進歩: 447 Terms and Phrases
- 進歩
- progress
- advance
- improvement
- development
- Susumu
- Yukiho
- advancement
- headway
- progression
- rise
- Progress (history)
- stride
- 大進歩
- major progress
- huge advance
- 進歩性
- inventive step
- invention (with respect to prior art)
- Inventive step and non-obviousness
- 進歩する
- get ahead
- make progress
- progressive
- 進歩的な
- forward-thinking
- progressive
- 進歩新党
- New Progressive Party (South Korea)
- 長足の進歩
- rapid progress (strides)
- 進歩保守党
- Progressive Conservative Party
- 民主進歩党
- Democratic Progressive Party
- 統合進歩党
- Unified Progressive Party
- 進歩統一党
- Progressive Unionist Party
- 技術的進歩
- technological development
- technical advance
- 進歩人民同盟
- Progressive Parties' Alliance
- 民族進歩連合
- Union pour le progres national
- 統一進歩同盟
- United Progressive Alliance
- 進歩人民連合
- People's Rally for Progress
- 進歩を止める
- arrest the progress
- 進歩的な学校
- progressive schools
- 進歩的な策略
- progressive euchre
- 技術の進歩
- Advancing Technology
- 進歩に対立する
- opposing progress
- 変更による進歩
- progress by being changed
- 民主進歩党主席
- Democratic Progressive Party
- 進歩的活用理論
- Progressive utilization theory
- セルビア進歩党
- Serbian Progressive Party
- 労働人民進歩党
- Progressive Party of Working People
- カナダ進歩保守党
- Progressive Conservative Party of Canada
- 進歩主義教育協会
- Progressive Education Association
- 前向きに進歩する
- develop in a positive way
- 統一と進歩委員会
- Committee of Union and Progress
- 進歩主義ユダヤ教
- Progressive Judaism
- 社会民主進歩同盟
- Progressive Alliance of Socialists and Democrats
- 労働節約的技術進歩
- labor-saving technological progress
- labour-saving technological progress
- 長足の進歩を遂げる
- make a remarkable progress
- 動作か進歩を妨げる
- hamper the action or progress of
- 進歩主義 (教育)
- Progressive education
- ドラーヴィダ進歩党
- Dravida Munnetra Kazhagam
- 資本節約的技術進歩
- capital-saving technological progress
- capital-saving technical progress
- 彼の思想は進歩的だ。
- His thought is progressive.
- 進歩か成長に貢献する
- contribute to the progress or growth of
- 進歩党 (中華民国)
- Progressive Party (China)
- 進歩党 (ブラジル)
- Progressive Party (Brazil)
- 医学の進歩を促進する
- encouraging advances in medical research
- 科学は著しく進歩した。
- Science has made remarkable progress.
- 世俗的な品物および進歩
- worldly goods and advancement
- 進歩や自由主義の反対者
- an opponent of progress or liberalism
- 通常の限界を越える進歩
- advance beyond the usual limit
- 進歩党 (ノルウェー)
- Progress Party (Norway)
- 芸術における大きな進歩
- great progress in the arts
- 技術的進歩に反対する人
- any opponent of technological progress
- 5 法に抗っての進歩
- 5. Progress Against the Law
- 文明の進歩がとても速い。
- The progress of civilization is very rapid.
- 医学は常に進歩している。
- Medical science is always on the march.
- その国の文明は進歩した。
- The country's civilization has advanced.
- その子の知識は進歩した。
- The child has advanced in his knowledge.
- 方法と進歩の妨げにおいて
- in the way and hindering progress
- 進歩や変化の相対的な速さ
- the relative speed of progress or change
- 通常の進歩より少ないさま
- having made less than normal progress
- 進歩党 (アイスランド)
- Progressive Party (Iceland)
- がん研究の注目すべき進歩
- a noteworthy advance in cancer research
- 民主進歩党 (マラウイ)
- Democratic Progressive Party (Malawi)
- 進歩改革党 (スリナム)
- Progressive Reform Party (Suriname)
- 彼女は彼の進歩を拒絶した
- she rejected his advances
- 彼らは進歩は望めなかった。
- They could not expect to make progress.
- 教育は進歩をもたらす力だ。
- Education is the agent of progress.
- 人間の進歩には限度がない。
- There is no limit to human progress.
- 試行錯誤は進歩に不可欠だ。
- Trial and error is essential to progress.
- 複雑にまたは綿密に進歩する
- advanced in complexity or elaboration
- 進歩と個人の自由を好む傾向
- an inclination to favor progress and individual freedom
- 進歩的なホイストパーティー
- a progressive whist party
- 量または強さが進歩すること
- advancing in amount or intensity
- 医学は劇的な進歩をしてきた。
- Medical science has made a dramatic advance.
- 近年科学は目覚しく進歩した。
- In recent years science has made remarkable progress.
- 大東義徹(憲政党旧進歩党系)
- Gitetsu OHIGASHI (the Constitutional Party, the former Progressive Party faction)
- 武富時敏(憲政党旧進歩党系)
- Tokitoshi TAKETOMI (the Constitutional Party, the former Progressive Party faction)
- 進歩も変化もない無活動の状態
- a state of inaction with no progress and no change
- 進歩または自由運動を阻害する
- prevent the progress or free movement of
- または、ゆっくり進歩すること
- or progressing slowly
- 進歩しないか、増加しないさま
- not progressing or increasing
- 突然の大きな増加あるいは進歩
- a sudden large increase or advance
- その生徒の進歩は申し分ない。
- The student's progress is satisfactory.
- 彼の英語は最近著しく進歩した。
- He has recently made remarkable progress in English.
- 比較研究が今や急速に進歩した。
- Comparative studies now made rapid progress.
- 彼は少しも進歩の跡が見えない。
- He shows no mark of progress.
- 彼の進歩ぶりに満足しています。
- I'm satisfied with his progress.
- 彼の無知が我々の進歩を妨げた。
- His ignorance hindered us in our progress.
- ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
- Mr. White is a liberal politician.
- 医学はめざましく進歩している。
- Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds.
- 科学の進歩は止まることがない。
- Advance in science is continuous.
- 結果または受理のために進歩する
- bring forward for consideration or acceptance
- 進歩や目的達成を困難にする状況
- any condition that makes it difficult to make progress or to achieve an objective
- 進歩または動きの中断か一時停止
- an interruption or temporary suspension of progress or movement
- 進歩を支持するか、促進するさま
- favoring or promoting progress
- 彼らは共和党の進歩主義者である
- they are the progressive wing of the Republican Party
- 彼は学業において非常に進歩した
- He progressed well in school
- 私は彼の進歩を冗談として取った
- I treated his advances as a joke
- 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。
- Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
- 進歩か達成を妨げるか、または防ぐ
- hinder or prevent the progress or accomplishment of
- 個人によって進歩とひどさは異なる
- progression and severity vary among individuals
- 最も大きな重要性または進歩の状況
- the position of greatest importance or advancement
- 産業進歩における科学の指導的役割
- the directional role of science on industrial progress
- 我々は、毎日技術を進歩させている
- We are advancing technology every day
- 進歩は、耐え切れないほど遅かった
- the progress was agonizingly slow
- 一生懸命やらなければ進歩はない。
- You can't get ahead if you don't work hard.
- 機能の進歩的な損失に結びつく状態
- condition leading to progressive loss of function
- 彼は英語がほとんど進歩しなかった。
- He has made little progress in his English.
- 彼はこの機械の操作が大変進歩する。
- He made good progress in handling this machine.
- 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
- I cannot help wondering at his progress.
- それは以前に比べて格段に進歩した。
- It has greatly improved compared with what it was.
- それは去年のと比べて一段の進歩だ。
- It is great improvement as compared with what it was last year.
- ジェーンは日本語が大いに進歩した。
- Jane has made great progress in Japanese.
- 姉は注目すべき英語の進歩を遂げた。
- My sister has made remarkable progress in English.
- 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
- The advancement of modern medicine was a long process.
- 犬養毅(衆議院・憲政党旧進歩党系)
- Tsuyoshi INUKAI (House of Representatives, the Constitutional Party, the former Progressive Party)
- 生徒はびっくりするほど早く進歩した
- the students progressed impressively fast
- この件に関して進歩的な見解を持った
- had advanced views on the subject
- 彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
- His latest work is an advance on his previous one.
- 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
- She has recently made remarkable progress in English.
- それは昨年のと比べると格段の進歩だ。
- It is a great improvement as compared with what it was last year.
- 君の英語はだんだんに進歩してきたよ。
- Your English has made gradual progress.
- 日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
- Japanese industry has made great advances since the war.
- 近年における医学の進歩はめざましい。
- Recent advances in medicine are remarkable.
- 神鞭知常(衆議院・憲政党旧進歩党系)
- Tomotsune KOMUCHI (the House of Representatives, the Constitutional Party, the former Progressive Party faction)
- これらの言葉は進歩を示すものですが、
- These words mark progress;
- トムの日本語は少しずつ進歩している。
- Tom's Japanese is improving little by little.
- 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
- He has made great progress in speaking Mandarin.
- 彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
- His notions were what is called advanced.
- 進歩党 (明治)結成にも尽力している。
- He contributed to the establishment of Shinpo-to (Progressive Party).
- 彼らは建築においてとても進歩していた。
- They were making great progress in architecture.
- 近年、科学は驚くべき進歩を遂げてきた。
- Chemistry has made notable progress in recent years.
- 戦後日本は科学と工学に大いに進歩した。
- Since the war Japan has advanced greatly in science and technology.
- 特に日食や月食の予報に進歩が見られた。
- The calendar was particularly better at forecasting solar and lunar eclipses.
- 尾崎行雄 (衆議院・憲政党旧進歩党系)
- Yukio OZAKI (House of Representatives, the Constitutional Party, the former Progressive Party faction)
- 道徳的および知的な進歩の証拠を示すさま
- showing evidence of moral and intellectual advancement
- 全インド・アンナー・ドラーヴィダ進歩党
- All India Anna Dravida Munnetra Kazhagam
- 彼は、進歩するために、彼の知性を使った
- he used his wits to get ahead
- 技術的進歩によって、不必要となった技能
- skills made redundant by technological advance
- 想像力の欠如はその人の進歩の妨げとなる
- lack of imagination is an obstacle to one's advancement
- あなたはこの1年に英語が随分進歩した。
- You've made remarkable progress in English in the past year.
- この二回目のテストは一回より大進歩だ。
- The second test is a great improvement on the first.
- 科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。
- Science has made rapid progress in this century.
- 日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
- Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.
- 戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。
- Since the war Japan has advanced greatly in science and technology.
- その門下から進歩的な書家が多く輩出した。
- Many progressive calligraphers appeared from his followers.
- 伯爵大隈重信(佐賀閥・憲政党旧進歩党系)
- Shigenobu OKUMA, a count (Saga clique; the Constitutional Party, the former Progressive Party faction)
- 認知または進歩を希望するか、努力するさま
- desiring or striving for recognition or advancement
- 学期中における生徒の進歩を示すための作文
- a composition intended to indicate a student's progress during a school term
- 4つの段階の進歩に区別可能なプロジェクト
- a project distinguishable into four stages of progress
- 人々は未開状態から文明にゆっくり進歩した
- the people slowly progressed from barbarism to civilization
- 新しい学校はすばらしい進歩を体現している
- the new school represents a great improvement
- この作品は君の前のに比べて進歩している。
- This work is an improvement on your last.
- 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
- He is very progressive, not to say radical.
- 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
- Her notions were what is called advanced.
- 今世紀が始まって以来、多くの進歩があった。
- Many improvements have been made since this century began.
- 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
- The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
- 連続、系列、特に進歩過程における特定の位置
- a specific identifiable position in a continuum or series or especially in a process
- 特定の時期の芸術または技術の進歩の最高水準
- the highest degree of development of an art or technique at a particular time
- 物体の動きまたは進歩を示すチャートまたは図
- a chart or map showing the movements or progress of an object
- 上向きにゆるやかであるか連続した進歩を伴う
- go upward with gradual or continuous progress
- あきらめずに歩き続ければ、進歩するでしょう。
- If you keep trying, you will make progress.
- 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
- Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
- 科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
- Progress in science was often barred by convention.
- 技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
- Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.
- この論文はがん研究の進歩について書いてある。
- The essay treats of the progress of cancer research.
- 発展または進歩が起こっていない場所または状態
- a place or condition in which no development or progress is occurring
- 彼女は私達のプロジェクトの進歩を妨害している
- She is impeding the progress of our project
- 特に大きな進歩となるのは次の2つのことです。
- Two things specially avail unto improvement in holiness,
- そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
- You wouldn't gain anything by a method like that.
- 彼は懸命に勉強したが。たいして進歩しなかった。
- He worked very hard, but could make little progress.
- 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
- Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
- 日本が今日あるのは科学技術の進歩のためである。
- Technological progress has made Japan what she is.
- 今日の日本があるのは科学技術の進歩のおかげだ。
- Technological progress has made Japan what she is.
- ある活動において最も進歩的で責任を伴うグループ
- the most advanced and responsible group in an activity
- 精神力と運動の活動に関連する進歩的な技術の習得
- progressive acquisition of skills involving both mental and motor activities
- その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。
- Since the student has worked very hard, he is making rapid progress.
- 1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。
- Technology will make a lot of progress in the nineties.
- わずかな増強の代わりに大きな飛躍によって進歩する
- progress by large jumps instead of small increments
- 誘惑と試練の中で、人の進歩は計ることができます。
- 8. In temptations and troubles a man is proved, what progress he hath made,
- 科学が進歩すれば、このような問題は解決できません。
- If science makes progress, we'll be able to solve such problem.
- その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
- How is the discovery related to the progress of science?
- わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。
- Computer science has made rapid progress in our country.
- 最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
- Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
- 政治哲学の進歩と改善、市民の自由の保護に賛同する人
- a person who favors a political philosophy of progress and reform and the protection of civil liberties
- 保守派を積極的に擁護した彼は進歩派と問題を起こした
- his vigorous backing of the conservatives got him in trouble with progressives
- 主要な2度より大きな間隔により旋律的に進歩するさま
- progressing melodically by intervals larger than a major second
- 科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
- Advances in science don't always benefit humanity.
- 彼らは幼児の死亡率の低さは医学の進歩のゆえと考えた。
- They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
- 科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
- The progress of science has brought about great change in our lives.
- そうしたなかで急速な進歩を遂げてきたのが、ITである。
- In the midst of this it is IT that has made great progress.
- 川崎造船所社長、衆議院議員(日本進歩党)、美術収集家。
- He was the president of Kawasaki Dockyard, a member of the House of Representatives (belonging to Nihon Shinpo-to [Progressive Party]), and an art collector.
- 誰かまたは何かが進歩することができるステージを登ること
- ascending stages by which somebody or something can progress
- 動作または進歩を妨げる、または遅らせる、実体のないもの
- something immaterial that interferes with or delays action or progress
- 進歩を妨げる、説明のつかない影響としてのみ、認知できる
- perceptible only as unaccountable influences that hinder progress
- 私たちの熱心さと進歩は日々増し加わっていくべきです。
- Zeal and progress ought to increase day by day;
- 私たちが異を唱えるのは、進歩にたいしてではありません。
- It is not progress that we object to;
- 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
- His latest novel marks a great advance on his previous ones.
- それでは、何がこの勝利に満ちた進歩を止めたのでしょうか。
- What, then, stopped its victorious advance?
- 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
- His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
- 科学が進歩すると、古い習慣は新しいものに取って代わられる。
- As science makes progress, old ways give place to new.
- 彼は、ノー・ゴールに向かっている進歩している理由なく生きた
- he lived without a reason progressing toward no-goal
- この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
- You seem to have made considerable progress since I saw you last.
- 文明の進歩にしたがって改良されてきた道具が他にもたくさん。
- and every modern improvement which the march of civilization demands.
- 彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
- She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
- 社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
- Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
- 運動、進歩、発展などにおいてにおいて留まるか、あるいは落下する
- hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.
- 改革と進歩を支持する政治上の、または、社会的な視点を持っている
- having political or social views favoring reform and progress
- 政府や社会がよりよい条件に進歩することを目指す人々の政治的方針
- the political orientation of those who favor progress toward better conditions in government and society
- こうして手綱をゆるめ、科学はそう進歩をしなくなったようでした。
- Thus reined in, Science was not likely to make much progress.
- 豚肉増産の助けにもなり、いいベーコンを作る技術も進歩していく。
- the propagation of swine's flesh, and improvement in the art of making good bacon,
- 科学の理論の進歩は、認識が孕む問題と大きく関係しているのである。
- The progress of scientific theories is largely related to the potential problems of the act of recognition.
- 古武道の多くは、技術の進歩段階や人格を見て各種の許しを発行した。
- In many of the kobudo schools, a variety of licenses were issued, based upon the judgment of the grade in the progress of techniques and character as a man.
- 農業技術:農業器具の進歩、千歯こき・備中鍬、金肥料(干鰯、油粕)
- Agricultural technique: Upgrading of agricultural tools, comb-shaped hand thresher (Senbakoki) and Bicchu hoe, and purchased fertilizer (dried sardine and oil cake)
- 程度、価値または状態において高く、または強くなる、または進歩する
- advancing or becoming higher or greater in degree or value or status
- 米国の法学者で、進歩的な意見で知られる(1841年−1935年)
- United States jurist noted for his liberal opinions (1841-1935 )
- 吏党色の強かった国民協会は自由党・進歩党のどちらにも与しなかった。
- As the Kokumin Kyokai was bureaucratically inclined, it did not take sides with either the Liberal Party or the Shinpoto.
- 日本の銃器が伝来から幕末までの永きに渡り火縄銃から進歩しなかった。
- For a long time, from the introduction of the gun to Japan to the end of Edo period, the hinawaju did not advance.
- 米国の実践的哲学者で、進歩的な教育を主張した(1859-1952)
- United States pragmatic philosopher who advocated progressive education (1859-1952)
- 天の都は、バニヤンの『巡礼者の進歩』のキリスト教徒のゴールであった
- the Celestial City was Christian's goal in Bunyan's `Pilgrim's Progress'
- 革命の進歩に興味がないプロレタリアートの組織されてない下部のレベル
- the unorganized lower levels of the proletariat who are not interested in revolutionary advancement
- 慣習の専制主義はどこでも人間の進歩のずっと続く障害となっています。
- The despotism of custom is everywhere the standing hindrance to human advancement,
- 1896年に国民協会を除く5党派は合同して進歩党_(明治)となった。
- Five parties of the Ko Roppa, except the Kokumin Kyokai, joined forces to form the Shinpoto (Progressive Party) (in Meiji Period) in 1896.
- その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
- Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
- この濾過技術の進歩は、活性炭の使用が減少している一助ともなっている。
- Progress made in this filtration technique is one of reasons for the decrease in the use of active charcoal.
- 20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
- There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
- ある神経線維の周りのミエリン鞘の損失にかかわる慢性の進歩的な神経障害
- a chronic progressive nervous disorder involving loss of myelin sheath around certain nerve fibers
- 反対に、私たちはこれまでで一番進歩的な民族だと自負するほどなのです。
- on the contrary, we flatter ourselves that we are the most progressive people who ever lived.
- インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。
- Day by day and month by month, Internet technology is growing. Actually, make that second by second and minute by minute.
- 民族というものは、ある期間進歩を遂げ、やがては停滞するもののようです。
- A people, it appears, may be progressive for a certain length of time, and then stop:
- 技術の進歩 ..........................11-2
- Advancing Technology ................11-2
- わたしはてっきり、かれが一番進歩的な考え方の代表だと考えていたのですが。
- I should certainly have thought that he represented most advanced views.
- 彼の父親は進歩的な民族主義者として世に出たが、早々にその考えを修正した。
- His father, who had begun life as an advanced Nationalist, had modified his views early.
- 何かの進歩や改良に手を貸す、または進歩や改良が簡単にできるようにする行為
- act of assisting or making easier the progress or improvement of something
- キリスト教こそが真に日本人の心を磨き、進歩を促進する力となり得ると感じた。
- He believed that Christianity can truly polish the heart of Japanese people and help promote their advancement.
- 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
- You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
- 抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
- If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.
- 近海漁業の漁法や流通の進歩もあって、生鮮魚介を扱う環境が格段によくなった。
- The progress in fishing methods of coastal fisheries and in the distribution also led to a dramatic improvement of the environment handling fresh fish and shellfish.
- Because of the improvement of coastal fishery methods and distribution, handling fresh seafoods became increasingly easier.
- 三菱財閥の岩崎弥之助は松方に大隈重信の進歩党_(日本)との連携を提案した。
- Yanosuke IWASAKI of Mitsubishi Zaibatsu proposed MATSUKATA to cooperate with the Progressive Party (Japan) represented by Shigenobu OKUMA.
- 進歩の正体についての真実だろうか、それとも著作権についての想定にあるのか?
- in the truth about the progress, or in an assumption about the copyright?
- ファンサブと国内アニメ産業は、どちらも技術進歩のおかげで同時期に生まれた。
- Fansubbing and domestic industry essentially began at the same time with the advance of technology.
- わたしは言語でも多少なりとも進歩をとげ、さらにあちこちで探求を深めました。
- I made what progress I could in the language, and in addition I pushed my explorations here and there.
- その後火葬技術が進歩したこともあり、近現代の日本では火葬が飛躍的に普及した。
- After that, along with the progress of cremation techniques, the practice of cremation became extensively widespread in modern and contemporary Japanese society,
- その後、銃が後装式に進歩しても、軍用銃等にはメンテナンス用に添えられていた。
- Even after guns developed to adopt breech loading, a ramrod was kept with certain guns, such as those for military use, for maintenance purposes.
- それは、このソフトを進歩させて、自分が完全に理解してるものにすることだった。
- That was to evolve it into something I understood completely.
- 法に抗っての進歩:アメリカにおける日本アニメの爆発的成長とファン流通、著作権
- Progress Against the Law: Fan Distribution, Copyright, and the Explosive Growth of Japanese Animation
- ピカソの絵画へは反感を抱くのに、チャップリンの映画には、進歩的な反応をする。
- The reactionary attitude toward a Picasso painting changes into the progressive reaction toward a Chaplin movie.
- だから、わたしは、真理の探究で自分が達成したと思う進歩には満足しきっている。
- I nevertheless derive the highest satisfaction from the progress I conceive myself to have already made in the search after truth,
- 空気を通じて人から人まで広がる可能性がある疫病の急速に進歩的で頻繁に致命的な形
- a rapidly progressive and frequently fatal form of the plague that can spread through the air from person to person
- 誘惑を表面的にだけ避け、根こそぎにしない人はほとんど進歩することがありません。
- 4. He who only resisteth outwardly and pulleth not up by the root, shall profit little;
- しかし、逆境の時にも忍耐強くがんばれば、大きな進歩をする望みがあるでしょう。
- but if he behave himself patiently in the time of adversity, then is there hope of great progress.
- また、進歩党の要求していた新聞紙条例の改正が行われて言論統制の一部が緩和された。
- In addition, revision of the Press Regulations which had been claimed by the Progressive Party was implemented and the press/speech control was partially reduced.
- 密接に、経済発展がキューバであることにならなければなりません;学生の進歩をたどる
- We must follow closely the economic development is Cuba; trace the student's progress
- それまでの作法の延長の女子教育と違い、進歩的で自由なレベルの高い授業が評判となる。
- Her school received a high reputation for providing a progressive, liberal and high-quality education unlike the traditional notion which was to teach manners to women.
- 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
- Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
- 室町時代以降も日本の武器製造技術は進歩し、その主要輸出先はオスマントルコであった。
- Japanese manufacturing technology of firearms continued to improve after the Muromachi period, and Ottoman Turks were a major importer of Japanese firearms.
- かれの思想の枠内にとどまっていたら、われわれはほとんど進歩しなかったことでしょう。
- We should have made but little progress if we had not got beyond the range of his ideas.
- 戦闘のための用具の工夫に著しい進歩がなされるまでは、恐ろしい動物になることはない。
- And he did not become a formidable animal until he had made some considerable advance in the contrivance of implements for combat.
- もっとも明白な少数の場合を除き、解決へ向けて最も進歩のない問題の一つでもあります。
- but if we except a few of the most obvious cases, it is one of those which least progress has been made in resolving.
- これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
- Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
- Nevertheless, devout conversation on spiritual things helpeth not a little to spiritual progress,
- こうして世界的な規模で実験薬理学研究が行われるようになって、急速な進歩をもたらした。
- In this way the study of experimental pharmacology began to be conducted world wide, which brought rapid progress in the field
- 悪い習慣や霊的な進歩に対する無関心は、舌からの防御を取り除いてしまう効果があります。
- Evil custom and neglect of our real profit tend much to make us heedless of watching over our lips.
- 当該漁業についての経験の程度、資本その他経営能力。特に当該漁業に関する進歩的企画の程度
- Degree of experience in said fishery, capital and other management ability. Especially degree of progressive planning for said fishery.
- でも、Linux はとんでもないソフトウェア思想上の進歩を取り込んだりはしていない。
- But Linux didn't represent any awesome conceptual leap forward.
- ポイントは(同じことをずっとやらされる)労働の世界には、進歩などないということである。
- The point is that there's no such thing as progress in the world of work;
- 研究と教育の支援プログラムにより科学と工業技術の進歩の促進に関与する連邦政府の独立機関
- an independent agency of the federal government responsible for the promotion of progress in science and engineering by supporting programs in research and education
- まもなく憲政党は旧自由党派を中心とする憲政党と旧進歩党派を中心とする憲政本党に分裂した。
- The Constitutional Party was soon divided in the Constitutional Party centering on the former Liberal faction and the True Constitutional Party centering on the former Progressive faction.
- 社会的な独占的に傾向があって、劣ると考えられていた人々の進歩をはねつける人の適するか特性
- befitting or characteristic of those who incline to social exclusiveness and who rebuff the advances of people considered inferior
- 技芸の進歩や文化の発達が、著作権の完全なコントロールを必要としている、という憶測である。
- that progress of the arts and development of culture require perfect control over copyright.
- 貧しくて、国民のほとんどが農業労働者であるが、社会的、経済的により進歩したいと思っている国
- a country that is poor and whose citizens are mostly agricultural workers but that wants to become more advanced socially and economically
- その結果、10月31日に進歩党は事実上の野党となり、直後に大隈と進歩党系参事官は辞任した。
- Consequently, on October 31, the Progressive Party virtually became an opposition party, and immediately after that, OKUMA and counsellors from the Progressive Party side resigned.
- これは食品流通の進歩で、大量生産の角餅が全国の小売店で扱われるようになった影響と考えられる。
- This is probably because mass-produced squared mochi have come to be sold at retailers all over the country thanks to the development of food distribution.
- しかし寄合所帯の憲政党内部では、旧進歩党 (日本)系と旧自由党 (日本)系の軋轢が強かった。
- However, inside the Constitutional Party, which was congeries of parties, conflict between the former Progressive Party (Japan) side and the former Liberal Party (Japan) side was serious.
- 革命によってよりはむしろ、改革により、また法律を変えることによる社会的進歩を支持する政治的な方針
- a political orientation that favors social progress by reform and by changing laws rather than by revolution
- ただし、辻は政策の進歩性などについて大きく評価しており、開明的政治家としての再評価も高まっている。
- However, Tsuji valued the progressiveness of Tanuma's policies, and reevaluated him as a progressive statesman.
- 彼らの生活が彼らの学識と同じように進歩すれば、彼らの研究や読書は価値あるものとなったでしょうに。
- Would that their life and knowledge had agreed together!For then would they have read and inquired unto good purpose.
- 自発的進歩の道程では初期の困難はとても大きく、それを克服する手段にはあまり選択の余地がないのです。
- The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of means for overcoming them;
- 続く江戸時代は、農業技術の進歩と新田開発の進展、幕府や藩の財政悪化などによりたびたび検地が行われた。
- In the Edo period, which followed on the heels of Hideyoshi's time, land surveys were occasionally conducted, either to take advantage of advances in agricultural techniques or the opening of new rice paddies, or because the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) or the domain conducting the survey had fallen into difficult financial straits.
- 水平社は後に言論の圧迫を批判し、『破戒』に対しても「進歩的啓発の効果」があげられるとし、評価している。
- Later, Suiheisha criticized this suppression of free speech, and even praised 'Hakai' as having 'contributed to progressive enlightenment'.
- 1896年3月1日、立憲革新党・大手倶楽部等国権派と合同して進歩党 (日本)を結成し、正式に解党した。
- On March 1, 1896, the party finally merged with some groups that advocated the expansion of the sovereignty, including Rikken Kakushin-to and Ote Kurabu, to form a unified party Shimpo-to.
- 進化、自然の成長、分化、あるいは伝導性のある環境の過程を通じて、成長し、進歩し、展開し、または発展する
- grow, progress, unfold, or evolve through a process of evolution, natural growth, differentiation, or a conducive environment
- 短期間の内に物質的な成功を収め、進歩における無限の可能性を傲慢に信じる現代世界−バートランド・ラッセル
- the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress- Bertrand Russell
- しかしそれは、進歩する存在としての人間の永続的利害に基づく、最も広い意味での効用でなくてはなりません。
- but it must be utility in the largest sense, grounded on the permanent interests of man as a progressive being.
- 昭和以降は温泉医学及び分析化学の進歩によって温泉のもつ医療効果が実証され、温泉の利用者も広範囲に渡った。
- Since the Showa period, the medical effect of hot springs has been verified thanks to the advance of hot spring medicine and analytical chemistry and the range of users of hot springs have widened.
- 日本芸術院から、同会会員以外の者で、卓越した芸術作品を作成した者又は芸術の進歩に貢献したものに授される。
- The Japan Art Academy presents its award to the artists, who are not the members thereof, for their achievement in creating outstanding work of art or for their contribution to the advancement of arts.
- 彼のユートピアは、空想的な共和国としてでなく、現実に存在するものの現実的な進歩である−ダグラス・ブッシュ
- his Utopia is not as chimeric commonwealth but a practical improvement on what already exists- Douglas Bush
- 現在ではデジタル音楽技術が進歩し、MIDI再生装置だけでなく、デジタル音楽再生装置を内蔵するようになった。
- Now that technologies of digital music have advanced, not only the MIDI player, but also a digital music player are incorporated.
- こういうことから、グロテスクな映画には進歩的な態度を示す大衆も、シュールレアリズムには反感をもつのである。
- Thus the same public which responds in a progressive manner toward a grotesque film is bound to respond in a reactionary manner to surrealism.
- 明治31年(1898年)6月自由党と立憲改進党の後身である進歩党 (日本)の合同に尽力、憲政党の結成を見た。
- In June, 1898, he exerted himself to the formation of Shinpo-to Party (Progressive Party) which used to be Liberal Party and Constitutional Progressive Party, and saw the establishment of Kensei-to Party (Constitutional Party).
- 木の柄につけて投げ槍とし、大型獣の狩りに用いられたのが槍先形尖頭器の始まりで、狩猟に大きな進歩をもたらした。
- The lanceolate-shaped point first appeared when the people began attaching a point to a wooden-shaft and using it as a javelin to hunt large-size animals, and it brought about a great development to hunting.
- 第5回衆議院議員総選挙では自由・進歩両党が圧勝、これに対して伊藤は選挙から僅か3ヶ月で再度衆議院を解散した。
- In the 5th general election of members of the House of Representatives, both the Liberal Party and the Progressive Party overwhelmed and against this, ITO dissolved the House of Representatives again only 3 months after the election.
- 改宗コモンズは著作権侵害者たちで構成されていたが、それでも創造的であり、収益をもたらし、進歩的な存在だった。
- The proselytization commons subsisted on violations of copyright, yet proved creative, profitable, and progressive.
- この時代にはまたアレキサンドリア学派が成立し、ユークリッドが『原論』を書き、光学に多少の進歩をもたらしました。
- Within this period also the School of Alexandria was founded, Euclid wrote his 'Elements, ' and made some advance in optics.
- そして以上から、行う実験の多少と比例する形で、自然についての知識に関する進歩も増えたり減ったりすることになる。
- so that according as henceforward I shall have the means of making more or fewer experiments, I shall in the same proportion make greater or less progress in the knowledge of nature.
- 自由民権運動の穏健派(改進党など)に近い立場をとり、『国民之友』では進歩的な言論や欧米での社会問題が紹介された。
- Minyu-sha took the position close to moderates faction of The Freedom of People's Rights Movement (such as Kaishin Party), and progressive comments and European and American social problems were introduced in 'Kokumin no Tomo'.
- アメリカに次ぐ経済大国となった日本は自信を回復し、1970年の大阪万博では「人類の進歩と調和」が謳いあげられた。
- Japan which became a major economic power following the United States of America regained self-confidence, and in the Osaka Expo in 1970, a slogan, 'Progress and Harmony of Mankind,' was set out.
- 新興市場において著作権がゆるまれば、発達が起こるかどうかは不確実だが、それが技芸の進歩を妨げることは決してない。
- When copyright is relaxed in a nascent market, development may be erratic, but it will definitely not injure the progress of the arts.
- 言葉を実行に移し、進歩のために新しい同盟をむすび、自由な人々や国々が貧困のくさりから解き放たれる手助けをすると。
- to convert our good words into good deeds. . .in a new alliance for progress. . .to assist free men and free governments in casting off the chains of poverty.
- この百首歌を契機に、院は藤原俊成に師事し、定家の作風に直接の影響を受けるようになり、その歌作は急速に進歩してゆく。
- With this collection of 100 poems, Go-Toba-in began studying under FUJIWARA no Shunzei (Toshinari); he was directly affected by the style of FUJIWARA no Sadaie (Teika), and his poetry experienced dramatic improvement.
- (急傾斜)棚田ではこのような圃場整備や機械化は難しかったが、土木技術の進歩で大規模化に成功した山間地の棚田も多い。
- Unification of agricultural fields and mechanization as stated above were difficult in Tanada (on a steep slope), but many rice terraces in the mountains were successfully enlarged thanks to the development of civil engineering technology.
- 第二次世界大戦後の食糧難時代以降になると、流通保存技術の進歩もあって限られた流通圏を越え、日本中に鯨肉食が広まった。
- During and after the food shortage era after World War II, whale meat became to be eaten throughout Japan, helped by development of meat preservation technique on distribution route as well, beyond the boundaries of former limited distribution areas.
- すべての事にあなたの進歩があらわれるため、これらの事を実行し、それを励みなさい。 (テモテヘの第一の手紙 4:15)
- Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all. (1 Timothy 4:15)
- 立憲改進党を中心とする進歩党_(明治)結成(1896年3月1日)に先立って解党して所属議員の殆どが進歩党に参加した。
- Before the Rikken Kaishinto (Constitutional Reform Party) merged with several smaller nationalist parties to form the Shinpoto (Progressive Party [in the Meiji period]) (on March 1, 1896), the Rikken Kakushinto dissolved and then most of its lawmakers joined the Shimpoto.
- 法人タクシードライバーの賃金は累進歩合制がほとんどであり、これに対して国土交通省は変更を勧告する通達を繰り返している。
- Most of wages of corporate taxi drivers are paid in a graduated commission system; however, the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism has been repeatedly issuing directives for changing this system.
- 進歩会(のちの一進会)などの改革派は弾圧され(改革派への弾圧を日本政府に依頼することすらあった)、開化は進まなかった。
- The reformist groups, such as Shinpo-kai (pro-Japanese political organization in Korea) (later called, Isshin-kai) were oppressed (the Japanese government was sometimes even asked to oppress the reformists), and modernization did not progress.
- 鮮魚類が大量に流通・消費され、漁村に大きな利益をもたらすようになるのは明治期以降、保存技術が進歩してからのことである。
- In the Meiji period and later, preservation technology advanced so that more and more fresh fishes were distributed and consumed, this brought big profits to fishing villages.
- 幕末から明治維新にかけて、文明史など西欧の近代歴史学が一気に流入したが、特に進歩史観・進化史観が日本で急速に広まった。
- During the era from around the end of the Edo period to the Meiji Restoration, modern European history, such as history of civilization, had been brought to Japan rapidly, and in particular, progressive views of history and evolutionary views of history had rapidly become well known.
- たしかにこうやった民族は、人間の進歩の秘密を手に入れたのであり、世界の動きの先頭に立ちつづけることができるはずでした。
- Surely the people who did this have discovered the secret of human progressiveness, and must have kept themselves steadily at the head of the movement of the world.
- 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
- Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.
- 二八〇〇年かそこらの人々は、知識の面でも技芸の面でも、あらゆる点ですさまじく進歩しているだろうと昔から思っていたのです。
- You see I had always anticipated that the people of the year Eight Hundred and Two Thousand odd would be incredibly in front of us in knowledge, art, everything.
- わたしたちに見つけられるのは絶対的ではなくて近似的な解にすぎないかもしれませんが、それでもそれは正しい方向への進歩です。
- We may only find a local optimum rather than the global, but even that is a step in the right direction.
- だが、下関条約と三国干渉に対する反発から民党との連携路線に転じ、1896年の進歩党 (明治)結成に合流するために解散した。
- However, Teikokuzaiseikakushin kai shifted its policy to cooperate with minto due to the opposition to the Treaty of Shimonoseki and the Triple Intervention, and dissolved to join the formation of the Shinpo-to (Progressive Party of the Meiji Period) in 1896.
- 後任文相に旧進歩党の犬養毅が就いたことに不満を持った旧自由党の星亨は、一方的に憲政党の解党を宣言、新たな憲政党を結成した。
- As Tsuyoshi INUKAI of the old Progressive Party assumed the post of the next Minister of Education, Toru HOSHI of the old Liberal Party, who was dissatisfied with the result, declared one-sidedly the dissolution of the Constitutional Political Party, and formed a new Constitutional Political Party.
- 明治29年(1896年)には進歩党 (日本)を結成、明治30年(1897年)には島田三郎らと財政整理期成同盟会を組織する。
- In 1896 he formed the Shinpoto (Progressive Party), and in 1897 set up a council for financial adjustment with Saburo SHIMADA.
- この設計を公開したことで、将来のマシンの設計コストはもっと下がるだろうし、半導体技術の進歩も、コスト低下に貢献するはずだ。
- The publication of our design will probably in itself reduce the design cost of future machines, and the advance of semiconductor technology also makes this cost likely to drop.
- その後、もともと東学に参加していた宋秉畯は、東学の一部を引き継いだ進歩会を率いていた李容九と意見が合い、進歩会を吸収した。
- After that, Song Byung-joon who was originally a member of Donghak reached the consensus with 李容九 (이용구), a leader of Shinpokai following a part of Donghak, and merged Shinpokai.
- 結局、組閣からわずか4ヶ月後の11月8日、内閣は総辞職する羽目となり、大隈は旧進歩党をまとめて憲政本党を率いることとなった。
- All in all, on November 8, just four months after the formation of the cabinet, the Ministry ended in resignation, and Okuma had to lead the New Constitutional Political Party in organizing the old Progressive Party.
- 著作者及び発明者に、一定期間それぞれの著作及び発明に対し独占的権利を保障することによって、学術及び技芸の進歩を促進すること。
- To promote the Progress of Science and useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the exclusive Right to their respective Writings and Discoveries;
- この縦型精米機の出現によって、1930年代の精米技術は革新的な進歩を遂げ、ひいては1980年代の吟醸酒の大量生産を可能にした。
- With the arrival of this vertical type rice-milling machine, rice polishing technique innovatively advanced in the 1930s, which eventually brought the mass production of ginjoshu (high-quality sake brewed at low temperature from rice grains milled to 60% weight or less) in the 1980s.
- というのは、この点でのもっとも著しい進歩はスポーツマン的な搾取の強制力がもっとも少ないところで成し遂げられたのであるのだから。
- for the most striking advances in this respect have been wrought where the coercive force of a sportsmanlike exploitation has been least.
- 大幹線は、進歩と文明化を促す手段として、未開の原野を進み、その時点ではいまだ存在しなかった市や町を互いにつなぐものと期待された。
- a mighty instrument of progress and civilization, thrown across the desert, and destined to link together cities and towns which do not yet exist.
- つまり、一生を理性の耕作に捧げて、真実を知るために、自分自身に課した手法の原則に基づいてできる限りの進歩をもたらすということだ。
- viz., in devoting my whole life to the culture of my reason, and in making the greatest progress I was able in the knowledge of truth, on the principles of the method which I had prescribed to myself.
- もしも私たちが自分の信仰生活における進歩を、外面的な観察のみに頼りとするなら、私たちの信仰はすぐさま終わりになってしまうでしょう。
- If we look upon our progress in religion as a progress only in outward observances and forms, our devoutness will soon come to an end.
- 元来は進歩党_(日本)進歩党(日本 1896-1898)に近い多額納税議員の会派で、1898年に早家崇ら14名によって結成される。
- It was a parliamentary group of councilors who paid large amount of tax, which was close to Shinpo-to (Progressive Party) (Japan, 1896-1898) and was consisted of 14 people including 早家崇 in 1898.
- 贈賄側を取り調べる傍ら、収賄議員の事情聴取を進めた結果、収賄を受けた議員は、政友会、進歩党 (日本)、大同倶楽部の三派20名に及ぶ。
- As a result of questioning the members of the House of Representatives while the police investigating the bribery suspects, the number of members of the House of Representatives who received a bribe was found to increase to 20 members, belonging to the Seiyu Party, Shinpo To (Progrssive Party) (Japan), and a political party called 'Daido Kurabu'.
- 米の品種改良や農業技術の進歩に伴い農作物(特に、江戸時代の税の柱であった米)の収穫量が増え、農民でも現金収入を得る事が容易になった。
- Improvement in rice varieties and development of agricultural technologies had increased crop yields (especially rice which was the mainstay of the tax in the Edo period) and made it easier for peasants to earn cash.
- 下位から上位へと移行すること、すなわち非西欧(野蛮)から西欧(文明)へ移行することこそが「進化」・「進歩」として受け止められていた。
- Moving from lower to higher rank or moving from non-western (barbaric) to western (civilized) was interpreted as 'evolution' or 'improvement'.
- われわれは暗号の科学の急速な進歩に関心があるし、さらには市民にたいして暗号技術のメリットや危険性について啓蒙することにも関心がある。
- Since we are interested in the rapid progress of the science of cryptography, as well as in educating the public about the benefits and dangers of cryptographic technology,a
- さらに、この分析を見ればわかるとおり、著作権の些末な規定が強制されていれば、そうした進歩を著作権法が阻害したことも十分に考えられる。
- Furthermore, this analysis evinces how copyright law could have obstructed that progress had any of copyright's minutiae been enforced.
- しかしそれどころか、科学的管理の理論や哲学は理解され始めている段階であり、一方で管理そのものはおよそ30年間に渡り進歩をとげてきた。
- On the contrary, the theory, or philosophy, of scientific management is just beginning to be understood, whereas the management itself has been a gradual evolution, extending over a period of nearly thirty years.
- 与党となった憲政党のうち、旧進歩党 (日本)系の大隈を首相に、旧自由党 (日本)系の板垣退助を特に内務大臣 (日本)に迎えて組織した。
- Among the Constitutional Party in power, the cabinet was organized with OKUMA from the former Progressive Party (Japan) as the Prime Minister and Taisuke ITAGAKI from the former Liberal Party (Japan) as Minister of Home Affairs.
- それにより、立憲改進党・国民協会・立憲革新党・中国進歩党・帝国財政革新会・大手倶楽部の6党派による新たな硬六派が形成されることになった。
- Thus, the new Ko Roppa was formed by six parties consisting of the Rikken Kaishinto, the Kokumin Kyokai, the Rikken Kakushinto (Constitutional Reform Party), the Chugoku Shinpoto (Western Region of Japan Progressive Party), the Conference of Reform of Imperial Financial Affairs, and the Ote Club.
- 良い修練者のように、良い生活というものの規範の中で再び導かれ、将来の改心と大いなる霊的な進歩を期待される方がずっと有益であっただろうに。
- Rather had we need that we might begin yet afresh, like good novices, to be instructed unto good living, if haply there might be hope of some future amendment and greater spiritual increase.
- 進歩的なリアクションは、批評家の導きによって、ビジュアルと感情的な喜びが親密に溶け合うことが直接的につながることによって特徴づけられる。
- The progressive reaction is characterized by the direct, intimate fusion of visual and emotional enjoyment with the orientation of the expert.
- 情報の個別コピーがどんどんよくなってきてて、やがて技術が究極にまで進歩すれば、どんな情報でもコピーできるようになるというのが見えてきた。
- Individual copying of information is becoming better and better, and we can see that the ultimate progress of technology is to make it possible to copy any kind of information.
- その後、合成繊維の開発が進み、伸縮性のある水着に適した生地が出現したことや、縫製技術も進歩したこともあり公式競技では褌は使われなくなった。
- Following this, fundoshi fell out of use at official competitions due to the appearance of flexible fabrics suitable for swimwear as a result of development of synthetic fibers, as well as due to development of sewing techniques.
- 同校では、かねてより一部教員による「平和教育」が「偏向教育」か否かを巡ってPTAなどにおいて保守的な父母と進歩的な父母の対立が生じていた。
- Through the school's PTA, the conservative parents and progressive parents had already had friction over 'Peace Education' by some teachers, making an issue whether it was 'Ideologically Prejudiced Education' or not.
- その一般的な概念はそれ以来広く確証され、今では普遍的に承認されており、科学の進歩に非常に重要な影響を与えたことは、疑問の余地もありません。
- his generalizations have since received ample confirmation, and now command universal assent, nor is it questionable that they have had the most important influence on the progress of science.
- しかし、進歩の原理は、自由への愛か改革への愛かのどちらの形をとるにせよ、慣習の力に敵対し、少くとも、その軛からの解放を関わっているのです。
- The progressive principle, however, in either shape, whether as the love of liberty or of improvement, is antagonistic to the sway of Custom, involving at least emancipation from that yoke;
- 進歩は真理をさらに付加すべきなのですが、この進歩でさえ、たいていは、ある部分的で不完全な真理を、別のそうした真理で置き換えるだけなのです。
- Even progress, which ought to superadd, for the most part only substitutes, one partial and incomplete truth for another;
- 知識の途上の人間の理知の否応もない進歩と、理知が満足しえない人間の道徳的な、また感情的な本性の抑えようもない要求とが、同じように示されます。
- The inexorable advance of man's understanding in the path of knowledge, and those unquenchable claims of his moral and emotional nature which the understanding can never satisfy, are here equally set forth.
- そういうわけであなたは進歩するということを考えてはなりませんあなたがすべての他のものより劣っているものとしてあなた自身を見つめるそのときまで。
- Reckon not thyself to have profited in anywise unless thou feel thyself to be inferior to all.
- 実際にこの勢力の主流は後の進歩党 (明治)・憲政本党・立憲国民党・憲政会と続く「反自由党」・「反政友会」の第2党勢力の母胎となっていくのである。
- The main current of this force became a parent organization of 'Anti Liberal Party' and 'Anti Seiyu Party' which were second party force to continue to latter-day Shinpo-to Party (Progressive Party) (in Meiji), Kensei honto Party, Rikken Kokumin-to Party, Kenseikai political Party.
- そしてそれが、機械工学の進歩にだけ貢献すると思っていたので、これだけ強固でがっちりした基礎の上に、もっと壮大な建造物がつくられていないのには驚いた。
- and thinking that they but contributed to the advancement of the mechanical arts, I was astonished that foundations, so strong and solid, should have had no loftier superstructure reared on them.
- しかし旧自由党 (日本)と旧進歩党 (日本)の間に対立が生じ、また文相尾崎行雄が共和演説事件をきっかけに辞職すると後任人事をめぐって対立はさらに激化。
- However, the old Liberal Party (Japan) and the old Progressive Party (Japan) formed an opposition, and the Minister of Education, Yukio OZAKI, resigned due to the Kyowa Speech Affair, and antagonism concerning the succession of personnel became much more severe.
- 逆に第2次松方内閣では立憲改進党の後身である進歩党_(明治)との事実上の連立体制(松隈内閣)が形成されてこれを自由党が攻撃するという構図も形成される。
- The practical coalition cabinet was formed as the Progressive Party (in the Meiji Period) which was the Constitutional Progressive Party (the Showai Cabinet (Sho was defined as Masayoshi MATSUKATA while Wai was Shigenobu OKUMA)) in the Second Matsukata Cabinet, and the Liberal Party attacked them.
- その後任をめぐって旧進歩党_(日本)・旧自由党_(日本)両派の対立は深刻化し、妥協点を見出せないまま、大隈首相は独断で進歩派から犬養毅を後任に推した。
- While the confliction over the successor between the both former Progressive and the former Liberal factions (Japan) became worse, it could not reach a compromise, Prime Minister OKUMA recommended Tsuyoshi INUKAI for the successor from the Progressives on his own authority.
- 日本労働安全衛生コンサルタント会は、コンサルタントの品位の保持及びその業務の進歩改善に資するため、会員の指導及び連絡に関する事務を行うことを目的とする。
- The purpose of the Japan Industrial Safety and Health Consultant Association shall be to perform the business concerning guidance of and liaison among the members for contributing to the maintenance of the dignity of consultants and the progress and improvement of their service.
- 累進歩合制給与とは、売上高に応じて累進的に給与が加算される能力給制給与の一種であるが、ベースとなる固定給が極めて低いのがタクシー業界の一般的特徴である。
- The graduated commission system is a type of pay-for-performance wage system in which salary is progressively increased according to sales, but the base fixed wage is very low in general characteristics of taxi companies.
- 明治31年(1898年)、対立していた大隈重信の進歩党 (日本)と合同して憲政党を組織し、日本初の政党内閣である第1次大隈内閣に内務大臣として入閣する。
- In 1898, merging with Shinpoto Party (Progressive Party, Japan) led by Shigenobu OKUMA who had opposing views against him, Itagaki formed Kenseito Party (the Constitutional Party) and joined the First Okuma Cabinet, Japan's first party cabinet, as the Minister of Home Affairs.
- この場合、おおよそ古代の奴隷制が生産力の進歩によって覆され、領主が生産者である農民を農奴として支配するようになったと解釈される社会経済制度のことを示す。
- In this case, it means the socio-political system considered to have been established after the overturn of ancient slavery with the improvement of productivity, under which feudal lords ruled productive peasants as serfs.
- 刺激は、全体の動きの中で一員となることでエゴを満足させられるという見込みで、ごほうびは、自分たちの仕事がたえず(まさに毎日のように)進歩している様子だ。
- ?stimulated by the prospect of having an ego-satisfying piece of the action, rewarded by the sight of constant (even daily) improvement in their work.
- それは、慣習よりも優れたものを目指そうする気質、つまり状況に応じて、自由の精神とか進歩の精神、改革の精神とよばれるものに、敵対して止むことがありません。
- being in unceasing antagonism to that disposition to aim at something better than customary, which is called, according to circumstances, the spirit of liberty, or that of progress or improvement.
- また一方、政治学でも、秩序や安定の政党と進歩や改革の政党はどちらも、政治生活の健全な状態の必要な要素であるというのは、ほとんど決まり文句となっています。
- In politics, again, it is almost a commonplace, that a party of order or stability, and a party of progress or reform, are both necessary elements of a healthy state of political life;
- さらに江戸幕府及び西南雄藩では独自にイギリス、フランスの教練書を翻訳し、銃器や戦術の進歩に対応した『英国歩兵練法』『佛蘭西歩兵操練書』等の教練書を作成した。
- The Edo shogunate and the southwest strong domains translated the English and the French military drill handbooks independently and published them as 'Eikoku hohei renpo' (英国歩兵練法) (English-style training method for infantry) or 'Furansu hohei sorensho' (French-style infantry training text), which responded to the progress of small arms and military strategy.
- しかし、これらは後世に科学技術の進歩を強調するための「たとえ話」として語られたものであり、実際にはこの作業を1発ごとに行う必要はなく、数発に一度行えばよい。
- However, these were told as 'parables' to emphasize the advancement of science technology in future generations and in fact it is not necessary for these tasks to be done for each shot, but for every few shots.
- 当初は保守主義者を「ちょんまげ党」と揶揄し、対比して開国主義者や進歩主義者のキザな感じを冷評する際に、その象徴として特徴的な高襟の服装を指したものであった。
- At the beginning he mocked at conservatives as 'Chonmage (Topknot) sect', and, in contrast, criticized affected manners of people who advocated opening Japan to the West and liberals by calling them haikara from their symbolic high collar clothes.
- あらゆる知識分野は、人が他人の成果の上に積み上げられるときにいちばんはやく進歩する、でも情報の所有権は、まさに他人がそうしないようにするためにつくられてる。
- Because any field of knowledge advance most when people can build on the work of others, but ownership of information is explicitly designed to prevent anyone else to doing that.
- 自由党 (明治)に対抗する新党結成構想が硬六派の間で進められると、これに呼応して1896年2月に解散、所属議員は同年3月1日の進歩党 (明治)結成に参加した。
- They were dissolved in February of 1896 in response to their plan to form a new party to compete wih the Liberal Party (Meiji), and it's Diet members joined the formation of the Progressive Party (Meiji) on March 1 of the same year.
- しかし、1953年の4月29日に同校で起きた失火とその再建策を巡って同年12月5日に保守派の父母が進歩派教員の「偏向教育」を非難したことにより対立が激化した。
- However, the conflict intensified because on December 5, 1953, the conservative parents blamed 'Ideologically Prejudiced Education' by progressive teachers regarding an accidental fire occurred in the school on April 29 of the same year and its reconstruction plan.
- 戦国時代初期に発生した日置流により歩射を中心とした弓射技術は大きく進歩し、様々な実戦的技術、たとえば遠矢や矢合せ、槍の脇からの射、狭間からの射などが工夫された。
- The Yumiire technique, centered on Busha (歩射), was greatly advanced by the Heki school founded in the early Sengoku Period, and various actual fighting techniques were devised such as Toya flight shooting, Ya'awase (矢合せ), shooting through the side of a spear and shooting through a narrow space.
- 数学には、探求心の旺盛な者を満足させるにじゅうぶん足るだけの洗練された発見がたくさんあって、しかもそれは人のあらゆる技芸を進歩させ、人々の労働を減らせるものだ。
- that in the mathematics there are many refined discoveries eminently suited to gratify the inquisitive, as well as further all the arts an lessen the labour of man;
- どちらかの政党がその知的理解力を拡張して、秩序の党であると同時に進歩の党となり、保存するにふさわしいものを、一掃すべきものから区別して知るまでは、そうなのです。
- until the one or the other shall have so enlarged its mental grasp as to be a party equally of order and of progress, knowing and distinguishing what is fit to be preserved from what ought to be swept away.
- 一方、日本の和弓は、特殊なゼラチン(にかわ)を開発し、接着剤として用いて竹と木材を繋ぎ合わせ、積層状の合成素材で作られた複合弓(積層弓でもある)が進歩していった。
- On the other hand, in the production of the Japanese bow, a particular gelatin (glue) was created, which led to the development of a compound bow (also called a laminated bow) made of laminated compound materials such as bamboo and wood using gelatin to bond it together.
- しかし、人類の状態が進歩すると、人々が、支配者は利害の点で自分たちと相反する独立した権力であるべきだいうことを、当然不可避のことだとは考えなくなる時代がきました。
- A time, however, came, in the progress of human affairs, when men ceased to think it a necessity of nature that their governors should be an independent power, opposed in interest to themselves.
- 現在では技術の進歩などによりわざわざ和服を分解せずともにドライクリーニングで洗濯することができるようになったので、この方法を用いることが多用されるようになっている。
- Thanks to the advance in technology, Wafuku can be dry-cleaned without being broken into panels these days so, that people frequently use this new method.
- 戦国時代は粗悪な数打物の大量生産を招来したが、一方で原料を生産する鉄鋼業は国内におけるたたら技術の進歩、南蛮貿易による鉄砲の伝来によって急速な進歩を遂げる事になる。
- The Sengoku period (period of warring states) gave rise to mass production of inferior Kazu-uchi mono (mass products), but on the other hand, the steel industry which produced the material made a rapid advance in Tatara (bellows) technology and with the arrival of guns by trading with Westerners.
- なぜなら、もしその人たちがわたしよりも大きな進歩をとげるだけの力があるならば、かれらはわたしが発見したと思うものすべてを、自力で見つける能力がそれ以上にあるはずなのだ。
- For if they are capable of making greater advancement than I have made, they will much more be able of themselves to discover all that I believe myself to have found;
- そこからかつての立場を回復するためには、完全に確実となった原理をいったんつかんで、そこから大きな進歩をとげるのに比べれば、ずっと多くの技能を必要とするようになるからだ。
- and he requires thereafter much more skill to recover his former position than to make great advances when once in possession of thoroughly ascertained principles.
- 1920年代から開発が着手され、1930年代の精米技術の向上と、1970年代の温度管理技術の進歩に促されて、しだいに一般市場に出回るだけの生産量が確保できるようになった。
- Development was commenced in 1920's and, promoted by the improvement of rice polishing techniques in the 1930's and development of temperature control techniques in 1970's, the production volume which is sufficient to distribute in the general market could be secured.
- 従って本来は西洋かぶれ・外面や形式のみを追い求める軽佻浮薄な様子などの負の意味が強かったが、転じて、進歩的・近代的・華麗・優美・お洒落など、肯定的な意味合いも強くなった。
- Therefore, the word originally had a strong negative meaning referring to westoxication/ flirtatious manners of following only outer aspects and patterns, but came to include an affirmative meaning of progressive/modernized/gorgeous/decent/fashionable and so on.
- 江戸時代も中頃になると、品種改良や農業技術の進歩により、農家の中に現金収入を得られるものが増え、新たな知識や見聞、物品を求めて旅をしようと思い立つものが現れるようになった。
- In the middle of the Edo period, the variety of improvement and development of agricultural technologies led to an increase in the number of peasants who earned cash and gave rise to those who decided to go on a journey in search of new knowledge, experience, and products.
- 最後に、わたしはここで、学問の未来のために自分がもたらそうとしている進歩について、あまり断言するつもりはないし、自分が果たせるかもできない公約をして自分をしばるつもりもない。
- In conclusion, I am unwilling here to say anything very specific of the progress which I expect to make for the future in the sciences, or to bind myself to the public by any promise which I am not certain of being able to fulfill;
- 目の前を駆け抜けては変動する、おぼろでぼやけた世界を間近で見れば、いかに奇妙な人類の進歩、われわれの未発達な文明からいかにすばらしい進歩が実現したかを見られるかもしれない!
- What strange developments of humanity, what wonderful advances upon our rudimentary civilization, I thought, might not appear when I came to look nearly into the dim elusive world that raced and fluctuated before my eyes!
- 戦前にも婦人参政権の導入、労働組合の容認、帝国大学の増設などの法案が議会に提出され、衆議院では可決されているが、こうした「進歩的内容」の法案が貴族院を通ることは決してなかった。
- Before the World Wars, legislation - which included the recognition of women's suffrage, allowing labor unions to set-ups and expanding the Imperial University - was taken to the Diet and passed by the House of Representatives but never passed by Kizokuin.
- それは、半端な期間であり、多くの不規則性を伴っているとはいえ、この明らかな一般的な進歩を示しているこうした形態は、発展や変化の継続的法則に従っているのではないかということです。
- ―Have these forms, showing, though in broken stages and with many irregularities, this unmistakable general advance, been subjected to no continuous law of growth or variation?
- また、チャヤーノフ<注8>が調べたツァーリズム下のロシアの村 − ほとんど進歩から取り残された社会 − の数字も同じように、貧農の日々の4分の1から5分の1は休息の日であった。
- and Chayanov's figures from villages in Czarist Russia -- hardly a progressive society -- likewise show a fourth or fifth of peasants' days devoted to repose.
- 彼らの祖先が壮麗な宮殿や豪奢な寺院を建てていた時代には、森の中を彷徨っていっており、しかし慣習がその支配力を自由と進歩と分っていた者を祖先とする部族に服属し依存しているのです。
- The subjects or dependents of tribes whose forefathers wandered in the forests when theirs had magnificent palaces and gorgeous temples, but over whom custom exercised only a divided rule with liberty and progress.
- 松方は進歩党からは大隈の外務大臣 (日本)以外の入閣は認めなかったものの、内閣書記官長・内閣法制局長官、更に当時勅任官であった参事官の一部を進歩党系から出すことで合意に達した。
- MATSUKATA did not accept the Progressive Party members joining the Cabinet, except for OKUMA as the Minister of Foreign Affairs (Japan), but agreed to select the General secretary of the Cabinet, the director of Cabinet Legislation Bureau, as well as some counsellors who were appointed by the Emperor at the time from the Progressive Party side.
- また、李氏朝鮮による独自の改革を諦め韓日合邦を目指そうとした進歩会は、鉄道敷設工事などに5万人ともいわれる大量の人員を派遣するなど、日露戦争において日本への協力を惜しまなかった。
- Furthermore, Shinpo-kai, which gave up on the independent reform by Yi Dynasty Korea, and wanted to pursue the annexation of Korea and Japan, generously cooperated with Japan in the Russo-Japanese War by dispatching as many as 50,000 men for railway construction works, etc.
- 和漢方医が7割以上を占めていた当時の医学界は、ドイツ医学界のような学問において業績を上げた学者に不遇であり、日本の医学の進歩を妨げている、大卒の医者を増やすべきだ、などと批判する。
- He criticized the medical world of Japan, saying it was over 70% occupied by Chinese and Japanese doctors, so specialists who made progress studying other fields such as German medical science were disregarded, and this situation prevented the medical progression of Japan, so the number of doctors graduating from medical school should be increased.
- 同じように、半ば野蛮な国からだんだんと文明国へ進歩してきた国は、法律もだんだんに定められてきて、そのために個別の犯罪や紛争の痛みの経験からその法律が強制されるようになってきている。
- In the same way I fancied that those nations which, starting from a semi-barbarous state and advancing to civilization by slow degrees, have had their laws successively determined, and, as it were, forced upon them simply by experience of the hurtfulness of particular crimes and disputes,
- 人の自らの性格ではなく、他の人々の習慣の伝統が行為の規則であるとき、そこには人間の幸福の重要な要素が一つ、それも個人的と同時に社会的な進歩のまさに筆頭となる要素が欠けているのです。
- Where, not the person's own character, but the traditions of customs of other people are the rule of conduct, there is wanting one of the principal ingredients of human happiness, and quite the chief ingredient of individual and social progress.1
- そして最後の部分には、いままでに行われてきたものよりさらに自然の探求を進歩させるにあたり、著者が必要だと信じていることが書かれ、そして著者が本書を書こうと思った理由も説明されている。
- and, in the last, what the Author believes to be required in order to greater advancement in the investigation of Nature than has yet been made, with the reasons that have induced him to write.
- 本研究は、20 年にわたる少なくとも一つの事例においては、ファンたちの継続的な著作権侵害こそが商業と技芸の進歩を引きおこしたのだということを実証するための歴史的・法的分析を提供する。
- We present an historical and legal analysis to demonstrate that, at least in one case spanning two decades, fans' continual infringement of copyright spurred the progress of commerce and the arts.
- とはいえ、それまで日本で作成されてきた諸地図と較べ、技法の点から見て飛躍的に進歩した精密・詳細・正確な地図であり、いくつかの点を除けば、当時の西洋の地図にもほぼ遜色のない水準であった。
- However, the complete map is precise, detailed and accurate, greatly advanced in terms of technique compared with the past Japanese maps, and almost comparable to Western maps in those days except for some defects.
- 1904年(明治37年)に「事業の進歩発展に最も害するものは、青年の過失ではなくして、老人の跋扈である」として総理事を辞し引退(ただし家長の友純の説得により住友家関係の顧問等は続けた)。
- He left his post of Director General in 1904, giving way to younger generations in accordance with his belief that what was most harmful to business progress was not mistakes of the young but infestation of the old (however, he continued to serve as an adviser to Sumitomo's businesses at request of Tomoito SUMITOMO, the head of the Sumitomo family at the time).
- 1761年(宝暦11年)に制定された「刑法草書」は「徒刑」(懲役刑)制度や保護観察制度、除墨制度を導入した進歩的な法体系であるが、その編纂は明律を参考にしたところが大きいと言われている。
- The 'Keiho sosho,' established in 1761, was a progressive legal system introducing the 'penal servitude' (imprisonment) system, probation system, and tattoo removal system, and is known to have largely consulted the Ming code compilation.
- 協会は、公認会計士の品位を保持し、第二条第一項の業務の改善進歩を図るため、会員の指導、連絡及び監督に関する事務を行い、並びに公認会計士及び特定社員の登録に関する事務を行うことを目的とする。
- The purpose of the Institute shall be to maintain the professional attitude of certified public accountants, to process affairs concerning the guidance of, liaison with, and supervision of its members in order to achieve the improvement and progress of the services set forth in Article 2(1), and to process affairs concerning the registration of certified public accountants and specified partners.
- もし人が他人の成果に積み上げられたら、その所有権ははっきりしなくなって、だからみんな、その分野への新規参入がゼロからはじめるしかないように手を打って、おかげでその分野の進歩が大幅に後れる。
- If people could build on other people's work, then the ownership would become unclear, so they make sure each new entry to the field has to start from the beginning, and thus they greatly slow down the advance of the field.
- 臣等既ニ已ニ今日我国民撰議院ヲ立テズンバアル可カラザルノ所以、及今日我国人民進歩ノ度能ク斯議院ヲ立ルニ堪ルコトヲ弁論スル者ハ、則有司ノ之ヲ拒ム者ヲシテ口ニ藉スル所ナカラシメントスルニハ非ラズ。
- What we have already discussed are the reasons why we need a Minsen Giin (elected assembly) today and what we have been suggesting is that it is a natural process to establish a Minsen Giin as our people are evolved enough and we have not brought this petition to exclude the bureaucrats, who are refusing our movement, but they are welcome to give their views on this matter.
- また民主進歩党では日本統治に対して同情的ではあるが、植民地主義は現代において認められないとの立場を表明しており、日本統治を評価しつつも、その根底に存在した植民地主義を批判する立場を取っている。
- The Democratic Progressive Party is more sympathetic toward Japanese rule but makes it clear that colonialism was not accepted today, so it values the Japanese rule to some extent, but takes a stance to criticize the colonialism based upon which Japan ruled Taiwan.
- [23]:Longmans出版のヘルムホルツの講義録に含まれている『視覚理論の近年の進歩』と題された、好評でもあり深遠でもある論文には、私たちの意識状態についてのこの象徴性も詳説されています。
- 23. In a paper, at once popular and profound, entitled Recent Progress in the Theory of Vision, contained in the volume of Lectures by Helmholtz, published by Longmans, this symbolism of our states of consciousness is also dwelt upon.
- 尚歯会そのものは僅かの期間で消滅したが、その思想や遺志は江川や川路などの幸運にも生き残ったメンバーによって伝えられ、幕末の日本において勝海舟や佐久間象山など進歩派に大きな影響を及ぼすことになる。
- Although Shoshikai itself lasted only for a short period of time, their thoughts and last wishes were taken over by the rest of the members, who survived fortunately such as Egawa or Kawaji, gave impacts on members of a reformist group including Kaishu KATSU or Shozan Sakuma.
- 京都旭丘中学事件(きょうとあさひがおかちゅうがくじけん)とは、1953年4月29日-1954年6月1日にかけて発生した京都市立旭丘中学校の教育方針を巡る保守派と進歩派の教員・父母による対立事件。
- The Kyoto Asahigaoka Junior High School affair is a conflict that lasted from April 29, 1953 to June 1, 1954, between conservative and progressive parents/teachers over the education policy of Kyoto Municipal Asahigaoka Junior High school.
- 九代目が二人の娘に結婚を急がさず、むしろ梨園の外の知識人と自由に恋愛することを推奨するという、当時としては仰天するほど進歩的な考え方を持っていたもの、この新蔵が控えていてくれたからに他ならなかった。
- The reason why the Ninth had a progressive idea, an intellectually overwhelming idea at that time as not forcing his daughters to marry quickly, but encouraging them to enjoy free love with educated people in other than the theatrical world, was because of the existence of Shinzo.
- 弁理士会は、弁理士の使命及び職責にかんがみ、弁理士の品位を保持し、弁理士の業務の改善進歩を図るため、会員の指導、連絡及び監督に関する事務を行い、並びに弁理士の登録に関する事務を行うことを目的とする。
- The purpose of the Patent Attorneys Association shall be to engage in affairs of guiding, communicating with, and supervising its members in order to maintain the dignity of patent attorneys, advance and improve the business of patent attorneys in consideration of the missions and duties of patent attorneys, as well as affairs relating to the registration of patent attorneys.
- これに対して、進歩派の教員・父母と京都教職員組合が学校を封鎖して管理授業を行い、これに対して保守派の父母は市教委とともに公共施設を用いた補習授業を行って対抗したことで生徒までをも2分することになる。
- Against this action, the progressive teachers/parents and the Kyoto teachers' union blocked up the school to give custody classes while the conservatives parents and the Kyoto City Board of Education against the progressives gave supplementary classes in the public institution, dividing students into two sides.
- 意見の多様性を有益なものとし、現在では計りしれない隔たりがあるように思える知的に進歩した段階に人類が至るまで、それを有益なものし続けていく、根本的な原因の一つについて、まだ語り残したことがあります。
- It still remains to speak of one of the principal causes which make diversity of opinion advantageous, and will continue to do so until mankind shall have entered a stage of intellectual advancement which at present seems at an incalculable distance.
- 弁護士会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士及び弁護士法人の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。
- The purpose of a bar association, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, is to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of its members in order to maintain their integrity and improve and advance their work.
- アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
- There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
- もしも、良い人生がどんな平安をあなたにもたらすか、そしてどんな喜びを他の人にもたらすかについて、あなたが本当に考えさえするなら、あなたはもっと自分の霊的な進歩について心にかけるようになる、と私は思います。
- Oh, if thou knewest what peace to thyself thy holy life should bring to thyself, and what joy to others, methinketh thou wouldst be more zealous for spiritual profit.
- 「顧みて世の中を見れば堪え難いことも多いようだが、一国全体の大勢は改進進歩の一方で、次第々々に上進して、数年の後その形に顕れたるは、日清戦争など官民一致の勝利、愉快とも難有(ありがた)いとも言いようがない。」
- As I look back the history, a lot of unbearable things have occurred, but on the other hand, Japan, as a whole, has been making great progress; Japan had gradually advanced for these years, and now it won the victory in the Sino-Japanese War, which was brought by the joint cooperation of the government and people. What a delightful and grateful victory it is.'
- 日本では、食糧の保存加工技術が進歩した縄文時代中期のものと思われる、堅果などのデンプン質が残留した、ビスケットないしはパン状の「縄文クッキー」(パン(クッキー)状炭化物)と呼ばれる、炭化物の考古遺物が出土する。
- In Japan, carbonized archaeological relics, called 'Jomon cookies' (carbonized bread like (cookie like) materials) were excavated, that contain residues of the nut's starch and are thought to be relics from the middle of the Jomon period, when the technique for preserving and processing food had progressed.
- つまりその雇い主、作業員に対する姿勢ができる限り最小の賃金から彼等に莫大な仕事の量を得ようとするものだという雇い主が、作業員に対するより進歩的な手段が彼等により高い給料を払うことだとわからせられるかもしれない。
- that some employers, whose attitude toward their workmen has been that of trying to get the largest amount of work out of them for the smallest possible wages, may be led to see that a more liberal policy toward their men will pay them better;
- 西日本から関東地方に波及した二毛作の技術や牛馬耕、水車などを利用した灌漑施設の整備や肥料の発達などは生産力を向上させ、さらに農業技術の進歩で集約的・多角的な農業を行い、自立農民の成長を促して郷村制の成立をもたらす。
- New agricultural techniques were gradually introduced to the Kanto from western Japan, including irrigation techniques that utilized the planting of two crops a year, oxen and horses to plow, and water wheels, as well as increased production and use of manure fertilizer, leading to improved crop production; moreover, more concentrated and diverse agricultural efforts were launched thanks to advances in agricultural technology, which led to the development of a system of villages that spurred the growth of self-reliance among farmers.
- 続いて前総理・松方正義と進歩党 (日本)党首の大隈重信の入閣を計画するが、これに大隈にライバル意識を抱く板垣と超然主義を固守する山縣が反発、これを見た伊藤はこれ以上の政権維持は困難であるとみて辞表を提出したのである。
- Subsequently, ITO schemed to take the previous prime minister Masayoshi MATSUKATA and the leader of the Progressive Party (Japan), Shigenobu OKUMA into the Cabinet, but ITAGAKII who had a strong rivalry against OKUMA and YAMAGATA who persisted in the doctrine of superiority rebelled against this, and as a result, ITO considered that it was difficult to keep administration anymore and submitted the letter of resignation.
- 日本弁護士連合会は、弁護士及び弁護士法人の使命及び職務にかんがみ、その品位を保持し、弁護士及び弁護士法人の事務の改善進歩を図るため、弁護士、弁護士法人及び弁護士会の指導、連絡及び監督に関する事務を行うことを目的とする。
- The purpose of the Japan Federation of Bar Associations shall be, in view of the mission and duties of attorneys and Legal Professional Corporations, to manage matters relating to the guidance, liaison, and supervision of attorneys, Legal Professional Corporations, and bar associations, in order to maintain the dignity and improve and advance the work of attorneys and Legal Professional Corporations.
- 隠元の法孫に当たる鉄眼道光禅師は艱難辛苦の末に隠元のもたらした大蔵経を底本とした『鉄眼版(黄檗版)一切経』といわれる大蔵経を開刻・刊行し、これによって日本の仏教研究は飛躍的に進んだばかりか、出版技術も大きく進歩発展した。
- Zen Master Doko TETSUGEN, who was a successor (法孫) of Ingen, carved out a pattern of Daizo-kyo on a woodblock, which is called 'Tetsugen-ban Version (Obaku-ban Version) Issai-kyo Sutra,' based on the Daizo-kyo introduced by Ingen describing the trials and tribulations, and published it so that not merely the research of Buddhism in Japan would make dramatic process but the technology of publishing did as well.
- 大韓帝国内でも李氏朝鮮による旧体制が維持されている状況では独自改革が難しいと判断した進歩会は日韓合邦を目指そうと鉄道敷設工事などに5万人ともいわれる大量の人員を派遣するなど、日露戦争において日本への協力を惜しまなかった。
- The Shinpo-kai, which determined that the pursuit of reforms was difficult under systems of the former Yi Dynasty sought political union with Japan and voluntarily collaborated in support of Japan during the Russo-Japanese War; for instance, it reportedly deployed 50,000 people to construct railways.
- 現代では冷蔵庫など食品の保存に便利な装置や輸送面での技術的進歩によりあまり意識されない所ではあるが、かつては食材の鮮度保持や雑菌繁殖予防などで様々な工夫が行われ、その一部は今日ヅケと呼ばれる調理や味付けの技法に生き残っている。
- At one time various kinds of efforts were made for preserving freshness or preventing contamination and so on, but now they are not noticed because of convenient devices for keeping foods such as refrigerators or technical developments of transportation, a part of which remains in the cooking or seasoning technique called zuke (tuna preserved with soy sauce).
- 技術の進歩につれてキヲツケテはウォーターマークやオーバーレイ、そして番組の切れ目にはコマーシャルスポットまで入れて、グループを同定しやすくすることで、海賊版業者がキヲツケテ作品を複製しようとする場合のハードルをあげたのだった。
- As technology advanced, Kiotsukete developed watermarking, overlays, and commercial spots between the breaks to better identify the group and to increase the barrier that bootleggers had to cross in order to duplicate Kiotsukete's work.
- その後第2次伊藤内閣を挟んで明治29年(1896年)に再び松方に組閣の大命が下るが、懸案であった金本位制への復帰こそ成し遂げたものの、大隈重信率いる進歩党 (日本)との連繋がうまくいかず、同じく1年数か月で辞任を余儀なくされた。
- After that, MATSUKATA was ordered to form a cabinet again by the Emperor in1896, following the Second Ito cabinet, and he achieved a return to the gold standard system which had been a pending problem, but he failed to be in liaison with the Shinpo-to (Progressive Party) led by Shigenobu OKUMA and forced to resign in a year and several months again.
- 中世期の石塔は、それまでのもろい凝灰岩から硬質の花崗岩や安山岩の利用といった材質の変化、また関東に入った大蔵系石工の活躍、技術の進歩、大陸から入った禅宗を含む鎌倉新仏教の台頭などによって、複雑な形を持った新たな形式が数多く登場した。
- There appeared various new, elaborately shaped types of pagodas in the medieval period, chiefly because the quality of the materials in use had changed; hard stones such as granite and Anzangan rock (andesite) were substituted for a fragile stone called tuff (volcanic tuff); a mason of the Okura group entered the Kanto region and actively worked; the technologies advanced; and the Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period), including the Zen sect from the continent, evolved.
- この数百年の間に和弓の構造は大きく進化(詳細は和弓歴史欄参照のこと)、江戸初期には堅帽子ゆがけの発明(ゆがけ項参照のこと)、さらに技術面では「角見」「弓返り」の技術が発明される等、この時期に弓術は現在の弓道に繋がる大きな進歩を遂げる。
- Over hundreds of years, the structure of Wakyu progressed (for details, see the article; History of Wakyu) and Kyujutsu developed greatly which led to today's Kyudo, Kataboshi Yugake was invented (a type of thumb glove) at the beginning of Edo Period (see the article on Yugake) and the techniques of 'Tsunomi' and 'Yugaeri (the technique where the Japanese bow turns in the left hand after the release).'
- けれど、天文学、物理学の全分野、化学、それに医学の歴史というものは、それまで無知なために高次の力の直接的介入と見えていた事象に、しばしば痛ましくもその意思に反して、神ならぬ副次的因子の作用を認めてきた進歩の物語でしかないのではないでしょうか。
- But what is the history of astronomy, of all the branches of physics, of chemistry, of medicine, but a narration of the steps by which the human mind has been compelled, often sorely against its will, to recognize the operation of secondary causes in events where ignorance beheld an immediate intervention of a higher power?
- それはパレスチナを、その発展や民族の創造性、そして我が民族やアラブ民族がこの地域や世界全体の進歩に対して文明的な貢献を続けていくであろうことを確信させるミナレット(光塔)となるべき民主主義に誇りを持つことができる国家として復活させるという夢です。
- It is the dream of resurrecting Palestine into a state that can take pride in its progress, the creativity of its people, and its democracy so as to be a minerate that makes sure that our people and Arab Nation will continue their civilizational contributions in the march of the region and the whole world.
- 人間の自由や進歩にたいするこのような恐るべき害悪が始まる点はどこか、というよりも、人類の福祉の前に立ちはだかる障害を取り除くため、承認された指導者の下で、社会の諸力を集合的に使って得られる利益を、こうした害悪が凌駕するのはどの点なのかを、見定めること。
- To determine the point at which evils, so formidable to human freedom and advancement, begin, or rather at which they begin to predominate over the benefits attending the collective application of the force of society, under its recognised chiefs, for the removal of the obstacles which stand in the way of its well-being;
- また、「太平記」にしか記載がないとされている南朝方の武将・児島高徳の実在性を巡って、これを否定する重野安繹と、より慎重な資料批判を求める川田甕江(甕江)との間で論争が起こった(重野=進歩的、川田=保守的という思想的対立に理由を求める見方には誤りがある)。
- Additionally, there was a dispute about the historicity of a warlord on the side of the Southern Court named Takanori KOJIMA, said to be described only in the 'Taiheiki,' between Yasutsugu SHIGENO, who denied it, and Oko KAWADA, who sought a more careful interpretation of the materials (it is erroneous to see this as rooted in ideological opposition, with Shigeno as progressive and Kawada as conservative).
- だが、松方・進歩党が希望するこの二大課題が解決すると、元々大隈との提携に不満があった薩摩閥系閣僚と進歩党側の対立が激化、更に松方が財政難の解決のために地租改正反対一揆以来一種のタブーとなっていた「地租増徴」を提案したことから進歩党内に倒閣の機運が生じた。
- However, once two major tasks the Progressive Party represented by MATSUKATA aimed for were solved, conflicts were intensified between the cabinet members from Satsuma Domain clique who had been dissatisfied with cooperation with OKUMA from the beginning and the Progressive Party side, and moreover to solve economic difficulties, MATSUKATA proposed 'the plan to increase land taxes' which had been a sort of taboo since the peasant revolt against the land-tax reform, which gathered momentum within the Progressive Party of overthrowing the Cabinet.
- ただし、それは技能としての算術・数学であって、数学的思考や教養、感性が求められたものではなく、ましてや中国に見られたような高等数学が当時の日本社会で必要とされる場面は存在しなかったと考えられ、日本数学史が独自の進歩を見せるきっかけにはなりえなかったのである。
- However, this was arithmetic and mathematics as skill: mathematical thinking, cultivation, and sensibility were not sought after, and it seems that the advanced mathematics seen in China was not required by the Japanese society of that time, so this was not an opportunity for unique progress in the Japanese history of mathematics.
- また価値観の転換や中世史の研究の進歩で、足利尊氏の功績を評価したり、楠木正成は「悪党」としての性格が研究されるようになり、後醍醐天皇の建武の新政は宋学の影響で中華皇帝的な天皇独裁を目指す革新的なものであるなど、南北朝時代に関しても新たな認識がなされるようになった。
- Also, with changes in values and progress in medieval history research, new views regarding the Nanbokucho period such as re-evaluating the achievements of Takauji ASHIKAGA, researching aspects of Masanori KUSUNOKI as an 'Akuto' (rebel), and establishing that Emperor Godaigo's Kenmu Restoration was influenced by Sung-period neo-Cunfucianism and was revolutionary because he aimed for a dictatorship, like a Chinese emperor, have come forth.
- だが地租増徴に反対する進歩党 (日本)と自由党 (日本)(日本 1890-1898)からの協力は得られなかったために、文部大臣・農商務大臣・逓信大臣を自派(「伊藤系官僚」)が、内務大臣 (日本)・司法大臣・陸軍大臣を山縣有朋系が占める超然内閣を作らざるを得なかった。
- However, without cooperation by the Progressive Party (Japan) and the Liberal Party (Japan) (Japan 1890-1898) opposing to the plan to increase land taxes, he had to organize the Chonen (doctrine of superiority) cabinet consisting of the Minister of Education, Minister of Agriculture and Commerce and Minister of Communication from his own group ('government officials from ITO group'), and the Minister of Home Affairs (Japan), Minister of Justice and Minister of Army from Aritomo YAMAGATA group.
- 戦後の医療の進歩、医学的知見の積重ね、科学技術の進展により、肝炎の克服に向けた道筋が開かれてきたが、他方で、現在においても、早期発見や医療へのアクセスにはいまだ解決すべき課題が多く、さらには、肝炎ウイルスや肝炎に対する正しい理解が、国民すべてに定着しているとは言えない。
- The path to conquer hepatitis has been opened, thanks to the advancement of medical care, accumulation of medical knowledge and development of science and technology in the post-war period, while there are still many problems to be solved in terms of early detection and accessibility of medical care. Further, it cannot be said that all Japanese citizens have an accurate understanding of the hepatitis virus and hepatitis.
- だが、これに対して進歩党と自由党が合同して憲政党を結成、貴族院_(日本)も政権に非協力な態度を取った為に、伊藤は自らの政局運営の甘さの自覚と新党結成の決意を固めて、山県有朋らの反対を押し切って憲政会の大隈重信・板垣退助のいずれかを後継にするように上奏して内閣を総辞職した。
- However, Since the Progressive Party and the Liberal Party formed the Constitutional Party together against this and the House of Peers (Japan) also took uncooperative attitude to the Government, which made ITO realize his own poor handling of the political situation and made decision to form a new party, he reported to the Emperor to make either of Shigenobu OKUMA or Taisuke ITAGAKI of the Constitutional Party as his successor and resigned the cabinet en masse, in spite of opposition by Aritomo YAMAGATA and others.
- その名称中に日本技術士会という文字を使用する一般社団法人は、技術士を社員とする旨の定款の定めがあり、かつ、全国の技術士の品位の保持、資質の向上及び業務の進歩改善に資するため、技術士の研修並びに社員の指導及び連絡に関する事務を全国的に行うことを目的とするものに限り、設立することができる。
- The general incorporated association which uses such words as 'Institution of Professional Engineers, Japan' in its name may be established, limited to the case that association is prescribed by articles of incorporation that stipulates its member shall be professional engineers, and the purpose of the association is to nationally-administrate matters relating to train professional engineers, give guidance and liaise with members, in order to contribute to maintain dignity, improvement of qualification and quality and upgrading business activities for nationwide professional engineers.
- いっぽう歴史を振り返って、第二次大戦後の昭和後期~平成の現代からは、余りにも急激に近代文明が発展を遂げ時代が進歩したことで、その反動として、捨てられた過去を懐かしむ気分が「旧き良き時代」としての大正ロマンの雰囲気を求める傾向もあり、当時の文化事象がしばしば取り上げられ再評価されることもある。
- In the latter half of the Showa period after the World War II and the Heisei period, when looking back on the history of the Taisho period, the cultural events at the time were often picked up and reevaluated since people who cherished the lost past looked for the atmosphere of the Taisho Roman as 'good old days' as a retroaction to the overwhelmingly dynamic development of the modern civilization and the progress of time.
- 「日本の失敗を天皇制のせいだと非難はしても、日本の成功に関して天皇制を褒めることはしなかったのが戦後歴史家たちであるが、これと異なり、明治知識人たちは日本の進歩の功を天皇に帰しはしても、その短所を天皇のせいにはしなかった」という指摘が明治時代と戦後の天皇制に関する論評の違いについてなされている。
- The difference in the views toward Tennosei of the Meiji period and the post war period is pointed out that the 'post-war historians were all blaming the Tennosei for the failure of Japan but never praised it for the success of the country; to the contrary, intellectuals of the Meiji period thanked the Emperor for their success but never blamed him for the defects.'
- 兵食の問題(実は航海食がビタミン欠乏状態)、艦船の行動範囲拡大、高木の脚気原因説(たんぱく質と炭水化物の比例の失衡)の誤りの影響、「海軍の脚気は撲滅した」という信仰がくずれたこと(脚気診断の進歩もあって見過ごされていた患者を把握できるようになった(それ以前、神経疾患に混入していた可能性がある))である。
- The quality of army food (food on board was short in vitamins), expansion of the sailing area, the effect of Takagi's incorrect theory on the causes of beriberi (unbalance between protein and carbohydrate), the collapse of the belief that 'beriberi in the Navy has been exterminated' (thanks to the progress of diagnostic standards of beriberi, patients who might before have been diagnosed with nervous disorder could now receive a correct diagnosis).
- 金完燮の『親日派のための弁明』(2002)では、一進会の運動を、李氏朝鮮政府の圧政をはねのけようとする農民階級(東学党→進歩会)と、支配階級出身で朝鮮の近代化をめざす改革派知識人グループ(維新会)、そして朝鮮近代化を支援することで「攻撃的な防御」を確保しようとする日本、の3つの改革勢力が結集されたものとして高く評価している。
- In 'Explanation for the sake of pro-Japan' by Kim Wansop (2002), the author highly evaluated the Isshinkai's movement, comparing their movment with a concentration of three revolutionary powers consisted of peasants who tried to reject the oppression of Joseon Dynasty Government (Togaku-to => Shinpo-kai), the group consisted of revolutionary intellectuals from governing class aimed at modernization of Korea (Ishin-kai) and Japan which tried to secure the 'aggressive protection' by supporting the modernization of Korea.
- というわけで外見だけをみれば、わたしは後ろ指さされることもなく、罪も犯さずに暮らし、悪徳と喜びを切り離し、余暇を怠惰なくして楽しんでいる者たちが、名誉ある探求を行っているのと何ら変わらない暮らしを送っていたのだけれど、でも一方でわたしは自分の考えを押しすすめ、本だけを読んだり、学者たちとだけ話をしていた場合と比較しても、真理の獲得においてずっと大きな進歩をとげていたのだ。
- And thus, without in appearance living otherwise than those who, with no other occupation than that of spending their lives agreeably and innocently, study to sever pleasure from vice, and who, that they may enjoy their leisure without ennui, have recourse to such pursuits as are honorable, I was nevertheless prosecuting my design, and making greater progress in the knowledge of truth, than I might, perhaps, have made had I been engaged in the perusal of books merely, or in holding converse with men of letters.
- 産業技術力の強化は、産業技術力が産業構造の変化、技術の進歩等の内外の経済的環境の変化に適確に対応して我が国産業の持続的な発展を図るための基盤であることにかんがみ、我が国産業の発展を支えてきた技術の改良に係る産業技術の水準の維持及び向上を図りつつ、国、地方公共団体、大学及び事業者の相互の密接な連携の下に、創造性のある研究及び開発を行うとともに、その成果の企業化を行う能力を強化することを基本として行われるものとする。
- In light of the fact that Industrial Technology Capability is the foundation for furthering sustainable development of Japanese industries by accurately responding to changes in the internal and external economic environment, such as changes in industrial structure and technological progress, etc., Industrial Technology Capability shall be enhanced with the basic objectives of enhancing the capability to implement creative research and development under mutually close coordination of the national government, local governments, universities and business operators, and of enhancing the capability to implement the commercialization of results thereof, based on a foundation of striving to maintain and improve the industrial technology standards related to technology improvement that have supported our nation's industrial development.
- 労働者がその職業生活の全期間を通じてその有する能力を有効に発揮できるようにすることが、職業の安定及び労働者の地位の向上のために不可欠であるとともに、経済及び社会の発展の基礎をなすものであることにかんがみ、この法律の規定による職業能力の開発及び向上の促進は、産業構造の変化、技術の進歩その他の経済的環境の変化による業務の内容の変化に対する労働者の適応性を増大させ、及び転職に当たつての円滑な再就職に資するよう、労働者の職業生活設計に配慮しつつ、その職業生活の全期間を通じて段階的かつ体系的に行われることを基本理念とする。
- In view of the fact that having workers exercise their abilities effectively throughout the entire period of their vocational lives is indispensable for their security of employment and an improvement of their status and will constitute a basis for the development of the economy and society as a whole, the development and improvement of human resources pursuant to the provisions of this Act shall, as a basic principle, be carried out systematically by stages throughout the entire period of workers' vocational lives, while giving due consideration to their vocational life planning, so as to make them more adaptive to changes in their duties caused by changes in industrial structures, advances in technology, and other changes in the economic environment, and to contribute to their smooth reemployment in the case of job transfers.
- その理由として、江戸時代に入って徳川綱吉によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大量生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。
- The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided.
- 熱核融合は、世界の人口増加に対応するエネルギーを長期に亘り供給する上で、環境、安全性、経済性の観点から、潜在的受容性のある数少ないオプションのひとつである。世界中の研究活動により、先導的計画は、核融合炉において期待される条件の閾値を達成するまでに至った。小規模の実験や必要な核融合工学技術の開発に起因する核融合科学の進歩と共に、世界的な核融合計画は、今や、開発の次の段階として、核融合炉相当の条件において核融合技術の鍵となる特性が組み込まれた実験装置で核燃焼プラズマの物理の探求に挑戦し、そして、平和目的の核融合エネルギーの科学的工学的実現性を実証できる知識段階にまで達した。ITERはこの目的に合致すると考えられる。
- Thermonuclear fusion is one of the very few options, potentially acceptable from the environmental, safety and economic points of view, to provide energy over the long term for a growing world population. World-wide research efforts have brought the leading programmes to the threshold of conditions that might be expected in a fusion reactor. Together with advances in fusion science arising from a range of smaller experiments and the development of necessary fusion technologies, the fusion programme at the world level has now achieved a level of knowledge that allows to address, in the next step on the development path, the challenge of exploring the physics of a burning plasma in an experimental device that incorporates the key features of fusion technology in reactor-relevant conditions and thus to demonstrate the scientific and technological feasibility of fusion power for peaceful purposes. ITER was conceived to meet this objective.
- 我輩がハイカラと云ふ言葉を書き始めた為めに、今日では大変に世間に行はれて居るが、此のハイカラと云ふ言葉を書いたのは、全く此のフルベツキ先生の話のピストルに対照させる為めで有ッた、即ち横浜毎日新聞に掲げたる当世人物評中に、「山縣有朋、鳥尾小弥太、谷干城などは保守主義の武断派、攘夷党の日本党、頑冥不霊なるチヨム髷党、ピストル党であるが、大隈重信、伊藤博文、西園寺公望等は進歩主義の文治派で、開国党の欧化党、胸襟闊達なるハイカラ党、ネクタイ党、コスメチツク党で有る」と書いたのが起因で、外のチヨム髷党、ピストル党、コスメチツク党、ネクタイ党などは少しも流行しなかッたが、唯此のハイカラと云ふ一語だけが、馬鹿に大流行を来した、今日では最早や我輩が発明したと云ふ事を知らずに用ひて居る者も多く、一の重要なる日本語となッて仕舞ふたが、然るに実は我輩が此のハイカ(p18/p19)ラと云ふことを書いた起因を申すと、全く此の時のフルベッキ先生の話を胸中に蓄えて居て、それを五六年の後に至って新聞の上に現はした結果で有る。
- The word haikara I began to write has been used very often today in our society and the reason I wrote this word is to contrast it with a pistol in Verbeck's story, that is to say, I wrote in my Tosei Personal Criticism in the Yokohama Mainichi Shimbun that 'Aritomo YAMAGATA, Koyata SHIMAO, Tateki TANI and so on belong to a conservative budanha (party of hawks), Nippon Party of Jyoiha (exclusionists sect), stubborn/unwise Party of hawks, Chiyomumage Party or Pistol Party, while Shigenobu OKUMA, Hirobumi ITO, Kinmochi SAIONJI and so on belong to a Liberal Party of doves, Oka (Westernization) Sect of Kaikoku (opening of Japan to western countries) party, free-spirited Haikara Party, Necktie Party or Cosmetic Party', which became the origin of the word haikara, and among them this word alone has become extremely popular, but today many people use it without knowing that I invented the word, which has become one important Japanese word, however, I originally wrote this word haikara (pp.18-19) in the newspaper five or six years after the interview with Mr.Verbeck.
- 政府は曩に一の帝国大学を京都に新設し、天下学問の中心を東西二都に置くの制を採れり、蓋し東西二大学の競争をして学問進歩の動機たらしめんとするに在るべし、而して東京には帝国大学の外各種の官私学校ありて各般学生の志望に充つることを得、青年の志を立つる者此に集合し自ら既に天下学問の中心たり、然るに京都に在りては帝国大学新たに設置せられ関西の学術大に振るわんとし青年の志を有して京都に集まり来るもの頗る多きも、大学の門戸は未だ高等学校卒業生以外の志望者を迎ふるに至らず、大学以外に在りて高等の学術を修めんとするも其機関あることなし、是れ頗る恨事なり、爰に於てか有志の者相図り京都法政学校を新設し、講義を京都帝国大学教授及其他博学知名の諸氏に嘱託し、政治法律経済に関する高等の学術を広く社会に紹介するの一機関たらしめんとす、是れ蓋し、一は政府か学問の中心を東西の二都に置かんとするの趣意に賛同の意を表し、又一は帝国大学か広く門戸を開放して高等学校卒業生以外の志望者を迎ふる能はさるの欠点を補はんとするの微意に出つるものなり (「立命館大学沿革略」『立命館学報』二 一九一五・大正4年3月)
- The government established one campus of Teikoku (Imperial) University in Kyoto. It had been decided that there would be two universities (in the east and west, respectively) as the center of the best education, and that the two universities would compete with each other as motivation for progress in education; and in Tokyo, several public and private schools as well as Teikoku (Imperial) University already began accepting various applicants; thus the students who had youthful resolution gathered, which is the center of education. However, there were many good, enthusiastic young students gathered at Teikoku (Imperial) University, which was newly established in Kyoto, but the university couldn't accept the applicants who had not graduated from high school, so there was no school to study high education without status as a university, which was the problem of greatest concern, so volunteers who were of the same mind gathered and established the Kyoto Hosei School, entrusting the lectures to the professors of Kyoto Imperial University and other well-known teachers; thus the institution could provide higher education in politics, law and economics to society. Certainly, a reason for that was to demonstrate the government's approval concerning the establishment of education in two places (east and west), and another reason was to make up for the flaw in the educational system whereby Teikoku (Imperial) University was not widely open to applicants who had not graduated from high school ('A Brief History of Ritsumeikan University,' 'Ritsumeikan Gakuho,' March 1915).