転々: 76 Terms and Phrases
- 転々
- moving from place to place
- being passed around repeatedly
- rolling about
- Adrift in Tokyo
- 彼は転々と移動した。
- He moved from place to place.
- 彼らは会社を転々とした。
- They were transferred from one office to another.
- 神武陵は転々としてきた歴史がある。
- The location of Emperor Jimmu's mausoleum has been changed many times through history.
- この頃妙心寺などの寺を転々とした。
- Around this time in his life, he lived in many temples such as Myoshin-ji Temple.
- その老人はまだ転々としているのですか?
- Does the old man still kick around?
- あちこちを転々と渡航するまたは旅行する
- make a passage or journey from one place to another
- 周囲には転々とバンガローや労働者の小屋があった。
- where there were several bungalows, and workmen's cabins.
- 15歳の時に逐電し、大和国を経て各地を転々とした。
- At the age of fifteen, he ran away from his grandfather's place, and moved from place to place after staying in the Province of Yamato.
- 有力大名に政権を追われて各地を転々としたことから。
- The name came from the fact that Yoshitane wandered from place to place because he was forced out of power by leading daimyos (Japanese feudal lords).
- 蓮如は祖像を奉じて近江の金森、堅田、大津を転々とする。
- Rennyo reverently carried the statue of the founder and drifted from Kanamori, Katada and Otsu in Omi.
- その後持ち主は転々と変わり、同時に値も上がっていった。
- Later, it changed hands many times, and its value continued to rise.
- 俳諧を志し、各地を転々としながら、その道で名を成した。
- Pursuing the seventeen-syllable verse, he established his name in the field while wandering to various places.
- しかし、やがて養父母とも死亡し、そののち各地を転々とした。
- However, after his adoptive parents passed away, Dokaku had to move from place to place.
- 柳橋に出稽古に出ていたが父が死去に伴い廃業し職を転々とする。
- He went to Yanagibashi to give lessons there, but he gave up his business due to his father's death to drift from job to job.
- その後各地を転々とした後、松平定綱に召し抱えられて二千石を得る。
- After having moved across Japan, Masashige finally met Sadatsuna MATSUDAIRA, who gave him a land of 2,000 koku (556 cubic meters of crop yield).
- 石見小笠原氏は、大内氏と尼子氏との間を転々とした末、毛利氏に仕えた。
- After the Iwami-Ogasawara clan moved between the Ouchi clan and the Amago clan, it served the Mori clan.
- この際に当主の息子である信繁は、人質として諸大名の下を転々としている。
- At this time, Nobushige, the son of the head of the family, wandered from one territorial lord to another as a hostage.
- 寿永3年(1184年)、平家の都落ちで各地を転々としている時期に誕生。
- Tomomune was born in 1184 at the period when the Taira family moved from place to place after leaving the capital.
- 河合武雄、伊庭孝、喜多村緑郎門下などの新劇団を転々とし下積み生活を送る。
- He spent a number of years in obscurity, changing from one new drama group to another, including groups such as those led by Takeo KAWAI, Takashi IBA, and Rokuro KITAMURA.
- 1850年(嘉永3年)、双林寺西行庵を追放され、以後京の各所を転々とする。
- In 1850, he was expelled from Sorin-ji Temple Saigyoan, so thereafter he wandered around Kyoto for some years.
- また金玉均は日本各地を転々とした後に上海に渡り、閔妃の放った刺客に暗殺される。
- After traveling across Japan, Ok-gyun KIM went over to Shanghai, then he was killed by the assassin sent by Queen.
- 幼少時代に兄の元に養子に出されたと見られ、兄とともに加賀国・越中国を転々とした。
- Rengo was believed to have been adopted as infants by his older brother who moved from Kaga to Etchu Provinces with Rengo.
- 当初は古河を本拠としたが、途中から後北条氏の傀儡となって居所を転々とさせられた。
- Koga Kubo established its headquarters in Koga at first, but after becoming a puppet in the hands of the Hojo clan, it was forced to move from place to place.
- 受領であった父とともに地方を転々とするが、後に文章生となり菅原文時の門下となる。
- He wandered from place to place with his father, who was the Zuryo (head of the provincial governors), but he later became a monjosho (student of literature at the Imperial University), studying under SUGAWARA no Fumitoki.
- そのため、官人となって各地を転々とし最後に石見国で亡くなったとみられることも多い。
- Therefore, it is largely thought that he became an official, was transferred to one office after another and finally died in Iwami Province.
- 八木保太郎に師事し、理研映画、満州映画協会を八木とともに転々とし、記録映画を作る。
- He learned from Yasutaro YAGI, and moved with Yagi to Riken Film and Manchuria Film Association, where he made documentary films.
- その後、教如は大和国、近江国、紀伊国、山城国、摂津国、安芸国など諸国を転々と流浪する。
- After that, he wandered through many regions such as Yamato Province, Omi Province, Kii Province, Yamashiro Province, Settsu Province, and Aki Province.
- また大阪・高知・京都など牧師として各地を転々して、キリスト者としての後半生を過ごした。
- He worked as a minister in Osaka, Kochi, and Kyoto, spending the rest of his life as a Christian.
- しかし、今川氏・織田氏・松平氏という大勢力に囲まれてそれらの配下として主家を転々とし、
- However, the Toda clan, sorounded by the Imagawa clan, Oda clan and Matsudaira clan who controlled a large portion of the powerbase, were subordinate to and often shuffled by the master family.
- そして鬼となった彼は、本州を中心に各地の山々を転々とした後に、大江山に棲みついたという。
- As an oni, Shuten Doji roamed about the mountains in Honshu, the main island of Japan, and finally settled on Mt. Oe according to this legend.
- 父とともに各地を転々とするが、文禄年間以後は亡くなるまで京都に在住した事が判明している。
- He moved from area to area with his father, but since the Bunroku era, it is proved that he was in Kyoto until he died.
- 文徳天皇第一皇子・惟喬親王は皇位争いに敗れ、平安京を去り、郊外の山中に隠棲・転々とした。
- Imperial Prince Koretaka, the first prince of the Emperor Montoku, lost the feud over the succession to the Imperial throne, leaving Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) and living a secluded life in the mountains, moving from place to place.
- 1227年(安貞元年)に宮城(大内裏)が焼失してからは内裏は再建されず、里内裏を転々とした。
- After the Kyujo (Dai-dairi (place of the Imperial Palace and government offices)) was destroyed by fire in 1227, Dairi was not reconstructed and wandered from Satodairi to Satodairi.
- そして、自分たちは何ヶ月もの間、京、大坂、長州、土佐、薩摩を転々としているという状態であった。
- And, they had been drifting from place to place during months, starting from Kyoto to Osaka, Choshu, Tosa and Satsuma.
- 西郷の本土帰還の後、慶応元年頃に赦免されて鹿児島城下に戻って、当初は親戚の家を転々としていた。
- After Saigo had returned to the mainland, Kawaguchi was discharged around 1865 and went back to Kagoshima City, and at first drifted from one relative's house to another.
- 745年(天平17年) - 恭仁宮、紫香楽宮、難波宮を転々としていた都が5年ぶりに平城京に戻る。
- 745: The capital was returned in Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) after five years of the relocations from place to place such as the Kuni no miya Palace, the Shigaraki no miya Palace, and Naniwa no miya Palace.
- 福澤諭吉の書生など職を転々としながら、反政府の自由党_(日本)の壮士となり、政府から弾圧される。
- Frequently changing jobs which included being a shosei (a student who is given room and board in exchange for performing domestic duties) of Yukichi FUKUZAWA, Kawakami became a political activist of the anti-government Liberal Party (Japan) which was suppressed by the government.
- 当初は実家で信仰していた浄土宗に属するが、その後禅宗・日蓮宗一致派・真言宗・天台宗と宗派を転々とする。
- At first, he belonged to the Jodo Sect that family members of his parents' home believed in, but afterward he shifted his religious sect from one to another, such as Zen Sect, Icchi School of the Nichiren Sect, Shingon Sect and the Tendai Sect.
- 洛中や東山 (京都府)の各地を転々とした後、1331年(元弘元年)に洛北船岡山の東麓の寺地に落ち着いた。
- After being moved to the city center and Mt. Higashiyama (Kyoto Prefecture), it arrived at the temple site on the eastern foot of Mt. Funaokayama located at the north of the capital in 1331.
- もともとは足利義政の所有物であったが、彼の死後は持ち主を転々とし、堺の商人を通じて、博多の島井宗室へ渡った。
- Originally this tea canister was owned by the eighth shogun of the Muromachi Shogunate, Yoshimasa ASHIKAGA, but it was passed through many hands after his death, and later handed over to a tea master Soshitsu SHIMAI living in Hakata, Kyushu, by a merchant in Sakai, Osaka.
- その後、藤氏の身柄は相模国・伊豆国を転々としたとされるが、永禄9年(1566年)以降はその消息が不明になる。
- After that, Fujiuji was said to be transferred from Sagami Province to Izu Province, but he disappeared after 1566.
- 彼は異端のかどで告発され、逃亡せざるをえず、保護を求めてジュネーヴ、パリ、イギリス、ドイツを転々としました。
- He was accused of heresy and had to fly, seeking refuge in Geneva, Paris, England, and Germany.
- その後も長浜をはじめ京都・金沢市の素封家の食客として転々と生活することで食器と美食に対する見識を深めていった。
- After that, he moved around as a guest of wealthy families, starting in Nagahama, then Kyoto and Kanazawa city, and this life style enriched his knowledge of gourmet food and dinnerware.
- この反乱による中央の動揺ははなはだしく、聖武天皇は、山背の恭仁、摂津の難波、近江の紫香楽と転々と都をうつした。
- The central government was terribly shocked with this rebellion and the Emperor Shomu transferred the capital repeatedly to Kuni in Yamase, Nanba in Settsu and Shigaraki in Omi.
- 信長死後は各地を転々としていたようであるが、1595年(文禄4)に京で熱心なキリシタンとしてその生涯を閉じた。
- After Nobunaga's death, Tomoteru appears to have moved from area to area, and finally died as a devout Christian in Kyoto in 1595.
- とくに杜氏は人的需要が間に合わず、出張というかたちで各地の酒蔵を転々とし、現地の人材を指導して回ったりしていた。
- In particular, the supply of toji personnel could not catch up with its demand, so toji people had business trips to visit one brewer after another in many locations and gave instruction to local people.
- その後足利将軍家や豊臣秀吉により京都市内の何カ所かを転々としたのち、元禄6年(1693年)現在の場所に再建された。
- The temple was later relocated to numerous sites within Kyoto City by Ashikaga Shogunate family and Hideyoshi TOYOTOMI before being reconstructed on its current site in 1693.
- また東洋人であることでいわれなき人種差別を受け傷心し、研究が進まない苛立ちも重なったのか、何度も下宿を転々とする。
- He changed his boarding house frequently because he was hurt by racial discrimination as an Oriental person for nothing, which might have been accompanied by frustration in his study.
- 領地は、下野国山川藩より駿河国田中藩、三河国三河吉田藩、同岡崎藩、肥前国唐津藩、遠江国浜松藩と要地を転々としている。
- This family frequently moved from one important territory to another, such as from the Yamakawa Domain, Shimotsuke Province to the Tanaka Domain in Suruga Province, the Mikawa-Yoshida Domain and the Okazaki Domain in Mikawa Province, the Karatsu Domain in Hizen Province, and the Hamamatsu Domain, Totomi Province.
- その後は門弟を頼りに西国を転々とし、滞在先で婦道を講義する流浪の生涯を送り、明治14年、滞在先の香川県丸亀市にて死去。
- Afterwards, she spent her time visiting her disciples in Shikoku and gave lectures on Fudo (the ways that women must abide) up until her death in 1881in Marugame City, Kagawa Prefecture where she was visiting at the time.
- 小菅集治監(現在の東京拘置所に所在)、宮城刑務所と転々として、1889年(明治22年)秋、北海道の樺戸集治監に移された。
- He was transferred from the Kosuge Prison (located at the site of the present Tokyo Detention House) to the Miyagi Prison, and then to the Kabato Prison in Hokkaido in the fall of 1889.
- ムッシュー、私は自分があなたの信用に値するものと信じていますが、ずばずばものをいう気性からか、職業を転々としてきました。
- I believe I'm honest, monsieur, but, to be outspoken, I've had several trades.
- 譲渡後も私鉄の間を転々としたものが多く、中にはその私鉄の国有化によって、再度あるいは三度も国有鉄道に籍を移したものがある。
- Many of them drifted from company to company after they were sold, and some of them were registered at Japan National Railway two or three times due to the nationalization of private railways to which they belonged.
- 百両と名刀「庚申丸」の所在が転々とするうちに、3人の吉三をめぐってそれまで隠されていた複雑な人間関係が徐々に明らかになっていく。
- As the whereabouts of the 100 ryo and the noted sword 'Koshinmaru' keep changing, the complicated personal relationships around the three Kichisa begin to be revealed.
- 以後、令旨を発して反幕勢力を募り、赤松則祐、村上義光らとともに十津川、吉野、高野山などを転々として2年にわたり幕府軍と戦い続けた。
- Thereafter, he issued an order to recruit an anti-bakufu force, and moved from the Totsu-kawa River, Yoshino, Mt. Koya fighting against the bakufu army with Norisuke AKAMATSU, Yoshiteru MURAKAMI, and others for two years.
- 意味としてはお転婆、生意気、媚を売る、馴れ馴れしいなど軽はずみな言動をする女性や浮気性や根無し草のように住処を転々とする女性をさす。
- The term was a reference to women who conducted lightheaded behavior such as being spirited, impudent, coquettish or too friendly in their words and deeds, who had flirtatious tendencies or who floated from place to place like rootless wanderers.
- 文永11年(1274年)には四天王寺(摂津国)、高野山(紀伊国)など各地を転々としながら修行に励み、六字名号を記した念仏札を配り始める。
- In 1274, he practiced asceticism moving from place to place, including Shitenno-ji Temple (Settsu Province) and Mt. Koya (Ki Province), and started to distribute Buddhist invocation charms on which rokuji myogo (six-character name) was written.
- 一味はつぎつぎに検挙され、健之は官憲の目を逃れつつ、各地を転々としていたが、1885年(明治18年)1月、東京で縛され、名古屋に護送された。
- The comrades were arrested one after another, and Kenshi was moving from place to place eluding the authorities, but he was caught in Tokyo in January 1885 and was sent to Nagoya.
- その後1896年9月9日に「花粉管端より躍然精虫の遊動して活発に転々突進する状況を目撃」し、10月には「イチョウの精虫について」という論文を発表している。
- On September 9, 1896, HIRASE 'witnessed sperm dashing out of the pollen tube and moving around vigorously, ' and published a paper titled 'Spermatozoids of ginkgo ' in October.
- その後、応仁の乱に巻き込まれるなど、数度の火災によって焼失し、寺地も洛北(現・京都市左京区岩倉)や洛中を転々とするが、1676年(延宝4年)に現在地に再興された。
- The temple was later destroyed by fire on numerous occasions, including during the Onin War, and was relocated to northern Kyoto (present-day Iwakura, Sakyo Ward, Kyoto City) and central Kyoto before being restored at its current site in 1676.
- オリジナルは柄の部分は地中に残っており、刃の部分は回収され、島津家に献上され、近くの神社に奉納されたが、その後も様々な人手を転々と渡って現在は行方不明となっている。
- While the hilt of the original halberd has been left in the ground, the blade, once retrieved and presented to the Shimazu clan, then dedicated to a shrine nearby, is now reported missing after passing into the possession of various people.
- しかし実際には当主は生活苦から各地の大名を頼って転々とし、邸宅の施設は荒廃して、京都の人々は身分の上下を問わずに勝手に邸内に侵入して庭や池を見て楽しむ有様であった。
- In reality, the lord of the Nijo family, who lived in poverty, had to rely on the protections of daimyo (feudal lords), moving across the country from one to another, and the residence was dilapidated to the point where the people of Kyoto, regardless of their classes, entered the compound freely and enjoyed looking at the garden and the pond.
- 五郎八姫は、聚楽第から伏見、大坂と各地を転々としたが、1599年1月20日に有力大名との関係を深めようとする家康の策謀の一つとして、家康の子・忠輝と婚約することとなる。
- Having moved from place to place, from Jurakudai to Fushimi, and then to Osaka, Irohahime was engaged to Ieyasu's son, Tadateru, on January 20, 1599, as part of Ieyasu's strategy for strengthening relationships with powerful daimyo (feudal lords).
- また、西南戦争中に成人男子が出征して西郷家は完全に女所帯となり、武村の屋敷が焼亡した後は鹿児島各地を転々としたが、雪篷は常に一家と苦患をともにし、その精神的支柱となった。
- During the Seinan War, all the adult males went to the front, and the women had to protect the Saigo family; and after the residence of Takemura had been burnt down, they drifted from one place to another in Kagoshima; during such days Seppo kept following them sharing the pains and sorrows, and gave them emotional support.
- その後、南禅寺山内(左京区)、東洞院四条(下京区)、衣棚丸太町(上京区)、袋町と転々しながら、1794年「清風瑣言」(匙茶道書)を、1797年「霊語通」(仮名遣い研究)を上梓。
- Subsequently, he published 'Seifu Sagen' (a book on sajicha, the spoon tea ceremony) in 1794 and 'Reigotsu' (a study of the use of kana) in 1797 while moving house in locations such as the precincts of Nanzen-ji Temple (Sakyo Ward), Higashi no Toin Shijo (Shimogyo Ward) and Koromo no Tana Marutamachi (Kamigyo Ward) to Fukuro-cho.
- 元は桓武天皇の皇子・賀陽親王の邸宅であったとされ、その後所有者は転々としたが、11世紀初頭に摂政藤原頼通は、この地を大いに気に入って敷地を倍の4町に広げて豪華な寝殿造の建物を造営した。
- It is said that originally it was the residence of Imperial Prince Kaya of Emperor Kanmu, though the owner changed many times and finally in the early 11th century, Sessho (a regent) FUJIWARA no Yorimichi loved the place very much, owned, enlarged the premises to double in length to approx. 436m and constructed a gorgeous Shinden-zukuri (architecture representative of a nobleman's residence during the Heian period) buildings.
- 広大院はお美代の方をよく思っておらず、この企みを防止した後に、家斉死去における落飾を許さず、お美代の方を大奥から追放、以後、お美代の方は娘たちの婚家(加賀藩前田氏、広島藩浅野氏)を転々とした。
- Since Kodaiin disliked Omiyonokata, after foiling her plot, Kodaiin did not allow her to become a nun and ousted her from O-oku, which made Omiyonokata afterwards live with her daughter's husband's families one after another (the Maeda clan of Kaga Domain, the Asano clan of Hiroshima Domain).
- その後所在を転々とするが、1488年(長享2年)8月に近江松尾での政経との戦いに勝利し、政経を伊勢国へと敗走させ、1492年(明応元年)には征夷大将軍足利義稙から家督を安堵され、翌年には江北に帰還する。
- Afterwards he moved from place to place; however, in August 1488 at Matsuo in Omi Province, he was victorious in battle against Masatsune and Masatsune was forced to retreat to Ise Province; in 1492 he received relief with the inheritance from the Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Yoshitane ASHIKAGA and in the following year returned to Kohoku.
- 島田左近暗殺(同年7月21日)以来、身の危険を感じた宇郷は居所を転々としていたが、この日は九条家河原町御殿に潜伏しているのを見つかり、寝所を岡田以蔵・岡本八之助・村田忠三郎及び肥後国の堤松左衛門に急襲された。
- Since the assassination of Sakon SHIMADA (August 16 of the same year), UGO, who sensed danger, was moving from place to place, but he was found hiding in the Kawaramachi Palace of the Kujo family, and while sleeping, he was suddenly attacked by Izo OKADA, Hachinosuke OKAMOTO, Chuzaburo MURATA, and Matsuzaemon TSUTSUMI from Higo Province.
- その後「島之内寄席」は会場を転々とし、1974年(昭和49年)4月にブラザーミシンビル(心斎橋)、同年12月に船場センタービル地下のボウリング場、1975年(昭和50年)6月にはダイエー京橋店へと移り、月3日興行に短縮された。
- Subsequently, the Shimanouchi Yose Theater moved to various places: Brother Mishin Building (in Shinsaibashi) in April, 1974, the bowling stadium in the basement of Senba Center Building in December 1974, Daiei Kyobashi Store in June 1975 where the performance period was shortened to three days a month.
- 当の将門は身に甲冑をつけたまま貞盛らの探索をかわしながら諸処を転々とし、反撃に向けて兵を召集するが形勢が悪くて思うように集まらないために攻撃に転ずることもままならず、僅か手勢400を率いて幸嶋郡の北山に陣をしいて味方の援軍を待つ。
- Still wearing his armor, Masakado continued to evade Sadamori, wandering about from place to place, and though he tried to assemble an army for a counterattack, due to the unfavorable circumstances, he was unable to gather as many men as he'd anticipated, so he led a mere 400 men to his camp in Kitayama, Sashima-gun County, and waited for reinforcements from his allies.
- 親王家の庶子として生まれ、幼くして都を遠く離れた江戸の地で僧侶として過ごし、一時は「朝敵」の盟主となって奥州の地を転々とし、後には陸軍軍人として台湾平定の英雄とされ、異国の地で不運の死をとげた数奇な人生はヤマトタケルにたとえられた。
- His checkered life (he was born as an illegitimate child in an Imperial Prince's family, he spent his childhood as a priest in Edo far away from Kyoto, he became the leader of 'an enemy of the emperor' and moved from place to place in Oshu for a while, then he became a military man in the army and he was considered a hero of suppression of Taiwan, finally he died an unfortunate death in a foreign country) was compared to Yamato Takeru.
- また、維盛が入水したというのは頼朝の残党狩りから逃れる為の流言で、実は生き延びて各地を転々とし、最終的には紀伊国色川郷に落ち着き盛広・盛安の男子をもうけ、盛広は清水を名乗り、盛安は水口を名乗って戦国時代_(日本)の色川氏の祖となったと言うが、真実かどうかは不詳である。
- Some scholars say that rumors of Koremori's suicide were deliberately circulated to prevent a search for Taira soldiers by Yoritomo, and that Koremori, who was actually alive, traveled across the country, settled in Irokawa-go in Kii Province, and had two sons: Morihiro, who later named himself Shimizu, and Moriyiasu, who later named himself Mizuguchi, the ancestor of the Irokawa clan in the Sengoku period (Period of Warring States), although this story remains unproven.
- 弘化元年(1845年)江戸に出て大垣藩用人に武家奉公した後に旗本など奉公先を転々とするが、長崎奉行牧義制の納戸役として嘉永5年(1853年)のオランダ使節来訪問題に対応し、続いて箱館奉行堀利煕の用人としてその樺太・蝦夷地巡回に随行するなど対外問題に遭遇、更にその経験を大阪町奉行鳥居忠善に買われて貿易問題を担当して同家の家老として抜擢された。
- After GO went to Edo (present-day Tokyo) to serve yonin (officer handling domestic economy) of the Ogaki Domain in 1845, he frequently changed the person whom he served including hatamoto (direct retainers of the bakufu), after which serving as officer in charge of storage room, of the Nagasaki bugyo Gisei MAKI, he handled receiving the visit from the Netherlands envoy in 1853 and later on he took office as yonin for the Hakodate bugyo Toshihiro HORI to attend him on a tour to Sakhalin and Ezochi (inhabited area of Ainu), encountering a variety of foreign issues; moreover, his rich foreign experience was thought highly of by the magistrates of Osaka Town Tadayoshi TORII to be selected for a chief retainer of the Torii family in charge of trade issues.
- また、即位後もすぐには大和の地にはいらず、北河内や南山城などの地域を転々とし、即位20年目に大和にはいったことから、大和には継体天皇の即位を認めない勢力があって戦闘状態にあったと考える説(直木孝次郎説)や、継体天皇は女系の天皇で、近江の息長氏などは大王家に妃を何度となく入れているが、継体天皇はその大王家の母方といえる息長氏系統の王位継承資格者で、皇位簒奪のような王朝交替はなかったと考える説(平野邦雄説)がある。
- Since the Emperor Keitai entered Yamato not immediately after the enthronement but the 20th year later after moving from place to place such as Kitakawachi or Minami-yamashiro, there are two following theories: One that considers due to a power in Yamato which didn't allow the enthronement of Emperor Keitai, the region was in the combat situation (theory by Kojiro NAOKI) and the other that, since Keitai, the emperor of the maternal side, was a successor to the throne in the linage of the Okinaga clan in Omi, which daughters often married those in the great king family, there was no such change of dynasties as usurpation of imperial throne (theory by Kunio HIRANO).