輝: 1000 Terms and Phrases
- 由輝
- Yuuki
- Yuki
- Yoshiki
- Yoshiteru
- 満輝
- Miki
- Mitsuki
- Mitsuteru
- 祐輝
- Suketeru
- Hiroteru
- Yuuki
- Yuki
- 知輝
- Kazuki
- Chiki
- Tomoaki
- Tomoki
- Tomoteru
- 長輝
- Osateru
- Takeru
- Nagateru
- 朝輝
- Asateru
- Asahi
- Tomoki
- Tomoteru
- 大輝
- Ooki
- Ooteru
- Taiki
- Daiki
- Hiroaki
- Hiroki
- Hiroteru
- 静輝
- Shizuki
- Shizuteru
- Seiki
- 聖輝
- Ibuki
- Kiyoteru
- Seiki
- Maria
- 敏輝
- Toshiaki
- Toshiki
- Toshiteru
- 輝三
- Teruzou
- Terumi
- Terumitsu
- 輝行
- Terutaka
- Teruyasu
- Teruyuki
- 輝治
- Teruji
- Teruharu
- Mitsuharu
- 輝史
- Akifumi
- Terushi
- Teruji
- Terufumi
- 輝子
- Akiko
- Akirako
- Kirara
- Teruko
- 輝志
- Akiyuki
- Terushi
- Teruji
- 輝紀
- Teruki
- Terunori
- Terumichi
- 輝久
- Akihisa
- Kiku
- Teruharu
- Teruhisa
- 輝光
- Akimitsu
- Kirari
- Terumitsu
- Hikari
- 輝星
- Kisei
- Kiho
- Kira
- Kirara
- Kirari
- Tiara
- Hikaru
- 輝生
- Akio
- Kioi
- Kiki
- Teruo
- Teruki
- 輝正
- Akimasa
- Terutada
- Terumasa
- 輝典
- Akinori
- Terusuke
- Terunori
- 輝暢
- Akinobu
- Teruo
- Terunobu
- Terumitsu
- 輝智
- Terusato
- Terutoshi
- Terutomo
- 輝成
- Kijou
- Terushige
- Terunari
- Terunori
- 輝人
- Teruto
- Teruhito
- Terundo
- 輝澄
- Kisumi
- Terukiyo
- Teruzumi
- 輝伸
- Akinobu
- Terunobu
- Teruya
- 輝真
- Kisana
- Teruma
- Terumasa
- 愛輝
- Aiki
- Aihui (city in North-Eastern China on the border of Russia)
- Aki
- Akira
- Ibuki
- Maki
- 一輝
- Ichiki
- Ikki
- Itsuki
- Kazuki
- Kazuteru
- Kadzuteru
- 郁輝
- Ikuteru
- Takaaki
- Fumiaki
- 輝度
- brightness
- clearness
- luminance
- intensity
- lightness
- 輝点
- light spot (e.g. blip on radar)
- always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.)
- calescence point
- 輝石
- pyroxene
- augite
- Kiseki
- 輝き
- radiance
- beak
- beam
- brightness
- brilliancy
- flush
- glow
- luster
- sheen
- sparkle
- splendor
- splendour
- twinkle
- 輝く
- to shine
- to glitter
- to sparkle
- beam
- blaze
- brighten
- coruscate
- flame
- gleam
- glow
- lucent
- luminous
- luster
- radiantly
- resplendent
- shining
- shiny
- brilliant
- 光輝
- brightness
- splendour
- splendor
- Kouki
- Teruki
- Mika
- Miki
- Mitsuki
- Mitsuteru
- Midzuki
- flame
- radiance
- 北一輝
- Kita Ikki (1883.4.3-1937.8.19)
- Ikki Kita
- 片岡輝
- Kataoka Hikaru (h) (1933.9.23-)
- 錐輝石
- Aegerine
- Acmite
- Aegirite
- 李登輝
- Lee Teng-hui (former Chinese premier) (1923.1.15-)
- 多湖輝
- Tago Akira (h) (1926.2.25-)
- 輝度計
- luminance meter
- photometer
- spot photometer
- 輝いて
- ablaze
- aglow
- brightly
- 輝三郎
- Kisaburou
- Terusaburou
- 輝太郎
- Kitarou
- Koutarou
- Terutarou
- 輝煌帝
- poetic word for the sun
- 輝銅鉱
- vitreous copper
- copper glance
- chalcocite
- Chalcoite
- 輝銀鉱
- argentite
- silver glance
- 光輝く
- to shine
- to glitter
- glorious
- sparkling
- 輝かす
- to light up
- to brighten
- 輝安鉱
- stibnite (mineral)
- antimonite
- 毛利輝元
- Mouri Terumoto
- Terumoto MORI
- Mōri Terumoto
- 柳田英輝
- Yanagida Eiki (h) (1968.7.31-)
- 矢野輝弘
- Yano Akihiro (1968.6-)
- 明間輝行
- Akema Teruyuki (h) (1925.5.26-)
- 有輝りん
- Yuuki Rin (h) (1978.11.14-)
- 保坂尚輝
- Hosaka Naoki (1967.12-)
- 平山輝昭
- Hirayama Teruaki (1944.3-)
- 平山輝男
- Hirayama Teruo (h) (1909.8.16-)
- 並木輝男
- Namiki Teruo (h) (1938.11.15-1988.9.1)
- 北村一輝
- Kitamura Kazuki (h) (1969.7.17-)
- Kazuki Kitamura
- 満田久輝
- Mitsuda Hisateru (1914.5-)
- 晝馬輝夫
- Hiruma Teruo (h) (1926.9.20-)
- 輝度温度
- luminance temperature
- brightness temperature
- 輝炎放射
- radiation from luminous flame
- 与田輝雄
- Yoda Teruo (h) (1926.1.3-)
- 池田輝政
- Ikeda Terumasa
- Terumasa IKEDA
- 竹井輝彦
- Takei Teruhiko (h) (1965.9.17-)
- 大輝ゆう
- Daiki Yuu (h) (1964.4.20-)
- 中西輝政
- Nakanishi Terumasa (1947.6-)
- 中西直輝
- Nakanishi Naoki (h) (1968.9.4-)
- 中村大輝
- Nakamura Taiki (h) (1988.9.28-)
- 中野輝雄
- Nakano Teruo (1938.10-)
- 中島輝士
- Nakajima Terushi (h) (1962.7.27-)
- 辻本茂輝
- Tsujimoto Shigeki (h) (1979.6.23-)
- Shigeki Tsujimoto
- 千田輝彦
- Chia Teruhiko (h) (1969.8.23-)
- Chida Teruhiko
- 川野直輝
- Kawano Naoki (h) (1982.2.22-)
- 石井輝男
- Ishii Teruo
- Teruo Ishii
- 前原一輝
- Maehara Kazuki (h) (1973.12.3-)
- 西郷輝彦
- Saigou Teruhiko (1947.2-)
- Teruhiko Saigō
- 西廣整輝
- Nishihiro Seiki (1930.6.24-)
- 前田亘輝
- Maeda Nobuteru (h) (1965.4.23-)
- Nobuteru Maeda
- 足利義輝
- Ashikaga Yoshiteru (1536-1565), Shougun 1545-1565
- Yoshiteru ASHIKAGA
- 太田光輝
- Oota Kouki (h) (1994.5.3-)
- 増保輝則
- Masuho Terunori (h) (1972.1.26-)
- 草場道輝
- Kusaba Michiteru (h) (1971.1.1-)
- 渡辺光輝
- Watanabe Mitsuteru (h) (1974.4.10-)
- Mitsuteru Watanabe
- 島田一輝
- Shimada Kazuteru (h) (1969.9.19-)
- 嶋村輝郎
- Shimamura Teruo (1941.3-)
- 藤木輝美
- Fujiki Terumi (h) (1934.12.11-)
- 東出輝裕
- Higashide Akihiro (1980.8-)
- Akihiro Higashide
- 東郷輝久
- Tougou Teruhisa (h) (1943.3.16-)
- 東條輝雄
- Toujou Teruo (1914.9-)
- 藤井輝雄
- Fujii Teruo (h) (1966.12.30-)
- 等価輝度
- equivalent luminance
- 輝度係数
- luminance coefficient
- 輝度変調
- brillance modulation
- intensity modulation
- brilliance modulation
- 輝度調節
- brightness control
- intensity contorl
- 輝度分布
- luminance distribution
- 一路真輝
- Ichiro Maki (1965.1-)
- 伊東輝悦
- Itou Teruyoshi (1974.8-)
- Teruyoshi Ito
- 伊達輝宗
- Date Terumune
- Terumune DATE
- 伊奈輝三
- Ina Teruzou (h) (1937.10.15-)
- 光り輝く
- to shine
- to glitter
- effulgent
- incandescent
- radiant
- resplendent
- brilliant
- 輝かしい
- brilliant
- glorious
- glittering
- bright
- splendid (e.g. achievement, success)
- promising (e.g. future)
- illustrious
- 輝き渡る
- to shine out far and wide
- 光輝有る
- brilliant
- shining
- splendid
- glorious
- 閃輝性融解
- synchysis scintillans
- 輝緑凝灰岩
- schalstein
- greenstone
- green tuff
- 不輝炎放射
- radiation from non-luminous flame
- 池田輝政墓
- Ikeda Terumasa (grave)
- 竹財輝之助
- Takezai Terunosuke (h) (1980.4.7-)
- 定輝度伝送
- constant luminance transmission
- 光輝熱処理
- bright heat treatment
- 高輝度表示
- bright display
- daylighting
- 伊良部秀輝
- Irabu Hideki (1969.5-)
- Hideki Irabu
- 輝やかしい
- brilliant
- glorious
- glittering
- bright
- splendid (e.g. achievement, success)
- promising (e.g. future)
- 喜びに輝く目
- eyes sparkling with joy
- 6.水野忠輝
- 6. Tadateru MIZUNO
- 輝度対比係数
- contrast rendering factor
- 等価光幕輝度
- equivalent veiling luminance
- きらきら輝く
- brilliant
- glisten
- glittering
- radiant
- twinkle
- 分離輝度方式
- separate luminance system
- 輝度分離方式
- separate luminance system
- 六曜(六輝)
- Rokuyo (a series of six days, indicating lucky days and unlucky days)
- 輝線スペクトル
- line spectrum
- emission spectrum
- 白く輝く入道雲
- huge columns of white, shining clouds
- 分光放射輝度率
- spectral radiance factor
- 誉輝(ようき)
- Yoki (literally, honor with brilliance)
- 横山光輝 三国志
- Yokoyama Mitsuteru Sangokushi
- 足利義輝の二条城
- Ashikaga Yoshiteru's Nijo Castle
- 高輝度放電ランプ
- HID lamp high intensity discharge lamp
- 輝度コントラスト
- luminance contrast
- 一条実輝公爵女。
- Prince Saneteru ICHIJO's daughter
- 黒田清輝:『湖畔』
- Seiki KURODA: 'Kohan' (Lakeside)
- 三条公輝公爵次女。
- Prince Kinteru SANJO's second daughter
- 一条実輝公爵女子。
- She was the daughter of Prince Saneteru ICHIJO.
- ピジョン輝石質岩系列
- pigeonitic rock series
- 正室は内藤信輝の娘。
- His lawful wife was Nobuteru NAITO's daughter.
- 輝久には二男がいる。
- Teruhisa has two male children.
- 妻は岩崎輝弥の長女。
- His wife was the eldest daughter of Teruya IWASAKI.
- - 伊達輝宗の晩年の居城
- It was a castle where Terumune DATE resided in his later years.
- 輝点照度いき値(点視覚)
- threshold of illuminance
- visual threshold
- 永山盛輝:男爵・錦鶏間祗候
- Moriteru NAGAYAMA: He was a baron and Kinkei-no-ma shiko.
- 永山盛輝 男爵・元老院議官
- Moriteru NAGAYAMA: Baron, Genroin gikan (councillor of Chamber of Elders or Senate)
- ダイヤモンドのように輝いた
- sparkled like diamonds
- 兄弟に広橋兼勝、日野輝資。
- His brothers included Kanekatsu HIROHASHI and Terusuke HINO.
- 銀のようにぴかぴかに輝いて
- bright as silver
- 再び彼女の瞳が金色に輝いた。
- Her eyes were shining again.
- 主な改修者黒田孝高、池田輝政
- Refurbished mainly by Yoshitaka KURODA and Terumasa IKEDA
- その子堤輝長より堤と改める。
- The family name was changed to Tsutsumi when the family head was Terunaga TSUTSUMI, the child of Sadanaga NAKAGAWA.
- が、氏親の嫡男今川氏輝は早逝。
- But Ujiteru IMAGAWA, the first son of Ujichika, died young.
- 巖樹遊猿図 六曲一双 式部輝忠
- Monkeys Playing Among Trees and Rocks (six panel screen created as a pair), Terutada SHIKIBU
- 毛利輝元(あるいは小早川隆景)説
- Views that mastermind was Terumoto MORI (or Takakage KOBAYAKAWA)
- ~をきらきら輝く鋭い目で監視する
- keep a beady eyeball on ~
- 木村英輝、小松辰男もその中にいた。
- Hideki KIMURA and Tatsuo KOMATSU were two of them.
- 公爵一条実輝の娘・一条直子と結婚。
- He married to Prince Saneteru ICHIJO's daughter, Naoko ICHIJO.
- 義輝は御内書を送り和睦無視を責めた。
- Yoshiteru sent gonaisho to accuse Harunobu of ignoring the peace treaty.
- 彼が〜と言わんばかりに目を輝かせる。
- His eyes are shining as if to say ~.
- 平山郁夫― 長安の残輝(1987年)
- Ikuo HIRAYAMA - The afterglow in Changan (1987).
- マグネシウム(輝白色の金属元素Mg)
- magnesium
- 発展系の中には金色に輝くものもある。
- Among the advanced types, there is one that sparkles in gold.
- 新星輝デュエル・マスターズ フラッシュ
- Shinseiki Duel Masters Flash
- 毛利輝元が連れ帰った陶工を発祥とする。
- It originated with the potters who had been brought back to Japan by Terumoto MORI.
- 室町幕府13代将軍・足利義輝の後継問題
- Successor issue of the 13th shogun of the Muromachi bakufu, Yoshiteru ASHIKAGA
- 西郷先生之徳、万世に輝きたるものに候。
- The virtues of SAIGO Sensei would shine for ever.
- 室町幕府第13代将軍・足利義輝の居城。
- The residence of Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Muromachi Shogun.
- 雪に薄 伊達氏独自の紋で輝宗、政宗が使用。
- Yuki ni Usu: it is the original crest of the Date clan, which Terumune and Masamune used.
- 一条昭良-一条教輔-一条兼輝と継承された。
- The Ichijo family was succeeded to the following successors; Akiyoshi ICHIJO, Norisuke ICHIJO, and Kaneteru ICHIJO.
- 特に銀は著しく反応して輝きを失い黒くなる。
- In particular, silver reacts strongly to sulfur and becomes black losing its gloss.
- 1565年 足利義輝、三好三人衆に暗殺される
- In 1565, Yoshiteru ASHIKAGA was assassinated by Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan).
- 室町幕府将軍は足利義輝、足利義栄、足利義昭。
- The Muromachi Bakufu Shogun were Yoshiteru ASHIKAGA, Yoshihide ASHIKAGA, and Yoshiaki ASHIKAGA.
- 毛利元就や毛利輝元は右馬頭に叙任されている。
- Motonari MORI and Terumoto MORI were appointed to Uma no kami.
- 一条兼香の養子となり、故鷹司基輝の跡を継ぐ。
- He was adopted by Kaneka ICHIJO and succeeded to Mototeru TAKATSUKASA.
- 初の男性家元として昇一は四世吉村雄輝を襲名。
- Shoichi, the first male iemoto, took the name of Yuki YOSHIMURA as the forth generation.
- 四代目吉村雄輝は人間国宝認定、文化功労者選定。
- Yuki YOSHIMURA the fourth was certified as the holder of an Important Intangible Cultural Property as well as being awarded with the title of a Person of Cultural Merit.
- 全国高等学校野球選手権大会歌「栄冠は君に輝く」
- Song of the National High School Baseball Championship 'Eikan ha kimi ni kagayaku (Glory shines for you)'
- 同年9月17日に神田「錦輝館」などで公開された。
- The film was released at 'Kinki-kan Theater' in Kanda, etc. on September 17 of the same year.
- なおこの駒を改良したのも長谷幸輝といわれている。
- The person who improved the koma is also said to be Yukiteru NAGATANI.
- 1552年 三好長慶、足利義藤(足利義輝)と和す。
- In 1552, Nagayoshi MIYOSHI made peace with Yoshifuji ASHIKAGA (Yoshiteru ASHIKAGA).
- 義輝はこれを許し、武田氏と長尾氏の和睦が実現した。
- Yoshiteru accepted the condition, and the Takeda clan and the Nagao clan achieved peace.
- 彼がついに5年連続で計7度のチャンピオンに輝いた。
- In the end, he won the championship seven times over five years.
- その後は義輝の菩提を弔うため、真如堂が建立された。
- After that Shinnyodo Hall was built to memorialize Yoshiteru's spirit.
- 今川義元(兄今川氏輝の死亡に伴い還俗し、家督相続)
- Yoshimoto IMAGAWA (returned to secular life after the death of his brother Ujiteru IMAGAWA and inherited the family estate.)
- 静岡藩主徳川家達に仕えた織田泉之は貞輝の子孫である。
- Izumi ODA who served Iesato TOKUGAWA, the lord of Shizuoka Domain, was a descendent of Sadateru.
- 同じ輝度で特定の色度をもつ基準色との間の色の質の違い
- chrominance
- また、この戦いは、毛利輝元と吉川元長の初陣でもあった。
- In addition, this was the first battle in which Terumoto MORI and Motonaga KIKKAWA participated.
- 経済的に封鎖された本願寺は、毛利輝元に援助を要請した。
- In the economic blockade, Hongan-ji Temple asked Terumoto MORI for aid.
- 織田信長の安土城は、殿中が金箔で光り輝いていたという。
- It is said that the inside of the Azuchi-jo Castle of Nobunaga ODA shined brightly with gold foil.
- 後に毛利輝元を頼って備後国鞆の浦に落ち延びることとなる。
- Later he escaped into Tomonoura in Bingo Province, asking Terumoto MORI protect him.
- さらに長慶は将軍・足利義輝と戦ってこれを近江国に追った。
- Furthermore, Nagayoshi fought with the shogun Yoshiteru ASHIKAGA and drove him away into Omi Province.
- 15年、多病を理由に老中を免職となり家督を子忠輝に譲る。
- In 1730, he was dismissed from his service for frequent illness and the family estate was passed over to his son, Tadateru.
- 永井直輝(なおてる)〔従五位下、飛騨守〕永井直与の次男。
- Naoteru NAGAI (Jugoinoge, Hida no kami), the second son of Naotomo NAGAI.
- 1934年(昭和9年)に三条公輝公爵の女子・光子と結婚。
- In 1934 he married Mitsuko, who was a daughter of Prince Kinteru SANJO.
- - 満ち足りて、心が輝くことも、清浄なる菩薩の境地である
- Being satisfied and the mind lit up with joy is a clean mental state of Bosatsu.
- 新たな将軍には阿波にあった義輝の従弟・足利義栄を擁立した。
- They placed Yoshiteru's cousin Yoshihide ASHIKAGA as a new shogun.
- 8月、輝虎は信玄の飛騨国侵入を防ぐため、川中島に出陣した。
- In August, Terutora led his forces to Kawanakajima to prevent Shingen's forces from invading Hida Province.
- おどろく其角らを尻目に太鼓の数を数える侯の顔は喜びに輝く。
- 侯's face beamed with joy counting the number of drums, not caring about Kikaku and Onui, who were amazed,
- とはいえ、実権は長慶が握り、義輝も氏綱も傀儡に過ぎなかった。
- Despite the system, Nagayoshi held the real power, and Yoshiteru as well as Ujitsuna was only his puppet.
- このため翌年弟弟子の吉村輝章が六世を継いで今日に至っている。
- For this reason the next year, Teruaki YOSHIMURA, a younger brother disciple, succeeded to the sixth generation and now he is the iemoto.
- 文化8年(1811年)一条輝良の女輝子(てるこ)と結婚する。
- In 1811, he married Teruko ICHIJO, a daughter of Teruyoshi ICHIJO.
- 天狗はしばしば輝く鳥として描かれ、松明丸、魔縁とも呼ばれた。
- Tengu has often been depicted as a shiny bird and has also been called Taimatsumaru or Maen.
- その時は、太閤様が、備中に毛利輝元殿を討ちに侵攻していました。
- At that time, Taiko (honorary title given to Hideyoshi TOYOTOMI) had moved to Bicchu Province to attack Terumoto MORI.
- だが、旧勢力の抵抗も大きく、長慶は将軍義輝と戦うことをやめた。
- But, facing strong resistance from the old power, Nagayoshi stopped fighting with Yoshiteru, the shogun.
- 総統引退後の李登輝は台湾の中華民国(中国)からの独立を訴えた。
- Teng-hui LEE appealed for Taiwan's independence from the Republic of China (China) after having retired from presidency.
- また、最上義光の妹の義姫は伊達輝宗へ嫁ぎ、伊達政宗を生んでいる。
- Yoshihime, a sister of Yoshiaki MOGAMI, got married to Terumune DATE and gave birth to Masamune DATE.
- 1565年には松永久秀らにより13代将軍の足利義輝が暗殺される。
- In 1565, the thirteenth Ashikaga Shogun, Yoshiteru, was assassinated by Hisahide MATSUNAGA and his allies.
- 石材は、黒曜石、頁岩、チャート、讃岐岩、輝石などを利用している。
- Such stone materials as obsidian, shale, chart, sanukite, and pyroxene were used.
- 晴元とその晴元に擁立されていた将軍・足利義輝は近江国に逃亡した。
- Harumoto and the shogun Yoshiteru ASHIKAGA who was backed up by Harumoto ran away to the Omi Province.
- しかし、幕府再興を目指す将軍・足利義輝との対立はその後も続いた。
- However, the conflicts with the shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who aimed to restore the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Japanese feudal government, continued.
- 晴信は、長尾氏との和睦の条件として、義輝に信濃守護職を要求した。
- As a condition to make peace with the Nagao clan, Harunobu requested that Yoshiteru should give his clan the shugo (provincial constable) post of Shinano Province.
- 前総統の李登輝は国民党の独裁政治を廃し台湾内での民主化を導いた。
- Teng-hui LEE, the former President of the Republic of China, stopped the dictatorship of the Kuomintang Party and promoted democratic reforms in Taiwan.
- (これが縁で顕尊の死後、息子の准尊が輝元の養女を妻に迎えている)
- This brought an opportunity for Kenson's son Junson to marry with Terumoto's adopted daughter after Kenson's death.
- 義輝を擁立して、足利義輝-細川氏綱-三好長慶という体制に移行した。
- And he supported Yoshiteru, and moved into the system to govern by Yoshiteru ASHIKAGA - Ujitsuna HOSOKAWA - Nagayoshi MIYOSHI in order.
- その背後には、室町幕府の権威回復を謀る足利義輝などの思惑もあった。
- There was a hidden motive by Yoshiteru ASHIKAGA to restore the authority of the Muromachi bakufu.
- 一方、三好三人衆らは義輝の従兄弟である足利義栄(後に義栄)を擁立。
- On the other hand, Miyoshi sanninshu backed up Yoshichika (later Yoshihide), a male cousin of Yoshiteru.
- 後に豊臣政権の五大老が定まると、輝元と隆景はその一員となっている。
- Later in the Toyotomi government, Terumoto and Takakage became members of its Gotairo (Council of Five Elders).
- 景虎は征夷大将軍・足利義輝に拝謁し、関東管領就任を正式に許された。
- Kagetora had an audience with Yoshiteru ASHIKAGA, Seii taishogun, and got official approval of assuming the Kanto Kanrei post.
- 翌、天文5年(1536年)に、氏親の後を継いでいた今川氏輝が死去。
- In the following year, 1536, Ujiteru IMAGAWA, who succeeded Ujichika, died.
- 伏見区御駕籠町の酒蔵を借り、清酒「誉輝」「四季の誉」の醸造を開始。
- He rented shuzo (sake warehouses) at Okago-cho, Fushimi Ward, to start brewing seishu (refined sake) under the brand names of 'Yoki (literally, honor with brilliance)' and 'Shiki-no-homare (literally, honor of four seasons).'
- しかし、このことが三好氏の義輝に対する危機感を抱かせる要因となった。
- However, these initiatives by Yoshiteru also induced the Miyoshi clan to entertain strong suspicion against him to a critical level.
- 1585年7月、毛利輝元は一族の小早川隆景らを四国討伐に向かわせる。
- In July 1585, Terumoto MORI sent Takakage KOBAYAKAWA and others of his family to participate in the conquest.
- 「人が輝き美緑(みりょく)あふれる郷 和束」を町の標語に掲げている。
- The town adopted the motto 'Wazuka - Town full of attractive people and abundant with nature.'
- また、暗殺された将軍が2名おり(6代 足利義教、13代 足利義輝)。
- There were two shoguns who were assassinated (the sixth, Yoshinori ASHIKAGA, and the thirteenth, Yoshiteru ASHIKAGA).
- 妻は毛利輝元の養女(小早川秀秋の未亡人、実父は毛利氏重臣宍戸元秀)。
- His wife was the adopted daughter of Terumoto MORI (also the widow of Hideaki KOBAYAKAWA and her biological father was Motohide SHISHIDO, a senior vassal of the Mori clan).
- 足利義昭(兄足利義輝の敵を討ち、将軍職に就くため、還俗し諸国を流浪)
- Yoshiaki ASHIKAGA (returned to secular life and moved from place to place to avenge his brother Yoshiteru ASHIKAGA and assume the position of shogun.)
- 芥川龍之介は「美しいなまなましさ」「野蛮に輝いている」と評している。
- Ryunosuke AKUTAGAWA praised it as having 'a beautiful freshness' and 'a barbaric luster.'
- 母は、左大臣洞院実雄の娘、玄輝門院・藤原愔子(愔=りっしんべんに音)。
- His mother was Genki mon in (FUJIWARA no Inshi), who was a daughter of the minister of the left, Saneo TOIN.
- 天の川の輝きは淡いため、月明かりや光害の影響があると見ることが難しい。
- As the brightness of the Milky Way is faint, it is difficult to see it when it's disturbed by moonlight or light pollution.
- 義輝暗殺の直後、松永久秀らは義輝の弟で奈良・興福寺一乗院の覚慶を幽閉した。
- Immediately after the assassination of Yoshiteru, Hisahide MATSUNAGA and his fellow conspirators imprisoned Kakukei, Yoshiteru's younger brother, of Ichijoin of Kofuku-ji Temple in Nara.
- 為清死後の1589年、息子の三沢為虎は毛利輝元に謀られ、幽閉の身となった。
- In 1589 after Tamekiyo died, his son Tametora MISAWA was placed under confinement through a plot of Terumoto MORI.
- 肉身部分に金泥、着衣部分には截金文様が施されており、全体が金色に輝いている。
- His naked part is covered in kindei, and the clothed part is applied in cut-gold foil pattern, which makes his whole body look shiny.
- しかし、大友宗麟にとって輝弘は所詮毛利氏の後方撹乱用の捨て駒に過ぎなかった。
- However, from the viewpoint of Sorin OTOMO, Teruhiro was nothing more than a sacrificed piece for a backward attack on the Mori clan after all.
- 義輝は継嗣のないまま、三好三人衆や松永久秀らに襲撃・殺害された(永禄の変)。
- Yoshiteru was attacked and assassinated by Miyoshi Sanninshu (Miyoshi Triumvirate) and Hisahide MATSUNAGA (Eiroku Incident) without an heir.
- 水口城は追ってきた池田輝政に攻められ、長束正家が自ら放った火により落城した。
- Minakuchi-jo Castle was attacked by Terumasa IKEDA, who chased Masaie NATSUKA, and was burned down in a fire that Masaie had set.
- この石室には輝石安山岩(サヌカイト)と推定される板石が主として使われている。
- Stone plates supposed to be pyroxene andesite (sanukite) are mainly used for this stone chamber.
- 現在は「此附近 斯波氏武衛陣 足利義輝邸 遺址」と彫られた石碑が建っている。
- Currently, there stands a stone monument with the following inscription: 'Near Here, Ruins of The Shiba Clan's Buei Camp and Yoshiteru ASHIKAGA's Mansion.'
- 小松輝久(こまつてるひさ)は、北白川宮家出身の侯爵で位階は正三位勲一等侯爵。
- Teruhisa KOMATSU was the marquis from Kitashirakawa no Miya family, and his court rank was Shosanmi (Senior Third Rank) and the First Order of Merit.
- 製作当初は金色に輝き、所有者の富と威厳を誇示する役割があったものと想像される。
- The bell is imagined to have given off a gold radiance at first, and to have flaunted the owner's wealth and dignity with the radiance.
- また、2代織田貞置の三男織田貞則、四男織田貞輝は分家し、それぞれ旗本になった。
- Sadanori ODA, the third son of the second Sadaoki ODA, and Sadateru ODA, the fourth son, moved out and set up new branch families and became hatamoto.
- 背面に波を描きウコン色に輝くこの銭貨は波銭(なみせん)とも呼ばれ好評であった。
- The coin which had a display of waves on the reverse side and struck turmeric gleam was called Nami-sen (literally, 'wave coin') and was well received.
- なお藤孝の長子である忠興は、幼少期に将軍家の命で奥州家細川輝経の養子となった。
- Moreover, the first son of Fujitaka, Tadaoki became adopted child of Terutsune HOSOKAWA of the Oshu family when he was young, with an order of the Shogun family.
- 大変に美しい女性であったため、その美しさが衣を通して輝くことからこの名がある。
- Since she was a very beautiful woman, her name had a meaning that her beauty could beam through her clothes.
- 同様に、武田信玄(信玄)、筒井順慶(順慶)、毛利輝元、尼子晴久なども著名である。
- The same applies to Shingen TAKEDA (Shingen), Junkei TSUTSUI (Junkei), Terumoto MORI, and Haruhisa AMAGO.
- 含まれているシュウ酸などによって曇りの原因となる汚れが取り除かれ、輝きが蘇った。
- Grime which caused tarnishes was removed by substances such as oxalic acid contained in the above-mentioned plants, and the mirror regained its gloss.
- 子に、竹田宮恒久王(長男)、北白川宮成久王(三男)、小松輝久(四男)などがいる。
- His children were Takedanomiya Prince Tsunehisa (the first son), Kitashirakawanomiya Prince Naruhisa (the third son), Teruhisa KOMATSU (the fourth son) and others.
- 岬への海岸は、北半の花崗岩に対し南半は輝緑岩と、白と暗褐色にクッキリ分かれている。
- The coast to the cape has two distinct colors, white and dark brown colors: the northern half part is made of granite and the southern half part is made of diabase.
- 根来寺は三日間燃え続け、空が赤く輝く様子が当時貝塚にあった本願寺から見えたという。
- It is said that Negoro-ji Temple had burnt for three days and that red shining sky could be seen at Hongan-ji Temple which was located in Kaizuka in those days.
- 上杉輝虎(上杉政虎が、永禄4年末に、将軍義輝の一字を賜り改名)は川中島に出陣した。
- Terutora (輝虎) UESUGI (awarded a character of shogun Yoshiteru (義輝), Masatora UESUGI changed his name toward the end of 1561) led his forces to Kawanakajima.
- 父は閑院宮直仁親王第4王子で、鷹司基輝の養子となり藤原姓鷹司家を継承した鷹司輔平。
- His father was Sukehira TAKATSUKASA, who was the 4th son of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito, and was later adopted by Mototeru TAKATSUKASA and took over the Takatsukasa family of Fujiwara cognomen.
- この時代もっとも輝いた刀工といってもよい、相州伝の大家岡崎五郎入道正宗が存在する。
- It could be said that OKAZAKI Goro-nyudo Masamune, as an expert of Soshu den was the most brilliant swordsmith in this period.
- 義輝側は事前に館を修築するなど、三好勢の襲撃に備えていたが、所詮多勢に無勢であった。
- Yoshiteru and his aides had prepared against the Miyoshi troops' raid by repairing the palace building in advance, but were overwhelmed by superior numbers.
- しかし、兼輝の跡を鷹司房輔の子(一条兼香)が養子に入って継ぎ、昭良の男系は途絶えた。
- However, the male linage of Akiyoshi became extinct when Kaneka ICHIJO (the child of Fusasuke TAKATSUKASA) succeeded the Ichijo family after Kaneteru.
- だが、2ヵ月後の7月28日 (旧暦)に覚慶は義輝の近臣・細川幽斎らの手により脱出した。
- However, two months later on July 28 (old calendar), Kakukei was relieved from the imprisonment by Yusai HOSOKAWA, a close subject of Yoshiteru, and his party.
- なお、剣豪・塚原卜伝の教えを受けていた義輝の凄まじい奮戦ぶりが、後世に伝えられている。
- The desperate and fierce fight by Yoshiteru, a disciple of master swordsman Bokuden TSUKAHARA, has been spoken of for many generations.
- 貞陸の孫の伊勢貞孝とその子伊勢貞良は、12代将軍足利義晴、13代将軍足利義輝に仕えた。
- A grandchild of Sadamichi, Sadataka ISE and his son, Sadayoshi ISE, served the 12th Shogun Yoshiharu ASHIKAGA and the 13th Shogun Yoshiteru.
- 和泉上守護家の藤孝の子・忠興が戦国時代末期の当主細川輝経の養子となり奥州家を継承した。
- Tadaoki, the son of Fujitaka of the Shugo family of upper Izumi Province, became an adopted child to Terutsune HOSOKAWA, the family head in the end of Sengoku Period, and inherited the Oshu family.
- 元長の子である三好長慶兄弟が晴元に対して挙兵、晴元を追放して将軍足利義輝を傀儡化した。
- Nagayoshi (Chokei) MIYOSHI, Motonaga's son, raised an army along with his brothers to hunt down Harumoto, who was driven into exile, while the Shogun Yoshiteru ASHIKAGA was converted into a mere puppet.
- 最終的に義輝と和睦したのは永禄元年(1558年)、六角義賢の仲介を受けてのことである。
- They finally reconciled in 1558, intermediated by the arrangement made by Yoshitaka ROKKAKU.
- 朽木元綱も足利義輝・足利義昭に仕え、外祖父に公卿飛鳥井雅綱を持つなど名門の血を継いだ。
- Mototsuna KUTSUKI, who served both Yoshiaki ASHIKAGA and Yoshiteru ASHIKAGA, was from a venerable family: his maternal grandfather was Masatsuna ASUKAI, who was a kugyo (top court official).
- その結果内弟子の吉村雄輝夫が五世を継いだが、襲名直後の2000年5月に急逝してしまう。
- As a result Yukio YOSHIMURA, a private pupil, succeeded to the fifth generation, but in May, 2000 immediately after taking the name he passed away suddenly.
- 宋・周輝の「清波雑誌」に「宋元佑年間、新年賀節、往往使用傭仆持名刺代往」と書いている。
- There is described '宋元佑年間、新年賀節、往往使用傭仆持名刺代往' in 'Qingpo zazhi,' by Chou Hui, of Sung.
- なお、この頃には越後国の上杉景勝、安芸国の毛利輝元らも、秀吉に臣従することを誓っていた。
- In addition, Kagekatsu UESUGI in Echigo Province, Terumoto MORI in Aki Province and others pledged allegiance to Hideyoshi.
- 以後、信玄は東海道や美濃国、上野国方面に向かって勢力を拡大し、輝虎は関東出兵に力を注だ。
- After this, Shingen expanded his power toward areas along the Tokai-do road, Mino Province and Kozuke Province, while Terutora concentrated his power to send his forces to Kanto.
- 異母妹に伏見天皇生母の洞院いん子(玄輝門院)、花園天皇生母の洞院季子(顕親門院)がいる。
- The Emperor Fushimi's birth mother, Inshi TOIN (Genkimonin), and the Emperor Hanazono's birth mother, Kishi TOIN (Kenshinmonin) were her younger sisters by different mothers.
- 義輝は勢力回復のため景虎の上洛を熱望しており、長尾氏と武田氏の和睦を勧告する御内書を送った。
- Yoshiteru eagerly desired Kagetora to come to Kyoto to recover his power, and sent gonaisho (a letter issued with the signature of the shogun) urging the Nagao clan and the Takeda clan to make peace.
- 京都では、征夷大将軍・足利義輝が三好長慶、松永久秀と対立し近江国朽木谷へ逃れる事件が起きた。
- In Kyoto, Yoshiteru ASHIKAGA, Seii taishogun (literally, 'great general who was to subdue the barbarians') confronted Nagayoshi MIYOSHI and Hisahide MATSUNAGA, and fled to Kutsuki-dani, Omi Province.
- 1343年に中国の元に渡って無言承宣・東陽徳輝・千巌元長らに参禅して、千巌から印可を受けた。
- He went to Yuan, China in 1343, practiced Zen meditation under Mugon Shosen, Toyo Tokki and Sengen Gencho and was awarded inka (certification of spiritual achievement) by Sengen.
- その後、永正年間中に信孝は京に帰還し、足利義輝の重臣を務め、永禄6年(1563年)に逝去した。
- Later, during the Eisho era, he returned to Kyoto, where he served as a chief retainer for Yoshiteru ASHIKAGA and died in 1563.
- 一方、松平忠輝は総大将を務める天王寺合戦で遅参したことが理由の一つとなり、翌年に改易となった。
- On the other hand, Tadateru MATSUDAIRA was given kaieki (sudden dismissal and deprivation of position, privileges and properties) the next year partly because he arrived late for the Battle of Tenniji in which he was a supreme commander.
- この時、淀殿は会見を拒否し両者の関係は悪化するが家康は松平忠輝を大坂に遣わし融和に努めている。
- Yodo-dono then refused the meeting, which made their relationship bad, but Ieyasu sent Tadateru MATSUDAIRA to Osaka for reconciliation.
- また当主吉左衛門の姉婿忠輝の兄の旧子爵鳥居忠一も三井・南家八代八郎次郎の長女寛子を娶っている。
- Moreover, the former viscount Tadakazu TORI, who was the elder brother of Tadateru--a husband of the elder sister of the head of family Kichizaemon--married Hiroko, who was the eldest daughter of Hachiro-jiro, the eighth-generation Mitsui-Minami Family.
- 今谷説は美術史家にも衝撃を与えたが、その後、瀬田勝哉は景観年代を下げ、注文主を足利義輝と推定。
- Imatani's assertion impacted art historians, however, later, Katsuya SETA advanced the year of the scenery and he presumed the one who ordered to paint it was Yoshiteru ASHIKAGA.
- しかしこれにより三好氏は京都の掌握はおろか、義輝の臣下として幕府政治機構に組み込まれることなった。
- However, this development not only prevented the Miyoshi clan from ruling Kyoto but also reduced its status to a mere element of the governing mechanism of the bakufu as a subject of Yoshiteru.
- 天文21年(1552年)、長慶は足利義輝と和睦して義輝を京都に迎え、同時に細川氏綱を管領に据えた。
- In 1552, Nagayoshi reconciled with Yoshiteru ASHIKAGA and welcomed Yoshiteru to Kyoto, and at the same time, he made Ujitsuna HOSOKAWA as kanrei (shogunal deputy).
- しかし三好政権の正当性が弱かったために周辺豪族の反発を招き、結局4年で足利義輝に屈服することとなる。
- Because the legitimacy of the government by the Miyoshi clan was low, reactions by gozoku in the vicinity were prompted and it yielded to Yoshiteru ASHIKAGA after four years.
- それ以外でも他の大名家などへお預けとなり、厳しい監視の下で蟄居させられる(松平忠直・松平忠輝など)。
- Or, they may have been forced to stay with a different Daimyo family to live under strict surveillance (Tadanao MATSUDAIRA and Tadateru MATSUDAIRA, for example).
- 時になれば舞姫は玄輝門に参入し、車を下りてから公卿が束帯してこれに従い、各自定められた五節所に入る。
- At a fixed time, dancers arrived at Genki-mon gate, stepped out of a car and entered a predetermined gosechidokoro accompanied by nobilities wearing sokutai (traditional ceremonial court dress).
- 永禄12年(1569年)、大内氏の生き残りである大内輝弘は大友義鎮の支援を受け、周防山口に侵攻した。
- In 1569, a survivor of the Ouchi clan, Teruhiro OUCHI invaded into Yamaguchi in Suo Province with the support of Yoshishige OTOMO.
- 一方、豊臣政権擁護の立場から、石田三成は上杉景勝や毛利輝元、宇喜多秀家らと共に家康との対立を試みる。
- On the other hand, Mitsunari ISHIDA, together with Kagekatsu UESUGI, Terumoto MORI, Hideie UKITA and others, tried to fight against Ieyasu in order to protect the Toyotomi government.
- 輝弘は一時は山口の一部占拠に成功するが、北九州より転進してきた毛利軍の逆襲に遭い、逃亡の後、自害した。
- Teruhiro temporarily succeeded in occupying a part of Yamaguchi, however, he was caught in a counterattack by the Mori force turning from northern Kyushu, fled and committed suicide thereafter.
- 石川はこれを制止しようとしたが、硬派は従わず、「アナキズム万歳」などと絶叫しながら錦輝館を飛び出した。
- ISIHIKAWA tried to stop them but they did not follow him and ran out of Kinki-kan Theater yelling 'Hurrah for anarchism!' at the top of their voice.
- 毛利輝元 中国攻略軍の羽柴秀吉の攻勢に防戦一方となる(上月城の戦い、鳥取城の戦い、備中高松城の戦い)。
- Terumoto MORI could only defend himself from the successful offense of the Hideyoshi HASHIBA's force, the Chugoku district attacking force (the Battles of Kozuki Castle, Tottori-jo Castle and Bichu Takamatsu-jo Castle).
- 義輝を近江に追放しては連れ戻すという事態が相次ぎ、またその間、長慶は何回か暗殺未遂事件に遭遇している。
- Nagayoshi kept expelling Yoshiteru to Omi and taking him back, meanwhile, Nagayoshi was attempted to be assassinated a few times.
- だが、1693年一条兼輝が辞任すると、後任関白の候補は近衛基熙しかおらず、やむなく基熙を関白に任じた。
- After Kaneteru ICHIJO resigned in 1693, there was no one to succeed his position as kampaku, so the Retired Emperor had no choice but to choose Motohiro KONOE to be the successor as kampaku.
- その後毛利氏は豊臣氏の配下となり四国征伐、九州征伐、小田原の役などで活躍し、毛利輝元が五大老に就任する。
- After that, the Mori clan became a subordinate of the Toyotomi clan and was actively involved in the Conquest of Shikoku, the Conquest of Kyushu and the Siege of Odawara, and Terumoto MORI assumed a position of as a member of Gotairo (Council of Five Elders).
- 豊臣政権下で尼崎郡代700石であった建部光重の子・建部政長は池田輝政の養女を母とする池田家縁家とされる。
- Masanaga TAKEBE, a child of Mitsushige TAKEBE who was a 700 koku Amagasaki Gundai (intendant of a region or administrator of a town) under the Toyotomi government, is said to have been a relative of the Ikeda family as his mother was the adopted daughter of Terumasa IKEDA.
- 織田信長と対決するにあたり、荒木村重は足利義昭、毛利輝元、顕如のもとに人質と誓書を差し出し同盟を誓った。
- Before confronting Nobunaga ODA, Murashige ARAKI had submitted hostages and written an oath to Yoshiakira ASHIKAGA, Terumoto MORI and Kennyo to promise alliance.
- その星のような紋様・美しさから、「星の瞬き」「輝き」を意味する「曜(耀)」の字が当てられるようになった。
- As beautiful star-like spots appear on the tea bowls, people came to use the kanji 'Yo' (曜 or 耀) meaning 'twinkling of a star' or 'glitter' instead of 窯 or 容.
- 義輝の代に、細川氏の没落後台頭した三好長慶と共に幕政を壟断したものの長慶と対立し失脚したため勢力を弱めた。
- During the period of Yoshiteru, they exclusively controlled the shogunate government with Nagayoshi MIYOSHI who increased in power after the decline of the Hosokawa clan, but later the Ise clan conflicted with Nagayoshi and lost their position, weakening their power.
- 名前の由来は渓谷上部にある通天湖から流れ出る清流が、光の反射によって瑠璃色の輝石のように見えることに因む。
- The origin of the name came from the clear stream from Lake Tsuten-ko, located in the upstream of the valley, where the reflected light resembles shiny lapis lazuli.
- 石田三成は家康が会津攻めに赴いたことを好機として、大谷吉継や毛利輝元ら反家康派の諸大名を糾合して挙兵した。
- Taking the opportunity presented by Ieyasu leaving to attack Aizu, Mitsunari ISHIDA rallied anti-Ieyasu daimyos (feudal lords) such as Yoshitsugu OTANI and Terumoto MORI and took up arms.
- 江口の戦いで晴元が没落し、三好長慶が将軍足利義輝をも追放して畿内の実権を握ると、義維の将軍擁立を主張した。
- He claimed the enthronement of Yoshitsuna to shogun, when Harumoto was collapsed in the Battle of Eguchi and Nagayoshi MIYOSHI gained real power of the Kinai region by expelling Shogun Yoshiteru ASHIKAGA.
- 宮家の祭祀は、彰仁親王の薨去後、北白川宮能久親王の王子、小松輝久が臣籍降下し、小松侯爵家を名乗り継承した。
- After Imperial Prince Akihito died, Kitashirakawa no Miya Imperial Prince Yoshihisa's Prince, Teruhisa KOMATSU was demoted from nobility to subject, and succeeded a ritual of the Miyake (house of an imperial prince) by naming the Marquis Komatsu family.
- 室町幕府13代将軍足利義輝が織田信長の父織田信秀に桐紋を授け、その後、信長にその桐紋が父から引き継がれた。
- Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), gave Kiri-mon to Nobuhide ODA, the father of Nobunaga ODA, it was then taken over by Nobunaga from his father.
- かたや義輝は、全国の戦国大名へ合戦の調停を行なったり、幕府の役職を与えたりするなど、幕府権威の回復を図った。
- Yoshiteru, on the other hand, tried to restore the authority of the Bakufu by mediating among warring lords throughout the country and appointing some of them to honorable offices in the Bakufu.
- 六輝(ろっき)や宿曜(すくよう)ともいうが、これは七曜との混同を避けるために、明治以後に作られた名称である。
- It is also called rokki or sukuyo (astrology), but these are the names created after the Meiji period to avoid confusion with shichiyoreki (calendar of the seven luminaries).
- 永禄7年(1564年)、飛騨国の三木良頼と江馬時盛の争いに、信玄が江馬氏を、輝虎が三木氏を支援して介入する。
- Both Shingen and Terutora intervened in a conflict between Yoshiyori MITSUKI and Tokimori EMA in Hida Province in 1564, with Shingen supporting the Ema clan and Terutora the Miki clan.
- 1907年(明治40年)3月、大阪「角座」と東京・神田区の「錦輝館」と特約を結び、ここでの映画興行を始めた。
- In March 1907, he entered into special agreements with 'Kaku-za Theater' in Osaka ad 'Kinki-kan Theater' in Kanda, Tokyo to start to show films there.
- 晴元はその後も将軍足利義輝を擁して長慶との争いを続けるが、永禄4年(1561年)に和睦し、その2年後に没した。
- After that Harumoto continued to battle against Nagayoshi by supporting Shogun Yoshiharu ASHIKAGA, but he made peace in 1561 and died two years later.
- 毛利元就の孫の毛利輝元は豊臣秀吉に属し、安芸、周防、長門、備中半国、備後、伯耆半国、出雲、隠岐、石見を領した。
- The grandson of Motonari MORI, Terumoto MORI, subordinated himself to Hideyoshi TOYOTOMI, and possessed the provinces of Aki, Suo, Nagato, half of Bicchu, Bingo, half of Hoki, Izumo, Oki, and Iwami.
- 鯛を使った駅弁の一つ、今治の「瀬戸の押寿司」は2006年5月の日本経済新聞土曜版の駅弁特集で全国一位に輝いた。
- One of the ekibens, using sea bream, 'Seto no Oshizushi' (pressed sushi in Seto), won the first prize in the National Ekiben contest featured on the Saturday Edition of Nippon Keizai Shimbun in May 2006.
- 特に天文 (日本)22年(1553年)には将軍義輝を近江国朽木に追放し、三好氏は畿内の実力者として絶頂を極めた。
- Of special note is that in 1553, the Miyoshi clan expelled Shogun Yoshiteru to Kuchiki, Omi Province, and reached the zenith of its power as the virtual ruler of the areas surrounding the capital.
- 輝かしき祖先たちの徳の力により、はるかな昔から代々絶えることなくひと筋に受け継がれてきた皇位にのぼった朕は...
- Thanks to the great virtue of our ancestors, the Imperial throne was succeeded by only one unbroken family, and now I succeeded to the throne….
- Due to great virtue of our ancestors, the Imperial throne was succeeded by only one unbroken family, and now I succeeded to the throne….
- 純度が高い赤い色素故に赤い光を吸収してしまい、反対色である緑色の輝きを放つため、乾燥した状態では玉虫色に見える。
- The appearance of dried beni changes depending on the angle of light, because the purity of beni's red coloring matter is so high that it absorbs red light and it shines with green, which is the opposite color of red.
- エログロ描写で当時大ヒットした石井輝男監督の「徳川女系図」(1968)などのピンク映画には女相撲シーンがあった。
- Women's sumo wrestling scenes were screened in various pink-eiga (blue films) including a hit movie 'Tokugawa Onna Keizu' (1968) by director Teruo ISHII that became a blockbuster due to its erotic and grotesque depictions.
- 高さ110センチメートル、幅70センチメートル、厚さ65センチメートルの輝石安山岩に9行112文字が刻まれている。
- 112 characters of 9 lines are engraved on the pyroxene andesite 110 cm in height, 70 cm in width and 65 cm in thickness.
- 石山戦争では、外部から父の籠る石山本願寺を支えて、安芸国の毛利輝元と図って兵糧を石山本願寺に運び入れる工作を行う。
- In the Ishiyama war, he managed to ferry supplies from outside into the besieged Ishiyama Hongan-ji Temple to support his father who was holding the temple, in conspiracy with Terumoto MORI of Aki Province.
- 当初は「中川」と号していたが、2代目にあたる貞長の子・堤輝長の代の延宝6年(1678年)に家名を「堤」と改称した。
- At first, they called themselves 'Nakagawa,' but in 1678, during the time of Terunaga TSUTSUMI, the second generation of the family and the son of Sadanaga, they were renamed 'Tsutsumi.'
- 同年、長慶も病死して三好氏が弱体化すると久秀は畿内における覇権を握ろうと1565年、時の将軍・足利義輝を殺害する。
- During the same year Chokei also died of an illness, which led to the weakening of the Miyoshi clan, and in 1565 Hisahide murdered Yoshiteru ASHIKAGA, the Shogun of the period, in an attempt to gain the hegemony in Kinai.
- これらにみられるように若い力がようやく育ってきたかに見えたが、それは燃えつきようとする蝋燭の最後の輝きでもあった。
- Although such events made it appear that young skills had been nurtured, it proved to be the last flickering of the stage lights just before they burned out.
- 1938年に中村弥三郎の子が十五世福王茂十郎となって宗家を再興し、現在は子の輝幸が十六世福王茂十郎を名乗っている。
- In 1938, the child of Yasaburo NAKAMURA became Shigejuro FUKUO the 15th and rebuilt the family, and today, his child, Teruyuki takes the name of Shigejuro FUKUO the 16th.
- このころの歌右衛門はその輝くような美貌で有名で、若手のなかでは三代目尾上菊之助(後の七代目尾上梅幸)と並び称された。
- Utaemon was famous for his shining beauty in those days and ranked with Kikunosuke ONOE III (later Baiko ONOE VII) among young actors.
- 日干番茶は煮汁をかけて天日で干した番茶は煮汁の茶渋ために、あめ色に輝いていることから”天日干し番茶”ともよばれている
- Because of tea incrustation resulting from the sun-drying of the leaves sprinkled with cooking water, they develop an amber color and are also known as 'Tenpiboshi Bancha.'
- 翌7月18日には、西軍総大将である毛利輝元の名で、伏見城の守将・鳥居元忠に対して伏見城を明け渡すように命令が出された。
- On the next day, July 18, an order to surrender Fushimi-jo Castle was issued to the defending general, Mototada TORII, in the name of Terumoto MORI, the commander-in-chief of the western army.
- 井出原右近・山田蓮池坊らの指揮する根来衆からなる城兵に対し、細川忠興・大谷吉継・蒲生氏郷・池田輝政らが攻撃を担当した。
- Against the castle soldiers of Negoro shu led by Ukon IDEHARA (井出原右近), Hasuikebo YAMADA (山田蓮池坊) and others, Tadaoki HOSOKAWA, Yoshitsugu OTANI, Ujisato GAMO, Terumasa IKEDA and others attacked.
- 横山光輝の漫画『三国志』ではこれを「温州蜜柑」と表記しているが、正確には温州産の柑子であり、ウンシュウミカンではない。
- Mitsuteru YOKOYAMA described this fruits as 'Unshu Mikan' in his cartoon or Manga, 'Romance of the Three Kingdoms,' however, correctly it is a Koji of Wenzhou, China and not Unshu mikan.
- しかし、義輝との全面対立を望まない長慶の弟の三好義賢と対立し、天文22年(1553年)、義賢により暗殺されることになる。
- However he opposed Nagayoshi's younger brother Yoshikata MIYOSHI, who did not wish for the full-scale confrontation against Yoshiteru, and he was assassinated in 1553 by Yoshikata.
- 足利義昭や毛利輝元は当時から織田方の敗北を喧伝していたし、雑賀衆も半年もたたないうちに再度挙兵して信長と戦うようになる。
- Yoshiaki ASHIKAGA and Terumoto MORI had trumpeted the defeat of the Oda side in those days, and Saiga shu rose an army again and fought with Nobunaga within half a year.
- 海岸線と平行に築造されていて、葺石を貼っているから海上から眺めると白色に輝いてよく目立ち、港の位置を示す標識にもなった。
- Built in parallel with a coastline and covered with fuki-ishi (a stone covering an old tomb), it shone white and could be viewed clearly from the sea, constituting a sign indicating a port location.
- 住友友成の姉の孝は、旧壬生藩三万石の藩主鳥居忠文子爵三男忠輝(元住友本社取締役)を婿養子に迎えており住友忠輝と改名した。
- Tomonari SUMITOMO's elder sister Takashi married Tadateru, the third son of Viscount Tadabumi TORI, who was the feudal lord of the domain of the former Mibu (30,000 koku); consequently, Tadateru changed his name to Tadateru SUMITOMO through his adoption as a son-in-law by the Sumitomo Family.
- 古代の神道の清浄な「白」に対す聖性に対して、光り輝く黄金色の新しい聖性は、古代の日本人に大きな価値観の変化をもたらした。
- As opposed to the holiness toward pure 'white' of the Shinto (Shintoism) in ancient times, the new shining golden holiness provided a big change in the sense of worth for ancient Japanese.
- そしてついに永禄元年(1558年)には将軍義輝と近江守護六角義賢の攻撃を受けて和睦し、長慶は幕府御相伴衆に列するに至った。
- Finally in 1558, attacked by the troops of Shogun Yoshiteru and Yoshikata ROKKAKU, Shugo of Omi, Nagayoshi was forced into a rapprochement, and joined the Bakufu Goshobanshu (private guards of the Shogun).
- さらに義輝が近江朽木へ動座して以降も、断続的に六角氏や畠山氏の攻撃を受け、その京都支配は一向に安定する兆しを見せなかった。
- Furthermore, after Yoshiteru had moved his base to Kuchiki, Omi, the Miyoshi clan was intermittently attacked by the Rokkaku clan and the Hatakeyama clan, and found it difficult to stabilize its rule over Kyoto.
- しかし、業氏は3代将軍足利義満、業氏の子孫の細川晴経は13代将軍足利義輝の加冠の際の理髪役を務めるなど、有力な幕臣であった。
- However, the family was a powerful retainer of the shogun, such as Nariuji performed a haircut at the kakan (put a crown on a young man's head on a genpuku ceremony) of the 3rd Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA and Harutsune HOSOKAWA, a descendant of Nariuji, also performed a haircut at the kakan of the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA.
- 古注や古系図の中にはしばしば現在見られない巻名や人名が見えるため、「輝く日の宮」のような失われた巻が他にもあるとする説がある。
- The fact that chapter names and characters that cannot be seen today are repeatedly mentioned in this ancient commentary and in early editions of the work suggests that the chapter Kakayahi no Miya might still be in existence.
- 一方で国民党や親民党は李登輝の日本評価を売国的であると批判し、日本統治時代についても日本による搾取に過ぎなかったと位置付けた。
- On the other hand, the Kuomintang Party and the People First Party criticized Teng-hui LEE's evaluation of Japan as quislingism and positioned the period of Japanese rule as one being exploited by Japan.
- 逆に鉄簪は、一流の職人の手になる細工の凝った物であれば、かえって銀よりも落ち着いた輝きが粋とされて粋好みの芸者に持て囃された。
- By contrast, iron kanzashi, especially refined products of top craftsmen, were appreciated by geisha because of their mild gloss compared with silver products.
- 雄輝の実子が俳優の池畑慎之介で、幼児の頃から父に厳しく仕込まれていたため、長らく「吉村雄秀」の名取名を持つ才能ある舞踊家だった。
- An actor Shinnosuke IKEHATA is Yuki's biological child and he was trained by his father when he was a child and he had been a talented dancer for a long time with the name of natori (the holder of a diploma in Japanese dance) 'Yushu YOSHIMURA.'
- 他学部の学生もこれに続いた(このとき文学部の大学院生・学生のグループで活躍したのが中井正一、久野収、花田清輝、高木養根らである)。
- The students in other faculties also followed (Masakazu NAKAI, Osamu KUNO, Kiyoteru HANADA, Yasumoto TAKAGI and others who were active in groups for graduate and undergraduate students in the Faculty of Letters).
- 場所は義輝の二条城のあった地を中心に、それをさらに拡張して約400メートル四方の敷地に二重の堀や三重の「天守」を備える城郭とした。
- Its location centered around the place where Yoshiteru's Nijo-jo Castle once stood, but the lot was expanded to about 400 meters in four directions with double moats and a 3 layer castle keep added to the outline of the castle.
- 道長・倫子夫妻の末娘で、三后を占めた姉たちと共に東宮妃として、またいずれは国母として輝かしい将来を約束されていたはずの嬉子だった。
- Being the youngest daughter of the couple of Michinaga and Rinshi, Kishi's future should have been promising, along with her elder sisters who ultimately became Sango (Grand Empress dowager, Empress Dowager and Empress), as the Crown Princess and soon or later as the Empress.
- 昭和31年(1956年)を題材とした大阪の小説『泥の河』(宮本輝)に、福島天満宮における「へたり」での地車囃子の演奏が描かれている。
- In a novel 'Doro no kawa' (Muddy River) (written by Teru MIYAMOTO) set in Osaka in 1956, the performance of danjiri-bayashi in 'hetari' style at Fukushima-tenmangu Shrine is depicted.
- これを考案したのは、明治に熊本、東京で活躍した九州系地歌演奏家の長谷幸輝(ながたにゆきてる・1843年 - 1920年)といわれる。
- It is said that the person who invented this design was Yukiteru NAGATANI (1843 - 1920), a jiuta performer of the Kyushu school who was active in Kumamoto and Tokyo during the Meiji period.
- 一方、三好三人衆は義輝の従兄弟にあたる足利義親(後に足利義栄)を淡路国で擁立して摂津国富田 (高槻市)(現在の大阪府高槻市)に入った。
- Meanwhile the three men of the Miyoshi family attempted to bring Yoshichika ASHIKAGA (later Yoshihide ASHIKAGA), a cousin of Yoshiteru, to the Shogunate in Awaji Province, and entered Tonda (Takatsuki City), Settsu Province (today's Takatsuki City, Osaka Prefecture).
- だが上洛も家康面会の資料も存在せず、事実は家中の統制を強めていた輝元により、要地でもある三刀屋を我が物とするべく追放されたと思われる。
- Since no documents proving that Hisasuke visited Kyoto or met Ieyasu exists, Hisasuke was supposed to be expelled by Terumoto, who had strengthened control over his retainers and had ambitions to own Mitoya which was a strategic point.
- という記述についても、「輝く日の宮」が別個にあるのではなく、それは現在の「桐壺」巻の第3段である藤壺物語を指していると理解しようとした。
- He tried to understand the meanings of these descriptions and concluded that 'Kakayakuhi no Miya' didn't exist independently but instead referred to The Tale of Fujitsubo, which is the present third paragraph of 'Kiritsubo.'
- 同年7月には内閣転覆を狙った北一輝により取調中に朴の膝に金子が座り抱擁している写真が政界にばらまかれ獄内での待遇が数ヶ月政治問題化した。
- In July, the same year, Ikki KITA who was plotting to overturn the Cabinet distributed among political figures a photo of Bokuretsu holding Kaneko on his knees in the interrogation, and the treatment of the two in the prison became a political issue for several months.
- 長谷幸輝、富崎春昇、米川親敏、川瀬里子、福田栄香、金子花敏、中塩幸裕など九州、大阪をはじめ西日本各地から東京に進出する演奏家も多かった。
- There were many performers such as Yukiteru NAGATANI, Shunsho TOMIZAKI, Chikatoshi YONEKAWA, Satoko KAWASE, Eika FUKUDA, Hanatoshi KANEKO and Yukihiro NAKASHIO, who had moved to Tokyo from Kyushu, Osaka and various parts of western Japan.
- 一方、岡本太郎や花田清輝らの結成した「夜の会」、安部公房らによる「記録芸術の会」などに参加し、総合的な芸術への視野に立った活動を始めた。
- At the same time, he took part in 'Yoru no Kai' (the Night Society) organized by Taro OKAMOTO, Kiyoteru HANADA and so on, and 'Kiroku Geijutsu no Kai ' (Organization of the Documentary Arts) by Kobo ABE and so on; and started his activities looking at all kinds of arts as a whole.
- このとき、中国方面総司令官として備中にあった信長の家臣豊臣秀吉は、直ちに毛利輝元と講和して軍を東に返して、明智光秀を討った(山崎の戦い)。
- At that time, Hideyoshi TOYOTOMI, a vassal of Nobunaga's, who was in Bicchu (the western part of Okayama Prefecture) as a commander in chief of the forces coming from around the Chugoku region, immediately made a peace treaty with Terumoto MORI, lead his army back east and killed Mitsuhide AKECHI (the Battle of Yamazaki).
- 輝元は要請に応じ、7月15日に村上水軍など毛利水軍の船七、八百艘(実際は六百艘程度と言われる)が兵糧・弾薬を運ぶために大坂の海上に現れた。
- Terumoto accepted the request and on August 19, the Mori navy including the Murakami navy appeared on the sea off Osaka with 7-800 ships (around 600, in reality) to carry food and ammunition.
- さらに、毛利輝元率いる4万の援軍が接近しつつあり、秀吉は甲斐国武田氏を滅亡させたばかりの主君・信長に対して援軍を送るよう使者を向かわせた。
- Additionally, with the 40,000 support troops led by Terumoto MORI approaching, Hideyoshi dispatched a messenger to his lord Nobunaga, who had just defeated the Takeda clan in Kai Province, to send over support troops.
- 毛利輝元の母が内藤氏の出身であったため重用されたが、その養子内藤元盛が大坂の陣で大坂城に入城したため子の内藤元珍らもともに切腹し没落した。
- He was entrusted with an important position because Terumoto MOURI's mother came from the Naito clan, but when his adopted son, Motomori NAITO, made a triumphal entry into the Osaka-jo Castle in the Siege of Osaka, he was forced to commit seppuku with his son, Motoyoshi NAITO, and the fortunes of the family declined.
- 現代的な帯締めもあり、組みあげの際に糸にガラスビーズを交えた帯締め紐はきらびやかな輝きで注目され、趣味製の強い装いのアイテムとして好まれる。
- Some obijime have a modern style, and obijime cords made by mixing glass beads into the threads during the braiding process glitter beautifully and attract attention; such cords are favored as items that convey one's tastes in dressing herself.
- 義昭は甲斐国の武田信玄や安芸国の毛利輝元、近江国の浅井長政や越前国の朝倉義景、摂津国の石山本願寺などに信長追討令を下し、信長包囲網を結成した。
- Yoshiaki commanded Shingen TAKEDA of Kai Province, Terumoto MORI of Aki Province, Nagamasa AZAI of Omi Province, Yoshikage ASAKURA of Echizen Province, Ishiyama Hongan-ji Temple in Settsu Province and others to hunt down and kill Nobunaga and organized an anti-Nobunaga network.
- 1945年 第442連隊が18143個の武勲章および9476個の名誉戦傷章を受章し、アメリカ軍史上最も多くの勲章を授与された部隊の栄誉に輝く。
- In 1945, the 442nd Regiment received 18,143 medals and 9,476 Medals of Honor, becoming the squad who received the biggest number of medals in U.S. Army history.
- 後月郡井原(現・岡山県井原市井原町)の旗本池田氏は、鳥取藩や岡山藩の池田氏と同族であり、池田輝政の実弟の初代備中松山藩主池田長幸の子孫である。
- The Ikeda clan, a Hatamoto in Ibara, Itsuki County (present Ibara-cho, Ibara City, Okayama Prefecture), belonged to the same clan as that of the Ikeda clan in the Tottori clan and in the Okayama clan, and was a descendant of Nagayoshi IKEDA, who was a younger biological brother of Terumasa IKEDA and the first lord of the Bitchu-Matsuyama clan.
- 長慶の病没後、これに乗じて実権を回復せんとした将軍足利義輝を暗殺してしまい(永禄の変)、自身の支配の正当性を大きく揺るがしてしまうことになる。
- After Nagayoshi died from an illness, the Miyoshi clan assassinated shogun Yoshiteru ASHIKAGA who tried to take back the real power (Eiroku Incident), and the Miyoshi clan greatly shook their own righteousness to control.
- このとき、二条城には公家の日野輝資と高倉永相、義昭の側近の伊勢貞興と三淵藤英が守備のため置かれたが、信長軍に包囲されると一戦も交えず降伏した。
- At that time, although aristocrats Terusuke HINO and Nagasuke TAKAKURA, along with associates of Yoshiaki Sadaoki ISE and Fujihide MITSUBUCHI, were positioned to defend Nijo Castle, they surrendered without a fight when surrounded by Nobunaga's army.
- 三好勢の攻撃に対し、わずかな人数でよく持ちこたえたものの、昼頃には義輝が討死し、生母の慶寿院(近衛尚通の娘で12代将軍足利義晴正室)も殉死した。
- Although they fought the Miyoshi troops well despite heavy odds, Yoshiteru died in battle by noon, and his real mother Keijuin (a daughter of Hisamichi KONOE and legitimate wife of Yoshiharu ASHIKAGA, the 12th Shogun) killed herself, following her son to the grave.
- しかしながら、執事職相続の際の内紛が原因で舅であった姫路藩主池田輝政の家臣となり、更に池田姓を名乗ることを許され、播磨新宮藩を創設した家である。
- However, the clan became a retainer of his uncle Terumasa IKEDA, the lord of the Himeji clan, due to internal problems in inheriting the steward post, and was permitted to use the surname of Ikeda, and then established the Harima-Shingu clan.
- 3月には秀吉の弟・豊臣秀長の軍勢が豊前小倉において先着していた毛利輝元や宇喜多秀家、宮部継潤ら中国の軍勢と合流し、豊臣軍の総勢は10万になった。
- In April, the forces of Hidenaga TOYOTOMI, who was Hideyoshi's younger brother, joined the Chugoku forces of Terumoto MORI, Hideie UKITA, and Keijun MIYABE who had already arrived at Buzen Kokura, making a 100,000-strong Toyotomi army.
- 義輝の弟・足利義昭も松永らに幽閉されたが、細川幽斎らに救出されて還俗、義秋(後に義昭)と名乗って越前国の朝倉義景(後に美濃国の織田信長)を頼った。
- A younger brother of Yoshiteru, Yoshiaki ASHIKAGA, was confined by Matsunaga and others, rescued by Yusai HOSOKAWA and others, returned to secular life, called himself Yoshiaki and served Yoshikage ASAKURA of Echizen province (later Nobunaga ODA of Mino province).
- このような義輝の行動に危機感を持った久秀・三好三人衆らは永禄8年(1565年)5月19日にクーデターを起こして義輝を二条城で暗殺した(永禄の変)。
- Hisahide and Miyoshi Sanninshu who sensed the danger in Yoshiteru's action caused a coup on May 19, 1565 and killed Yoshiteru at the Nijo-jo Castle (Eiroku Incident).
- さらに徳川家康・前田利家・毛利輝元・宇喜多秀家・小早川隆景(慶長2年の隆景没後は、上杉景勝)ら、有力大名を五大老に任じて豊臣政権の最高機関とした。
- In addition, Hideyoshi established the supreme organization of the Toyotomi government by appointing the following influential feudal lords as 'Gotairo' (Council of Five Elders): Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, Terumoto MORI, Hideie UKITA, and Takakage KOBAYAKAWA (Kagekatsu UESUGI after Takakage's death in 1597).
- 1561年(永禄4年)には「三好筑前守義長朝臣亭江御成之記」のなかで三好義長が自邸宅において鯨料理で足利義輝をもてなしたという記述が残されている。
- 'MIYOSHI Chikuzen-no-kami Yoshinaga-tei e Onari-no-ki' includes the description that, in 1561, Yoshinaga MIYOSHI entertained Yoshiteru ASHIKAGA with whale meat-based dishes in his residence.
- 慶長5年(1600年)の関ケ原の戦いでは懇意であった石田三成と通じて西軍に与し、毛利一族の当主・毛利輝元を西軍の総大将として担ぎ出すことに成功した。
- At the Battle of Sekigahara in 1600, he sided with the Western army through Mitsunari ISHIDA, who was familiar to him, and succeeded in making Terumoto MORI the commander in chief of the Western army.
- また、廃絶した又は廃絶する予定の宮家の祭祀を承継するため廃絶した宮家の宮号と同じ氏を用いる例があった(小松輝久侯爵・華頂博信侯爵・東伏見邦英伯爵)。
- Also there were another examples where they kept the same Miya go title which was about to be or already discontinued, in order to succeed the ritual of the prince's family (Marquis Teruhisa KOMATSU, Marquis Hironobu KACHO, Count Kunihide HIGASHIFUSHIMI).
- これにより、三好家中の実権を後継者の三好義継に代わって牛耳っていた松永久秀ならびに三好三人衆は、義輝の排除すなわち将軍暗殺へと向かっていくこととなる。
- This sense of crisis drove Hisahide MATSUNAGA, who had control of the Miyoshi family in place of legitimate heir Yoshitsugu MIYOSHI, and the three men of the Miyoshi family into ousting of Yoshiteru, namely assassination of the Shogun.
- 足利義昭は室町幕府13代将軍足利義輝の弟であり、義昭が信長の武力とともに京都に入ったことで、将軍の地位は14代足利義栄から義昭に渡ることが確実になった。
- Yoshiaki ASHIKAGA was the brother of Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th shogun of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and now it was ensured that Yoshiaki, who entered Kyoto with Nobunaga's military power, would ascend to the throne from the 14th shogun Yoshihide ASHIKAGA.
- しかし、防御能力強化工事中の永禄8年(1565年)、松永久秀と三好三人衆に襲撃され、自ら刀を執って奮戦するも義輝は殺害され二条城は焼失した(永禄の変)。
- However, during the construction to improve its defensive capabilities it was attacked by Hisahide MATSUNAGA and the Miyoshi Sanninshu in 1565 and Nijo-jo Castle burned down; even though Yoshiteru himself took up his sword and fought he was killed (Eiroku Disturbance).
- 第13代将軍足利義輝を擁した三好長慶に反発した畿内の守護大名である六角義賢や畠山高政らは互いに手を組み、京を含めた畿内において反三好的な行動を度々おこす。
- Yoshitaka ROKKAKU and Takamasa HATAKEYAMA, who were both shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords) were against Nagayoshi MIYOSHI, who supported the 13th shogun Yoshiteru ASHIKAGA, and they joined hands and caused many anti-Miyoshi movements in Kinai, including Kyoto.
- 永禄11年(1568年)には前将軍・足利義輝の弟・足利義昭を奉じて上洛し、それまで京都にて政権を確立していた三好・松永政権を追放・屈服させることに成功した。
- In 1568, with Yoshiaki ASHIKAGA, brother of the former shogun Yoshiteru ASHIKAGA as his lord, Nobunaga successfully banished and subdued Miyoshi and Matsunaga and their administration which had been in power in Kyoto.
- そして、「輝く日の宮」を「桐壺」巻から分離し第2巻とし、これを本の巻とし、「空蝉」巻を包含した形の「帚木」巻と「夕顔」巻とをそれぞれ並一・並二として扱った。
- He separated 'Kakayakuhi no Miya' from 'Kiritsubo' and made the second chapter, thus considering it the main chapter while taking the chapters of 'Hahakigi' and 'Yugao' (including 'Utsusemi') as Narabi 1 and Narabi 2, respectively.
- 家宣は大老格の柳沢吉保をはじめ側用人・松平忠周、松平輝貞ら前代の権臣を更迭したが、勘定奉行には他に適任者がいないということで引き続き荻原重秀が留任していた。
- Ienobu removed influential vassals in the previous government such as Yoshiyasu YANAGISAWA, the chief minister as well as Terusada MATSUDAIRA, the lord chamberlain, but only Shigenobu OGIWARA, the commissioner of finance stayed in his position since no other person fitted the position.
- 将軍の足利義昭が音頭を取り、比叡山、本願寺、武田信玄、上杉謙信、朝倉義景、浅井長政、松永久秀、三好三人衆、毛利輝元ら反信長派が結集して信長包囲網を築き上げた。
- Under the leadership of shogun Yoshiaki ASHIKAGA, anti-Nobunaga forces such as Yoshiaki ASHIKAGA, Hieizan (Enryaku-ji Temple), Hongan-ji Temple, Shingen TAKEDA, Kenshin UESUGI, Yoshikage ASAKURA, Nagamasa AZAI, Hisahide MATSUNAGA, Miyoshi sanninshu, and Terumoto MORI gathered together and established encircling formation.
- 林忠正による印象派の紹介や、海外留学から帰った黒田清輝らの出展で、明治美術会や洋画家らは混乱しながらもヨーロッパの最新の絵画運動を取り入れ活発な活動を行った。
- The Meiji Art Society, Western-style painters, and their sympathizers were thrown into confusion by the counterforce, but they were active in introducing the newest movement in European painting, which is exemplified by Tadamasa HAYASHI's introduction of impressionists, and by the exhibition of paintings of Seiki KURODA and others who returned from study abroad.
- その後の家督争いである「花倉の乱」に勝利した氏輝の同母弟今川義元は、甲斐の武田氏と同盟したために相模の後北条氏との関係を悪化させ、「河東の乱」を引き起こした。
- Since Yoshimoto IMAGAWA who was a younger maternal half-brother of Ujiteru and won 'Hanakura no Ran' (Hanakura Rebellion), which was a succession dispute, and allied with the Kai-Takeda clan, he worsened the relationship with the Gohojo clan of Sagami Province, causing the 'Kato War'.
- しかし、この時期も含めて義輝は度々長慶暗殺を試みており、その試みが自身の権力基盤を強化するどころか突き崩すものである事に考えが至らなかった事を強く示唆している。
- However, Yoshiteru made many attempts to assassinate Nagayoshi, including some in this period, and this fact strongly suggests that he did not realize such attempts would rather undermine the basis of his power than strengthen it.
- このような中にあって、1908年6月22日、東京・神田 (千代田区)の映画館「錦輝館(きんきかん)」に社会主義者数十名が集い、山口孤剣の出獄歓迎会が開催された。
- In such a situation, tens of socialists gathered at a movie theater in Kanda, Tokyo (Chiyoda-ku) called 'Kinki-kan Theater' on June 22, 1908, in order to welcome Koken YAMAGUCHI, who had just been discharged from prison.
- 宮沢賢治(詩人・童話作家)や高山樗牛(思想家)、妹尾義郎(宗教思想家)、北一輝(右派革命家)、石原莞爾(軍人・関東軍参謀)らがよく知られたその例といわれている。
- It is said that Kenji MIYAZAWA (a poet and author of children's stories), Chogyu TAKAYAMA (a thinker), Giro SENO (a religious thinker), Ikki KITA (a rightist revolutionary) and Kanji ISHIWARA (a warrior and staff person in the Kwantung army) were well-known examples.
- その様子は「御所の御しつらひ、人々の姿まで、ことにかがやくばかり見えし(御所の調度から女房の姿まで、輝くようだった)」(『建礼門院右京大夫集』)と記されている。
- It was said that it appeared as if 'all the furniture and the ladies in waiting were so beautiful and it was almost like they were shinning.' ('Kenreimonin Ukyo no Daibu shu')
- 1998年のシーズン前、元日本代表監督のハンス・オフトを監督に迎え、さらには森保一、岩本輝雄、山田隆裕、黒崎久志といった日本代表経験者を次々と獲得し話題となった。
- Before the 1998 season, the club invited the former manager of the Japan national football team, Hans OOFT, as manager, and in addition to that, acquired experienced former members of the Japan national football team in succession, such as Hajime MORIYASU, Teruo IWAMOTO, Takahiro YAMADA and Hisashi KUROSAKI, and this became a topic at the time.
- これに乗じて大和の松永久秀、石山本願寺、安芸の毛利輝元、甲斐の武田勝頼らが一斉に反信長として動き出したため、再び信長は包囲網に取り囲まれることとなり、危機に陥った。
- Hisahide MATSUNAGA of Yamato Province, Ishiyamahongan-ji Temple, Terumoto MORI of Aki Province, Katsuyori TAKEDA of Kai Province and others took this opportunity and simultaneously took action against Nobunaga, and as a result, Nobunaga, besieged by his enemies, faced a crisis once more.
- また、秀吉のもとに徳川家康・上杉景勝・毛利輝元・大友義統など各地の戦国大名が相次いで使者を派遣し、戦勝を慶賀し親交を求めたことも秀吉の畿内における権力掌握を象徴した。
- In addition, warlords across the country, including Ieyasu TOKUGAWA, Kagekatsu UESUGI, Terumoto MORI and Yoshimune OTOMO, dispatched envoys to Hideyoshi one after another to celebrate his victory and to establish friendly relations with him, all of which also symbolized Hideyoshi's assumption of power in the Kinai Region.
- その後、室町殿は何度か小規模なものであるが再建が繰り返されたが、13代将軍足利義輝が1559年に三管領家の斯波武衛家邸宅跡に二条御所を造営・移転したために廃止された。
- Later, Muromachi dono Palace was repeatedly rebuilt, although on a smaller scale, but it went completely out of use when the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA constructed Nijo gosho Palace in 1559 in the grounds where the residence of the Shiba Buei family, which was one of Sankanrei ke (three families in the post of kanrei, or shogunal deputy), and moved there.
- 川勝広継は12代将軍足利義晴、13代将軍足利義輝に仕え、北桑田郡美山町静原の島城を本城とし、八木の守護代内藤氏、京北の宇津氏、篠山の波多野氏など、丹波の武将と対峙した。
- Hirotsugu KAWAKATSU served the 12th Shogun Yoshiharu ASHIKAGA and the 13th Shogun Yoshiteru ASHIKAGA, setting the family's base at Shima-jo Castle in Miyamacho-shizuhara (Kita-kuwata County) to counter the other strong commanders of Tanba Province such as the Naito clan who had been Shugodai (Deputy of Shugo, provincial constable) of Yagi, the Uzu clan of Keihoku, and the Hatano clan of Sasayama.
- 旧管領斯波武衛家のあった室町通勘解由小路(現在の上京区武衛陣町、平安女学院の辺り)に永禄2年(1559年)から翌年にかけて築かれた城郭で、義輝はここを幕府の本拠とした。
- A castle residence built between 1559 and the following year on Muromachi-dori Kageyukoji Street (present-day Kamigyo Ward, Bueijin-cho, near Heian Jogakuin St. Agnes School) where the former Kanrei Shiba Buei's house was located, it was the headquarters of Yoshiteru's Shogunate.
- 憲法学者の美濃部達吉、植民政策学者の新渡戸稲造、矢内原忠雄など社会科学者は概ね植民地であると見なしていたが、歴史学者の田保橋潔や思想家の北一輝などは植民地ではないとした。
- Tatsukichi MINOBE, a scholar of constitutional law, and Inazo NITOBE, a scholar of colonial policies, as well as social scientists such as Tadao YANAIHARA generally considered it as a colony, while Kiyoshi TABOBASHI, a historian, Ikki KITA, a thinker, and others did not.
- 対し、武田軍の戦死者は武田四天王の山県、内藤、馬場を始めとして、原昌胤、原盛胤、真田信綱、真田昌輝、土屋昌次、土屋直規、安中景繁、望月信永、米倉重継という顔ぶれであった。
- In contrast, those of the Takeda forces included Yamagata, Naito and Baba who were among the big four of Takeda, besides Masatane HARA, Moritane HARA, Nobutsuna SANADA, Masateru SANADA, Masatsugu TSUCHIYA, Naonori TSUCHIYA, Kageshige ANNAKA, Nobunaga MOCHIZUKI, Shigetsugu YONEKURA.
- 柄や鞘には金銅製の筒金や、模様を打ち出した金銅または銀の薄板、金線や銀線などが多様され、出土品でありながら今尚その輝きを残していて、制作当時のきらびやかな様を想像させる。
- The hilts and scabbards fitted with abundant decorations including gilt-bronze rings, embossed gilt bronze/silver sheets, and gold and silver lines still remained their glitter despite their artifact nature, conveying luxurious atmosphere at the time they were created.
- 7月7日には、電柱に「来る十日日比谷公園にて大会を開き錦輝館の復讐を為す。来会者は石油、棍棒、マッチ携帯の事」などと書かれた張り紙が発見された(7月8日付け東京日日新聞)。
- On July 7, posters were found stuck to telephone poles that said 'We will hold a meeting at Hibiya Park on July 10 in order to avenge the incident of Kinki-kan Theater. The attendee should carry petroleum oil, a club and matchsticks.' (the article as of July 8 in Tokyo Nichinichi Newspaper).
- 永寧寺の塔の金盤が太陽に輝き、その光が雲表を照らしているのを見て、また金の鈴が風を受けて鳴り、その響きが中天にも届くさまを見、思わず讃文を唱えて、まことに神業だと讃嘆した。
- Seeing the golden plates of the tower of Einei-ji Temple sparkle under the sun, the light shining above the clouds, and golden bells blown by wind ringing, and the sound reaching the sky, he sang words of admiration and highly praised the sight as an act of God.
- 永禄8年(1565年)5月19日午前8時頃、義輝を廃し義輝の従弟足利義栄を将軍に擁立しようと画策する松永久秀ならびに三好三人衆らの軍勢は、義輝のいる二条御所を包囲、攻撃した。
- About 8 a.m., June 27, 1565, the troops led by Hisahide MATSUNAGA and the three men of the Miyoshi family, intending to oust Yoshiteru and helping Yoshiteru's cousin Yoshihide ASHIKAGA to win the position of Shogun, besieged and attacked the Imperial Palace in Nijo, where Yoshiteru lived.
- 「金鵄」という名前の由来は、神武天皇の神武東征の際に神武天皇の弓(武器)の弭にとまった黄金色のトビ(鵄)が光り輝き、ナガスネヒコの軍を迷眩せしめたという日本神話の伝説に基づく。
- It is called 'Golden Kite' because of a legend that, during Emperor Jimmu's eastern expedition, a bright, shimmering golden-colored kite landed on the nock of Emperor Jimmu's bow, which threw the army of Nagasunehiko into confusion.
- 藤原定家の記した「奥入」には、この位置に「輝く日の宮(かかやくひのみや)」という帖がかつてはあったとする説が紹介されており、池田亀鑑や丸谷才一のようにこの説を支持する人も多い。
- A commentary of 'Okuiri' written by FUJIWARA no Sadaie introduces the opinion that there once was a chapter of 'Kakayakuhi no Miya' in this part, and many people such as Kikan IKEDA and Saiichi MARUYA agree with that opinion.
- 隠岐為清の反乱等も重なり手をこまねいていた所へ、伊予国・北部九州へ出兵していた毛利家主力が戻り、毛利輝元・吉川元春・小早川隆景以下、13000の大軍は石見国から出雲国を目指した。
- They faced even more difficulties with the rebellion of Tamekiyo OKI, the main force of the Mori family returned from battles in Iyo Province and northern part of Kyushu, while a large army of 13,000 including Terumoto MORI, Motoharu KIKKAWA and Takakage KOBAYAKAWA left Iwami Province for Izumo Province.
- 足利義輝が殺害された永禄の変後に後継者として名乗りを上げた弟の足利義昭(後の15代将軍)と従兄弟の足利義栄(後の14代将軍)をともに左馬頭に任じて事態の推移を見守った例もあった。
- There was another example of keeping an ear close to the ground by assigning Sama no kami to both Yoshiaki ASHIKAGA (later the 15th shogun), Yoshiteru's younger brother, and Yoshihide ASHIKAGA (later the 14th shogun), Yoshiteru's cousin, who declared bid for a successor after the Eiroku Incident in which Yoshiteru ASHIKAGA was killed.
- 豊臣秀吉が主君で、その直臣である、上杉景勝の家臣直江兼続、毛利輝元の家臣小早川隆景、堀秀政の家臣堀直政はそれぞれ陪臣にあたり、陪臣であるが天下の仕置も務まると評価したものである。
- Kanetsugu NAOE, Takakage KOBAYAKAWA and Naomasa HORI were respectively a vassal of Kagekatsu UESUGI, Terumoto MORI and Hidemasa HORI whose lord was Hideyoshi TOYOTOMI and who were his direct retainers, which means that such three vassals were respectively equivalent to baishin of Hideyoshi TOYOTOMI, and therefore, the above evaluation was given to indicate that they could play a role even in maintaining good order of the country although they were baishin.
- 現在も旧FC店及び、その流れを汲む店は数多くあり(「大輝」及び、その関連店、「ラーメン伸」など)、その影響は、現在の京都ラーメンを語る際に無視できない存在であることは間違いない。
- Old franchises and many other stores (e.g., 'Daiki' and its affiliated store, 'Ramen Shin') are still 'Daiei' school, and there is no doubt that its influence cannot be disregarded when talking about the current situation of Kyoto ramen.
- 裏面中央に家紋の一覧沢瀉(おもだか)、亀甲桐紋、花押の極印が打たれた澤瀉大判(おもだかおおばん)は秀吉が毛利輝元に後藤家で大判を作製することを許したと推定する説もあるが定かでない。
- Some historians also consider that 'the Omodaka oban' was minted by order of Terumoto MORI whom Hideyoshi permitted to mint using the Goto family; the theory is based on the mark at the middle of the back of the oban, such as the Mori family's crest of Omodaka (a swamp plant), the Goto family's Kamon of paulownia in a hexagon and Goto's Kao; however, there is no positive proof for the theory yet.
- この状況を見た将軍・義輝は上杉謙信(関東管領)をはじめとする親将軍家の戦国大名の支援を受けながら、将軍権威の再建に努めるが、その矢先松永一派のクーデター(永禄の変)によって暗殺された。
- Shogun Yoshiteru observed these events and resolved, even as he accepted the support of Sengoku daimyo families closely allied with the Shogun, especially Kenshin UESUGI (the Kanrei of the Kanto region), to try to wrest back the power and prestige of the office of Shogun, only to be assassinated during a coup d'etat (known as the Eiroku Incident) by the faction led by Matsunaga, who was the primary target of Yoshiteru's efforts.
- 足利義輝が永禄の変(永禄8年・1565年)で殺害されると、松井正之の子松井康之は、同じく足利将軍家に仕えていた細川幽斎(幽斎)と共に、義輝の弟・足利義昭を将軍に擁立するために行動する。
- When Yoshiteru ASHIKAGA was killed in the Eiroku Incident (1565), a son of Masayuki MATSUI, Yasuyuki MATSUI, took action with Yusai HOSOKAWA to back up Yoshiaki ASHIKAGA, the younger brother of Yoshiteru, to make him the next shogun.
- しかし天文17年(1548年)、長慶が氏綱側に寝返ったため、一転して晴元側が不利となり、天文18年(1549年)には江口の戦いで長慶に敗れて晴元は足利義晴・足利義輝と共に近江に逃亡した。
- In 1548, however, Nagayoshi went over to Ujitsuna's side and Harumoto suddenly came to be in a disadvantageous position, and in 1549, he fled to the Omi Province with Yoshiharu ASHIKAGA and Yoshiteru ASHIKAGA after he was defeated by Nagayoshi at the Battle of Eguchi.
- 反徳川勢力は五奉行の石田三成を中心に結集し、慶長5年(1600年)6月、家康が会津の会津征伐の兵を起こして大坂を離れると、三成は毛利輝元を総大将として西軍を組織し挙兵した(関ヶ原の戦い)。
- Anti-Tokugawa powers gathered together around one of the Gobugyo (five major magistrates) Mitsunari ISHIDA, and when Ieyasu commanded an army for conquest of Aizu in July 1600, Mitsunari organized the Western Camp with Terumoto MORI as the supreme commander, and rose up in arms (the Battle of Sekigahara).
- 織田信長が「上総介」を僭称し松平忠輝が任官し、本多正純、吉良義央、小栗忠順が「上野介」を任官したのも、名目のみとは言え、「上総守」「上野守」の官職が親王のみにしか許されなかったからである。
- The reason why Nobunaga ODA called himself 'Kazusa no suke' and Tadateru MATSUNAGA was appointed to 'Kazusa no suke,' or Masazumi HONDA, Yoshinaka KIRA, and Tadamasa OGURI were appointed to 'Kozuke no suke' was because the use of 'Kazusa no kami' and 'Kozuke no kami' was limited to Imperial Princes, though these titles were only nominal.
- 毛利氏と信長とは、毛利元就の代においては友好的な関係であったが、その後継の毛利輝元は義昭を庇護し(幕府)、さらに最大の反信長勢力である石山本願寺と同盟し、信長への敵対の態度を強めていった。
- The Mori clan and Nobunaga were on friendly terms during the times of Motonari MORI, but his successor Terumoto MORI protected Yoshiaki in the bakufu, and in addition, formed an alliance with Ishiyama Hongan-ji Temple, which was the largest of the anti-Nobunaga forces, growing more hostile toward Nobunaga.
- 隆元の没後はその子の毛利輝元(54代)を後見しつつ、1566年、仇敵の尼子氏を滅ぼして、中国地方(安芸・周防国・長門国・備中国・備後国・因幡国・伯耆国・出雲国・隠岐国・石見国)を領有した。
- After Takamoto died, Motonari not only acted as the guardian of his grandson, Terumoto MORI (the 54th), but also possessed the Chugoku region (the provinces of Aki, Suo, Nagato, Bicchu, Bingo, Inaba, Hoki, Izumo, Oki, and Iwami), after destroying the clan's enemy, the Amago clan.
- また、東映採用ではないが新東宝から移籍し60年代東映きってのヒットメーカーとなった石井輝男は旧制中学卒であり、70年代のエース深作欣二は日大芸術学部ではあるが映画学科ではなく文芸学科の卒業。
- In addition, Teruo ISHII, who was not originally hired by Toei but transferred from Shintoho before becoming a hit maker in the 1960s, left education after graduating from junior high school under the old system of education, while Kinji FUKASAKU, one of the best directors of the 1970s, was from Nihon University College of Art but belonged to Department of Literature rather than the Department of Cinema.
- この時代の刀剣の多くは朽損しているが、島根県安来市のかわらけ谷出土の金銅装環頭大刀は、奇跡的に優れた保存状態にあり、黄金色の柄をもち刀身さえも古代の輝きを今に伝える稀有な例として有名である。
- Although most swords of this period are corroded and damaged, Kanto Tachi with gold and bronze fittings excavated from Kawarake Valley in Yasugi City, Shimane Prefecture is miraculously in good preservation, and is famous as a rare case to pass the shine from the ancient days to the present with its golden Tsuka (handle) as well as the body of blade.
- 陸軍においては、最初の明治十九年制刀は、メッキ加工され銀色に輝いていた鞘だったが、敵機に見つかり易いために、九四式軍刀および九五式軍刀からはメッキに代わり艶消しの塗装を施されるようになった。
- In army, the first scabbard made in 1886 was plated and glittering silver in color, but scabbards came to be frosted from 9-4- and 9-5-model swords to make them less noticeable to enemies.
- 羊毛の筆は最初、透通るような白い色をしているが、使い込むに従って銀色に、さらに長年を経ると黄金色に輝き、使用者自身の書きぶりが毛の癖となって表れ、その人の体の一部の如く使いこなしやすくなる。
- Fude made of sheep wool has a translucent white color at first, but changes to silver and gold through long usage, evolving from the user's handwriting habits, making it easier for a user to write with.
- 武田勝頼、武田信廉、小山田信茂、武田信豊 (甲斐武田氏)、穴山信君、望月信永、馬場信春、山県昌景、内藤昌豊、原昌胤、真田信綱、真田昌輝、跡部勝資、土屋昌次、土屋直規、横田康景、小幡信貞、甘利信康
- Katsuyori TAKEDA, Nobukado TAKEDA, Nobushige OYAMADA, Nobutoyo TAKEDA (the Kai-Takeda clan), Nobukimi ANAYAMA, Nobunaga MOCHIZUKI, Nobuharu BABA, Masakage YAMAGATA, Masatoyo NAITO, Masatane HARA, Nobutsuna SANADA, Masateru SANADA, Matsusuke ATOBE, Masatsugu TSUCHIYA, Naonori TSUCHIYA, Yasukage YOKOTA, Nobusada OBATA, Nobuyasu AMARI
- 雄輝は晩年「慎之介をどうかよろしく」と家元継承を臭わせる発言もしていたが、その父が死去すると池畑は自ら「雄秀」を返上して吉村流とは決別し、実力のある内弟子が家元を継ぐという流派の伝統を守らせた。
- In his final years Yuki suggested the succession of iemoto saying 'Take care of Shinnosuke,' but after his father's death IKEHATA returned his name 'Yushu' and broke away from Yoshimura school and made them observe the tradition where a talented private pupil succeeds to the iemoto.
- なお、歴代将軍の中には中途で改名したものもおり、改名以前にその当時の下の字が与えられている例もあるので注意を要する(足利義稙(義材)の「材」、足利義澄(義高)の「高」、足利義輝(義藤)の「藤」など)。
- Note that some shogun changed their names and some were received a character of his former given name (such as 'ki' [材] of Yoshitane ASHIKAGA [former Yoshiki, 義材], 'taka' [高] of Yoshizumi ASHIKAGA [former Yoshitaka, 義高], and 'fumi' (藤) of Yoshiteru ASHIKAGA [former Yoshifumi, 義藤]).
- また、天正12(1584)年に41歳の男盛りだった伊達輝宗が嫡男の伊達政宗に家督を譲ったことで、政宗とその弟伊達小次郎の後継者争いを抑え、政宗が飛躍する足がかりを作ったことも、隠居の成功例として有名だ。
- Also famous is successful inkyo Terumune DATE in 1584 when he was just 41 in his virility, he handed over the reigns of the family to his legitimate eldest son Masamune DATE, and brought under control of the conflict between Masamune and his younger brother Kojiro DATE for succession, and it gave Masamune a chance to take a giant step.
- 京都小笠原氏の一族は、嫡流は幕臣として続いたが、小笠原稙盛が永禄8年(1565年)の永禄の変で将軍足利義輝とともに討死すると、稙盛の子の小笠原秀清(少斎)は浪人し、後に細川氏(後の熊本藩細川氏)に仕えた。
- The main line of Kyoto-Ogasawara clan continued as Shogun's retainer, however, after Tanemori OGASAWARA died at Eiroku Incident in 1565, his son Hidekiyo (Shosai) OGASAWARA became a masterless samurai, but later he served the Hosokawa clan (the future Hosokawa clan of Kumamoto Domain).
- が、永禄11年(1568年)、宇喜多直家に主力の重臣である宇垣与右衛門を謀殺され、さらに直家の調略により虎倉城主の伊賀久隆に寝返られ、同年7月、宇喜多勢に金川城を攻撃され元輝は伊賀久隆の鉄砲隊により討死。
- In 1568, however, Yoemon UGAKI, his important senior vassal, was killed by Naoie UKITA, and Hisataka IGA, the lord of Kogura-jo Castle, went over to the other side by Naoie's plot, and in August in the same year, Kanagawa-jo Castle was attacked by the Ukita's forces, and Mototeru was killed by the firearms troop of Hisataka IGA.
- 1265年(文永2年)11月の酉の日、日蓮宗の宗祖・日蓮上人が、上総国鷲巣(現・千葉県茂原市)の小早川家(現・大本山鷲山寺)に滞在の折、国家平穏を祈ったところ、金星が明るく輝きだし、鷲妙見大菩薩が現れ出た。
- On Tori no hi in November 1265 (in old lunar calendar), when Nichiren Shonin (High Priest Nichiren), the founder of the Nichiren sect, prayed for the national peace during his stay at the Kobayakawa house (which is present Daihonzan [the chief temple of the sect] Jusen-ji Temple) in Washi no su, Kazusa Province (which is present Mobara City, Chiba Prefecture), the Venus started to shine brightly and Washi Myoken Daibosatsu appeared.
- 一方、長慶の傀儡として君臨していた将軍・足利義輝は長慶の死を好機と見て、かねてから親密な関係にあった上杉謙信・武田信玄・朝倉義景など諸大名に上洛を呼びかけ、幕府再興を目指して積極的な活動を行なうようになった。
- Meanwhile, the shogun Yoshiteru ASHIKAGA, who was playing a puppet of Nagayoshi, took advantage of Nagayoshi's death, asked Kenshin UESUGI, Shingen TAKEDA, Yoshikage ASAKURA and other daimyo who had been close to Yoshiteru to go to Kyoto, and began to aggressively act for the restoration of the bakufu.
- 輝虎の信玄への憎悪は凄まじく、居城であった春日山城(新潟県上越市)内の看経所と弥彦神社(新潟県西蒲原郡弥彦村)に、「武田晴信悪行之事」と題する願文を奉納し、そこで信玄を口を極めて罵り、必ず退治すると誓っている。
- Hating Shingen fiercely, Terutora dedicated a prayer titled 'Harunobu TAKEDA's wrongdoings' in Kankinjo (a place to read sutras silently) in Kasugayama-jo Castle (located in Joetsu City, Niigata Prefecture) and in Yahiko-jinja Shrine (located in Yahiko Village, Nishikanbara County, Niigata Prefecture), and in the prayer, he abused Shingen in the worst possible terms, pledging to exterminate him without fail.
- しかし1690年には幕府の後押しを受ける近衛基熙が霊元上皇の後押しを受ける一条兼輝を失脚させて朝廷政治の実権を掌握したため、その後、関白近衛基熙と霊元天皇の院政との間で「幕府との距離」をめぐって対立が深まった。
- However in 1690 Motohiro KONOE who was supported by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), caused Kaneteru ICHIJO's downfall, supported by the Retired Emperor Reigen, and took actual political power of the Imperial government, after that, a conflict started to deepened between the Chancellor Motohiro KONOE and Emperor Reigen's cloistered government, called 'the distance between the bakufu.'
- 従来は、信長が永徳に命じて描かせたものと考えられていたが、現在は屏風の注文主を足利義輝とし、義輝死後の1565年(永禄8年)9月に完成、その後信長が入手し、1574年に上杉謙信に贈ったものとする解釈が有力である。
- In the past, it had been thought that this picture was ordered to be painted by Nobunaga to Eitoku, today, the widely accepted assertion is that one who ordered the folding screen is thought to be Yoshiteru ASHIKAGA, and the picture was completed in October 1565 after the death of Yoshiteru, and Nobunaga obtained it later and gave it away to Kenshin UESUGI in 1574.
- 一、冤罪も御免の上は、双方とも誠心を以て相合し、皇国の御為に砕身尽力仕り候事は申すに及ばず、いづれの道にしても、今日より双方皇国の御為め皇威相輝き、御回復に立ち至り候を目途に誠しを尽くして尽力して致すべくとの事なり
- Article 6 : When the false charge is cleared up, both the Satsuma Domain and Choshu Domain are sure to be reconciled sincerely with each other and to do their best for the sake of the Japanese Empire, and regardless of the result of the Satsuma Domain's appeal about the charge, both clans shall make every effort from today with sincerity to revive and extend the imperial authority for the empire's sake.
- このように三好政権内部で内紛が続いている中、永禄の変で細川幽斎ら幕臣の援助を受けて逃亡していた義輝の弟・足利義昭は、尾張国・美濃国を領して勢いに乗る織田信長の援助を受け、永禄11年(1568年)9月に上洛を開始する。
- While the Miyoshi's government kept having the internal conflict, the younger brother of Yoshiteru, Yoshiaki ASHIKAGA, who was on the run with the support by vassals such as Yusai HOSOKAWA due to the Eiroku Incident, gained support by Nobunaga ODA, who governed the Owari Province and the Mino Province and was on a roll, and headed to Kyoto in September 1568.
- 関ヶ原の戦いの戦後処理により石田三成(近江)、小西行長(肥後)、宇喜多秀家(備前岡山)、長宗我部盛親(土佐)を始め西軍についた88の大名家が改易され、毛利氏(毛利輝元)、上杉氏(上杉景勝)など5大名家が大幅な減封を受けた。
- After the Battle of Sekigahara, 88 Daimyo families that joined the West army, such as Mitsunari ISHIDA (Omi), Yukinaga KONISHI (Higo), Hideie UKITA (Bizen Okayama), and Morichika CHOSOKABE (Tosa), were subjected to kaieki, and also, 5 Daimyo families such as the Mori clan (Terumoto MORI) and Uesugi clan (Kagekatsu UESUGI) were subjected to a severe genpo.
- 李登輝の時代に監修された台湾の歴史教科書「認識台湾(歴史編)」では、従来地方史として軽視されていた台湾史を本国史として扱い、特に日本の統治時代を重点的に論じたが、この認識台湾は陳水扁の民進党政権時代に公教育から撤廃された。
- The history textbook compiled during Teng-hui LEE's tenure titled '認識台湾 (歴史編)' (Perception of Taiwan [History]) treated the history of Taiwan, which had been neglected as regional history, as national history, and focused on the period of Japanese rule, but the Democratic Progress Party government led by Shui-bian CHEN stopped adopting the textbook in the public education.
- また、合戦終了の2日後の4月25日 (旧暦)(6月15日)に秀吉は中国地方の戦国大名・毛利輝元の重臣・小早川隆景に書簡を送り、自軍の勝利に終わったことを報告するとともに、中立状態にあった毛利氏の自らへの服属を暗にうながした。
- Two days after the end of the battle, on June 15, Hideyoshi sent a letter to Takakage KOBAYAKAWA, a senior vassal of the warlord Terumoto MORI in the Chugoku Region, to inform him that the battle had resulted in his victory, implicitly prompting the Mori clan, which had kept a neutral stance, to submit itself to Hideyoshi.
- 畿内に軍事的空白が生まれたことを好機と見た石田三成は、毛利輝元、宇喜多秀家、大谷吉継ら反家康派の諸大名を糾合して挙兵し、7月17日、家康が大坂城西の丸に残していた留守居役を追放して、家康に対する13か条の弾劾状を叩きつけた。
- Mitsunari ISHIDA, who saw the military presence within the territories in the vicinity of the capital as an opportunity, massed various anti-Ieyasu Daimyo, such as Terumoto MORI, Hideie UKITA and Yoshitsugu OTANI, raised an army, and on July 17, purged the Rusuiyaku (persons representing the master during his absence), who remained in the western citadel of Osaka-jo Castle on orders from Ieyasu, and then thrust 13 articles of impeachment upon Ieyasu.
- その中で己が権益には強い姿勢を見せながらも、将軍家を尊重する姿勢は一貫して崩さなかった三好長慶を排除すればどうなるかすら予見し得なかった義輝は、図らずも程なく長慶が病没する事によって、以前の試みの帰結を知る事となったのである。
- Unable to foresee the consequences of the ousting of Nagayoshi MIYOSHI who, although firmly insistent on his own interests, had never deviated from the posture of respecting the Shogun family, Yoshiteru happened to learn from the soon succumbing of Nagayo
- こうした傾向は室町期に顕著となり、赤松氏による将軍足利義教の殺害(嘉吉の乱)、細川政元による将軍足利義材の廃立(明応の政変)、松永久秀による将軍足利義輝の殺害は、いずれも将軍家に対する主君押込めとして理解することが可能である。
- This sort of tendency is a striking feature of the Muromachi period; Shogun Yoshinori ASHIKAGA being assassinated by the Akamatsu clan (in the Kakitsu Revolt), Shogun Yoshiki ASHIKAGA being driven from power by Masamoto HOSOKAWA and replaced (in the Meio Coup), and Shogun Yoshiteru ASHIKAGA's assassination by Hisahide MATSUNAGA can all be understood as examples of shukun oshikome (shutting away/ neutralizing their lords) against the Shogunal family.
- 聖武天皇が奈良に東大寺を建て、毘盧舎那仏(奈良の大仏)を建立して国の象徴として建設にあたる時、天平勝宝元年(749年)に、これを助ける為に、宇佐八幡神は、屋根に金色の鳳凰が輝く天皇の乗り物(鳳輩)に乗って奈良の都へと都御した。
- When Emperor Shomu had Todai-ji Temple built and had the statue of Birushanabutsu (the Great Buddha of Nara Prefecture) erected as the national symbol, in 749 to support this undertaking, Usahachiman-shin visited the capitol city of Nara riding a vehicle of emperor (an otori ren-shaped vehicle) with a glittering golden mythical Firebird Goddess on its roof.
- 三好氏の当主三好長慶の死後、後継者の三好義継は幼く、長慶の弟達もまたこの世を去っていたため、義継の後見役としてこの三名が台頭し、三好氏の重臣として同じく権勢を振るっていた松永久秀と共に足利義輝の謀殺(永禄の変)に携わるなどした。
- After Nagayoshi's death, the three men emerged as custodians of the successor Yoshitsugu MIYOSHI who was still a child and all of Nagayoshi's brothers were deceased and collaborated with Hisahide MATSUNAGA, another Miyoshi commander wielding similar power, in the assassination of Yoshiteru ASHIKAGA (Eiroku no hen).
- 永禄の変(えいろくのへん)は、永禄8年5月19日 (旧暦)(1565年6月17日)、三好三人衆(三好長逸・三好政康・岩成友通)と松永久秀らの軍勢によって室町幕府第13代征夷大将軍・足利義輝が京都・二条御所に襲撃され、討死した事件である。
- In the Eiroku Incident, troops led by the so-called 'Miyoshi Triumvirate' (Nagayuki MIYOSHI, Masayasu MIYOSHI and Tomomichi IWANARI) and Hisahide MATSUNAGA attacked and killed Yoshiteru ASHIKAGA, the 13th Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') of the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), at the then Imperial Palace in Nijo, Kyoto on Eiroku 8, the 19th day of the 5th month (according to the old calendar) (June 17, 1565).
- このような傾向は室町時代に顕著となり、赤松氏による将軍足利義教の殺害(嘉吉の乱)、細川政元による将軍足利義材の廃立(明応の政変)、松永久秀による将軍足利義輝の殺害(永禄の変)は、いずれも将軍家に対する主君押込めとして理解することが可能である。
- This trend became eminent in the Muromachi period, and the murder of Shogun Yoshinori ASHIKAGA by Akamatsu clan (Kakitsu War), dethronement of Shogun Yoshiki ASHIKAGA by Masamoto HOSOKAWA (Meio Coup) and the murder of Shogun Yoshiteru ASHIKAGA by Hisahide MATSUNAGA (Eiroku War) can all be understood as shukun oshikome of the shogun families.
- 次いで1682年、鷹司房輔が関白を辞した際には本来の順序ならば左大臣である近衛基熙を関白に任じるべきところを、霊元天皇は彼が小倉事件ににおける自分の措置に対して批判的であると睨んでいたため、これを無視して右大臣の一条冬経(兼輝)を越任させた。
- Subsequently, in 1682, when Fusasuke TAKATSUKASA resigned from his post as kanpaku (chief adviser) to the Emperor, Emperor Reigen appointed Fuyutsune (Kaneteru) ICHIJO, of Udaijin (Minister of the right), to be a successor, although in an original orderly manner Motohiro KONOE of Sadaijin (Minister of the left), should have been appointed instead; but the Emperor did not do so, as he suspected that Motohiro KONOE was critical to him after giving measures to him in the wake of the Ogura Incident.
- 孫の松田元輝の代になると宇喜多直家の力が強大になり、子の松田元賢に直家の娘と婚姻させ、姻戚関係を結ぶ、更には当時美作・備中への影響力が強かった尼子晴久が浦上氏を攻撃すべく備前へ侵攻してきた際には、尼子方に属するなどによって勢力の維持を図ろうとした。
- In the time of his grandson Mototeru MATSUDA, when Naoie UKITA increased his influences, he had his son Motokata MATSUDA marry a daughter of Naoie to ally, and further, he took sides with Haruhisa AMAGO, who had strong influence in Mimasaka and Bicchu at the time, advancing to Bizen to attack the Uragami clan, by which he tried to maintain his power.
- 明治天皇に典侍として仕えた園祥子は基祥の二女で、天皇との間に猷仁親王、輝仁親王、静子内親王、恒久王妃昌子内親王(竹田宮恒久王妃)、房子内親王(北白川宮成久王妃)、允子内親王(朝香宮鳩彦王妃)、聡子内親王(東久邇宮稔彦王妃)、多喜子内親王の皇子女を儲けた。
- Sachiko SONO who served Emperor Meiji as a tenji (a court lady of the first rank) was the second daughter of Motosachi and she gave birth to Imperial Prince Michihito, Imperial Prince Teruhito, Imperial Princess Shizuko, Imperial Princess Masako who married Prince Takedanomiya Tsunehisa, Imperial Princess Fusako who married Prince Kitashirakawanomiya Naruhisa, Imperial Princess Nobuko who married Prince Asakanomiya Yasuhiko, Imperial Princess Toshiko who married Prince Higashikuninomiya Naruhiko, and Imperial Princess Takiko.
- そして三好三人衆と対立しながらも一時は畿内における覇権を掌握し、松永氏の最盛期を築き上げたが、1568年、織田信長が義輝の弟・足利義昭を奉じて上洛してくると、信長の優れた器量と圧倒的軍事力を知って、名器・九十九髪茄子を信長に献上して降伏し、信長の家臣となっている。
- While being opposed to Nagayasu MIYOSHI, Tomomichi IWANARI and Masayasu MIYOSHI, Hisahide for a while gained the hegemony in Kinai, which lead to the full blossoming of the Matsunaga clan; however, in 1568, when Nobunaga ODA came to Kyoto in support of Yoshiaki ASHIKAGA, Yoshiteru's younger brother, since Hisahide noticed Nobunaga's excellent caliber and overwhelming military power, Hisahide presented a fine art work--a tsukumonasu (Chinese tea caddy)--to Nobunaga as a sign that he would yield, and thus he became Nobunaga's vassal.
- 例示された伊勢貞孝の討伐が象徴的であるが、自前の軍事力を持たない義輝の時代の幕府権力の回復(特に書簡と使者があれば事足りる大名間の調停者としてではなく、軍事力に裏打ちされた畿内の統治者としての権力の回復)は事実上三好長慶の幕府への融和的姿勢により支えられていたものであった。
- As is symbolized by the cited victory over Sadataka ISE, recovery of the Bakufu's power in the age of Yoshiteru, who had no real military force (recovery of power not as a mediator of inter-daimyo (feudal lord) strifes who would need only letters and messengers but as the ruler of the areas surrounding the capital whose position was supported by military force) was virtually supported by the conciliatory posture of Nagayoshi MIYOSHI toward the Bakufu.
- また、三好氏を利用して永禄7年(1564年)には敵対していた政所執事伊勢貞孝を敗死に追い込み、新たな政所執事に義輝の義従兄弟にあたる摂津晴門を起用し、従来将軍の意向が及ばなかった政所を掌握して幕府決裁に対する影響力を強め、義満以来の聡明な将軍として幕府の将軍親政を着実に進めていった。
- In the same year of 1564, Yoshiteru utilized the Miyoshi clan in driving Sadataka ISE, then head of Mandokoro (the government administrative office) who had been hostile to the Shogun, into death in a losing battle; appointed his (Yoshiteru's) cousin-in-law Harukado SETTSU as new head of Mandokoro; strengthened his control of official decisions of the Bakufu through the Mandokoro, previously out of his real authority but now more at his mercy, and thereby steadily achieved direct rule by the Shogun as the wisest leader after Yoshimitsu ASHIKAGA.
- この法律において「特定 放射光施設」とは、独立行政法人理化学研究所(以下「理化学研究所」という。)により設置される、加速された電子又は陽電子から放射される強い指向性と高 い輝度を有する電磁波(以下「放射光」という。)を使用して研究等を行うための施設であって、文部科学省令で定めるものをいう。
- The term 'The Specific Synchrotron Radiation Facilities' as used in this Act shall mean the facilities for conducting the Researches, etc. utilizing highly-directional and high-intensity electromagnetic waves emitted from accelerated electrons or positrons (hereinafter referred to as the 'Synchrotron Radiation'), established by RIKEN (The Institute of Physical and Chemical Research) (hereinafter referred to as 'RIKEN'), which shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology.
- しかし、慶長16年(1611年)に浅野長政・堀尾吉晴・加藤清正が、18年に池田輝政・浅野幸長、19年に前田利長が亡くなると、豊臣家の孤立はいっそう強まり、その焦りからか幕府に無断で朝廷から官位を賜ったり、兵糧や浪人を集めだし、更には前田氏と誼を通じようとするなど、幕府との対決姿勢を前面に押し出し始めた。
- However, when Nagamasa ASANO and Yoshiharu HORIO and Kiyomasa KATO died in 1611, and Terumasa IKEDA andYoshinaga ASANO in 1618, and Toshinaga MAEDA in 1619, the isolation of the Toyotomi Family became stronger and partly from the impatience the Toyotomi Family began to reveal a policy of confrontation to the bakufu such as receiving official ranks from the Imperial Court without permissions from the bakufu, gathering army provisions and ronin (masterless samurai), in addition, trying to enter into the friendly relations with Maeda clan and so on.
- 当主となる嫡子は山名氏・大内氏・将軍家・豊臣家などの有力者の偏諱を受け、「○元」(山名是豊の偏諱を受けた豊元、大内政弘の偏諱を受けた弘元、大内義興の偏諱を受けた興元、大内義隆の偏諱を受けた隆元、13代足利将軍義輝の偏諱を受けた輝元など)と名乗り、次男以降は(兄となる)当主の偏諱(元)を受けた形で「元○」(兄・興元の偏諱を受けた元就など)と名乗った。
- A legitimate child who was to become the family head was granted to use a portion of those names of the powerful clan members, such as from the Yamana clan, the Ouchi clan, the Shogun family, and the Toyotomi clan, and combine it with '元,' such as 'O元,' for example, '豊元,' (Toyomoto) '豊' from the first name of '山名是豊' (Koretoyo YAMANA), '弘元,' (Hiromoto) '弘' from the first name of '大内政弘' (Masahiro OUCHI), '興元,' (Okimoto) '興' from the first name of '大内義興' (Yoshioki OUCHI), '隆元,' (Takamoto) '隆' from the first name of '大内義隆' (Yoshitaka OUCHI), '輝元' (Terumoto), '輝' from the first name of the 13th Ashikaga Shogun '義輝' (Yoshiteru); and after the second son, naming by employing '元' from the headman's first name and adding another letter to it, such as, younger brother named '元就,' (Motonari) borrowing '元' from his older brother's first name '興元' (Okimoto).
- 続いて慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いで勝利すると、家康は織田政権時代の天正10年(1581年)に関白左大臣を辞任した九条兼孝を豊臣政権側の反対を押し切って20年ぶりに還任させたものの、その後も家康が菊亭晴季に代わって右大臣となれば秀頼が内大臣となってそのまま関白に就任するだろうという風説が度々流された(慶長7年(1602年)、毛利輝元あて繁沢元氏書簡)。
- Against the opposition of the Toyotomi administration, Ieyasu then reinstated Kanetaka KUJO for the first time in twenty years, who had resigned from Kanpaku and Sadaijin in 1581 during the Oda administration, when he won in the Battle of Sekigahara in 1600; afterwards, however, it was often rumored that Hideyori would assume the position of Naidaijin and then automatically Kanpaku when Ieyasu took over the position of Udaijin from Harusue KIKUTEI (from Motouji SHIGESAWA's letter to Terumoto MORI in 1602).
- 容易に李氏朝鮮の首都である漢城が陥落すると、日本の諸将は5月に漢城にて軍議を開き、各方面軍による八道国割と呼ばれる制圧目標を決めた(平安道から一番隊小西行長他、咸鏡道から二番隊加藤清正他、黄海道から三番隊黒田長政他、江原道から四番隊毛利吉成他、忠清道から五番隊福島正則他、全羅道から六番隊小早川隆景他、慶尚道から七番隊毛利輝元他、京畿道から八番隊宇喜多秀家他)。
- After Hancheong, which had been the capital of Yi Dynasty Korea, fell easily, Japanese commanders held a war council in June in Hancheong and determined targets of subjugation called Hachidokuniwari (literally, dividing the country into eight routes) by each corps (the First Division of Yukinaga KONISHI and others from Pyeongan Province, the Second Division of Kiyomasa KATO and others from Hangyong Province, the Third Division of Nagamasa KURODA and others from Hwanghae Province, the Forth Division of Yoshinari MORI and others from Gangwon Province; the Fifth Division of Masanori FUKUSHIMA and others from Chungcheong Province; the Sixth Division by Takakage KOBAYAKAWA and others from Jeolla Province, the Seventh Division by Terumoto MORI and others from Gyeongsang Province, and the Eighth Division of Hideie UKITA and others from Gyeonggi Province).
- そのため現在の台湾の教育・民生・軍事・経済の基盤は当時の日本によって建設されたものが基礎となっていると主張する意見(李登輝など)と、近代化の中の日本の役割を過大評価することは植民地統治の正当化と反発する意見、台湾は日本への農作物供給地として農業を中心に発展させられたため工業発展に遅れたと主張する意見、日本商人の搾取によって富が奪われたとする意見(図解台湾史、台湾歴史図説)も提示されている。
- Therefore, there are different opinions about the ruling by Japan as follows; one opinion is that the infrastructure of Taiwan, such as education, people's livelihood, military and economy, was based upon one built by Japan at that time (Teng-hui LEE and others) and other opposing opinions are that overestimating the role of Japan in modernization leads to a justification for colonial rule, Japan imposed an agriculture-centered policy to make Taiwan a supply source of agricultural products to Japan and it resulted in delaying industrial development and the wealth of Taiwan was deprived by Japanese merchants Taiwan (Illustrated History of Taiwan, Illustration of Taiwanese History).
- これは、2月に太政大臣に就任したばかりである近衛前久が5月に突如辞任していること、本能寺の変後の7月17日_(旧暦)に羽柴秀吉から毛利輝元に宛てられた手紙において、秀吉が信長のことを「大相国」と呼んでいるが、信長に対する太政大臣贈官が宮中で論じられたのは同年10月の事であること、加えてその結果出された贈官の宣命には「重而太政大臣」の語句があり、これを太政大臣の辞令が出されたのが2度目であると解釈して、1度目の辞令を三職推任問題の時に既に太政大臣就任の内諾を信長から得たことにより、非公式な内定が出されていたと解している。
- He thinks that the informal decision of appointing Nobunaga as Daijo daijin had been already made after confirming his informal consent when Haretoyo talked about Sanshoku suinin mondai based on the following facts: Sakihisa KONOE, who assumed Daijo daijin in March (February in old lunar calendar), abruptly resigned in June (May in old lunar calendar); Hideyoshi called Nobunaga 'Daishokoku' (the Grand Minister) in his letter to Terumoto MORI on August 15 (July 17 in old lunar calendar) after the Honnoji Incident, while the formal discussion at court on granting a posthumous title of Daijo daijin to Nobunaga was in October; and the subsequently issued Emperor's order of the posthumous title for Nobunaga contained a word 'choji Dajodaijin' (重而太政大臣) (the Grand Minister again), which Hashimoto believed meant the second appointment of Nobunaga as Daijo daijin.
- 長さ、質量、時間、電流、温度、物質量、光度、角度、立体角、面積、体積、角速度、 角加速度、速さ、加速度、周波数、回転速度、波数、密度、力、力のモーメント、圧力、応力、粘度、動粘度、仕事、工率、質量流量、流量、熱量、熱伝導率、 比熱容量、エントロピー、電気量、電界の強さ、電圧、起電力、静電容量、磁界の強さ、起磁力、磁束密度、磁束、インダクタンス、電気抵抗、電気のコンダク タンス、インピーダンス、電力、無効電力、皮相電力、電力量、無効電力量、皮相電力量、電磁波の減衰量、電磁波の電力密度、放射強度、光束、輝度、照度、 音響パワー、音圧レベル、振動加速度レベル、濃度、中性子放出率、放射能、吸収線量、吸収線量率、カーマ、カーマ率、照射線量、照射線量率、線量当量又は 線量当量率
- Length, mass, time, electric current, temperature, amount of substance, luminous intensity, angle, solid angle, area, volume, angular velocity, angular acceleration, velocity, acceleration, frequency, rotational frequency, wave number, density, force, moment of force, pressure, stress, viscosity, kinematic viscosity, work, power, mass flow rate, flow rate, quantity of heat, thermal conductivity, specific heat capacity, entropy, quantity of electricity, electric field strength, voltage, electromotive force, capacitance, magnetic field strength, magnetomotive force, magnetic flux density, magnetic flux, inductance, electric resistance, electric conductance, impedance, active power, reactive power, apparent power, active energy, reactive energy, apparent energy, attenuation of electromagnetic wave, electric power density of electromagnetic wave, radiant intensity, luminous flux, luminance, illuminance, sound power, sound pressure level, oscillating acceleration level, concentration, neutron emission rate, radioactivity, absorbed dose, absorbed dose rate, kerma, kerma rate, exposure, exposure rate, dose equivalent or dose equivalent rate.