diplomatic facility in Tsukushi (now the west of Fukuoka Prefecture) is assumed to originate in the period that the first written record of Japan's commerce was written.
- 更に遡ると現在の中国の青海省付近にまで遡ることができるという調査結果がある。
- Some research results show that it is possible to go back further to areas around the present Qinghai Province in China.
- 『時慶卿記』より遡るものとして次の記録があり、これらも阿国を指す可能性がある。
- The following records are older than the Tokiyoshi Kyoki, and may also refer to Okuni.
- 内宮へは五十鈴川を三重県営体育館裏から内宮境内風日祈宮橋まで木橇(きぞり)で遡る。
- For the Naiku, they are carried on Kizori (wooden sledges) through the Isuzu-gawa River from behind Mie Prefectural Gymnasium to Kazahinomino Miya-hashi Bridge in the Naiku compound.
- 多くの三味線音楽の中でも、最も古くまで遡ることができ、多くの三味線音楽の祖である。
- It has the longest history even among the many shamisen musical numbers that exist, and it is the origin of many shamisen musical compositions.
- その起源は16世紀頃まで遡るが、琉球王国の滅亡とともに伝承が絶え、幻の音楽となった。
- The origins go back to around the 16th century, though it became a lost art when handing down of the form died out with the demise of the Ryukyu kingdom.
- アジアの遊牧民における天下に類似する概念の歴史は、匈奴の時代にまで遡ることができる。
- The history of the notion corresponding to Tenka among the nomads in North Asia dates back to the era of Xiongnu.
- 浄土真宗禁制に乗り出したのは人吉藩の方が早く、弘治 (日本)元年(1555年)に遡る。
- The Jodo Shinshu Sect was first banned by the Hitoyoshi domain in or around 1555.
- 歴史を遡ると、近世までに日本の里山の大半はアカマツ林、あるいは草山、禿げ山となっていた。
- Tracking back the history, the major part of Japanese Satoyama had been converted into red pine forests, or Kusayama (pasture grounds) and treeless hills by the modern ages.
- 本来はインド・イラン共通時代にまで遡る古い神格で、アヴェスターの聖王イマと同起源である。
- He was a deity that originated in the era when India and Persia were unified; he has the common origin with saintly king Yima of Avesta.
- ただし道具の所持者の情報から、その成立は天正14年(1586年)に遡ると考えられている。
- However, information from owners of utensils suggests that establishment of the book dates back to 1586.
- 中国における印章の歴史は古く、確実には戦国時代 (中国)までその起源を遡ることができる。
- Seals in China has a long history and its origin can date back to the Warring States Period.
- 中国における鵜飼いの記録は、一説には杜甫(712年-770年)の詩の一節にまで遡るという。
- According to theory, the record of Ukai in China goes back to a passage in a poem written by Ho TO (712-770).
- 平曲の発生として、東大寺大仏殿の開眼供養の盲目僧まで遡ることが「日本芸能史」等で説かれている。
- A History of the Japanese Performing Arts' states that the history of heikyoku can be traced back to a vision-impaired monk attending a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image which was held in Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple.
- その紙背文書には桃山時代に遡ると推定される天候や雲の形による卜占を図示したものが画かれている。
- The other side of Kanchu-keizu features shihai monjo (an old document which was written on the other side of a piece of used paper) depicts augury based on the weather and the shape of clouds, which is considered to date back to the Momoyama period.
- そのため、日本全国で同じ曲や楽器構成を指すのではなく、一つの起源に遡ることができるものでもない。
- For that reason, it does not refer an identical nation-wide repertoire or use of instruments, nor is it possible to trace its roots back to one sole source.
- 石川県・豊財院の木造立像、福井県・馬居寺(まごじ)の木造坐像は平安時代の後半にまで遡る作例である。
- The wooden standing statue in Puzai-in Temple in Ishikawa prefecture and wooden seated statue in Mago-ji Temple in Fukui prefecture were created in the late Heian period.
- 傍証ながら引き違いの襖障子の誕生年代は、仁和年間(884~888年)まで遡ることが可能と思われる。
- From the evidence, although collateral evidence, the date of the appearance of Fusuma Shoji seems to be the period from 884 to 888.
- そのため神武天皇の即位年の「辛酉年」は日本書紀の編年から遡ると紀元前660年に相当することになる。
- Thus, by going back from the chronology written in Chronicles of Japan, the year when Emperor Jinmu acceded to the throne comes to correspond to 660 B.C..
- 清和源氏の起源は、清和天皇の第六皇子貞純親王の子である源経基が臣籍降下により源姓を賜ったことに遡る。
- The origin of Seiwa-Genji is that MINAMOTO no Tsunemoto, the son of the sixth Prince Sadazumi of Emperor Seiwa, was given the family name of Minamoto in demotion from nobility to subject.
- 『続日本紀』天平宝字元年4月4日条(757年)に「内供奉豎子」が登場しており、設置はそれ以前に遡る。
- As the term 'naigubu Jushi' is seen in 'Shoku Nihongi' (Chronicle of Japan Continued) dated April 30, 757, the system of Jushi might have been introduced before then.
- 京都大学の起源は1861年(文久元年)に長崎に設立された長崎養生所(その後長崎精得館へ改称)まで遡る。
- Kyoto University originated from Nagasaki Yojyosho (later renamed Nagasaki Seitokukan), which was founded in Nagasaki in A.D.1861 (Bunkyu 1).
- 日本列島において、継続的に人間の手が入る森林が出現した時期は、少なくとも縄文時代までは遡ることが出来る。
- The first forest where continuous human activity can be seen in Japanese archipelago dates back at least to the Jomon period.
- これはすなわち「今日のアルコール添加は柱焼酎にまで遡ることができる伝統的な技法である」とする立場である。
- This represents the viewpoint that 'today's alcohol addition is a traditional technology that can be traced back to hashira-jochu.'
- 内蔵は履中天皇の時代に遡るとも言われ、天皇家の財宝を管理する倉庫で律令施行後も中務省の一機関として存続した。
- The Uchikura is thought to have existed around the period of Emperor Richu as a storage place to manage the Emperor's family's treasures and continued to exist as an institution within the Ministry of Central Affairs even after the Ritsuryo system started.
- さらに近年の放射性炭素年代測定により弥生時代の始まりが少なくとも紀元前10世紀まで遡る可能性が出てきている。
- Moreover, there is a possibility of the start of the Yayoi period going back to at least the 10th century B.C. by recent radiocarbon dating.
- 上述松尾大社との関係から、大堰川を遡る形で秦氏による開発が進み、それにともなって創祀されたと考えられている。
- Taking into consideration the relationship with the above-mentioned Matsuo-taisha Shrine, this shrine is believed to have been founded in the course of the area development in the upstream direction by the Hata clan.
- それらは6世紀後半から出現しており、研究が進めば日本における火葬史は100年以上遡ることになるものと思われる。
- These burial mounds appeared in the late 6th century, and if these findings are confirmed by more research, the history of Japanese cremation history may be more than 100 years older than previously thought.
- なお、この文化期の終わり頃の1.5年前かやや遡る頃になると、関東・中部地方を中心に槍先形尖頭器の石槍が現れた。
- At the end of this cultural period (1.5 year ago or before), stone spear points appeared around Kanto and Chubu region.
- 平安時代には「陶器」と書いて「すえもの」「すえうつわもの」と読まれていたが、それが古墳時代に遡るかはわからない。
- The kanji for earthenware '陶器' was read 'Suemono' or 'Sueutsuwamono' during Heian period but it is unknown that it goes back to the Kofun period.
- 実際、高齢の柔道家で柔術の経験者の人間は未だ存在し、現在は柔道道場であるが、遡ると柔術の道場であった所も存在する。
- Actually, some aged judoists who experienced jujutsu in the past are still alive today, and there also exist some practice halls of judo whose origin was those of jujutsu.
- 物を包む布としての起源は奈良時代に遡ることができ、正倉院宝物の中に舞楽の衣装包みとして用いられたものが残っている。
- Its origin as a piece of cloth to wrap up things is traced back as far as the Nara period and there remains one which was used to wrap up the costume for Bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) among the Shoso-in treasures.
- 信仰の対象としての歴史は弥生時代にまで遡るとされ、山中にはかつて修験道の行場であり1300年の歴史をもつ笠置寺がある。
- It had been worshiped since the Yayoi period, and Kasagi-dera Temple, which was a training seminary for mountaineering asceticism for 1300 years, is located in the mountain.
- 統治能力を持ちあわせた阿蘇神社大宮司としての阿蘇氏は、記録上12世紀前半の阿蘇惟宣(宇治惟宣)にまで遡ることができる。
- The origin of the Aso clan, the daiguji of Aso-jinja Shrine having political ruling power, could date back to Korenobu ASO (Korenobu UJI) who lived in the early twelfth century according to records.
- 和同開珎の発行を天武天皇の時代まで遡るとする学説もあったが、後述の富本銭の大量発見によってこの説はほぼ否定されている。
- The theory, Wado-kaichin coins were issued all the way back in the era of Emperor Tenmu, was pretty much denied due to the discovery of a large amount of Fuhonsen coins, mentioned later.
- 十七条憲法は720年に成立した『日本書紀』に全文が引用されているものが初出であり、これを遡る原本も、写本も現存しない。
- The first appearance of The 17-Article Constitution was in the 'Nihonshoki' completed in 720 which quoted its full text, and the original book or manuscript preceding it doesn't exist.
- 飯に汁をかけるという供食方法としては平安時代以前に遡ることは確実で、例えば『枕草子』や『源氏物語』にも湯漬けが登場する。
- Eating rice with liquid poured over it undoubtedly dates back to the Heian period; for instance yuzuke (hot water on cold rice) appears in 'Makura no soshi' (the Pillow Book) and 'Tale of Genji.'
- 時代的変遷を総じていえば、文人の要素として時代を遡るほど徳(道義)を強調する傾向があり、時代が下ると風流に傾倒するといえる。
- In general, going back farther in time, virtue (morality) was more emphasized as an important element of Bunjin, and in more recent years, refined taste was more emphasized.
- 「兄弟分や子分の者が止めるを聞かず唯一人、向かいに応じて山の手へ流れる水も遡る水野の屋敷へでてきたは、元より命は捨てる覚悟。」
- I'm prepare for death in the first place, that is why I came your house away from downtown alone, turning deaf ear to my family, mentors and following who desperately try to stop me from coming.'
- 成務天皇は13代で、応神天皇(15代)仁徳天皇(16代)や倭の五王よりも遡る4世紀のことで、時代でいうと古墳時代の前期にあたる。
- Emperor Seimu was the 13th emperor of Japan and lived in the 4th century before Emperor Ojin (15th), Emperor Nintoku (16th) and the five kings of Wa (Japan) in what was the first half of the Kofun period.
- 1986年に吉備的な特殊器台の破片の発見によって、古墳発生期まで遡る可能性の指摘された中山大塚古墳(120メートル、県史跡)がある。
- This group also includes the 120m Nakayama Otsuka tumulus (designated as a historical site by the prefecture), where broken pieces of a tokushu-kidai (ceremonial vessel stand) specific to the Kibi area were found in 1986, and based on the discovery, it was pointed out that the tumulus may have been constructed in the era when kofun tumuli started being constructed.
- この問題を民俗学的側面から取り上げた著作者たちの中には、所有制度は個々人が武器や装身具を習慣的に使ったことに遡るという見解を持つ者もいる。
- Some writers who have taken up the question from the ethnological side hold that the institution is to be traced to the customary use of weapons and ornaments by individuals.
- 我々自身の過去の文化史を少し遡ると、産業に従事する人間は何物も所有できなかったということの一応証拠となるような状況に、出くわすことになる。
- On going back a little way into the cultural history of our own past, we come upon a situation which says that the fact of a person's being engaged in industry was prima facie evidence that he could own nothing.
- 和歌山・道成寺の秘仏北向本尊像の胎内からは大破した千手観音像が発見されているが、これは道成寺草創期の本尊と思われ、奈良時代に遡るものである。
- A badly damaged statue of Senju Kannon was discovered in the body of Kitamuki (north-faced) principal image, a hidden Buddhist statue, at Dojo-ji Temple in Wakayama, which seems to be the principal image from the early age of Dojo-ji Temple during the Nara period.
- 律令制の祖形は、古く秦・前漢期まで遡るともいわれているが、厳密に言えば、律令制は中国の魏晋南北朝時代において出現し、徐々に形成されていった。
- It is said that the Ritsuryo system can be traced back as far as the Qin and Western Han periods; but strictly speaking, it emerged and gradually developed in China during the Wei, Jin, Northern and Southern Dynasties.
- なお、明治の皇室典範は臣籍から皇籍への復帰を「君臣の分を乱すもの」として認めていないが、鎌倉時代まで遡ると王氏から皇族への復帰の例は存在する。
- Under Imperial House Law during the Meiji period, it was not allowed for subjects who once left the Imperial Family to return to the Imperial Family since it was considered to 'confuse the moral of sovereignty and subjects,' but there were some examples where the Emperor's family changed to the Imperial Family during the Kamakura period.
- しかし、平凡で常識的な人間は、この題目についての常識的礼節の表明−始まりにまで遡る途切れることの無い文化的血統の遺産に拘束されているのである。
- But the commonplace, common-sense man is bound by the deliverances of common-sense decorum on this head - the heritage of an unbroken cultural line of descent that runs back to the beginning.
- 鉄釉を用いて焼かれた陶磁器は中国においては、周の時代に遡るが、本格的な製造は東晋期に現在の浙江省にあった徳清窯で焼かれたものであるとされている。
- Though the history of ceramics fired by using tetsuyu (glaze containing iron) in China dates back to the ages of Zhou, full-fledged production is believed to have started in the ages of Eastern Jin at Dequing kiln, which was located in current Zhejian Province.
- もうひとつの系統は、林が伝えたとされる年より100年ほど遡る1241年に南宋に渡り学を修めた聖一国師が、福岡の博多でその製法を伝えたと言われる。
- The other route is that Shoichi Kokushi who was educated in Southern Sung introduced manju production techniques in Hakata, Fukuoka Prefecture in 1241, nearly 100 years before Rin introduced it to Japan.
- しかしながら、この歌の解釈にはさまざまな異論もあるようで、襖障子の誕生を一気に百数十年も遡るのは、大変魅力的ではあるが、やや冒険的であるかも知れない。
- However, there are various theories for the interpretation of this waka, so that it might be too ambitious to go back one hundred and several decades for the appearance of Fusuma all at once, although it is very tempting to do so.
- 小椋神社はこれより遡ること約200年前、天智天皇の大津京遷都のおりに同行した加太夫仙人という行者が大和国の丹生川上神社から分霊を仰木の地に移し祀った。
- The shrine had been built 200 years before by the practitioner called Kadayu sennin (hermit) who accompanied Emperor Tenji at the time of the transfer of national capital to Otsu by splitting the goshintai (object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) and moving and enshrining it to the place called Ogi.
- 神戸の多くが大化前代に遡ることが出来ると考えられる所謂部民であったと考えられるのに対して、神封は律令制による食封制度の一環として成立したと考えられている。
- While it is considered that many of jinko were Bemin (people who belonged to Yamato Court) which date back to the period before the Taika Reforms, jinpu is considered to have originated as part of Jikifu system (a kind of stipend; fuko are given as an income source) under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 事件から遡ること約20年の嘉禎2年(1236年)頃、親鸞が東国から京に帰った後の東国では、様々な異議が生じ、異端を説く者が現れ、東国門徒が動揺するようになる。
- Around 1236 which was about twenty years before the incident, after Shinran left Togoku (present Kanto region) and returned to Kyoto, some priests began to teach different thoughts, and the upset spread among Togoku-monto.
- 東北地方の「鷹使い」の起源は明らかでなく、幕末以前に遡る見方もあるが、用具とその名称に共通・類似するものがあることから、武士の鷹狩が土着化したものと見られる。
- The origin of 'hawker' in the Tohoku Region is not clear, although some people guess that it started before the Meiji Period, and it seems that Taka-gari practiced by warriors was indigenized because both have common or similar equipment and names.
- 但し、少なくとも、隋の煬帝が晋王時代に、智ギから菩薩戒を受けた時に「智者」の大師号を賜った例が見えるので、実際には、その起源は、それ以前に遡るものと考えられる。
- However, at least in the reign of Shino (King of Jin), an example of Emperor Yodai of Sui Dynasty bestowing the Daishigo 'Chisha' to Zhi-yi when the Emperor had received Bosatsukai (Bodhisattva Precepts) from him can be seen, so actually, the origin of Daishigo can be thought to go back before that time.
- 「大宰」の文字の初見が609年(推古天皇17年)であるが、既に見たように福岡県博多に官家を造るなどの記事から大宰府の起源はもっと遡るのではないかと考えられている。
- First appearance of the letters 'Omikotomochi' is in the section of year 609, but as described above, the origin of Dazai-fu is considered to be older based on articles on building miyake in Hakata, Fukuoka prefecture.
- 「宮座」という語が出現するのは近世以後なおかつ西日本を中心とした地域である(東日本では特定の「総本家」が主宰する事例が多い)が、その組織の由来は古代末期にまで遡る。
- The word 'Miyaza' came into being after the early-modern times, especially in the areas around Western Japan (in Eastern Japan, a designated 'Sohonke' [main branch of a school or religion] mainly took in charge); however, the origin of the group was traced back to the end of the ancient times.
- 設置時期は寛文4年(1664年)とするのが通説であるが、それよりも30年以上も前の寛永年間には既にこの名称が登場しているため、設置上限はこの時期まで遡ることが可能とされている。
- The post is generally believed to have been created in 1664. However, the post name had already appeared more than 30 years before during the Kanei period and the date of establishment may be traced back to this date.
- 仮に百済三書の「原文」にまで遡ることができたとしても、用字用語や評価、意味付けは、7、8世紀の交の日本において理解しなければならず、すぐに百済の原史籍の内容に遡ることは出来ない。
- Even if 'the original text' of the three books of Baekje went back that far, terms and meanings have to be understood in the context of the Japan of '交' in the seventh and eighth centuries and it is impossible to quickly go back to the contents of the original history book of Baekje.
- 日本における袞衣の起源は不明であるが、『続日本紀』に「天平四年(732年)正月乙巳朔、大極殿に御して朝を受く。天皇始めて冕服を服す」とあることから、少なくとも奈良時代まで遡ると考えられている。
- Although the origin of Kone in Japan is unknown, it is believed to date at least as far back as the Nara period because it is written in 'Shoku-Nihongi,' which is the sequel to 'Nihon Shoki' (Chronicles of Japan) that 'the Emperor wearing Benfuku for the first time showed up in the Daigokuden (Grand Palace) to receive New Year's greetings at about 10 o'clock on January 1, 732 A.D.'
- 実際に国分寺及びその周辺において古代に遡ることが可能な古瓦が出土されることや古代寺院の礎石と思われる石が残存していることから、全く根拠がない説とは言い難いが、今後の考古学的調査が必要とされるところである。
- It is hard to say that the theory is groundless because in and around Kokubun-ji Temple old roof-tiles which can be traced back to ancient times were unearthed, and a stone which seems to be a foundation stone of ancient temple remains, thus further archaeological investigations are necessary.
- 特に有名なのが、1069年(治暦5年 延久元年)に後三条天皇が全国の荘園を一斉整理する目的で発令した延久の荘園整理令であるが、実はこれを遡る事150年前の醍醐天皇の時代から天皇の代替わりごとに度々発令されている。
- Most renowned is the Enkyu-no Shoen Seiri-rei (an order given in the Enkyu era to consolidate manors) issued in 1069 by Emperor Gosanjo to consolidate all manors together nationwide, but from the days of Emperor Daigo, 150 years prior to this, it had been issued every time the Emperor changed.
- その一方で瀬戸で釉薬を用いた陶器製造が開始されたのは鎌倉時代前期にまで遡るとする発掘結果も報告されており、景正自身あるいはそのモデルとなった人物がこの時期に瀬戸焼の基礎を構築した可能性も否定は出来無いとされている。
- On the other hand, a result of excavation reported that the beginning of fabrication of earthenware using glaze in Seto goes back to the early Kamakura period, so the possibility that Kagemasa himself or someone else who acted as his role model built the foundation of Seto ware during this period is said to be impossible to deny.
- ところが1980年代に入り、継体の出自を伝える『上宮記』の成立が推古天皇朝に遡る可能性が指摘(黛弘道「継体天皇の系譜について」『律令国家成立史の研究』吉川弘文館、1982年)されて、傍系王族説が再び支持を集めるようになった。
- But in the 1980s, the possibility that the creation of 'Joguki' which records the origin of Keitai would go back to the reign of Empress Suiko (Hiromichi MAYUZUMI 'A Denealogical Study of Emperor Keitai' 'Ritsuryo kokka seiritsushi no kenkyu'[Study of the establishment of the Japanese nation under the ritsuryo codes] Yoshikawa Kobunkan Inc. 1982), was brought to light and the collateral line royal family theory regained momentum.
- 今日、所有者の生産的労働がその所有権の確固たる根拠となっているのであるが、そればかりではなく、財産制度の発生も、2匹の鹿や1匹のビーバーあるいは12匹の魚を獲るというような、推定上の未開人の猟師の生産的労働にまで遡ることになる。
- Not only is the productive labor of the owner the definitive ground of his ownership today, but the derivation of the institution of property is similarly traced to the productive labor of that putative savage hunter who produced two deer or one beaver or twelve fish.