距: 1000 Terms and Phrases
- 距
- tubular nectary
- spur
- fetlock (horse, etc.)
- spur (chicken, etc.)
- cockspur
- dewclaw (dog, etc.)
- long-distance
- 横距
- longitude
- meridian distance
- 距歯
- serration
- serrate
- dentate
- serrated
- 視距
- sight distance
- visibility
- 高距
- elevation (above sea level)
- 距骨
- talus
- astragalus
- anklebone
- ankle bone
- Talus bone
- 距離
- distance
- range
- dist.
- interval
- long haul
- remove
- a distance
- 測距
- ranging
- measurement of distance
- 鳥距
- calcarine spur
- calcar avis
- 視距儀
- tacheometer
- tachymeter
- 視距離
- visual distance
- visual range
- viewing distances
- 斜距離
- diagonal distance
- oblique distance
- slope distance
- 測距儀
- range finder
- distance measurement instrument
- distance meter
- 短距離
- short distance
- short range
- short-haul
- 中距離
- middle-distance (races)
- 距てる
- to separate (by distance, time, etc.)
- to isolate
- to partition
- to divide
- to interpose
- to have between
- to alienate
- to estrange
- 距離標
- distance mark
- milepost
- distance markers
- distance-mark
- kilometer-post
- kilometre-post
- mile-post
- 距離計
- range finder
- distance meter
- rage finder
- rage meter
- 距離感
- sense of distance (physical or emotional)
- feeling of distance
- 長距離
- long distance
- long haul
- a long distance
- long range
- long-haul
- 飛距離
- distance (e.g. jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)
- 倍横距
- D.M.D.
- double meridian distance
- 運行距離
- operational route length
- 安全視距
- safety sight-distance
- 距離測量
- distance survey
- distance surveying
- 進化距離
- evolutionary distance
- 結合距離
- bond distance
- bond length
- 栽植距離
- plant spacing
- planting distance
- 接線偏距
- tangent deflection
- tangent offset
- 等価距離
- RD (reduced distance)
- reduced distance (RD)
- 逓減距離
- gradual decrease distance
- 合緯距法
- total latitude method
- 光波測距
- electro-optical distance measurement
- 正距図法
- equidistant projection
- 制動距離
- braking distance
- stopping distance
- 倍横距法
- double meridian distance method
- 震源距離
- hypocentral distance
- focal distance
- 震央距離
- epicentral distance
- distance from epicentre
- 車間距離
- distance between two trains or vehicles
- following distance
- vehicular gap
- 焦点距離
- focal length (distance)
- focal distance
- 使用距離
- usable distance (of a fiber)
- 走行距離
- distance travelled
- mileage
- 短距離走
- short-distance race
- sprint
- Sprint (running)
- 弾着距離
- range (of a gun)
- gunshot
- 最短距離
- shortest distance (to)
- nearest-neighbor
- 航続距離
- cruising range
- Range (aircraft)
- 距跋渉毛
- rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other
- 運搬距離
- lead
- transport distance
- haul distance
- hauling distance
- 助走距離
- inlet length
- entrance length
- 距離減衰
- sound attenuation in distance
- decay by distance
- 混合距離
- mixing length
- mixture length
- 滑空距離
- glide distance
- gliding distance
- gliding range
- 跳躍距離
- skip distance
- skin distance
- 長距離走
- long-distance race
- Long-distance track event
- 直線距離
- distance in a straight line
- slant distance
- 中長距離
- medium-to-long-distance
- 干渉距離
- interference distance
- 歯間距離
- interproximal distance
- interdental distance
- 歯冠距離
- interproximal distance
- interdental distance
- 特異距離
- differential distance
- 補外距離
- extrapolation distance
- 等距離の
- equidistant
- equally distant
- 長距離の
- long-haul
- long-range
- 複稜鏡距
- double prismatic square
- 前輪輪距
- track at front
- tread
- 輸送距離
- distance of conveyance
- transport distance
- 空走距離
- free-running distance
- idle running distance
- 搬送距離
- mileage between services
- 調整距離
- coordination distance
- 沿面距離
- creepage distance
- creeping distance
- 明視距離
- distance of distinct vision
- 柱間距離
- pole span
- span length
- 移動距離
- migration length
- Odometer
- Trip Odometer
- 遮蔽距離
- screening length
- shielding distance
- 距離保護
- distance protection
- distance relay
- 短い距離
- a small distance
- a short distance
- 通信距離
- communication range
- communication distance
- 近接距離
- access distance
- distance of approach
- 行間距離
- between-line spacing
- 距離制運賃
- Mileage system fare
- 遠距離割引
- Discount for long-distance travel
- 距離測定線
- distance measuring line
- 見通し距離
- sight distance
- line-of-sight distance
- optical distance
- 多色測距儀
- multi color electro-optical distance meter
- EDM with multi color light source
- 等距離図法
- equidistant projection
- 電波測距儀
- electronic waver distance meter radio range finder
- electromagnetic distance measurement instrument
- 最短距離法
- nearest neighbor method
- 光波測距儀
- electro-optical distance meter
- Laser rangefinder
- 正距離図法
- equidistant projection
- 中距離競争
- middle-distance race
- 短距離競走
- short-distance race
- sprint
- dash
- 遠距離恋愛
- long distance relationship
- Long-distance relationship
- 近日点距離
- perihelion distance
- 距離を開く
- to open the distance
- 中距離競走
- middle-distance race
- 走行距離計
- odometer
- distance recorder
- 距離センサ
- range sensor
- distance sensor
- 光学的距離
- optical length
- Optical path length
- 長距離走者
- long-distance runner
- 長距離打者
- slugger (baseball)
- heavy hitter
- 長距離会社
- long distance company
- 長距離電話
- long-distance call
- trunk call
- long distance call
- a long-distance call
- 長距離依存
- long-distance dependency (dependencies)
- 長距離電車
- long-distance train
- long-haul train
- 長距離飛行
- long(-range) flight
- 長距離輸送
- long-distance transportation (transport, haulage)
- long distance transport
- 長距離列車
- long-distance train
- 不等距離法
- unequal distance method
- 総走行距離
- total driving distance
- 長距離移送
- long-range transportation
- 距離リレー
- DZ directional distance (impedance:Z) relay
- 近距離音場
- acoustic near-field
- 距離測定器
- distance measurement system
- distance measuring equipment
- 輪距測定器
- wheel tracking gauge
- 中心間距離
- CTC center to center
- 実制動距離
- active braking distance
- 長距離バス
- intercity bus
- coach
- 短距離輸送
- short distance transport
- 全方向距離
- omnibearing distance
- 長距離航法
- long-distance navigation
- long-range navigation
- 長距離送電
- long-distance transimission
- 逆距離曲線
- inverse distance curve
- 長い距離に
- to a great distance
- 短い距離で
- by a short distance
- at a short distance
- 座面眼距離
- eye height, sitting
- 単語間距離
- between-word spacing
- 長距離通信
- long distance communication
- 設計視距離
- design viewing distance
- 長距離秩序
- Order and disorder (physics)
- 間接距離測量
- indirect distance surveying
- indirect-distance survey
- 逆レーザ測距
- spaceborne laser ranging
- 近距離写真法
- close range photogrammetry
- 遠隔距離移行
- long distance movement
- long-distance movement
- 検定画面距離
- CFL
- calibrated focal length
- 対距離料金制
- closed toll system
- 直接距離測量
- direct distance measurement
- 波の減衰距離
- wave decay distance
- 電磁波測距儀
- EDM
- electromagnetic distance meter
- 超音波距離計
- ultrasonic range finder
- 最長不倒距離
- day's longest successful jump
- 中距離核兵器
- intermediate-range nuclear forces
- 中距離核戦力
- intermediate-range nuclear forces
- 遠距離分解能
- far surface resolution
- 短距離々着陸
- short field takeoff
- landing
- 滑走路視距離
- runway visual range RVR
- 距離測定装置
- DME
- DME distance measuring equipment
- distance-measuring equipment
- 加速停止距離
- accelerate-stop distance
- 短距離離着陸
- short take-off and landing
- 垂直線間距離
- vertical separation
- vertical spacing
- 正距方位図法
- zenithal (equidistant) projection
- Azimuthal equidistant projection
- 射程距離内に
- within striking distance
- 等価焦点距離
- equivalent focal length
- 準長距離秩序
- quasi-long-range order
- かなりの距離
- mile
- a large distance
- 座席間の距離
- graduation between seats
- 最大探知距離
- maximum detectable range
- maximum range
- 過走余裕距離
- safe distance for overrun
- 距離継電方式
- distance protection
- distant relaying system
- 幾何平均距離
- GMD geometrical mean distance
- 水平線間距離
- horizontal separation
- horizontal spacing
- 通常長距離で
- usually over long distances
- 半分の距離で
- at half the distance
- 完備距離空間
- Complete metric space
- 画面距離(写)
- calibrated focal length
- 経済的運搬距離
- economical haul distance
- レーザー測距儀
- laser distancemeter
- 距離の上限なく
- unbounded distance
- 光学的距離測量
- optical distance measuring
- 短距離離着陸機
- plane able to make short takeoffs and landings
- STOL aircraft (short take-off and landing aircraft)
- 超長距離干渉計
- very long baseline interferometry
- VLBI
- 長距離航法方式
- long range navigation (LORAN)
- 日本近距離航空
- Nihon Kinkyori Airways
- 長距離キャリア
- long distance carrier
- 長距離電話会社
- long-distance telephone company
- long-distance carrier
- 長距離電話事業
- long distance telephone company
- 遠距離即時通話
- direct distant dialing
- 遠距離早期警戒
- distant early warning
- 長距離自然歩道
- long-distance nature trail
- 自動車走行距離
- drive distance of motor vehicle
- 切替式距離保護
- switched distance protection
- 近距離写真測量
- close range photogrammetry
- 近距離相互作用
- short-range interaction
- 短距離秩序効果
- short-range-order effect
- 近距離線路故障
- SLF short line fault
- 定距離形継電器
- definite distance relay
- トレーラ軸距離
- trailer shaft reach
- 方向距離継電器
- directional distance relay
- DZ directional distance (impedance:Z) relay
- 短距離伝送方式
- short-haul transmission system
- 距離別時間差法
- periodic pulse metering method
- 地絡距離継電器
- earth-fault distance relay
- ground distance relay
- 全実装距離保護
- full distance protection
- 長距離伝送方式
- long-haul transmission system
- 長距離ケーブル
- long-distance cable
- 全距離を通じて
- over the whole distance
- 壁・握り軸距離
- grip reach; forward reach
- 肘頭・手首距離
- elbow-wrist length
- 宇宙の距離はしご
- cosmic distance ladder
- cosmological distance ladder
- 長さ・距離(度)
- Length and distance
- 近距離射撃訓練。
- Short-range shooting practice
- 遠距離射撃訓練。
- Long-distance shooting practice
- 射距離は28m。
- The shooting range is 28m.
- 画面距離〔測量〕
- picture distance
- 衛星レーザー測距
- SLR
- satellite laser ranging
- 距離高度指示装置
- RHI (range height indicator)
- ユークリッド距離
- Euclidean distance
- 長距離戦域核戦力
- Long-Range Theater Nuclear Forces
- 距離振幅特性曲線
- distance amplitude characteristic curve
- 幾何学的平均距離
- geometry mean distance
- 距離:4.3光年
- distance: 4.3 light years
- マイルで測る距離
- distance measured in miles
- 小銃弾が届く距離
- the distance that a rifle bullet will carry
- 中距離用アイアン
- middle-distance iron
- 特定の距離を走る
- run a certain distance
- 中国式の距離単位
- Chinese distance measure
- 中心距離の許容差
- Deviations for Centre Distance
- 長距離会社の設立等
- Incorporation of the Long-Distance Company, etc.
- 距離は千射に同じ。
- The varieties of distance were the same as Seni.
- 距離は全堂・半堂。
- Distances available for competition were the full hallway and the half hallway.
- 多色レーザー測距儀
- multi color laser distance meter
- 主距離(投射器の)
- principal distance
- 中距離弾道ミサイル
- intermediate-range ballistic missile
- IRBM
- medium range ballistic missile
- 北米遠距離通信協会
- North American Telecommunications Association
- 垂直・短距離離着陸
- vertical short take-off and landing
- 長距離ダイヤル通話
- subscriber trunk dialling
- 長距離弾道ミサイル
- long-range ballistic missile
- 段限時距離継電方式
- stepped curve distance-time protection
- 長距離電話サービス
- Wide Area Telecommunications Service
- ~から近距離にある
- be within a stone's throw of ~
- 距離を置いた状態で
- on an arm's-length basis
- 近距離線路故障遮断
- short-line-fault breaking
- 長距離チャータ輸送
- chartered transport
- long distance
- 地絡方向距離リレー
- DGZR(DGZ) Directional Ground Distance Relay
- 比例限時距離継電器
- continuous curve distance-time relay
- proportional time distance relay
- 走行距離による原価
- depending on mileage costs
- セミトレーラの軸距
- semitrailer wheelbase
- 距離目盛(レーダ)
- distance mark
- range mark
- 測距インピーダンス
- measured impedance of distance relay
- DPFC距離リレー
- DPFC distance relay
- 長距離航行援助施設
- long-distance aids
- long-distance navigational aids
- インピーダンス測距
- impedance seen by relay
- 最短距離の範囲内で
- within the shortest distance
- 他人から距離をおく
- keep away from others
- 走行距離計に加える
- add to the odometer
- 一般的に距離の特質
- the property of distance in general
- 岸からのある距離で
- at some distance from the shore
- より短い距離の中で
- within a shorter distance
- 短い距離に限られる
- limited to short distances
- 距離方向比較継電方式
- directional distance comparison protection
- 積載走行時の平均距離
- lead run mean distance
- 距離分解能(レーダ)
- distance resolution
- range resolution
- 空間または時間の距離
- at a distance in space or time
- 近距離で撮られた写真
- a photograph taken at close range
- 延長した距離のために
- for an extended distance
- 短い期間または距離の
- of short duration or distance
- 肘頭後縁・握り軸距離
- elbow-grip length
- 路線距離(営業キロ):
- The distance of the railroad (operational kilometers):
- 準中距離空対艦ミサイル
- medium range air-to-surface missile
- 長距離越境大気汚染条約
- Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution
- 相間絶縁距離(断路器)
- clearance between ploes
- 次回修理までの走行距離
- mileage between repairs
- 走行距離によらない原価
- indpendent on mileage costs
- 相間中心距離(断路器)
- phase spacing
- pole spacing
- 特定の距離をカバーする
- cover a certain distance
- 長距離をカバーしている
- covering a long distance
- 総ヤード数で測った距離
- distance measured in the aggregate number of yards
- 短距離を全速力で走る人
- someone who runs a short distance at top speed
- 長い距離から正確に帰る
- return home accurately from a long distance
- 旅行した距離を記録する
- record a distance travelled
- 長距離の長い時間の乗馬
- riding for long hours over long distances
- 新型中距離空対空ミサイル
- advanced medium-range air-to-air missile
- 新型短距離空対空ミサイル
- advanced short-range air-to-air missile
- 計画的長距離バスサービス
- long distance bus service
- 乗客乗車走行時の平均距離
- average distance of passenger ride
- 線形で有限次元の距離空間
- a metric space that is linear and finite-dimensional
- 長距離電話のための電話線
- a telephone line for long-distance calls
- 大きな地域または距離以上
- over great areas or distances
- 距離は全堂・半堂・五十間。
- Distances available for competition were the full hallway and the half hallway. and 91 meters.
- 次回サービスまでの走行距離
- mileage between services
- 負荷距離方式(電力自由化)
- MW-mile method
- 通常短距離をとても速く走る
- run very fast, usually for a short distance
- 60度に等しい角距離の単位
- a unit of angular distance equal to 60 degrees
- 一定の距離から読まれる図表
- a chart that is read from a fixed distance
- 特定の距離に渡り伝えられる
- be conveyed over a certain distance
- とても小さい距離やスペース
- a very small distance or space
- 2点間の距離を測定する器具
- an instrument for measuring the distance between two points
- 1年に真空中を光が走る距離
- the distance that light travels in a vacuum in 1 year
- フランクフルト空港近距離駅
- Frankfurt Airport Regional station
- ~とは距離をおいて離れている
- stay out of ~
- 距離項で定義される容量の単位
- a capacity unit defined in metric terms
- 1時間に真空中を光が走る距離
- the distance light travels in a vacuum in one hour
- 小さい距離を測るための測径器
- caliper for measuring small distances
- 楕円の中心から片端までの距離
- the distance from the center of an ellipse to one end
- 何かの底から一番上までの距離
- distance from the base of something to the top
- 光が真空中を1秒間に進む距離
- the distance light travels in a vacuum in one second
- 地球から36光年の距離にある
- 36 light-years from Earth
- 数字は渡月橋からの距離(km)
- The numbers below represent the distance from the Togetsu-kyo Bridge.
- 直線距離で約5km離れている。
- It is about five kilometer between the two hot springs as the crow flies.
- 諾距羅(なこら Nakula)
- Nakora, Nakula
- 弓の構造(飛距離・引き手の力)
- The structure of Yumiya (flying distance and the puller)
- インピーダンス特性(距離リレー
- impedance characteristic
- 遠距離通信のための通信システム
- a communication system for communicating at a distance
- 距離光は、1分間に真空中を進む
- the distance light travels in a vacuum in one minute
- レンズから、その焦点までの距離
- the distance from a lens to its focus
- 親密さを排除するのに十分な距離
- a distance sufficient to exclude intimacy
- フライは、外野へ近距離に達した
- a fly ball hit a short distance into the outfield
- (他の銃)よりも射程距離の長い
- have a greater range than (another gun)
- 天体の赤道の北か南方への角距離
- the angular distance of a celestial body north or to the south of the celestial equator
- 危険なほど近い距離であとに続く
- follow at a dangerously close distance
- 写真レンズ−焦点距離の測定方法
- Photographic lenses−Measurement of the focal length
- お茶を運ぶ距離は予めセットする。
- The carrying distance is set beforehand.
- 路線距離(営業キロ):8.8km
- Line distance (working kilometers): 8.8 km
- 路線距離(営業キロ):5.6km
- Line distance (working kilometers): 5.6 km
- 路線距離(営業キロ):7.2km
- Route distance (working kilometers): 7.2 km
- 路線距離(営業キロ):7.5km
- Distance (operation kilometers): 7.5km
- 路線距離(営業キロ):7.3km
- Line distance (working kilometers): 7.3 km
- 路線距離(営業キロ):0.4km
- Route distance (kilometers operated): 0.4 km
- Track length (operating kilometers): 0.4 km
- 路線距離(営業キロ):4.1km
- Railway distance (operating kilometers): 4.1 km
- 路線距離(営業キロ):7.6km
- Railway distance (operating kilometers): 7.6 km
- 路線距離(営業キロ):2.3km
- Railway distance (operation kilometers): 2.3 km
- 遠距離にある物の像を拡大する装置
- a magnifier of images of distant objects
- 高度または一定の距離からのように
- as from an altitude or distance
- 焦点と主軸の長さとの間の距離の比
- the ratio of the distance between the foci to the length of the major axis
- 開けた山野を横断する長距離レース
- a long race run over open country
- 緯度の日周弧の1秒分の距離と同じ
- historically based on the distance spanned by one minute of arc in latitude
- 天文学的な距離に使われる線形単位
- a linear unit used for astronomical distances
- さらに広範囲の遠距離通信網の一部
- part of a more extensive telecommunication network
- 航海で使われる距離の線形ユニット
- a linear unit of distance used in navigation
- 距離、スペース、または時間が及ぶ
- span an interval of distance, space or time
- 既存仏教勢力や貴族勢力に距離を置く
- it is also said that, distancing the capital from the established groups of Buddhist monks and nobles,
- 潜航可能な距離が五〇海里以上のもの
- Submersible vessels capable of traveling submerged for a distance of 50 nautical miles or more
- 路線距離(営業キロ):83.6km
- Railway length (operating distance): 83.6 km
- 路線距離(営業キロ):30.4km
- Railway length (operating distance): 30.4 km
- 路線距離(営業キロ):26.4km
- Track length (operating distance): 26.4 km
- 路線距離(営業キロ):12.4km
- Distance of the line (business kilometers) : 12.4 km
- 路線距離(営業キロ):84.3km
- The distance of railway (operation kilometers) : 84.3 km.
- 路線距離(営業キロ):34.7km
- Track length (operating kilometers): 34.7 km
- 路線距離(営業キロ):13.7km
- Length: 13.7km
- 路線距離(営業キロ): 3.8km
- Line distance (working kilometers): 3.8 km
- 路線距離(営業キロ):34.6km
- Railway distance (operating kilometers): 34.6 km
- 路線距離(営業キロ):74.1km
- Track length (operating kilometers): 74.1 km
- 路線距離(営業キロ):36.7km
- Railway distance (operation kilometers): 36.7 km
- AとBの間の距離はどれくらいですか
- How far apart are A and B?
- 市内電話の料金よりも高い長距離通話
- a long-distance telephone call at charges above a local rate
- ある物が広がる距離、範囲、または量
- the distance or area or volume over which something extends
- 天体の間の角距離を測定する測定器具
- a measuring instrument for measuring the angular distance between celestial objects
- 目の自然レンズの焦点距離の自動調節
- the automatic adjustment in focal length of the natural lens of the eye
- (特に天体の)水平線から下の角距離
- angular distance below the horizon (especially of a celestial object)
- (特に天体の)水平線から上の角距離
- angular distance above the horizon (especially of a celestial object)
- 距離を示すために道路脇に置かれた石
- stone post at side of a road to show distances
- なお、定期運賃は現在も距離制である。
- Incidentally, the distance-based system is still employed for the commuter pass.
- 桂離宮(当駅から直線距離600m程)
- Katsura Imperial Villa (approximately 600 meters from the station)
- 路線距離(営業キロ):106.5km
- Railway distance (operation kilometers): 106.5 km
- 地下核実験探知用超遠距離地震検出装置
- large aperture seismic array
- 欧州長距離大気汚染物質監視・評価計画
- Cooperative Programme for the Monitoring and Evaluation of Long Range Air Pollutants in Europe
- 楽しみや体操などのために長距離を歩く
- walk a long way, as for pleasure or physical exercise
- 空間または時間において最も遠い距離に
- to the greatest distance in space or time
- 距離を記録する装置の付いた筒状の丸太
- a cylindrical log with a device that registers distance
- 旅行距離のマイルに応じた率の旅行割引
- a travel allowance at a given rate per mile traveled
- 一度の60分の1と同等の角距離の単位
- a unit of angular distance equal to a 60th of a degree
- 焦点距離と(カメラ)レンズの直径の比
- the ratio of the focal length to the diameter of a (camera) lens system
- 目標に到達する前のある点または距離で
- at some point or distance before a goal is reached
- 比較的少ない距離に由来する空間的特質
- the spatial property resulting from a relatively small distance
- 湖西線の起点であり、ゼロ距離標がある。
- Because the (JR) Kosei Line starts at Yamashina Station, there is a distance post indicating zero at the station.
- 鉄道のレールか列車のホイールの間の距離
- the distance between the rails of a railway or between the wheels of a train
- 歩き回ることによって(距離を)測定する
- measure (distances) by pacing
- 戦う、または近距離で混乱した状態で争う
- fight or struggle in a confused way at close quarters
- イングランドとヨーロッパ大陸の最短距離
- shortest distance between England and the European continent
- 度で測った近点を過ぎた軌道の点の角距離
- the angular distance of a point in an orbit past the point of periapsis measured in degrees
- いたる所が距離が等しく、交差していない
- being everywhere equidistant and not intersecting
- 基準点(海面などの)を超えた何かの距離
- distance of something above a reference point (such as sea level)
- 溶液のからの距離に応じた溶質濃度の勾配
- a gradient in concentration of a solute as a function of distance through a solution
- しかし距離を置いて分散する例も多かった。
- However, in many Kokufu, these facilities were built dispersively, and not too close to each other.
- 的までの距離:三~五間(約5.4~9m)
- The distance to the target: approx. 5.4 to 9m
- 彼はそれとしばらく距離を置いていました。
- He kept away from that for a while.
- 距離や時間にかかわらず決まっている運賃。
- Fare which is predetermined regardless of the distance or time.
- カメラの焦点距離を変えるための補助レンズ
- teleconverter
- 燃料タンクから十分な距離をとった排気装置
- exhaust system with increased distance from the fuel tank
- 太陽系内の距離のために使われる長さの単位
- a unit of length used for distances within the solar system
- 線形で完備な(通常は)無限次元の距離空間
- a metric space that is linear and complete and (usually) infinite-dimensional
- 標的の方位や距離と共に高度も示すレーダー
- radar that will report altitude as well as azimuth and distance of a target
- 異なる文化と状況の個人間の空間距離の研究
- the study of spatial distances between individuals in different cultures and situations
- 光(または電波)の速度によって測った距離
- distance measured in terms of the speed of light (or radio waves)
- 距離は標的の目の白黒が見える位、とされた。
- The correct distance is when the shooter can see the white and black part of the eyes of the target.
- 長距離バスはこの地域には運行されていない。
- Long-distance coaches do not run through this district.
- 距離は全堂・半堂・五十間・四十間(江戸)。
- The varieties of distance at Edo Sanjusangen-do Hall were the full hallway, the half hallway, 91 meters, and 72.8 meters.
- ※両駅は距離にして約1100m離れている。
- The distance between two stations is approximately 1,100 m.
- 自動車の前輪の中心から後輪の心棒までの距離
- the distance from the center of a car's front wheel to the rear axle
- 衛生が地球から最大の距離にある軌道上の位置
- the point in its orbit where a satellite is at the greatest distance from the Earth
- より長い距離をより長い時間をかけて行進する
- march longer distances and for a longer time than
- 周囲の距離によって与えられるある物の大きさ
- the size of something as given by the distance around it
- 測量機器の現場試験手順−第4部:光波測距儀
- Field procedures for testing geodetic and surveying instruments-Part 4:Electro-optical distance meters(EDM instruments)
- 標準的に4時間あれば十分まわれる距離となる。
- In general, four hours are sufficient to go around.
- 稲藁で、茶の木と距離を取った棚から被覆する。
- Trellises, which are installed with sufficient height from the top of each tea tree, are covered in rice straw.
- 管轄・路線距離(営業キロ):全長18.8km
- Total length of operating track line (kilometers of the line in operation): 18.8 km
- 管轄・路線距離(営業キロ):全長87.9km
- Jurisdiction and distance (operational kilometers): 87.9 km
- 乗車してから一定距離までは定額の運賃となる。
- The fare is flat until the taxi runs for a certain distance.
- 遠距離割引を採用していない法人・個人もある。
- There are some corporate and private taxi companies that do not adopt any discounts for long-distance travel.
- 距離、または時間が非常に近い、または連続した
- very close or connected in space or time
- 時間、スペース、程度において非常に距離がある
- located at a great distance in time or space or degree
- 銃のように、一定の距離に放射することができる
- be capable of projecting over a certain distance, as of a gun
- 反射している物の位置と距離に関する情報を含む
- contains information about the location and distance of the reflecting object
- 各メンバーは距離の一部を走ったり泳いだりする
- each member runs or swims part of the distance
- 様々な長さの距離の廃れた単位(通常3マイル)
- an obsolete unit of distance of variable length (usually 3 miles)
- 後にこの1辺の長さが距離の単位「里」となった。
- Later, the length of its one side became the unit of length 'ri.'
- 旅客を乗せないで走行し、又は航行する距離の縮減
- Reduction of the distance of driving or navigation without passengers.
- 長距離会社がその設立に際して発行する株式の総数
- All shares issued by the Long-Distance Company at the time of its incorporation
- 路線距離(営業キロ):207m (0.2km)
- Track length (operating distance): 207 meters (0.2 km)
- が、精神的な距離を置きつつも友人を続けていた。
- Still, Yoken continued to share his company while keeping a certain mental distance from him.
- 広く空間を残すあるいはそれらの距離をとるように
- so as to leave much space or distance between
- 線の両端、あるいは図形の両端から等距離にある点
- a point equidistant from the ends of a line or the extremities of a figure
- 脛骨と腓骨の遠心端と距骨の近位端の間の平面関節
- a gliding joint between the distal ends of the tibia and fibula and the proximal end of the talus
- 固定した料金で固定したエリアでの長距離サービス
- long distance service at fixed rates for fixed zones
- 近鉄の小倉駅までは徒歩7~8分ほどの距離である。
- A walk of seven or eight minutes takes one from the residential area to Ogura Station on the Kintetsu Kyoto Line.
- - 全線で営業距離が9C(≒0.18km)延長。
- The commercial distance of all lines were extended (9C ≒ 0.18 km).
- (郡~女王國の距離が1万2千里)(1里≒76m)
- The distance from country to jo koku is 12,000 ri (1ri: seventy-six meters)
- 赤道に対し、天体に平行に走る虚軸と赤道の角度距離
- the angular distance between an imaginary line around a heavenly body parallel to its equator and the equator itself
- 米国とその領土の海岸12海里の距離に含まれる領海
- territorial waters included within a distance of 12 nautical miles of the coasts of the United States and its territories
- 物体の距離を計るための(音波、光学、電気の)器具
- a measuring instrument (acoustic or optical or electronic) for finding the distance of an object
- 電話や電子メールを通してなど、長距離間で通信する
- communicate over long distances, as via the telephone or e-mail
- 発射のたびに着弾地点を特定して飛弾距離を測定した。
- An impact area was pinpointed at every launch, and the shooting distance was measured.
- 射位 的面からの距離が28メートル(近的)の位置。
- Shai: A spot at 28 meters from the surface of the mato in case of kinteki (close-range mato).
- 仁和寺へも少し距離はあるがJR線の駅では一番近い。
- Hanazono Station is located at a distance, but it's the nearest JR station to Ninna-ji Temple.
- 長距離移動においては航空会社との競合が続いていた。
- In long-distance transportation services, competition with airline companies continued.
- 「金栗君、日本人にはやはり短距離は無理なようだ。」
- Kanaguri, it seems impossible for Japanese to compete in short-distance run.'
- 路線距離(営業キロ):淀屋橋~三条間 49.3km
- Railway distance (operation kilometer): between Yodoyabashi Station and Sanjo Station: 49.3 km
- 路線距離(営業キロ):十三~河原町間 45.3km
- Railway distance (operation kilometers): between Juso Station and Kawaramachi Station, 45.3 km
- 固定した1点から一定の距離で動く1点の作る平面曲線
- a plane curve generated by one point moving at a constant distance from a fixed point
- 態度において人との間に距離を置き、同情心のないこと
- a disposition to be distant and unsympathetic in manner
- 回転する物体の運動量とその回転の軸からの距離との積
- the product of the momentum of a rotating body and its distance from the axis of rotation
- 電動アシスト自転車−一充電当たりの走行距離測定方法
- Electric power assist bicycles−Test method of traveling distance per full charging
- 他、薩摩藩とは一定の距離を置いていたという説がある。
- There is also a theory that states that Goryo-eji kept his distance from the Satsuma clan.
- 周濠については墳丘の至近距離からは発見されていない。
- No surrounding moats have been discovered near the grave mound.
- 馬場から的までの距離は5m前後、的の高さは2m前後。
- The distance between the rider and the targets is about 5 meters and the targets are hung approximately 2 meter high.
- 一定距離以上を利用された場合、一定額が割り引かれる。
- When a passenger uses a taxis over a certain distance, a certain amount of fare is discounted.
- 一定距離を走行するごとに、一定額の運賃が加算される。
- A certain amount is charged every time the taxi runs for a certain distance.
- 居住区と仕事場を行き来する距離を定期的に移動すること
- a regular journey of some distance to and from your place of work
- 叫び声が聞こえるかどうかという観点から推定される距離
- distance estimated in terms of the audibility of a cry
- 与えられた標準の目的物が援助なしの目で見られうる距離
- distance at which a given standard object can be seen with the unaided eye
- 近距離通信ワイヤード インタフェース(NFC−WI)
- Information technology-Telecommunications and information exchange between systems-Near Field Communication Wired Interface (NFC-WI)
- 射距離:60m、的:直径100cmの霞的または得点的。
- Shooting range: 60 m; target: kasumimato or point target, 100 cm in diameter
- 計測距離が五、一二〇メートルを超えるように設計したもの
- Underwater acoustic equipment designed so that the measuring distance exceeds 5,120 meters
- 路線距離(営業キロ):丹後山田 - 加悦間 5.7km
- Railway distance (operation kilometers): between Tango Yamada Station and Kaya Station, 5.7km
- 南太平洋において長距離流し網を用いる漁業を禁止する条約
- Convention for the Prohibition of Fishing with Long Driftnets in the South Pacific
- 一杯に広げたときの(鳥や昆虫の)羽の先から先までの距離
- distance between the tips of the wings (as of a bird or insect) when fully extended
- 重心より上にある交差点の距離は、船の安定性の徴候である
- the distance of this intersection above the center of gravity is an indication of the stability of the ship
- 原点からの実距離と、対応する尺度数の対数が比例した尺度
- scale on which actual distances from the origin are proportional to the logarithms of the corresponding scale numbers
- その間を行くために費やされる時間によって測定される距離
- distance measured by the time taken to cover it
- 表面上の点が中心からすべて等距離にある3次元の閉じた面
- a three-dimensional closed surface such that every point on the surface is equidistant from the center
- アキレジア属の植物で、距のある不規則で華やかな花を持つ
- a plant of the genus Aquilegia having irregular showy spurred flowers
- なお縁側から鉢までの距離は75 cm程度がよいとされる。
- It is said that the distance between the veranda and the chozubachi is preferably about 75 cm.
- 弓の全長は直線距離ではなく、弓の曲線に沿った長さを測る。
- The length of the bow is not the direct distance from end to end of the bow but measured along the curve of the bow.
- 結果に不満であった政元は、やがて幕府に距離を置き始める。
- Dissatisfied with the outcome, Masamoto began to remove himself from governmental affairs.
- 地球の南極と北極から等距離の所で大きな円を描く想像上の線
- an imaginary line around the Earth forming the great circle that is equidistant from the north and south poles
- ロッキー山脈に産するオダマキで、長い距を持つ青い花が咲く
- columbine of the Rocky Mountains having long-spurred blue flowers
- 比較的短い距離に対して高所で発砲されることができる機関砲
- a cannon that can be fired at a high elevation for relatively short ranges
- 短距離のための照射を可能にするクルマのヘッドライトの光線
- the beam of a car's headlights that provides illumination for a short distance
- 他と離れて設置される、他との距離が保たれる存在または感覚
- being or feeling set or kept apart from others
- *のマークが付いている距離のレースは現在は行われていない。
- Races shown with an * mark are not held at present.
- 遠距離に対応する為に、遠的専用の細い矢を用いる選手が多い。
- Many players use slim arrows designed exclusively for enteki, in order to deal with a long distance.
- JR京都線 山崎駅 (京都府)へは、直線距離で180m程。
- The linear distance from Oyamazaki Station to the JR Kyoto Line Yamazaki Station (Kyoto Prefecture) is approximately 180 meters.
- 管轄・路線距離(営業キロ):全長676.0km(支線含む)
- Jurisdiction, length of the line (operation kilometers): Total length 676.0 km (including branch lines)
- 米国東部産の繊細な春咲きの植物で、2本の距のある白花が咲く
- delicate spring-flowering plant of the eastern United States having white flowers with double spurs
- 太陽が天の赤道から最大の距離である年の2つの時期のどちらか
- either of the two times of the year when the sun is at its greatest distance from the celestial equator
- 指定された場所へ、または、指定されたやり方で短い距離を歩く
- walk a short distance to a specified place or in a specified manner
- 電気自動車—一充電走行距離及び交流充電電力量消費率試験方法
- Electric vehicle—Measurement for driving range and energy consumption
- 中長距離バス (交通機関)路線は殆どが京都駅前始終着である。
- Most of the medium- to long-distance bus (transportation) routes start and end in front of Kyoto Station.
- 長さ・距離の単位(度量衡の「度」)は、尺を基本の単位とする。
- The basic unit of length and distance ('measures' of the weights and measures system) is shaku.
- 町(ちょう)は尺貫法での長さ(距離)または面積の単位である。
- Cho is a unit of length (distance) or area in old Japanese system of weights and measures.
- (流派や規定の違いによりそれぞれの距離にはばらつきがある)。
- (The distances vary according to the schools or the rules.)
- - 放出 - 片町間の営業距離が2C(≒0.04km)延長。
- The commercial distance between Hanaten and Katamachi was extended (2C ≒ 0.04 km).
- 初乗り運賃だけでなく、運賃が加算される走行距離なども異なる。
- Not only Hatsunori fares, but also the fare added according to the distance, are also different depending on the class.
- 12月1日 - 手原~草津間営業距離変更 (+0.3km)。
- December 1: The operating distance between Tehara Station and Kusatsu Station was changed with the addition of 0.3 km.
- ブレーキ併用式車間距離制御機能付定速走行装置(全車速域制御)
- Full Speed Range Adaptive Cruise Control System with Brake Control
- 簡単に飛べる水の距離の範囲内にとどまる小さな主に地面の居住者
- a small chiefly ground dweller that stays within easy jumping distance of water
- 恒星視差が秒角である地球から距離に基づく天文学的な長さの単位
- a unit of astronomical length based on the distance from Earth at which stellar parallax is 1 second of arc
- 天頂の交点からの天の赤道にそって西向きに測った天の点の角距離
- the angular distance of a celestial point measured westward along the celestial equator from the zenith crossing
- ハナイカリ属の各種の植物の総称で、距のある裂片がある花を持つ
- any of various plants of the genus Halenia having flowers with spurred lobes
- 遠距離を(普通モールス信号を使って)電線を通じて通信する装置
- apparatus used to communicate at a distance over a wire (usually in Morse code)
- 中心から距離が大きくなって中心を回る平面の上の曲線で成る飾り
- ornament consisting of a curve on a plane that winds around a center with an increasing distance from the center
- 近距離通信用インタフェース及びプロトコル2(NFCIP−2)
- Information technology-Telecommunications and information exchange between systems-Near Field Communication Interface and Protocol -2 (NFCIP-2)
- ただ、「里」は長い距離であるので、直接計測するのは困難である。
- However, it is difficult to measure the length of 'ri' directly because it is long distance.
- 穴と穴に距離がある楽器ならば素材が割れないので電動錐を使える。
- The electric gimlet can be used if an instrument has sufficient distance between holes as the material won't crack.
- 木津 - 桜ノ宮間で営業距離が0.2M(≒0.32km)延長。
- The commercial distance between Kizu and Sakuranomiya was extended (0.2M ≒ 0.32 km).
- 管轄・路線距離(営業キロ):六地蔵~太秦天神川間 17.5km
- District boundary and railway distance (operation kilometers): Between Rokujizo and Uzumasa-tenjingawa, 17.5 km
- 見た者からの距離によって決定づけられた、相関関係にある物の外観
- the appearance of things relative to one another as determined by their distance from the viewer
- タコグラフによって作成される運転スピードと距離を記録したグラフ
- a graphical record of speed and distance produced by a tachograph
- 中心点からの距離が常に増大するように回る点の軌跡となる平面曲線
- a plane curve traced by a point circling about the center but at increasing distances from the center
- ユズの産地から距離があり、材料として使われにくかったからである。
- This is because Tohoku region was distant from the production area of citron, and thus it was difficult to use citron as an ingredient of yubeshi.
- 『魏志倭人伝』の距離に関する記述を太字にすると下記のようになる。
- The following is a statement on the distance in Gishiwajinden (literally, an 'Account of the Wa' in 'The History of the Wei Dynasty').
- 三〇〇ミリメートルを超える移動距離における真直度が二秒未満のもの
- Machine tools with straightness of less than 2 seconds over a travel distance exceeding 300 millimeters
- 2つの焦点距離がある眼鏡、近見のための一つと遠見のためのもう片方
- eyeglasses having two focal lengths, one for near vision and the other for far vision
- どんな子午線のポイントとグリニッジのグリニッジ子午線の間の角距離
- the angular distance between a point on any meridian and the prime meridian at Greenwich
- 2つの特定の等しくて反対の力、力の生成物、およびそれらの間の距離
- given two equal and opposite forces, the product of the force and the distance between them
- 1ガロンのガソリンかディーゼル燃料によって動かされた車の乗車距離
- the distance traveled in a vehicle powered by one gallon of gasoline or diesel fuel
- そのため、歴代天皇から一定の距離を経た者は臣籍に入るものとされた。
- Therefore, it was considered that Imperial Families not close to successive Emperors are to be demoted from nobility to subject.
- 古番峠は、八代を距ると、約五里、球摩八代両郡の交界に位置していた。
- The Koban-toge Pass was located at the boundary between Kuma County and Yatsushiro County, approx 19 km from Yatsushiro.
- 長い距離の移動は、すなわち長い時間列車の中に拘束されることである。
- A long-distance movement forced people to stay on a train for a long time.
- 硫黄放出の更なる削減に関する1979年長距離越境大気汚染条約議定書
- Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of Sulphur Emissions
- 点の座標が体系の起源と交差する一組の垂直な線からの距離である座標系
- a coordinate system for which the coordinates of a point are its distances from a set perpendicular lines that intersect at the origin of the system
- 度、サイズ、時間または距離が、最終的であるか、または最も極端である
- the final or most extreme in degree or size or time or distance,
- 観察者からの距離に対する、(宇宙の膨張による)銀河の後退速度の割合
- the ratio of the speed of recession of a galaxy (due to the expansion of the universe) to its distance from the observer
- 電話に付いている盤で各ナンバーがかけられたとき定まった距離を回転する
- a disc on a telephone that is rotated a fixed distance for each number called
- 水中に音波を発しその波動の反響が帰ってくるまでの時間で距離を測る装置
- a measuring instrument that sends out an acoustic pulse in water and measures distances in terms of the time for the echo of the pulse to return
- (太陽から見たときの)近日点からの角距離によって定義される惑星の位置
- position of a planet as defined by its angular distance from its perihelion (as observed from the sun)
- 移動時間(1時間単位で)につき移動した距離の率(キロメートル単位で)
- the ratio of the distance traveled (in kilometers) to the time spent traveling (in hours)
- その中にはこれよりも半分程度の距離のハイキングコースも紹介されている。
- Another hiking course with a half distance of the regular course is shown too.
- 一般的には射位から的までの距離が60mあり、通常は直径1mの的を置く。
- Generally, the distance from the shooting position to the target is 60 m, and normally a target 1 m in diameter is used.
- 阪急京都本線東向日駅とは約500mほどの距離がある(徒歩で約10分)。
- Higashi-muko Station, of the Hankyu Kyoto Line, is located approximately 500 meters from this station (about a ten-minute walk).
- 島本駅が開業するまで、隣の高槻駅までの距離はJR京都線で最長であった。
- Until Shimamoto Station was opened, the distance from Yamazaki Station to the next station, Takatsuki, had been the longest compared to other sections on the JR Kyoto Line.
- 824列車 門司駅~福知山駅間運行 運転距離(営業キロ)595.1km
- 824 train Moji Station - Fukuchiyama Station; running distance (operation kilometers): 595.1 km
- しかも、旧型車主体で駅間距離の短い京急の普通はライバルにはなりにくい。
- Furthermore, Keikyu's local trains could hardly compete with the Keihin-Tohoku Line because they used old-model cars and the distance between stations was short.
- 空間のどんな2点でも、それらの間の距離と等しい値を与える位相空間の機能
- a function of a topological space that gives, for any two points in the space, a value equal to the distance between them
- 異符号を持つ同じであるまた、反対である電荷か磁極を短距離で切り離される
- having equal and opposite electric charges or magnetic poles having opposite signs and separated by a small distance
- 物体を至近距離で見られるようにする2枚のレンズもしくはレンズのシステム
- the lens or system of lenses in a telescope or microscope that is nearest the object being viewed
- 20フィートの距離でチャートを読む能力により測定されるような正常な視力
- normal visual acuity, as measured by the ability to read charts at a distance of 20 feet
- 細長い距のあるライラック色がかった紫の花を持つ、北アメリカ東部のスミレ
- violet of eastern North America having lilac-purple flowers with a long slender spur
- マッチロック式は命中精度と射程距離の向上など銃の性能を大きく向上させた。
- In a matchlock mechanism, performance such as accuracy of fire, shooting distance, and so on advanced greatly.
- 軽く飛距離があり、女性でも引く事が出来る丈の長い弓のことで長弓といった。
- The long bow was light, provided a long flying distance and was easy for women to pull, and was called Chokyu (long bow).
- となりの蚕ノ社駅との駅間距離は、約250m、営業キロは0.2kmである。
- The distance to the neighboring Kaikonoyashiro Station is approximately 250 m, and the working distance is 0.2 km.
- 京阪電気鉄道京阪本線淀駅までの距離は遠く、徒歩での乗り継ぎには適さない。
- Because the distance from this station to Yodo Station of the Keihan Main Line (operated by Keihan Electric Railway) is considerable, it isn't appropriate to transfer on foot.
- 閃光三角測量(パラシュート閃光を同時観測して位置を求める長距離三角測量)
- flare triangulation
- 被写体に焦点を合わせたときにピントの合った像が得られる近点と遠点間の距離
- depth of field
- ニュートンの万有引力の法則における質量と距離に対する力に関連する万有定数
- the universal constant relating force to mass and distance in Newton's law of gravitation
- 物体のあらゆる部分がその他の部分に対して平行で同じ距離を動く運動をさせる
- subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body
- 火力の調整がしづらい囲炉裏の火からの距離を調節するため、長さを調節できる。
- Since the adjustment of the fire intensity of the Irori fireplace is difficult, the Jizaikagi is able to adjust its length so that a distance from the fire of the Irori fireplace can be adjusted.
- 貴顕社会との交流を重視した師真雅に対して、華美や権勢と一定の距離を置いた。
- While his mentor, Shinga had importance for intercommunion with aristocratic society, Shobo kept himself detached from the society.
- 深草バスストップは当駅からも1km前後の距離であるが、最寄は藤森駅である。
- The Fukakusa bus stop is located about a kilometer from this station but is nearest to Fujinomori Station.
- - 懸垂式モノレール・スカイレールサービス広島短距離交通瀬野線スカイレール
- Suspended monorail/Skyrail (Skyrail Service Hiroshima Tankyori Kotsu Seno Line)
- また、1997年には初乗距離短縮運賃制という制度が一部の会社で導入された。
- In 1997, a system called 'reduction of distance for the Hatsunori fare system' was introduced in some taxi companies.
- このため走行経路が渋滞していると、移動距離の割に高額な運賃となってしまう。
- Therefore, if the pathway to the destination has a traffic jam, the fare tends to be fairly expensive for the travel distance.
- 距離2町(約218m)の直線馬場に、騎手の進行方向左手に3つの的を用意する。
- Three targets are positioned on the left hand side of the archer on horseback who proceeds down a 218 meter long straight track.
- 北大谷古墳は稲荷塚古墳周辺の古墳群とは距離が離れており関連性は不明ではある。
- The relationship between the Kitaoya-kofun Tumulus and the group of tombs located around the Inarizuka-kofun Tumulus is not clear because there is some distance between them.
- 府中崖線からは約0.5キロメートルの距離があり、古墳の近辺はほぼ平坦である。
- The tumulus is approximately 0.5 kilometers away from Fuchu Terrace and the area surrounding the tumulus is mostly flat.
- 長距離会社がその設立後に承継計画において定めるところに従い発行する株式の総数
- All shares issued by the Long-Distance Company in accordance with the Succeeding Plan
- 半堂は堂の中程から射て半分の距離を射通した本数を競うもので、年少者が行った。
- The half hallway event involved participants shooting from the middle of the hallway and competed for the number of arrows shot through, and was aimed at younger people.
- ミツイシコンブと遺伝的距離が近く、本種をミツイシコンブの変種とする説もある。
- The short genetic distance between L. longissima and L. angustata supports the theory that L. longissima is the variety of L. angustata.
- この方法であれば、従来は解決困難とされていた距離も方角も矛盾無く説明できる。
- Using this method, the distance and direction, considered to be difficult to identify, can be consistently explained.
- 2008年3月中旬、長距離列車の発着の多い0番のりばにも待合室が設置された。
- In mid-March 2008, a waiting lounge was constructed on platform No. 0, where many long-distance trains arrive and depart.
- 一つの天文単位の距離にある地球の赤道儀の平均赤道半径によって範囲を定めた角度
- the angle subtended by the mean equatorial radius of the Earth at a distance of one astronomical unit
- 波の連続的なサイクルの同位相の2ポイント間の(伝播する方向に測定された)距離
- the distance (measured in the direction of propagation) between two points in the same phase in consecutive cycles of a wave
- テガタチドリに似ているがより短い茎により小さい花があり、はるかに短い距を持つ
- similar to Gymnadenia conopsea but with smaller flowers on shorter stems and having much shorter spurs
- 幾何学的図形の底辺から逆の頂点(または、平行であるならば側面)までの垂直距離
- the perpendicular distance from the base of a geometric figure to the opposite vertex (or side if parallel)
- 機械類の安全性−危険区域に上肢及び下肢が到達することを防止するための安全距離
- Safety of machinery - Safety distances to prevent hazard zone being reached by upper and lower limbs
- 当初は会社敷地内で石炭による火力発電を行い、直流による近距離低圧配電を行った。
- At that time, coal-fired thermal power was generated within the company premises, and short-distance, low-voltage power distribution, operated on direct current, was carried out.
- 以上の4種は分布域が連続しており、遺伝的距離も非常に近く種間交雑が可能である。
- The fact that the distribution range of the above-mentioned four species are continuous, as well as the genetic distances among them are quite short, makes interspecific hybridization possible.
- かつては名古屋と奈良を最短距離で結ぶルートとして直通列車なども運転されていた。
- Being the shortest line connecting Nagoya and Nara, direct trains used to be operated on the line in the past.
- ここに、兄弟で政権中枢である兼家-道長親子との距離のとり方の違いが表れている。
- This anecdote shows the difference between the two brothers in how to keep the distance with Kaneie and his son Michinaga, who were the mainstay of politics at that time.
- 窒素酸化物又はその越境移動の規制に関する1979年長距離越境大気汚染条約議定書
- Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution Concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or Their Transboundary Fluxes
- 地球と太陽間の平均距離と同じ(約9300万マイルか1億5000万キロメートル)
- equal to the mean distance between the Earth and the Sun (approximately 93 million miles or 150 million kilometers)
- 奇数羽状の葉と総状花序または穂状花序の中に距のある花を持つ熱帯の草本と低木の属
- genus of tropical herbs and shrubs having odd-pinnate leaves and spurred flowers in long racemes or spikes
- 近距離通信用インタフェース及びプロトコル(NFCIP−1)−プロトコル試験方法
- Information technology-Telecommunications and information exchange between systems-NFCIP-1-Protocol Test Methods
- 床の間は亭主の右手後方に位置することになるが、出床にしたため距離的には離れない。
- Although tokonoma is located to the right behind the host, it is close enough to the host because it is a dedoko.
- 上屋敷、中屋敷、下屋敷の上中下の違いは、江戸城からの距離で区別されたものである。
- Kami, Naka, and Shimo were distinguished by their distance from Edo-jo Castle.
- 唇と歌口の鋭角部(エッジ)との距離を変化させることで、音高(音程)を変化させる。
- By changing the distance between the lips and blowing edge of the utaguchi, the pitch (tone) can be caused to change.
- 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに簡略化(4M32C→4.4M)。
- The unit of business distance was simplified from miles/chains to miles only (4M32C => 4.4 M).
- 地元の空港が長距離飛行が利用できる中央空港に航空運輸を提供する航空運輸のシステム
- a system of air transportation in which local airports offer air transportation to a central airport where long-distance flights are available
- 距離があるものに対して角度を測定するために、視線を引く平板と共に使用される測量器
- surveying instrument used with a plane table for drawing lines of sight on a distant object and for measuring angles
- ある特定のレーストラックにおいてある特定の距離に対する今まで記録された最速の時間
- the fastest time ever recorded for a specific distance at a particular racetrack
- 大阪市内からでも車で60分程度の距離にある為、健康登山、回数登山の山としても有名。
- Since it is 60 minute-car ride from the Osaka City, it is known as a mountain for health and for counting the number of climbing.
- しかし鎖国政策が推し進められた結果、遠距離航行をする船舶の必要性は消滅していった。
- However, as a national isolation policy was promoted, the necessity of ships sailing over long distances disappeared.
- 射位(射手)から的までの距離が28m、通常は直径が一尺二寸(36cm)の的を置く。
- The distance from the shooting position (archer) to the target is 28 m, and normally a target 36 cm in diameter is used.
- 東北新幹線区間の特急料金に、在来線区間の乗車距離に応じた特定の特急料金を加算する。
- To the limited express fee for the section of the Tohoku Shinkansen line you ride, the limited express fee corresponding to the travel distance on the regular railway line is added.
- 100m、400m、800mの各短距離徒競走で第一位、200mで第二位を獲得した。
- As a result, he won a first prize in 100-meter, 200-meter and 400-meter run, a second prize in 200-meter run.
- また、草津から名古屋までの距離は、米原経由より草津線から四日市を経由する方が短い。
- As to the distance from Kusatsu Station to Nagoya Station, it is shorter to go through Yokkaichi Station from the Kusatsu Line than through Maibara Station.
- 建物を築造するには、境界線から五十センチメートル以上の距離を保たなければならない。
- In order to construct a building, the building must be distanced 50 centimeters or more away from the boundary line.
- 誘導装置であって、飛行距離に対する平均誤差半径の比率が三・三三パーセント以下のもの
- Guidance equipment with a ratio of average error radius to flight distance of 3.33 % or less
- レンズはフランス製のもので、レンズ台を含め重量は5トン、焦点距離が922mmである。
- The lenses were made in France, weighing five tons including the lens base, and having a focal length of 922 mm.
- この事は日本と近隣諸国との戦争(元寇)などで実証済みで、日本が飛距離でまさっていた。
- It was proven in the war between Japan and neighboring countries such as during the Mongol invasion attempts against Japan, in which the flying range provided by the Japanese bow was greater than the Mongolian bow.
- そして深夜2時、暴風雨の中を少数の船で出撃し、通常3日かかる距離を4時間で到着した。
- Yoshitsune made a sortie with a few ships and arrived at the destination in four hours, traveling the distance that normally requires three days' travel.
- さらに、距離、口径、季節等の変化に対応した、火薬剤の配合比率等が秘伝として伝えられた。
- The combination ratio of gunpowder that varied with the distance, caliber, or season was introduced as another secret of the art.
- スギ花粉はおよそ25~35マイクロメートルというサイズで、風に乗って遠距離を飛散する。
- Japanese cedar pollen measures between 25-35µm and is dispersed over great distances by the wind.
- しかしながらが、距離が短く高速運転を行わないなどといった理由で在来線扱いになっている。
- However, for the reasons that the line distances are short and trains on the lines are not operated at high speeds, these lines are dealt with regular railway lines.
- ただし、本来の伝承では、洪水によって増水した川などの短い距離であったと考える説もある。
- However, there is one theory that views that in the traditional lore, the distance was short such as in a river whose water level had increased due to flooding.
- 近距離通信用インタフェース及びプロトコル(NFCIP−1)−RFインタフェース試験方法
- Information technology-Telecommunications and information exchange between systems-Near field communication interface and Protocol (NFCIP-1)-RF interface test methods
- そこで、1里歩くのにかかる大体の時間から、その時間に歩いた距離を1里と呼ぶようになった。
- Therefore, the distance walked in the time to be spent roughly to walk 1 ri was called 1 ri.
- また飛距離においても、日本の弓矢を凌ぐ物は存在したが、特殊なものであり汎用性はなかった。
- In addition, there was a bow which sent an arrow further than Japanese Yumiya, but it was atypical and lacked of versatility.
- 射距離:28m、的:直径36cm(一尺二寸)の霞的、星的または色的(的 (弓道)参照)。
- Shooting range: 28 m; target: kasumimato, hoshimato or iro mato (refer to Target (Kyudo)), 36 cm in diameter
- 『魏志倭人伝』は正確を期するため同じ行程を距離と所要日数とで二重に表記しているのであり。
- In 'Gishiwajinden' (literally, an 'Account of the Wa' in 'The History of the Wei Dynasty'), the distance and number of required number of days to Yamayai-koku in the same route are both described for accuracy.
- 遠方の銀河(レッドシフト)の後退の速度が観察者から遠ざかる距離と比例しているという定式化
- the generalization that the speed of recession of distant galaxies (the red shift) is proportional to their distance from the observer
- システム間の通信及び情報交換−近距離通信用インタフェース及びプロトコル(NFCIP−1)
- Information technology-Telecommunications and information exchange between systems-Near Field Communication-Interface and Protocol (NFCIP-1)
- 未開拓の新大陸で長距離の騎乗を行うことを目的とした、カウボーイ乗馬に端を発する馬術である。
- It had been developed by the cowboys who had to ride long-distance in the unexplored land.
- 伝統芸能において、役者等が一定の距離を関係者らと行列して歩く(あるいは船で航行する)こと。
- It also refers to performers marching along (or traveling by boat) with their staff for some distance in traditional performing arts.
- 叡山本線、鞍馬線を通じて、普通運賃は運賃制度区間制、定期運賃は運賃制度距離制となっている。
- Throughout the Eizan Main Line and the Kurama Line, a standard fare is based on the number of sections, whereas a commuter-pass fare is based on the distance.
- 2つの荷電粒子間の引力か反発する力は直接製品の料金に正比例し、それらの間の距離に反比例する
- the force of attraction or repulsion between two charged particles is directly proportional to the product of the charges and inversely proportional to the distance between them
- しかし薩軍の大砲は射程距離が短いためにかなわず、逆に永国寺や人吉城の城下街を焼いてしまった。
- However, the cannonballs of the Satsuma army fell short and rather burnt Eikoku-ji Temple and towns around Hitoyoshi-jo Castle.
- 図書助等は進んで稷山まで距離一里許の地に到り日の出と共に敵兵が山野に充満し近迫する様を見る。
- Zushonosuke advanced up to about 4 meters before Shokusan, whereupon it became evident that the enemy troops were starting to fill the mountain fields and were drawing closer at dawn.
- ダムより2.3kmの至近距離に世界文化遺産に登録された平等院や宇治橋、天ヶ瀬森林公園がある。
- Within as little as 2.3 km from this dam are Byodo-in Temple (a World Heritage Site), Uji-bashi Bridge, and Amagase Forest Park.
- 高速バス昼行の長距離では、たとえ格安であっても新幹線の速度と定時性にはかなわないものがある。
- Daytime long-distance operations of express buses cannot compete with Shinkansen in speed and in punctual operations, even though the fares are considerably cheaper.
- また、幕府も霊元上皇の動きを警戒して、東山天皇への影響力を有する基熙との距離を縮めていった。
- In addition, the bakufu was cautiously observing the actions of the Retired Emperor Reigen and began to forge closer ties with Motohiro, who had a strong influence over Emperor Higashiyama.
- 通常3日かかる距離を数時間で到着し、四国讃岐国の瀬戸内海沿いにある平氏の拠点屋島を奇襲する。
- He arrived at the destination in a few hours, traveling the distance which normally required three days, and made a surprise attack on Yashima, the Taira clan's base located along the coast of the Inland Sea in Sanuki Province, Shikoku.
- 2つの物体は、それらの質量の積に正比例し、距離の二乗に反比例する力で互いに引き合うという法則
- the law that states any two bodies attract each other with a force that is directly proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them
- キンレンカ属の熱帯アメリカの植物の総称で、刺激のある果汁と長い距のある黄色から赤色の花を持つ
- any tropical American plant of the genus Tropaeolum having pungent juice and long-spurred yellow to red flowers
- 火の粉が飛び散る中で火薬を使用するので暴発しかねず、相互に安全な距離を取ったという見解がある。
- There is an opinion that they kept some distance for safety since gunpowder might have exploded accidentally when it was used in falling sparks.
- 霧の中、砲撃・銃撃を混じえた激戦は、霧が晴れたときには双方の距離10数歩という接近戦であった。
- They fought fiercely with bombardment and rife-shooting in a fog at close quarters so that the distance between them was a little more than 10 steps when the fog cleared.
- また、やや距離はあるが、叡山電鉄鞍馬線岩倉駅 (京都府)も徒歩圏内である(北へ約10分程度)。
- Iwakura Station (Kyoto Prefecture) on the Kurama Line, operated by Eizan Electric Railway, is a bit distant but still reachable on foot (about 10-minute walk to the north).
- この他、梅小路蒸気機関車館の最寄り駅にはなっているが、実際には南方へ800mほどの距離がある。
- Though this station is the nearest to the Umekoji Steam Locomotive Museum, the museum is located approximately 800 m southward.
- (与えられた周波数の)電波信号が、電離層からの反射によって、送信機から受信機まで伝わる最短距離
- the shortest distance that permits radio signals (of a given frequency) to travel from the transmitter to the receiver by reflection from the ionosphere
- どの2点をとっても、その距離が対称で、三角不等式を満たす、負でない実数が存在するような点の集合
- a set of points such that for every pair of points there is a nonnegative real number called their distance that is symmetric and satisfies the triangle inequality
- 長い距離を転送されることができる音を電子信号に変換し、その後受信信号を音に再度変換する電子機器
- electronic equipment that converts sound into electrical signals that can be transmitted over distances and then converts received signals back into sounds
- (第53回~第57回全日本弓道遠的選手権大会では、射距離30m、的直径36cmでも実施された。)
- (The fifty-third through fifty-seventh All Japan Kyudo Enteki championships were performed with a 30 m shooting range and 36 cm target diameter as well.)
- 駅間距離が長く運転速度が高い一方で、新快速・快速との接続のため制約の多いダイヤなど条件が厳しい。
- Since the distance between the stations is long, trains are required to run at high speed while following the timetable under many restrictions necessary for connecting to Special Rapid and Rapid services.
- これには後醍醐天皇が尊氏を敬遠したとする見方と、尊氏自身が政権と距離を置いたとする見方とがある。
- There are two interpretations of Takauji's behavior; one is that it was Emperor Go-Daigo who made Takauji leave politics, and the other is that it was Takauji who tried to keep away from the government.
- 前項の距離は、窓又は縁側の最も隣地に近い点から垂直線によって境界線に至るまでを測定して算出する。
- The distance under the preceding paragraph shall be calculated by measuring the length of a straight line from the point on the window or porch closest to the neighboring land to where it reaches the boundary line at a right angle.
- 産業中心地と海港を結ぶ長距離急行貨物列車ですばやく荷物の積み下ろしができるような設備がついている
- a long-distance express freight train between industrial centers and seaports with facilities for rapid loading and unloading of goods
- それを超えると全ての事物がはっきりとして明瞭であるような無限遠に焦点を合わされたレンズの前の距離
- the distance in front of a lens that is focused at infinity beyond which all objects are well defined and clear
- ギリシアの数学者、天文学者で、地球の円周と、月と太陽の距離を算出した(紀元前276年−194年)
- Greek mathematician and astronomer who estimated the circumference of the earth and the distances to the Moon and sun (276-194 BC)
- 三野王は中立を保つ父とともに筑紫国にあり、距離が離れ態度が異なるので美濃王とは明らかに別人である。
- 三野王 was in Tsukushi province with his father who maintained neutrality, where he was in the Jinshin war was far away from where 美濃王 was, that's why 美濃王 and 三野王 were obviously different people.
- 各所で苛烈な近距離戦闘が発生した第二次上海事変での日本兵の主な武器は手榴弾や十年式擲弾筒であった。
- In the Second Shanghai Jihen (Shanghai incident), in which short-distance battles occurred in various places, the main arms of the Japanese soldiers were grenades and tenth-year (Taisho 10, or 1921) type grenade launchers.
- これにより偽直線の部分は外を回ることによる距離ロスが少なくなり、いわゆる「まくり」が決まりやすい。
- Thanks to the above characteristics, the so-called 'makuri' (a kind of jockey's technique) is effective since the loss of distance is relatively small even though a jokey takes the outer route.
- その上、大抵の長距離路線では日本よりはメニューが豊かで味がいい料理が出るビュフェが連結されている。
- Moreover, a buffet car was usually attached to such a train traveling long distance, boasting various menus and delicious dishes.
- 管轄・路線距離(営業キロ):全長179.6km(支線含む。名古屋 - JR難波間は174.9km)
- Jurisdiction and the distnce of the line (business kilometers) : 179.6 km (inclusive of branch lines. 174.9 km for the Nagoya - JR Namba section)
- 源頼政も信頼陣営から距離を置き、廷臣たちも続々と六波羅に出向いたため、清盛は官軍の地位を獲得した。
- MINAMOTO no Yorimasa also seceded from Nobuyori, and many others also moved to Rokuhara, therefore, Kiyomori obtained the justified imperial forces.
- 隣接する二のチャネルの中心間の距離が一二マイクロメートル以下のマイクロチャネルプレートを有するもの
- Image reinforcing tubes having a micro channel plate wherein the distance between the center of two adjoining channels is 12 micrometers or less
- Image reinforcing tubes having a micro channel plate in which the distance between the centers of two adjoining channels is 12 micrometers or less
- 二線から、あるいは三面からのそれぞれの距離により平面あるいは空間の点に位置する、座標系の座標の一つ
- one of the coordinates in a system of coordinates that locates a point on a plane or in space by its distance from two lines or three planes respectively
- 手のひら状に先が分かれた葉と、さまざまな色の距がある花の目立ったとげから成るヒエンソウの種類の植物
- any plant of the genus Delphinium having palmately divided leaves and showy spikes of variously colored spurred flowers
- 八犬士同士の距離が近づくと感応しあってその存在を教え、肉体的な傷や病気の治癒を早める力を持っている。
- When the eight Dog Warriors get close to one another, the beads react to one another to tell the existence of another Dog Warrior, and they also have the power to accelerate healing of physical wounds and illness.
- この事件、ひいては足利義輝の幕権強化を考えるに当たって問題となるのが、義輝の三好家との距離感である。
- A major factor to be considered in discussing this incident as the attempt by Yoshiteru ASHIKAGA to strengthen the Bakufu's authority is his perceived sense of distance from the Miyoshi family.
- マイクロチャネルプレートであって、隣接する二のチャネルの中心間の距離が一二マイクロメートル以下のもの
- Micro channel plates wherein the distance between the center of two adjoining channels is 12 micrometers or less
- これは、遠距離割引や迎車料金、予約料金等の、通常のメーター以外の割引や加算をした額を示すものである。
- Unlike the basic meter, this meter shows the actual amount of payment from which discount charges such as discounts for long-distance travel are subtracted or to which extra charges such as a Geisha charges or a reservation charges are added.
- かつて、山陰本線・山陽本線の門司駅~福知山駅間には日本一の走行距離を有する普通列車が運行されていた。
- In the past, a local train whose running distance was the longest in Japan ran between Moji Station of the Sanyo Main Line and Fukuchiyama Station of the Sanin Main Line.
- それが地球から10パーセク(32.62光年)の距離から見られる場合に、星がそうであるだろという大きさ
- the magnitude that a star would have if it were viewed from a distance of 10 parsecs (32.62 light years) from the earth
- これ以前より、義光は徳川家康に接近していたが、さらに豊臣氏と距離を置き、徳川氏に接近するようになった。
- Although Yoshiaki had approached Ieyasu TOKUGAWA before that, he distanced himself from the Toyotomi clan and approached the Tokugawa clan.
- 維新後も洋学の普及を主唱、国会開設運動が全国に広がると、一定の距離を置きながら、英国流憲法論を唱えた。
- Even after the Meiji Restoration, he kept advocating the necessity of spreading the Western learning; when the movement towards the establishment of the National Diet was spreading in Japan, he advocated an English-style constitution by keeping a distance from the movement.
- しかし、その待遇にはどこか距離があり、頼盛はどの陣営にも居場所を得ることのできない異分子であり続けた。
- However, the treatment he received always contained a component imparting a sense of being distanced, and Yorimori continuously remained somewhat alienated, not being able to find a firm footing in any faction.
- 伊都国から奴国まで百里、つまり帯方郡から奴国までが帯方郡から女王國までの12000里と同じ距離となる。
- The distance from Itokoku to Nakoku is 100 ri, which means that the distance from Daifang Commandery to Nakoku is the same as the distance from Daifang Commandery to Jo koku, 12,000 ri.
- 11月12日 - 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに簡略化(21M48C→21.6M)。
- November 12: The operating distance was changed from miles and chains to miles (e.g., from 21M48C to 21.6M).
- 奈良市中心部からは東に約30キロメートル、三重県伊賀市中心部からは南西に約12キロメートルの距離にある。
- It is about 30 kilometers east of the center of Nara City and about 12 kilometers southwest of the center of Iga City, Mie Prefecture.
- ただし遠距離行幸では有文帯でも蒔絵太刀とともに使用する例はある(紫檀地螺鈿より蒔絵のほうが丈夫なので)。
- However, there are cases in which figured sashes were used with lacquered swords for long-distance imperial visits, because lacquerware is stronger than rosewood inlaid mother-of-pearl.
- これは下方の七色集落の人が茶屋を出した跡だと言われ、峠から八丁の距離にあることから八丁茶屋とも呼ばれた。
- It is said that this was a remain of a teahouse built by villagers of Nanairo Village down the mountain and also called Haccho-jaya Teahouse because it was haccho (about 872 meters) away from the pass.
- スクリーンからスタンドまでの距離は東京競馬場よりも近いことからJRAでは“世界一の迫力”と広報している。
- As the distance from the screen to the stand is shorter than that of the Tokyo Racecourse, JRA is advertizing as 'world's most exciting.'
- ホールに関しては宇治市文化センター・八幡市文化センターと比較的近距離に位置し、少なからず競合状態にある。
- It is located relatively close to Uji City Culture Center and Yawata City Culture Center and competition is fierce.
- 当日午後いよいよ短距離予選に出場したが、最初の100m予選でいきなりトップに1秒以上の差をつけられ敗退。
- Mishima took part in a preliminary short-distance run in that afternoon, but he was soon eliminated in the initial 100-meter preliminary race by more than a second behind the winner.
- この悲嘆を距離を置いて描く為に、男性の自身や従者でなく、仕える女房という体裁をとったとも考えられている。
- It is also considered that in order to write his lament objectively, he didn't write it from the male point of view such as Tsurayuki himself or his servant, but from a court lady's view.
- それがその力の向きに体を動かす、力と距離の生産として表現される一つの物理系から別のものへのエネルギー移動
- the transfer of energy from one physical system to another expressed as the product of a force and the distance through which it moves a body in the direction of that force
- 経ヶ岬中腹の海抜144mに立地しており、光達距離22海里(約41km)、1回転20秒の速度で回転している。
- The Kyoga-misaki lighthouse stands in the middle of the cape, 144 meters above sea level; the visible distance is about forty-one kilometers and the lamp rotates at a speed of twenty seconds.
- 一方、ナイフ投げの場合は、対象との距離により、投げ出す速度と回転の掛け具合を変えて、刺中させる打法となる。
- Meanwhile, in knife throwing the target is hit by adjusting the speed of the throw and the way it spins and depending on the distance from the target.
- 本人はこの時のことを「其距離等も詳かに知る能はず、所謂夢中に前進中救援隊のために救われたり」と述べている。
- He recalled, 'I was just walking forward desperately, not knowing the distance from the others, when I was saved by the rescue team'.
- 西日本旅客鉄道(JR西日本)の宇治駅 (JR西日本)とは、淀川を挟み、道路上の距離で約890m離れている。
- The distance between this station and Uji Station of the West Japan Railway Company (JR West), located across the Yodo-gawa River, is approximately 890 meters along the available road.
- 尚、陸軍において、刀剣、槍、銃剣、ナイフなどの鋭器や棍棒などの鈍器を用いた至近距離の戦闘は白兵戦と呼んだ。
- In Navy, battles at close range using sharp weapons including swords, spears, bayonet drills, and knives and dull weapons such as bats were called hand-to-hand combat.
- 鉄砲の名手で、朝倉義景に仕官した際、一尺四方の的を25間(約45.5メートル)の距離から命中させたという。
- He was a skillful rifleman who, while serving Yoshikage ASAKURA, hit a 3cm square target from a distance of about 45.5 meters.
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(28.9M→46.4km)。
- April 1, 1930: The unit of operation distance was changed from miles to meters (from 28.9M to 46.4 km).
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(21.6M→34.7km)。
- April 1, 1930: The operating distance was changed to be given in meters from miles (e.g., from 21.6M to 34.7 km).
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(22.6M→36.4km)。
- April 1, 1930: The operating distance was changed from miles to kilometers (e.g., from 22.6M to 36.4 km).
- あわせて、草津駅を出て同駅構内の転車台直前でカーブしていた旧線は廃止され、営業距離が0.3km伸びている。
- At the same time, the old Kusatsu Line, which curved short of a turntable in the premises of Kusatsu Station, was abandoned, whereby the operating distance was extended by 0.3 km.
- クロハの廃止は、京阪神緩行線が中距離のインターアーバンから通勤電車へと変貌するターニングポイントとなった。
- The abolition of Kuroha was the turning point in the change of the Keihanshin Local Line from a middle-distance inter urban line to a commuter line.
- しかも、京阪神緩行線の駅間距離が長いことから、普通だけでなく急行クラスの優等列車とも勝負を余儀なくされる。
- In addition, the Keihanshin Local Line was required to compete with not only local trains but also superior trains, such as express trains, of these lines because of the long distance between stations.
- 1つの定点の位置を決定するために、離れた既知の距離にある2つの定点から、1つの定点への角度から求める三角法
- a trigonometric method of determining the position of a fixed point from the angles to it from two fixed points a known distance apart
- だが、自由党元総裁板垣退助は自分が疎外された事から運動から距離を置き、立憲改進党の大隈重信も懐疑的であった。
- However, Taisuke ITAGAKI, former president of the Liberal Party, distanced himself from the movement because he was alienated and Shigenobu OKUMA of the Constitutional Progressive Party was skeptical.
- 傾斜度が20分の1(水平距離を20メートル進んで1メートル高くなる傾斜)以上の水田を「棚田」として認定する。
- Rice fields with a gradient of more than 1/20 (a slope which is elevated more than one meter per horizontal length of 20 meters) are recognized as 'Tanada.'
- 外部物体に加えた力若しくはトルク、外部物体までの距離又は触覚を測定するセンサーからの情報を用いて制御するもの
- Underwater robots which control use of information from a sensor which measures the force or torque applied to an external object or the distance to tactual sense with the external object
- 本土の流派が主導する全空連が指定形から沖縄の形を排除したことに反発して、沖縄は本土と距離を置くようになった。
- Protesting the decision of the JKF, which is led by organizations on the Japanese mainland, to remove Okinawan kata from the authorized kata, Okinawa karate has stayed away from hondo karate.
- 阪急電鉄大山崎駅とは、180m程(徒歩4分)の距離であり、京都・大阪間ではいちばん近接しているといってよい。
- Oyamazaki Station, of the Hankyu Railway, is located about 180 meters from Yamazaki Station (a four-minute walk), which is the shortest distance between any two consecutive stations in the section between Kyoto and Osaka.
- 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに簡略化(名古屋 - 湊町間 106M67C→106.8M)。
- The unit of business distance was simplified from miles/chains to miles only (the Nagoya-Minatomachi section 106M67C => 106.8M).
- しかし父・家康との距離は縮められずじまいのまま、慶長19年(1614年)の大坂の役では留守居役を命じられる。
- However, without shortening the personal distance with Ieyasu, Tadateru was appointed rusuiyaku (a person representing the master during his absence) at the Siege of Osaka in 1614.
- 特に平氏に対して非協力的であったことから、政治の中枢から一定距離を置いた傍観者的態度を取らざるを得なかった。
- Since he was not cooperative with the Taira clan, he had to take a stance as a bystander, slightly distant from the central core of the government.
- 小さい区画に分割された地域で使う手で持てる大きさの移動ラジオ電話で、各区画は固有の短距離交換器/受信器をもつ
- a hand-held mobile radiotelephone for use in an area divided into small sections, each with its own short-range transmitter/receiver
- 電離圏の一番高い所(上空90マイルから600マイル)で、自由電子の密度が最も高く、長距離の無線伝達に最も便利
- the highest region of the ionosphere (from 90 to 600 miles up) which contains the highest concentration of free electrons and is most useful for long-range radio transmission
- (江戸時代の射的で一般的な、射距離十五間では劣り玉でも命中率は殆ど変わらないが三十間を超えると低下が見られる)
- (At a shooting distance of 15 ken [about 27 meters], common in target practice during the Edo period, the accuracy of fire is almost the same even with otori-dama, but if the distance is more than 30 ken [about 54 meters], the accuracy decreases.)
- 最近は利用する船舶の減少が続いていたが、好漁場まで近距離にあることを生かし、漁業の根拠港の役割を果たしている。
- Although the number of boats and ships using the port has continued to decline recently, the port serves as a fishery base, taking advantage of its location near fertile fishing grounds.
- 現代の分類では、刃長(切っ先から棟区までの直線距離)60cm以上のものを指し、60cm未満のものは脇差と呼ぶ。
- In the modern classification, it indicates the one with its blade length (direct distance between Kissaki (tip) and Mune-machi - notch in the back) is 60cm and longer, and those shorter than 60cm is called Wakizashi.
- 造石山寺所と造東大寺司写経所・法華時金堂所などの物理的に距離が隔たっている官司の別当を兼務していた時期がある。
- There was a time that he served concurrently as a government official, betto, including the Office for the Construction of Ishiyama-dera Temple, Office of the Sutra copying office of Todai-ji Temple Construction and Kon-do Hall in Hokke-ji Temple which were away from each other.
- 天候・時間・距離その他の表現において意味上特定の論理的主語を持たず定動詞としては常に三人称単数である動詞を言う
- impersonal verb
- 親指を突き出した拳の幅(ストリングから弓までの正しい距離を得るために、アーチェリーにおいて特に用いられている)
- the breadth of a fist with the thumb stuck out (used especially in archery to give the correct distance of the string from the bow)
- 二、三百フィート以上離れた距離でデータを送受信するために高周波無線信号を使用するローカル・エリア・ネットワーク
- a local area network that uses high frequency radio signals to transmit and receive data over distances of a few hundred feet
- これ以前は当時の写真をみればわかるとおり、立会いの距離制限がなく頭と頭をつけた状態から開始されることも多かった。
- As pictures from those days show, the distance between two wrestlers was not designated at a tachiai before starting lines were set up, and two wrestlers had a tachiai with their foreheads touching each other in many matches.
- 最初の効果は長距離列車の設定であり、東京・下関間の直通列車や、奥羽線経由の上野・青森間直通列車などが設定された。
- The first benefit of nationalization was establishing a long distance service like a direct train service between Tokyo and Shimonoseki, and a direct train service between Ueno and Aomori via Ohu Main Line.
- 朝鮮半島とタクラマカン砂漠は5,000km以上離れており、長距離運搬される条件が整った時にしか砂塵は到達しない。
- The Korean peninsula is far apart more than 5,000 km from the Takla Makan Desert, and the kosa originated in the desert can reach the peninsula only when a condition enabling the carriage of it for a long distance is met.
- スポーツ化の傾向にある本土空手と距離をおく意味で、近年は「沖縄空手」が一つのブランドとして用いられる場合も多い。
- Recently, it has often been the case that Okinawa karate is used as a kind of brand and the antithesis of hondo karate, which has become a sport.
- 同じ射距離で同じ弓・矢・カケを用いているにも関わらず、極論全く正反対の技術であっても現在のところは通用している。
- As an extreme example, it's considered acceptable for now, when the same bow, arrow and Kyudo gloves are used at the same shooting range, but the techniques are completely opposite.
- 貴船神社まではこの駅から徒歩20分程の距離があり、下記路線バスに乗らない場合は、狭い道路を歩かなければならない。
- To reach Kibune-jinja Shrine, which is a walk of approximately 20 minutes from the station, one must take a narrow road or otherwise ride a bus, as mentioned later.
- 機動力に優れており、例えば六条合戦では、本来なら3日はかかると言われた距離を2日で(しかも豪雪の中を)踏破した。
- He had good mobility, for example, in the Battle of Rokujo he trekked the long distance in two days (in spite of heavy snow) which usually needed three days.
- ドイツ人の数学者、天文学者で、星の距離の正確な寸法をして、8番目の惑星で存在を予測した(1784年−1846年)
- German mathematician and astronomer who made accurate measurements of stellar distances and who predicted the existence on an 8th planet (1784-1846)
- 固定されたポールからの距離とポールを通過した固定された線からの角度により飛行機の点を位置づける2つの値のどちらか
- either of two values that locate a point on a plane by its distance from a fixed pole and its angle from a fixed line passing through the pole
- 日本の弓道、弓術で弓道射法八節稽古、及び確認、慣らしを行うために至近距離で矢を受ける藁を俵状に束ね巻き束ねたもの。
- It is a sheaf of straw bunched together in a shape of bale to take arrows at point-blank range, as the training of Kyudo-shaho Hassetsu (eight arts of shooting an arrow), checking the characteristic of bow, or warming up in Kyudo or Kyujutsu, the art of Japanese archery.
- ※本駅と保津峡駅間は直線距離で約500mで、そのルートは保守用の通路で結ばれているが一般人の通行は禁止されている。
- A passage for maintenance is provided between this station and Hozukyo Station, approximately 500 meters in a straight line, but it isn't usable by the general public.
- ウサギが出発して紙切れ(におい)をまきながら長い距離を走り、猟犬は彼らが目的の場所に到着する前につかまえようとする
- one group of players (the hares) start off on a long run scattering bits of paper (the scent) and pursuers (the hounds) try to catch them before they reach a designated spot
- 四分の一勾配(水平距離4m行って1m高くなる≒14度)という急傾斜で、上の田から下の田までの標高差は100mもある。
- They are on a very steep slope with a gradient of 1/4 (a one-meter elevation per four meters of horizontal length; about 14 degrees) and the difference of elevation between the highest rice field and the lowest one is no less than 100 m.
- 距離(全堂、半堂、五十間など)、時間(一昼夜、日中)、矢数(無制限、千射、百射)を組み合わせて様々な競技が行われた。
- With various distances (the full hallway, the half hallway, or 91 meters) and hours (a whole day and night, or a day) and arrow numbers (limitless, 'Seni,' or 'Hyakui' [One Hundred Shoots]) combined, various events were held.
- 9世紀になり、日本が次第に中国と距離を置き、自国の表現方法を生み出し始めると、今度は非宗教的な美術に重点が置かれた。
- While Japan kept some distance from China in the ninth century, Japanese people started to create their own means of expression in the ninth century and then an emphasis was placed on nonreligious art.
- 相対式プラットホーム2面2線の無人駅だが、券売機(近距離区間)、簡易型自動改札機(ICOCA等ICカード対応)あり。
- Two separate platforms (with two tracks served between them) are provided, and although no station officer is on duty an automatic ticket vending machine and a simplified automatic ticket gate (supporting IC cards such as ICOCA) are provided.
- また中型車もしくは小型車にて自宅より直接(もしくは遠回りしない距離の立ち寄り先を絡めて)空港に向かうパターンもある。
- There are cases where a medium-sized taxis or compact-car taxis take passengers from home to the airport directly (or may stop at some places along the way which is not a circuitous route).
- 信玄にとって甲斐から京都へ上洛する距離は、当時としてはかなりの遠隔地だったため、上洛は難しいとされていたと言われる。
- It is said that Shingen's entry to Kyoto was deemed difficult due to the long distance from Kai to Kyoto at that time.
- 距離測定用のレーダーであって、光を利用した追跡装置を有するもののうち、次の(一)から(三)までのすべてに該当するもの
- Among radars for distance measurement having a tracking device utilizing light, those falling under all of the following 1 through 3
- 距離が違う(その結果、目の網膜に映し出される形状の大きさが異なる)にも関わらず、身近な物の本当の大きさを知覚する傾向
- the tendency to perceive the veridical size of a familiar object despite differences in their distance (and consequent differences in the size of the pattern projected on the retina of the eye)
- 人ではなく、コンピュータなどの保守用部品、データメディアなど、近距離の小物の輸送を引き受けているタクシー事業者もある。
- There are some taxi companies that take on transportation of not only people but small items for a short distance, such as maintenance parts and data media for computers.
- 新幹線による貨物輸送は、最高速度や制動距離などの違いからダイヤグラム上で旅客列車と混在させることは現状では困難である。
- At present, it is difficult to operate cargo trains and passenger trains mixed in a train schedule, because of differences in the maximum speeds and in the braking distances.
- - 弓丈が長くなると同じ断面積で、引く力が同じなら弾性率は上がるが、弾性限界は低くなり重量も重くなるが、飛距離は伸びる。
- As the bow length becomes longer, the elastic module becomes higher based upon the cross-section and the same pulling power and the elastic limit becomes lower and the weight becomes lighter, but the flying distance increases.
- ちなみに東舞鶴~大阪駅間の距離は福知山駅経由 (152.9km) よりも京都経由 (145.4km) のほうが若干短い。
- Incidentally, the distance between Higashi-Maizuru Station and Osaka Station is slightly shorter via Kyoto Station (145.4 km) than via Fukuchiyama Station (152.9 km).
- だが、その息子西園寺公衡以後は、大覚寺統が幕府から距離を置くようになると今度は持明院統を支援して大覚寺統との対立を深めた。
- However, since the generation of Sanekane's son Kinhira SAIONJI, the Saionji Family this time supported the Jimyoin-to genealogy when the Daikakuji-to genealogy started to keep a distance from the bakufu, thereby deepening the conflict with the Daikakuji-to genealogy.
- 昭和30~40年代は当時人気の俳優・女優の顔や姿が扇部を飾り、人々はそのアイドル(偶像)を近い距離感で手にとって親しんだ。
- Printing the image of popular actors and actresses at that time on the fan part was quite popular from 1955 to 1975, which enabled people to feel close to those idols.
- 弓は狩猟目的の生活道具から殺傷目的の対人武器へと用いられるようになり、弓に対してより高い威力、飛距離を求めた改良が行わる。
- The purpose of the bow shifted from everyday hunting tool to an assassination weapon, and many adjustments were made to shoot with more strength and longer distance.
- JR九州管内となる下関以西の在来線では乗車距離に応じた加算額が課されるのに対し、JR西日本管轄の新幹線ではそれがないため。
- This is because, although an additional amount of money corresponding to the traveling distance is added to fares on the regular railway line to the west of Shimonoseki, operated by JR Kyushu, such an amount of money is not added on the Shinkansen line operated by JR West.
- 第1ターミナルと第2ターミナル間の距離は約1.5kmありますので道路標識をご確認の上、お間違えのないようにお越しください。
- The distance between Terminal 1 and Terminal 2 is 1.5 km. Please check with traffic signs to make sure you arrive at the correct terminal.
- 選挙後に召集された第三議会では民党による政府糾弾が行われ、親政府の筈の貴族院 (日本)でさえも松方内閣との距離を置き始めた。
- In the third Diet convened after election, minto impeached the government, and even the House of Peers (Japan) which should have been pro-government started to stand back from the MATSUKATA cabinet.
- 畿内・九州以外では、荘園領主(本所)の所在地から距離的に遠かったこともあって、本所権力の作用があまり及ばなかったためである。
- This was because the influence of a manor owner (called honjo, a proprietor of a manor) could not reach throughout his manor very much due to a long distance between his ordinary location and his manor in the regions other than the Kinai and the Kyushu regions.
- 1キロ弱の距離があるが京都市営地下鉄烏丸線国際会館駅へも徒歩で行けるため、出口には「地下鉄国際会館駅方面」の案内表示がある。
- It is a distance of about 1 km the station to the Kokusaikaikan Station on the Karasuma Line of the Kyoto Municipal Subway, and it's accessible on foot; thus there is a guide 'To Subway Kokusai-kaikan Station' at the exit.
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(京都~須佐間 336.8M→542.0km)。
- April 1, 1930: The unit of operation distance was changed from miles to meters (the distance of Kyoto - Susa: from 336.8M to 542.0 km).
- 国鉄時代は、ほぼ全線を通して運転されるような長距離列車が多く見られたが、現在は概ね下記の区間に細かく運転系統が分かれている。
- Although a lot of long-distance trains that run nearly the entire line were seen during the era of the Japan National Railway, currently operations are done on the basis of sections divided in pieces, as shown below.
- 大阪近郊の中距離優等種別という位置づけで、主に複々線区間で通過運転を行い、その他の区間は各駅に停車するパターンとなっている。
- The train that is positioned as a higher category middle-distance train provides direct operation mainly in the quadruple-track sections, while in other sections it makes a stop at each station.
- 件のどんな2つの粒子も彼らの大衆の製品に正比例していて逆に彼らの間の距離の二乗に変化する力と共にお互いを引き付けるという理論
- the theory that any two particles of matter attract one another with a force directly proportional to the product of their masses and inversely proportional to the square of the distance between them
- 京阪電気鉄道の京阪宇治線にも宇治駅 (京阪)と称する駅があるが、宇治橋を渡り、道路上の距離で約890m北東に離れた場所にある。
- Keihan Electric Railway Keihan Uji Line also has a Uji Station (Keihan), which is located across the Uji-bashi Bridge and some 890 m along the road to the northeast.
- JR東西線開業に伴い、京橋からの距離が短く(営業キロで0.5km)、利用者の少ない当駅は、JR東西線開業の前日に廃止となった。
- When the JR Tozai Line came into operation, this facility was abolished as of the day before the inauguration of the JR Tozai Line because of the short distance from Kyobashi Station (0.5 km in terms of operation kilometers) and the small number of passengers.
- 1902年(明治35年)11月12日 - 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに簡略化(22M49C→22.6M)。
- November 12, 1902: The operating distance was changed to be given simply by miles from miles and chains (e.g., from 22M49C to 22.6M).
- 長距離の遠征になればなるほど、小荷駄隊の重要性が増加する一方、その襲撃を受ける可能性とその損失による軍隊への打撃は大きくなった。
- The further the distance travelled in a campaign, the more important a Konidatai troop became, while also increasing the possibility of being attacked and the damage done to the army due to its loss.
- 京都の目抜き通り四条通の一本北の錦小路通に位置し、赤緑黄の色鮮やかなアーケードにおおわれた石畳の道の距離は、東西390メートル。
- Nishikikoji-dori Street, where Nishiki Market is located, runs parallel to the main street of Kyoto (Shijo-dori Street) one block north of Shijo-dori Street, and the path is paved with stones and is covered with a vivid arcade of red, green, and yellow, and is 390 meters long from east to west.
- ヨーロッパや中華文明圏では、機械弓や大型機械弓も発明され、破壊力や飛距離のあるものも作られ、矢だけではなく砲弾などが使用された。
- In European and Chinese civilizations, a mechanized bow and a large machine bow was invented which provided destruction power and a long range, and cannonballs were also used with them as well as arrows.
- しばしば鞍馬寺へのアクセス拠点と勘違いされるが、当駅から鞍馬までは直線距離で北へ10km近く離れており、連絡するバス路線もない。
- Although it's often incorrectly considered to be the station nearest to Kurama-dera Temple, Kurama is nearly 10 km northward from this station (as the crow flies) and no bus line connecting to Kurama is available.
- 近い長さの単位に間(けん;1間=6尺)があるが、間が土地の測量や距離の計測に用いられたのに対し、丈は物の長さを計るのに用いられた。
- Ken' (1ken = 6 shaku) is a similar unit of length, but while ken was used for surveying the land or measuring the distance, jo was used for measuring the length of objects.
- それまでの政治色の強かった都市仏教への批判的意味合いも含み、鎮護国家を標榜しながらも密教的色彩を強め、国家とは一定の距離を置いた。
- Implying their criticism of urban Buddhism, which tended to be political, they strengthened the characteristic of Mikkyo (Esoteric Buddhism) despite the call to keep the nation tranquil, and distanced themselves from government.
- 法令によって速度記録計の設置が義務付けられている営業区域では、円盤状の紙に速度・時間・距離が記録されるタコグラフが装着されている。
- In a business district where the law obliges installation of a speed recorder on a taxi, a tachograph that records speed, time, and distance on a disk-shape paper is installed on taxis.
- その後も明治新政府とは距離を置き、東京遷都後、ほとんどの公家が東京に移住した後も京都に居住、孫・近衛篤麿を引き取り養育に専念した。
- Ever since then, he distanced himself from the Meiji new government, and kept living in Kyoto dedicating himself towards bringing up his grandson, Atsumaro KONOE though most of court nobles moved to Tokyo after the transfer of capital.
- そもそも昭和30年代まで、日本国有鉄道においては特別急行列車・急行列車の本数が少なかった半面で、長距離の普通列車が設定されていた。
- Prior to the mid-1960s, the Japan National Railway operated long-distance local trains while the number of limited express and express trains was small.
- 元軍は大陸での野戦でも、騎馬兵の機動力を生かし、敵と一定の距離を保って馬上からの騎射で相手を損耗させる事を主な戦法の一つにしている。
- Even in an open battle on the continent, one of the main tactics of the Yuan army was to damage the enemy by shooting arrows from horseback, maintaining certain distance from it and taking advantage of the mobility of the cavalry.
- また、鞍馬方面へのアクセスだが、国際会館駅から叡山電鉄鞍馬線岩倉駅_(京都府)と八幡前駅_(京都府)へは徒歩で移動できる距離である。
- To reach Kurama, it's convenient to transfer at Kokusaikaikan Station of the Karasuma Line because passengers can go on foot to Iwakura Station (Kyoto Prefecture) or Hachiman-mae Station (Kyoto Prefecture) of the Kurama Line, which is operated by the Eizan Electric Railway Co., Ltd.
- また地域によっては、高速道路に限り、距離制運賃だけの加算(次項に挙げる時間制運賃を適用しない加算)へ切り替えられるようにされている。
- In some areas, the system is changing to only the mileage system fare, only when the taxi runs on an Expressway (the charge is not added in the time charge system which is described in the next section).
- 西日本旅客鉄道(JR西日本)の山陰本線(嵯峨野線)は、日本国有鉄道時代特別急行列車・急行列車列車主体の長距離輸送を重点に置いていた。
- During the Japanese National Railways era, the West Japan Railway (JR West) Sanin Main Line (Sagano Line) placed great emphasis on Express Limited trains and Express trains, the main form of long-distance transportation.
- また遠距離を狙う場合、単に照星、照門(先目当、前目当)での照準にとどまらず、二つの照準器の間に在る小型の照準器との兼ね合いで照準した。
- When aiming at a distant target, not only a front sight and a rear sight (Saki meate, Mae meate) but also a small sight device laid between them were used.
- またもう一つ、この団子には特徴がある、一番上の団子が少し大きく、連続している他の4個の団子と距離が置かれて刺さっているという点である。
- Another feature is that the top dumpling is a little bigger than the others, and the top one on a stick is a little bit off from the other four.
- 出家後は山居や旅行のために歌壇とは一定の距離があったようだが、文治3年(1187年)に自歌合『御裳濯河歌合』を成して俊成の判を請った。
- After entering the priesthood, it seems that there was a certain distance between Saigyo and the circle of tanka poets due to his living in the mountains and traveling but, in 1187, he organized a poetry contest called 'Mimosusogawa Utaawase' and asked Toshinari to be the judge.
- 1902年(明治35年)11月12日 - 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに簡略化(22M122.26C→22.2M)。
- November 12, 1902: The unit of operation distance was simplified from 'mile-chain' to 'mile' only (from 22M16C to 22.2M).
- 近景に濃彩の花鳥や静物を描き、遠景には水辺などの風景、あるいは何も描かずに淡い色彩で距離感を示している場合が多く、縦長構図の作品が多い。
- The works were often in oblong composition, in many cases with flowers, birds and still objects painted in the foreground in deep colors, and landscapes, such as waterfronts, painted in the background, or nothing but light colors to denote a feeling of distance.
- 両者は直線距離にして数十メートル離れているが、元は1つの古墳の石室だったものが、盛土が無くなったうえ、二つに分かれてしまったものである。
- Both of them are tens of meters away in a straight line from each other, but they were originally a stone chamber of one kofun (tumulus) which got separated because of loss of the mound.
- 現在は毎年1月中旬に京都三十三間堂で「大的全国大会」が開催されているが、距離60mの遠的競技の形式であり、通し矢とは似て非なる物である。
- At present, 'O-mato Zenkoku Taikai' (The National Competition of Arrow Shooting at Large Targets) is held at Sanjusangen-do Hall around the middle of January every year, but the competition is such that the participants take aim at targets located 60 meters away, which is similar in appearance to, but different in substance from, Toshiya.
- 射距離は90m, 70m, 60m, 50mの4種あるが、現在では60mが一般的であり、ほとんどの遠的用弓道場は60mで設計されている。
- The shooting range is 90m, 70m, 60m or 50m, but currently a range of 60m is most widely used and the majority of kyudo dojo (training hall) for enteki is designed at the range of 60m.
- だが、それから一月も経たないうちに高倉上皇、次いで平清盛が亡くなり、通親は上皇の喪中を表向きに次第に平家との距離を取る様になっていった。
- Not before one month since then, however, the Retired Emperor Takakura and TAIRA no Kiyomori died in succession, and Michichika gradually distanced themselves from the Taira family, officially using an excuse that they were in mourning for the Retired Emperor Takakura.
- 米国の天文学者で、星雲の後退速度がそれらの観察者からの距離で増加する(宇宙が拡大している)ということを発見した(1889年−1953年)
- United States astronomer who discovered that (as the universe expands) the speed with which nebulae recede increases with their distance from the observer (1889-1953)
- 日本でおこなわれる競技は、国際ルールと同じ射距離50メートルで「日本公式種子島標的(黒点径40cm)」を使用する「長筒立射」「長筒膝射」。
- The match in Japan uses 'Japan official Tanegashima target (the target diameter is 40 cm)' whose shooting distance is 50 meters, same as international rules, which is called 'standing shooting with a long arm gun,' 'kneeling shooting with a long barrel.'
- このように京都西明石間を中心とする直通運転のため、通勤用車両使用としては比較的長距離となる運転区間が100kmを越えるものも見受けられる。
- As trains run mainly between Kyoto and Nishi-Akashi, their running distance sometimes exceed 100 km, which is relatively long among trains used for commuting.
- 肥後国熊本藩出身で薩摩藩・長州藩の藩閥と微妙な距離を保ちながらも、東北地方・北海道地方の開発と近代化、草の根からの人材発掘に生涯を捧げる。
- He was born in Kumamoto Domain, Higo Province, and although he kept a delicate distance from the domain clique constituted by the domains of Satsuma and Choshu, he dedicated all of his life to developing and modernizing the regions of Tohoku and Hokkaido and finding out the capable persons from the ordinary people.
- 大磯の長者は高麗山の近く(現在の平塚市山下)であるので余り離れた場所ではない、花水川が間にあるが歩いても一時間は掛からない距離関係である。
- The choja in Oiso was placed near Mt. Koma (present-day Yamashita, Hiratsuka-City), so it was not so distant from Kurobeoka; the distance between these places is less than an hour on foot there is even the Hanamizugawa River in between.
- なお、上越新幹線1982年11月15日国鉄ダイヤ改正直前の1982年10月における、国鉄の長距離運行普通列車上位5位は以下のとおりである。
- As of October 1982, the time immediately before Japan National Railway's schedule revision associated with the opening of the Joetsu Shinkansen on November 15, 1982, the following were the five longest-running local trains.
- 古代ローマの長さの単位(英国の4.85フィート)で、1本の足のかかとからそれが次に地面に触れるときの同じ足のかかとまでの距離として計られる
- an ancient Roman unit of length (4.85 English feet) measured as the distance from the heel of one foot to the heel of the same foot when next it touches the ground
- 安土城と竹生島は距離があるため、信長は今日は帰ってこないと判断した侍女たちは桑実寺に参詣に行ったり、城下町で買い物をしたりと城を空けていた。
- The waiting women thought that Nobunaga would not come back on that day because Chikubushima Island was far from Azuchi-jo Castle, so they left the castle to worship at Kuwanomi-dera Temple or went shopping in town near the castle.
- 敵の武器が届かない距離を保ちながら攻撃をし、着実に敵を後退、飛び道具を持たない敵兵は弓騎兵の攻撃下では手も足も出ずに士気を奪われ隊列を乱した。
- They remained at a distance from the enemy and attacked them where the enemy could not fight back, they made sure to let the enemy go backwards, while it reduced the morale of the enemies to fight back since they had no shooting weapon and could not do anything to fight against the archery cavalry soldiers.
- いくつかの武道(剣道と居合道)においては、(急所を守るため)男性もひざを閉じて座る場合があり、また、ひざの距離は拳2つ分の幅とする場合もある。
- Some martial arts, notably kendo (Japanese art of fencing) and iaido (art of drawing the Japanese sword), may prescribe that men also sit with the knees together (to protect the crotch), or sit with two fist widths of distance between them.
- 幟仁親王は政治から距離を置く代わりに、慶応4年1月17日(1868年2月10日)に神祇官総督に就任したのを皮切りに国家神道や国学の普及に努めた。
- Keeping a distance from politics, Imperial Prince Takahito started to become involved in the dissemination of State Shinto and the study of Japanese classical literature as soon as he assumed the post of the governor general of the Jingikan (the department of worship) on February 10, 1868.
- 良港の有無・鉱山の有無・江戸までの参勤交代の距離、商業の発達に伴う税の徴収などを総合的に判断しないと、諸藩の実際の実力は、把握できないと云える。
- It can be said that in order to understand the actual power of domains, comprehensive judgment is required based on whether there are good ports or mines, the distance of Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo), tax collection according to the development of commerce, and so on.
- 日本国有鉄道時代は、山陰本線の本数が大変少なかったために、近距離の観光・通勤利用が少なかったが、JRになって本数が増えて以降は変わってきている。
- In the era of Japan National Railways, relatively few passengers used the station to reach places at short distances for sightseeing tours or for commutes, because the frequency of train service on the Sanin Main Line was low; however, in the era of JR the increase in service has changed the situation.
- 「夷人不知里數但計以日 其國境東西五月行南北三月行各至於海 其地勢東高西下都於邪靡堆 則魏志所謂邪馬臺者也」とあり、里数を知らず日で距離を測る。
- As the book says, 'The barbarians are unaware of the unit of ri and they count the distance by days; its national boarders are five month from east to west and three months from south to north by a ship, surrounded by the sea; also the east is higher and west is lower in altitudes; the capital of Yamatai Kingdom is in Yamadai Kingdom according to Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce),' Wa people did not know about the unit ri (one ri is approximately 3.927 kilometers) used for distance measurement and instead they used the number of days they needed to move from one place to another.
- 菊池氏は、伝統的に源平勢力と一定の距離を保ち在地勢力の勇としての意地を見せてきたが、鎌倉幕府に衰えが見られるようになると朝廷とのつながりを深めた。
- The Kikuchi clan, who was originally keeping a certain distance between the powers of Minamoto clan and the Taira clan, showing its spirit as a leading local potentials, however, as the Kamakura bakufu's decline became visible, the clan strengthened the relation with the Imperial Court.
- だが、条約改正の本格化とともに漸進的改正論を唱える自由党との距離を置いて、対外硬派の立場から国民協会_(日本)や新興の大日本協会との関係を強める。
- With the treaty revision under way in earnest, however, the party distanced itself from the Liberal Party, which advocated the idea of gradual treaty revision, and because of its hard-line stance toward foreign nations, it strengthened the ties with the Kokumin Kyokai (National Association [Japan]) and burgeoning Dai Nihon Kyokai (Society for Greater Japan).
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(宮津線 34.6M→55.7km、峰豊線 7.4M→11.9km)。
- April 1, 1930: Operating distance units changed from miles to meters (Miyazu Line, 34.6 miles=>55.7 km, Minetoyo Line, 7.4 miles=>11.9 km.)
- その技法の中には、鳥瞰図や、山並みを圧縮する、重要部分を強調する、縦横に赤線で方眼を記入し方位距離を示すといったものがあり、高い効果を挙げている。
- Among the methods, there were birds-eye views, views of the mountains and hills compressed, important parts emphasized, red grid lines drawn to show directions, etc., to increase the effect.
- 運行時間では、根室本線の滝川駅~釧路駅間(下りのみ)の普通列車が8時間ちょうどで最も長い(運行距離は308.4km、快速を除外した場合には最長)。
- As for traveling hours, the local train running the Takikawa Station - Kushiro Station section of the Nemuro Main Line (outbound trains only) takes exactly eight hours, making it the longest (the running distance is 308.4 km and it's the longest, excluding rapid trains).
- 導水管を埋め、又は溝若しくは堀を掘るには、境界線からその深さの二分の一以上の距離を保たなければならない。ただし、一メートルを超えることを要しない。
- In order to bury water pipes, or dig a channel or moat, the same must be distanced from the boundary line by a measurement equivalent to at least half the depth of the same; provided, however, that the distance is not required to be more than one meter.
- 東南アジア・フィリピン産のキツネザルに似た、長距離を跳躍滑空するために使う首から尾にかけての両側に折りたたんだ皮膚を有する樹上性・夜行性の哺乳動物
- arboreal nocturnal mammal of southeast Asia and the Philippines resembling a lemur and having a fold of skin on each side from neck to tail that is used for long gliding leaps
- 巨椋池の中を縦断する小倉堤を造り、伏見城下から向島に宇治川を渡る豊後橋(現在の観月橋)を架橋し、堤上を通り伏見と奈良の距離を縮める大和街道を造った。
- Ogura-zutsumi Dike traveling down through Ogura-ike Pond as well as Bungo-bashi Bridge (the present Kangetsukyo Bridge) over the Uji-gawa River linking the Fushimi castle town and Mukaijima were built; consequently the distance between Fushimi and Nara was reduced through a route built on top of the embankment.
- 大仏殿西回廊外側の軒下(106.8m)を北から南に射通すもので、京都三十三間堂より距離は短いものの天井が低い(3.8〜4.1m)ため難度は高かった。
- It was held under the eaves of the outside west cloister of the Great Buddha Hall (106.8m), and compared to Kyoto Sanjusangen-do Hall, the distance of the hallway was shorter, but its height was also shorter (from 3.8m to 4.1m), so the difficulty was much higher.
- また高度な技術ではあるが、上下の長さの差から来る弓の上下の反発力の違いを利用し、矢の飛び方に変化(飛距離を出す、鋭く飛ばす、等)を付ける事が出来る。
- Although advanced in skill, one could use the difference in the reflection of upper and lower body of the bow, and control the way arrows are shot (give more flight distance, fly it straight, etc.).
- また軽く弾性もあり飛距離もある事と、矢を番える(つがえる)高さも丈の中間ではなく、下方に出来るよう改良していったので、馬上でも使用出来る様になった。
- In addition, it could be used on horseback because it was light, flexible and had effective long range and because setting an arrow was changed from the middle point to a lower position.
- 城下に入ると幹線道路の両脇に家屋を隙間なく配置させることで城を見え難くして、道を鍵形に曲げたり袋小路を設けるなどすることで、城への到達距離を延長した。
- Within the joka, houses were located on both sides of the main route to make it hard to see the castle and made the distance to the castle longer by making many bends in the roads and dead-ends.
- 地上用のものであって、計測距離が一八五キロメートルを超えるもの(漁場監視レーダー、航空管制用に設計した地上レーダー及び気象用気球追尾レーダーを除く。)
- Radars for ground use, the measured distance of which exceeds 185 km (excluding fishing ground supervisory radar and ground radar and meteorological balloon tracking radar designed for air control use.)
- ただし、駅開設および移転の経緯から、長距離運賃の特定都区市内発着による特例運賃計算の対象であり、営業上は利用実態のとおり「京都市内の駅」に含まれている。
- However, given the history of the station, in which it was opened and later moved, the special train-fare calculation method, which applies to long-distance travels on trains arriving at and/or departing from specific city areas, also applies to this station, and therefore it can be said that from the business perspective this station is included among the 'stations in Kyoto City.'
- 講談 - 武士、男性社会、エラい人の物語、タテマエ、演者と客との心理的距離の遠さ、公式的見解、無矛盾性、地の文による客観的描写、語りのテンポと歯切れを重視
- Kodan features: samurai, male-dominated society, stories on great people, public stances, psychologically great distance between the performer and the audience, official views, consistency, objective depiction in descriptive texts, and emphasis on tempo of narrative.
- - 飛距離・破壊力・複数の矢の同時発射などを追求した結果、梃子の原理や滑車の原理を利用し、歯車や滑車・錘などを弓に組込み、機械化またはそれに伴い大型化した。
- As a result of pursuing flying distance, destructive power, shooting more than one arrow at the same time, the bow was mechanized by utilizing the principles of levers and pulleys or incorporating gear, pulley and spindle and the increase in size accordingly.
- 井戸、用水だめ、下水だめ又は肥料だめを掘るには境界線から二メートル以上、池、穴蔵又はし尿だめを掘るには境界線から一メートル以上の距離を保たなければならない。
- In order to dig a well, service water pit, sewage pit or compost pit, the same must be distanced two or more meters from the boundary line, and in order to dig a pond, cellar or urine pit, the same must be distanced one or more meters from the boundary line.
- アレー状に配列された増幅器又は組立品、モジュールの垂直に隣り合った距離をセンチメートルで表した値にギガヘルツで表した最小動作周波数を乗じた値が一五以下のもの
- Devices for which the value of the distance of vertically adjacent amplifiers or assemblies, or modules in array alignment expressed in centimeters multiplied by the minimum operating frequency expressed in gigahertz is 15 or less
- 舞鶴港は近畿地方の日本海側における玄関港として発展した港湾で、1970年(昭和45年)より北海道小樽市の小樽港とを直結する長距離フェリー航路が開設されている。
- Maizuru Port was developed as the main port for the Kinki region on the Japan Sea side, and a long-distance direct ferry route has operated since 1970 between this port and Otaru Port in Otaru City, Hokkaido Prefecture.
- 会社は、長距離会社に対し、承継計画において定めるところに従い、その財産を出資し、又は譲渡するものとする。この場合においては、旧法第十三条の規定は、適用しない。
- The Company shall contribute or transfer its assets to the Long-Distance Company in accordance with the Succeeding Plan. In this case, the provisions of the Article 13 of the Former Act shall not apply.
- 霊元天皇は父の遺した路線を一歩進めて皇室再興と独自の政策展開を目指したために幕府と距離をとることが多く、この時代、「親幕派」と認められた公卿は徹底的に干された。
- Emperor Reigen aimed for the reconstruction of Imperial families to take place and created his own way to run the government, one step further than his father had tried to do; therefore, he lacked a close relationship with Japan's feudal government, so the court nobles who were on the government's side were completely deprived of their potential for succession.
- 邪馬台国の比定地については、「魏志倭人伝」に書かれている方角表記や距離表記をその通りにたどると、日本列島のはるか南方の海中になるため、様々な解釈がなされてきた。
- The presumed location of Yamatai has been interpreted variously because Yamatai is supposed to be in the middle of the ocean, farther south of the Japanese islands, if you follow the direction and the distances written in 'Gishiwajinden.'
- 境界線から一メートル未満の距離において他人の宅地を見通すことのできる窓又は縁側(ベランダを含む。次項において同じ。)を設ける者は、目隠しを付けなければならない。
- A person who installs a window or porch (hereinafter in this and the following paragraph including a veranda) at a distance of less than one meter from a boundary line allowing the observation of the residential land of others, must put up a privacy screen.
- そして、その普通列車削減の流れが進んだ昭和50年代に、日本一の運行距離を有する普通列車(鈍行)として鉄道ファンに注目されるようになったのが、この824列車である。
- From the mid-1970s to the mid-1980's, when the number of local trains had already been considerably reduced, this 824 train attracted the attention of railway enthusiasts as the local train (slow train) that ran the longest distance in Japan.
- 当駅から西舞鶴駅方面へ向かう宮津線、京都駅・大阪駅方面へ向かう宮福線が分岐しているが、利用者数は宮津線が圧倒的に多い反面、宮福線は長距離利用者が多いのが特徴である。
- The Miyazu Line for Nishi-Maizuru and the Miyafuku Line for Kyoto Station and Osaka Station branch at this station; the characteristics are that, although the number of passengers using the Miyazu Line far surpasses that of the Miyafuku Line, the latter carries more long-distance travelers.
- 九州説は距離表記が誤っていると考える研究者(「誤記説」、主に東京大学系、白鳥庫吉及び内藤湖南を参照)あるいは榎一雄に代表される「放射説」を取る研究者に多く見られた。
- The Kyushu theory was found among researchers who doubted the description of distance ('the writing error theory,' mainly held in connection with the University of Tokyo; see Kurakichi SHIRATORI and Konan NAITO for details) or researchers who took 'the radial journey theory' as represented by Kazuo ENOKI.
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(正明市~奈古間 24.5M→39.4km、正明市~長門古市間 5.8M→9.4km)。
- April 1, 1930 - The unit of operation distance was changed from miles to meters (Shomyoichi - Nago section: from 4.5M to 39.4 km, Shomyoichi - Nagato-Furuichi section: from 5.8M to 9.4 km).
- 熊野古道の中では、起点から熊野本宮大社までを最短距離(約70キロメートル)で結び、奥高野から果無山脈にかけての紀伊山地西部の東西方向に走向する地質構造を縦断してゆく。
- It is the shortest route among Kumano-kodo, the distance from the starting point to Kumano Hongu-taisha Shrine is about 70 kilometers, and it goes over the geologically unique area from Okukoya to the Hatenashi Mountain Range which rises from the east to the west in the western part of the Kii Mountains.
- 火縄を用いないため運用が楽になったが、フリントロック式では命中精度は火縄銃並以下、パーカッション式は、命中精度、射程距離共に火縄銃と変わらないが、雨中でも使用できた。
- This type of gun was easier to use because it didn't use a match cord to light the powder, but by using the flintlock system, the accuracy of gunfire was lower than match cord guns; using the percussion lock system, the accuracy of fire and the shooting distance were almost equal to match cord guns, but guns could be used even in the rain.
- 当主である父・幟仁親王は謹慎解除後は政治活動から距離をおいたが、明治天皇の信任と倒幕派の人望が篤い熾仁親王は、王政復古のクーデター計画も西郷隆盛等から事前に知らされる。
- The father, and the head of the family, Imperial Prince Takahito stayed away from political activities after he was allowed to appear in public, however Emperor Meiji had complete trust in Imperial Prince Taruhito and other people who were against the bakufu also trusted him as well, Takamori SAIGO and others let the Prince know about a planned coup, in advance, for the restoration of imperial rule.
- 関ヶ原の戦いにおいても豊臣氏が徳川家康によって取り潰されなかったのは、且元が石田三成ら西軍に対してある程度の距離を置き、家康と裏交渉していたからであるとも言われている。
- He is also believed to have played a role in the preservation of the Toyotomi clan after the clan's defeat in the Battle of Sekigahara, by keeping distance from Mitsunari ISHIDA and others in the West (Toyotomi) camp and negotiating secretly with Ieyasu TOKUGAWA.
- 梅林付近には月ヶ瀬温泉もある他、伊賀上野城や忍者屋敷、後醍醐天皇が潜幸した笠置山の渓谷が近郊にあり、少し足を伸ばせば長谷寺・室生寺・赤目四十八滝・香落渓も近距離にある。
- In addition to Tsukigase Onsen (hot spring), which is close to the plum-grove park, Iga Ueno-jo Castle, a ninja house, and the valley of Mt. Kasagi where Emperor Godaigo secretly visited, are nearby, and if you go a little farther you can see Hase-dera Temple, Muro-ji Temple, Akame Shijuhachi-taki Falls, and Kochi-dani Valley.
- 様々な政治上の軋轢があった相手との近い距離のためか、大磯別邸はあまり使用されず、明治40年(1907年)には別邸を新たに国府津に構え、わずか10年で大磯を引き払っている。
- As Ito, who was often in conflict with him on political matters, lived near Okuma's second residence in Oiso, Okuma rarely used the house, and so he settled into another second residence in Kozu, vacating his residence in Oiso just 10 years later.
- 1950年代も後半に入ると、都市中心部を走る路線だけでなく、京阪神緩行線や横須賀線のような、当時としては中距離路線においても混雑緩和と輸送力の増強が求められるようになった。
- In the late 1950's, mitigating congestion and enhancing transport capacity were required not only for lines running in the city center but also for middle-distance lines such as the Keihanshin Local Line and the Yokosuka Line.
- ロシアではモスクワ - サンクトペテルブルグ高速鉄道運行プロジェクト(路線距離645km、最高速度350km/h)が進行中であり、同プロジェクト一行が日本企業と接触している。
- In Russia, a high-speed railway line project between Moscow and Saint Petersburg (the route distance: 645 km; the maximum speed: 350 km/h) is now in progress, and a group of the project members have contact with companies in Japan.
- モスクワ - ウラジオストック間を結んでいる路線距離世界一 (9,288km) のシベリア鉄道についても、一部高速新線(最高速度350km/h)の建設を含む近代化計画がある。
- There is also a plan to modernize the world-longest (9,288 km) Trans-Siberian Railway connecting Vladivostok with Moscow, including the construction of a new high-speed railway line (for a maximum speed of 350 km/h) on some sections of it.
- 他方、外交が重視される時期や、奈良盆地の既存勢力と距離を置きたい場合には、日本海-若狭湾-琵琶湖-淀川-大阪湾-瀬戸内海の内陸水系物流ルート沿いの琵琶湖南岸以南に都が置かれた。
- On the other hand, in time periods focusing on diplomacy, or if an emperor wanted to establish themselves at a distance from the existing powers in the Nara Basin, their capitals were placed to the south of the southern coast of Lake Biwa along the inland water system logistics route from the Japan Sea, via Wakasa Bay, Lake Biwa, the Yodo River, Osaka Bay and to the Seto Inland Sea.
- ハイドロホングループの間隔(隣接する二のハイドロホングループの中心間の距離をいう。以下この号において同じ。)が一二・五メートル未満のもの又は一二・五メートル未満に変更できるもの
- Arrays in which the hydrophone group interval (referring to the distance between the centers of two adjacent hydrophone groups; hereinafter the same shall apply in this item) is less than 12.5 meters or those wherein the interval can be altered to less than 12.5 meters
- ドイツ技術者協会の規格(VDI/VDE二六一七)で定める測定方法により測定した場合に、測定軸の測定の不確かさの数値が測定距離五ミリメートル当たり三・五マイクロメートル以下のもの
- Measurement equipment with a numerical value for the measurement uncertainty for measurement axes of 3.5 micrometers or less per 5 millimeters of measurement distance, when measured using methods specified by a standard of the German Association of Engineers (VDI/VDE 2617)
- 的と射手との距離を10~15間(約18~27メートル)に1つ置いたものを「笠懸」、竹垣で囲んだ馬場に150匹の犬を放して射手36騎が3手に分かれて犬を射るものを「犬追物」という。
- In 'Kasagake', one target is placed 18 to 27 meters from the archer, and in the 'Inuoimono', 150 (a hundred and fifty) dogs are unleashed in a riding ground enclosed with a bamboo fence and shot by three groups of 36 (thirty six) archers.
- 法定の期間は、裁判所の規則の定めるところにより、訴訟行為をすべき者の住居又は事務所の所在地と裁判所又は検察庁の所在地との距離及び交通通信の便否に従い、これを延長することができる。
- A period specified by act may be extended pursuant to the Rules of Court in consideration of the distance between the place where the residence or the office of the person who is to undertake a procedural action is located and the place where the court or the public prosecutors office is located, and the inconvenience of transportation and communication facilities.
- 時間、距離に関係なく、例えば、「乗務員の一日の売り上げで見込まれるであろう最低補償を客が“運賃”として負担することによって、乗務員と乗務員の運転する車を一日借り上げる」という方法。
- A system in which, for example, a user charters a taxi and its driver for a day by paying the minimum amount of compensation as a fare, which is seemingly equivalent to the daily sales of the driver, regardless of distance or time.
- 漢書で一般的な里約400メートルを用い、方角も正確だとの前提に立って直線距離で考えると、上陸地点から陸行500里の伊都国は、九州北岸から200km東南の宮崎県=日向としか読めない。
- If you use ri as a measurement of distance, which is about 400 meters and is generally used in historical records of the Han Dynasty, and think in a straight line bearing right, there is only one possible location for the state of Ito which was 500 ri in-land from the embarkation point, that is Hyuga, Miyazaki Prefecture, 200 Km to the southeast of the northern shore of Kyushu.
- 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(名古屋 - 湊町間 108.8M→175.1km、四日市 - 四日市港間 1.1M→1.7km、今宮 - 大阪港間 5.2M→8.2km)。
- The unit of business distance was changed from miles to meters (Nagoya - Minatomachi 108.8M =>175.1km, Yokkaichi - Yokkaichiko 1.1M => 1.7km, Imamiya - Osakako 5.2M => 8.2km)
- 時忠は一回目の失脚では清盛に、二回目の失脚では後白河に切り捨てられた苦い経験から、双方に不信感を抱いて距離を置くようになったらしく、政界復帰後は建春門院側近としての活動が顕著となる。
- It seems that Tokitada came to keep a certain distance from Goshirakawa and Kiyomori due to his distrust of them based on Tokitada's bitter experiences of being abandoned by Kiyomori at the time of his first downfall and by Goshirakawa at the time of his second downfall, and, after his return to politics, his activities as a close aide of Kenshunmonin became remarkable.
- 本山と末寺が遠距離を隔てていたり、利害関係での対立、そして宗派が異なる場合などには末寺が本山からの自立を画策したり、逆に本山側が末寺に対する地位・権利の確認を求める本末相論が発生した。
- The Honmatu dispute (dispute over head and branch temples) rose from matsuji seeking its own independence from the head temple by having a great physical distance from the head temple, conflict due to different interests, or by having different sects, and the head-temple side sought to confirm the position and benefits of matsuji.
- しかしながら、既出の例を含む中距離区間や、新幹線が中心とされた東京・大阪間を初めとする区間を夜行バスで寝ている間に格安で移動できるということで、1980年代ごろから人気が出てきている。
- However, express buses for middle-distance sections described above, and mid-night express buses for various sections, including that between Tokyo and Osaka, on which you can reach your destination cheap while sleeping, have gained popularity since around the 1980s.
- しかしながら、中近距離の都市間電車に関しては、新京阪鉄道や阪神急行電鉄、大阪電気軌道、阪和電気鉄道のように、アメリカのインターアーバンの技術を取り入れるなどして、実現させた所もあった。
- However, some mid-distance inter-city railways, such as Shinkeihan Railway, Hanshin Electric Express Railway, Osaka Electric Tramway, and Hanwa Electric Railway, were achieved by introducing inter-urban technologies in the United States.
- 王政復古の後は、内国事務局権判事となり、平田銕胤らと結んで大学寮(漢学所)を国学を中心とする大学官に併合することを求めるなど、きわめて保守的な立場に立ち、徐々に岩倉らとの距離を深めた。
- After the Restoration of Imperial Rule was achieved, he became an internal office judge and took an extremely conservative stance, for example, together with Kanetane HIRATA, he required Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system) (Kangakusho [the Chinese Learning Place]) be annexed to the Daigakukan which centers on the study of Japanese classical literature, and thus gradually deepened a gap between Iwakura and others.
- 灯台上の官舎跡に建てられた高さ20mの鉄塔の上にアンテナが設置されており、電波を30秒サイクルで発射(15秒発射、15秒休止)し、レーダー搭載の船舶に岬の方位と距離を画面上で示している。
- The lighthouse tower which reaches twenty meters in height, was constructed at the site of an official residence and has an antenna; the antenna emits radio waves at a cycle of thirty seconds (fifteen seconds of emission and fifteen seconds of suspension) to display the direction and distance of the cape on the screen of marine vessel equipped with radar.
- 改札口は南北1ヶ所ずつあり、阪急京都本線烏丸駅乗換は北側改札利用となるが、ホームから阪急線改札との間にはやや距離がある(この駅のホーム北端の少し北側の上部を阪急線が通っている為である)。
- With two entrance/exit gates, one on the north side and the other on the south side, the north-side entrance/exit gate is used for changing train lines from the subway line to the Karasuma Line on the Hankyu Kyoto Line or vice versa, but the distance between the platform and the entrance/exit gate of the Hankyu Line is relatively long because the Hankyu Line runs above the slightly north of the north end of this platform.
- この後、近鉄は近鉄田原本線利用時を除く乗車券の経路指定や長距離乗車券の2日間有効制度、途中下車制度を廃止し、スルッとKANSAI側も自動改札機全駅設置を条件とせず、近鉄の加盟が実現した。
- Subsequently, Kintetsu finally joined the association as it discontinued the restriction of setting a certain route (except for Kintetsu Tawara Main Line) for each ticket, two-day validity for long-distance tickets and the stopover system; concurrently, Surutto KANSAI abolished the condition of having automatic ticket machines at all stations.
- さらに近鉄には、乗車券の経路が指定されて大回り乗車ができないことや、長距離乗車券の2日間有効制度、途中下車制度など、ストアードフェアシステム導入に支障のある制度があったことも障害となった。
- In addition to the above, since the Kintetsu card had some restrictions, such as not being allowed to go on a long round trip with a base-fare ticket, two-day validity of long-distance tickets and prohibition from getting off on the way and so on, all of which were obstacles to the introduction of a stored fare system.
- 日本独自の競技として、古式に則った、8寸角板に4寸黒丸の「和的(江戸時代規格の標的)」で27メートル(江戸時代は15間)の距離で競う「古式勝ち抜き」及び、5分間に10発撃つ「早撃ち」がある。
- Regarding matches unique to Japan, following tradition, there is a 'traditional tournament' where the players compete using 'Japanese Targets (a standard target of the Edo period)' of eight sun square board (1 sun = 3.03 cm) with a four sun round black target, and the shooting distance is 27 meters (15 ken during the Edo period, 1 ken = about 1.8 meters); also there is a 'rapid-fire shooting' where ten bullets are shot in five minutes.
- 麓から頂上までを10合に分けるが、単純に高さや距離で等分しているのではなく、実際に歩いて登る際に要する時間がおおよその基準になっているため、険しい場所や坂の急な場所では1合の長さが短くなる。
- The distance from a foot of mountain to the summit is divided into 10 go, and it is not simply divided equally with the height or distance but the rough criterion is the time which it takes to climb up by walking and thus the length of 1 go is shortened in a steep place.
- 1333年(元弘3)に後醍醐天皇の討幕運動から元弘の乱が起こり、足利尊氏らが鎌倉幕府を滅亡させるが、毛利時親は幕府から離反しており、後醍醐天皇により開始された建武の新政からも距離を置いている。
- Caused by the Emperor Godaiko's anti-shogunate movement, the Genko War started in 1333 which Takauji ASHIKAGA destroyed the Kamakura bakufu; by this time, however, Tokichika MORI had already defected from the bakufu and did not participate in the Kenmu no Shinsei (The new government of the Emperor Godaigo).
- いずれの場合も、一定の走行距離か乗車時間(但し途中でタクシーを待たせて車から離れても乗車時間としてカウントされる)、もしくはその双方で運賃は算定(後述)され、同時にメーターに料金が表示される。
- In each case, the fare is accumulated every time the taxi runs a certain distance or a certain time passes (even if the passenger stops and gets out the taxi on the way to the destination, the fare meter keeps counting the time), or based on the combination of the distance and the time, and the current fare is displayed on the meters (described later).
- 東海自然歩道(とうかいしぜんほどう)は、東京都八王子市の「明治の森高尾国定公園」から大阪府箕面市の「明治の森箕面国定公園」までの11都府県約90市町村にまたがる長さ1,697kmの長距離自然歩道。
- Tokai Nature Trail is a long-distance nature trail that connects the distance of 1,697 km from 'Meiji no Mori Takao Quasi-National Park' in Hachioji City, Tokyo Prefecture to 'Meiji no Mori Mino Quasi-National Park' in Minoo City, Osaka Prefecture, extending over 11 prefectures and some 90 municipalities.
- その中でも、参宮急行電鉄が転じた関西急行鉄道は途中での乗り換え(伊勢中川駅)こそあるものの、大阪市と名古屋市という中距離の2大都市間(当時の営業キロで、189.5km)を電車で結ぶことに成功した。
- In particular, Kansai Kyuko Railway Co., Ltd, the successor of Sangu Kyuko Electric Railway, successfully connected Osaka City and Nagoya City, two cities not too near nor too far apart (189.5 km in the railway length), through railways, although a train change was required at Ise-Nakagawa Station.
- コードレス電話機端末間での暗号化機能を有しないコードレス電話装置であって、コードレス電話機端末と家庭内基地局の間に無線中継器がない場合の一無線区間での電波到達最長実効距離が四〇〇メートル未満のもの
- Cordless telephone equipment not capable of end-to-end encryption where the maximum effective range of unboosted cordless operation is less than 400 meters in a single, unrelayed hop between terminal and home base station
- なお、京都駅~鳥取駅間については走行距離が「あさしお」は230.3kmであるのに対し、「スーパーはくと」「はくと」は253.5kmと約20km長くなっているが、逆に所要時間は約1時間短縮されている。
- While the operating distance of 'Asashio' for the section between Kyoto Station and Tottori Station is 230.3 km, that of 'Super Hakuto' and 'Hakuto' is 253.5 km, which is just over 20 km longer, but on the contrary the travel time of the latter trains was shortened by about an hour.
- 2008年現在では、東京都心を縦貫する湘南新宿ラインの利用が好調なことや東北縦貫線計画が進められていることなどから、関東地方相互の近距離では東京を通過する需要(特に通勤需要)も想定しうる状況である。
- AS of 2008, because use of the Shonan Shinjuku Line operated through the center of Tokyo flourishes, and because the Tohoku-jukansen plan (the line on which trains are operated through the Tokaido main line and Tohoku main line) is in progress, demand for passengers who travel through Tokyo among areas, close to Tokyo, in the Kanto region (demand for commuters in particular) can be assumed.
- また東海道新幹線の東京 - 新大阪間は、通勤列車なみの頻度で運行され、朝夕には毎時10本もの列車が走っているが、これだけの輸送量・頻度で中長距離の都市間を結ぶ鉄道も、現在のところ世界では他に例がない。
- In addition, Tokaido Shinkansen is operated between Tokyo and Shin-Osaka at almost the same frequency of commuter trains, with as many as ten trains operated per hour during the morning and evening rush hours; mid- and long-distance trains connecting large cities with this passenger transportation volume and frequency cannot be seen so far anywhere in the world.
- 1930年(昭和5年)4月1日 - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(綾部~新舞鶴間 16.4M→26.4km、舞鶴~海舞鶴間 1.0M→1.8km、新舞鶴~中舞鶴間 2.1M→3.4km)。
- April 1, 1930: Operating distances changed from miles to meters (from Ayabe Station to Shin-Maizuru Station 16.4 M=>26.4 km; from Maizuru Station to Umi-Maizuru Station 1.0 M=>1.8 km; from Shin-Maizuru Station to Naka-Maizuru Station 2.1 M=>3.4 km).
- このように明朝に於いて確立した朱子学の権威は、明朝統治下のほぼ全域に亘り巨大な力を持つにいたったのだが、明朝政権下の中でも最も商業の発達していた江南には、明初期以来、朱子学と微妙な距離を置く人々がいた。
- Under the Ming Dynasty, in which it was first established, Shushigaku's influence became very strong in most regions, although in Jian Nang, the dynasty's most commercialized area, some people had kept a slight distance between themselves and Shushigaku since the early Ming period.
- 地域会社はその成立の時において、長距離会社はこの法律の施行の時において、それぞれ、承継計画において定めるところに従い、承継計画において定められた事業並びに当該事業に係る権利及び義務を、会社から承継する。
- The Regional Companies, at the time of incorporation, and the Long-Distance Company, at the effective time of this Act, shall succeed to the businesses, and the rights and obligations related to said businesses under the provisions of each Succeeding Plan from the Company in accordance with the Succeeding Plan.
- 京阪電気鉄道京阪本線の七条駅とも若干(1km程度)距離はあるものの、徒歩で乗り換える客もいる(一般的には奈良線利用で東福寺駅または近鉄京都線利用での近鉄丹波橋駅まで出て、京阪本線に乗り換える事が多い)。
- To transfer to Shichijo Station on the Keihan Main Line of Keihan Electric Railway, though it is a bit far (a distance of about a kilometer), passengers go on foot (most passengers use the Nara Line to Tofukuji Station or use the Kintetsu Kyoto Line to Kintetsu-Tanbabashi Station in order to take a train of the Keihan Main Line).
- 大会では大会用の特製サイズのせんべいが使われ、「投げたせんべいを鹿が食べてしまった場合、その鹿の右前足までの距離を記録とする」、「計測済みのせんべいは鹿が食べるのでそのままにしておく」などのルールがある。
- In the Tournament, mega-size senbei are used, and there are specific rules, such as; 'if a deer eats the senbei a player threw, the distance to the front right leg of the deer will be measured for his or her record', or 'leave the senbei already measured on the field for deer to eat.'
- 1969年(昭和44年)、厚生省(後に担当部局は環境省に継承)が長距離自然歩道をつくることを提案し、1970年(昭和45年)から関係自治体の協力のもとに整備が始められ、1974年(昭和49年)に完成した。
- In 1969, the Ministry of Health and Welfare (later the department in charge was succeeded by the Ministry of Environment) proposed the construction of a long-distance nature trail, and the construction that started in 1970 under the cooperation of the municipalities concerned, completed in 1974.
- 裁判所は、裁判所に対する訴訟行為をすべき者の住居又は事務所の所在地と裁判所の所在地との距離及び交通通信の便否を考慮し、法定の期間を延長するのを相当と認めるときは、決定で、延長する期間を定めなければならない。
- When the court finds it appropriate to extend the statutory period in consideration of the distance between the location of the residence or office of the person who is to perform a procedural act in court and the location of the court, and any inconvenience with regard to transportation and communications, the court shall specify the extended period by an order.
- ちなみに、投擲する方法以外にも、近距離では分銅術として使用する方法や、石を紐で縛ったものを大量に用意しておくことで次々に投げつける方法、また、現在で言うハンマー投げように大きなものを投げつける方法などもある。
- Besides slinging, there are other techniques such as the fundo jutsu (use of the weight [fundo] to attack an opponent's body or weapon) for the short distance, throwing many prepared stones tied up with strings one after another, and throwing a big stuff like a modern hammer throwing style.
- 新幹線では、東京駅から上野駅・品川駅などの短距離区間でも自由席特定特急料金が840円となるのに対し、この区間は在来線特急扱いの列車しか走らないこともあり、特定特急料金がJRの特急料金では最低の100円となる。
- Although a non-reserved limited express ticket costs \840 even for a short distance ride, for example, between Tokyo Station and Ueno Station or between Tokyo Station and Shinagawa Station on the Shinkansen line, a limited express ticket for these sections costs \100, the lowest of JR limited express tickets, because only trains dealt with on regular railway lines run on these sections.
- しかし1690年には幕府の後押しを受ける近衛基熙が霊元上皇の後押しを受ける一条兼輝を失脚させて朝廷政治の実権を掌握したため、その後、関白近衛基熙と霊元天皇の院政との間で「幕府との距離」をめぐって対立が深まった。
- However in 1690 Motohiro KONOE who was supported by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), caused Kaneteru ICHIJO's downfall, supported by the Retired Emperor Reigen, and took actual political power of the Imperial government, after that, a conflict started to deepened between the Chancellor Motohiro KONOE and Emperor Reigen's cloistered government, called 'the distance between the bakufu.'
- そのため、両駅の利用者への利便性に配慮するために地下鉄構内への入り口を旧日ノ岡駅側と旧御陵駅側に2箇所ずつ設けているが、いずれにしても改札までかなりの距離を歩かなければならないため不便であることに変わりがない。
- Consequently, although there are two entrances to the underground platforms on each side of the station (toward the former Hinooka and Misasagi stations) for the convenience of station users, it is a long walk from any of these entrances to the ticket gates, thus causing considerable inconvenience to users.
- 検察官は、検察官に対する訴訟行為をすべき者の住居又は事務所の所在地と検察庁の所在地との距離及び交通通信の便否を考慮し、法定の期間を延長するのを相当と思料するときは、裁判官にその期間の延長を請求しなければならない。
- When a public prosecutor finds it appropriate to extend a statutory period in consideration of the distance between the location of the residence or office of the person who is to perform a procedural act against the public prosecutor and the location of the public prosecutor's office, and any inconvenience with regard to transportation and communications, the public prosecutor shall request the judge to extend the period.
- 互いの距離が一、五〇〇メートルを超え、かつ、実時間でデータを交換する二以上のレーダーを用い、目標の強調又は識別をするために目標データの重ね合わせ、相関又はデータフュージョンを行う技術(海上交通管制用のものを除く。)
- Technology which uses radar with mutual distance exceeding 1,500 meters, which uses two or more types of radar to switch data in real time and which superposes target data to emphasize or identify a target (excluding those used for sea traffic control.)
- - 営業距離の単位をマイルからメートルに変更(木津 - 片町間 28.1M→45.4km、放出 - 淀川間 3.0M→4.8km、淀川 - 吹田間 6.2M→10.0km、京橋 - 淀川間 1.2M→1.8km)。
- The unit of commercial distance was changed from miles to meters (between Kizu and Katamachi 28.1M => 45.4km, between Hanaten and Yodogawa 3.0M => 4.8km, between Yodogawa and Suita 6.2M => 10.0km, between Kyobashi and Yodogawa 1.2M => 1.8km).
- 昭和40年代後半(1970年代)以降は航空運賃の低廉化、道路特定財源制度等を利用して日本の高速道路建設等の道路整備、オイルショック後の石油の低価格化による自動車・航空機の増加で、鉄道による長距離輸送の需要減が進んだ。
- In the 1970's and later, the demand for long-distance transportation by railway has been further dropped due to increase in transportation by car and air, which was enhanced by cheaper air fares, development of roads including expressway construction using the road-related tax revenue system, and price-reduction in oil after the 'oil shock.'
- 宇津根橋(河原林町、宇津根町)保津橋(保津町)又は保津峡の入り口の山本浜(保津町、篠町)を境にして上流を大堰川、下流を保津川と呼んでいる(例えば、上流左岸にあり、河岸距離が最も長い学区であるの校歌は大堰川となっている)。
- The river upstream from the Uzune-hashi Bridge in Kawarabayashi-cho and Utsune-cho, the Hozu-bashi Bridge in Hozu-cho, or the entrance to Hozu-kyo Gorge, 'Yamamoto-hama,' in Hozu-cho and Shino-cho is called Oi-gawa River while the one downstream is called Hozu-gawa River; for example, the river is called Oi-gawa River in the school song of Kameoka City Takada Junior High School in the school district with the longest riverbank on the left side of the river.
- 合戦においては、そのローコストさが非常に使いやすかったらしく(河原にいけば、簡単に石は確保出来た)また、熟達した兵士が使用した場合は弓よりも飛距離があった上、甲冑の上からでも衝撃が伝わったと言うことで、多用されたらしい。
- In the battle, the slinging was frequently used because it was low-cost (stones were always available at the riverside), the slings operated by skilled soldiers carried stones further than allows did, and the stone could damage the body even through the armor.
- このことは弓矢の初期の利用が、狩りや時には漁(いさり)中心であり、狩りにおいては、視界が開けているか、いないかによって、求められる飛距離は違ったが、ほとんどの地域で狩りは男性の仕事であったので、腕力で十分補う事が出来た。
- This was because in early times when using Yumiya, it was used mainly for hunting and sometimes for fishing, and men were strong enough to handle Yumiya and hunting was usually a job for men, although the required flying distance was different depending upon the field of vision.
- - 営業距離の単位をマイル・チェーンからマイルのみに変更(加茂 - 網島間 31M71C→31.9M、放出 - 片町間 2M17C→2.2M、網島 - 桜ノ宮間 57C→0.7M、新木津 - 木津間 29C→0.4M)。
- The unit of commercial distance was changed from mile, chain to mile only (between Kamo and Amijima 31M71C => 31.9M, between Hanaten and Katamachi 2M17C => 2.2M, between Amijima and Sakuranomiya 57C => 0.7M, between Shin-Kizu and Kizu 29C => 0.4M).
- 西の壱伎韓国との戦いが先だったという点で予言は正確だったが、その戦場は金綱井や倭京からみて盆地の西に離れており、距離と日付を照らし合わせれば、進撃を止めて陣を張っていた韓国に対し、吹負の方から進んで戦いを挑んだと解せる。
- The answer was the west where the army of IKI no Karakuni came from, so the gods' prediction came true; however, the battlefield was too far from Fukei's army's camp Kanazunanoi or from Fukei's base Yamato City; considering the distance to the battlefield and the date of the battle, Fukei's army might have gone to challenge Karakuni's army which was camping at the far west of the basin to prevent Fukei's advance.
- しかし、1961年10月に実施された「サンロクトオ」と呼ばれるダイヤ改正以降、国鉄では普通列車の乗客を新たに新設ないしは増発した特急・急行列車に振り向けるため、これら長距離運転をする普通列車を削減するようになっていった。
- After the revised schedule called 'Sanrokuto' was put into place in October 1961, the Japan National Railway reduced the number of such long-distance local trains in an effort to draw local trains' passengers to the limited express and express trains that JNR had newly introduced, or it increased the frequency of operation.
- 距離があるため、京都駅に発着するJR線に乗り換える客は丹波橋駅(近鉄丹波橋駅)から近鉄京都線経由や、東福寺駅からJR奈良線経由で行くのが一般的な経路だが、運賃節約のため七条駅 - 京都駅の徒歩乗り換えを利用する人も意外にいる。
- Given the considerable distance, the usual route taken by passengers transferring to JR Lines departing from/arriving at Kyoto Station is to go from Tanbabashi Station (Kintetsu Tanbabashi Station) via Kintetsu Kyoto Line or from Tofukuji Station via the JR Nara Line; surprisingly, however, many people transfer by walking between Shichijo Station and Kyoto Station to economize on carfare.
- 郵政大臣は、会社が営んでいる事業の地域会社及び長距離会社(以下「承継会社」という。)への適正かつ円滑な引継ぎを図るため、その事業の引継ぎ並びに権利及び義務の承継に関する基本方針(以下「基本方針」という。)を定めなければならない。
- The Minister of Posts and Telecommunications shall establish the basic policy concerning the business succession and succession of rights and obligations (hereinafter referred to as 'the Basic Policy') so that the businesses operated by the Company can be succeeded to appropriately and smoothly by the Regional Companies and the Long-Distance Company (hereinafter referred to as 'the Succeeding Companies').
- また、鉄砲が広まった後も天候に関係なく無音で射て、速射性に優れ安価である事、鉄砲と異なり弭槍(弓の先端に槍の穂を付け、緊急時に槍とするもの)で近距離でもある程度は対抗できるといった理由があるため、数を減らしながらも用いられ続けた。
- Furthermore, even after the spread of guns, bows and arrows remained in use even with a decrease in number, because arrows could be shot soundlessly regardless of the weather, and they could be shot quickly, and they were inexpensive, and furthermore, unlike the guns, hazuyari (the blade of a spear was attached to the tip of the bow, turning it into a spear in acute situations) could be used, to a certain degree, to fight even in short-range battles.
- 横山城は美濃国の関ヶ原(岐阜県関ケ原町)から浅井氏の本拠地である小谷城(滋賀県湖北町)の西側を通る北陸脇往還街道のすぐ脇に立地するうえに、小谷城から6-7kmほどの距離しかないため、織田信長は重要な前線基地として横山城の攻略を目指した。
- Because Yokoyama-jo Castle was located in Sekigahara of Mino Province (the present-day Sekigahara-cho, in Gifu Prefecture) and near the Hokuriku-wakiokan road running through the west side of the base of the Azai clan, Odani-jo Castle (in Kohoku-cho, Shiga Prefecture), and located only six or seven kilometers from Odani-jo Castle, Nobunaga ODA attempted to capture Yokoyama-jo Castle as an important front-line base.
- 飛行経路を最適化するためデジタル飛行管理装置にデジタル飛行制御、航法及び推進制御のデータを統合する技術(プログラム及び超短波全方位式無線標識、距離測定装置、計器着陸装置又はマイクロ波着陸装置のみを統合した飛行計器装置のための技術は除く。)
- Technology that integrates the data of digital flight control, navigation, and propulsion control into a digital flight traffic controller in order to optimize flight routes (excluding technology for flight instrument devices that integrate only programs and very high frequency omnidirectional range, distance measurement devices, instrument landing devices or microwave landing devices.)
- 畿内説で用いられる「連続説」(連続読み)とは、魏志倭人伝に記述されている方角や距離に従って比定していく読み方で、帯方郡を出発後、狗邪韓国・対馬国・一支国を経て北部九州に上陸し、末廬国・伊都国・奴国・不弥国・投馬国・邪馬台国までを順にたどる。
- The 'contiguous journey theory' (reading the journey contiguously), which is used in the Kinai region theory, uses the directions and distances described in Gishiwajinden: after setting out from Daifang Commandery, passing through the state of Kuyakan, Tsuma, Iki to northern Kyushu, and taking the land route through the state of Matsura, Ito, Na, Fumi and Toma to Yamatai.
- そのため、洛西ニュータウンへの路線は既存の計画とは切り離した上で、洛西口駅・JR桂駅までの独立した短距離路線で建設して、これらの駅での阪急京都線・JR京都線乗り換えで京都・大阪への都心部へのアクセスを向上させる方がまだ現実的と言う意見もある。
- Thus there are some opinions saying that the construction of a new track line to Rakusai New Town should be separated from the existing plan and that another independent short-distance line should be established up to Rakusaiguchi Station and JR Katsura Station so that access to central Kyoto and central Osaka can be improved by transferring trains to the Hankyu Kyoto Line or the JR Kyoto Line at these stations.
- 特に十津川支流の神納川のV字谷は、紀伊山地の中でも発達が著しいもので両側の稜線間の距離は10キロメートル、深さは500メートル以上、神納川と十津川本流との合流点である川津から分水嶺までの標高差は1000メートル以上に及ぶが蛇行はさほどではない。
- The v-shaped valley along Jinno-gawa River, a branch of Totsu-kawa River, is particularly well developed among the rivers in the Kii Mountains, the distance between ridge lines on both sides is 10 kilometers, the depth is more than 500 meters, the vertical drop from Kawatsu which is a joint of Jinno-gawa River and the main stream of Totsu-kawa River to the divide is more than 1,000, however it does not have great flections.
- 東海道・山陽新幹線沿線からは、大阪市内や神戸市内と比べて関西地区の各空港との距離が離れている事(一番近い大阪国際空港でも1時間はかかる)や、京都駅にのぞみ (列車)をはじめ全ての列車が停車することから、新幹線が航空機に対して圧倒的に優位に立っている。
- From places along the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines, the Shinkansen has a clear advantage over airplanes since, compared to Osaka City and Kobe City, Kyoto City is far away from airports in the Kansai area (at least an hour away from the nearest, Osaka International Airport) and every train (including the Nozomi) stops at Kyoto Station.
- 第一番から第三十三番までの巡礼道は約1000kmであり四国八十八箇所の遍路道約1400kmと比較すれば短いが、京都市内をのぞいて札所間の距離が長いため、現在では全行程を歩き巡礼する人はとても少なく、自家用車や公共交通機関を利用する人がほとんどである。
- The total distance of the junrei-do (pilgrimage route) from the first fudasho temple to the thirty-third one is approximately 1000 kilometers, which is shorter than the henro michi (pilgrimage route) of the Shikoku Hachijuhakkasho (Eighty-eight Holy Places in the Shikoku region); because the distance between two fudasho temples of the Saigoku Sanjusankasho are long except in Kyoto City, however, a few people nowadays walk the entire pilgrimage route and instead most use their own cars or public transportation.
- 射距離によって標的のどの部分を狙うか、伝書に図入りで示され、目的に応じた各種の「射撃姿勢」が描かれ,各据銃姿勢による体の各部位の力の配分や、息遣い、また、「寒夜聞霜(照準時の心持として寒夜に霜を聞くことができるような精神統一)」等を名言として伝えた。
- In the book of secrets, which part of the target to be aimed at in different shooting ranges is shown with illustrations; various 'shooting postures' for different purposes, how to distribute power of each part of the body in each shooting posture, and how to take a breath are also described; the desirable state of mind at sighting a target is expressed with a skillful metaphor as Kanya bunso (mental concentration that one can even sense the frosts coming in a winter night).
- ちなみに片道201Kmを越える切符の場合「特定都区市内着」として当駅がそのまま利用でき追加料金を要しないが、近距離、特に大阪・神戸方面から来る場合は電車特定区間や運賃特定区間運賃の対象から外れるため、京都駅で下車する場合に比して運賃がかなり高くなる。
- In the case of a one-way ticket exceeding 201 km, passengers aren't required to make an additional payment because Yamashina Station is 'within the railway fare system of specific metropolitan and urban area'; however, a ticket of short distance, particularly from Osaka and Kobe to Yamashina Station, is excluded from the specified sections of trains or fares; consequently the fare to Yamashina Station is much higher than that to Kyoto Station.
- 承平7年(937年)に将門の訴状により朝廷から下された追捕の官符で父らと共に対象になっている為、この頃は父と共に将門と争っていたと見られるが、天慶2年(939年)6月に父が病死すると、将門と対立する平貞盛らとは距離を置いて中立的立場になったといわれている。
- Since he and his father were to be searched and caputured on the order of Kanpu, the official document issued by the Imperial court according to Kadomasa's complaint, they seem to have had a fight with Masakado frequently, however, when the father died in June 939, he became neutral by keeping his distance from TAIRA no Sadamori, who was in conflict with Masakado.
- 送信周波数が五キロヘルツ未満のもの又は動作周波数が五キロヘルツ以上一〇キロヘルツ未満であって、音圧レベル(音源から一メートルの距離で音圧が一マイクロパスカルである場合を〇デシベルとしたときのものをいう。以下この号において同じ。)が二二四デシベルを超えるもの
- Underwater acoustic equipment in which the transmission frequency is less than 5 kilohertz or in which the operating frequency is 5 kilohertz or more and less than 10 kilohertz, and the acoustic compression level (0 decibels when the acoustic compression is 1 micro pascal at a distance of 1 meter from the source of the sound. Hereinafter the same shall apply in this item) of which exceeds 224 decibels
- 城郭や藩庁などを中心に栄えた城下町や陣屋町、宿場中心に形成された宿場町、寺社を中心に形成された門前町などと決定的に違うのは、町の中心となる施設(城郭・大きな宿場・有力寺社など)がないことで、前述の町等まで距離がある農村部において自然発生的にできたものである。
- Zaigomachi was different from Jokamachi (castle town) or Jinyamachi (town around the feudal lord's residence) which prospered around the castle or the hancho (feudal lord's office/residence), Shukubamachi (post station town) which was formed around shukuba (post station), or Monzenmachi (temple town) formed around a temple or a shrine and did not have any landmark featuring the town (castle, big post station, large temple or shrine, or the like) and it spontaneously developed in farming villages a distance from the aforementioned machi (towns).
- 野戦隊形における集中射撃法が実用化されたのはヨーロッパにおいてであり、最も初期のものはテルシオと呼ばれる、長槍(パイク)の密集方陣の進撃に際して四周に随伴した銃兵が相手方の方陣と至近距離まで接近し、接触寸前になった時点で発砲して第一次打撃を期待するものである。
- It was in Europe that the concentrated shooting method in open battle formation was turned into actual utilization and the earliest called tercio (Spanish square), where, against the advancement of a close-packed formation of pikes, fusiliers accompanying in four directions approach to the formation of the enemies at close range and just before contact, they firstly shoot and expect the first impact blow.
- 実際、『三河物語』によると、同行しながらかなりの金品を持っていて家康従者に強奪されるのではと恐れて距離を置いていた穴山信君一行は、山城国綴喜郡の現在の木津川河畔(現在の京都府京田辺市の山城大橋近く)の渡しで、落ち武者狩りの土民に追いつかれ襲撃されて死んでいる。
- In fact, according to 'Mikawa Monogatari,' the group of Nobukimi ANAYAMA, who accompanied Ieyasu but kept a certain distance because he had a considerable amount of money and goods and was afraid of being robbed of them by Ieyasu's valets was caught up and killed by natives who were looking for fleeing defeated warriors at the ferry on the bank of the present Kizu River (in the vicinity of the present Yamashiro-Ohashi in Kyotanabe City, Kyoto Province) in Tsuzuki County, Yamashiro Province.
- ところが、実際に帝国議会が開催されて民権派系の民党と政府の対立が激化すると、大同団結運動と距離を置いていた板垣退助を擁立する声が高まり、これを機に旧自由党系の再集結論が盛り上がり、同年暮に大井の自由党や大同倶楽部などによって板垣を擁した立憲自由党が結成された。
- However, once the Imperial Diet was actually held and a confrontation between People's Rights-leaning minto (general term of the political parties such as Liberal Party) and the government became intense, the trend became stronger to give support to Taisuke ITAGAKI, who had distanced himself from the movement to unite for a common purpose, and then this led to the discussion toward reunifying former Liberal Party; in the end of the year, the Constitutional Liberal Party was organized by Oi's Liberal Party and Daido kurabu and supported Itagaki.
- 薄峠から御殿川への下り坂にある円頭形角柱の碑で、正面には円相の中に半肉彫り弘法大師坐像があり、右側には、かうや山(高野山)・くまの本宮(熊野本宮)、左側には、大坂(大阪)・奈良・若山(和歌山)への距離がそれぞれ記され、くまの本宮までは17里(約67キロメートル)とある。
- It is a monument of a rectangular column with a round head erecting on a slope which extends from Susuki Pass to Odo-gawa River; in the front of it, a seated figure of Priest Kobo-daishi was carved by han-niku-bori (mezzo-rilievo); on the right side, the distances to Mt. Koya and to Kumano Hongu-taisha Shrine were engraved; on the left side, the distances to Osaka, to Nara and to Wakayama were engraved; according to it, the distance to Kumano Hongu-taisha Shrine was seventeen-ri (about 67 kilometers).
- 全車自由席の列車だと山陽本線の岡山駅~下関駅間を走る列車(下り2本・上り3本、広島シティネットワーク区間では快速「シティライナー (列車)」となり、徳山駅で列車番号が変わる。夕方の上り1本はさらに岡山駅から通勤ライナー (列車)となる。運行距離は384.7km)となる。
- Among the trains having no reserved seats, those running between Okayama Station and Shimonoseki Station run the longest distance (two outbound trains and three inbound trains; they become the Rapid Service 'City Liner' in the Hiroshima City Network section, and a train number changes at Tokuyama Station; moreover, an inbound train in the evening becomes 'Commuter Liner (train)' from Okayama Station (running distance: 384.7 km).
- 領海及び接続水域に関する法律(昭和五十二年法律第三十号)附則第二項に規定する特定海域である海域(我が国の基線(同法第二条第一項に規定する基線をいう。以下この号において同じ。)から、いずれの点をとっても我が国の基線上の最も近い点からの距離が十二海里である線までの海域に限る。)
- Sea area is the specified sea area set forth in paragraph 2 of the Supplementary Provisions of the Act on Territorial Waters and Contiguous Water Area (Act No. 30 of 1977) (which is limited to a sea area where the distance from the nearest point on the baseline of Japan (which means the baseline set forth in paragraph 1 of Article 2 of said Act; the same shall apply hereinafter in this item) to any point on such line does not exceed 12 nautical miles).
- 地域会社はその成立の時において、長距離会社はこの法律の施行の時にお いて、会社の営む第一種電気通信事業であって承継会社に承継されるものとして承継計画において定められたものについて、それぞれ、電気通信事業法(昭和五 十九年法律第八十六号)第九条第一項の許可を受けたものとみなす。
- Upon incorporation of the Regional Companies, and with regard to the Long-Distance Company upon effectuation of this Act, Type I telecommunications business operated by the Company and to be succeeded to by the Succeeding Companies under the provisions of the Succeeding Plan, shall be regarded as the businesses permitted to the Regional Companies and the Long-Distance Company, respectively under the provisions of Article 9 paragraph (1) of the Telecommunications Business Act (Act No. 86 of 1984).
- 改札口には、いわゆる反転フラップ式案内表示機があり、その駅名には往年の山陰線長距離列車の名残を垣間見ることもできた(京都方面の行き先の表示は、京都方面の当駅に停車する営業列車が京都行きしかないため、パタパタ式ではなく「京都」に固定されていた)が、2008年2月頃に電光掲示板に代わった。
- Formerly, a flipping/flapping type of train information display board was provided at the ticket gates and one would be able to find, in the station names on the board, slight vestiges concerning former long-distance trains on the Sanin line (because all trains in the direction of Kyoto that stopped at this station were bound for Kyoto, the display was fixed to 'Kyoto' without being flapped), but the board was replaced with an electronic bulletin board in or around February 2008.
- 「1台あたりの走行距離が長いから、事故が多く見えるのは見かけ上の問題だ」との主張もあるが、走行100万キロメートルあたりの事故件数ベースで比較してもタクシーの事故率が突出している(2003年の時点では走行100万kmあたりタクシーの事故件数1.704件に対して、全自動車は1.195件)
- Although there are some opinions saying 'it apparently looks like taxis have more traffic accidents because the driving distance per taxi is much longer than that per general car,' even when the data of accidents occurring in driving distance of one million kilometers are compared, the number of accidents caused by taxis is still high exceptionally (as of 2003, the number of traffic accidents occurring in driving distance of one million kilometers and caused by taxis was 1.704, while that of all automobiles was 1.195).
- しかし客車の老朽化が進んだことと、国鉄合理化政策の一環として客車列車を気動車・電車化した上で運行距離を短縮する施策が取られるようになったことから、824列車は1984年2月1日国鉄ダイヤ改正で下関駅~出雲市駅間運行の824列車と、出雲市駅~福知山駅間運行の548列車に系統が分割された。
- Because of the aging of passenger cars as well as the policy, which had been adopted as part of the rationalization of the Japan National Railway, in order to shorten the running distance when using diesel cars and/or electric cars, the 824 train was split into two, namely the 824 train that runs between Shimonoseki Station and Izumoshi Station and the 548 train that runs between Izumoshi Station and Fukuchiyama Station, by JNR's schedule revision implemented on February 1, 1984.
- 距離の離れた相手に対して鎖分銅を投げる場合、フィクション作品で表現されている長い鎖分銅をブンブンと振り回す様なシーンは実際には有り得ず(一周の周期が1秒以上かかる緩慢な動きとなる上に、回転のタイミングでしか仕掛けられないので相手にも投げるタイミングが解る)、実用的な攻撃方法とは言えない。
- When throwing a chain weight to a distant opponent, the situation in which one brandishes a long chain weight as can be seen in a work of fiction is practically impossible (in addition to slow movement of the chain weight with more than one second per round, one can launch an attack on the opponent only based on the timing of rotation of the chain weight and thus the opponent can see the timing of throwing) and therefore it cannot be said that it is a practical method of attack.
- これに伴って架線から効率よく集電するには、従来から用いられて来た1,500ボルト (単位)の直流電源より、大電力を長距離送電できる高圧交流電源を用いる方が適していたのである(日本の鉄道の交流電化方式は在来線20kV、新幹線25kVで、電圧だけでも直流電化路線の10倍以上のレベルである)。
- For this, to collect electric power from aerial power supply line efficiently, high-voltage AC electric power supplies, which enable lots of power to be conveyed for a long distance, were more suited than 1,500-V DC power supplies that had been used (of the railway lines using AC electronic power in Japan, the regular railway lines use 20 kV and the Shinkansen line used 25 kV, voltages more that ten times larger than that of the DC electric power-using lines).
- (これも、「手を離さない→刀を押さえているから離すと絶対不利」「前足を軸に振り向いてついていく→刀を持っていると前体重だから軸は前足、刀相手に中途半端な距離をとると絶対不利」「崩れたら受身→刀相手に体勢を立て直そうともたつくよりは、受身で大きく間合いを取るほうがいい」というような理由がある、といわれている。)
- (These also are believed to have the following reasons behind them: 'do not let go of the grip -> it is absolutely disadvantageous to let go, since he/she is holding down a sword,' 'turn around on the front foot and follow, i.e., the front foot is the stem, because the center of gravity is toward the front when holding a sword and it's absolutely disadvantageous to be at a halfway distance with an opponent bearing a sword,' 'ukemi when losing balance, i.e., it's better to gain a big distance using ukemi than to struggle to recover one's position when the opponent has a sword.')
- 急速に車両の大型化を進める阪神では、阪神3561・3061形電車特急車を筆頭に阪神3301・3501形電車、阪神7801・7901形電車といった赤胴車が優等列車に充当され、駅間距離の短い普通にはジェットカー(阪神5001形電車、 阪神5101・5201形電車ほか)が続々と投入され、たちまち旧型車を置き換えた。
- Hanshin Railway, rapidly introducing large-size cars, introduced Hanshin 3561/3061 series cars, Hanshin 3301/3501 series cars, and red copper cars of Hanshin 7801/7901 series for superior trains and Jet Car (Hanshin 5001 series and Hanshin 5101/5102 series) for local trains and replaced old-model cars.
- 第一種低層住居専用地域又は第二種低層住居専用地域 建築基準法第五十三条第一項第一号に規定する建築物の建ぺい率(建築面積の敷地面積に対する割合をいう。以下同じ。)、同法第五十四条に規定する外壁の後退距離の限度(低層住宅に係る良好な住居の環境を保護するため必要な場合に限る。)及び同法第五十五条第一項に規定する建築物の高さの限度
- Category 1 low-rise exclusive residential districts or category 2 low-rise exclusive residential districts: Building coverage ratio (ratio of the building area to the site area. The same shall apply hereinafter.) provided for in item (i), paragraph (1), Article 53 of the Building Standards Act; the minimum required setback distance from the external wall provided for in Article 54 of the same Act (limited to those cases in which it is necessary to conserve a favorable dwelling environment for low-rise housing); and building height limits provided for in paragraph (1), Article 55 of the same Act;
- しかし、上方の「粋(すい)」が恋愛や装飾などにおいて突き詰めた末に結晶される文化様式(結果としての、心中や絢爛豪華な振袖の着物など)、字のごとく純粋の「粋(すい)」であるのに対し、江戸における「いき」とは突き詰めない、上記で解説した異性間での緊張を常に緊張としておくために、突き放さず突き詰めず、常に距離を接近せしめることによって生まれると言われる。
- However, while the 'sui' of Kamigata refers to the cultural pattern that crystallizes after love, decorations, and so on have been thoroughly thought through (resulting in things such as a lovers' suicide or a luxurious kimono) and is literally the 'sui' of junsui (purity), the 'iki' of Edo is said to be the result of constantly getting closer, without becoming detached or attached, in order to keep the above-described sexual tension alive.
- 一方、二条駅まで乗り入れなかったのは、京都市交通局にとって車両使用料がかさむこと(相互乗り入れではなく、京阪車両の東西線への片乗り入れのため、乗り入れ車両の延べ走行距離に応じた車両使用料を、京都市交通局が一方的に京阪電気鉄道に支払わなければならない)、地上側の電力設備の増強が必要なこと、輸送力が過剰になること(二条~京都市役所前間を増発する必要性に乏しい)などが理由である。
- On the other hand, the reason it wasn't extended up to Nijo Station was because the Kyoto Municipal Transportation Bureau would need to pay an extra fee for use of railway cars (the fee is required because only Keihan trains use the Tozai Line instead of providing mutual usage between the two organizations, so the Kyoto Municipal Transportation Bureau must pay the fee to Keihan Electric Railway one-sidedly, depending on the total travel distance), the enhancement of the electric power system on the ground would be needed, and the carrying capacity would be too much (there was little need to increase the number of trains for the section between Nijo and Kyoto Shiyakusho-mae).
- とかく親幕派・公武合体を進めた公卿として知られるが、一方で家宣の死後に新井白石の斡旋で行われた霊元上皇皇女の八十宮(吉子内親王)の将軍徳川家継への降嫁(これは一転して幕府との関係改善に乗り出した霊元上皇と近衛熈子(出家して天英院)の排除を策する家継生母月光院との思惑の一致による側面もあった)には朝廷の尊厳を損なうとして強く反対するなど朝臣として幕府とは距離をとることも忘れなかった。
- While Motohiro was known as the Kugyo who promoted the shogunate marital union with the imperial family, he strongly opposed the Koka (marriage of an imperial princess to a subject) of Yasonomiya (Imperial Princess Yoshiko), the daughter of the Retired Emperor Reigen, to Shogun Ietsugu TOKUGAWA after the death of Ienobu under recommendation from Hakuseki ARAI (this was probably due to an attempt by Ietsugu's biological mother, Gekkoin, to get rid of Retired Emperor Reigen, who tried to improve the relation with the bakufu, and Hiroko KONOE (who became a monk called Teneiin)), and did not forget to distance himself from the bakufu as Choshin (Imperial retainer).
- 送信機能を有するもの又はその部分品であって、次のいずれかに該当するもの(垂直方向にのみ使用することができるものであって、プラスマイナス二〇度を超える走査機能を有していないもののうち、水深の測定、水中にある物体若しくは水底に埋もれた物体までの距離の測定又は魚群探知のみを行うもの及び音響用のビーコンであって、緊急用のもの又は水中の任意の位置に設置することができるように設計したピンガーを除く。)
- Those having a transmission function or components thereof which fall under any of the following (excluding those used solely for ocean depth measurement, for measuring underwater objects or the distance to objects buried under water or for finding schools of fish, as well as acoustic beacons, and emergency items and pingers designed to be installed at any position under water, among those used solely for vertical direction not having a scanning function exceeding plus/minus 20 degrees)
- その変遷や必要性において重要な要因は、弓の素材の選定やその組み合わせであり、具体的には「長さ(弓丈)と断面積の比率に対しての弾性率・弾性限界」(断面形状が点対称でない場合は「断面形状と曲げる方向に対しての弾性率・弾性限界」も加味する)や「最小限の引く力と最大限の飛距離」など、条件の妥協点を見出す事にあり、その他には「地上やウマ上から矢を射る」という条件の違いや、「機械化と連射性能」などである。
- The important factors of its necessity and transition were the selection of materials for bows and their combination, in particular, to find 'the elastic modulus and elastic limits against the ratio of length of the bow and cross-sectional dimension' (when the cross-section is not point symmetry, add 'the elastic modules and elastic limit against the cross-section and the direction of bending'), and 'the least power to pull and the longest flying distance,' as well as the difference of conditions such as 'shooting from the ground or from horseback,' and 'the mechanization and the ability of automatic fire.'
- なお、1921年(大正10年)8月1日に東海道本線のルートが逢坂山トンネル・東山トンネルの開通によって馬場~京都間で変更・短縮される事になった際に、至便性を上げるため五条通の市街地近くに駅を移設する案と、新しい市街地の開発を図るため京都北部を周回するルートに変えて、二条駅が現在設けられている付近に新しい京都総合駅を設けようという案もあったが、市街地付近に線路を引き込むのは予算や用地・工事の面で困難であった事と、京都付近で線路を周回させるのはトンネル開通に伴う距離短縮効果を失わせるという事から、どちらも立ち消えになった。
- Moreover, on August 1, 1921, when the route of the Tokaido Main Line in the section between Baba and Kyoto was to be changed and shortened thanks to the opening of Osakayama Tunnel and Higashiyama Tunnel, two plans--one being to transfer the station toward the urban area around the Gojo-dori Street in order to enhance the convenience, and the other being to change the existing route to a circuitous route in the northern part of Kyoto and construct a new Kyoto general station near the present Nijo Station so as to promote the development of a new urban area--were proposed to improve the utility, although eventually both plans faded, owing to the difficulty of budgeting and construction extending the line close to the urban area as well as the inconvenience that if the line were to go around Kyoto the distance shortened by the opening of the tunnels would be offset.