辞める: 28 Terms and Phrases
- 辞める
- to resign
- to retire
- to quit
- to leave (one's job, etc.)
- 会社を辞める
- to leave the company
- hang it up
- jump ship
- 仕事を辞める
- to quit one's job
- to resign
- 仕事を辞めるべき時間だ。
- It's time to leave off work.
- 仕事を辞めるつもりですか。
- Are you going to quit your job?
- 彼女は仕事を辞めることにした。
- She decided to resign her job.
- 彼が仕事を辞めるのももっともだ。
- He has every reason to quit his job.
- 彼は会社を辞めると本気で言った。
- He said in earnest that he would quit the company.
- 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
- I am certain that he will quit his job.
- 離職手当 (会社都合で辞める場合)
- severance pay
- おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
- The chances are that she'll quit her job.
- 彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
- I am certain that he will quit his job.
- 学校を辞めるなんて彼はなんてばかだ。
- What a fool he is to leave school!
- あなたがその仕事を辞める必要はない。
- It is not necessary for you to quit the job.
- 学校または教育プログラムを途中で辞める
- leave school or an educational program prematurely
- 内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
- Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
- どうしてこの仕事を辞めることができよう。
- How can I quit this job?
- 医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
- The doctor recommended that you should give up smoking.
- 彼女はもう少しで彼女の仕事を辞めるところだった
- She came close to quitting her job
- 誰かの雇用(外れるためにそれらを辞める)の終了
- the termination of someone's employment (leaving them free to depart)
- 家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
- If it were not for my family, I would give up this job.
- 私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
- The question whether I should quit college or not bothered me.
- 彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
- The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
- ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
- Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
- また継承者が「危険な古流の技術はもう必要ない世の中になった」とし指導を辞める例もある。
- And some successors stop teaching the koryu jujutsu, saying the world does not need its dangerous techniques any more.
- また、西園寺は「違勅」(政争を辞めるようにとの天皇の「優詔」に違反した罪)を盾に政友会総裁の辞任を表明する。
- Saionji announced his resignation from the presidency of the Seiyukai with the pretext that 'he violated the edict' (it was his fault that he was not able to stop political disputes following the imperial edict).
- 米内光政と東條英機は、自らの路線を否定されて辞めるので出席しても仕方がないというケースであるが、第3次近衛内閣総辞職時の近衛文麿は病欠で「91歳の清浦奎吾より悪いのか」と批判された。
- In the cases of Mitsumasa YONAI and Hideki TOJO, it was pointless for them to attend a conference when their own policy lines had been rejected and therefore they were resigning, but at the time of the entire third KONOE Cabinet resignation, when Fumimaro KONOE did not attend a conference because of illness, he drew a lot of criticism that said, 'Is he in a worse condition than 91-year-old Keigo KIYOURA?'
- イーター機構は、職員が職務に就く又は辞める時はいつでもフランスの権限のある当局に報告する。イーター機構は、少なくとも年に1回全ての職員及びその世帯を構成する家族の一覧表をフランスの権限のある当局に送る。
- The ITER Organization shall inform the competent French authorities whenever a staff takes up or relinquishes his duties. It shall at least once every year send the competent French authorities a list of all staff and family members forming part of their households.