躍: 1000 Terms and Phrases
- 躍
- Odori
- Yaku
- leap
- dance
- skip
- 暗躍
- secret manoeuvering
- secret maneuvering
- secret manoeuvres
- secret maneuvers
- 一躍
- suddenly (rising to fame, etc.)
- instantly
- immediately
- overnight
- one bound
- one leap
- 活躍
- activity (esp. energetic)
- great efforts
- conspicuous service
- to flourish
- to participate actively
- to play an active role
- Activities
- Career
- His activities
- 雀躍
- leaping for joy
- exultation
- 跳躍
- jump
- leap
- skip
- bound
- hop
- vault
- 飛躍
- leaping
- activity
- leapfrog (over a problem)
- making a leap (e.g. in logic)
- making great strides
- making rapid progress
- emerging
- becoming active
- playing an active part
- vibrant business activity
- 躍り
- leaping
- jumping
- spring
- exciting
- 躍る
- to jump
- to leap
- to pound (of one's heart, i.e. with excitement)
- to throb
- to be messily written
- bound
- 躍字
- iteration mark (used to represent repetition of the previous character)
- ditto mark
- 躍進
- rush
- dash
- onslaught
- dancing ahead
- breakthrough
- 躍度
- jerk (derivative of acceleration with respect to time)
- Jerk (physics)
- 躍動
- lively motion
- throb
- jumping
- saltation
- 躍如
- vivid
- lifelike
- graphic
- Hayayuki
- 勇躍
- taking heart
- being in high spirits
- 踊躍
- leaping with joy
- jumping about
- 躍層
- layer of discontinuity
- metalimnion
- thermocline
- 胸躍る
- heart-pounding
- exciting
- thrilling
- heartrending
- to have one's heart pound
- to be thrilled
- 小躍り
- dancing or jumping for joy
- 大活躍
- greatly flourishing
- playing a very active part
- 大躍進
- Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)
- significant breakthrough
- great strides
- 躍り字
- iteration mark (used to represent repetition of the previous character)
- ditto mark
- 跳躍的
- saltatory
- saltational
- 暗中飛躍
- behind-the-scenes maneuvering
- behind-the-scenes manoeuvering
- secret maneuvers
- secret manoeuvres
- 胸が躍る
- to be excited
- to be elated
- heart beats with delight
- 心が躍る
- to be thrilled
- to be excited
- 跳躍距離
- skip distance
- skin distance
- 跳躍振動
- relaxation oscillation
- kipp-osallation
- 面目躍如
- with evident joy of having lived up to one's reputation
- having an effect of bolstering one's reputation
- 躍り掛る
- to spring at or upon
- 躍り言葉
- word consisting of (two) repeated syllables
- 躍り込む
- to jump into
- to rush into
- 躍り出る
- to jump (e.g. to first place)
- to spring out
- 跳躍伝導
- saltatory conduction
- 塩分躍層
- halocline
- salinocline
- 水温躍層
- metalimnion
- thermocline
- 位相跳躍
- phase hit
- phase jump
- 跳躍上告
- direct re-appeal
- Direct Appeal to the Supreme Court
- 飛躍的に
- by leaps and bound
- in leaps and bounds
- 量子跳躍
- Atomic electron transition
- 躍り掛かる
- to spring at or upon
- 躍り懸かる
- to spring at or upon
- 躍り上がる
- to spring up
- to leap to one's feet
- to jump up and down
- 飛躍逆電圧
- initial reverse voltage
- 戦後の活躍
- Activities after World War II
- 活躍否定説
- Negative theory on his achievement
- 活躍肯定説
- Affirmative theory on his achievement
- 飛躍の時代
- Years of Great Progress
- 跳躍進化説
- Saltation (biology)
- 跳躍病脳炎
- louping ill encephalitis
- 胸を躍らせる
- to make one's heart flutter
- to be excited
- be thrilled
- 跳躍高さ制御
- hopping height control
- 面目躍如たる
- be entirely characteristic of
- 技術上の躍進
- technological breakthrough
- 政治上の活躍
- His achievements in politics
- 跳躍移動土砂量
- saltation load discharge
- 跳躍上告と控訴
- Direct Appeal to the Supreme Court and Appeal to the Court of Second Instance
- 金春禅竹の活躍
- The activities of Zenchiku KONPARU
- 日本武尊の活躍
- Activities of Yamato Takeru no Mikoto
- 尊王志士の活躍
- Acts by the Sonno (advocate of imperial rule) Shishi
- 明治初期の活躍
- His success in the early Meiji period
- 次の飛躍をする
- to make the next leap
- 跳躍病ウイルス
- louping ill virus
- トップに躍り出る
- all the way to the top
- 正応年間に活躍。
- He was active during the Shoo era (1288-1292).
- 平治の乱で活躍。
- He fought well in the Heiji Rebellion.
- 壬申の乱での活躍
- Great achievements during Jinshin War
- Contributions during Jinshin War
- His achievements in the Jinshin War.
- He played an active role in the Jinshin War.
- His achievement in the Jinshin War.
- Key role during the Jinshin War
- Distinguished services in the Jinshin War
- 志士としての活躍
- Activities as a Shishi
- 戊辰戦争での活躍
- Activities in Boshin War
- 大坂の役で活躍。
- He performed brilliantly in Osaka no Eki (the Siege of Osaka).
- 主に関西で活躍。
- He came to the fore mainly in the Kansai region.
- 飛躍的に前進する
- move forward by leaps and bounds
- 一躍脚光をあびる。
- The company's technology used to avoid salicylic acid has attracted much attention.
- 現在活躍している家
- The family at full blast
- 聖・上人たちの活躍
- Active career of hijiri and shonin
- 振付師としての活躍
- His success as a choreographer
- 歌人としても活躍。
- He was also known as a Kajin poet.
- 関西を中心に活躍。
- He is doing his activities mainly in the Kansai region.
- トップに躍り出る。
- All the way to the top.
- 10フィートの跳躍
- a leap of 10 feet
- 跳躍物質(流送土砂)
- saltation load
- 活動弁士の活躍と衰退
- Rise and Fall of Katsudo Benshi
- 対新羅戦で活躍した。
- He made his name in the war against Silla.
- 経師として活躍した。
- He worked as kyoji (a craftsman who mounts calligraphy or paintings on scroll or sliding doors).
- - 学者として活躍。
- Was active as a scholar.
- 壬申の乱で活躍した。
- He played an active role in the Jinshin War.
- 僕の姉が大躍進だよ。
- My sister hit the jackpot!
- 仕事でご活躍ですね。
- I see you're doing very well in your business.
- 凄い跳躍力で移動する
- moves with enormous leaps
- 著者による想像の飛躍
- auctorial flights of imagination
- 楽と躍りなどから成る。
- It is a combination of music and dance.
- 財界有力者としての活躍
- Achievements as an Influential Person in the Financial World
- 治承・寿永内乱期の活躍
- Outstanding achievements during the Jisho-Juei Civil War
- 藤原仲麻呂の乱で活躍。
- He played an active role in the Rebellion by FUJIWARA no Nakamaro.
- 縦方向で跳躍に使われる
- used lengthwise for vaulting
- 日本で活躍する演歌歌手。
- An enka (Japanese ballad) singer who works in Japan.
- 以後天皇側近として活躍。
- He participated as a close associate to the emperor since then.
- 彼は政界で活躍している。
- He is playing an active part in politics.
- 彼女の胸は喜びに躍った。
- Her heart jumped for joy.
- 彼女は一躍有名になった。
- She suddenly became famous.
- 支配人の背後で暗躍した。
- He acted behind the manager's back.
- 跳躍競技で競争する競技者
- an athlete who competes at jumping
- プロバンスの躍動的な踊り
- a lively dance from Provence
- 現在10数名の杜氏が活躍。
- The number of toji in this school is more than ten at present.
- 藤原純友・純乗追討に活躍。
- He played an active role to hunt down and kill FUJIWARA no Sumitomo and Suminori.
- アジア主義の盟主として活躍
- Activities as a leader of Asianism
- また俳人としても活躍した。
- He was also active as a Haiku poet.
- 吉備前津屋の乱で活躍した。
- He played an active role in the Rebellion by Kibinosakitsuya.
- 彼女は喜んで小躍りをした。
- She danced with joy.
- 軍隊で活躍をした勇敢な仲間
- a stouthearted fellow who had an active career in the army
- 山田選手が大活躍を見せます。
- Yamada will have a very strong showing.
- 磯野員昌の活躍についての諸説
- Various theories on Kazumasa ISONO's performance
- 活躍時期については三説あり、
- There are three different views with respect to the period he worked in.
- 第4代外務卿として活躍した。
- He served as the fourth Gaimukyo (Chief of Foreign Ministry).
- 興行、劇場経営者として活躍。
- He was an active theatrical promoter and manager of theaters.
- 複数のスポーツで活躍した選手
- Sportspeople of multiple sports
- 二条良基の活躍と二条家の家業化
- Activities of Yoshimoto NIJO and change of family business for the Nijo family
- 戦後は、中堅の女形として活躍。
- He put on great performances as a mid-level female impersonator after the war.
- 以来、中堅貴族として活躍する。
- Thereafter, it was influential as a middle-ranked nobility.
- 義政の没後は歌壇に復帰し活躍。
- After the death of Yoshimasa, he was reinstated in the poetry circles and composed many poems.
- 日本映画の黄金時代に活躍した。
- Matsuo was active in the heyday of Japanese cinema.
- 彼は70歳でなお活躍している。
- At seventy, he is still active.
- 元気で活躍していることと思う。
- I hope things have been going well for you.
- 乗組員たちは小躍りして喜んだ。
- The crew jumped for joy.
- 私達は幸運に小躍りして喜んだ。
- We exulted at our good fortune.
- 会社の利益は飛躍的に増加した。
- The company's profits soared.
- 会社の収益は飛躍的に増加した。
- The company's profits soared.
- 子どもたちは躍り上がって喜んだ
- The children danced with joy
- また来年の活躍を期待しています。
- I wish you the best of success next year.
- 吉田光華、桐竹繭紗也らが活躍中。
- Performers such as Mitsuka YOSHIDA and Masaya KIRITAKE are doing well.
- 貞観_(日本)~延喜年間に活躍。
- He was active during the Jogan and the Engi eras (859-922).
- 日本で活躍するハワイ出身の歌手。
- A singer from Hawaii who works in Japan.
- また歌合や屏風歌の制作でも活躍。
- He played an active role in poetry contests, composed byobu-uta (poems on themes depicted on folding screens).
- 以後、新田義貞の重臣として活躍。
- Since then, he had rendered distinguished service as a senior vassal of Yoshisada NITTA.
- 元文元年頃から天明末年まで活躍。
- He flourished from around 1736 to the end of the Tenmei era.
- 共同銀行、関西鉄道などでも活躍。
- He also worked for Kyodo Bank and Kansai Railway Company.
- 第二次長州征伐でも活躍している。
- He was also active in the Second Conquest of Choshu.
- 信長の死後は秀吉に仕え活躍する。
- After Nobunaga died, Daiki played an important role while serving Hideyoshi.
- 後醍醐天皇の側近公家として活躍。
- He flourished as an aide to Emperor Godaigo.
- 藤原頼通の時代の歌会で活躍した。
- He actively participated in Uta-kai (waka poets contest) in the era of FUJIWARA no Yorimichi.
- 京都府勧業場の御用係として活躍。
- Worked as a goyonin (officer handling domestic economy) at an industrial site in Kyoto Prefecture.
- 後白河天皇院近臣として活躍した。
- He was active as a trusted vassal of the government by the Retired Emperor Goshirakawa.
- 四代目は立役として活躍している。
- The fourth is active as tachiyaku (a leading male-role actor).
- 彼はうれしさのあまり小躍りした。
- He was so happy he did a little dance.
- 彼女は今も第一線で活躍している。
- She's still active in the front lines.
- 地を蹴って跳躍したときのように。
- as in the act of alighting from a leap.
- これらの魚は、跳躍するように泳ぐ
- These fish swim with a saltating motion
- 彼が最後に皆さんの活躍を祈ります。
- At the end, he wishes everyone success in their endeavors.
- 彼が一躍その名を全国に馳せました。
- He was catapulted into nationwide fame.
- 彼らが活躍して空前の繁栄を生んだ。
- Their activities resulted in unprecedented prosperity.
- 壬申の乱で大海人皇子方として活躍。
- He played an important role in the Jinshin War, taking sides with Prince Oama.
- 中国・北九州地方を活躍の場とした。
- They were very active in the Chugoku and northern Kyushu regions.
- 脇役ながら活躍、主に老役に徹した。
- Although he played only a supporting role, he was active and devoted himself to playing an aged person.
- 元禄十年頃から享保廿年頃まで活躍。
- He flourished from around 1697 to around 1735.
- また、院における歌壇でも活躍した。
- Moreover, he was active at poetry circles in the In (the Imperial palace).
- 時代劇や任侠映画の監督として活躍。
- He made mainly period dramas and yakuza films.
- 宝塚少女歌劇団の娘役としても活躍。
- She also performed female roles in Takarazuka Shojo Kagekidan (Takarazuka Girls Revue Company).
- - 江戸で活躍、山田流箏曲の始祖。
- Actively performed in Edo, the founder of Yamada school Sokyoku
- 少女はうれしさのあまり小躍りした。
- The girl danced for joy.
- いかに精霊は欣喜雀躍したことぞ!
- how the Ghost exulted.
- スコットランド高地人の躍動的な踊り
- a lively dance of Scottish Highlanders
- ブラジルが起源の躍動的な社交ダンス
- a lively ballroom dance from Brazil
- 18世紀フランス起源の躍動的な踊り
- a lively dance originating in France in the 18th century
- ダンサーの飛躍またはジャンプの高さ
- the height of a dancer's leap or jump
- 邪魔されたときにとっぴな跳躍をする
- they make erratic leaps when disturbed
- 交通カードがさらに活躍の場を広げる。
- Transportation cards will be more widely utilized.
- - 1820-1868 幕末に活躍。
- 1820 - 1868: he was active at the end of Edo period.
- 各種の伝書を残すなど大いに活躍した。
- They made great achievements by writing densho (books on the esoterica) and doing other activities.
- 家康に仕えた宗矩は、大いに活躍した。
- Munenori made great performance under Ieyasu.
- ハリウッドで活躍するアクション俳優。
- An action movie star who works in Hollywood.
- パリコレなどで活躍するトップモデル。
- A top model who works in Paris Collection etc.
- また屏風歌の制作や歌合でも活躍した。
- He also composed byobu-uta (verses on themes depicted on folding screen) and was an active participant of poetry contests.
- 中先代の乱での今川一族の活躍について
- About the energetic activity of the Imagawa family in the Nakasendai War
- 創立間もない前進座の子役として活躍。
- Soon after the Zenshin-za Theatre was established he became active in children's roles.
- - 幾ばくも活躍なく1843年に没。
- He was not so remarkably active and died in 1843.
- 本戦では加藤貞泰隊に従って活躍した。
- He displayed his military prowess, following Sadayasu KATO's troops in the main battle.
- のち、京都にて柳の図子党として活躍。
- Later he played an active role in the Yanagi no Zushi-to (Yanagi no Zushi Party).
- 文展・帝展で活躍し、審査員にもなる。
- Suisho was active in the Bunten exhibition and Japan Art Academy Exhibition, and was also appointed to a jury.
- 百川は書画の鑑識家としても活躍した。
- Hyakusen was also active as a judge of calligraphic works and paintings.
- 本名の小川三喜雄で俳優としても活躍。
- He was also known as an actor under the real name Mikio OGAWA.
- 承久の乱で宮方の武将として活躍した。
- He was active in the Jokyu War as a busho on the court's side.
- 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。
- Doctors have made great strides in their fight against cancer.
- 突然の喜びの潮が彼の心から躍り出た。
- A sudden tide of joy went leaping out of his heart.
- 士官の心臓は躍り上がるように打った。
- The officer's heart was plunging.
- 跳躍するハツカネズミのような齧歯動物
- mouselike jumping rodent
- ジョンは昇進しようと躍起になっている
- John is bucking for a promotion
- 田楽を専門に躍るものを田楽法師と言う。
- Priests who specialized in dancing Dengaku were called Dengaku Hoshi (Dengaku Priest).
- 文帝 (漢)のもとでは賈誼が活躍した。
- Ka Gi played an active role under Emperor Wen (Han).
- - いまの山形県を中心に活躍した忍者。
- He was a ninja who flourished mainly in present-day Yamagata Prefecture.
- 信光は大鼓方・脇の仕手として活躍した。
- Nobumitsu was active as an otsuzumi kata (large hand drum player) and waki no shite (beside-the-doer-role).
- この3人を中心に宮廷の能書が活躍した。
- Centered on these three persons, calligraphic experts in the Imperial court produced many calligraphic works.
- 幕末の長州藩の尊王倒幕志士として活躍。
- He was an anti-shogunate royalist who lived at the end of the Edo period.
- 毛利水軍の指揮官としても活躍している。
- He also rendered distinguished service in the Mori navy.
- 源頼朝に臣従し、治承・寿永の乱で活躍。
- He served to MINAMOTO no Yoritomo, and distinguished himself in the Jisho-Juei War.
- 国際的にも活躍する能楽師の一人である。
- He is one of the internationally successful Noh gakushi.
- 能楽界における最長老、重鎮として活躍。
- He distinguished himself as the eldest member and the leading figure of the Noh performance world.
- 戦後は関三十郎劇団を結成、地方で活躍。
- He established the Seki Sanjuro Gekidan (Seki Sanjuro Theater Company) after World War II and they gave performances actively in the provinces.
- 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
- She took an active part in the women's lib movement.
- 魁偉な馬たちが躍々と歩き過ぎて行った。
- The great draught-horses swung past.
- 肥大した後肢を持ち跳躍できる小型ハムシ
- any small leaf beetle having enlarged hind legs and capable of jumping
- 活躍の場と機会を求めて、東京に本拠を移す
- Relocated their base to Tokyo to pursue activities and seek opportunities
- 江戸末期から明治にかけて活躍した落語家。
- He was a rakugoka who performed from the end of the Edo period to the Meiji period.
- 二世福王盛義は謡曲作者としても活躍した。
- Moriyoshi FUKUO the second was also active as a Yokyoku (Noh song) composer.
- 大江広元の後裔は各地方で武家として活躍。
- Descendants from OE no Hiromoto actively worked as members of the samurai family in various regions.
- この際に活躍したのが前述の蔵田氏である。
- And it was the above-mentioned Kurata clan that was actively involved in this aoso trade.
- 日本で活躍するカリフォルニア出身の歌手。
- A singer from California who works in Japan.
- 俊恵の門下に学び、歌人としても活躍した。
- He studied under Shune, and became a great poet.
- 彼らは挿絵画家や日本画家として活躍した。
- His disciples were active as illustrators and Japanese-style painters.
- 西の名人として名高く、関西を中心に活躍。
- Renown as a master in the west, he actively performed mainly in the Kansai region.
- 四境戦争では長州軍の参謀として活躍した。
- During the Shikyo War (a civil war between the government and the Choshu Domain), Sugi played a critical role as a staff officer for Choshu.
- 宝暦時代の後期から明和期に鳥居派で活躍。
- He was active in the Torii school of Ukiyoe from the late Horeki era through to the Meiwa era.
- 鳥羽天皇・後白河天皇両院政下で活躍した。
- He was active under the cloister governments of Retired Emperors Toba and Goshirakawa.
- 一躍、世界に名を知られる映画監督となる。
- He became a world-famous movie director overnight.
- 江戸時代には知恩院の役番として活躍した。
- In the Edo period, it played an important role as yakuban (gate guard) of Chion-in Temple.
- 江戸で活躍、四絃胡弓を考案、藤植流を興す
- Actively performed in Edo, invented four-stringed Kokyu, and was the founder of Fujiue school.
- - 19世紀前半京都で活躍した箏の名手。
- Actively performed in the early 19th century as an excellent player of Koto.
- 彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
- There is a leap of logic in what he says.
- 彼女が戸口の段に現れた時僕の胸は躍った。
- When she came out on the doorstep my heart leaped.
- そが甍(いらか)の上に躍りひるがえれり。
- On its roof did float and flow;
- 期待に胸を躍らせてそれを試してみました。
- Very eagerly I tried them.
- 江戸時代末期には小林一茶の活躍が見られた。
- At the end of the Edo period, Issa KOBAYASHI was actively involved in haikai.
- 北畠顕家との合戦での今川範国の活躍について
- About the energetic activity of Norikuni IMAGAWA in the battle against Akiie KITABATAKE
- 重衡は勢力の回復を図る中心武将として活躍。
- Shigehira played an active role, as a leading warlord, in recovering the power.
- 保元の乱では源義朝に従い、活躍したという。
- It is said that he took a lively part in the Hogen War under MINAMOTO no Yoshitomo's command.
- 谷と共に大坂ぜんざい屋事件などに活躍した。
- He played an important roll with Tani in Osaka Zenzai-ya incident (attack in a sweet-red-bean shop to defeat anti-Tokugawa shogunate samurai).
- 禁門の変以後は、西郷の片腕として活躍する。
- After Kimmon no Hen (Conspiracy of Kinmon), he was active as Saigo's right hand.
- 『日本書紀』には他に子人の活躍は見えない。
- No other roles performed by Kobito are found in 'The Nihonshoki.'
- その後の乱での活躍については伝えられない。
- His activities are not known after the War.
- 帰国してからは教育者として幅広く活躍する。
- After he returned to Japan, he was widely active as an educator.
- はじめ新徴組で活躍し、倒幕派志士に転じた。
- He actively worked first in the Shinchogumi (Tokugawa Shogunate guard organization) and later became a patriot of forces overthrowing the Shogunate.
- 一人は江戸時代中頃に活躍した「大橋太夫」。
- One was 'Ohashi Tayu,' who was active during the middle of the Edo period.
- 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。
- The police are going all out just to hold back the crowd.
- 長い後脚を持つ夜行性の跳躍する小型齧歯動物
- small nocturnal jumping rodent with long hind legs
- 羽無し吸血寄生虫で、跳躍する能力で知られる
- any wingless bloodsucking parasitic insect noted for ability to leap
- ますます、甲子園での活躍に期待が高まります。
- It is further hoped that they will have a good showing at Koshien.
- 2008年5回京都競馬のイベントで活躍する。
- This group performed in the fifth meeting of Kyoto racing in 2008.
- 京都七条通大宮通にあり、平安時代後期に活躍。
- It was located on Kyoto's Shichijo-dori Street and Omiya-dori Street, and showed activity in the late Heian period.
- 福田理軒のように測量で活躍したものもあった。
- There were others, such as Riken FUKUDA, who became successful in the field of surveying.
- 吉沢派は幕末に活躍した吉沢検校の流れである。
- The Yoshizawa school follows the line of Kengyo YOSHIZAWA, who was active towards the end of the Edo period.
- 舞踊家として雀成会の舞台などで活躍している。
- She performs dance on the stages of the Jakusei-kai group amongst others.
- 日露戦争では、篤志婦人会総裁として活躍した。
- She played an active role as President of the Tokushi woman's club during the Russo-Japanese War.
- 幕末には大原重徳が尊攘派公卿として活躍した。
- At the end of the Edo period, Shigetomi OHARA was active as a kugyo (court noble) of the sonjo party (the royalist party).
- 橘(たちばな)氏は、古代日本に活躍した氏族。
- The Tachibana clan was a family (clan), which took an active role in ancient Japan.
- その郎党の「鬼武」という舎人も活躍している。
- A person named 'Onitake' (鬼武), who was toneri (a servant) of his roto, also made a big contribution.
- 正徳_(日本)五年頃から宝暦八年頃まで活躍。
- He flourished from around 1715 to around 1758.
- 平安末期における源平の戦いにおいて活躍した。
- He was active in the Genpei War in the end of Heian period.
- 伊都内親王願文のような自由軽妙な躍動がある。
- It is written in a free, light, lambent style, full of liveliness like Ito Naishinno Ganmon (prayer of Princess Ito).
- 仏教音楽を用いた教化を推進するなど活躍する。
- He actively implemented edification using Buddhist music.
- 新劇出身の岡田嘉子が一躍スター女優となった。
- Yoshiko OKADA who had belonged to Shingeki (literally, new play) instantly became a famous actress.
- 新作狂言、歌舞伎、舞台、ドラマなどでも活躍。
- He is actively involved in new Kyogen, Kabuki (traditional drama performed by male actors), stage, drama, and so on.
- 明治・大正・昭和期に活躍し、名人と謳われる。
- He distinguished himself through the Meiji, Taisho, and Showa periods, and was celebrated as a master of Noh.
- 新しい地位でご活躍することを確信しています。
- I am sure you will take an active role in your new position.
- 跳躍しなければならない陸上競技に参加する行為
- the act of participating in an athletic competition in which you must jump
- 左足、右足交互に跳ぶ躍動的なダンスのステップ
- a lively dance step consisting of hopping on each foot in turn
- フランス人の詩人(1460年前後に活躍した)
- French poet (flourished around 1460)
- 彼は、自分の跳躍台として、他の人の考えを使う
- he uses other people's ideas as a springboard for his own
- 京都六条通万里小路にあり、平安時代後期に活躍。
- It was located on Madenokoji, Rokujo-dori Street in Kyoto, and showed activity in the late Heian period.
- また前述の「上方落語の四天王」の活躍もあった。
- This was also reinforced by the aforementioned success of 'The Big Four of Kamigata Rakugo.'
- 今後のさらなる活躍が期待されたが、2年後急逝。
- Although his further activity was expected, he died suddenly two years later.
- 粟飯原氏(あいはらうじ)は中世に活躍した武家。
- The Aihara clan was a samurai family that played an active role during the Medieval Period.
- 林谷は長崎遊歴後、京都・江戸に住んで活躍した。
- After he toured Nagasaki, he lived in Kyoto and Edo and was active in both places.
- 江戸時代初期に活躍し、梅若家中興の祖とされる。
- He became well know for his Noh performances in the early part of the Edo period, and is known as the Chuko no So (father of restoration) of the Umewaka Family.
- 元寇時は九州にて父と共に活躍して武功を挙げた。
- At the time of the Mongol invasion of Japan, he played an active part jointly with his father, and distinguished himself in the war.
- 為家は後嵯峨院歌壇の中心的な歌人としても活躍。
- Tameie was important poet at the poetry circle of retired Emperor Gosaga.
- 梅月堂四世となり京都歌壇の重鎮として活躍した。
- Later, he became Baigetsudo the fourth and known as an eminent poet in the Kyoto poetry circle.
- 後白河上皇が院政を始めた際も院近臣として活躍。
- He played an active role as In no Kinshin when the Retired Emperor Goshirakawa implemented the cloistered government.
- 帰藩後は藩庁政務座の最高責任者として活躍する。
- After he returned from Edo he became chief executive officer of the Choshu administration.
- 建武の新政の立役者として足利尊氏らと共に活躍。
- He participated actively as a leading figure in the Kenmu Restoration with Takauji ASHIKAGA and others.
- 信長の死後もそのまま秀吉の家臣として活躍した。
- After Nobunaga died, Katsutoyo continued to be active as Hideyoshi's vassal.
- 「万作の会」の重要メンバーとして国内外で活躍。
- He has been at the forefront at home and overseas as an important member of 'Mansaku no kai' (the kyogen performance group).
- 同じく壬申の乱で活躍した坂上老は従兄弟である。
- SAKANOUE no Okina, who also showed a great performance in the Jinshin War, was his cousin.
- 主に蠣崎氏の軍事面で活躍、蠣崎家の重臣となる。
- Mostly, he was active in military affairs and became a senior vassal of the Kakizaki family.
- 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
- The government is desperate to keep inflation down.
- オーストラリアの砂漠地帯にすむ跳躍する齧歯動物
- leaping rodent of Australian desert areas
- 菊岡検校の後輩である光崎検校はその頃に活躍した。
- Kengyo Mitsuzaki, a musician junior to Kengyo Kikuoka, was active during this period.
- ・絵図:沖縄県立博物館蔵「琉球人座楽并躍之図」。
- - Picture: Okinawa Prefectural Museum warehouse, 'Picture of Ryukyu people performing music seated and dancing.'
- 大鼓方高安流は金剛流の座付きとして活躍した流儀。
- The Otsuzumi-kata Takayasu school has played exclusively for the Kongo school.
- 下志万氏は、京都府の舞鶴湾を拠点に活躍した水軍。
- The Shimojima clan was an active navy based in Maizuru Bay in Kyoto Prefecture.
- 山田長政のようにアジアで活躍した冒険家も現れた。
- Adventurers such as Nagamasa YAMADA who made a spectacular showing in Asia appeared.
- 8世紀後半には白居易(白楽天)の活躍が見られた。
- The poet Bai Juyi was popular in the late eighth century.
- 久米正雄、松岡譲、豊島与志雄、山本有三らが活躍。
- Contributors such as Masao KUME, Yuzuru MATSUOKA, Yoshio TOYOSHIMA and Yuzo YAMAMOTO took a lively role in the magazine.
- どちらかといえば、論客として活躍したようである。
- It seems that he rather acted as a disputant.
- 明治維新後は新政府に入り大蔵官僚として活躍する。
- After Meiji Restoration, GO entered the new government and was active as the bureaucrat of Ministry of the Treasury.
- 弘安の役での活躍は、蒙古襲来絵詞に描かれている。
- His actions in the Koan War are described in Moko Shurai Ekotoba (picture scrolls of Mongol invasion attempts against Japan).
- また高野山に籠った京極高次の説得時にも活躍した。
- Also, he played an active role of persuading Takatsugu KYOGOKU who holed up in Mt. Koya.
- 入社以来、島津保次郎の下で助監督として活躍する。
- After joining the studio, he was active as an assistant director under Yasujiro SHIMAZU.
- 新しい工法を採用するなど定朝様を飛躍発展させた。
- He dramatically developed Jocho-style by adopting new methods and so on.
- その後、姫路城主本多忠刻と交渉を持ちながら活躍。
- After the siege, he continued showing remarkable aptitude in heiho and art, under the protection of the lord of Himeji-jo Castle, Tadatoki HONDA.
- 慶長の役では、蔚山倭城に籠もって活躍したという。
- It is said that during the Keicho military campaign, he holed himself up in Ulsan Waesong (a Japanese castle in Korea) and played an active role from there.
- 同じく壬申の乱で活躍した坂上熊毛は従兄弟である。
- SAKANOUE no Kumake, who played a lively part in the Jinshin War, was Okina's cousin.
- 1962年 独立、これより観世流シテ方として活躍
- 1962: Became independent and since then he has been active as shite-kata.
- 成長すると主君の側近として活躍する者も多かった。
- As they grew up, many Kosho demonstrated brilliant performances as a close retainers to their lords.
- 平氏追討において活躍した源義経も任ぜられている。
- MINAMOTO no Yoshitsune who was active in the punitive force against the Taira clan was appointed Saemon no jo.
- 警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
- The police are going all out to keep down the rioting bikers.
- わずかな増強の代わりに大きな飛躍によって進歩する
- progress by large jumps instead of small increments
- キックと跳躍を含む様々な古い粗野なダンスのどれか
- any of various old rustic dances involving kicking and leaping
- 多くの卒業生がそれぞれの専門分野で活躍しています。
- Many graduates are active in their specialized fields.
- 「謙敬して聞きて奉行し、踊躍して大きに歓喜せん。」
- A person will devotionally listen and practice the teaching, and will greatly be delighted that a person will start to dance.'
- 「小さ子」が活躍する話としては全国に分布している。
- Stories that feature 'Chiisako' are found all over the country.
- 当代の名人として宝生閑、森常好が東京を中心に活躍。
- At present, masters such as Kan HOSHO and Tsuneyoshi MORI show great performances in and around Tokyo.
- 坂上田村麻呂が征夷大将軍として蝦夷征服に活躍した。
- SAKANOUE no Tamuramaro succeeded in conquering Ezo as seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians').
- 代わって参陣し活躍した弟の井伊直孝が藩主となった。
- His younger brother Naotaka II, who participated in Osaka no Eki on behalf of Naokatsu and played an active role, became the lord of the domain.
- 源俊頼とともに院政期の歌壇の指導者として活躍した。
- Along with MINAMOTO no Toshiyori, he took a lively part as a leader in waka circles during the regime of cloistered government.
- 浮世絵以外にも、いわゆる挿絵画家としても活躍した。
- Besides his work in Ukiyoe, he flourished as a painter of illustrations.
- 1893年に帰朝すると、美術教育者として活躍する。
- He came back to Japan in 1893 and then took an active part as an art educator.
- 甥である花山天皇の後見人(中納言)として活躍した。
- He worked actively as a guardian (chunagon (middle counselor) of the Emperor Kazan, who was his nephew.
- 武田遺臣のなかには幕府に仕えて活躍したものもいる。
- Some of those served the Tokugawa shogunate, doing excellent jobs.
- ソフィストたちがその活躍期を駆け抜けて行きました。
- The sophists had run through their career.
- 跳躍に適した後脚を持つオーストラリア産の大型ネズミ
- large Australian rat with hind legs adapted for leaping
- 毛利氏の一門として活躍した宍戸隆家の大叔父にあたる。
- He was a grand-uncle of Takaie SHISHIDO who played an active role as a family of the Mori clan.
- 中世後期以後は勧進聖として活躍するものが多くなった。
- After the late medieval period, many of those practiced kokudachi played an active role as a Kanjin Hijiri (fund-raising Buddhist monks).
- 主に室町時代から戦国時代 (日本)にかけて活躍した。
- It had flourished mainly from the Muromachi Period to the Sengoku Period (Japan).
- 1912年以降は片岡少年劇(ちんこ芝居)で活躍した。
- After 1912, he played an important role in Kataoka-Shonen-geki (boys' theatricals) (chinko-shibai).
- 享徳の乱では石橋義仲という人物が奥州で活躍している。
- In the Kyotoku War, a person named Yoshinaka ISHIBASHI proved himself in Oshu.
- 『平家物語』によると、治承・寿永の内乱でも活躍した。
- According to 'Heike Monogatari' (The tale of the Heike), the party also took an active part in the Jisho-Juei Civil War.
- きわめて高い軍事力を持って傭兵集団としても活躍した。
- They had a substantial military force and acted as a group of mercenary soldiers.
- 胤城は講武所奉行に任じられ、長州征伐などに活躍した。
- Taneki took office as a magistrate of Kobusho (military training institute), and he played an active part in the Choshu Expeditions.
- この時期に活躍した漢詩人として、森槐南が有名である。
- An example of a famous poet who wrote in Chinese around this time is Kainan MORI.
- 松本良順から医学を学び新選組の医者としても活躍した。
- He learned medicine from Ryojun MATSUMOTO and worked also as a doctor of Shinsengumi.
- 近習として活躍した期間もたったの2年ほどでしかない。
- Even as a kinshu, he was active only for two years.
- 恵美押勝の乱では孝謙天皇・道鏡側に参加して活躍した。
- In the Rebellion of Emi no Oshikatsu, he participated actively on sides with Emperor Koken and Dokyo.
- 江戸期から明治時代にかけて活躍、能楽復興に尽力する。
- Performing actively from the Edo period to the Meiji period, he put much effort into restoration of Noh plays.
- 四代目までは立役として、五代目以降は女形として活躍。
- Up to the fourth, Utaemon NAKAMURA was active as tachiyaku (leading male-role actors) and the fifth and later was as onnagata (actor of female roles).
- - 19世紀前半京都で活躍、地歌、箏曲の名曲を残す。
- Active in Kyoto in the early 19th century, and left masterpieces of Jiuta and Sokyoku.
- 私どもも貴下のご活躍を聞くこと、諸方面にございます。
- This account of you we have from all quarters received.
- 祖は定朝の弟子長勢、三条仏所を形成し京都を中心に活躍。
- The founder was Chosei, who established Sanjo Bussho and engaged in activities around Kyoto, and was a disciple of Jocho.
- 鎌倉時代には仏師快慶の活躍により新しい文様が生まれた。
- In the Kamakura period, new patterns were created by efforts of Kaikei, a busshi (sculptor of Buddhist Statues).
- 盛忠の活躍もこれと関係を持つものであったと考えられる。
- This period background might be related with Moritada's success.
- 同社の東亜キネマへの合併後も牧野のもとで活躍していた。
- After Makino Film Productions merged with Toa Kinema, Bando enjoyed a flourishing career as an actor under Makino.
- 小鼓方大倉流は金春流座付きとして活躍した小鼓方の流儀。
- Kotsuzumi-kata of Okura school is a school of kotsuzumi-kata which performed exclusively as the accompanist of Konparu school.
- 大鼓方大倉流は金春流座付きとして活躍した大鼓方の流儀。
- Otsuzumi-kata of Okura school is a school of otsuzumi-kata which performed as the accompanist of Konparu school.
- 稲田側は幕末時の活躍によりすぐ認められると思っていた。
- The INADA side thought their request would be approved soon due to the achievement at the end of the Edo period.
- 地下(じげ)の歌人であり、歌壇での活躍は晩年であった。
- He was one of the few poets who was not a courtier, and his activities with poetry circles did not enter full swing until his final years.
- 歌合や屏風歌で活躍し、紀貫之からは辞世の歌を贈られた。
- He took a lively role in uta-awase (poetry contests) and byobu-uta (screen poems, poems composed following the pictures on folding screens), and KI no Tsurayuki composed a farewell poem and presented it to him.
- 得意の算術を活かし、勘定方として、隊費の経理面で活躍。
- He played an active role in the accounting of expenses for the group as an accountant, utilizing his skills at arithmetic.
- 慶応2年9月、三条制札事件では、目付役として活躍する。
- In October 1866, he worked as a Metsuke (inspector) in the Sanjo-ohashi Bridge Noticeboard Incident.
- こうして彼女は「マダム貞奴」の通称で一躍有名になった。
- And thus she became famous with name of 'Madame Sadayakko' in a single bound.
- 少壮の公家として、幕末の朝廷で尊皇攘夷を唱え活躍した。
- He played an important role as a young and active court noble, advocating Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) in the Imperial Court at the end of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 俳諧では蕉門十哲の各務支考に就き、名古屋や伊勢で活躍。
- As for Haikai, he studied under Shiko KAGAMI who was one of the ten representative pupils under Basho MATSUO, and Hyakusen was active in Nagoya and Ise.
- 東京・麹町の自宅で療養中にも雑誌寄稿するなど活躍した。
- Even while recuperating at home in Kojimachi, Tokyo, he worked hard for example by contributing articles to magazines.
- 宗旦の門弟の中で、特に活躍した4人を宗旦四天王という。
- The four disciples who showed particular achievements were called the Sotan shitenno.
- 鳥羽天皇において、鳥羽上皇の第一の寵臣として活躍する。
- During the era of the Emperor Toba, he was active as the most favorite retainer of the Retired Emperor Toba.
- 軍人、政治家、官僚として活躍し、侯爵の位を授けられた。
- He was a soldier, politician, and bureaucrat and was awarded the rank of marquis.
- 元弘の変で後醍醐天皇方として活躍した花山院師賢は息子。
- Morokata KAZANIN who performed splendidly at the Emperor Godaigo's side in the Genko Incident was his son.
- その子の清盛に仕えて保元の乱、平治の乱で活躍している。
- He served TAIRA no Kiyomori and did remarkable work in the Hogen and Heiji Wars.
- これより観世流シテ方として活躍し、能楽界の重鎮となる。
- Since then he has played an active role as shite-kata (an actor playing main roles) of Kanze-ryu school, and become a pillar of the Nohgaku society.
- 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
- His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
- 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
- You've both been very impressive today. I'm proud of you.
- 跳躍するのに適した後肢を持つ、地上性の植物を食べる昆虫
- terrestrial plant-eating insect with hind legs adapted for leaping
- プライマリケア医師は医療システムへの門番として活躍する
- the primary care physician acts as a gatekeeper to the medical system
- 彼女の新しい小説は、ベストセラーリストの上位に躍り出た
- Her new novel jumped high on the bestseller list
- エッセイストとして活躍していた著者が、初めて小説を書く。
- The author, who was working as a essayist, will write a novel for the first time.
- また、白河天皇、堀河天皇両天皇の護持僧としても活躍した。
- He also served as the gojiso (personal monk) of Emperor Shirakawa and Emperor Horikawa.
- 顕輔・清輔没後は六条藤原家の中心的存在として歌壇で活躍。
- After the death of Akisuke and Kiyosuke, he was a leading figure in the poetry circles of the Rokujo-Fujiwara family.
- 主に軍記物語の『平家物語』に依って教経の活躍を記述する。
- Noritsune's energetic activities are described below mainly in accordance with the 'Tale of the Heike,' a military epic.
- 秀政は次第に奉行職だけでなく戦場でも活躍するようになる。
- Hidemasa served not only as bugyoshoku but also gained fame on battle fields.
- 保元の乱では為義に従い、崇徳天皇・藤原頼長方として活躍。
- He served for Tameyoshi during the Hogen War, and took an active part on the side of Emperor Sutoku and FUJIWARA no Yorinaga.
- 戊辰戦争では奥羽鎮撫総督参謀、整武隊参謀として活躍する。
- During the Boshin War, he served as a general staff at Ou Chinbu Sotoku (Commander Office of Ou region suppression campaign), and at the Seibutai corps.
- 大日本帝国陸軍の創成期から日露戦争にかけて活躍した軍人。
- He was a military man who was active from the founding period of the Imperial Japanese Army to the Japanese-Russo War.
- その後は公武合体運動を推進して二条斉敬らと共に活躍した。
- After that, he promoted Kobu Gattai (Union of Court and Camp) movement and was active with Nariyuki NIJO and others.
- 『吾妻鏡』はこの合戦での義秀の活躍を詳細に記述している。
- 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East) describes details of the distinguished deeds of Yoshihide in the battle.
- 藤原仲麻呂の乱で活躍し、正六位上から従五位下に出世した。
- He was actively involved in FUJIWARA no Nakamaro's War and he was promoted from Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade) to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
- 主君京極持清は実の従兄でもあり、その片腕として活躍する。
- Takatada had an active career as the right-hand man of his lord and also his biological cousin Mochikiyo KYOGOKU.
- 一子があり、後に観世十郎を名乗って猿楽師として活躍した。
- The only child of Motomasa referred to himself as Juro KANZE later, and was active as a performer of Sarugaku.
- その後は第二奇兵隊の活躍によって長州側の勝利が確定した。
- The second Choshu militia made the Choshu victory definitive.
- その後は景虎(上杉謙信)に再び仕え、奉行として活躍した。
- Subsequently, he served Kagetora (Kenshin UESUGI) for the second time as an administrator.
- 現在も多くの舞台で活躍し、後進の育成にも力を注いでいる。
- He still plays on many stages and is dedicated to training the young.
- 幕末名古屋、京都で活躍、「千鳥の曲」など名曲を多数残した
- Was active in Nagoya and Kyoto at the end of the Edo period and left various famous songs such as 'Chidori no Kyoku' (The Song of the Plover).
- 私は両手を広げ、その新たな感覚に小躍りするばかりだった。
- I stretched out my hands, exulting in the freshness of these sensations;
- 『私どもも貴下のご活躍を聞くこと、諸方面にございます』。
- --'This account of you we have from all quarters received.'
- 明治期には鶴家一座や、「改良俄」の曽我廼家一座が活躍した。
- Groups such as the Tsuruya Company and the Soganoya Company, the latter being known for their 'advanced niwaka,' gained great popularity in the Meiji period.
- その後は、栖鳳や菊池芳文の弟子たちが、個別に活躍していく。
- After that the pupils of Seiho and Hobun KIKUCHI played active roles of their own.
- これからの活躍を期待された矢先、神経内分泌がんのため死去。
- Just as he was expected to do great things in the future, he died of neuroendocrine cancer.
- 「白浪物」は盗賊が活躍する歌舞伎狂言を総称する名前である。
- Shiranami-mono' refers to a generic name for kabuki plays in which thieves flourish.
- 特に近衛忠熙は孝明天皇からの信任が厚く顧問として活躍した。
- Particularly, Tadahiro KONOE, who enjoyed the deep confidence of Emperor Komei, worked as an adviser.
- 彼らは鎌倉幕府引付衆あるいは室町幕府奉行衆として活躍した。
- These clans actively played roles of Hikitsukeshu (Coadjutors of the High Court) in the Kamakura bakufu and Bugyoshu (groups of magistrates) in the Muromachi bakufu.
- 幕末には澤為量・澤宣嘉父子が勤皇攘夷派の急先鋒として活躍。
- In the last days of the Tokugawa Shogunate, Tamekazu SAWA and his son, Nobuyoshi SAWA actively worked as vanguards of the sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians).
- 斯波高経やその長男・斯波家長らも足利尊氏に従い、活躍した。
- Takatsune SHIBA and his eldest son, Ienaga SHIBA, followed Takauji ASHIKAGA and flourished.
- 行綱は源平合戦では源義経軍の一翼の多田源氏棟梁として活躍。
- During the Genpei War (the war between the Minamoto and the Taira clans), Yukitsuna was active as the leader of the Tada-Genji, who formed a part of MINAMOTO no Yoshitsune's army.
- 10世紀の藤原純友追討に伊予の水軍を率いて活躍した橘遠保。
- TACHIBANA no Toyasu that made great achievements in tracking and killing FUJIWARA no Sumitomo during the tenth century.
- アユタヤには大きな日本人町が形成され、山田長政が活躍する。
- A large Japanese community was formed in Ayutthaya, where Nagamasa YAMADA was active.
- これを聞いた中巌円月がこの池を「龍躍池」と命名したという。
- Chugan Engetsu who heard the story named the pond 'Ryuyaku-ike Pond' (Pond of the ascending dragon).
- 先住民族からなる高砂義勇隊は南方戦線で大きな活躍を見せた。
- The Takasago Volunteer Army consisting of aborigines were very brave in the Southern battle line.
- 子の和気広世・和気真綱らは、父の没後に官人として活躍した。
- After his death, his sons, such as WAKE no Hiroyo and WAKE no Matsuna, played an important role as government officials.
- 主に西国の軍事行動で活躍し安芸国内の沈静化にも務めている。
- He played an active role in the military action mainly in Saigoku (western part of Japan), and made an effort to calm down Aki Province.
- 弘安4年(1281年)の弘安の役でも活躍して武功を挙げた。
- Also in the Koan War in 1281, he played an active part and distinguished himself in the war.
- 日本映画草創期に活躍した邦画第1号の映画大スターであった。
- He was the first great movie star in Japanese cinema at its inception.
- 壇ノ浦の戦いにも参加し、通信の軍船が中堅となって活躍した。
- He also took part in the Battle of Dannoura, and the warship lead by Michinobu rendered distinguished service as a main force.
- 1960年フリーになり、新東宝、日活以外の邦画四社で活躍。
- He went freelance in 1960 and played an active role in four major Japanese films outside of Shintoho and Nikkatsu.
- 一躍映画界を代表する存在になり、後世に大きな影響を与えた。
- He immediately became a leading person in the film industry and had a great influence on future generations.
- 明治時代には貴族院議員などをつとめて政治家として活躍した。
- During the Meiji Period, he became a member of Kizokuin (the House of Peers) and played an active role as a politician.
- - 歌舞伎から映画へ転身、時代劇の大スターとして活躍した。
- Left kabuki for the film industry and became a major star of period dramas.
- その跡は元豊の弟の冷泉元満が継ぎ、水軍の将として活躍した。
- Mototoyo's younger brother, Motomitsu REIZEI, succeeded Mototoyo and he worked as general of the navy.
- これは宗湛が秀吉時代に活躍したことをまとめた茶会記である。
- It was the record of tea ceremony gatherings that described his activities during the Hideyoshi period.
- 戦国時代、毛利家の外交僧として活躍した安国寺恵瓊はこの宗派。
- Ekei ANKOKUJI, who was a monk and also acted as a diplomat for the Mori clan in the Warring States period, belonged to this school.
- 鎌倉時代から南北朝時代 (日本)にかけて歌人として活躍した。
- Kenko was active as a poet in the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- ある分野で活躍した人物が、華々しく見送られるときなどに言う。
- It is used to express the occasion when people celebrate the retirement of someone who accomplished a great achievement in the specific field.
- 偏の「走」と合わさって、高く抜きんでるように躍り上がること。
- Combined with '走' (hashiru, run) placed as the hen (left half of a character), 趯 means jumping up to look outstanding.
- 顕氏は観応の擾乱で活躍するも、やがて頼春と前後して死去する。
- Akiuji played an active role in the Kanno Disturbance, but died around the same time as Yoriharu.
- 大津や坂本、堅田などが物資の水上運送で繁栄、堅田水軍が活躍。
- Otsu, Sakamoto and Katata flourished in water transport of goods, and the Katata Navy was active.
- 治承・寿永の乱に於いては湛増などが壇ノ浦などで活躍している。
- During Jisho-Juei War, Tanzo and other persons made achievements in Dannoura and other places.
- 官軍の攻撃を成功に導いたのは別働の吉次峠部隊の活躍が大きい。
- The government army succeeded in the attack largely because the detached force at Kichiji Pass fought actively.
- 中でも地中海に派遣された第二特務艦隊の活躍は目覚ましかった。
- Above all, the second special duty fleet which was dispatched to the Mediterranean performed brilliant exploits.
- 素性は父の遍照と共に宮廷に近い僧侶として和歌の道で活躍した。
- Sosei took a lively part in composing waka poems as a monk who was close to the Imperial court together with his father, Henjo.
- 他にも、自らの表現形式を持って短歌を作る歌人が活躍し始めた。
- Other poets also became active in the movement-poets who possessed their own original style of prose.
- 俳諧が盛んになり、松尾芭蕉、小林一茶といった人々が活躍した。
- Haikai (seventeen-syllable verse) also became popular and people such as Basho MATSUO and Issa KOBAYASHI played leading roles.
- 新選組の主催した相撲興行でも活躍し「力さん」の異名をとった。
- In the sumo wrestling performance sponsored by the Shinsengumi, he was nicknamed 'Riki-san (a powerful person)' for his critical plays.
- 762年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)に従って活躍した。
- He followed and worked hard for the Prince Oama (Emperor Tenmu) in the Jinshin War in 672.
- 672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)について活躍した。
- He actively supported Prince Oama (Emperor Tenmu) during the Jinshin War of 672.
- 父の急死後は大友氏の家督を継いだ大友氏泰を補佐して活躍した。
- After the sudden death of his father, he actively worked as an assistant of Ujiyasu OTOMO who succeeded the reigns of Otomo clan.
- 百済復興運動で活躍した鬼室福信の縁者で、孫に鬼室美成がいる。
- He was a relative of Fukushin KISHITSU, who played an important role in the Baekje revival movement, and had a grandchild, 鬼室美成.
- そして敵方に奪われた錦の御旗を取り返すという活躍をしている。
- And he succeeded to retrieve the Imperial standard.
- 長男に、台湾総督府営繕課で活躍した建築家の森山松之助がいる。
- His oldest son was Matsunosuke MORIYAMA, an architect who worked at building and repairing section of the Taiwan Government-General.
- 織田信長と豊臣秀吉の信認を得て、そのブレーンとして活躍した。
- He obtained the trust of both Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI and played important roles as a think tank for both individuals.
- 主に霊元天皇と東山天皇の御世の朝廷政治の中枢として活躍した。
- He played a central role in the government of the Imperial court mainly in the eras of the Emperor Reigen and the Emperor Higashiyama.
- 活躍期は煎茶隆盛期でもあり、数多くの煎茶器の名品を制作した。
- As his floruit was also a prosperous period for green tea, he created a large number of masterpiece tea sets for green tea.
- 肝付氏・大友氏・伊東氏との戦いで大いに活躍して軍功を挙げた。
- He was actively involved in the battles against the Kimotsuki, the Otomo and the Ito clans, where he distinguished himself with his meritorious services.
- 謡の表現力にも定評があり、シテを引退した後も地頭として活躍。
- His Utai (the chanting of a Noh text) also earned an established reputation, and after he had retired from shite (main role), he showed distinguished activity as a jigashira (the leader of the group reciters).
- 現代演劇、映画、舞踊などに活躍するが1979年、能楽に復帰。
- He appeared in modern plays, movies and dance performances, and in 1979, he went back to Nohgaku (the art of Noh).
- 重厚で堅実な宝生流の芸風を体得し、同流の第一人者として活躍。
- He mastered the style of performance of Hosho-ryu school which had depth and steadiness, and he was active as the leading expert of the school.
- また鍼灸医として活躍したり、学者として名を馳せた検校もいる。
- Furthermore, there were also Kengyo who were successful as acupuncture doctors and others who became famous as scholars.
- いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
- Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
- また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
- Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.
- こうして、キツネは、ヤギの背中を跳躍し、井戸から抜け出した。
- The Goat readily assented and the Fox leaped upon his back.
- 彼らは、より良い社会、より豊かな経済のために活躍しています。
- They work for better communities and stronger economies.
- そののちは九条家や本願寺の御用絵師として京都を中心に活躍する。
- After that, he produced lots of works in Kyoto and other surrounding areas as an official painter of the Kujo family and Hongan-ji Temple.
- 本能寺の変後は豊臣秀吉に接近し、堺の代官として以後も活躍する。
- Approaching Hideyoshi TOYOTOMI after the Honnoji Incident, he later flourished as daikan (governor) of Sakai.
- 団七の活躍で悪事は食いとめられるが、磯之丞による殺人がおこる。
- This wrongdoing was stopped by Danshichi, but Isonojo killed a man.
- 鎌倉五山の成立や、日蓮が活躍するなど、仏教文化が大いに栄えた。
- Buddhist Culture greatly flourished with the completion of Kamakura Gozan Temples and activities of Nichiren.
- 治承・寿永の乱で活躍した山本義経・柏木義兼兄弟などが知られる。
- The two brothers, Yoshitsune YAMAMOTO and Yoshikane KASHIWAGI, who played active roles in the Jisho-Juei War, are well-known.
- そして、負けじと豪華な絵を集めて帝の気を引こうと躍起になった。
- Not willing to be outdone, he became an avid collector of splendid pictures to draw the emperor's attention.
- また、私塾東丘社の主催者として、画壇の指導者としても活躍した。
- He also played an active role as the organizer of his private art school, Tokyusha, as well as being the leader of an art circle.
- 豊臣秀吉の側近として仕え、調略や他大名との交渉などに活躍した。
- He served Hideyoshi TOYOTOMI as his close aide by playing an active role in covert operations to induce defection and to negotiate with other feudal lords.
- 弟はのちに浅草オペラで活躍し宝塚歌劇団の劇作家になる岸田辰彌。
- His younger brother was Tatsuya KISHIDA, who later took a lively part in Asakusa Opera and became a playwright for the Takarazuka Revue.
- 適塾では大村益次郎他明治維新で活躍する多くの人材と知遇をうる。
- At the Tekijuku, he was treated with kindness by the personnel, who were actively involved with the Meiji Restoration including Masujiro OMURA.
- 672年の壬申の乱で大海人皇子(天武天皇)側について活躍した。
- He fought with Prince Oama (Emperor Tenmu) and took an active part in the Jinshin War.
- 江戸時代末期から明治・大正にかけて活躍し各地の農業を指導した。
- Rikinosuke had great success as an instructor of agricultural techniques in various places from the end of Edo Period to the Meiji and Taisho Periods.
- 以後も長野らとともに将軍継嗣問題や安政の大獄の処理に活躍した。
- Afterwards, he played an important role in handling the issues such as a problem of heir of Shogun and handling the issue of Ansei no Taigoku (suppression of extremists by the Shogunate).
- 嶋原の太夫として活躍の後、昭和62年(1987年)12月逝去。
- She was active as Tayu of Shimabara, and passed away in December, 1987.
- 大学寮を出た後に学者・官僚として活躍して朝臣の姓を与えられた。
- After graduating from the Daigaku-ryo (Bureau of Education, where bureaucrats were educated), Kiyota worked actively as a scholar and a bureaucrat and was awarded the title of Ason (second highest of the eight hereditary titles).
- 元弘3年(1333年)、父・義助は義貞の挙兵に参加し活躍した。
- When Yoshisada raised an army, Yoshiharu's father Yoshisuke participated in the army and performed greatly during 1333.
- いわゆる文人僧として詩・書画画・篆刻と文芸に秀でた活躍をした。
- As a 'priest of letters,' Goshin excelled in making poems, calligraphy, painting, and seal engraving.
- 戦後の佐和山城攻めにも加わり、大坂の役でも先鋒として活躍する。
- He also joined in the attack of Sawayama-jo Castle after the war and then in the Osaka no Eki (The Siege of Osaka) as a spearhead.
- 翌年の大坂の役大坂夏の陣にも出陣し、兄・忠直に従って活躍した。
- He also joined the Siege of Osaka (Summer Siege of Osaka) next year and fought well by following the direction given by his brother Tadanao.
- 安東愛季の配下・南部季賢を内応させるなど、謀略面でも活躍した。
- Sueto was also active in stratagem, such as making Suetaka NANBU who was under the control of Chikasue ANDO betray to the enemy.
- これといって何もなかったが、美味そうなスープにツルは心躍った。
- and provided nothing for his entertainment but some soup made of pulse,
- それからこっちのほうでは、あなたの雇主として活躍したわけです。
- This one acted as your engager,
- 鎌倉時代、運慶ら仏師が活躍し、江戸時代まで大きな仏師勢力だった。
- The sculptor Unkei and his sons were active from the Kamakura period and the school's sculptors remained influential until the Edo period.
- 南インドの王国の第三王子として生まれ、中国で活躍した仏教の僧侶。
- Daruma was born as the third prince in a kingdom in South India and worked as a Buddhist priest in China.
- 彼らの中には現在でも芸能文化活動の第一線で活躍している者が多い。
- Many of them are still active at the forefront of entertainment today.
- 江戸時代には狂歌や雑俳に関わる人々など素人の咄家も活躍していた。
- During the Edo period, amateur story tellers including those who were involved in kyoka (comic and satirical tanka) and playful literature originating from haiku were active.
- 三男の竹田恒和(1947年生)は、父と同じく日本馬術連盟で活躍。
- The third son, Tsunekazu TAKEDA (born in 1947) was active in Japan Equestrian Federation like his father.
- 以後、薩摩藩・長州藩などと共に倒幕の中枢藩の一つとして活躍した。
- Thereafter, together with domains of Satsuma and Choshu, the domain played a central role in the overthrow of the bakufu.
- 江戸時代中期には霊元天皇歌壇で活躍することとなる中院通躬がでた。
- During the middle of the Edo Period, Michimi NAKANOIN who played an active role in the poetry circles of the Emperor Reigen, appeared.
- この戦争では多数の負傷者を救護するために日本赤十字社が活躍した。
- In this war, the Japanese Red Cross Society played an important role in relieving many injured persons.
- 生食 (いけづき)は平安時代末期に活躍した名馬一覧の名称である。
- Ikezuki (生食) was the name of fine horses which did remarkable work in the end of Heian period.
- 相模は数々の歌合に名をつらね、後朱雀・後冷泉朝の歌壇で活躍した。
- Sagami joined many uta awase (poetry matches), and was actively involved in the waka poem circles of the Gosuzaku and Goreizei dynasties.
- ほぼ同時期に江戸で活躍した読本作者には曲亭馬琴や山東京伝がいる。
- His contemporary writers of yomihon in Edo were Bakin KYOKUTEI and Kyoden SANTO.
- 江戸や大坂で上田秋成、曲亭馬琴、山東京伝といった作者が活躍した。
- In Edo and Osaka, the writers such as Akinari UEDA, Bakin KYOKUTEI, and Kyoden SANTO wrote the books vigorously.
- 鎌倉時代には重要な活躍として鈴鹿山の鬼を退治するものが加わった。
- During the Kamakura period, another important legend was added to the traditional repertoire, in which Tamuramaro fights off the oni of Mt. Suzuka.
- 政界での活躍の他、藤原氏一族の子弟の教育機関として勧学院の建立。
- While he was active in politics, he also established Kangakuin (university) as an educational institute to educate the children of the Fujiwara clan.
- その後、祖父の織田信長の活躍で織田信長天下布武に格段と近づいた。
- They later got enormously close to Nobunaga ODA's Tenkafubu ('conquering the world with military power') due the activities of Nobunaga ODA, who was a grandfather at this time.
- また、弟子たちを他の画家に送り込んでさまざまな分野で活躍させた。
- He also made his disciples study under other artists so that they are active in various fields.
- 1859年には藩の軍政改革に参画するなど、尊攘派として活躍した。
- He played an important role as a member of sonjo party (royalists), such as the involvement in the military policy reform of the clan in 1859.
- 壬申の乱で活躍したことから、坂合部薬が後に赦されたことがわかる。
- His deeds of valor in Jinshin War indicates that SAKAIBE no Kusuri was pardoned later.
- 『吾妻鏡』によると、この合戦でもっとも活躍したのが義秀であった。
- According to 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), Yoshihide displayed the most remarkable service.
- その後、貫名菘翁、山本梅逸を師として、京都を中心に活躍していく。
- Later, having Suo NUKINA and Baiitsu YAMAMOTO as his masters, he was active in Kyoto area.
- 乾堂は文人としての活動ばかりでなく事業家としても大いに活躍した。
- Kendo was not only a man of literature, he was also a man of great ability in business.
- その他、佐々木高行とともに坂本龍馬とも結んで武器調達に活躍した。
- In addition, he and Takayuki SASAKI had a great success in obtaining weapons working with Ryoma SAKAMOTO.
- 家庭面以外では、この頃漱石は俳壇でも活躍し、名声を確保していく。
- Except for family life, Soseki was as successful as being active in haiku circles and won fame.
- しかし、近代初期の日本外交において独特な活躍をみせた人物である。
- However, he played a unique role in Japanese diplomacy in the early modern times.
- 藤原式家の院政期における儒文確立の礎を築くなどの活躍をしている。
- He was active in building the foundation for Confucianism academically during the insei period (the period of government by the retired Emperor) of the Ceremonial House of the Fujiwara clan.
- 三成に対する恨みからか、本戦における黒田隊の活躍は凄まじかった。
- The performance of the Kuroda troops in this battle was extraordinary, due to resentment toward Mitsunari.
- 勢いにのって突撃してきた磯野員昌隊の進撃を阻止するなど活躍する。
- He was noted for stopping an attack by Kazumasa ISONO's forces which had gained momentum.
- 後に朝鮮通信使の江戸接待役や下館城守衛などを務めるなど活躍した。
- After that, he served as an Edo marshal for Chosen Tsushinshi (the Korean Emissary) and a guard of Shimodate-jo Castle.
- 祖母は宝塚歌劇団の元娘役でのちに映画女優として活躍した轟夕起子。
- Her grandmother was Yukiko TODOROKI, who formerly performed female roles in Takarazuka Shojo Kagekidan (Takarazuka Girls Revue Company) and later became popular as a film actress.
- 南宋の都であった杭州の画院で、寧宗 (宋)の時代に活躍をみせた。
- He took an active role at the gain (art institution) in Hangzhou, the capital of Southern Sung, during the era of Neiso (Sung).
- 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。
- I am about to take my last voyage, a great leap in the dark.
- 前脚が下りる前に、両方の後ろ脚が地面を離れるような、馬の軽い跳躍
- a light leap by a horse in which both hind legs leave the ground before the forelegs come down
- また、幕末期に活躍した玉松操もこの阿野家の末流に連なる人物である。
- Misao TAMAMATSU, who played an active role in the end of Edo period, was also a descendant of the Ano family.
- 江戸時代にも白隠慧鶴や仙厓義梵などが活躍したが次第に衰えていった。
- In the Edo period, despite the spectacular flowering of Hakuin Ekaku and Sengai Gibon, popularity of gaso gradually declined.
- 例えば鎧を着用しなくなった西南戦争時に抜刀隊が両軍で活躍している。
- For example, at the Seinan War, when they didn't wear an armor anymore, the Drawn Sword Squad made achievements in both armies.
- そのまま高度経済成長の波に乗り、ミカン栽培は飛躍的な伸びを見せる。
- The cultivation of mikan rode the wave of high economic growth and production soared.
- 現在では、藤原道山、ZAN、遠音などのアーティストが活躍している。
- At present, performers such as Dozan FUJIWARA, ZAN and Tone are active performing modern music on the shakuhachi.
- その門下生たちは、すでに酒造業界の第一線、中堅として活躍している。
- The graduates have already flourished as medium-level toji in the front lines of the sake industry.
- 鞍作止利(くらつくりのとり)は、飛鳥時代に活躍した帰化人系の仏師。
- KURATSUKURI no Tori was a busshi (sculptor of Buddhist Statues) of the naturalized citizen group who was active in the Asuka period.
- この背景には、音阿弥の活躍が大きく影響していたものと思われている。
- It is considered that Otoami played an important role in the background of this.
- 代々「新九郎」を名乗り、江戸時代は観世座小鼓方筆頭として活躍した。
- Each generation named 'Shinkuro' of Miyamasu played actively as the head of kotsuzumi-kata working in Kanze-za in the Edo Period.
- 江戸中期に活躍した歌舞伎役者初代中島三甫右衛門によって大成された。
- It was perfected by Mihoemon NAKAJIMA the first, a Kabuki actor in the mid-Edo period.
- 倒幕・攘夷派の象徴として、また近代国家日本の指導者として活躍した。
- He acted as a symbol of the force to overthrow the Shogunate and antiforeign sentiment, and was also a leader of modern Japan.
- 能有の男系の子孫には、後代保元の乱で活躍した源季実などが出ている。
- Later, Yoshiari's male descendants produced MINAMOTO no Suezane who fought bravely in the Hogen War.
- 室町時代の一条兼良は、政治以外に、学問や連歌の文化的活躍も残した。
- Kanera ICHIJO, during the Muromachi period, was active not only in politics but also in the cultural world such as academics and renga (linked verse).
- 冬嗣は嵯峨天皇の蔵人頭として活躍し、それを足掛かりとして台頭した。
- Fuyutsugu flourished as kurodo no to (head chamberlain) of Emperor Saga, and thus gained power.
- そして与党という有利な条件のもとで総選挙に勝って第一党へ躍進する。
- Next, taking advantage of being the party in power, the minority party won a general election and took great leap forward to become the leading party.
- 藤原道長の時代の歌壇で活躍し「拾遺和歌集」の撰集にも関ったという。
- It is said that he was active in the poetry circle in the era of FUJIWARA no Michinaga and took part in compiling 'Shui Wakashu' (Collection of Gleanings of Japanese Poems).
- 『権記』(ごんき)は、平安時代中期に活躍した藤原行成の記した日記。
- 'Gonki' is a diary of FUJIWARA no Yukinari, who lived during the middle of the Heian period.
- 父は、水戸藩士として「水戸学」の尊皇攘夷思想により志士として活躍。
- His father, a clansman of the Mito Domain, worked actively as a royalist on the basis of the thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) of 'Mitogaku' (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain).
- 学問を修め、正式な官僚として朝廷に仕え、活躍ぶりは抜きんでていた。
- After pursuing his studies, he served in the Imperial Court as a formal government official and excelled in performance.
- 忠正は源為義と並ぶ上皇方の重鎮として活躍するが、武運つたなく敗北。
- As a leader on the retired Emperor's side along with MINAMOTO no Tameyoshi, Tadamasa fought courageously, but his luck in battle turned against him and he was defeated.
- この事件の後、同氏は宗教界や歌壇において活躍する氏族となっていく。
- After the downfall in politics, the Ki clan changed the scene of their activities into the fields of religion and poetry.
- 陶弘護暗殺後の陶氏の家督争いには、弘矩が暗躍したともいわれている。
- It is said that Hironori was behind the succession dispute in the Sue family broke out after Hiromori SUE was assassinated.
- 3月の江戸開城後は北関東に転戦し、4月下旬に宇都宮城の戦いで活躍。
- He moved to the north Kanto region after the surrender of Edo Castle in March and played an active part in the Battle of Utsunomiya Castle in the end of April.
- 子孫には幕末維新時に伊勢の大名家の家老として活躍した者も見られる。
- At the time of the restoration of the Bakufu, descendents were found to be serving as retainers in the Ise daimyo's (lord) household.
- 『ビルマの竪琴』で一躍名監督の仲間入りを果たし、さらに大映に移籍。
- 'Biruma no tategoto' (The Burmese Harp) catapulted him into fame as a director, and he transferred to Diei.
- この芸風は息子長俊に受け継がれ、彼もまた能作者として活躍している。
- His style was inherited by his son Nagatoshi who was also active as a noh playwright.
- 醍醐天皇・村上天皇朝に活躍し、憲平親王(冷泉天皇)の侍読を勤めた。
- He was active during the eras of Emperor Daigo and Emperor Murakami, and served as Jidoku (imperial tutor) for Imperial Prince Norihira (Emperor Reizei).
- 四国・小笠原征伐で活躍し、朝鮮出兵(慶長の役)では秀秋に従軍した。
- He played an active role in subjugation of Ogasawara clan in Shikoku and also fought to support Hideaki at Japan's Invasion of Korea (Keicho Campaign).
- 天正6年(1578年)の耳川の戦いでは大いに活躍して武功を立てた。
- During the Battle of Mimi-kawa in 1578, he fought actively and made an outstanding military achievement.
- しかし鎌倉幕府の公式記録である『吾妻鏡』には行綱の活躍がみえない。
- However, there is no description on Yukitsuna's remarkable service in 'Azuma Kagami' (the Mirror of the East), an official record of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 戦いは上総広常の活躍により秀義を逃亡させ終わった(金砂城の戦い)。
- The battle had finished as Hideyoshi fled, with the remarkable service of Hirotsune KAZUSA (the Battle of Kinsa-jo Castle).
- はじめ父や兄と共に織田信長に仕え、大和国片岡城攻めなどで活躍した。
- He first served Nobunaga ODA with his father and brother, and played an important role in the invasion of Kataoka Castle in Yamato Province.
- 奈良時代に活躍した修験道の開祖・役小角の末裔であると言われている。
- It is said that KAMO was a descendant of EN no Ozume, the founder of Shugendo who flourished in the Nara Period.
- 江戸時代の農業技術の飛躍的な向上は田守たちの活躍によるものである。
- The Edo period saw a significant improvement of farming techniques thanks to the tamori.
- 1977年9月に開設した、主に加悦鉄道で活躍した車両を展示している。
- It opened in September 1977 to exhibit mainly rail cars that were used by the Kaya Railway.
- 手事ものを大成したのは、18世紀末に大阪で活躍した峰崎勾当であった。
- The person who perfected tegotomono was Koto Minezaki, who was popular in Osaka during the late 18th century.
- 京都では2代目曾呂利新左衛門、桂文之助上方、桂枝太郎初代が活躍した。
- In Kyoto Shinzaemon SORORI II, Bunnosuke KATSURA in Kamigata and Edataro KATSURA I were popular.
- 明治・大正期は日本画の隆盛により、掛軸もさらに大きく飛躍していった。
- With the prosperity of 'Nihon ga' (Japanese paintings), kakejiku flourished vigorously in the Meiji and Taisho period.
- 加賀在の手猿楽役者として活躍した初代野村万蔵保尚の家系がこれである。
- This is the family of the first Manzo Yasuhisa NOMURA, who was active as a tesarugaku actor in Kaga Province.
- 子の宝生新(十世宗家)、女婿宝生弥一・森茂好らが名手として活躍した。
- His son Arata HOSHO (the tenth familyhead), Arata's son-in-law Yaichi HOSHO and Shigeyoshi MORI were actively involved as master dancers.
- 江戸や大阪の町で上田秋成、曲亭馬琴、山東京伝といった作者が活躍した。
- In cities such as Edo and Osaka, writers such as Akinari UEDA, Bakin KYOKUTEI and Kyoden SANTO became famous for their Yomihon stories.
- ブルーリボン賞(1961年) 特別賞 三船敏郎(国際的な活躍による)
- Blue Ribbon Awards (1961) Special Award: Toshiro MIFUNE (for his international success)
- 石川五右衛門、鼠小僧と並ぶ日本屈指の盗賊「白浪五人男」の活躍を描く。
- This play shows activities of outstanding thieves in Japan, 'Shiranami Gonin Otoko,' who were comparable to Goemon ISHIKAWA and Nezumi Kozo (a famous robber in Edo city).
- 明治期から昭和期にかけて活躍した芸術家の織田一磨は直系の子孫である。
- Kazuma ODA, an artist who played an active role from the Meiji period to the Showa period, was a direct descendent.
- 冒頭の数正は徳川家康に仕え活躍したが、やがて豊臣秀吉の下に出奔した。
- The aforementioned Kazumasa had been actively involved in serving Ieyasu TOKUGAWA until he ran away to Hideyoshi TOYOTOMI.
- 児玉党系塩谷氏の活躍については、『源平盛衰記』などの資料に見られる。
- The great success of the KODAMA Party Line SHIONOYA clan was described in the materials such as 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the MINAMOTO and Taira Clans) and so on.
- その中で三沢為清は一貫して毛利氏に従い、尼子再興軍の撃退に活躍した。
- Under such circumstances, Tamekiyo MISAWA consistently followed the Mori clan and played an active role in repelling the Amago restoration army.
- 児島湾干拓事業で手腕を発揮したのち、毎日新聞に移り、さらに飛躍した。
- After having a major hand in the Kojima Bay reclamation project, he moved to the Mainichi Shinbun, making rapid progress.
- 大砲2門を奪取するなど、当時の新聞に報道されるほどの活躍をしている。
- He played an important role, as it was even reported in newspapers of those days that he had captured two big guns.
- 平家は彼の子、平忠盛の時代に飛躍的に勢力を拡大し全盛期を現出させる。
- The Taira family expanded its power dramatically, culminating in the heyday of the Taira family during the period of TAIRA no Tadamori, who was Masamori's son.
- その後、弁慶は義経の忠実な家来として活躍し、平家討伐に功名を立てる。
- Later, Benkei made a great performance as a royal retainer of Yoshitsune and made a name in the battle against the Taira clan.
- 関ヶ原の戦いの後、徳川家康に作事方として仕え、二条城建設に活躍した。
- He served as the construction officer for Ieyasu TOKUGAWA after the Battle of Sekigahara and participated in the construction of Nijo-jo Castle.
- 以後、忠勝は常に家康の居城の城下に住み、旗本部隊の将として活躍した。
- Afterwards, Tadakatsu always lived near Ieyasu's living castle and performed well as a commander of the hatamoto troop.
- 義仲に従って横田河原の合戦や倶利伽羅峠の戦いなどに参戦し、活躍する。
- He participated in the Battle of Yokotagawara and the battle of the Kurikara Pass following Yoshinaka and fought excellently in the battles.
- この決闘での安兵衛の活躍が「18人斬り」として江戸で評判になりった。
- Yasubei's performance in the duel became the talk of the town of Edo as 'Juhachi-nin giri' (cutting down of 18 men with a sword).
- 後鳥羽院の女房となり、後鳥羽院歌壇で活躍、多くの歌合へ参加している。
- She became a wife of the Retired Emperor Gotoba, took an active part in the Gotoba-in poetry circle, and participated in a lot of poetry contests.
- 峰山藩京極家からは幾人もの若年寄が出、江戸幕府中枢において活躍した。
- A number of members of the Kyogoku family of the Mineyama domain were active in the center of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) politics.
- 大館氏は新田氏の一門で、大館氏明は新田義貞の重臣として活躍している。
- As the Odate clan were dependents of the Nitta Clan, Ujiaki ODATE was active as the chief vassal of Yoshisada NITTA.
- 徐々に活躍の場を失うも、内務省勅任官技術顧問としての責務を全うした。
- De Rijke gradually lost his place to exhibit his skills; however, he fulfilled his responsibilities after the imperial appointment as technical adviser of the Department of the Interior
- 兄・忠直も直政の活躍を賞賛し、自身の領内に1万石の所領を与えている。
- His elder brother Tadanao also complimented Naomasa's performance, and granted a shoryo (territory) of 10,000 koku from his own territory.
- 信長没後は豊臣秀吉に仕えて小田原攻め、朝鮮出兵などでも活躍している。
- After Nobunaga died, he served Hideyoshi TOYOTOMI and played an important role in the Siege of Odawara and the Invasion of Korea.
- 近藤真琴学校法人攻玉社学園を創立、主に数学・工学・航海術の分野で活躍
- Makoto KONDO: Founded an incorporated educational institution, Kogyokusha Gakuen, and played an active part mainly in mathematics, engineering and navigation.
- 1972年に極彩色の壁画が発見されたことで一躍注目されるようになった。
- With the discovery of a richly colored (gaudy) mural paintings in 1972, it came into the spotlight in a single bound.
- 政府の外郭団体として再出発したことにより、武道は飛躍的に発展普及する。
- Martial arts grew and spread significantly with this new start as an extra-departmental organization of the government.
- 墨跡の中国書法は北島雪山に伝授され、雪山は唐様の創始者として活躍した。
- The Chinese calligraphic style for bokuseki was initiated into Setsuzan KITAJIMA, and Setsuzan acted actively as the founder of the Chinese calligraphic style.
- 宣安は大鼓方から出て、一流を築き、当時の立会能で活躍した名人であった。
- Nobuyasu, who turned from otsuzumi-kata and established his own school, was a master who actively performed in the Noh competitions called Tachiai Noh of the time.
- 学習院時代には馬術部に所属し、高校2年生の秋以降は主将として活躍した。
- Belonging to the Equestrian club in his school days of Gakushuin School, he played an active part as the captain since the autumn of his second grade year of high school.
- 野田川町町長初当選当時、京都府内唯一の女性首長として一躍有名になった。
- She became instantaneously famous for being the only female head in Kyoto Prefecture at the time of passing the election of the mayor of Nodagawa-cho.
- 江戸時代以降の武士は、軍事から文化へと活躍の場を移っていくことになる。
- The field of performance of the bushi after the Edo period moved from military affairs to culture.
- 現代劇で活躍していた人気若手スター・川口浩(川口松太郎の長男)が退社。
- Popular young actor Hiroshi KAWAGUCHI (the first son of Matsutaro KAWAGUCHI), who appeared in Daiei's period drama films, left the company.
- 小野氏(おのうじ)は、7世紀前半から平安時代中期にかけて活躍した氏族。
- Ono clan was a clan which was active from the early seventh century to the middle of the Heian period.
- 王政復古から戊辰戦争にかけて活躍した藩主・公卿・藩士などに給付された。
- The rewards were awarded to lords of domains, nobles, or warriors who demonstrated significant achievements over the Boshin War, or the Restoration of Imperial Rule.
- 第二次世界大戦が終わり、公衆衛生が飛躍的に向上すると伝染病患者は激減。
- After the World War Ⅱ, the number of infectious disease patients dropped drastically by rapid improvement of public health.
- 俊恵が白川の自坊で主宰した歌林苑(宮廷歌人の集まり)の一人として活躍。
- She actively participated in Karin-en (poetry gatherings of court poets) that Shune held in his residence in Shirakawa.
- その弘護の活躍もあり1472年には教幸を自害に追い込み、乱を鎮圧する。
- In 1472, partly due to Hiromori's activities, he drove Noriyuki into committing suicide, and brought the war under control.
- 教育者としても活躍し、明治2年(1869年)、私塾立命館で教員になる。
- He was also active as a teacher, teaching at the Shijuku Ritsumeikan (Ritsumeikan Private Academy) in 1869.
- その時に購入した軍艦は、後に日露戦争で大活躍した三笠 (戦艦)である。
- The navy ship purchased at that time was Mikasa (battle ship) which achieved outstanding performance in the Japanese-Russo War later.
- 待賢門の戦いでは義朝の長男源義平とともに平清盛の長男平重盛と戦い活躍。
- In the Battle of Taiken-mon Gate, he fought courageously in cooperation with Yoshitomo's eldest son MINAMOTO no Yoshihira against TAIRA no Shigemori, Kiyomori's eldest son.
- 清盛死後の盛国の活躍は老齢のためもあってか、あまり詳しくは見られない。
- Morikuni's success after Kiyomori's death was not recorded in detail, perhaps partly due to his old age.
- 源頼朝に伊豆国の流人時代から仕え、その挙兵に従い治承・寿永の乱で活躍。
- Moritsuna who had served MINAMOTO no Yoritomo since he had stayed in Izu Province as an exile followed the army raised by Yoritomo and played an active role in the Jisho-Juei War.
- だが、復興の果たせないことを悟り、唐に投降し、唐の将軍として活躍した。
- He surrendered to the Tang Dynasty, however, after realizing that the revival of Baekje would not be achieved, and later he greatly contributed to Tang as a Tang Dynasty general.
- 1911年に帝国劇場に所属し、翌年よりプリマドンナとして活躍を続ける。
- In 1911, she became a member of the Teikoku-gekijo Theater (the Imperial Garden Theater), and from the next year she went on being active as the prima donna.
- 承久3年(1221年)6月、承久の乱では北条泰時に従い京都で活躍する。
- In Jokyu War in June, 1221, he followed Yasutoki HOJO and did remarkable services in Kyoto.
- 橋本菱華・橋本陵華(はしもと・りょうか)は明治時代に活躍した日本画家。
- Ryoka HASHIMOTO who flourished in Meiji period was a Japanese-style painter.
- 院庁の年預を務めるなど、鳥羽天皇院政期を代表する院近臣として活躍した。
- He was further posted to Nenyo (functionaries who during this time took the responsibility for running the actual affairs of the various central government offices) of In no cho (the Retired Emperor's Office) and played an active role as a typical close aide at the time of In ruling period of Emperor Toba.
- 8月、一向一揆、高取城の越智家栄を攻めるが筒井氏、十市氏の活躍で潰滅。
- September 1532: He suppressed Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers), Iehide OCHI of Takatori-jo Castle, but was defeated by the Tsutsui and Tochi clans.
- 同時代に活躍した当理流の宮本無二助藤原一真と同一人物という見方もある。
- Some historians consider that Muni was identical with Muninosuke MIYAMOTO (Kazuma FUJIWARA) who had been famous as the master of Tori-ryu School, contemporary with Muni.
- このようにして、京阪神緩行線における103系の最後の活躍に花を添えた。
- In that way, train series 103 completed the last stage on the Keihanshin Local Line.
- 月読命は「夜の食国を知らせ」と命ぜられるが、これ以降の活躍は一切無い。
- Although Tsukuyomi no mikoto was instructed to rule the country of the night, none of his subsequent activities is stated.
- 平安時代中期、清和天皇・宇多天皇の頃に活躍した陰陽師、滋丘川人の弟子。
- A student of Onmyoji SHIGEOKA no Kawahito, who flourished in days of Emperor Seiwa and Emperor Uda during the mid Heian Period.
- 一般的には平安時代に活躍した空海・橘逸勢・嵯峨天皇の三人のことを指す。
- Generally, Sanpitsu means Kukai, TACHIBANA no Hayanari, and the Emperor Saga; they were active in the Heian period.
- 雪で覆われたスロープにかけられた高い斜面からスキーによる跳躍を行う行為
- the act of performing a jump on skis from a high ramp overhanging a snow covered slope
- フランスの後期印象派の画家で、南太平洋で活躍した(1848-1903)
- French Post-impressionist painter who worked in the South Pacific (1848-1903)
- 日本では、十王信仰が持ち込まれた事で他界についての情報が飛躍的に増えた。
- The quantity of information on takai (the world after death) has increased dramatically in Japan due to the introduction of the Juo-shinko.
- In Japan, the information about the next world increased drastically due to the introduction of the Juo-shinko belief.
- そういった新しい時代の気運に連動して、仏教も飛躍的な成長を遂げていった。
- Together with such changes during the new period, Buddhism also experienced significant growth.
- 躍り系の田楽には、豊穣を祈念するものと、魔事退散を祈念するものとがある。
- Dengaku dances include dances that are prayers for a good harvest, and dances that are prayers for driving away evil.
- 幕末の万延、文久頃、名古屋、京都で活躍した盲人音楽家吉沢検校が作曲した。
- It was composed by a blind musician, Kengyo (the highest title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) YOSHIZAWA, who was active in Nagoya and Kyoto during the Manen and Bunkyu eras at the end of the Edo Period.
- 文化 (元号)年間を中心に地歌三味線、箏の演奏家、作曲家として活躍した。
- Mainly during the Bunka era, he was active as a player of jiuta shamisen and so (or koto) and a composer.
- 幼少期は子供芝居で、やや長じては青年劇中村扇雀一座の座頭として活躍する。
- In the infant stage, he performed in a children's play and later actively performed as zagashira (the leader of a troupe) of the troupe of Senjaku NAKAMURA for youth plays.
- 江戸時代には金春流の座付きとして活躍し、大鼓方大倉流をアシライ鼓とした。
- The school actively performed as the accompanist of Konparu school in the Edo period, and it used otsuzumi-kata of Okura school as ashirai tsuzumi (accompanying hand drum).
- 折り紙作家は幾人もいるが、プロとして活躍しているものは一握りしかいない。
- There are some origami artists, but only a handful of artists working as professional.
- 源平合戦で活躍するも、その後源氏の総大将である兄頼朝に追われる事となる。
- He fought well in the Genpei War, and was later pursued by his older brother Yoritomo, the supreme commander of the Minamoto clan.
- そんな中、鷲津武時と三木義明の活躍によって形勢が逆転したとの報せが入る。
- Meanwhile, he was reported that the situation reversed due to the good work of Taketoki WASHIZU and Yoshiaki MIKI.
- この童子は後にも怪力で活躍をした末に得度出家し、道場法師となったという。
- The doji made other accomplishments using his marvelous strength and entered the Buddhist priesthood, and was called Buddhist monk Dojo.
- 長男の細川忠興(三斎)は、紀伊国雑賀攻めで初陣し、信長の部将として活躍。
- His first son, Tadaoki (Sansai) HOSOKAWA took uijin (first battle) in the attack of Saiga of Ki Province, and did splendid service as busho (commanding officer) of Nobunaga.
- また、峰山藩京極家からは幾人もの若年寄が出て、江戸幕府の中枢で活躍した。
- The Kyogoku clan of the Mineyama Domain produced a lot of 'wakadoshiyori' (a managerial position in Edo bakufu) and they worked actively in the inner circle of the government.
- 儒学者より任命されることが多く天皇即位後は側近として活躍する例もあった。
- Confucian scholars were often appointed to these posts and they sometimes worked as close advisers after the Crown Prince ascended to the throne.
- 嘉隆率いる織田氏の水軍は長島一向一揆の征伐や石山合戦に参加して活躍した。
- Oda's suigun led by Yoshitaka joined the battle of Nagashima Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Nagashima) and Ishiyama war, where they made some achievements.
- 義盟に加わり、吉良邸の探索などに活躍したが、討ち入りの直前になって脱落。
- Despite joining the group and contributing to operations such as the search for the Kira-tei Residence, he dropped out just before the raid.
- そこを天野遠景と仁田忠常が躍りかかり、たちまち能員を討ち取ってしまった。
- Then Tokage AMANO and Tadatsune NITA jumped on Yoshikazu and killed him on the spot.
- 連歌界での活躍は目覚しく、38歳で北野連歌会所奉行及び師匠となっている。
- His activities in the renga society was remarkable and he became the manager and instructor of Kitano Renga-kaisho (place of a gathering of renga poets) at the age of 38.
- 同時代に活躍し、間宮海峡にその名を残す探検家である間宮林蔵は同族である。
- Rinzo MAMIYA, who was an explorer and after whom the mamiya strait was named, was from the same family as Genpaku.
- 秀満の庶子太郎五郎が、幕末に活躍した坂本龍馬の先祖であるという説がある。
- One theory has it that Tarogoro, Hidemitsu's illegitimate son was an ancestor of Ryoma SAKAMOTO who played an active role in the late Edo period.
- 河勝は秦氏の族長的人物であったとされ、聖徳太子のブレーンとして活躍した。
- It is believed that Kawakatsu was considered as the head of the Hata clan and played a role as a strategist for Prince Shotoku.
- 慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦いでも家康本陣で槍奉行を務め活躍した。
- In 1600, he played an active role in headquarters of Ieyasu army as a yari bugyo (spear magistrate) in the Battle of Sekigahara.
- 元寇に際して一族を挙げて戦い、その活躍が『蒙古襲来絵詞』に描かれている。
- He fought with an all-out effort by the family at the time of the Mongol invasion of Japan, which was described in Moko Shurai Ekotoba (picture scrolls of Mongol invasion attempts against Japan).
- 応仁の乱のため上京した大内政弘に従い、弘矩は在京、諸所の合戦に活躍した。
- Accompanying Masahiro OUCHI who came to Kyoto for participating in the Onin War, Hironori also stayed in Kyoto and made distinguished contributions in battles broke out in various places.
- 明治政府に仕えて小菅県や印旛県などの県令を歴任後に実業家として活躍した。
- After he served the Meiji Government as the governor of Kosuge Prefecture, Inba Prefecture and others, he flourished as a businessperson.
- 老境に至るまで大夫の補佐役として第一線で活躍し、「権守」の称号を受けた。
- Nobumitsu was active until ripe old age on the front lines assisting tayu, and awarded the title of 'Gonno kami' (a title given to those who excelled at a wide range of performances).
- いま一人が本項で述べる太夫(18世紀半ばに活躍した「大橋太夫」)である。
- The other 'Ohashi Tayu,' who was active during the middle of the 18th century, is the focus of this section.
- 増阿弥(ぞうあみ、生没年未詳)は世阿弥と同時期に活躍した田楽新座の役者。
- Zoami (year of birth and death unknown) was an actor of the Dengaku Shinza (New Dengaku Guild), who was active during the same time period as Zeami.
- 織田軍は滝川一益らの活躍で半月ほどの間に長島周辺の敵城を次々と落とした。
- The Oda army captured enemy castles around Nagashima one after another for about half a month with the good showing of Kazumasu TAKIGAWA.
- その活躍から松倉重信(右近)と並んで筒井家の両翼「右近左近」と称された。
- He and Shigenobu MATSUKURA (Ukon) were called the two wings (Ukon and Sakon) of the Tsutsui clan due to their conspicuous service.
- 1205年10月から京都守護に任じられて、山門騒動の鎮圧などに活躍した。
- In October 1205, he was appointed to Kyoto shugo (Military governor of Kyoto), and since then he actively pursued his duties such as suppressing the Sanmon sodo (incident).
- この報告書も後押しとなり、日本の道路整備は飛躍的に進んでいくことになる。
- Inspired by this report, road maintenance and improvement in Japan began making dramatic progress.
- このことから、天太玉命ら斎部氏の祖神の活躍が記紀よりも多く記されている。
- That's why this book contains more success stories of Soshin (enshrined ancestors) of the Inbe clan such as Ame no Futotama than the Kojiki and Nihonshoki.
- - 19世紀前半京都で活躍、地歌の「京流手事物」を確立、多くの名曲を残す
- Was active in Kyoto in the early 19th century, established 'Kyoryu tegotomono' in Jiuta, and left various masterpieces.
- ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
- In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
- 彼は、自分の肉を放り出すと、大きな肉を目指して、烈火の如く躍り掛かった。
- He immediately let go of his own, and fiercely attacked the other Dog to get his larger piece from him.
- ピーターは悪いことをしたなんて思う代わりに、喜びのあまり小躍りしました。
- Instead of feeling that he was behaving badly he danced with glee;
- 最近起こったセポイの乱における活躍で、その名はすっかり有名になっていた。
- who had greatly distinguished himself in the last Sepoy revolt.
- 成虫・幼虫両方が分泌する保護する泡の塊の中にすむ小型の跳躍する草食性昆虫
- small leaping herbivorous insect that lives in a mass of protective froth which it and its larvae secrete
- 雪舟の孫娘、雪姫が活躍する「金閣寺」の場が有名)のような作品が上演された。
- The scene of Kinkaku-ji Temple, where Sesshu's granddaughter, Yukihime, takes an active role, is famous) and similar works were performed.
- 45世専永宗匠より国際化の流れを受け、海外での活躍・支部拡大がめざましい。
- Since Senei, the 45th sosho (iemoto), Ikenobo has actively worked hard endeavoring to increase overseas branches, influenced by globalization.
- またその後は、堂本印象、上村松篁、中村大三郎らが活躍し、現在に至っている。
- Then, Insho DOMOTO, Shoko UEMURA, Daizaburo NAKMURA and others played active roles and the Shijo school continued up to the present.
- 缶コーヒーの需要を飛躍的に伸ばした要因に冷温可能な自動販売機の普及がある。
- Factors for the rapidly-increased demand of canned coffee include the spread of vending machines which can perform both heating and cooling.
- 三世八郎右衛門以降は一噌を姓とし、江戸時代は宝生流の座付きとして活躍した。
- The third generation head named Hachirouemon began to use Isso as their family name, and the school flourished as the exclusive performers for the Hosho school during the Edo period.
- 万里小路宣房、万里小路藤房は、後醍醐天皇の側近として建武の新政で活躍した。
- Nobufusa MADENOKOJI and Fujifusa MADENOKOJI played active role in the Kenmu Restoration as trusted vassals of Emperor Godaigo.
- 躍動運動をする砂は一時的に舞い上がって移動し、沙塵暴のほとんどを構成する。
- The jumping sand is flung up for a short period of time and constitutes most of shachenbao sandstorm.
- 一方、忠真側の智将白石永仙らの活躍により、忠恒側の死傷者も多数にのぼった。
- On the other hand, those including the resourceful general Eisen SHIRAISHI on Tadamasa's side fought actively, so on the Tadatsune's side had heavy casulatlies.
- 根来寺に入信後、後に雑賀衆として活躍したり、その逆も多々あったようである。
- It seems that some became believers in Negoro-ji Temple and later acted as Saikashu, and the reverse often happened too.
- こうした騒ぎは大阪の無名の女性歌人を一躍文壇に押し上げ若い読者を魅了した。
- All this stir helped an unknown poetess from Osaka leap into literary fame, and captivated younger readers.
- 政財官各界で活躍した中川の葬儀には多くの実力者から弔辞・弔電が寄せられた。
- As NAKAGAWA was actively involved in political and economic circles, many prominent figures sent their condolences and telegrams to his funeral.
- 1912年に貴族院_(日本)に移行しながらも没年まで政治家として活躍した。
- Even though he was elected to the House of Peers in 1912, he remained active as a statesman until he died.
- 次には前田陳爾に望みを託したが、木谷実、呉清源の活躍の前にその夢も消えた。
- After Kogishi's death, Shusai concentrated his hopes on Nobuaki MAEDA, but fine performances by Minoru KITANI and Seigen GO stopped him from doing so.
- その後も里見義堯との国府台合戦、武田信玄との駿河国深沢城の戦いで活躍した。
- After that, he flourished in the Konodai Battle against Yoshitaka SATOMI and the Battle of Fukazawa-jo Castle in Suruga Province against Shingen TAKEDA.
- 1281年の弘安の役では島津軍を率いて参戦し、大いに活躍して武功を挙げた。
- He took part in the Koan War in 1281 commanding Shimazu's army, and performing well on the battlefield he distinguished himself in the war.
- 安永5年(1776年)の『画図百鬼夜行』三部作より妖怪絵師として活躍した。
- His career as a popular specter artist started with the trilogy called 'Gazu Hyakki Yako' (The Illustrated Night Parade of One Hundred Demons) published in 1776.
- この為、陰陽寮は賀茂忠行が活躍した時代には人員が少なくなってしまっていた。
- As a result, in the period in which KAMO no Tadayuki played an important role, the staffs of Onmyoryo had been reduced in number.
- 位階勲等子爵、貴族院議員東坊城徳長の三男で、戦前の日活撮影所等で活躍した。
- He was the third son of Yoshinaga HIGASHIBOJO, a Viscount (court rank and honors) and a member of the House of Peers, working actively at the Nikkatsu Studio in the prewar period.
- その後、次男の小松重春が伯爵位を相続し、経國銀行頭取など経済界で活躍した。
- After that, his second son Shigeharu KOMATSU succeeded to the title of count, and took a lively part in the economic world, serving as the President of Keikoku Bank.
- また朝廷政治においては武家伝奏役などをつとめ、朝幕関係の取次ぎに活躍した。
- In addition, he was in charge of bukedenso-yaku (an officer who communicated with bakufu, or Japanese feudal government headed by a shogun) in the Imperial court and worked for the communication between the Imperial court and bakufu.
- また、1664年(寛文4年)には渉成園内に大谷大学を創設するなど活躍した。
- In 1664, he established Otani University within the premises of the Shoseien Garden.
- 徳川方に着き、京都見廻組に参加しており、近江屋事件で暗躍したとされている。
- He was on the Tokugawa side as a member of the Kyoto Mimawarigumi (Tokugawa clan sided faction) and is said to have operated behind the scenes of the Omiya Incident.
- 文禄4年(1595年)より武家伝奏となり、朝廷と豊臣氏との取り次ぎに活躍。
- He was active in communicating between the Imperial Court and the Toyotomi clan, serving as buke tenso (liaison officer between the imperial court and the military government) since 1595.
- その後、鍋島直茂の正室となり、龍造寺氏の軍師として活躍する夫を陰で支えた。
- Thus, she became the legal wife of Naoshige NABESHIMA and supported her husband, who was active as the strategist of the Ryuzoji clan behind the scenes.
- 義仲軍上洛後も法住寺合戦で後白河法皇を拘束するなどその片腕として活躍した。
- He continued to be active as a right-hand man of Yoshinaka after Yoshinaka went to Kyoto such that he captured the Cloistered Emperor Goshirakawa in the Battle of Hoju-ji Temple.
- 乃木神社(のぎじんじゃ)は、明治時代に活躍した軍人、乃木希典を祀った神社。
- Nogi-jinja Shrine is the Shinto shrine which deifies Maresuke NOGI who played an active role as a prominent military officer in Meiji period.
- その技術は、歴史的に、途切れ途切れに長い間をおきながらも飛躍的に発展した。
- Historically, it advanced intermittently and in leaps at long intervals,
- その後、内藤ジョアンは小西行長の客将となり、文禄・慶長の役で出兵し活躍した。
- Thereafter, Joan NAITO became a guest commander of Yukinaga KONISHI, and went to fight in the Bunroku-Keicho War in which he played an active role.
- 宋代には、澄遠の系統から現われた雪竇重顕、文殊応真系統の仏日契嵩が活躍した。
- In the Sung period, Seccho Juken from the lineage of Choon and Butsunichi Kaisu from the lineage of Monju Oshin (文殊応真) flourished.
- このため、東大寺大勧進職に就くなど、臨済宗以外の宗派でも活躍し、信望を得た。
- Hence, he was actively involved in sects other than the Rinzai sect and gained trust there, as exemplified in his assumption of the position of Daikanjin (priest to collect contributions) at Todai-ji Temple.
- その後火葬技術が進歩したこともあり、近現代の日本では火葬が飛躍的に普及した。
- After that, along with the progress of cremation techniques, the practice of cremation became extensively widespread in modern and contemporary Japanese society,
- これらの例から、仏教美術の隆盛と共に截金は飛躍的な発展を遂げたことが窺える。
- From these examples, it is known that the kirikane technique had developed dramatically corresponding to the prosperity of Buddhist art.
- 大抵はやられ・いじられ役であるが、ごくまれにルパンをも凌駕する活躍を見せる。
- He usually takes on the role of the one being beaten or teased, but on rare occasions, he surpasses even Lupin in action.
- 元和年間(1615年~1623年)、日野商人の活躍により、日野塗が復興する。
- During the Genna era (1615 - 1623) Hino merchants vigorously promoted Hino lacquerware, which was thereby restored.
- 顕氏の兄弟はそれぞれが武勇に優れ活躍したが、彼等は顕氏に先立ちこの世を去る。
- Akiuji's brothers were excellent in military prowess and did splendid service, but they died before Akiuji.
- 晴元を晴れて管領にするなど活躍し、細川氏家中における随一の勢力にまでなった。
- Motonaga made achievements including helping Harumoto become kanrei, and he ended up being the biggest power in Hosokawa clan.
- その後蝦夷共和国の成立を目指す榎本武揚らに合流し、二股口の戦い等で活躍する。
- Subsequently, they joined Takeaki ENOMOTO and others who were aiming to establish the Republic of Ezo, and actively fought in the Battle of Futamataguchi.
- しかし活躍した郷士達はそのほとんどが明治維新を見ることなく非業の死を遂げる。
- However, most of the Goshi who were active in the Tobaku movement died violently without seeing the Meiji Restoration.
- 野村忍介が指揮し、豊後国(大分県)に進出し、西南戦争の中期・後期に活躍した。
- Ninkai NOMURA commanded the Kiheitai Army, advancing the troop to Bungo Province (Oita Prefecture), and played an active part in the middle, latter period of the Seinan War.
- 狩猟・植物採取・漁労の三つの新たな生業体系をもとに生産力を飛躍的に発展させた
- The productivity improved dramatically with the establishment of three regular vocations, hunting, gathering, and fish catching.
- 後白河天皇院政期にも後白河側近の大蔵省・高階泰経、寵妃・高階栄子が活躍する。
- During the period when the Cloistered Emperor Goshirakawa was in power, the close adviser TAKASHINA no Yasutsune of the ministry of the Treasury, a favorite mistress TAKASHINA no Eishi were active.
- 北畠顕家は平安時代後期から鎌倉時代後期まで活躍した村上源氏を始祖としている。
- Akiie KITABATAKE's ancestor was the Murakami-Genji clan, who were active from the late Heian period through the late Kamakura period.
- 黒田二十四騎に数えられる母里友信らの活躍もあって、黒田軍は大友軍に勝利した。
- The Kuroda army was victorious over the Otomo army due in part to contributions by one of the 24 Kuroda Cavalries Tamonobu MORI and the other warriors.
- 1665年、会津藩主保科正之の賓師に迎えられ、藩政への助言者として活躍する。
- He was invited to work as a Hinshi (guest teacher) for the lord of Aizu, Masayuki HOSHINA in 1665; and, took an active role in giving advice on the ruling of the domain.
- 中老として尊攘倒幕運動で活躍し、渡辺昇ら「大村三七士」の一人として知られる。
- He was active in the 'sonno tobaku' (revere the emperor, overthrow the shogunate) movement, and was known as one of Noboru WATANABE's '37 Omura samurai.'
- しかしながら『続日本紀』の死亡記事から色夫知も何かの活躍をしたことが知れる。
- However, it is proven that Shikobuchi also performed some great deed according to the obituary notice in 'Shoku Nihongi' (the second of the six classical Japanese history texts).
- 京都府知事を退任後も政治の中枢で活躍し、貴族院議員などとして権勢を振るった。
- He was active as a leading political figure even after the resignation and exercised his power, for example, as a member of the House of Peers.
- 一忠(いっちゅう、生没年不詳)は、南北朝時代 (日本)に活躍した田楽能役者。
- Icchu (year of birth and death unknown) was a Dengaku (refer to the descriptions below) and Noh player who was active in the period of the Northern and Southern Courts (in Japan).
- 講談などで語られる「幸村」の活躍に関しては後述する真田幸村の節を参照のこと。
- For the successes of 'Yukimura' told in kodan storytelling, etcetera, refer to the section on Yukimura SANADA described below.
- - 19世紀前半京都で活躍、地歌の「京流手事物」を発展させ多数の名曲を作った
- Active in Kyoto in the early 19th century, and developed 'Kyoryu tegotomono' in Jiuta, and composed various masterpieces.
- 後世において御家人あるいは「村落領主」「国人領主」へと飛躍することとなった。
- Later on, it developed into gokenin (an immediate vassal of the shogunate), or 'Sonraku ryoshu' (rural lord) and 'Kokujin ryoshu' (local samurai lord).
- ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
- More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
- 跳躍するための長い後肢のある種々の尾のないぽっちゃりした体を持つ両生類の総称
- any of various tailless stout-bodied amphibians with long hind limbs for leaping
- これは成功を保証しないかもしれないが、それは去年の夏から大躍進を表すであろう
- this may not insure success but it will represent a quantum leap from last summer
- 平安時代後期には能算・明算 (宿曜師)父子が活躍して白河天皇や摂関家に仕えた。
- In the latter part of the Heian period, Nosan and his son Myosan (明算) flourished and served the Emperor Shirakawa and Sekkan-ke (the families which produced regents).
- 「乱序」という緊迫感溢れる特殊な囃子を打ち破るように獅子(後シテ)が躍り出る。
- A lion (lead role of the second half of the play) leaps out dancing, as if to smash through the 'ranjo,' dynamic hayashi music specifically arranged for lion dances.
- 思想的にも自由と開放・躍動の気分が横溢し、都市を中心とする大衆文化が花開いた。
- In terms of thoughts also, freedom, liberation and saltation spread and popular culture blossomed mainly in the city areas.
- 1968年まで採用され、戦後の昭和天皇の全国行幸では日本国中を走り、活躍した。
- It has been used until 1968, it ran all over Japan when Emperor Showa traveled throughout the country after the war.
- 彼は豊臣秀吉に仕え、朝鮮出兵にも参戦、小西行長とともに講和交渉に活躍している。
- He served Hideyoshi TOYOTOMI, was a member of the expeditionary force to Korea, and was involved in peace negotiations with Yukinaga KONISHI.
- 南北朝時代_(日本)には南朝_(日本)の廷臣として活躍した四条隆資が出ている。
- In the period of the Northern and Southern Courts, the family produced Takasue SHIJO, who was active as a courtier of the Southern Court.
- 中臣鎌足は645年の大化の改新で活躍し、669年の死に臨んで、藤原姓を賜った。
- NAKATOMI no Kamatari played an important role in the Taika Reforms in 645 and was given Fujiwara cognomen upon his death in 669.
- 国際連合教育科学文化機関や平和運動など幅広い活躍を行い、法政大学総長も務めた。
- He was engaged in wide-ranging activities, such as those of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and peace movement, and also served as the president of Hosei University.
- 桶狭間の戦いで今川軍の先鋒として活躍したのも、この竹千代(当時は元康)である。
- Takechiyo (then known as Motoyasu) played an important role in the Battle of Okehazama as the spearhead of the IMAGAWA army.
- 細かい内容は諸本によって差異があるが、何れも源為朝の活躍がメインとなっている。
- The details differ among the versions of the tale, but each of them features a splendid work of MINAMOTO no Tametomo.
- 一条天皇朝前後の宮廷で活躍した才女歌人が上位を占め、女流の比重も三割と大きい。
- Talented female poets who were actively involved in the Imperial Court before and after the reign of Emperor Ichijo ranked high, and up to 30 percent of the poets in the collection were female.
- この自己抑圧が、以降物語のなかで御息所を生霊、死霊として活躍させることになる。
- Such self-restraint made her into a living wraith and shiryo (spirit of a dead person) later in the story.
- 治承・寿永の乱における華々しい活躍と悲劇的な最期で、古来より民衆に人気が高い。
- He was very popular among the people because of brilliant success in the Jisho and Juei Wars, and because of his tragic death.
- 開拓使で黒田が育てた屯田兵は、入れ替わりに戦線に到着し、以後の戦闘で活躍した。
- The former legionaries who were trained by Kuroda arrived at the front in turn, and fought actively in the subsequent battles.
- その主家再興に活躍した名臣浦上則宗の元で赤松氏と浦上氏は勢力を大きく伸ばした。
- The Akamatsu clan and URAGANI clan greatly extended their power under the supervision of the eminent politician, Norimune URAGAMI who contributed to the restoration of the head family.
- 国周の門人は多く存在したらしいが、活躍したのは周重と楊洲周延の二人のみである。
- Although Kunichika seemed to have many disciples, only Chikashige MORIKAWA and Chikanobu YOSHU flourished as well-known artists.
- 翌年の1794年に澤村宗十郎 (3代目)の推薦で江戸に下り狂言作者として活躍。
- In 1794, the next year, he went to Edo (then capital of Japan) by recommendation of Sojuro SAWAMURA (the third) and became an eminent playwright of Kabuki play.
- これらの活躍が認められ、賞典禄450石(鳥取藩士としては最高額)を与えられた。
- His achievements were recognized so that he was given Shotenroku (premium) 450 koku (the highest amount in feudal retainers of Tottori Domain).
- 鎌倉幕府初期の政治顧問の一人として活躍し、鎌倉で穏やかな晩年を過ごしたという。
- He was active as a political adviser during the early Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and it is said that he spent his final years peacefully in Kamakura.
- 初めは九州探題渋川満頼、その後大友氏の配下で明や李氏朝鮮との貿易で活躍した。、
- He was active in trade with the Ming Dynasty in China and the Yi Dynasty in Korea, firstly under the Kyushu Tandai (local commissioner) Mitsuyori SHIBUKAWA, and then under the Otomo clan.
- 後世、安土桃山時代に上杉家の謀臣として活躍した直江兼続は、兼光の子孫とされる。
- Kanetsugu NAOE, who was active as a tactful vassal of the Uesugi family in the Azuchi-Momoyama period, is said to be a descendant of Kanemitsu.
- 同年、NHK『大阪親不孝どおり』に主演のほか、TVドラマで活躍するようになる。
- In the same year, she played the lead character in the NHK drama 'Osaka Oyafuko Dori' (Osaka Street of Undutiful Children) and gained popularity in TV dramas.
- また、鈴木氏は重朝・重秀ら優秀な人物が石山戦争で活躍して織田軍を苦しめていた。
- Furthermore, gifted members of the Suzuki clan such as Shigetomo and Shigehide performed well in the Ishiyama War and were giving hard times to the Oda army.
- 作者は不明ながら、人物の表情や躍動感を軽妙な筆致で描いた絵巻の一大傑作である。
- While the author is unknown, it is a masterpiece of illustrated scroll that depicts expressions of people and uplifting feelings with light and easy brush strokes.
- 空海がそれによって飛躍的に記憶力を増大させたと言われる虚空蔵求聞持法に由来する。
- This custom is said to be derived from Kokuzo gumonjiho (Ritual of Praying to Akasagarbha to Increase Memory) with which Kukai greatly increased his memory.
- 京狩野(きょうがのう)は、安土桃山時代末から明治期まで京都で活躍した画家の流派。
- Kyo Kano (Kyoto branch of the Kano School, also called 'Kyo-gano') was a school of painters who created many prominent works from the end of Azuchi Momoyama period through the Meiji period.
- この時期特に活躍した人物としては禅竹の孫にあたる金春禅鳳(五十九世宗家)がいる。
- Zenpo KONPARU (the fifty-ninth head), the grandson of Zenchiku, played an especially important role during this period.
- また「国家に勲功ある者」として、明治維新前後に活躍した者の家が子爵に叙せられた。
- In addition, as 'persons who made distinguished contributions to the nation,' the families of persons who contributed to the nation before or/and after the Meiji Restoration were ranked as Shishaku.
- また「国家に勲功ある者」として、明治維新前後に活躍した者の家が男爵に叙せられた。
- In addition, as 'persons who made distinguished contributions to the nation,' the families of persons who contributed to the nation before or/and after the Meiji Restoration were ranked as Danshaku.
- 渡来人の秦氏もこの地方を拠点として活躍したと思われ、氏寺として広隆寺を建立した。
- The Hata clan, immigrants, are believed to have played an active role in this region and founded Koryu-ji Temple as their Ujidera, or family temple.
- 文化 (元号)文政の頃、京都で活躍した盲人音楽家松浦検校作曲の手事物地歌、箏曲。
- This is a Jiuta piece in the Tegotomono style, composed for koto by a blind musician Matsuua Kengyo around the Bunka-Bunsei eras.
- 古い時代から海上交通の比重が高く、沿岸部では海の船上生活に慣れた海民が活躍した。
- Because of this, in Korea marine traffic played an important role in the transportation from ancient times, and in the coastal areas kaimin (people of the sea) who were used to life at sea flourished.
- その後も2人は国内で「帯勲車夫」と呼ばれ一躍英雄として脚光を浴びることとなった。
- Then, they were called 'a rickshaw man with the order', and celebrated as national heroes.
- この乱では、大分恵尺(えさか)・大分稚臣(わかみ)等の九州の豪族が活躍している。
- The local ruling families such as OKIDA no Esaka or OKIDA no Wakami were active in this rebellion.
- 花山天皇歌壇で活躍し、勅撰和歌集『拾遺和歌集』の撰定に関与したと考えられている。
- It is thought that he was active in the poetry circle in the era of the Emperor Kazan and took part in compiling 'Shui Wakashu' (Collection of Gleanings of Japanese Poems) of chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command).
- 石山合戦、紀伊国雑賀攻めのほか、山陰方面軍総大将の明智光秀の与力として活躍した。
- In the Ishiyama Hongan-ji War and the Attack on the Saika-shu Group of Kii Province, among other campaigns, he did exemplary service as an aide to Mitsuhide AKECHI, the commander-in-chief of the army responsible for the Sanin Area.
- 駿東郡長をつとめたり、第1回衆議院議員総選挙で当選、立憲政友会の結成に活躍した。
- He served as the head of Sunto County, and was elected to the Diet in the first general election of members of the House of Representatives, where he was active in the Rikken seiyukai (a political party organized by Hirobumi ITO).
- 金春流ではとだえていた「関寺小町」を復曲上演するなど、プロをもしのぐ活躍をした。
- He was active in Noh performance and outpaced professional Noh performers by such as re-compositing and performing 'Sekidera Komachi' that had not been performed in Konparu-ryu for a long time.
- 原田氏は承平天慶の乱(藤原純友の乱)鎮圧に活躍した大蔵春実の子孫、大蔵氏の嫡流。
- The Harada clan originated from the Okura clan, a direct descendant of OKURA no Haruzane, who performed distinguish services to suppress the Rebellion of Johei Tengyo (FUJIWARA no Sumitomo's rebellion).
- 父・武光と共に九州における北朝 (日本)勢力と戦い、様々な活躍をして功を挙げた。
- He fought against the Northern Court force in Kyushu together with his father Takemitsu and achieved various feats.
- 晩年は長州の「勤王の志士」たちと交流し、第一次長州征伐の調停役としても活躍した。
- He enjoyed the friendship of 'loyalists of the Meiji Restoration period' of Choshu domain in his later years, and also worked hard as a mediator of the First conquest of Choshu.
- 672年の壬申の乱では大友皇子(弘文天皇)の将として活躍したが、敗れて殺された。
- In the Jinshin War which broke out in 672, he fought for Prince Otomo (Emperor Kobun) as a competent commander but was defeated and killed.
- 翌年の八月十八日の政変では、高崎正風らと暗躍し、京から長州藩追放に成功している。
- In the Coup of August 18 in the following year, he worked behind the scenes with Masakaze TAKASAKI and succeeded in driving Choshu Domain out of Kyoto.
- 天正18年(1590年)、小田原の役、奥州仕置に従軍し、外交折衝などで活躍した。
- In 1590, Nagatoshi joined the army in the Siege of Odawara and Oshu-shioki (repression of the Oshu District), in which he played a great role in negotiation and other activities.
- 子孫は柏原氏、檜坂氏、匂当氏などを称すが、三人の兄の家系ほどの活躍は見られない。
- His descendants called themselves Kashiwabara, Hinokizaka, Koto and so on, no record of significant activity is seen that compares to the line of his three elder brothers.
- 武家伝奏役などをつとめて主に霊元天皇・東山天皇の御世の朝廷政治において活躍した。
- He actively engaged in politics in the Imperial Court mainly in the era of the Emperor Reigen and the Emperor Higashiyama, for example, by acting as a bukedensoyaku (a position to transmit request from buke to the emperor or the retired emperor).
- 小津安二郎監督作品などで名脇役として活躍し、生涯で100本を越す映画に出演した。
- She was successful as a well-known supporting actress in films directed by Yasujiro OZU and was cast in over 100 films throughout her life.
- 戦国大名の家臣である者が足軽大将に任じられ、足軽隊を率いて活躍するようになった。
- Retainers of daimyo who were appointed to the position of Ashigaru taisho made great achievements leading Ashigaru troops.
- でもテープは革命的な跳躍の、足取りはおぼつかないながらも確実な一歩を示していた。
- Nevertheless, the tape represented the first faltering steps of a revolution leap:
- 毛裏の頬袋、後肢、および跳躍に適した尾を持つ小型の新世界のネズミのような齧歯動物
- small New World burrowing mouselike rodents with fur-lined cheek pouches and hind limbs and tail adapted to leaping
- 城塞の技術は、15世紀 - 16世紀の火薬、大砲、銃の活躍によって大きく変化した。
- Fortress construction technology changed greatly with the advance of explosives, cannons and guns in the fifteenth to sixteenth centuries.
- 実業家出身で、浄土真宗木辺派の僧侶、刑務所の教誨師、篤志面接委員としても活躍した。
- A former businessman, Yoshimoto was also active as a priest of Jodo Shinshu Kibe school, Kyokaishi (teacher to reform a criminal) at a prison, and an interview committeeman of charity.
- 昭和53年 (1978) 2月、数え90歳で『かっぽれ』を躍ったのを名残に没した。
- In February 1978, he passed away after dancing 'Kappore' in his 90th year.
- 幕末から、明治維新にかけて活躍し、条約勅許に反対、和宮親子内親王の降嫁を推進した。
- Tadayasu played an active role during the period from the end of the Edo period to the Meiji Restoration and he was opposed to joyaku chokkyo (literally, the imperial approval of the treaty) and promoted koka (the marriage of an Imperial Princess to a subject) of Imperial Princess Kazunomiya Chikako.
- 伊集院忠棟は、島津義久の筆頭家老であり、島津氏の九州制覇のため活躍した功臣である。
- Tadamune IJUIN was Yoshihisa SHIMAZU's chief vassal and an important follower who worked for the Shimazu clan in the conquest of Kyushu.
- このようなことが最上徳内や間宮林蔵などの農村出身者の活躍に一枚買っているといえる。
- These contributed to the achievements of Tokunai MOGAMI and Rinzo MAMIYA, who were from rural communities.
- 戦争で大きな打撃を受けた建築界は、戦後復興、高度経済成長の中で活躍の場を見出した。
- Having taken a severe blow during the Second World War, the Japanese architectural movement found opportunities for development during the postwar restoration and periods of high economic growth.
- 佐竹氏の内乱以降、小野崎氏は佐竹氏一門衆にも列し、小貫氏も宿老として活躍している。
- After the domestic conflict of Satake clan, Onosaki clan took its place among the Satake family, and Onuki clan also played an active part as chief vassals.
- 白河天皇の側近として仕え、その歌壇で活躍し、「承暦内裏歌合」などにも参加している。
- He served for the Emperor Shirakawa as a close adviser, took an active role in the waka poem circle of the Emperor, and participated in 'Shoreki Dairi Uta-awase' (waka poem contest held at court in Shoreki era).
- 天海は江戸時代初期に徳川家康の幕僚として活躍した僧で、その経歴には不明な点が多い。
- Tenkai was a priest who worked brilliantly on the military staff of Ieyasu TOKUGAWA early in the Edo Period, but his career is full of unknowns.
- 文久3年(1863年)に、上海市に渡航した高杉晋作に代わって奇兵隊軍監として活躍。
- In 1863, he played an important role as the assistant deputy general of Kihei-tai on behalf of Shinsaku TAKASUGI, who had gone to Shanghai City.
- 九州征伐・小田原の役・文禄・慶長の役の際には、兵糧奉行として兵糧の輸送に活躍した。
- During the Kyushu Conquest, the Odawara Campaign and Bunroku-Keicho invasions of Korea, he was the Hyoro bugyo in charge of sending food provisions for soldiers.
- しかし宮古湾海戦に参戦していたことを告げると、一躍英雄として扱われることとなった。
- However, when he informed them he participated in the Naval Battle of Miyako Bay he was immediately treated as a hero.
- あずみでは服部半蔵家の改易後、徳川家直属の忍者で伊賀忍軍の統領として暗躍している。
- In this story, after the Hanzo-Hattori clan had been be punished by being deprived of one's fief, Hanzo worked as a ninja and a leader of a Iga shogunate spy group under the Tokugawa clan and was actively involved in various incidents behind the scenes.
- 尊皇攘夷派の公卿として活躍し、1862年(文久2年)国事御用掛、翌年議奏となった。
- He took an active part as a court noble of the Sonno-joi-ha (a group of activists who admired the Emperor and hated foreigners, advocating the need for expelling them from Japan), became Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of the State affair) in 1862, and Giso (a Noble Council) in the next year.
- 当初は大久保利通と並ぶ久光側近として、京都・江戸などで他藩との交渉などに活躍した。
- At first, he played an important role in the negotiations with other clans held in Kyoto, Edo (present Tokyo) and other places as a Hisamitsu's close adviser comparable to Toshimichi OKUBO.
- この後、吹負は大和方面の将軍として華々しい活躍をしたが、馬来田の軍功は伝わらない。
- Later, Fukei was very successful as a general in the Yamato area, but Makuta's military exploits were not recorded.
- 大蔵卿局の活躍であまり目立たないが、大坂城において大いに活躍した女性の一人である。
- Although she was not more prominent than Okurakyo-no-tsubone, Aeba no Tsubone was one of women who played an active part in the Osaka-jo Castle.
- キリスト教の初期伝道期に活躍した宣教師の1人で、本郷中央会堂開設など、事績も多い。
- He was one of the missionaries who were active during the first Christian Missionary period, and had many achievements including the establishment of Hongo chuo kaido (Hongo Central Church).
- 平重衡の南都焼き討ち(治承4年・1180年)後の復興造仏の中心人物として活躍した。
- He played a central role in reconstructing Buddhist statues after Nanto Yakiuchi (the Incident of Heishi's army setting fire to the temples in Nanto) set by TAIRA no Shigehira in 1180.
- 上流貴族の家に生まれたが、弓や馬、鷹、犬といった武芸を好み、武人としても活躍した。
- He was born into a family of upper nobles, however he had interests in military arts such as archery, horse riding, eagles, and dogs, and had an active role as a Samurai.
- 大化の改新以降に中大兄皇子(天智天皇)の腹心として活躍し、藤原氏繁栄の礎を築いた。
- He worked as a devoted assistant of Naka-no-Oe-no-Oji, later Emperor Tenchi, since the Taika Reforms and laid the foundation for the prosperity of the Fujiwara clan.
- 当初駅舎にはかつて寝台列車等として活躍した国鉄583系電車の廃車体が使われていた。
- Initially, the retired cars of JNR/JR Limited Express (Electric Cars) Series 583, which were used mainly as sleeper trains, were employed for the station house.
- また、この時代に活躍した天守造営の名手として中井正清・岡野又右衛門などが挙げられる。
- Experts who participated actively in Tenshu construction in that period included Masakiyo NAKAI and Mataemon OKANO.
- 文化文政の頃、京都で活躍した盲人音楽家、松浦検校が作曲した手事(てごと)もの地歌曲。
- The tegoto mono (central music for shamisen, koto and shakuhachi) of jiuta composed by Kengyo MATSURA, who was a blind musician who performed in Kyoto, during the Bunka and Bunsei era.
- 明治の初等教育でも和算家は活躍しつづけ、現在の算数の鶴亀算などはその名残りだという。
- Wasan mathematicians continued to play important roles in elementary education during the Meiji period, and what is taught as tsurukamezan (solving a system of linear equations) for arithmetic classes today is said to be a vestige of wasan from earlier times.
- また19世紀初頭に京都で活躍した名手腕崎検校の流れである腕崎流が存在したとも言われ、
- It is also said that there existed the Wakizaki school following Kengyo WAKIZAKI, who was an expert Kokyu player active in Kyoto in the early nineteenth century.
- 以後小芝居で花形役者として活躍するが、その才能を尾上菊五郎 (6代目)に見出された。
- He had been a top-billed actor in Koshibai until Kikugoro ONOE (the sixth) spotted his talent.
- 天来は30歳のとき、文部省教員検定試験(習字科)に合格し書家としての活躍が始まった。
- At the age of thirty, Tenrai passed the teacher qualification test at the Ministry of Education (the category of shuji (calligraphy), starting his activities as a calligrapher.
- 宗家絶家後に活躍した役者としては、森本登喜、森田光風、杉市太郎、寺井政数などがいる。
- Some performers such as Toki (登喜) MORIMOTO, Mitsukaze MORITA, Ichitaro SUGI, and Masakazu TERAI gave great performances after the head family became extinct.
- 能楽協会には10名弱が登録される程度であるが、京都・名古屋を中心として活躍している。
- Less than ten players are registered with the Nohgaku Performers' Association, and they are performing mainly in Kyoto and Nagoya.
- 大和猿楽(やまとさるがく)とは、大和国(現在の奈良県)を中心として活躍した猿楽の座。
- The Yamato Sarugaku is one of the groups performing Sarugaku (a traditional form of a Japanese theatre) mostly in Yamato Province (today's Nara Prefecture).
- 年代が短いこともあり、大正時代に限ってのみ活躍した人物というものをあげるのは難しい。
- It is hard to name people who were only active during the Taisho period due to its short time frame.
- 帥升の後、3世紀前半に活躍した卑弥呼も魏 (三国)の国から親魏倭王の称号を授かった。
- After the days of Sisho, Himiko in the early third century was also given the title of Shingi Wao (the king of Wa) by the Wei Dynasty (Three States Period).
- このように他の大手で戦後に大卒でない採用社員を監督として活躍させた例はほとんど無い。
- Unlike at Toei, employees of other major film companies could rarely work as a director without a university qualification.
- いずれにせよ、こうした民衆の姿勢がその後の軍部躍進の一助となった可能性はあるだろう。
- Anyway, it was likely true that such people's thought later helped the Japanese army's surge.
- 特に官軍として活躍したわけではない紀州藩が和歌山県の名を残したのとは対照的であった。
- Contrastively the name of Wakayama remained in the Kishu Domain which did not make a strong showing as Imperial army.
- 舒明天皇9年(637年) 蝦夷反乱し入朝せず、上毛野形名が妻の活躍により征討に成功。
- In 637, the Emishi/Ezo (northerners/northeasterners) refused to pay a visit to the Imperial palace and raised a rebellion, which was successfully suppressed thanks to the quick-witted wife of KAMITSUKENU no Katana.
- 後二条師通記(ごにじょうもろみちき)は、平安時代後期に活躍した藤原師通の記した日記。
- Go-Nijo Moromichi-ki (The Diary of Fujiwara Moromichi) is a diary written by FUJIWARA no Moromichi, who was active during the late Heian period.
- 匡衡は一条天皇期に文人として活躍し、藤原道長・藤原行成・藤原公任などと交流があった。
- He was active as a man of literature in the Emperor Ichijo's era and interacted with FUJIWARA no Michinaga, FUJIWARA no Yukinari, FUJIWARA no Kinto, and others.
- しかし、源競は獅子奮迅の活躍のうえ壮絶に斬り死に、平家方の武者たちにまで賞賛される。
- But MINAMOTO no Kiso died in a sword fight after putting on a display of frenzied activity and got praised even by warriors on the Taira family side.
- また、鎌倉時代に活躍した武蔵七党の内、丹党は出自が多治比氏ではないかとする説がある。
- One of theories is that Tanto which was one of Musashi-shichito Parties active in the Kamakura period came from the Tajihi clan.
- 外山算節(とやま さんせつ、生没年不詳)は、文政年間頃に活躍した囲碁棋士 (囲碁)。
- Sansetsu TOYAMA (dates of birth and death unknown) was an igo player (Igo) who was active around the Bunsei era.
- 安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加、以後、尊皇攘夷派として活躍する。
- After participated in Teishin Hachiju-hachi-kyo Ressan Jiken (the demo of eighty-eight retainers of imperial court) of 1858, he played an important role to support the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 小野道風、藤原行成とともに三蹟の一人で、流麗で躍動感のある筆跡は「佐跡」と呼ばれる。
- He was considered to be one of the three best calligraphers among ONO no Michikaze and FUJIWARA no Yukinari, and his flowing and dynamic calligraphy style was called 'Saseki' style.
- 古式典礼に詳しく、公家界の長老として、また武家との窓口として晩年に至るまで活躍した。
- He was well versed in traditional court rituals and remained active as the leader of court nobles and as a contact with samurai rulers until his death.
- 池田屋で一躍勇名を馳せた近藤には、一時、我儘な振る舞いが目立つようになったとされた。
- It is said that Isami KONDO, who had suddenly become famous for his bravery during the Ikedaya Incident, acted selfishly for a while.
- しかし、産業としての映画の衰退は社会派映画や前衛芸術映画の躍進のチャンスでもあった。
- However, recession in the movies as an industry was also an opportunity for social films and avant-garde films to make great strides.
- 俳人としても知られており、「久保田万太郎」同人として「五所亭」という俳号で活躍した。
- Gosho is also known as a haiku poet who writes under the pseudonym 'Goshotei' as a colleague of 'Mantaro KUBOTA.'
- 明治時代には華族(侯爵)となり、帝国議会が開かれると貴族院議員に選任されて活躍した。
- During the Meiji Period, he became a member of the peerage (marquis), and when the Imperial Diet was celebrated, he was appointed to a member of Kizokuin (the House of Peers) and had an active role.
- 主として後鳥羽院歌壇で活躍し、1201年(建仁元年)和歌所寄人となり、同別当となる。
- He mainly flourished in Gotobain poetry circle and became a Wakadokoro yoryudo (a key member of waka house) and betto (a chief administrator of Gotobain) in 1201.
- 「滋丘川人」とも呼ばれる、平安時代前-中期、文徳天皇・清和天皇の頃に活躍した陰陽師。
- SHIGEOKA was an onmyoji who played an active role during the years of Emperor Montoku and Emperor Seiwa in the Early to Mid Heian Period and was also known as 'SHIGEOKA no Kawahito (滋丘川人)' with a different kanji for 'kawa.'
- 企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
- What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
- 医者はデッキへ通じるドアを鍵をかけないでおいたので、私たちはそこを通って躍り出した。
- He had unlocked the door that led to the deck, and we were through it in a rush.
- 諸国をめぐり、1627年(寛永4年)におきた紫衣事件では師の伯蒲にしたがって活躍した。
- He traveled across the country, and in 1627 when the Shie Incident took place (a conflict between the imperial court and Tokugawa shogunate, where the shogunate blamed the imperial court for having given purple canonical robes (shie) to priests without its permission), he played an important role in it under the guidance of his master Hakuho.
- 六代目中村歌右衛門、二代目尾上松緑、三代目市川左團次ら幹部俳優の活躍で踏みとどまった。
- Thanks to efforts of leading actors such as Utaemon NAKAMURA VI, Shoroku ONOE II and Sadanji ICHIKAWA III, however, kabuki in Tokyo was able to hold its ground.
- 古くから禁裏能の立方として活躍し、「観世流の京都所司代(京都探題)」などと俗称される。
- Performed as a tachi-kata (as opposed to the musicians in noh plays) of 'Kinri' (the Imperial Palace) Noh through the ages, it is commonly called 'Kyoto shoshidai [The Kyoto deputy or The Kyoto Commissioner] of Kanze school.'
- 同社で24作の脚本を量産、寿々喜多のニヒリスティックな脚本は、阪東を一躍スターにした。
- In the company, Susukita rolled out twenty-four scripts and the nihilistic world in his scripts contributed to Bando's breakthrough to become a star.
- また同社で活躍した、岩岡商会を率いる撮影技師の岩岡巽が「甲陽撮影所」の所長に就任した。
- Also, Tatsumi IWAOKA, a camera operator who led Iwaoka Shokai, became the head of 'Koyo Studio.'
- 尾形光琳らによる琳派、土佐派などが活躍、野々村仁清、本阿弥光悦等による陶芸が発展した。
- In fine art, Rinpa school by Korin OGATA and others, and Tosa school played active roles, and Ninsei NONOMURA, Koetsu HONAMI and others developed ceramic art.
- 横井氏の子孫からは、幕末の熊本藩士で越前藩越前松平家に派遣され活躍した横井小楠が出る。
- The descendants of the Yokoi clan include Shonan YOKOI, a statesman of Kumamoto in the late Edo period who was invited by the Matsudaira family of the Echizen (present-day Fukui Prefecture) domain where he became influential in politics.
- 島国日本では隣国の朝鮮と同様に、古代から沿海部に居住する海民が水上兵力として活躍した。
- In Japan, which is an island nation, from ancient times kaimin who lived in the coastal area flourished as armed forces on the water as well as in Korea.
- また江戸においては、四世浜村蔵六や細川林谷の流れを受けた羽倉可亭・山本竹雲が活躍した。
- Also in Edo, Katei HAKURA and Chikuun YAMATOMO, who inherited the style of Zoroku HAMAMURA IV and Rinkoku HOSOKAWA, each played an active role.
- とくに、帰国した吉備真備や玄ボウは、のちに聖武天皇に重用され、政治の世界でも活躍した。
- In particular, when KIBI no Makibi and Genbo returned from Tang they were given important posts by the Emperor Shomu and were also active in the political world in Japan.
- 数学知識が必要となるため、頭か助は必ず算博士が兼ねるなど大学寮の算道出身者が活躍した。
- Since knowledge of mathematics was required, persons from Sando (study of mathematics) of Daigakuryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) played active roles like Sanhakase (Doctor of Numbers) concurrently took a position as Kami (Director) or Suke (Deputy Director).
- いずれも京都守護として活躍し、3名は一条家の郎党であるとともに、在京御家人でもあった。
- Each of them played a distinguished role as Shugo (a constable) in Kyoto, and the three persons were not only retainers of the Ichijo family but gokenin (immediate retainers of the shogun) in Kyoto.
- はじめ堀河天皇近習の楽人として活動したが、その後、堀河院歌壇の中心人物として活躍した。
- He was a musician who attended the Emperor Horikawa first, and later played a leading role in Horikawain's poetry circle.
- 以後の小早川氏は毛利一門に組み込まれ、毛利氏直轄の精強な水軍として活躍することになる。
- Since then, the Kobayakawa clan was integrated into the Mori clan, and rendered distinguished service as an elite Suigun (warriors battle in the sea) under the direct control of the Mori clan.
- 殿軍の組長として十番隊を指揮し主だった新選組の戦闘には原田の名が必ずあり活躍している。
- Commanding the Tenth Unit as the leader of the rear guard, Harada participated in all major fights of Shinsengumi.
- 小田原攻めでも秀次軍として活躍した吉政は三河国岡崎城5万7400石の所領が与えられた。
- Yoshimasa was given 57,400 koku of Okazaki-jo Castle, Mikawa Province as a reward for his achievement in Hidetsugu's force during the Attack of Odawara.
- 一、信長の代になり30年間奉公し信盛の活躍は比類なしと言われるような働きは一度もない。
- 13. While you have served me for 30 years since the generation of Nobunaga started, you have never performed services by which your achievements would be called incomparable.
- その後大和に三好長慶の重臣松永久秀が進出すると松永久秀に寝返り、大和攻略戦で活躍する。
- After that, when Hisahide MATSUNAGA, a chief retainer of Nagayoshi MIYOSHI, advanced on Yamato Province, Ieyoshi turned to Hisahide MATSUNAGA and played an active role to capture Yamato.
- 明治維新後の長岡藩政において、財政・経理担当者として一定の活躍をしたものと考えられる。
- In the administration of the Nagaoka Domain after the Meiji Restoration, he achieved a degree of success as a person in charge of finance and accounting.
- 重太郎が大躍進したのは西南戦争のときで、このとき軍用ウールの買占めを行い、巨利を得た。
- It was when Seinan War happened that Jutaro made a big breakthrough and then he gained enormous profit by buying up wool.
- のち回虫駆除の新薬マクニンを製造、株式会社藤沢商店(藤沢薬品工業)社長として活躍した。
- As the president of Fujisawa Shoten (Fujisawa Pharmaceutical), Fujisawa did great jobs including the production of the new medicine Macnin, a lumbricide.
- その後、佐賀藩に帰国し、江藤新平の知遇を得て少参事に任ぜられ、藩の重職として活躍する。
- Later, he returned to the Saga Domain, got taken under a person's wing from Shinpei ETO and appointed as shosanji of the domain, and was active as a high-ranking official.
- 一子平行盛は後に治承・寿永の乱における源氏との戦闘で活躍、一女は藤原季能の室になった。
- His only son TAIRA no Yukimori made a good showing in battles against the Minamoto clan in the Jisho and Joei Rebellion, and his only daughter married into FUJIWARA no Sueyoshi.
- 足利義教の絶大な支援の下、世阿弥父子を圧倒し、70年近い生涯を第一人者として活躍した。
- Under very strong support from Yoshinori ASHIKAGA, he became more powerful than Zeami and his child and became active as a head actor throughout almost the entire seventy years of his life.
- 現在第一線で活躍している野村萬斎、野村万蔵らは三宅家の弟子家である野村家の出身である。
- Mansai NOMURA and Manzo NOMURA, who have been active in the front lines, are from the Nomura family, a disciple family of the Miyake family's.
- 朝鮮半島においては英雄扱いされているが、その活躍の実体は疑問点も多い(以下にて詳述)。
- Although he is seen as a hero in the Korean Peninsula, there are many question marks regarding the reality of his achievements.
- 貴族社会の政争が武力解決されたことは、乱で活躍した平清盛一族の急速な台頭をもたらした。
- The political power struggle in Kizoku society was solved with arms, and this fact enabled the TAIRA no Kiyomori, clan, who achieved prominent accomplishments during the war, to rapidly gain power.
- 子供の救出に躍起になっている人たちから見れば私の姿は奇怪な死に神に映ったことでしょう。
- and must have presented to the eyes of the agitated group a spectral and ominous appearance,
- 紀元400年に活躍したアウグスティヌスは、地球が球形であることを否定しませんでしたが、
- Augustine, who flourished a.d. 400, would not deny the rotundity of the earth;
- 1016年(長和5年)藤原道長の法華三十講の講師となって以来、朝廷の貴族の間で活躍した。
- Since he had served as the lecturer at the Thirty Lectures of the Lotus Sutra held by FUJIWARA no Michinaga in 1016, he was active among the Imperial Court aristocrats.
- その他、虎丘紹隆の虎丘派、虚堂智愚を出した松源派、無準師範を出した破庵派なども活躍した。
- Besides the Kokyu school of Kukyu Joryu, the Shogen school of Kido Chigu and the Haan school (破庵派) of Bushun Shiban also flourished.
- しかし廃刀令以後は新たな刀の需要は殆んどなくなり、当時活躍した多くの刀鍛冶は職を失った。
- However, after the decree banning the wearing of swords, there were little demand for new swords, and most swordsmiths who were popular lost their job.
- また、歌舞伎だけにとどまらず、『わてらの年輪』で花柳章太郎と共演するなど幅広く活躍した。
- Not staying within the world of kabuki, he was active in a wide range including 'Watera no nenrin' (literally, our growth rings) in which he performed with Shotaro HANAYAGI.
- また幕末から明治にかけて活躍した金剛唯一は『土蜘蛛』の千筋の糸を考案したことで知られる。
- Tadaichi KONGO was a great performer of the school who had been active from the end of the Edo period to the Meiji period, and he was well known for his special device of spider threads made of Japanese paper for the play 'Tsuchigumo' (The Ground Spider).
- この氏安が円満井座の中興の祖となり、以下禅竹に至るまで代々猿楽の徒として活躍したという。
- It is said that this Ujiyasu became the restorer of the Enmani troupe, and that his successors, from generation to generation up to Zenchiku, played a major role as sarugaku performers.
- 初世以後、福王家は観世座のワキとして活躍していたが、四世盛厚の代に後嗣を欠いて中絶した。
- Since the first, the Fukuo family had been active as waki in Kanze-za, but lost a successor in the period of Moriatsu the fourth.
- 正邦は幕末期の動乱の中で老中を二度務め、板倉勝静や小笠原長行らと共に活躍した人物である。
- Becoming Roju (Senior Councillor of the Tokugawa shogunate) twice amid the upheavals of the end of the Edo period, Masakuni served in an effective manner with Katsukiyo ITAKURA and Nagamichi OGASAWARA.
- 誠光の兄の柳原資廉は霊元天皇の従兄弟にあたり、武家伝奏をつとめて幕府との交渉に活躍した。
- Sukekado YANAGIWARA, an elder brother of Tomomitsu and a cousin of the Emperor Reigen, served as an official intermediary between the court and the bakufu called Buke Denso and played an active role in negotiations.
- その後は明智光秀の与力大名として久秀討伐(信貴山城の戦い)、一向一揆討伐などで活躍した。
- After that, Junkei helped Mitsuhide AKECHI as Yoriki Daimyo (territorial lord who supports other lords) to make military achievements including the expedition of Hisahide (the Battle of Shigisan-jo Castle) and the expedition of Ikko sect's revolts.
- その次男も同じく俳優の道を歩み、芸名「北大路欣也」(本名は浅井将勝)として活躍している。
- His second son also went on the path of an actor and is active under the acting name of 'Kinya KITAOJI' (his real name was Masakatsu ASAI).
- そのため、女房として活躍した人物であっても、女房名以外の実名がわかっている例はすくない。
- Therefore, their real names were hardly known no matter how popular they were.
- 御子左家の中心歌人として活躍し、「六百番歌合」での顕昭との「独鈷鎌首論争」は有名である。
- He played an important role as a leading poet in the Mikohidari family, and a controversy with Kensho in the 'Roppyakuban utaawase' (The Poetry Match in 600 Rounds), which is called 'controversy between Tokko (an implement pointed at both ends) and Kamakubi (gooseneck)' is famous.
- 幕末期を舞台に「鞍馬天狗」を名乗る勤王志士の活躍を描いたもので、大衆小説の代表作である。
- The novels, one of the most famous popular fictions in Japan, depicts the activities of a royalist who called himself 'Kurama Tengu' (a long-nosed goblin who lives on Mt. Kurama) at the end of the Edo period.
- 江戸前期の石川丈山、日政らの後、江戸中期には荻生徂徠の門人たちが派手な唐詩風で活躍した。
- In the early Edo period, Jozan ISHIKAWA and Nissei were popular, and then the pupils of Sorai OGYU were known for colorful Tang style poems in the middle of the Edo period.
- 義仲の下で活躍した、今井兼平、樋口兼光、根井行親、楯親忠の4人の武将を義仲四天王という。
- Four warlords who made a good showing under Yoshinaka, Kanehira IMAI, Kanemitsu HIGUCHI, Yukichika NENOI and Chikatada TATE are called Yoshinaka Shitenno.
- 墨俣川の戦いや水島の戦いで勝利して活躍するが、一ノ谷の戦いで捕虜になり鎌倉へ護送された。
- He was active in battle and won the Battle of Sunomata-gawa and the Battle of Mizushima, but he was captured in the Battle of Ichinotani and sent to Kamakura under guard.
- 主に兄義久の傍らで、作戦参謀として活躍をしており、島津軍団の方針を左右する立場にあった。
- He was in a key position to determine the policies of Shimazu's army as a general officer responsible for war strategies.
- 保元の乱では、目立った活躍はなかったのか、保元物語には名前だけの登場で活躍の記載はない。
- Hogen Monogatari (The Tale of the Hogen War) mentions his name, not describing about his military service, which fact probably indicates that he did not do a great job in the Hogen War.
- 672年の壬申の乱のとき大海人皇子(天武天皇)側の軍に加わり、葦池の側の戦いで活躍した。
- In the Jinshin War of 672, he joined the army of Oama no Miko (Prince Oama, later became Emperor Tenmu) and distinguished himself in the Battle of Ashiike.
- 文久2年(1862年)の島津久光の卒兵上京に従い、寺田屋事件では鎮撫使の一人として活躍。
- When Hisamitsu SHIMAZU's soldiers went up to Kyoto in 1862, Shigeru played an active role in the Teradaya Incident as one of Chinbushi (temporary government post involving security enforcement).
- 後に徳川家康に仕官し、成瀬正一 (戦国武将)と共に長篠の戦い、高天神城の戦いで活躍する。
- Later, he served Ieyasu TOKUGAWA and played an active role in the Battle of Nagashino and the Battle of the Takatenjin-jo Castle together with Masakazu NARUSE (Sengoku Busho [Japanese military commander in the Sengoku Period])
- 北朝方の天皇であった光厳天皇・後光厳天皇両天皇の信任が厚く、北朝方の重鎮として活躍した。
- He enjoyed the confidence of both Emperor Kogon and Emperor Gokogon who were emperors of the Northern Court, and played an important role as a leading figure in the Northern Court.
- 翌元暦元年(1184年)正月に入京、頼朝代官として万事を奉行し、貴族との交渉に活躍する。
- He entered the capital on New Years, 1184 and was active in the negotiation with nobles, administrating everything as a magistrate of Yoritomo.
- その鎮圧のため派遣された追捕山陽南海両道凶賊使の「主典」(さかん・第四等官)として活躍。
- OKURA no Haruzane played an active role as a sakan (secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period) in Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks)) Kyozokushi (police officer who subdued the barbarians in the Sanyo and Nankai region) who was dispatched to subjugate the conflict.
- 堀河天皇朝において歌人として活躍し、源俊頼や藤原基俊といった同時代の歌人と親交があった。
- In the reign of Emperor Horikawa, he did splendid work as a leading tanka poet; he was associated with other contemporary poets, such as MINAMOTO no Toshiyori and FUJIWARA no Mototoshi.
- 佐竹義重 (十八代当主)と佐竹義宣 (右京大夫)の父子に仕え、父同様に外交面で活躍した。
- He served for Yoshishige SATAKE (the 18th family head) and Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) and was flourished in diplomacy as well as his father.
- しかし、弟の秀家が東軍に属して関ヶ原本戦で活躍したため、戦後に6万石の所領を安堵された。
- However, since his younger brother Hideie was in the East squad and fought well in the final battle of Sekigahara, he was approved of the ownership of the shoryo (territory) of 60,000 koku after the battle.
- - 「SL急行(トラストトレインなど)」で活躍しているが、2005年4月より運転休止中。
- Having fully been used in the 'SL Express (Trust Train, etc.),' but now out of service.
- フランスの哲学者で、生命の躍動を進化と発展の要因として提案した(1859年−1941年)
- French philosopher who proposed elan vital as the cause of evolution and development (1859-1941)
- 旧世界の砂漠にすむ穴居性の小型齧歯動物で、長く柔らかい青白い被毛と跳躍に適した後脚を持つ
- small Old World burrowing desert rodent with long soft pale fur and hind legs adapted for leaping
- 彼は秀吉がこれから躍進することを予測して進んで和睦を取りまとめたとされ、秀吉の信任を得る。
- He was regarded as having forecast Hideyoshi's future success and having willingly devised the peace plan, so that he gained the confidence of Hideyoshi.
- やはり空海の幅広い分野での活躍、そして空海への尊崇がその伝説形成の底辺にあると考えられる。
- It should be considered that worshipers of Kukai as well as the fact that Kukai actually played important roles in various fields constitute a basis for forming such legends.
- 戦場、祭礼行事、朝廷での故実・年中行事などに於いて弓術流派はそれぞれに活躍、発展していく。
- In the battlefields, festival events and Kojitsu (ancient practices of customs) or annual events at the Imperial Court, each school of Kyujutsu had flourished and developed.
- 利休の活躍した天正年間には、進取の気風のある堺市を中心に道具の価値観が大きく変化している。
- During the Tensho era (1573 - 91) when Rikyu played an active role, senses of values greatly changed regarding tea utensils mainly in Sakai City that was full of enterprising individuals.
- 文学の世界では、女性の活躍が目ざましく清少納言が『枕草子』、紫式部が『源氏物語』を書いた。
- As for the literature, female nobles played important roles as Sei Shonagon wrote 'Makura no Soshi' (The Pillow Book), Murasaki Shikibu wrote 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji).
- 政春の子・高国は、管領細川政元の養子として京兆家に入り、その家督争いに躍り出ることになる。
- Takakuni, the son of Masaharu, was adopted into the Keicho family as a son of Kanrei, then he came to be in the dispute of the family headship.
- そのため中世から近代にかけて近江商人と呼ばれる近江出身の商人が全国各地で活躍するに至った。
- Therefore, merchants from Omi, who were called 'Omi shonin' (Omi merchants) played active roles in various parts of Japan.
- 土屋昌恒・小宮山友晴らが奮戦し、土屋昌恒は「片手千人斬り」の異名を残すほどの活躍を見せた。
- Masastsune TSUCHIYA and Tomoharu KOMIYAMA bravely fought against their enemies; Masatsune later came to be known for having killed one thousand soldiers with a sword in one hand.
- 為虎は翌年の豊臣秀吉の小田原征伐にも参加し、文禄・慶長の役でも毛利軍の一員として活躍した。
- The next year, Tametora joined Hideyoshi TOYOTOMI to go on an expedition against Odawara, and also took an active part as a member of Mori's force in the Bunroku-Keicho War.
- 「龍躍池」も江戸時代後期までは残滓が確認できるものの、現在ではその面影すら存在していない。
- Although some remains of 'Ryuyaku-ike pond' were identified up until the late Edo period, there is nothing left of Oshikoji Karasuma residence today.
- これに代わり、光仁天皇を擁立した藤原北家の藤原永手や藤原式家の藤原良継・百川らが躍進した。
- In place of him, FUJIWARA no Nagate from the Northern House of the Fujiwara clan, FUJIWARA no Yoshitsugu and FUJIWARA no Momokawa from the Ceremonial House of the Fujiwara clan made rapid progress.
- 寛喜2年(1230年)頃には右衛門尉の官にあり、九条道家の近習として競馬等に活躍している。
- Around 1230, he was in the position of Uemon no jo (the third ranked official of the Right Division of Outer Palace Guards), and played an active role in activities such as horse racing as a kinju of Michiie KUJO.
- 奥田穎川やその弟子の欽古亀祐、青木木米、仁阿弥道八など他の京焼作家とは別軸で活躍していた。
- He was active in a separate line from other kyo-yaki arists such as Eisen OKUDA and Eisen's apprentices, Kamesuke KINKO, Mokubei AOKI, and Dohachi NINAMI.
- 綿屋は大坂の有力呉服問屋の1つで、ここで商人として活躍していく素地を造り上げる事ができた。
- WATAYA was one of the famous kimono fabrics wholesalers in Osaka, where he was able to lay the groundwork for succeeding as a merchant.
- 一方、軍人としては戊辰戦争における東北戦争などで、指揮官として目覚ましい活躍を見せていた。
- On the other hand, Itagaki as a military man showed a remarkable performance as a commander in such wars as the Tohoku War and the Boshin Civil War.
- 以来、東京府、千葉県、茨城県の各地で農業技術の研究を行うとともに、指導者としても活躍した。
- Since then, he worked on the studies of agricultural techniques and technology in Tokyo, Chiba and Ibaraki Prefectures, while he also passed on his knowledge to following farmers as an advisor of agricultural methods.
- また外交面でも活躍し、1863年(文久3年)の薩英戦争の際には幕府側通訳として和平に尽力。
- He also engaged in the field of foreign diplomacy, as he participated in the peace talks after the Anglo-Satsuma War in 1863 as an interpreter of Edo bakufu.
- 子のうち長男の忠賢は安和の変で出家したが、源俊賢と源経房は後に政界で昇進して活躍している。
- Among his children, eldest son Tadakata was forced to become a monk because of the Anna Incident, but MINAMOTO no Toshikata and MINAMOTO no Tsunefusa were later promoted and were active in the political world.
- その後も戦前2回(京都府第2区)、戦後1回(京都2区)、計4期に渡り国政に携わるなど活躍。
- Thereafter, he served two terms before the war (Kyoto District 2), and once after the war (Kyoto District 2) and was involved in national politics for four terms.
- 母親が白河天皇の乳母であった関係もあり、白河天皇の信任が厚く院の近臣として官界で活躍した。
- As his mother was a nanny of the Emperor Shirakawa, he enjoyed a deep confidence of the emperor and succeeded as the trusted imperial vassal in the government service.
- おれは返事もしないで、いきなり、一番喧嘩の烈(はげ)しそうな所へ躍(おど)り込(こ)んだ。
- I did not answer, but rushed to the spot where the scuffle appeared most violent.
- 多数の微小な無翅の原始的昆虫で、ほとんど絶え間なく跳躍する性質を可能にする特別な腹肢を持つ
- any of numerous minute wingless primitive insects possessing a special abdominal appendage that allows the characteristic nearly perpetual springing pattern
- 文化 (元号)・文政頃に活躍した地歌三味線の名手で、手事物京流手事物の名曲をいくつか残した。
- He was an active virtuoso of jiuta-shamisen during the Bunka and Bunsei eras and composed some good songs of Kyoto-style tegotomono (a form of Japanese chamber music).
- 近世以降、鼓を中心とする打楽器の飛躍的な発達と流布によって扇拍子は徐々に下火になっていった。
- After early modern times, due to the drastic development and popularization of percussion instruments centered on Tsuzumi (hand drum), Ogi byoshi gradually lost its popularity.
- 以降は数々の受章を受け、中村歌右衛門 (6代目)、尾上梅幸 (7代目)に次ぐ女形として活躍。
- As Shikan NAKAMURA he received many awards, and after Utaemon NAKAMURA VI and Baiko ONOE VII he was recognized as the third best female impersonator.
- 同じく源氏といえども、公卿を輩出した公家源氏と武家の棟梁として活躍した武家源氏に分けられる。
- The Minamoto clan can be divided into the kuge Genji that gave rise to the kugyo (court nobles), and the samurai Genji whose members were successful leader samurai families.
- 同時期に京都では露の五郎兵衛が四条河原で活躍し、後水尾天皇の皇女の御前で演じることもあった。
- Around the same time at Shijo Gawara in Kyoto, TSUYU no Gorobei (the first) was busily engaged in rakugo, and he sometimes performed in front of the imperial princesses of Emperor Gomizunoo.
- また昭和初期に総理大臣・海軍大臣として活躍した米内光政も安倍貞任の末裔であると自負していた。
- Also, Mitsumasa YONAI who was active as a Prime Minister and a Navy Minister in the early Showa era took pride in being the descendant of ABE no Sadato.
- この時代、農業技術が著しく発達し、二毛作や鉄製農具の普及により、農業生産が飛躍的に増加した。
- At this time, the techniques of agriculture remarkably developed and with the spread of a two-crop system and iron farming equipments, the agricultural production also dramatically increased.
- 薩軍は塁を捨てて後退したが、鵬翼隊三番中隊左小隊の活躍により塁を取り返し、銃器・弾薬を得た。
- The Satsuma army retreated, abandoning the fort, but the left platoon of the 3rd company of the Hoyoku-tai troop succeeded in regaining the fort and obtained firearms and ammunition.
- 明治初頭、日本政府は近代化に必要な都市を築くため、西洋建築の技術を得ようと躍起になっていた。
- In the early Meiji period, the Japanese government was making desperate attempts to acquire Western architectural technologies in order to develop the cities required to modernize the country.
- 髭黒太政大臣亡き後、玉鬘は遺された三男二女を抱え、零落した家を復興させんと躍起になっていた。
- After Higekuro Daijo-daijin passed away, Tamakazura was left with her three sons and two daughters, and tried to restore her ruined family.
- 1033年(長元6年)には源倫子の70歳の祝賀で屏風歌を進詠したほか、多くの歌合で活躍した。
- In 1033, she composed and presented byobu-uta (screen poems) for MINAMOTO no Rinshi on the celebration of her 70th birthday, as well as flourishing in many Utaawase (poetry competition).
- 室町時代には足利将軍家に近侍した飛鳥井雅世・飛鳥井雅親父子が歌壇の中心的歌人として活躍した。
- In the Muromachi period, Masayo ASUKAI and his son Masachika ASUKAI closely served the Ashikaga Shogunal family and were among prominent poets of the time.
- 茶などの文化が発展した南北朝時代 (中国)には、陶淵明(365年 - 427年)が活躍した。
- Tao Yuan-Ming (365 - 427) was popular in the period of the Southern and Northern dynasties when culture, such as the tea ceremony, developed.
- 文久3年(1863)8月18日の八月十八日の政変後、壬生浪士組の活躍が認められ新選組が発足。
- After the political change on August 18 1863, the active role of Miburoshi-gumi was acknowledged, and Shinsen-gumi was set up.
- 設計の自由度は飛躍的に増し、小間の空間は無限ともいえるバリエーションを獲得することとなった。
- He made rapid changes in freedom of teahouse design, and the possible variations became infinite.
- 田村麻呂は活躍の機会を失ったが、本来は臨時職である征夷大将軍の称号をこの後も身に帯び続けた。
- Although Tamuramaro was no longer able to serve as a military commander, he continued to remain in the post of Seii taishogun, which was originally created as an emergency office.
- この時政の時代に北条氏は鎌倉幕府における基盤を築き上げ、次代に飛躍する基礎を固めたのである。
- During the days of Tokimasa, the HOJO clan established a firm foundation in the Kamakura bakufu toward the achievement of greater power in future generations.
- のちに子孫は、町人であるが小川姓の苗字を名乗ることを許され、西国大名の御用達として活躍する。
- Afterwards, his descendents were allowed to adopt a surname Ogawa, although they were belonging to the merchant class, and they expanded their business as purveyors of the daimyos (Japanese territorial lords) in the western region of Japan.
- 帰国後、早稲田大学文学部教授となり「早稲田文学」を主宰して自然主義運動のため大いに活躍する。
- After he came back to Japan, he became a professor of the School of Letters, Arts and Sciences at Waseda University and edited 'Waseda Bungaku,' actively involved in the naturalist movement.
- 京都へ攻め上った尊氏が朝廷軍の反攻に遭って九州へ落ちると、筑前国などの戦いで大いに活躍する。
- Although Takauji moved his forces to Kyoto, they were pushed back by the Imperial forces and Takauji was forced to escape to Kyushu, where KO no Moroyasu played a remarkable role in battles in the Chikuzen Province and other areas.
- 明治6年(1873年)に陸軍少佐に昇進して熊本鎮守府に移り、翌年の佐賀の乱の鎮圧に活躍する。
- In 1873, he was promoted to Army Major, that moved him to Kumamoto Chinjufu (Pacification and Defense Headquarters in Kumamoto Prefecture), and in the following year, he showed great performance in the suppression of Saga War.
- このように、後半生は京都を中心に各地で活躍、大和でも興福寺の薪猿楽をつとめるなどしていたが、
- Thereafter, he spent his life performing in different areas in and around Kyoto, and providing Takigi sarugaku (sarugaku performed in the light of bonfire) at Kofuku-ji temple in Yamato area.
- 晩年には山科家では初めて権大納言(1569年)に昇進し、織田信長との交渉役としても活躍した。
- Later in his life he was promoted to Gon Dainagon as the first person in the Yamashina family (in 1569), and took an active role in negotiation with Nobunaga ODA.
- 父は光仁天皇・桓武天皇の2代の天皇の擁立に活躍したが、緒嗣が5歳の時に参議在任中に病死する。
- FUJIWARA no Otsugu's father played an important role in supporting two emperors, Emperor Konin and Emperor Kanmu, however, he died of disease while he was acting as a Sangi (royal advisor) when Otsugu was five years old.
- 25年からは主に東宝で活躍し、31年三船敏郎の「宮本武蔵」がアカデミー賞外国語映画賞を受賞。
- Starting in 1950, he began working mainly for Toho; his film 'Miyamoto Musashi,' starring Toshiro Mifune as Musashi, won the 1955 Academy Award for Best Foreign Language Film.
- 娘婿である北条義時が鎌倉幕府の2代執権となった事から、朝光の子らは義時の外戚として活躍した。
- Since his adopted son-in-law Yoshitoki HOJO became the second Shikken (shogunal regent) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Tomomitsu's children were active as Yoshitoki's maternal relatives.
- 人形浄瑠璃などに多くの作品を残し、また平賀焼などの焼き物を作成したり、多彩な分野で活躍した。
- He was also active in many fields, including playwriting such as for traditional Japanese puppet theatre 'Ningyo Joruri' and making pottery such as 'Hiraga yaki'.
- 慶長5年(1600年)の関ケ原の戦いでは、はじめは西軍に加わって伏見城攻防戦などで活躍した。
- In the Battle of Sekigahara in 1600, Yorifusa was first on the side of West squad and rustled in Siege of Fushimi Castle.
- この事件以降、義光は反豊臣急先鋒となり、慶長出羽合戦では奥羽における東軍の要として活躍した。
- Yoshimitsu became an active leader of the anti-Toyotomi faction after this incident, and he was active as a key figure of the East squad in Ou (Mutsu Province and Dewa Province) in the Battle of Dewa in the Keicho Era.
- 織田信長の馬廻衆は、小姓と並んで土豪の次男・三男などから編成され、信長の側近として活躍した。
- Nobunaga ODA's horse guards, just like pages who served him, were chosen from among the second and third sons of local ruling families and played important roles as Nobunaga's aides.
- 応仁の乱以降、合戦における将兵の軽装化が進み、足軽が主力のひとつとして活躍するようになった。
- After the Onin War, as officers and soldiers in battles wore only light armor, Ashigaru came to have an active role as a main battle force.
- デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
- The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
- 跳躍しようとするジャンパーが、まず後ろに下がって、長いジャンプをしようとするのと同じ理屈だ。
- - retiring, like a jumper, in order to take a longer leap.
- その後もヨーロッパやハワイ、アメリカなどに赴き、視察や布教などを行うなど、国際的にも活躍した。
- He had been internationally active, and went overseas including European countries, Hawaii and the United States for inspection and missionary work.
- 原文…設我得佛 他方國土 諸菩薩衆 聞我名字 歡喜踊躍 修菩薩行 具足德本 若不爾者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in the lands of the other quarters who hear my name should not rejoice so greatly as to dance and perform the Bodhisattva practices and should not acquire stores of merit, may I not attain perfect enlightenment.
- 理宗 (宋)はその廟号「理」字が示すとおり道学を好み、朱熹の門流、魏了翁・真徳秀らが活躍した。
- Ri So (Lizong) (Song) enjoyed Do school as the name 'Ri' (law) given to a dead emperor for the ceremony of putting the soul in a mausoleum indicates, and Gi Ryo O, Sin Toku Shu, etc. from the school of Chu His flourished.
- 師匠は名古屋市の大須演芸場で活躍した紙切り芸人で、2006年に没した大東両(だいとうりょう)。
- His teacher was Ryo DAITO, actively performed kamikiri at the Osu Vaudeville Theater in Nagoya City died in 2006.
- 妖怪漫画家として活躍する水木しげるの妖怪研究関連の著書の中にも創作妖怪があると指摘されている。
- It has been pointed out that there are creative yokai characters in yokai research-related books written by Shigeru MIZUKI, who is a successful yokai cartoon writer.
- 主人公の弥次郎兵衛と喜多八、繋げて『弥次喜多』は、派生する娯楽メディア類に、なお活躍している。
- The main characters, Yajirobe and Kitahachi, called 'Yaji Kita' together, still remain popular in the entertainment media that have their origins in this series.
- しかし、後には長男で奥州家に養子に出した細川忠興(三斎)とともに織田信長の配下として活躍した。
- However, later he was actively involved as a vassal of Nobunaga ODA with his first son Tadaoki HOSOKAWA (Sansai), who was put up for adoption to the Oshu family.
- 楠木氏(くすのきし)は、河内国の豪族で、南北朝時代_(日本)に活躍した南朝 (日本)方の武家。
- The Kusunoki clan was Gozoku, a local ruling family of the Kawachi Province, and a samurai family of the Southern Court of Japan.
- 民衆に仏教信仰が拡がったのもこの時期であり、空也や融通念仏の良忍などの僧が民衆の中で活躍した。
- It was during this time that Buddhism was widely accepted among ordinary people and Kuya as well as Ryonin of Yuzu nenbutsu (reciting the name of Amida Buddha) was active among them.
- また、遣隋使で活躍した小野妹子が大徳に昇進した例外を除いては冠位の昇進の記録がわずかであった。
- Moreover, with a few exceptions, including ONO no Imoko, who played an active role as an envoy to Sui Dynasty China, there were few records of promotion up the ranks.
- 留学生も帰国後に政治、経済、教育、文化など様々な分野で活躍し、日本の文明開化に大きく貢献した。
- The returned students contributed greatly to Japan's civilization and enlightenment serving in various fields such as politics, economics, education and culture.
- 五世紀代の皇位継承争いにおいて軍事的な活躍を見せ、雄略朝には最高執政官を輩出するようになった。
- In the fifth century, the Mononobe clan showed great military performance in the conflict over succession of imperial throne and produced the chief administrator in the era of the Emperor Yuraku.
- 一ノ谷の戦いで最も活躍したのは地元の多田行綱であるという説まである(神戸市郷土史家・梅村伸雄)
- Furthermore, some scholars expressed the theory that the local samurai Yukitsuna TADA played a most active role in the battle of Ichinotani (a local history researcher of Kobe City, Nobuo UEMURA).
- 息子の長政の活躍により、関ヶ原の合戦が短期に終結したのは皮肉な巡り合わせと言えるかも知れない。
- There is irony in that his son Nagamasa's successful performance contributed to ending the Battle of Sekigahara in a short period of time.
- この同じ日には藤原成親が参議となり、藤原成範が従三位に叙せられるなど、院近臣の躍進が目立った。
- On the same day, FUJIWARA no Narichika became Sangi, and FUJIWARA no Shigenori was awarded the court rank of Jusanmi, showing that In no Kinshin were being rapidly promoted.
- しかし、『義経記』を初めとした創作の世界では大活躍をしており、義経と並んで主役格の人気がある。
- But he is a great hero in fictional stories including 'Gikeiki,' a military epic about the life of Yoshitsune, and he is as popular as his master Yoshitsune as a leading role.
- また『弘仁格式』『日本後紀』『内裏式』などの編纂にも従事し、文武を兼ね備えた多方面で活躍した。
- He was engaged in the compilation of books, including 'Konin Kyakushiki' (compilation of rules, regulations, and precedents), 'Nihonkoki' (Later Chronicle of Japan) and 'Dairishiki' (Ceremonial Book of the Court), and he was active in diverse fields, including the literary and military arts.
- 明治39年(1906年)、新平は南満洲鉄道初代総裁に就任し、大連市を拠点に満洲経営に活躍した。
- In 1906, Shinpei became the first president of the South Manchuria Railways Company, and played an active role in the administration of Manchuria based in Dalian City.
- さらには吉野へ攻め入って南朝方を賀名生(奈良県五條市)へ撤退させるなど、主に軍事面で活躍した。
- Having played an active part in military affairs, he attacked the Southern Court side in Yoshino and made them retreat to Ano (Gojo City, Nara Prefecture).
- しかし、大学頭だった時代に大学制度の設立につくすなど文教行政面での活躍は特筆すべきものがある。
- However, something that deserves a special mention is, while he was the university head, he was active in the educational administration side such as the establishment of the university system.
- 天文21年(1552年)の定頼死後はその子・六角義賢に仕え、伊勢国攻略を任されるなど活躍した。
- After Sadayori's death in 1552, he served Sadayori's son Yoshikata ROKKAKU, and he played an active role in charge of conquering the Ise Province and so on.
- 文治5年(1189年)、奥州合戦に従軍、阿津賀志山の戦いで、敵将・金剛別当を討ち取るなど活躍。
- He took part in the Oshu War in 1189 and fought at the Battle of Atsukashiyama, where he performed well and killed enemy commander Kongo betto.
- また、奉行としての行政の功績だけではなく、三河一向一揆鎮圧戦などで大いに活躍し、戦功を挙げた。
- Furthermore, he was not only known for his legislative role as a magistrate, but he also distinguished himself by suppressing the uprising of Ikko sect followers in Mikawa Province).
- この前後の5月9日 (旧暦)(6月8日)火消し大名としての活躍から本所材木蔵火番に任じられる。
- He was assigned to watch out for fire of Honjo (proprietor or guarantor of a private estate) lumber stock being given credit for his achievements as a firefighter daimyo (Japanese feudal lord).
- 壱岐氏の一族とされ、壬申の乱において近江朝廷(弘文天皇)側で活躍した壱伎韓国は同族と思われる。
- It is generally believed that he was a member of Iki clan and IKI no Karakuni who had performed well in Jinshin War on the Omi Imperial Court (Emperor Kobun) side was the same family.
- 資永はその棟梁として、保元の乱においても平清盛に従い活躍、都で検非違使を努めていたこともある。
- Sukenaga obeyed TAIRA no Kiyomori and played an active part in the Hogen War as a toryo (head of the clan) and also had served on Kebiishi (officials with judicial and police powers) at the capital.
- 振付師に戻った芳次郎は、玉屋やかつて縁のあった役者たちの後ろ盾を得て、次第に活躍の場を広げる。
- Yoshijiro, who returned to a choreography, gradually widened his appeal with the backing of Tamaya and actors he associated with in previous times.
- 家純は、享徳の乱において上杉氏に味方し、古河公方に属した持国を誘って味方につけるなど活躍した。
- Iezumi sided with the Uesugi clan in the Kyotoku War, and made many contributions, such as persuading Mochikuni on the Koga kobo side to join them.
- 水戸弘道館医学館教授となってからは、講義・治療・著述などに活躍し、水戸藩医政の第一線を担った。
- After he became the professor of medical department of Mito Kodokan school, he was active through lectures, treatment, writing, taking charge of the front lines of the medical community of the Mito Domain.
- 左 甚五郎(ひだり じんごろう、生没年不詳)は江戸時代初期に活躍したとされる伝説的な彫刻職人。
- Jingoro HIDARI (Dates of birth and death unknown), was a legendary sculptor living in the early Edo Period.
- しかし初代、二代、三代目が最も活躍した茶屋四郎次郎といわれている(彼らについては以下で詳述)。
- However, it is said that the first, the second and the third family heads were the most successful (notes on them are found below).
- また、この頃の作品から神泉様式とも呼ばれる独自の画風の確立が見え出し、戦後の飛躍へとつながる。
- Also, it was around the time that his unique painting style also known as Shinsen style started to form, and this became the foundation of his soaring post-war career.
- 3年連続の同映画祭の入賞を果たすという快挙を成し遂げ、一躍国際的に認知される映画監督となった。
- Mizoguchi achieved the feat of being awarded at the same festival for three consecutive years, and immediately became an internationally renowned director.
- 現在も現役で活躍、70年の映画キャリアを誇り、世界最長老の映像作家のひとりである事で知られる。
- Even now, he continues to work actively, and with a 70 year career in film, he is known as one of the oldest filmmakers in the world..
- 今井自身は出来に満足はしなかったものの、本作は大ヒットを記録して、東映の基礎固めに一躍買った。
- Although Imai himself was not satisfied with the quality of it, the film became a big hit and helped Toei lay its foundation.
- その後は田村氏の旗下に入り、天正4年(1576年)に安積郡に侵攻し片平城を落とすなど活躍した。
- Since that, he was under the banner of the Tamura clan and in 1576, he played an active role in invading Asaka District and conquering Katahira-jo Castle.
- 殿上人の作法故実書『蓬莱抄』、公事の指図書『雲図抄』を著すなど、識見豊かな官人として活躍した。
- He was active as a government official with deep insight, and wrote 'Horaisho' (a book on ancient practices of Tenjobito) and 'Unzusho' (a book on court rules of ceremonies and etiquettes).
- 津軽為信の軍師として活躍したと言われているが、明確な功績についての詳細はあまりわかっていない。
- He is said to have been flourished as the strategist for Tamenobu TSUGARU, but details of his achievements are not so certain.
- 晩年は映画のみならず、テレビや舞台でも活躍、1971年には28年ぶりに前進座の舞台にも立った。
- In his last years, he appeared not only in movies but also in TV dramas and on the stage, and in 1971, he appeared on the stage of Zenshinza for the first time in 28 years.
- 兄島津忠行はもとより本宗家の島津忠時・島津久経らと比較しても顕著な活躍を示しているのがわかる。
- It can be understood that Tadakage brought prominent achievements compared to his brother Tadayuki SHIMAZU as well as Tadatoki SHIMAZU and Hisatsune SHIMAZU of the head family.
- 祭神は南朝方で活躍した、日野資朝、日野俊基、児島範長、児島高徳、桜山茲俊、土居通益、得能通綱。
- Their enshrined deities are those who performed distinguished services in the Southern Court: Suketomo HINO, Toshimoto HINO, Norinaga KOJIMA, Takanori KOJIMA, Shigetoshi SAKURAYAMA, Michimasu DOI, and Michitsuna TOKUNO.
- 大彦の活躍した時代は3世紀末から4世紀初頭と推定され、崇神より一世代後と考えるのが妥当である。
- These facts indicate that Obiko lived from the late third century to early fourth century, a period that was one generation after the Emperor Suijin.
- と、これに間髪を容れず、ホームズはその時手に虎のように躍りかかって、彼を打ち伏せに投げつけた。
- At that instant Holmes sprang like a tiger on to the marksman's back, and hurled him flat upon his face.
- パスパルトゥーは、ついにアメリカ大陸に入った喜びを、アクロバティックな跳躍で見せようと思った。
- Passepartout, in his joy on reaching at last the American continent, thought he would show it by executing a perilous vault in fine style;
- この部分に中国禅宗の要諦が尽されているが、伝統的な仏教の瞑想から大きく飛躍していることがわかる。
- The essence of the Chinese Zen sect is shown clearly in this part, which was greatly beyond traditional mediation in Buddhism.
- 活躍は仏像修理技師、仏像研究者、僧侶としてばかりでなく、 一般向けの仏像解説書の執筆にまで及ぶ。
- In addition to being a sculptor and repair specialist of Buddhist statues and Buddhist priest, he wrote guide books for Buddhist statues for general readers.
- 現在までには、びんざさらを使う躍り系の田楽と、擦りささらを使う田はやし系の田楽とに分かれてきた。
- By the present day, Dengaku dances have become divided into Bin-zasara and Suri-sasara, depending on the type of percussion instrument used.
- 大正から昭和初期にかけては、木村岳風、山田積善といった吟詠家が活躍し、現在の諸流派の祖となった。
- From the Taisho to the early Showa period, the ginei masters such as Gakufu KIMURA and Katsuyoshi YAMADA were active and they became the originators of several present-day schools.
- 「寺子屋」の涎くり、「御殿」の豆腐買おむらのように、丸本物の悲劇には道外方が活躍する場面がある。
- Like Yodarekuri of 'Terakoya' and Omura TOFUKAI of 'Goten,' dokekata (clown) characters sometimes appear in tragic dramas of maruhonmono (kabuki drama of joruri origin).
- その後は国事御用掛として幕末の政界で活躍し、明治維新後は、議定・外国事務総督などの要職を占めた。
- After that, he flourished as a Kokuji goyogakari (a general official of the Imperial Household in charge of State affairs) in the political world at the end of the Edo Period, and occupied important positions such as a gijo (official post) and a ministerial governor of foreign affairs after the Meiji restoration.
- 皇別氏族の中には地方で武士の棟梁として活躍するものもおり、桓武平氏と清和源氏はその代表例である。
- Some families which were derived from the Imperial family flourished as Toryo (leader) of samurai (warriors) in the provinces, and famous examples are Kanmu-Heishi (TAIRA clan) and Seiwa-Genji (Minamoto clan).
- 足利尊氏に仕えた佐々木道誉(京極高氏)の活躍により室町時代は守護大名、四職の一つとして繁栄した。
- The great success of Doyo SASAKI (Takauji KYOGOKU) who served Takauji ASHIKAGA, brought prosperity during the Muromachi period as Shugo Daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and one of Shishiki (Four major feudal lords who worked for Muromachi bakufu).
- また明治維新の際には時代祭行列で知られる山国隊が当地の農民により編成され、官軍に参加し活躍した。
- Also Yamaguni-tai, which is now famous for its Jidai Matsuri Parade, was formed by local farmers to participate in the imperial army and played an active role in the Meiji Restoration.
- 最終的に山国隊はその活躍とともに、戦死4人(行方不明1人含)、病死3人という多大な犠牲を出した。
- In the end, the Yamagunitai suffered four war dead (including one who was never located afterwards) and three deaths to illness during the course of their activities, a steep sacrifice considering their total numbers.
- 徳川軍の活躍により合戦に勝利したことを示すため織田軍が押され気味であったと記述しているとする説。
- A theory suggests that there was a description that Oda troops were losing ground in order to indicate that they won the battle because of the performance of Tokugawa's.
- ただ、当時としては最大規模の鉄砲隊の投入、また騎馬隊を防ぐための馬防柵が活躍したのは事実である。
- Yet the fact remains that the then largest teppo units were deployed and the stockade was instrumental in warding off Takeda's cavalry.
- また清水一学の方も台所で数合斬り合って討たれたといわれており、特に活躍したとは伝えられていない。
- It is also said that Ichigaku SHIMIZU did not play a central role either, since he was killed in the kitchen after crossing swords several times.
- 道印らの活躍は正徳 (日本)年間以後に一般庶民向けの道中案内図が多数刊行されるきっかけとなった。
- The activities of Doin and his disciples became a catalyst by which many publications of route guides for the common people came out after the Shotoku era (1711).
- 為朝は『保元物語』の事実上の主人公で、その活躍は人間離れしており、そのまま事実とは考えられない。
- Tametomo is depicted as the de facto main character of 'Hogen Monogatari,' yet his superhuman achievements, as depicted in this story, certainly cannot be taken as genuine historical facts.
- 前九年の役、後三年の役で活躍し「天下第一の武勇の士」と尊崇を集めた父義家譲りのつわものであった。
- He was a strong man like his father, Yoshiie who was called 'The best heroic samurai in the world,' having contributed at the Zen Kunen no Eki (the Early Nine Years' War) and the Go Sannen no Eki (the Later Three Years' War).
- 武功においても伊勢国の北畠満雅を討ち、1427年に出奔した赤松満祐の討伐においても活躍している。
- As a military man, he performed great exploits, as he subjugated Mitsumasa KITABATAKE of Ise Province, and subdued the army of Mitsusuke AKAMATSU who had run away in 1427.
- しかし1333年、新田義貞が鎌倉攻略の兵を興すと寝返ってこれに応じ、幕府を滅ぼすのに一躍買った。
- When Yoshisada NITTA raised an army against Kamakura bakufu in 1333, he switched the sides and joined Nitta to overthrow the bakufu.