謝る: 33 Terms and Phrases
- 謝る
- to apologize
- to apologise
- plead
- 平謝りに謝る
- make a humble apology
- 謝るしかない。
- There is nothing to do but apologize.
- 謝る必要はない。
- Don't apologize.
- 彼女は謝るべきだった。
- You ought to have apologized to her.
- いつでも自分で謝るべきだ。
- You should always apologize in person.
- 彼は自分から謝ることをしない。
- He wouldn't lower himself to apologize.
- 彼らは謝るほかに方法がなかった。
- They had no other resource but to apologize.
- 彼は先生に謝るべきだと私は思う。
- I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
- たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
- Even if you are not to blame, you should apologize.
- 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
- Even if you are not to blame, you should apologize.
- 遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
- You must apologize to her for coming late.
- 彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
- It is desirable that she should apologize to him herself.
- さて今度はパパが、ママに謝る番です。
- Now it was his turn to beg her pardon;
- 謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
- She had the decency to apologize.
- 君はその事について彼女に謝るべきだ。
- You are to apologize to her for it.
- 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
- I don't have to apologize for what I said.
- 君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
- You should apologize to her for being so distant.
- 彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
- You should apologize to her for being rude.
- 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
- Nothing but a full apology would satisfy him.
- 彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
- You should apologize to her for having been rude to her.
- メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
- Mary is too stubborn to apologize.
- 彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
- He did not even have the grace to apologize.
- その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
- He should apologize for being rude to the guests.
- その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
- The child was told to apologize for being rude to the guests.
- 捕手は判官の家臣たちで、義平の心を試したのだと謝る。
- He says that the pursuers are the vassals of Hangan, and he apologizes that he only wanted to check Gihei's heart.
- その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
- The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
- 母は、必死に住職に謝ることで何とか養賢の将来をつなごうと努力する。
- Yoken's mother tried very hard to secure Yoken's future at the temple by desperately begging the chief priest's pardon.
- お前はここをやめるんだ、いいかほんとだぞ、でなけりゃ私に謝るんだ!」
- You'll quit this, I'm telling you, or you'll apologise to me!'
- しかし、師直は「これはこれは若狭之助殿、さてさてお早いご登城」と卑屈に謝る。
- Moronao, however, grovels and apologizes by saying, 'Master Wakasanosuke, you come to castle so early.'
- 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
- Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
- ただ、初めのうちは皆弱いと思っていたため、弾みで「生首をやる」とか言って後で必死に謝る羽目になった者がいたり、不知火光右衛門に鼻であしらわれ絶対勝たせなかったりした。
- However, at first he did not look strong, so some wrestler, who had been boasting that he would cut his head off, ended up apologizing desperately, and Mitsuemon SHIRANUI, who had snubbed him, was never given even a slight chance to win.