賢: 1000 Terms and Phrases
- 賢
- yours sincerely (used to sign off on letters)
- respectfully yours
- intelligence
- genius
- scholarship
- virtue
- Kashiko
- Kata
- Ken
- Kenshou
- Kenji
- Kensou
- Sakashi
- Sato
- Satoshi
- Satoru
- Suguru
- Takashi
- Takeshi
- Hyongoru
- Hiroshi
- Makoto
- Masaru
- intelligent
- wise
- wisdom
- cleverness
- 遺賢
- able men left out of office
- 賢い
- wise
- clever
- smart
- ingenious
- intelligent
- sage
- sapient
- sharp as a tack
- philosophical
- 賢愚
- the wise and the foolish
- 賢兄
- wise elder brother
- polite reference to another's older brother, or to one's senior
- 賢才
- man of ability
- gifted man
- Takatoshi
- Tadatoshi
- Masatoshi
- Yasutoshi
- 賢者
- wise man
- wise woman
- sage
- Enlightened
- Wise old man
- 賢所
- a palace sanctuary
- Kashidokoro, Kensho
- 賢臣
- wise and able retainer
- Kenshin
- 賢人
- wise man
- Kanato
- Kento
- Takahito
- Masato
- Masahito
- Yoshihito
- Solomon
- oracle
- philosopher
- saga
- wisdom
- 賢弟
- wise younger brother
- polite reference to another's younger brother, or to one's junior
- Kentei
- 賢哲
- wise man
- Kentetsu
- Masanori
- 賢明
- wisdom
- intelligence
- prudence
- Kataaki
- Katsuaki
- Kenmei
- Takaaki
- Tateaki
- Masaaki
- Yoshiaki
- Yoshimitsu
- advisable
- sensible
- judicious
- judiciously
- wise
- 賢木
- sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)
- evergreen (esp. one planted or used at a shrine)
- Kenju
- Sakaki (The Green Branch)
- 賢慮
- a wise idea
- polite reference to another's consideration
- 七賢
- the Seven Wise Men (of Confucius's Analects)
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- 俊賢
- excellent wisdom
- Takamasa
- Toshikata
- Toshitaka
- Toshiyoshi
- 諸賢
- you or them
- various wise individuals
- gentlemen
- 聖賢
- saints and sages
- Seiken
- Masakatsu
- 大賢
- great sage
- Taiken
- Daiken
- 普賢
- Samantabhadra (bodhisattva)
- Universal Compassion
- Fuken
- Fugen
- 賢一
- Ken'ichi
- Takakazu
- Toshikazu
- Yoshikazu
- 賢英
- Ken'ei
- Takahide
- Masahide
- Yoshihide
- 賢紀
- Kenki
- Satoki
- Takanori
- Tadaki
- Masanori
- 賢弘
- Katahiro
- Takahiro
- Masahiro
- 賢江
- Kenkou
- Satoe
- Takae
- Masae
- 賢行
- Kenkou
- Takayuki
- Yoshiyuki
- 賢哉
- Ken'ya
- Satoya
- Takaya
- Masaya
- 賢嗣
- Kenshi
- Kenji
- Masatsugu
- 賢士
- Kenshi
- Kenji
- Sakashi
- Satoshi
- Takashi
- 賢子
- Kashiko
- Kenko
- Kenshi
- Satoko
- Takako
- Noriko
- Masako
- Motoko
- Yoshiko
- Yoriko
- 賢志
- Kenshi
- Kenji
- Satoshi
- Takashi
- Tadashi
- Masashi
- 賢寿
- Kenju
- Tadatoshi
- Yoshihisa
- 賢樹
- Kenki
- Kenju
- Satoki
- Masaki
- 賢秀
- Katahide
- Kanehide
- Kenshuu
- Takahide
- 賢俊
- Kenshun
- Takatoshi
- Masatoshi
- 賢尚
- Kenshou
- Takahisa
- Masataka
- Masanao
- Yoshihisa
- 賢昌
- Kenshou
- Masaaki
- Masayoshi
- 賢昭
- Kataaki
- Kenshou
- Takaaki
- Tadaaki
- Yoshiaki
- 賢照
- Takaaki
- Tadaaki
- Tadamitsu
- Toshiaki
- Masaaki
- Yasumitsu
- Yoshiaki
- 賢伸
- Kenshin
- Ken'ya
- Takanobu
- Masanobu
- 賢仁
- Kenji
- Masakimi
- Masahito
- Yoshihito
- 賢正
- Kenshou
- Kensei
- Satomasa
- Takamasa
- Yoshimasa
- 賢生
- Ken'o
- Kenjou
- Kensei
- Takao
- Masao
- 賢典
- Katsunori
- Kensuke
- Yoshinori
- 賢之
- Kenji
- Takayuki
- Masayuki
- 賢美
- Kenbi
- Kenmi
- Satomi
- Takami
- Tadami
- Masami
- 賢彦
- Kenhiko
- Takahiko
- Norihiko
- Yoshihiko
- 賢雄
- Ken'o
- Ken'yuu
- Takao
- Masao
- Masuo
- 賢亮
- Kensuke
- Kenryou
- Satoaki
- Takaaki
- 賢良
- Katanaga
- Kenryou
- Takayoshi
- 賢郎
- Kenrou
- Takao
- Toshirou
- Masao
- Yoshirou
- 賢和
- Takakazu
- Masakazu
- Yoshikazu
- 顕賢
- Akisato
- Akitaka
- Takasato
- 光賢
- Kouken
- Mitsukata
- Mitsuyoshi
- 康賢
- Kouken
- Michikata
- Yasukata
- 高賢
- Kouken
- Takakata
- Takamasa
- Takayoshi
- 宗賢
- Souken
- Munemasa
- Muneyoshi
- 秀賢
- Shuuken
- Hidekata
- Hidetaka
- 重賢
- Shigekata
- Shigetaka
- Shigeyoshi
- 信賢
- Shinken
- Nobukata
- Nobutaka
- 政賢
- Seiken
- Masakata
- Masataka
- 正賢
- Shouken
- Seiken
- Masakata
- Masataka
- 清賢
- Kiyokata
- Sugataka
- Seiken
- 詮賢
- Akisato
- Akitaka
- Akimasa
- Norimasa
- 泰賢
- Taiken
- Yasukata
- Yasumasa
- 知賢
- Chiken
- Tomokata
- Tomomasa
- Norimasa
- 明賢
- Akisato
- Akitaka
- Meiken
- 悪賢い
- cunning
- crafty
- wily
- sly
- arch
- 賢しい
- sagacious
- intelligent
- 七賢人
- the Seven Wise Men (of Greece)
- the Seven Sages of Greece
- 狡賢い
- devious
- cunning
- sly
- crafty
- 金賢姫
- Kimuhyonhi
- Kim Hyon Hui
- 金子賢
- Kaneko Ken (h) (1976.10.19-)
- 賢三郎
- Kensaburou
- Kenzaburou
- 賢島駅
- Kashikojima Station (st)
- 源義賢
- Minamoto No Yoshikata (?-1155)
- Minamotonoyoshimasa
- 源俊賢
- Minamoto Toshikata
- MINAMOTO no Toshikata
- MINAMOTO no Toshikata,
- 侯孝賢
- Houshaoshien
- Hou Hsiao-Hsien
- 候孝賢
- Hou Shiao-Shen (h) (Taiwanese film director)
- 桜井賢
- Sakurai Masaru (1955.1-)
- 山内賢
- Yamauchi Ken (h) (1943.12.9-)
- Ken Yamauchi
- 秦賢二
- Hada Kenji (h) (1981.6.27-)
- Kenji Hada
- 成田賢
- Narita Ken (h) (1945.10.22-)
- 石黒賢
- Ishiguro Ken (1966.1-)
- Ken ISHIGURO
- 石川賢
- Ishikawa Ken (h) (1948.6.28-)
- Ishikawa Satoru (h) (1981.6.1-)
- 中本賢
- Nakamoto Ken (1956.6-)
- 陶晴賢
- Sue Harukata
- Harukata SUE
- 矢島賢
- Yajima Ken (h) (1950.3.18-)
- 林承賢
- Hayashi Shouken (h) (1929.3.19-1956.3.7)
- 賢明な
- advisable
- clever
- philosophic
- philosophical
- political
- pregnant
- prudent
- sensible
- wise
- wise as an owl
- 五賢帝
- Nerva–Antonine dynasty
- 金賢洙
- Kim Hyun-Soo (baseball)
- ずる賢い
- devious
- cunning
- sly
- crafty
- 観普賢経
- Samantabhadra Contemplation Sutra
- 愚兄賢弟
- a foolish older brother and a smart younger
- 小賢しい
- clever
- shrewd
- crafty
- cunning
- pretentious
- impertinent
- insolent
- 聖人賢者
- person of lofty virtue and great wisdom
- 竹林七賢
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
- 普賢菩薩
- Samantabhadra (Bodhisattva)
- Fugen
- Puxian
- Fugen Bosatsu (Samantabhadra Bodhisattva)
- 良妻賢母
- good wife and wise mother
- a good wife and wise mother
- 伊藤賢一
- Itou Ken'ichi (h) (1971.11.20-)
- 伊藤賢治
- Itou Kenji (h) (1968.7.5-)
- Kenji Ito
- 依田義賢
- Yoda Yoshikata (h) (1909.4.14-1991.11.14)
- 遠藤賢司
- Endou Kenji (h) (1947.1.13-)
- 塩屋賢一
- Shioya Ken'ichi (h) (1921.12.1-)
- 横田賢一
- Yokota Ken'ichi (1951.2-)
- 嘉数知賢
- Kakazu Chiken (h) (1941.6.1-)
- 垣原賢人
- Kakihara Masahito (h) (1972.4.29-)
- 蒲生賢秀
- Gamou Katahide
- Gamō Katahide
- 宮原賢次
- Miyahara Kenji (1935.11-)
- 宮沢賢治
- Miyazawa Kenji (1896-1933)
- Kenji Miyazawa
- 宮本賢治
- Miyamoto Kenji (h) (1959.9.9-)
- 金田賢一
- Kaneda Ken'ichi (h) (1961.8.22-)
- 金木賢一
- Kaneki Ken'ichi (h) (1946.5.23-)
- 古野清賢
- Furuno Kiyokata (h) (1926.4.20-)
- 戸田賢良
- Toda Takayoshi (h) (1979.12.8-)
- Takayoshi Toda
- 光法賢一
- Koubou Ken'ichi (h) (1973.8.18-)
- 広沢賢一
- Hirosawa Ken'ichi (h) (1919.3.15-2003.2.15)
- 溝呂木賢
- Mizorogi Ken (h) (1980.9.16-)
- Ken Mizorogi
- 高田賢三
- Takada Kenzou (1939.2-)
- Kenzo Takada
- 轟賢二郎
- Todoroki Kenjirou (h) (1975.9.1-)
- 佐治賢使
- Saji Tadashi (1914.1-)
- 佐藤賢一
- Satou Ken'ichi (1968-)
- 佐藤賢了
- Satou Kenryou (1895.6.1-1975.2.6)
- 山崎賢二
- Yamazaki Kenji (h) (1929.5.5-2000.3.21)
- 山上賢治
- Yamagami Kenji (h) (1961.12.3-)
- 枝元賢造
- Edamoto Kenzou (1932.9-)
- 柴田賢志
- Shibata Kenji (h) (1975.10.4-)
- 秋月程賢
- Akidzuki Teiken (1932.4-)
- 緒方賢一
- Ogata Ken'ichi (h) (1942.3.29-)
- Kenichi Ogata (voice actor)
- 小橋賢児
- Kohashi Kenji (h) (1979.8.19-)
- 小野賢章
- Ono Kenshou (h) (1989.10.5-)
- Kenshō Ono
- 松下賢次
- Matsushita Kenji (h) (1953.3.2-)
- 松田賢二
- Matsuda Kenji (h) (1971.9.23-)
- Kenji Matsuda
- 松本賢一
- Matsumoto Ken'ichi (1936.6-)
- 照屋林賢
- Teruya Rinken (h) (1949.10.5-)
- 上原賢六
- Uehara Kenroku (h) (1924.6.3-1980.9.14)
- 真鍋賢二
- Manabe Kenji (h) (1935.7.14-)
- 仁賢天皇
- Emperor Ninken
- Ninken Tenno
- 水野賢一
- Mizuno Ken'ichi (1956.7-)
- 杉元賢治
- Sugimoto Kenji (h) (1947.10.28-)
- 杉山賢人
- Sugiyama Kento
- Kento Sugiyama
- 清原宣賢
- Kiyohara Nobukata
- Nobukata KIYOHARA
- 西山賢一
- Nishiyama Ken'ichi (h) (1943.9.19-)
- 石山賢吉
- Ishiyama Kenkichi (h) (1882.1.2-1964.7.23)
- 石川賢治
- Ishikawa Kenji (1945.1-)
- 石村賢一
- Ishimura Ken'ichi (1962.10-)
- 赤嶺政賢
- Akamine Seiken (h) (1947.12.18-)
- 赤嶺正賢
- Akamine Seiken (1948-)
- 千石剛賢
- Sengoku Takeyoshi (h) (1923.7.12-2001.12.11)
- 浅野賢澄
- Asano Yoshizumi (1916.4.19-1997.7.31)
- 染田賢作
- Someda Kensaku (h) (1982.6.21-)
- 船橋大賢
- Funabashi Taiken (?-1997.9)
- 村枝賢一
- Muraeda Ken'ichi (h) (1967.9.5-)
- 村木賢吉
- Muraki Kenkichi (h) (1932.8.30-)
- 大澄賢也
- Oosumi Ken'ya (1965.10-)
- 大田賢二
- Oota Kenji (h) (1973.9.4-)
- 大島賢三
- Ooshima Kenzou (1943-)
- Kenzo Oshima
- 谷口賢志
- Taniguchi Masashi (h) (1977.11.5-)
- 谷川賢作
- Tanikawa Kensaku (h) (1960.1.29-)
- 池森賢二
- Ikemori Kenji (h) (1937.6.1-)
- 竹安賢一
- Takeyasu Ken'ichi (h) (1969.12.21-)
- 中川賢二
- Nakagawa Kenji (h) (1944.1.9-)
- 中沢賢司
- Nakazawa Kenji (h) (1957.6.12-)
- 中田賢一
- Nakata Ken'ichi
- Kenichi Nakata
- 長見賢司
- Nagami Kenji (h) (1972.5.5-)
- 鳥羽賢二
- Toriba Kenji (h) (1958.9.3-)
- 辻本賢人
- Tsujimoto Kento (h) (1989.1.6-)
- 田中賢介
- Tanaka Kensuke (h) (1981.5.20-)
- 土屋賢二
- Tsuchiya Kenji (1944-)
- 苫篠賢治
- Tomashino Kenji (h) (1966.10.11-)
- 内海賢二
- Utsumi Kenji (h) (1937.8.26-)
- Kenji Utsumi
- 能見俊賢
- Nomi Toshitaka (h) (1948.10.19-)
- 飯野賢治
- Iino Kenji (1970.5-)
- 浜畑賢吉
- Hamahata Kenkichi (1942.10-)
- 風間賢二
- Kazama Kenji (1953.12-)
- 北川賢一
- Kitagawa Ken'ichi (h) (1980.8.25-)
- 堀内賢雄
- Horiuchi Ken'yuu (h) (1957.7.30-)
- Kenyu Horiuchi
- 幕田賢治
- Makuta Kenji (h) (1978.5.5-)
- 木村泰賢
- Kimura Taiken (h) (1881.8.11-1930.5.16)
- 野坂浩賢
- Nosaka Kouken (h) (1924.9.17-2004.4.18)
- 柳澤賢一
- Yanagisawa Ken'ichi (h) (1979.9.9-)
- 六角義賢
- Rokkaku Yoshikata
- Yoshikata ROKKAKU
- Yoshitaka ROKKAKU
- 和田賢秀
- Wada Kanehide
- Katahide NIGITA
- 和田信賢
- Wada Shinken (h) (1912.6.19-1952.8.14)
- 建部賢弘
- Katahiro TAKEBE
- Takebe Kenko
- 賢所の儀
- The Ceremony in the Sanctuary of the Imperial Palace
- 三好義賢
- Yoshikata MIYOSHI
- Miyoshi Yoshikata
- 藤原賢子
- FUJIWARA no Kenshi
- Fujiwara no Kenshi (Shirakawa)
- 宮本賢二
- Kenji Miyamoto (figure skater)
- 賢者タイム
- period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly
- 賢者モード
- period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly
- 竹林の七賢
- Seven Sages of the Bamboo Grove
- group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians
- 黄川田賢司
- Kikawada Kenji (h) (1974.10.28-)
- Kenji Kikawada
- 皆川賢太郎
- Minagawa Kentarou
- Kentaro Minagawa
- 桜井賢一朗
- Sakurai Ken'ichirou (h) (1974.1.12-)
- 小佐野賢治
- Osano Kenji (h) (1917.2.15-)
- Kenji OSANO
- 小林賢太郎
- Kobayashi Kentarou (h) (1973.4.17-)
- Kentarō Kobayashi
- 森岡賢一郎
- Morioka Ken'ichirou (h) (1934.3.4-)
- 相川賢太郎
- Aikawa Kentarou (h) (1927.6.8-)
- 長嶋賢一朗
- Nagashima Ken'ichirou (h) (1970.2.11-)
- 土肥原賢二
- Doihara Kenji (1883-1948)
- Dohihara Kenji (h) (1883.8.8-1948.12.23)
- Kenji Doihara
- 和田賢秀墓
- Wada Kanehide (grave)
- とても賢い
- wise as an owl
- deucedly clever
- 字は要賢。
- He had another name as Yoken.
- 贈位諸賢伝
- Zoishokenden (list of conferrals of posthumous ranks)
- 字は藤賢。
- His azana (nickname) was Fujikata.
- 賢い方法で
- in a wise manner
- in a clever manner
- 得たり賢しと
- readily
- very eagerly
- without moment's hesitation
- 普賢延命菩薩
- image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)
- Fugen Enmei Bosatsu
- 賢島ゴルフ場
- Kashikojima golf links
- 待賢門院堀川
- Taikenmon'innohorikawa
- 賢明な水統治
- governing water wisely
- water and governance
- 賢い者もおり
- Some are wise, and some are otherwise.
- 辰 普賢菩薩
- Dragon - Fugen Bosatsu
- 巳 普賢菩薩
- Serpent - Fugen Bosatsu
- 待賢門院堀河
- Taikenmonin no Horikawa
- 父は源義賢。
- His father was MINAMOTO no Yoshikata.
- 佐賀の七賢人
- Seven wise men in Saga
- 初名は信賢。
- His original name was Nobutaka.
- 法名は紹賢。
- His homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Shoken (紹賢).
- 彼は賢者だ。
- He is a man of wisdom.
- 賢者の贈り物
- The Gift of the Magi
- ずる賢い性質
- the quality of being crafty
- 賢明な方法で
- in a judicious manner
- 李賢 (唐)
- Li Xian (Tang Dynasty prince)
- 宮沢賢治記念館
- Miyazawa Kenji Memorial Hall
- 普賢岳紅葉樹林
- Fugendakekouyoujurin
- 普賢寺御所ノ内
- Fugenjigoshonouchi
- 賢明な利用原則
- wise use principle
- とても賢そうな
- as wise as an owl
- 蛇のように賢い
- wise as a serpent
- 三好義賢の子。
- Yoshikata MIYOSHI's child.
- 24代仁賢天皇
- The twenty fourth generation, Emperor Ninken
- 幼名、賢三郎。
- His childhood name was Kenzaburo.
- 父は細川尹賢。
- His father was Tadataka HOSOKAWA.
- 名は懐賢とも。
- He was also called Kaiken.
- 孫は清原枝賢。
- His grandson was Shigekata KIYOHARA.
- 父は烏丸光賢。
- His father was Mitsukata KARASUMARU.
- 父は洞院公賢。
- His father was Kinkata TOIN.
- 賢俊日記 2冊
- Kenshun Nikki - 2 books
- 賢明である特質
- the quality of being advisable
- 賢明でない努力
- ill-advised efforts
- 賢い架空の装置
- clever fictional devices
- ギリシャ七賢人
- Seven Sages of Greece
- 賢沼ウナギ生息地
- Kashikonumaunagiseisokuchi
- 賢明女子学院短大
- Kenmeijoshigakuintandai
- 賢くない者もいる
- Some are wise, and some are otherwise.
- この上もなく賢い
- clever as they make them
- wise as wise can be
- 本地は普賢菩薩。
- Its original reality is Fugen Bosatsu.
- 「観普賢経」扇8
- The eighth fan of 'Kanfugenkyo'
- 「観普賢経」扇9
- The ninth fan of 'Kanfugenkyo'
- 源信賢(但馬守)
- MINAMOTO no Nobukata, who possessed the title of Tajima no kami (the governor of Tajima Province).
- 著者は洞院公賢。
- The author was Kinkata TOIN.
- 祖父は洞院公賢。
- His grandfather was Kinkata TOIN.
- 木造普賢延命坐像
- Wooden seated statue of Fugen Enmei
- 彼は若いが賢い。
- Though young, he is wise.
- 悪賢さによる影響
- influence by slyness
- 素晴らしく賢明な
- brilliantly clever
- お金の賢明な運用
- judicious use of one's money
- 父は右大弁源師賢。
- His father was Udaiben (Major Controller of the Right) MINAMOTO no Morokata.
- 母は中宮藤原賢子。
- Her mother was Chugu, (the second consort of an emperor) FUJIWARA no Kenshi.
- 同日 賢所大前の儀
- The same day: The ceremony of Kashikodokoro-omae
- 丹羽賢、田中不二麿
- Masaru NIWA, Fujimaro TANAKA
- 源義賢 - 次弟。
- MINAMOTO no Yoshikata: Yoshitomo's second brother
- 源頼賢 - 四弟。
- MINAMOTO no Yorikata: Yoshitomo's fourth brother
- 陶晴賢は自刃した。
- Harutaka SUE committed suicide.
- 妻は細川持賢の娘。
- His wife was the daughter of Mochikata HOSOKAWA.
- 藤賢もこれに従う。
- Fujitaka followed him.
- 妻は永原実賢の娘。
- His wife was a daughter of Jitsugen NAGAHARA.
- 当初の諱名は惟賢。
- The first imina (personal name) was Yuiken.
- 絹本著色普賢延命像
- Color on Silk Image of Fugen Enmei
- 絹本墨画普賢菩薩像
- Ink on silk portrait of the bodhisattva Samantabhadra
- 絹本着色普賢延命像
- Color painting on silk, portrait of Samantabhadra
- 絹本著色普賢菩薩像
- Color painting on silk portrait of Fugen Bosatsu
- Color on silk portrait of Fugen Bosatsu
- 彼は誰よりも賢い。
- He is as wise as any.
- 彼は賢いがずるい。
- He is clever but tricky.
- マユコは賢そうだ。
- Mayuko appears wise.
- 「賢明な、だと!」
- 'What! Prudent!'
- 賢く経営された事業
- a smartly managed business
- シオン賢者の議定書
- The Protocols of the Elders of Zion
- キツネのように悪賢い
- crafty as a fox
- 狐のようにずる賢くて
- cunning as a fox
- ~するのは賢明である
- do well to do ~
- 重政は重賢の誤りか。
- Is Shigemasa a misprint of Shigetaka?
- 基賢は議奏を務めた。
- Motokata served as imperial secretary Giso to the emperor.
- 細川持賢を祖とする。
- The founder of the family was Mochitaka HOSOKAWA.
- b賢木 - 松が浦島
- b Sakaki - Matsugaura Island
- 弟に細川藤賢がいる。
- Fujikata HOSOKAWA was his younger brother.
- 子に洞院公賢がいる。
- He had a child named Kinkata TOIN.
- 父は僧で歌人の経賢。
- His father was Keiken, a Buddhist monk cum waka poet.
- 正室は伊達村賢の娘。
- His lawful wife was a daughter of Murayasu DATE.
- 本尊は普賢延命菩薩。
- The principal image of Buddha is Fugen Enmei Bosatsu.
- 彼は賢明に行動した。
- He has acted wisely.
- 彼は兄ほど賢くない。
- He is less clever than his elder brother.
- 彼は父に劣らず賢い。
- He is no less wise than his father.
- 彼は賢い子に見える。
- He looks like a clever boy.
- 賢い子供なら出来る。
- Any clever boy can do it.
- 牛は決して賢くない。
- Cows are anything but bright.
- 私は彼ほど賢くない。
- I am not more intelligent than him.
- 頭はいいが賢くない。
- Though he is clever, he isn't wise.
- 君は賢い選択をした。
- You made a wise choice.
- ジュディさんは賢い。
- Judy is smart.
- あの政治家は悪賢い。
- That politician is an old fox.
- 「君はまったく賢い。
- 'As you are so sharp,'
- 賢明でないという特質
- the quality of being ill-advised
- 分別のあるまたは賢い
- prudent or wise
- 慎重でないか賢くない
- not prudent or wise
- 賢明で敏感なコメント
- a wise and perceptive comment
- 賢すぎて信用できない
- too clever to be sound
- 和田信賢 (小惑星)
- 9745 Shinkenwada
- 宮沢賢治 (小惑星)
- 5008 Miyazawakenji
- 賢明な利用資料センター
- Wise Use Resource Centre
- 院賢ら名工を輩出した。
- The bussho produced expert sculptors such as Inken.
- 京田辺市立普賢寺小学校
- Kyoutanabe Municipal Fugenji Elementary School
- 源雅賢(右近衛権少将)
- MINAMOTO no Masakata, who possessed the title of Ukone no Gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards).
- 六角義賢 信長に降伏。
- Yoshikata ROKKAKU surrendered to Nobunaga.
- 「賢木」に名が見える。
- Her name is mentioned in the chapter of 'Sakaki' (The Green Branch).
- 浅井長政(賢政)の父。
- He was the father of Nagamasa (賢政 Yoshimasa/Takamasa) AZAI.
- 子:足利義久(賢王丸)
- Child: Yoshihisa ASHIKAGA (Kenomaru)
- 法号:仁岳了賢乾徳院。
- His hogo (a Buddhist name) was Jingakuryoken Kentokuin.
- 絹本著色普賢十羅刹女像
- Color painting on silk of image of Fugen and the ten demonesses
- 彼はある点では賢明だ。
- He is clever in some ways.
- 彼女はとても賢い人だ。
- She is very wise.
- 小金に賢く大金に愚か。
- Penny wise, pound foolish.
- 牛は決して賢くはない。
- The cow is anything but bright.
- この動物はとても賢い。
- This animal is very clever.
- 賢明な葉の灰色の緑色の
- of the grey-green color of sage leaves
- 賢くトーンで楽しませる
- cleverly amusing in tone
- 慎重に、また賢い克己で
- prudently and with wise self-restraint
- 冷静で理性的な賢明な人
- a wise person who is calm and rational
- 教養人賢人のための敬語
- term of respect for a brahmin sage
- 彼は賢いが天才ではない
- he's smart but he's no Einstein
- 不必要で賢明でない行動
- an unnecessary and inadvisable action
- 白髪とあごひげの老賢者
- a venerable sage with white hair and beard
- 極端な警告が賢明である
- extreme caution is advisable
- それらは賢く配置された
- they were cleverly arranged
- 賢者の石を探す錬金術師
- The Alchemist Discovering Phosphorus
- 賢明な利用資料ライブラリ
- Wise Use Resource Library
- 月輪尹賢→万里小路時房ら
- Tadakata TSUKINOWA → Tokifusa MADENOKOJI, etc.
- 普集の法門 普賢菩薩の章
- Homon of Fushu (putting together wisdom) Chapter of Fugen Bosatsu (Samantabhadra Bodhisattva)
- 初名は愛賢(なるかた)。
- His original name was Narukata.
- 著者は太政大臣洞院公賢。
- The author was Daijodaijin (Grand Minister of state) Kinkata TOIN.
- 兄に源義朝、源頼賢など。
- Among his several older brothers were MINAMOTO no Yoshitomo and MINAMOTO no Yorikata.
- 源頼賢、源頼仲は同母兄。
- MINAMOTO no Yorikata and MINAMOTO no Yorinaka were his older brothers born to the same mother.
- 正式な名乗りは藤原公賢。
- His formal name was FUJIWARA no Kinkata.
- 京田辺市普賢寺下大門13
- 13 Fugenji Shimodaimon, Kyotanabe City
- 賢劫経紙本墨書巻物(注)
- Kengokyo Shihon Bokusho Makimono (Scroll of Kengokyo Sutra with ink on paper)*
- 著者は卜部兼方(懐賢)。
- Its editorial supervisor was Kanekata URABE.
- 平貞賢:惟茂流越後平氏。
- TAIRA no Sadakata: Echigo-Heishi (Taira clan) of Koreshige's lineage.
- 彼はいわば賢い愚か者だ。
- He is a wise fool, so to speak.
- 列車で行くのが賢明だよ。
- It is advisable to go by train.
- 彼女はとても賢い母親だ。
- She is a most wise mother.
- 賢者は己の失策から学ぶ。
- A wise man profits from his mistakes.
- 賢者はひと言にして足る。
- A word to the wise is sufficient.
- 賢治君はテニスをします。
- Kenji plays tennis.
- 時間を賢く使いましょう。
- Let's make use of our time wisely.
- その老人は賢明に見えた。
- The old man looked wise.
- この士官は賢かったから、
- This officer was a wise man;
- これは賢明な行動だった。
- and he was wise.
- まじめでない、賢明でない
- not serious or sensible
- 賢明で直立している裁判官
- a wise and upright judge
- 鋭敏に洞察力があり、賢い
- acutely insightful and wise
- 見た目が厳粛で賢明である
- solemn and wise in appearance
- 彼女は異常なほど賢かった
- she was inordinately smart
- 患者を心配した方が賢明だ。
- It's smart to worry about patients.
- 普賢菩薩像/平安時代/重文
- A image of Fugen bosatsu (Samantabhadra Bodhisattva): Painted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property
- 仁賢天皇は同母兄に当たる。
- Emperor Ninken is his older brother.
- 母は新待賢門院正親町雅子。
- His mother was Shintaikenmonin Naoko OGIMACHI.
- 冷泉為満の子藤谷為賢が祖。
- The original forefather was Tamekata FUJITANI, the child of Tamemitsu REIZEI.
- 源資賢(権大納言・按察使)
- MINAMOTO no Suketaka, who possessed the title of Gon Dainagon (provisional chief councilor of state) and Azechi (local inspector).
- 東京国立博物館 普賢菩薩像
- Fugen bosatsu zo (statue of Fugen bosatsu [Samantabhadra Bodhisattva]) in the Tokyo National Museum
- 柳本賢治、京周辺を制圧する
- Kataharu YANAGIMOTO conquered the area around Kyo.
- 細川尹賢、晴元方に寝返る。
- Tadakata HOSOKAWA defected to Harumoto's side.
- 東京国立博物館 普賢菩薩像
- Image of Fugen Bosatsu, Tokyo National Museum
- 伊丹重賢:男爵・錦鶏間祗候
- Shigetaka ITAMI: He was a baron and Kinkei-no-ma shiko (Kinkei Hall attendance).
- 子に僧・歌人の経賢がいる。
- Keiken, the monk and waka poet, was his son.
- 兄義賢とともに関東に下向。
- He went down to Kanto with his brother Yoshikata.
- 竹林七賢図(京都・建仁寺)
- Chikurin Shichiken-zu (Seven Sages of the Bamboo Grove) (Kennin-ji Temple, Kyoto)
- 実は吉井新右衛門護賢の弟。
- In fact, he was the younger brother of Shinemon Morikata YOSHII.
- 頼氏、慈賢(慈源)らの父。
- He was the father of Yoriuji, Jigen, etc.
- 紙本墨画竹林七賢図 16幅
- 16 ink on paper Chikurin-Shichiken-zu (images of the Seven Wise Men)
- 普賢さんの名で親しまれる。
- This image is commonly known as Fugen-san.
- 彼は年とともに賢くなった。
- He became wiser as he grew older.
- 彼は賢そうに見えませんね。
- He doesn't appear to be wise, does he?
- 彼の賢さは大したものです。
- He is remarkable for his wisdom.
- 彼は本当にとても賢いです。
- He is very clever indeed.
- 彼はボブより賢明で慎重だ。
- He is wiser and more careful than Bob.
- 賢治君はテニスの選手です。
- Kenji is a tennis player.
- あの男の子は大変賢い子だ。
- He is a most clever boy.
- 「それは非常に賢明でした」
- 'And you did very wisely,'
- トムは賢しげにうなずいた。
- He nodded sagely.
- ですが、もっと賢明な―。」
- but perhaps it would be more prudent -'
- 神秘的な知識に熟練した賢人
- a wise man skilled in occult learning
- 抜け目がなくて賢明な政治家
- an astute and sagacious statesman
- 彼女は賢明な所見を挿入した
- She interjected clever remarks
- ハリー・ポッターと賢者の石
- Harry Potter and the Philosopher's Stone
- ソロモン王のように非常に賢い
- wise as Solomon
- 賢人をあだめば但敵人等なり。
- If people are hostile to a saint, they will become an enemy.
- 普賢菩薩像(東京国立博物館)
- Fugen bosatsu (Tokyo National Museum)
- The painting of Fugen Bosatsu (Bodhisattva of Practice): owned by Tokyo National Museum
- 11月11日 賢所御神楽の儀
- November 11: The ceremony of Mikagura (Music performed in court shinto ceremonies) at the Kashikodokoro
- 烏丸光賢の二男裏松資清が祖。
- The founder was Sukekiyo URAMATSU, the second son of Mitsukata KARASUMARU.
- 船橋秀賢の二男伏原賢忠が祖。
- The founder was Katatada FUSHIHARA, the second son of Hidekata FUNABASHI.
- 細川政国、細川政賢と続いた。
- The headship of the family was succeeded to Masakuni HOSOKAWA and to Masataka HOSOKAWA.
- 子に藤原親賢、藤原義懐など。
- His children were FUJIWARA no Chikakata and FUJIWARA no Yoshichika.
- 同母の兄弟に源頼賢、源為宗。
- MINAMOTO no Yorikata and MINAMOTO no Tamemune were Yorinaka's brothers who were born to the same mother.
- 宗祇が選んだ連歌七賢の一人。
- He was one of the Renga Shichiken (Seven Sages of Renga) selected by Sogi.
- 河内源氏の帯刀源義賢の長男。
- He was the eldest son of MINAMOTO no Yoshikata, who had the title of Tatewaki (to belt on a sword, guard of the Imperial Prince) and originated from Kawachi-Genji (Minamoto Clan from Kawachi Province).
- 醍醐源氏、大納言源俊賢の子。
- Daigo-Genji (Minamoto clan), Dainagon (chief councilor of state) MINAMOTO no Toshikata's child.
- 彼は賢いというより頭がいい。
- He is more clever than wise.
- 彼が賢いことを確信している。
- I'm sure that he is clever.
- 彼女は正直だけではなく賢い。
- She is not only honest but also wise.
- 彼女はなかなか賢い少女です。
- She is quite a clever girl.
- 彼は賢くないが、勤勉に働く。
- Though he's not clever, he's a diligent worker.
- 口少ないひとは、賢いしるし。
- Few words show men wise.
- 行かなくてきみは賢明だった。
- It was wise of you not to go.
- 君が秘密を守ったのは賢明だ。
- You did well to keep the secret.
- ケイトも賢い人であると思う。
- I think Kate is also a clever person.
- ジャックは他の誰よりも賢い。
- Jack is wise beyond all others.
- もっと賢明に振る舞いなさい。
- You must act more wisely.
- 他人の災難は、人を賢くする。
- He is wise who is warned by the misfortunes of others.
- 象はもっとも賢い四足獣です。
- The elephant is the most sagacious of quadrupeds―
- カーナン氏は賢明にも言った、
- said Mr. Kernan sensibly,
- 「なんて僕は賢いんだろう!」
- 'How clever of me!'
- 賢明に、客観的に判断する性質
- the trait of judging wisely and objectively
- 世情の経験があり、賢明である
- experienced in and wise to the ways of the world
- 高額に対処する際に賢明でない
- unwise in dealing with large sums
- 公務の処理における賢明な行動
- wisdom in the management of public affairs
- これらの知能検査を賢く使おう
- let's use these intelligence tests judiciously
- 一言を持って、その賢愚を知る
- Recognize wisdom or stupidity from the first word spoken
- 宮中三殿(賢所・皇霊殿・神殿)
- Three Shrines in the Imperial Court (Kashiko Dokoro (Palace Sanctuary)/Korei den (Ancestral Spirits Sanctuary)/Shinden (shrine))
- 五官王(ごかんおう)→普賢菩薩
- Gokan-o: Fugen Bosatsu (Samantabhadra, Buddha associated with Buddhist practice and meditation)
- その後石山寺普賢院に隠棲した。
- He later secluded himself at Fugenin Temple of Ishiyama-dera Temple.
- 法華経及び観普賢経(藍紙)7巻
- Seven volumes (on indigo paper) of the Lotus Sutra and the Samantabhadra Contemplation Sutra.
- 兄弟に居子女王・増賢らがいた。
- Imperial Princess Kyoshi and Zoken were her siblings.
- 地祇神社(京田辺市大字普賢寺)
- Kunitsu-jinja Shrine (Oaza Fugenji, Kyotanabe City)
- 『賢俊僧正日記』 三宝院賢俊著
- 'Kenshun Sojo Nikki ' by Sanpoin Kenshun
- 賢だて(利巧ぶる人の間抜け話)
- To behave clever (a silly story of a man who pretends to be clever)
- 近江国日野城主蒲生賢秀の嫡男。
- He was the eldest son of Katahide GAMO, the lord of Hino Castle in Omi Province.
- 「重ねて賢慮を廻らさるべきか」
- Please give us your reconsideration.'
- 細川尹賢の子で細川高国の養子。
- He was the son of Tadakata HOSOKAWA and the foster son of Takakuni HOSOKAWA.
- 佐賀の七賢人に挙げられている。
- He is mentioned as one of the seven wise men in Saga.
- 法名:霊感院殿賢厳道哲大居士。
- Posthumous Buddhist name: 霊感院殿賢厳道哲大居士
- 法名は邦光院殿賢徳道圓大居士。
- His homyo (a posthumous Buddhist name) is 邦光院殿賢徳道圓大居士.
- 木造帝釈天(伝普賢菩薩)騎象像
- Wooden statue of Sakra (has been told samantabhadra) riding a elephant
- 先聖先賢聖道一徹義 東巌慧安筆
- Sensei Senken Seido Ittetsugi (literally, adamant teachings of ancient sages), written by Togan Ean
- 彼は賢明というより利口である。
- He is more clever than wise.
- 彼は彼のお兄さんに劣らず賢い。
- He is no less wise than his brother is.