誰か: 1000 Terms and Phrases
- 誰か
- someone
- somebody
- anybody
- anyone
- 誰かれ
- this or that person
- anybody
- many people
- 上がる誰か
- someone who ascends
- 実行者は誰か
- Who were the executioners?
- 誰かいるの?
- Is somebody there?
- 誰かの不利に
- to someone's disadvantage
- 前進する誰か
- someone who advances
- 一体誰かしら?
- Who ever can it be?
- 誰かが言った。
- said someone.
- said one of the passengers.
- said one.
- 両面宿儺は誰か
- Who is Ryomen-sukuna?
- 誰かが聞いた。
- asked a passenger.
- 誰かの死の通知
- a notice of someone's death
- 誰かいるんですか
- Is someone there?
- 誰かに見られてる
- Someone to Watch Over Me (film)
- 彼女は誰かしら。
- I wonder who she is.
- 誰かが得をする。
- Someone will benefit from that.
- 誰か助けてくれ。
- Is there someone to help me.
- 誰かを買収する金
- cost of bribing someone
- 誰かの意識に入る
- enter into someone's consciousness
- 誰かの評判を汚す
- sully someone's reputation
- 扉の影に誰かいる
- Someone Behind the Door
- 誰かの四肢を縛る
- tie together somebody's limbs
- 誰かの方角を向く
- direct at someone
- 誰かがやってきた。
- Someone was coming!
- 裁かれるべきは誰か
- Who should be on trial?
- 〜と誰かが思った。
- Someone thought that 〜
- 誰かが私にふれた。
- Somebody touched me.
- 誰か家にいますか。
- Is anybody home?
- 誰か見てきなさい。
- Go and see who it is.
- そらで暗唱する誰か
- someone who recites from memory
- 誰かに死に別れた人
- one who outlives another
- パンチを加える誰か
- someone who delivers punches
- 通常は異性の誰かと
- usually with a member of the opposite sex
- 誰かの気分を下げる
- lower someone's spirits
- (誰かに)求婚する
- ask (someone) to marry you
- 誰かに何かをさせる
- make someone do something
- 家のない不運な誰か
- someone unfortunate without housing
- 壁の中に誰かがいる
- The People Under the Stairs
- 誰かに水を噴霧する
- spray water on someone
- 誰かを追い払うこと
- the sending away of someone
- 誰か最近結婚した人
- someone recently married
- 誰かにお世辞を使う
- use flattering talk on somebody
- (誰かを)笑わせる
- make (somebody) laugh
- 「誰かドアを閉めて。
- 'Close the door, somebody.
- 誰かと話をしている。
- talking to another man.
- 誰かをお待ちですか。
- Are you waiting for anybody?
- 誰かをお探しですか。
- Are you looking for someone?
- 誰からか電話あった?
- Did anyone call me up?
- 結局誰かが国を守る。
- In the end, someone will protect the country.
- 吉良方の奮戦者は誰か
- Who played the most remarkable role on Kira's side?
- 誰かをナンパしよう。
- Let's pick up a chick.
- 誰かが戸をたたいた。
- Somebody knocked at the door.
- 誰かが玄関にいるよ。
- Someone is at the front door.
- 誰かみにいってきて。
- Go and see who it is.
- 垂れている姿勢の誰か
- someone with a drooping carriage
- 誰かの利益を保護する
- to protect someone's interests
- 誰かまたは何かである
- be someone or something
- 誰かの誇りを傷つける
- hurt the pride of
- 誰かの邪魔をすること
- getting in someone's way
- 良く使い方をする誰か
- someone who puts to good use
- 誰かの指導教員になる
- be a tutor to someone
- 誰かに援助を懇願する
- appeal to somebody for help
- 誰かの願いが叶うころ
- Dareka no Negai ga Kanau Koro
- 責任を誰かに負わせる
- lay a responsibility on someone
- 他に警告を与える誰か
- someone who gives a warning to others
- 十分の一税を払う誰か
- someone who pays tithes
- 誰かまたは何かを回す
- wheel somebody or something
- 3人の魔女たちの誰か
- any one of the three Weird Sisters
- 訴訟教唆で有罪の誰か
- someone guilty of barratry
- 誰かの体に服を着せる
- put clothing on one's body
- (誰かを)引退させる
- make (someone) retire
- この部の責任者は誰か。
- Who's in charge of this section?
- 他に誰か休んでいたか。
- Was anybody else absent?
- 君か、ほかの誰かがな。
- -you or anybody else.
- 部屋には誰かいますか。
- Is there anyone in the room?
- 誰かが遠隔操作をした。
- Someone controlled it remotely.
- 誰かが傘を置き忘れた。
- Somebody left his umbrella behind.
- 誰か戸をたたいている。
- Someone is knocking on the door.
- 誰か玄関に来ているよ。
- Someone is at the front door.
- 誰か気分でも悪いのか。
- Does anyone feel sick?
- 誰か彼を知っているか。
- Does anybody know him?
- 誰かほかの人がほしい。
- I want somebody else.
- 再び誰かを収容する行為
- the act of admitting someone again
- 物語の中で会話する誰か
- someone who communicates in allegories
- 他の誰かのお供をする人
- someone who performs the duties of an attendant for someone else
- 誰かから通信を受け取る
- receive a communication from someone
- 誰か(脅威で)を脅迫す
- intimidate somebody (with a threat)
- 誰かの腕をねじりあげる
- twist somebody's arm
- 誰かや何かを記念する式
- a ceremony to honor the memory of someone or something
- 深く誰かの心を傷つける
- deeply hurt the feelings of
- 誰かがあなたを愛してる
- An Autumn's Tale
- カードで入札をする誰か
- someone who makes a bid at cards
- 誰かに虚偽を信じさせる
- cause someone to believe an untruth
- 誰かの寛大さに寄生する
- live off somebody's generosity
- 誰かとの通信を確立する
- establish communication with someone
- 誰かが暮らしている住宅
- housing that someone is living in
- 誰かを困惑させる出来事
- some event that causes someone to be embarrassed
- もう一人の人を切る誰か
- someone who slashes another person
- 誰かに証明書を提出する
- present someone with a certificate
- 数分で誰かが参ります。
- Someone will be up in a few minutes.
- 私を見張っている、誰か
- Someone to watch over me
- この手紙は誰からですか。
- Who is this letter from?
- いったい全体、君は誰か。
- Who on earth are you?
- 最初に誰かをフォローした
- Started following someone for the first time
- 他の誰かに聞いて下さい。
- You'll have to ask someone else.
- 誰かが私の肩をたたいた。
- Someone tapped me on the shoulder.
- 誰かが階段を登ってくる。
- There's somebody coming up the stairs.
- すみに誰かが隠れている。
- Someone is hiding in the corner.
- 10分前に誰かが来たよ。
- Someone called on you ten minutes ago.
- あの人が誰か分からない。
- I don't know who that man is.
- 「じゃ誰からお聞きです」
- 'Then, from who?'
- 「誰かが呼びかけている」
- 'Somebody hailing us,'
- 「外に誰かいましたか?」
- 'Anyone else?'
- 誰かがその家に放火した。
- Someone set fire to the house.
- 彼が誰か知っていますか。
- Do you know who he is?
- 誰か電話にでてくれない。
- Can someone answer the telephone?
- 彼女は誰からも愛される。
- She is loved by everybody.
- 部屋には誰かいましたか。
- Was there anyone in the room?
- 〜と誰かが推測しました。
- Someone has speculated ~.
- どんな風も誰かの得になる
- It's an ill wind that blows nobody (any) good.
- 誰かその男をつかまえて。
- Somebody catch that man!
- 誰かの犬がいなくなった。
- Somebody missed the dog.
- 誰かがドアをノックした。
- Someone knocked on the door.
- 私は彼が誰かを知らない。
- I don't know who he is.
- 誰か気分が悪いのですか。
- Does anyone feel sick?
- 私は彼が誰か知っている。
- I know who he is.
- (誰かに)何かを被らせる
- cause (someone) to undergo something
- 冷酷に誰かを撃ち殺すこと
- murder by shooting someone down in cold blood
- 行列で誰かの後ろに居る人
- one behind another in a line or queue
- 手紙によって通信する誰か
- someone who communicates by means of letters
- 誰かの釈放のために払う金
- payment for the release of someone
- 小さな問題で喧嘩する誰か
- someone who quarrels about a small matter
- 捜す何かにやって来る誰か
- someone who comes upon something after searching
- 誰かをどこかに連れて行く
- take somebody somewhere
- 誰かとの関係を終わらせる
- cause to finish a relationship with somebody
- 誰かに関する情報を漏らす
- give away information about somebody
- 説得に従う義務がある誰か
- someone amenable to persuasion
- ベルは、誰かのために鳴る
- For whom the bell tolls
- 誰かに一撃を与えて下さい
- deal a blow to someone
- 誰かと親を同じくする男性
- a male with the same parents as someone else
- 誰かの肩または背中に乗る
- ride on someone's shoulders or back
- 気難しいか不満である誰か
- someone who is peevish or disgruntled
- 非難を伝える誰かの方法で
- in the manner of someone delivering a rebuke
- 彼らの死後、誰かから得る
- obtain from someone after their death
- 職業がカメ狩猟である誰か
- someone whose occupation is hunting turtles
- 雪だるまを作ったのは誰か。
- Who built the snowman?
- そこで誰かに会いましたか。
- Did you see anybody there?
- どんな風も誰かの得になる。
- It's an ill wind that blows no good.
- あの人が誰か私は知らない。
- I don't know who the man is.
- でも誰かがふざけてるんだ。
- but it's someone skylarking
- ところでぼうやは誰かな?」
- And who may you be?'
- 彼は誰かの手先に過ぎない。
- He is only someone's stooge.
- 誰かを待っているのですか。
- Are you waiting for anybody?
- 君は誰かとここで出会うの。
- Are you meeting someone here?
- 海内誰か之を悲歎せざらん。
- Who would not lament the destruction of our temple?
- こう、誰かが私を呼びます。
- Someone calls me like this.
- 〜と誰かがはっきり言った。
- Someone has said clearly ~.
- そんな事を誰かが口にした。
- Someone said something like that.
- 誰かがこの皿を割りました。
- Somebody has broken this dish.
- 誰かが帽子を忘れていった。
- Somebody has left his hat.
- 誰かが私を中へ押し込んだ。
- Somebody pushed me in.
- 今日は誰か休んでいますか。
- Is anyone absent today?
- 誰かが秘密を敵に漏らした。
- Someone leaked the secret to the enemy.
- 誰か君をじっと見ているよ。
- Someone is watching you.
- 誰かが彼女のお金を奪った。
- Someone robbed Mary of her money.
- 誰かが私の腕をつかまえた。
- Someone caught me by the arm.
- 誰かと話したい気分だった。
- I felt like talking to someone.
- 誰か私に会いにきましたか。
- Has anyone asked for me?
- 誰かが歩いている足取りの音
- the sound of a step of someone walking
- 誰かを攻撃したいという衝動
- urge to attack someone
- インデックスを提供する誰か
- someone who provides an index
- 誰かの信用と評判を攻撃する
- attack the good name and reputation of someone
- 誰かまたは何かの保護の活動
- the activity of protecting someone or something
- 仕事に不慣れな誰かのエラー
- errors of someone new to the job
- 観客の誰かがせき込み始めた
- someone in the audience began to cough
- 公的な尊敬を欠いている誰か
- someone lacking public esteem
- (誰か)に魅力的に行動する
- act seductively with (someone)
- 誰かまたは何かを尊敬する人
- a person who respects someone or something
- 何かまたは誰かのX線をとる
- take an x-ray of something or somebody
- 誰かの行動の書面による証拠
- the written evidence of someone's activities
- 誰かが有罪であると言い出す
- suggest that someone is guilty
- 誰かを何かであると宣言する
- declare someone to be something
- 誰かの頭脳を強打により殺す
- kill by smashing someone's skull
- (誰か)と結婚して妻になる
- marry (someone) to a wife
- 誰かを車両に乗せて走り回る
- drive someone in a vehicle
- 誰か他の提案はありますか。
- Does anyone else have anything to suggest?
- あなたは誰かと一緒でしたか。
- Were you with anyone?
- 誰かがその仕事をするだろう。
- Someone will do that job.
- ジム以外に誰か彼女を見たか。
- Did anybody other than Jim see her?
- 誰かが私の名前を呼んでいた。
- Someone was calling my name.
- このソファーで誰か寝ていた。
- Somebody has been sleeping on this sofa.
- 「君が恋に落ちた誰かかい?」
- 'Someone you were in love with?'
- 誰か英語を話す人はいますか。
- Is there an English speaker here?
- 誰か他の人、答えられますか。
- Can anybody else answer?
- 私の留守中に誰か来ましたか。
- Did anyone come in my absence?
- 誰か乗せてってほしい人いる?
- Anybody want a lift?
- 彼女は誰か話し相手が必要だ。
- She needs someone to talk to.
- 明らかに誰か嘘をついている。
- Someone is obviously telling a lie.
- 誰かが、そっと私の肩を叩く。
- Someone taps my shoulder gently.
- 誰かが実況用のソフトを作る。
- Someone makes the software for live use.
- 今朝誰かが会いに来ましたよ。
- Somebody came to see you this morning.
- 今日は誰か欠席していますか。
- Is anyone absent today?
- 誰か助けをよこしてください。
- Is there someone who could help me?
- 誰かが塀の後ろに立っている。
- Someone is standing behind the wall.
- 誰かが入り口に立っています。
- Someone is standing at the door.
- 誰かが私のお金を全部盗んだ。
- Someone has stolen all my money.
- 誰かがあなたを呼んでいます。
- Someone is calling you.
- 誰かが逃げるのを見ましたか。
- Did you see anyone run away?
- 誰かに似てるって言われない?
- Don't people tell you look like Audrey Hepburn?
- 誰か女性の相手が欲しかった。
- He wanted female companionship.
- 性的な目的のために誰かと会う
- meet someone for sexual purposes
- 誰か、または何かを他者に譲る
- to surrender someone or something to another
- ある一定の方向に誰かを向ける
- point somebody into a certain direction
- 結婚が法的に解消された誰かの
- of someone whose marriage has been legally dissolved
- 重要な企業の最前線にいる誰か
- someone who is the forefront of an important enterprise
- 誰かまたは何かを追い出す行為
- the act of forcing out someone or something
- 誰かほかの人のために入札する
- bid on behalf of someone else
- 生化学の特別な訓練をした誰か
- someone with special training in biochemistry
- 誰かの家で部屋を借りている人
- a tenant in someone's house
- 討論または戦いに従事する誰か
- someone who engages in a tilt or joust
- 誰かを上級聖品に認める聖職者
- a cleric who admits someone to holy orders
- 誰かの誤りを正す巧妙なやり方
- a tactful way of correcting someone
- 誰かが私の財布を盗みました!
- Someone snitched my wallet!
- 誰かの肩に座っている間に戦う
- fight while sitting on somebody's shoulders
- 何かまたは誰かの側に位置する
- be located at the sides of something or somebody
- 誰かまたは何かへ向けて側面の
- with the side toward someone or something
- (何かまたは誰かを)見つける
- find (something or someone) for
- 誰かが言ったことから守る挑戦
- a challenge to defend what someone has said
- 誰かまたは何かに魔法をかける
- cast a spell over someone or something
- 踏みつけることで負傷する誰か
- someone who injures by trampling
- 誰かに令状または召換を伝える
- deliver a warrant or summons to someone
- 面白くない状況から逃げる誰か
- someone who flees from an uncongenial situation
- 誰かを心配させるか悩ます行為
- the act of troubling or annoying someone
- 何かまたは誰かと関係している
- be concerned with or about something or somebody
- 誰かの注意を何かから引き離す
- draw someone's attention away from something
- 誰か何か提案はありませんか。
- Does anyone have any suggestions?
- A: 数分で誰かが行きます。
- A: Someone will be up in a few minutes.
- スティーブは誰からも愛された。
- Steve was loved by all.
- バイオリンをひているのは誰か。
- Who is the man playing the violin?
- 誰か尾の男を捕まえてください。
- Someone! Catch that man!
- 私たちは誰かが叫ぶのを聞いた。
- We heard somebody shout.
- 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
- Somebody called my name in the dark.
- ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
- Look, someone is calling you.
- 電車の中で誰かに足を踏まれた。
- Someone stepped on my foot on the train.
- 僕は誰かがそう叫ぶのを聞いた。
- I heard someone say;
- 誰かが二階に上がってきました。
- - somebody was coming upstairs:
- その辺で誰かに聞いてください。
- Why don't you ask someone near there?
- 誰かに帰せられる罪はなかった。
- No blame attached to anyone.
- 誰か時間を教えてくれませんか。
- Can anyone tell me the time?
- 誰か私の質問に答えられますか。
- Can anyone answer my question?
- 誰かパンクの修理ができますか。
- Can anyone fix a flat tire?
- 誰か写真を撮ってくれるかしら?
- Can someone take our picture?
- 彼らは誰からも憎まれていない。
- They aren't hated by anybody.
- 突然私は誰かに揺り起こされた。
- All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
- 「これ誰か信ずべきや」とある。
- Who on earth believes them?'
- 誰かが場所移動の魔法を使った。
- Someone used teleportation magic.
- 誰か男の子が走って逃げている。
- Some boy is running away.
- 誰かが門のところに立っている。
- Someone is standing at the gate.
- 誰かが助けてくれと叫んでいる。
- Someone is shouting for help.
- 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。
- Someone called on her yesterday.
- 誰かが私の有り金全部を盗んだ。
- Someone has stolen all my money.
- 誰かが大声で助けを求めている。
- Someone is calling for help.
- 誰かが僕の鉛筆を持っていった。
- Someone has walked off with my pencil.
- 最初は彼が誰かわからなかった。
- I didn't recognize him at first.
- 誰か新計画に反対していますか。
- Does anymore oppose the new plan?
- 私は助けてくれる誰かが必要だ。
- I need someone to help me.
- 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
- I heard someone whistle.
- 誰か、または何かの道の外にいる
- keep out of the way of someone or something
- 養子にされた誰か(例えば子供)
- someone (such as a child) who has been adopted
- 誰かに対して何かの信用を与える
- give someone credit for something
- 誰かまたは何かを一覧表に入れる
- put someone or something on a short list
- 誰かの顔に対して美容外科を行う
- perform cosmetic surgery on someone's face
- 誰かに対して言語で反駁する行為
- the speech act of contradicting someone
- 何か、または誰かを採用する行為
- the act of hiring something or someone
- 好みの競争相手を敗北させる誰か
- someone who defeats the favorite competitor
- (誰か)の体にタールと羽を塗る
- smear the body of (someone) with tar and feathers
- 不快な何かまたは誰かを我慢する
- put up with something or somebody unpleasant
- 誰かが列車で私の札入れを盗んだ
- Someone stole my wallet on the train
- 彼は誰か他の人の席に座っていた
- he sat in someone else's place
- ニスの仕上げコートを加える誰か
- someone who applies a finishing coat of varnish
- 偽りによって誰かから何かを奪う
- deprive somebody of something by deceit
- 身長と関連した誰かの体重の計測
- a measure of someone's weight in relation to height
- 何かを使うあるいは使用する誰か
- someone who uses or employs something
- 誰かと思えばなんとトム君だった。
- Who should I meet but Tom?
- ボブは誰か話し相手を探していた。
- Bob was looking for someone to talk with.
- すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。
- Send me somebody right away.
- ジェーンは誰かと話をしています。
- Jane is talking with somebody.
- あなたの友達は他に誰かきますか。
- Is anyone coming besides your friends?
- 援助してくれる人が誰か必要です。
- I need somebody to help me.
- その馬は誰かを乗せていたのか?」
- Was there anybody on the horse?'
- 彼は誰からも何でも学ぼうとする。
- He is ready to learn anything from anybody.
- 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
- He'll make someone clean the room.
- 彼は私に、その男は誰かと尋ねた。
- He asked me who that man was.
- 昨日は、誰か君を訪問しましたか。
- Did anybody call on you yesterday?
- 誰かが私のスーツケースを盗んだ。
- Somebody has stolen my suitcase.
- 誰かが彼の部屋の前にたっている。
- Somebody is standing in front of his room.
- 生意気な人間は誰からも嫌われる。
- Nobody likes a wise guy.
- 誰かがその政治家を殺すと脅した。
- Someone made a threat to kill that politician.
- 誰かのひじが私の背中に当たった。
- Somebody's elbow touched my back.
- 誰かが出しぬいて買ってしまった!
- Someone beat me to the draw!
- 誰かが大声で叫んだのが聞こえた。
- I heard somebody cry out.
- 今、誰か係りの者を差し向けます。
- I'll send someone up to help you now.
- 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。
- I heard someone shout outside the window.
- 誰かピックアップして頂けますか。
- Could someone pick me up?
- 職業上の立場で誰かを見に行く行為
- the act of going to see some person in a professional capacity
- 課題または抽選による誰かへの分担
- fall to somebody by assignment or lot
- 誰かまたは何かにまじないをかける
- put a hex on someone or something
- 誰かまたは何かの利益に有利な条件
- an advantage to the benefit of someone or something
- 誰かまたは何かがテストされる期間
- a period of time during which someone or something is tested
- はしごを用いてアクセスを得る誰か
- someone who gains access by the use of ladders
- 誰かの人種または言語に対する中傷
- a slur on someone's race or language
- 特定の状況または場所に誰かを置く
- place somebody in a particular situation or location
- (誰か)声明を遂行する挑戦をする
- challenge (somebody) to make good on a statement
- 誰かを軍隊に入れることに従事する
- engage somebody to enter the army
- 誰かや何かに向かっての猛烈な突進
- an impetuous rush toward someone or something
- 窓から誰かまたは何かを投げる行為
- the act of throwing someone or something out of a window
- 存在しないものあるいは誰かを望む
- have a desire for something or someone who is not present
- 営業権を持つあるいは運営する誰か
- someone who holds or operates a concession
- 誰かの世話になるまたは保護される
- put into the care or protection of someone
- それは誰か他の人にやらせて下さい。
- Please have someone else do it.
- あなたの友達のほかに誰か来ますか。
- Is anyone coming besides your friends?
- 「いま、誰かが亡くなったんだわ!」
- 'Someone is just dead!'
- すぐに誰かにそれを確かめさせます。
- I'll have someone check on it right away.
- −−もし誰かが彼を思い出すならば。
- --if anyone remembered him.
- 誰かが住んでるにちがいないんだが。
- so somebody must live there.
- 「誰かひとり使用人がいるでしょう。
- 'that I thought you must be one of the servants.
- 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
- I can hear someone talking in the next room.
- 写真でその男性が誰か分かりますか。
- Can you identify the man in this picture?
- 彼女は彼を誰かとの人とまちがえた。
- She mixed him up with someone else.
- 得意先は責任者が誰か知りたがった。
- A customer wanted to know who the head honcho was.
- 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
- Did anyone visit me during my absence?
- 誰かにバッグを置き引きされました。
- Somebody swiped my bag.
- 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
- I do not like wearing anybody else's clothes.
- 私は最初彼女が誰かわからなかった。
- I couldn't recognize her at first.
- 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。
- I felt somebody pat me on the shoulder.
- 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
- I heard my name called by someone.
- 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
- I heard my name called by someone.
- 誰かこの時計の持ち主はいませんか。
- Does somebody here own this watch?
- 誰かが御用を伺っているでしょうか。
- Have you been waited on?
- 私は誰かがその商品を盗むのを見た。
- I saw somebody steal the merchandise.
- 誰かがノックしているのが聞こえた。
- I heard someone knocking.
- (誰かから何かを)まじめに要請する
- request earnestly (something from somebody)
- 高速でレーシングカーを運転する誰か
- someone who drives racing cars at high speeds
- 捨てられて両親が誰か分からない子供
- a child who has been abandoned and whose parents are unknown
- 誰か(特に警備員)が当番をする時間
- the period during which someone (especially a guard) is on duty
- 腹立たしいささいな異義を唱える誰か
- someone who raises annoying petty objections
- 残酷または非道徳的に誰かを扱う行為
- the activity of treating someone savagely or viciously
- 誰か(間違った信念から)自由にする
- free somebody (from an erroneous belief)
- 誰かのもう着なくなった服を着ること
- wearing someone's cast-off clothes
- なけなしのお金を請求する(誰かに)
- charge (someone) too little money
- 裁判での誰かの被告側弁護人でである
- be the defense counsel for someone in a trial
- (誰か)に対するエースとして勤める
- serve an ace against (someone)
- 誰かが望む不均一なアイテムのリスト
- a list of heterogenous items that someone wants
- それと共に誰かを上にやりましょう。
- I'll send someone up with them.
- 出てあるきさえすれば必ず誰かに逢う。
- Whenever one ventures out, he is sure to come across some familiar face.
- それを誰か他の人にやらせてください。
- Please have someone else do that.
- また誰かにがっかりさせられたんだね。
- Somebody has let you down again.
- 誰かが部屋のドアを開けて呼びかけた。
- Someone opened the door of the room and called out:
- その女は誰かを待っているのであった。
- She was expecting some one,
- 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。
- He seems to be always in conflict with someone.
- 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
- Did anyone visit me during my absence?
- 山田の肩に、そっと誰かが手をかけた。
- Someone placed a hand gently on Mr./Ms. Yamada's shoulder.
- 誰かのためにデートや約束を取り計らう
- fix someone up
- fix ~ up
- 誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
- Is anybody in on the secret of his success?
- 誰か車の運転が出来る人はいませんか。
- Is there anybody who can drive a car?
- 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。
- It seems someone called on me in my absence.
- 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
- Someone left the water running.
- 誰かが戸をやかましくノックしている。
- Someone is knocking loudly at the door.
- 誰かがご用を伺っているのでしょうか。
- Have you been waited on?
- 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
- I heard someone call my name.
- 誰かこれを手伝っていただけませんか。
- I wonder if someone could help me do this.
- 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
- I heard someone scream.
- 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
- I heard someone on the street calling me.
- 称号または資産を別のものに伝える誰か
- someone who conveys a title or property to another
- 報告を聞く誰かを置き、彼に報告させる
- put someone through a debriefing and make him report
- お金、情報などのために誰かを圧搾する
- squeeze someone for money, information, etc.
- 仕事から引退した誰かへの毎月の支払い
- a monthly payment made to someone who is retired from work
- 呼部ことで誰かを睡眠から目覚めさせる
- rouse somebody from sleep with a call
- 詐欺または偽りを通して誰かを打ち倒す
- defeat someone through trickery or deceit
- ああらかじめ(誰かに)よい印象を作る
- make a positive impression (on someone) beforehand
- 何かまたは誰かを低い場所へ移動させる
- move something or somebody to a lower position
- 未許可の方向で誰かの所有物を捜索する
- search through someone's belongings in an unauthorized way
- 情報を集める刑事として雇用できる誰か
- someone who can be employed as a detective to collect information
- 期を掘る誰か(通常暇の気晴しとして)
- someone who whittles (usually as an idle pastime)
- (誰か)を解放するか、重荷を取り除く
- free or relieve (someone) of a burden
- 自分の事業の外側の仕事を誰かに任せる
- assign a job to someone outside one's own business
- 侮蔑で(何かまたは誰かを)拒否する人
- a person who rejects (someone or something) with contempt
- 不必要で必要とされない誰かまたは何か
- someone or something that is unwanted and unneeded
- 他の誰かの領域に入って、略奪品を奪う
- enter someone else's territory and take spoils
- 荷物を取りに誰か来ていただけますか。
- Could you send someone up for my luggage?
- これは他の誰かの OpenID です。
- That is someone else's OpenID.
- 他の誰かの項目を更新しようとしています
- Trying to update someone else's items
- メンバーの誰かが君に賛成していますか。
- Does any of the members agree with you?
- クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
- Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
- もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
- If anybody comes, tell him that I am out.
- が、誰かがその頭をうちぬいてしまった。
- until someone in mercy blew out his brains.
- 彼は誰からも尊敬されている科学者です。
- He is a scientist who is respected by everybody.
- 誰かが何かをやることになっているのだが
- get cold feet
- 誰かが2か月前のデータを使ったようだ。
- It looks like someone used data from two months ago.
- 誰か別の者に命じて下さい」と拒否する。
- please give your order to someone else'.
- 誰かすぐに部屋に来てもらってください。
- Please send someone to my room.
- 誰かこの単語を発音できる人はいますか。
- Is there anyone who can pronounce this word?
- 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。
- Someone must have stolen your watch.
- 誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
- Someone has taken my shoes by mistake.
- 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
- I heard someone call my name from behind.
- 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
- I heard someone come into the room.
- 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。
- I heard someone knock on the door.
- 誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。
- I need someone to help me with housework.
- 私は誰か彼女の代わりをする人を捜した。
- I looked for someone to take her place.
- 誰かによって、提供を説得された偽証陳述
- perjured testimony that someone was persuaded to give
- 誰かの評判を傷つけるために使われる悪口
- an epithet that can be used to smear someone's reputation
- デギラ語の1つを話すスー族の一員の誰か
- any member of a Siouan people speaking one of the Dhegiha languages
- はなはだしい叫び声によって誰かを励ます
- encourage somebody by crying hollo
- 誰かの誕生の記念日に催されるパーティー
- a party held on the anniversary of someone's birth
- (自身を)他の誰かと同様であるとみなす
- consider (oneself) as similar to somebody else
- 誰かをおこらせることをひどく恐れている
- terribly afraid of offending someone
- 誰かが、CIAのエージェントを暴露した
- Someone outed a CIA agent
- 彼は、誰かの脇役を努めるのが嫌いだった
- he hated to play second fiddle to anyone
- データを分析することに熟練している誰か
- someone who is skilled at analyzing data
- 植物(温室でのように)を繁殖させる誰か
- someone who propagates plants (as under glass)
- 何かまたは誰かの接近に先行し、示す何か
- something that precedes and indicates the approach of something or someone
- 誰かを支配したり、従属させたりする行為
- the act of mastering or subordinating someone
- 誰かの失脚(対立側にいる一人のような)
- the downfall of someone (as of persons on one side of a conflict)
- 誰かに祝賀する出来事があると認める行為
- the act of acknowledging that someone has an occasion for celebration
- この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
- There must be someone behind this affair.
- あなたは私たちの誰からも信頼されている。
- You are trusted by every one of us.
- 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。
- Two of my books have been taken.
- カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
- Do you know of any person for me to rely on in Canada?
- 誰かを10時にピックアップに行かせます。
- We'll send someone to pick you up at 10:00.
- しばらくお待ちください。誰かを呼びます。
- Just a minute, I'll get someone.
- 誰かが手を振っているのが一瞬だけ見えた。
- and the flash of a waving hand.
- 「ワトスン、僕は誰かを愛したことがない。
- 'I have never loved, Watson,
- それとも君は誰かきいたことがあるかね?」
- Have you heard the name?'
- 誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。
- It is rude to stare at someone.
- 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
- Someone must have left the window open.
- 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
- I heard someone calling my name.
- 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
- Does anyone here speak Japanese?
- 誰かが私をみているなんて気づかなかった。
- I wasn't conscious of anyone watching me.
- 私は誰かが彼女の代わりをする人を探した。
- I looked for someone to take her place.
- 洗礼において誰か(名づけ子)を後援する人
- a person who sponsors someone (the godchild) at baptism
- 何かまたは誰かに関する周知の事実の収集物
- a compilation of the known facts regarding something or someone
- 要求に同意して平和をもたらそうとする誰か
- someone who tries to bring peace by acceding to demands
- ちょうどその時に現れる誰かの名前をあげる
- mention someone's name who just then appears
- 何かまたは誰かへの関心を失うか、退屈する
- lose interest or become bored with something or somebody
- 誰かが過失または違反の罪があるという主張
- an assertion that someone is guilty of a fault or offence
- 誰かは、私の机の文書をみだりに改ざんした
- Someone tampered with the documents on my desk
- むき出しの力でいつか誰かを傷つけるだろう
- you may kill someone someday with your raw power
- シューという音によって不同意を伝える誰か
- someone who communicates disapproval by hissing
- 信じることを拒否する誰か(神学のように)
- someone who refuses to believe (as in a divinity)
- 誰かの行動の点から見て忠告または助言する
- admonish or counsel in terms of someone's behavior
- 誰かの信念を認める、あるいはに誠実である
- confess one's faith in, or allegiance to
- 大学または大学の学部のメンバーである誰か
- someone who is a member of the faculty at a college or university
- 具体的な何かの移動所有または誰かへの要約
- transfer possession of something concrete or abstract to somebody
- 過度に影響を与える経験を誰かにさせる行為
- the act of exposing someone excessively to an influencing experience
- ブロードキャスト・ニュース速報を読む誰か
- someone who reads out broadcast news bulletin
- 幻覚剤を飲んで、幻覚症状を験している誰か
- someone who has taken a psychedelic drug and is undergoing hallucinations
- 毛が逆立ち鳥肌がたつ原因となる(誰かの)
- cause (someone's) hair to stand on end and to have goosebumps
- 誰かに対する告訴または起訴をもたらすこと
- bringing a charge or accusation against someone
- 誰かがいろいろ仔細をでっち上げていたのだ。
- details had been invented by some.
- 誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。
- Who else can answer my question?
- 誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
- We heard someone go upstairs.
- そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
- I felt like talking to somebody then.
- ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
- I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
- もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
- If anyone comes to see me, tell him that I am out.
- しかし誰か行く者がありゃ、僕も行きますよ。
- But I'll offer to go, if anybody else will.
- 誰かがくしゃみした時に言う一種のおまじない
- Bless you!
- God bless you.
- 私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
- Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
- 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
- Someone must have left the door open.
- 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
- I feel so lonely that I want someone to talk with.
- 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
- I would have somebody sweep this room clean.
- 日本では自分でビールを注がずに誰かが注ぐ。
- In Japan you don't pour your own beer; someone else does it for you.
- 特定の目的のために何か、あるいは誰かを選ぶ
- select something or someone for a specific purpose
- 誰かのあるいは何かの背部分を支えるための板
- a board used to support the back of someone or something
- エネルギーと活力と勇気を他の人に与える誰か
- someone who imparts energy and vitality and spirit to other people
- ツングース族の言葉をしゃべる人の一員の誰か
- any member of a people speaking a language in the Tungusic family
- 1つの性の外性器と異性の内性器を有する誰か
- someone having external genitalia of one sex and internal sex organs of the other sex
- 自らで、何かまたは誰かをどこかへ連れて行く
- take something or somebody with oneself somewhere
- 慢性疾患または怪我により動けなくなった誰か
- someone who is incapacitated by a chronic illness or injury
- 何かまたは誰かに気づいていることを示す言葉
- a statement acknowledging something or someone
- 過度の無節制により甘やかすか、甘やかす誰か
- someone who pampers or spoils by excessive indulgence
- 誰かに対する正式な告発(しばしば裁判所で)
- a formal accusation against somebody (often in a court of law)
- (誰か)が見るのを防ぐために、彼の目を覆う
- cover the eyes of (someone) to prevent him from seeing
- (誰か)に対する評価の目的で正式に討議する
- discuss formally with (somebody) for the purpose of an evaluation
- すぐに何かか誰かの後任になるものあるいは人
- a thing or person that immediately replaces something or someone
- 娯楽として研究またはスポーツを継続する誰か
- someone who pursues a study or sport as a pastime
- 話者が正しいと信じている方法でふるまう誰か
- someone who behaves in a manner that the speaker believes is correct
- 好意を受け取るために影響を持った誰かに払う
- pay someone with influence in order to receive a favor
- 彼らの意志に反してセックスをさせる(誰か)
- force (someone) to have sex against their will
- 通常、何かまたは誰かを連れて行くことを含む
- usually includes taking something or somebody along
- 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」
- 'Who is in the car?' 'Tom is.'
- ここへくる途中で誰か知り合いに会いましたか。
- Did you come across anyone you know on your way here?
- INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
- Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
- この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
- Do you know any of the boys in this room?
- 突然、私は近くで誰かが歌っているのを聞いた。
- Suddenly, I heard someone singing near by.
- 「これは誰か、熱烈なファンからのものだな。
- 'this is from some great admirer.
- どうやら、誰かがドアを拳で叩いているようだ。
- as if someone were beating on the outer door with his fist.
- 私たちを知り合いの誰かと思ったのでしょうか。
- thought we were somebody she knew.
- 一族の誰かがかならず老人の世話をするんです。
- Some of the family always mounted guard over him
- 特に、誰か聞いている人がいるときにはいつも。
- especially whenever there were people listening.
- 君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
- Did any of you gentlemen wait on this man?
- 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。
- Did anyone hear John leave the house?
- 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
- Did you hear someone ring the doorbell?
- 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
- I heard someone call my name in the crowd.
- 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。
- I heard someone tell my mother the news.
- 以前に誰かに知られていないような非公式の情報
- informal information of any kind that is not previously known to someone
- 聖職者または大臣を典礼の儀式で補助をする誰か
- someone who assists a priest or minister in a liturgical service
- 誰かがひざまづくための板(時々、保護される)
- a board (sometimes cushioned) for someone to kneel on
- 特定の目的のために何かまたは誰かを手に入れる
- get something or somebody for a specific purpose
- 記憶によって何かまたは誰かを確認するプロセス
- the process of recognizing something or someone by remembering
- 食べ物を狩する誰か(スポーツのためにでない)
- someone who hunts for food (not for sport)
- 生まれは関係がないが、息子として進級する誰か
- someone who is raised as a son although not related by birth
- 法廷に苦情の救済か権利の回復を申し立てる誰か
- someone who petitions a court for redress of a grievance or recovery of a right
- 何かまたは誰かが支配的であるか強力である期間
- a period during which something or somebody is dominant or powerful
- 誰かをだまし、不正を働くことで詐欺を働く行為
- the act of taking in as by fooling or cheating or swindling someone
- 彼が酩酊していたとき、誰かが彼の財布を盗んだ
- someone stole his wallet while he was in a drunken stupor
- 誰かの願望に屈するまたはそれに特徴づけられる
- characterized by or given to yielding to the wishes of someone
- ある行動をとるように誰かまたは何かを仕向ける
- compel or make somebody or something to act in a certain way
- 誰かまたは何かについての個人の知識または情報
- personal knowledge or information about someone or something
- 他の誰かのためになる裁判所命令に従わないこと
- a failure to follow a court order that benefits someone else
- (誰かまたは何か)憎むべきものを宣告する行為
- the formal act of pronouncing (someone or something) accursed
- この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
- You will have to take on someone to do this work.
- これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
- This isn't my umbrella; it's somebody else's.
- 散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。
- While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
- ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
- Could you send someone up to make the bed?
- 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
- A casual remark can hurt someone.
- メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
- Someone remarked that Mary was always late for meetings.
- あの無礼な男を誰かが叱り付けなければならない。
- Somebody should tell off that rude man.
- 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
- I heard someone calling me from a distance.
- 誰か、ロゼーヌさんを知っている人はいますか?」
- Does any one know Monsieur Rozaine?'
- 生きて血のかよった誰かがな、それは間違いねぇ」
- --someone that's flesh and blood, and you may lay to that.'
- 誰か門番かでなければ留守番がいるでしょう――」
- There may be some door-keeper or attendant -- ''
- 一マイルばかり先きには、誰かが筏を漕いでいる。
- There was a raft being steered, a mile away.
- 「誰から贈って来たか、相手に分っちゃいけない。
- `He shan't know who sent it.
- 「とにかく誰かがピアノのところで遊んでますよ」
- 'Someone is fooling at the piano anyhow,'
- 混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。
- Someone stepped on my toe in the crowded bus.
- 私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
- Did anyone call me while I was out?
- すると残る大部分の兵は誰かが率いたことになる。
- If we assume that this is true, someone else must have been in command of the emaining majority of troops.
- 誰かが何かを言ったが、それを理解できなかった。
- Someone said something, but I could not understand it.
- 誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
- Let me out, somebody. I'm locked in.
- 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
- It seems to me that someone is calling you.
- 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
- Someone is at the front door. Go and see who it is.
- 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
- I wish someone would help me with English composition.
- (赤ん坊のような)誰かにさじから食べさせること
- feeding someone (as a baby) from a spoon
- 誰かが押し入ろうとした時に警告を発する電気装置
- an electrical device that sets off an alarm when someone tries to break in
- 誰かの雇用(外れるためにそれらを辞める)の終了
- the termination of someone's employment (leaving them free to depart)
- 誰かに困難を引き起こしたことに対する後悔の表現
- an expression of regret at having caused trouble for someone
- 有名な人々が彼または彼女の友人であると偽る誰か
- someone who pretends that famous people are his/her friends
- 馬に乗って武芸競技大会で誰かと馬上槍試合をする
- joust against somebody in a tournament by fighting on horseback
- ゲームや娯楽の活動の中で誰かになったふりをする
- pretend to be somebody in the framework of a game or playful activity
- 自分自身でない誰かまたは何かになったふりをする
- pretend to be someone or something that you are not
- 誰かに対する愛情または性的な支持を勝ち取る行為
- an act of winning the love or sexual favor of someone
- 提出する前に、誰かがこのレポートを調べるべきだ
- Someone should vet this report before it goes out
- それに関して何も知らなかった誰かを、当惑させる
- perplexing to someone who knew nothing about it
- 誰かの成功、健康または試みの成功のために飲む人
- someone who drinks to the health of success of someone or some venture
- 誰かの幸福に関心を払うこと(特に無防備な人の)
- a feeling of concern for the welfare of someone (especially someone defenseless)
- 融解したガラスからビンを吹くことに熟練した誰か
- someone skilled in blowing bottles from molten glass
- 誰かまたは何かの記憶を存続させる、式典のように
- keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony
- 誰かがゲームをここで終わりにしようと提案した。
- and the party offered to suspend the game
- 誰かの起訴を答申する、または相互告発に従事する
- return an accusation against someone or engage in mutual accusations
- その女の子は誰かがドアから出て行くのがわかった。
- The girl noticed someone go out of the door.
- 誰かがあれはソプラノのマダム・グリンだと言った。
- Someone said that she was Madam Glynn, the soprano.
- 数学の主任は誰かと聞いてみたら例の山嵐であった。
- Asked who was the head teacher of mathematics, I found that he was no other than that Porcupine.
- 誰かがすぐ後ろにいたが、誰だかは分からなかった。
- Someone was close behind, I knew not whom.
- 彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。
- He likes from anyone though he has a fault.
- 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
- Do you hear someone moving about in next room?
- 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
- It smells as though someone has been smoking in here.
- 誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
- Someone must have taken my umbrella by mistake.
- 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
- Someone must have left the water running.
- 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
- I heard my name called by someone on the street.
- 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。
- I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
- 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
- If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
- 誰かのために特に保護されていると思われる勢力範囲
- a domain that seems to be specially reserved for someone
- 1つのものを別のものに追加するか、取り付ける誰か
- someone who appends or joins one thing to another
- 足をひきずり、よろよろ歩くような足取りで歩く誰か
- someone who has a limp and walks with a hobbling gait
- 仕事をする時間(終わったら誰かが交替してくれる)
- a time for working (after which you will be relieved by someone else)
- ガラスの上にデザインを切るか、または研磨する誰か
- someone who cuts or grinds designs on glass
- 彼女は、誰かが彼女の後をつけていることに気づいた
- She noted that someone was following her
- 臨機応変である誰かは、窮状に対処することができる
- someone who is resourceful is capable of dealing with difficult situations
- 誰かまたは何かによって制御されることに屈した状態
- the condition of having submitted to control by someone or something else
- 性的に、または、ロマンチックに、誰かを追いかける
- pursue someone sexually or romantically
- 食べないか、食べることができない誰かに食事させる
- feed someone who will not or cannot eat
- 未来の予言をする誰か(通常特別な知識に基づいて)
- someone who makes predictions of the future (usually on the basis of special knowledge)
- 何かまたは誰かの質、量または他の特性の専門の測定
- an expert estimation of the quality, quantity, and other characteristics of someone or something
- 何かのために誰かのために余地を与えるために、動く
- move in order to make room for someone for something
- 運転することにより誰かまたは何かを引き起こさせる
- cause someone or something to move by driving
- 誰かを尾行して、行動を報告するために雇われた探偵
- a spy employed to follow someone and report their movements
- 質問してみましょう、きっと誰かが教えてくれるはず!
- Ask a question, we will find someone to answer
- 英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
- Someone who knows English well must have written this.
- 今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
- Whoever calls now, tell him I'm not in.
- その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
- One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
- いつも誰か一人がそばにいて見張り番をしていました。
- and one of them always stayed by it and watched it.
- 誰かがグランドホテルで11時にピックアップします。
- Someone will pick you up at the Grand Hotel at 11:00.
- そこで彼女は子供たち皆に誰か食べてしまわなかったか
- Then she asked all the children had any of them eaten it
- 誰かの愛が自分に集中することを望んではいけません。
- Nor wish thou that any one set his heart on thee,
- 彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
- His honesty was such that he was respected by everybody.
- 彼のわがままは大変なもので誰からも好かれなかった。
- His selfishness was such that nobody liked him.
- 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
- It is not polite to interrupt someone while he is talking.
- 昨日のテストは去年のと同じだった、と誰かが言った。
- Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.
- 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
- I heard someone call my name in the crowded bus.
- 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
- I will have to take on someone to do Tom's work.
- 承認または却下を得るために、誰かに何かを提示する人
- someone who presents something to another for acceptance or rejection
- 惑星の相対的な位置に基づく誰かの将来についての予言
- a prediction of someone's future based on the relative positions of the planets
- 何かをしている、または特定の状態である誰かを捕える
- catch somebody doing something or in a certain state
- 誰かの評判のように、ひどく破壊するか、損害を与える
- destroy or damage seriously, as of someone's reputation
- 害悪からまたは不快な状況から誰かまたは何かを助ける
- saving someone or something from harm or from an unpleasant situation
- 外交行為によって彼は誰かの反感を買わないようにした
- by diplomatic conduct he avoided antagonizing anyone
- 何もしていない、あるいはぼんやりした空想に耽る誰か
- someone who indulges in idle or absentminded daydreaming
- 軽く放り投げる誰か(手のひらを上に向けてのように)
- someone who throws lightly (as with the palm upward)
- 誰かが要求しているものを証明してくれるよう依頼する
- ask to prove what someone is claiming
- 誰かを社会的、政治的に適応させるあるいは更生させる
- cause somebody to adapt or reform socially or politically
- ――たしかに誰かがその離れ家に引越して来たんです。
- It was clear that the cottage had at last been let.
- 客人として社会的なライオンを引きつけようとする誰か
- someone who tries to attract social lions as guests
- 山嵐を誘いに来たものは誰かと思ったら赤シャツの弟だ。
- I did not know the student who came to invite Porcupine, but found he was the younger brother of Red Shirt.
- 「あんたなら誰かさんたちよりはましにやりおおせるさ。
- 'you'd keep up better style than some of them.
- 「冗談じゃない、この暑い中に誰かと結婚するなんて!」
- 'Imagine marrying anybody in this heat!'
- その客人が誰か、2人とも教えてもらう必要はなかった。
- Neither of us needed to be told who that visitor was.
- 彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
- He was looking around as if he was expecting someone.
- 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
- Could you send someone up to pick up some laundry?
- 誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
- It was apparent that someone had taken the money by mistake.
- 誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。
- Someone has brought us some grapes.
- 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
- I'll arrange for someone to pick you up at your home.
- 誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
- I must have someone repair my word processor.
- 誰かの死の後に遺書によって残された、または与えられた
- leave or give by will after one's death
- 誰かを仕事での異なるポジションまたは場所へ転勤させる
- transfer somebody to a different position or location of work
- 誰かまたは何かに処遇を施したり、または注意を払うこと
- the work of providing treatment for or attending to someone or something
- 血友病にかかっていて、制御不能の出血になりやすい誰か
- someone who has hemophilia and is subject to uncontrollable bleeding
- 通常それを盗むつもりで、力ずくで彼から誰かの車を奪う
- take someone's car from him by force, usually with the intention of stealing it
- 相互利益のために好意やサービスの交換を進んで行う誰か
- someone who is willing to trade favors or services for mutual advantage
- (脅威であるかもしれない誰かを)殺害によって排除する
- get rid of (someone who may be a threat) by killing
- 誰かがこのメッセージに返信したとき、あなたに通知します
- Notify me when someone replies to this message.
- 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
- Whoever calls, take their number.
- 誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
- The entire theater turned to chaos when somebody cried 'Fire!'.
- 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
- We came in through the back door lest someone should see us.
- 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
- It was dark, and I could not make out who was coming along the road.
- 誰かがやってくる音がしたら内側からかんぬきをすること。
- If you hear anyone come, bolt it on the inside,
- 「誰か知らんが、そんな真似をする馬鹿野郎があったのさ。
- `Somebody was fool enough to do it,
- 誰かと思えば、斉藤くら介(利三)殿御子息と小姓でした。
- I wondered who they were, and it tuned out they were Kurasuke (Toshimitsu) SAITO and his pageboy.
- 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
- In Japan, it is proper to bow when you meet someone.
- 話をする誰か(特に、公開演説をする人、または饒舌な人)
- someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous)
- まるで兄弟であるかのように誰かと仲がよくする、特に敵と
- be on friendly terms with someone, as if with a brother, especially with an enemy
- 彼らを沈黙させるために、猿ぐつわを誰かの口に縛り付ける
- tie a gag around someone's mouth in order to silence them
- 力または説得によって打ち勝ち、優勢と支配を設立する誰か
- someone who overcomes and establishes ascendancy and control by force or persuasion
- 利益を求めて転売するためにイベントのチケットを買う誰か
- someone who buys tickets to an event in order to resell them at a profit
- 誰かに譲与者の代理人として行動する権利を与える法的文書
- a legal instrument authorizing someone to act as the grantor's agent
- 誰かまたは何かが進歩することができるステージを登ること
- ascending stages by which somebody or something can progress
- 既に誰かと法的に結婚しているのに、別の相手と結婚する人
- someone who marries one person while already legally married to another
- 気まぐれはそれを楽しむ時間のある誰かのユーモラスである
- whimsy can be humorous to someone with time to enjoy it
- 別の人の要求を待つ、気にかけるあるいは、世話をする誰か
- someone who waits on or tends to or attends to the needs of another
- 閲覧中に誰かが、この版を既に承認または非承認にしました。
- Someone already accepted or unaccepted this revision while you were viewing it.
- 既に誰か他の人がこの電子メールアドレスで登録しています。
- Someone else is already registered with this e-mail address.
- フォローしているメッセージ ウォールに誰かが投稿したとき
- …someone replies to a Message Wall thread I follow
- 合言葉は『山』です。誰かが「山」をいえば「川」と答える。
- The password is 'Mountain'. If someone says 'Mountain', you reply 'River'.
- イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
- On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
- 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
- I heard someone in the crowd outside the station call my name.
- 「誰か知っているものがいるとしたら、ラニョンだけだろう」
- 'If any one knows, it will be Lanyon,'
- その中の誰かは、たしかに僕を仕止め得たかもしれなかった。
- One or other would certainly get me.
- 今朝こんなの無かったけど・・・誰かが不法投棄したみたい。
- This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping.
- 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
- Someone broke into my house and ran away with all of my money.
- 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
- I found the broken doll mended by somebody.
- 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
- I could hear someone calling my name on the noisy platform.
- 誰かを、ある地位、信条または行動をとらせるように仕向ける
- cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action
- 誰かの振る舞い、または行動に対する感謝の行いまたは、返礼
- act or give recompense in recognition of someone's behavior or actions
- 誰かまたは何かを抑制することによってコントロールする行為
- the act of controlling by restraining someone or something
- 誰かが書いたものをコピーして自身の作品として提出すること
- a piece of writing that has been copied from someone else and is presented as being your own work
- 理念を促進するためにスローガンを造り出して、使用する誰か
- someone who coins and uses slogans to promote a cause
- 痛みを与えるあるいは他人に負わせることから喜びを得る誰か
- someone who obtains pleasure from inflicting pain or others
- 誰かの手をとり、挨拶または祝いのジェスチャーとして、振る
- take someone's hands and shake them as a gesture of greeting or congratulation
- ねじれ運動を伴い暴力的に引っ張ることにより何かを得る誰か
- someone who obtains something by pulling it violently with twisting movements
- あなたが知っている誰かと話すことに対するよそよそしい拒絶
- an aloof refusal to speak to someone you know
- 彼がポケットの鍵を探っている時、誰かが通りすがりに言った。
- He was searching his pockets for the key when someone passing said:
- 誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
- You should not cut in when someone else is talking.
- ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。
- She was about to go to bed, when someone knocked on the door.
- 誰かがあなたの手跡の真似をするために習おうと思ったのです。
- Someone wanted to learn to imitate your writing
- たとえ誰かが攻撃したとして、追い払われて恥をかくだけです。
- or if any one should attack he will only be driven off with disgrace;
- 「たまに誰か昔の仲間に会った時にハーフを一杯かそこら飲む、
- 'An odd half-one or so when I meet any of the old crowd:
- 彼は誰か支持してくれる人がいないとその職につけないだろう。
- He will not get the job without someone to back him up.
- 彼女がその本を読み始めたと思ったら誰かがドアをノックした。
- She had hardly begun to read the book before someone knocked at the door.
- 馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
- Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
- ところがその後、誰かがそれを別の名に書き換えてしまったと。
- However, someone rewrote the name later on.
- 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
- Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
- 残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
- I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
- 誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
- I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
- しばらくお待ちください。誰かに走行距離をチェックさせます。
- Just a minute, I'll have someone check the mileage.
- しばしば何かまたは誰かを見つけることを目的として、探検する
- explore, often with the goal of finding something or somebody
- 何かを買って、最初の原価よりさらに高値でそれを転売する誰か
- someone who buys something and resells it at a price far above the initial cost
- 誰かまたは何か他のものによって決定されないか、影響されない
- not determined or influenced by someone or something else
- 学ぶ(先生より)か、知識または信条を始める誰か(特に子供)
- someone (especially a child) who learns (as from a teacher) or takes up knowledge or beliefs
- コンテストまたは戦い(懸賞付き競技のように)に関係する誰か
- someone involved in a contest or battle (as in an agon)
- ユリシーズが誰かを説得するとき、それに抗うのは難しかった。
- It was difficult to resist Ulysses when he wished to persuade any one,
- 彼らが食事を再会しようとすると、また、別な誰かが入って来た。
- They had scarcely begun their repast again when someone else entered to take something out of a cupboard,
- 誰か(おそらくあなた)がここでアカウントを作りたいようです:
- Someone (hopefully you) would like to create an account over at
- その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
- Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
- もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
- If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.
- 彼は自分の仕事を誰かに邪魔されるのがお嫌いなんだそうです。」
- and he does not care to have any one interfering in his little affairs.'
- 「とつぜん誰かがドアのところにやってきて、ドアを開けました。
- 'Suddenly some one came to the door, which opened,
- 僕らの耳には、家に誰かが近寄る足音が聞こえたような気がした。
- The neighbourhood, to our ears, seemed haunted by approaching footsteps;
- しばしの沈黙のあと、トムは誰かお祈りをしてくれないかと言い、
- After a little while of silence, he said he thought somebody might read a prayer.
- 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
- Somebody must break the sad news to her mother.
- 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。
- I locked the door, in case someone tried to get in.
- 失語症に冒されるまたは言語を使用するか、理解するできない誰か
- someone affected by aphasia or inability to use or understand language
- 爆弾で誰かの家を破壊することによって、彼らをホームレスにする
- make somebody homeless by destroying their houses with bombs
- 劇場またはオーディトリアムのように、(誰か)が彼らの席につく
- take (someone) to their seats, as in theaters or auditoriums
- 容赦のなくて独裁的なさまで終わった(誰か)への支配または権力
- rule or exercise power over (somebody) in a cruel and autocratic manner
- 病気または無能を装うことによって彼らの職務を忌避している誰か
- someone shirking their duty by feigning illness or incapacity
- これらの語は、誰かの知性に対する低い評価を表すのに用いられる
- these words are used to express a low opinion of someone's intelligence
- イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
- The chair is broken. You'd better get someone to fix it.
- 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
- When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
- ホームズが懐に鍵を探ったとき、誰かが通りがかり声を掛けられた。
- He was searching his pockets for the key when someone passing said:
- まあいずれ誰か、人知れず懸想している者も、あるには相違ないが、
- Some secretive lover, beyond all doubt.
- 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
- If he doesn't accept the job, some other person will.
- 他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
- Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
- 「くらべこし 振分髪も 肩すぎぬ 君ならずして 誰かあぐべき」
- Kurabekoshi (comparing the lengths of hair), furiwakegami (a center-parted bob), passed my shoulders, except you, who to tie for'
- 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
- Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
- 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
- I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
- 実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
- Even though she is seeing someone else, I won't give her up.
- 玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
- I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
- 誰かの場所を引き受け、一時的に彼の責任を負うことにより援助する
- help out by taking someone's place and temporarily assuming his responsibilities
- 間違った特性または実体を持つ何かまたは誰かとして受け入れられた
- be accepted as something or somebody in a false character or identity
- 有罪であることを隠すために誰かの言い訳またはアリバイを提供する
- provide an excuse or alibi for someone so as to cover up guilt
- 男性が信号機に登っているのを誰かが見たら、驚いて見るでしょうね
- if someone saw a man climbing a light post they might get inquisitive
- 誰かまたは何かに不快にさせられる、または不満にさせられる気持ち
- the feeling of being displeased or annoyed or dissatisfied with someone or something
- 罪の冤罪、あるいは誰かのことばまたは行動の悪意のある偽りの陳述
- a false accusation of an offense or a malicious misrepresentation of someone's words or actions
- 最初に録音された、あるいは他の誰かによって有目にされた歌の録音
- a recording of a song that was first recorded or made popular by somebody else
- 部品をより小さな部品に分ける誰か(特に建設現場の土地の仕切り)
- someone who divides parts into smaller parts (especially a divider of land into building sites)
- 自分のメッセージ ウォールに誰かが新しいメッセージを投稿したとき
- …someone posts a new message on my wall
- 彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。
- She turned around and saw someone was following her.
- 誰かが健康であるという保証、または何かが良い状態であるという保証
- an assurance that someone is healthy or something is in good condition
- 作曲家以外の誰かによって完了された、、あるいは質を高められた作曲
- a musical composition that has been completed or enriched by someone other than the composer
- 誰かまたは何か他のものに依存している、コントロールされている状態
- the state of relying on or being controlled by someone or something else
- 普通の自由より身体的な食欲(特に飲食物のために)を満足させる誰か
- someone who gratifies physical appetites (especially for food and drink) with more than the usual freedom
- そして、つい今し方まで誰かがそこに腰掛けていたらしい形跡があった。
- and there were signs of some one having been there, lately.
- 誰かをモデルに作られた可能性はあるが、実在の人物かは定かではない。
- He might be modeled on someone; whether he existed in reality or not is uncertain.
- 住僧に尋ねてみると「5、6年前の夜中に誰かが打ち付けた」と答えた。
- When the Chief Priest was queried, she responded, '5 or 6 years ago in the middle of the night, someone drove nails into it.'
- 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。
- Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you.
- 夜中になると障子の向こうから、誰かが踊っているような音が聞こえた。
- In the middle of the night, he heard a strange sound like someone was dancing on the other side of shoji sliding doors.
- 秘かに観察する、だますために、特定の位置に何かまたは誰かを配置する
- place something or someone in a certain position in order to secretly observe or deceive
- 特に誰かと結婚しているという偽りの主張(以前は法により告訴できた)
- especially a false claim to be married to someone (formerly actionable at law)
- 誰かの(または一部のグループのもの)正直さまたは忠誠を破壊すること
- destroying someone's (or some group's) honesty or loyalty
- ビジネス・ベンチャーを組織し、それのために危険な状況を想定する誰か
- someone who organizes a business venture and assumes the risk for it
- 引退して、年齢あるいは身体的な障害のために年金を支給される(誰か)
- retire and pension (someone) because of age or physical inability
- ふざけて、または、悪意をもって(特に嘲笑によって)誰かを悩ます行為
- the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule)
- 誰かがこのフォーラムで新しいトピックを作成する場合、通知を受信します
- Receive notifications when someone creates a new topic in this forum
- 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
- You must keep the plan secret until someone notices it.
- 僕は船員たちの誰かが沼地の端に近づいてくるに違いないとすぐに思った。
- I judged at once that some of my shipmates must be drawing near along the borders of the fen.
- その時、誰かが道をゆっくりとこちらにやってくるのが僕の目にはいった。
- when I saw someone drawing slowly near along the road.
- そのとき誰かが彼を押しとどめたようで、ハンズがこう叫ぶのが聞こえた。
- and then someone seemingly stopped him, and the voice of Hands exclaimed,
- 「ピータアは誰かと一緒になって、別に世帯を持つようになるのだわね。」
- `Peter will be keeping company with some one, and setting up for himself.'
- 「あのですね、親友、私のために誰かをつかまえてこなきゃなりませんよ。
- 'Look here, old sport, you've got to get somebody for me.
- テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
- On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
- しかし、最終的な政治決断を下すのは誰か、という点は曖昧にされていた。
- However, it was ambiguous at the point of who has the right to make the final political decisions.
- 誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
- Someone left a burning cigarette on the table.
- PAシステムにおいて誰かの名前を呼ぶことでまたはポケベルで連絡をとる
- contact, as with a pager or by calling somebody's name over a P.A. system
- 自分の(または他の誰かの)思考または注意を空想または脱線から戻させる
- cause one's (or someone else's) thoughts or attention to return from a reverie or digression
- 何かをするかあるいは特定の態度で振舞うなどという真剣な約束をする誰か
- someone who makes a solemn promise to do something or behave in a certain way
- 誰かを欺くために(普通その人から金を取るために)たくらみを用いること
- the use of tricks to deceive someone (usually to extract money from them)
- 大量の品物を買って、そして究極の客にというよりは、商人に転売する誰か
- someone who buys large quantities of goods and resells to merchants rather than to the ultimate customers
- 彼の商品(通りで、または、カーニバルで)を売るためあちこち旅する誰か
- someone who travels about selling his wares (as on the streets or at carnivals)
- A: それらを誰かに持って行かせます。 部屋の番号は何番ですか。
- A: I'll send someone up with them. What's your room number?
- 復帰に失敗しました。誰かが、既にこのページを復帰した可能性があります。
- Undelete failed;someone else may have undeleted the page first.
- ある男が、イヌに噛まれ、誰か治療してくれる人はないかと方々訪ね歩いた。
- A MAN who had been bitten by a Dog went about in quest of someone who might heal him.
- 料金を支払うことなく誰かにちょっと読ませる「リーク」もなくなります。
- -no more 'leaks' that might give someone a chance to read without paying.
- 多賀城の略奪は反乱の直接の結果だが、その指揮官が誰かを史料は記さない。
- The looting of the Taka-jo Castle was a direct consequence of the rebellion but historical materials didn't indicate who was a commander.
- 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
- A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
- 私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
- I wondered if I had ever really understood anyone.
- 彼女の夫を連れ戻す妻の場合のように、中断の後に、誰かとの関係を再開する
- resume a relationship with someone after an interruption, as in a wife taking back her husband
- 私が酔っていたので、昨夜は、誰かが車で私を家に送らなければならなかった
- someone had to drive me home last night because I had a skinful
- ――あの離家に誰か来たと初めて私に話して下さったのはあなたでしたわね。
- It was you who told me first that the cottage was occupied.
- 彼女の顔には怒りの色があふれ、その手で誰かに襲い掛かるかのように見えた。
- Her face was inundated with an angry colour and she looked as if she would attack someone with her hands.
- ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
- Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
- 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
- We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
- もう一つは自分たちのうちの誰かがさらに領土を拡張しないかということです。
- the other, that none of themselves should seize more territory.
- the other, that none of themselves should seize more territory.
- 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
- If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
- (好奇心をあざける、または、かきたてることによって)じらすそうとする誰か
- someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)
- あなたのメールアドレスがウィキア上で誰かに直接知らされることはありません。
- Your email address is never shown to anyone on Wikia.
- しかし、もしそれまでに、他の誰かがトライフォースを使えばどうなるだろうか。
- But, what will happen if someone else uses the Triforce before then?
- 彼の女には誰か、側(そば)に居てよく見てやるとよいのだがなと思いましたが、
- it was well that she should have someone near to look after her.
- 「そもそも、誰かがフックを殺したからと言って、復讐に駆られたりはしません。
- 'To begin with, I'm not going to be exactly consumed with Corsican revenge because somebody has killed Hook.
- 遺言執行者が任命されていない場合に誰かを財産を管理するよう任命する法律文書
- legal document naming someone to administer an estate when no executor has been named
- グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
- When all the group members are silent, somebody must break the ice.
- もしおまえら6人の誰かが合図みたいなことでもしようもんなら、死がまってるぞ」
- If any one of you six make a signal of any description, that man's dead.'
- 「この紳士方のなかで、誰かわしとやりあいたいと思っているやつがいるのかい?」
- 'Did any of you gentlemen want to have it out with ME?'
- もし誰かを連れて旅をしていたとしたら、こんな危険にはさらされなかったはずだ。
- If he had only had a trail-mate he would have been in no danger now.
- 首を傾けて地に俯すれば、亦紅塵面に満ちて忽ち昏く、天下誰か之を歔欷せざらん。
- When we look down at the ground, we feel our sorrow deepen by the dust of ash glowing red in the sun, causing everyone to cry over what we have lost.
- 紫にやしほ染めたる菊の花うつろふ花と誰かいひけん(藤原義忠「後拾遺和歌集」)
- The beauty of the chrysanthemum purple tempted the court nobles to dye their attire the same color, thereby keeping its life, so I wonder whoever said it was ephemeral (a poem by FUJIWARA no Noritada and selected in 'Goshui Wakashu' [Later Collection of Gleanings of Japanese Poetry])
- 簡単に言うと、誰か特定の他者に意思を伝えるために作成された物体のことである。
- In short, it means things created to convey one's intentions to some specific addressee.
- 通常ユーモアのある方法で、誰かのスタイルを真似し、それを正しく表現しないこと
- a composition that imitates or misrepresents somebody's style, usually in a humorous way
- 法的に有効な離婚をしていない現存する配偶者がいるのに、誰かと結婚する違法行為
- the offense of marrying someone while you have a living spouse from whom no valid divorce has occurred
- 何らかのメッセージを発表する誰か(嘆願書、挨拶、点検あるいは記念などとして)
- someone who presents a message of some sort (as a petition or an address or a check or a memorial etc.)
- 特別の目的のための、および制限のある期間のための誰かに信頼での何かを配達する
- deliver something in trust to somebody for a special purpose and for a limited period
- 誰かが玄関で「スクルージさんの鞄を下ろして来い、そら!」と怖しい声で呶鳴った。
- A terrible voice in the hall cried.`Bring down Master Scrooge's box, there!'
- レオ・ディロンは校外に出ているバトラー神父か誰かと会うのではないかと心配した。
- Leo Dillon was afraid we might meet Father Butler or someone out of the college;
- それを維持する、またはそれを販売するという意図で他の誰かのもの資産を奪う犯罪者
- a criminal who takes property belonging to someone else with the intention of keeping it or selling it
- ローマ法王に正準で選ばれているために維持されている人に反して法王に選ばれる誰か
- someone who is elected pope in opposition to another person who is held to be canonically elected
- (誰かに)真実または何かの有効性を、同意させる、自覚させる、あるいは理解させる
- make (someone) agree, understand, or realize the truth or validity of something
- せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
- We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
- 誰か(おそらくあなた)が彼らのメール アドレスを変更しようとしています。変更先:
- Someone (hopefully you) would like to change their email address over at
- 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
- Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
- 全くのひとりきりで取り残され、誰か他の人なら目を閉じたまま倒れていたでしょうが、
- Left so fearfully alone, any other man would have lain with his eyes shut where he fell:
- 誰か別の人間が部屋に入ってきたのだとしたら、兄弟はきっとテーブルを立ったはずだ。
- Had anyone else come in, the family would certainly have risen from the table.
- 誰か(特に女性か子供)に不必要であるか不適当な性的接近または活動を受けさせる行為
- the act of subjecting someone to unwanted or improper sexual advances or activity (especially women or children)
- だれかが私の後部をぴしゃりと叩き、たたいた人が誰かを確かめるために私は振り返った
- someone slapped me on the back and I turned to see who the slapper was
- 始める、他の誰かが始めるのを可能にする、手段、物流を提供することによるベンチャー
- begin, or enable someone else to begin, a venture by providing the means, logistics, etc.
- が、まだ車輪も動かない内に、突然彼等の後(うしろ)には、誰かの足音が聞え出した。
- but before they even got the wheels moving they heard someone's footsteps behind them.
- その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
- The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.
- あなたはあの人のお友達ですし、あの人がいつも一緒のほかの誰かさんたちとは違います。
- I know you're a friend of his, not like some of the others he does be with.
- 朝宰はこのときの一行の誰かにあたると思われるが、その中に文博士はいなかったらしい。
- Although the guides are believed to be someone from the party, FUMI no Hakase was not one of them.
- 愛情あるいは保護のためであるように、誰か、または何かに引き込まれる、密接に押される
- drawn or pressed close to someone or something for or as if for affection or protection
- 経済的に、社会的に上昇したが、新しい位置に適切な社会的技術が欠如している誰かの特徴
- characteristic of someone who has risen economically or socially but lacks the social skills appropriate for this new position
- あなたが著作権使用料払うこと無く誰かによって著作権で保護される素材を使用できる状況
- the conditions under which you can use material that is copyrighted by someone else without paying royalties
- たとい誰かが訊ねたとしても、恐らくスクルージはその理由を語ることが出来なかったろう。
- Perhaps, Scrooge could not have told anybody why, if anybody could have asked him;
- 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
- Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
- 「誰かは解りませんでしたが、おそらく土方さんだったのだと思います」と語り残している。
- ICHIMURA left the words that 'I could not tell who it was, but probably it was Mr. HIJIKATA'.
- 他を判断のために何(仕事への申し込み、出版その他のための原稿として)かを提出する誰か
- someone who submits something (as an application for a job or a manuscript for publication etc.) for the judgment of others
- 神々が仕事を終えたとき、一番完璧な仕事をしたのは誰か? ということで言い争いになった。
- On the completion of their labors, a dispute arose as to which had made the most perfect work.
- デートがあり、婚約があり、それによって結局娘の愛情がほかの誰かに向けられるのを防いだ。
- There were meetings, and an engagement, which would finally secure the girl's affections from turning towards anyone else.
- 生まれてこの方、こんなにはっきり誰か他の人を見てふれたいと思ったことはないほどだった。
- never in his life had he been conscious of so sharp a wish to see and touch his fellow-creatures;
- 誰かが一、二度せきをして、それから数人の紳士が静粛の合図としてテーブルを優しく叩いた。
- Someone coughed once or twice and then a few gentlemen patted the table gently as a signal for silence.
- 誰も彼が誰か知らなかったが、バーテンの一人がこの紳士にラム酒のハーフを出したと言った。
- No one knew who he was but one of the curates said he had served the gentleman with a small rum.
- (通例両端にハンドルがついている)ある長さの縄で誰かが飛んでいるとき揺れさせているもの
- a length of rope (usually with handles on each end) that is swung around while someone jumps over it
- 誰かが手伝ってくれたら、せめて「ありがとう」ぐらいは言ったって良さそうなものだったのに。
- You might at least have said, 'Thank you', when someone helped you.
- 女王はこう言っていた。「誰か、じゃこうばらのつぼみにひそんでいる害虫を殺しておきなさい。
- 'Some of you,' said her Majesty, 'must kill cankers in the musk-rose buds,
- 誰かが僕がいないことに気づくまえに、僕はもうみんなの声が聞こえないところまで行っていた。
- and before my absence was observed I was out of cry of my companions.
- 彼はもともと誰からも嫌われる人間のようでしたが、しかし私にとっては取り分けて悪人でした。
- He was a dreadful person -- a bully to everyone else, but to me something infinitely worse.
- つまり、継体を含め祖先の異なる複数の豪族があり、祖先が誰かは分からないという意味である。
- That means that there existed several local ruling families with different ancestors, including the one which Keitai came from, instead of one identifiable imperial ancestor.
- 「あなたは、アメリカであなたの奥さんを知ってる人に、誰かお会いになった事はありませんか」
- ``Did you ever meet anyone who knew her in America?''
- 誰かまたは何かにそれを贈呈する短いメッセージ(本か音楽の作品の中で、あるいは写真の上の)
- a short message (as in a book or musical work or on a photograph) dedicating it to someone or something
- 支配人はけがをした男は誰か、彼の友達がどこへ行ったか誰も知らないのかと繰り返し尋ねていた。
- The manager asked repeatedly did no one know who the injured man was or where had his friends gone.
- 医者になれば人と対面する機会が多くなるため、その中の誰かに見破られる事も十分に考えられた。
- He was highly likely to be recognized because he, as a doctor, would have more chances to see people face to face.
- 私が誰かの家にゲストとしていて、飲物のチョイスを与えられた時には何と言えばよいでしょうか。
- What should I say when I'm a guest in someone's home and they offer me a choice of drinks?
- 訴訟の結果に影響することに興味がある誰かで、当事者ではないだれかにより提供された弁論趣意書
- a brief presented by someone interested in influencing the outcome of a lawsuit but who is not a party to it
- しかしながら、私たちが求めているのは既に完成している有能な人(誰か他の人が育成した人)だ。
- What we are all looking for, however, is the readymade, competent man; the man whom some one else has trained.
- 今後、あるいは、誰か知者があらわれてきて、私の幻想を単なる平凡なことにしてしまうかもしれぬ。
- Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place
- 職権を行使した結果である行動により傷ついた誰かに対する責務から公務員に与えられた個人的な免責
- personal immunity accorded to a public official from liability to anyone injured by actions that are the consequence of exerting official authority
- 権利は、誰かがあなたに与えるというものではない;それは誰も取り上げることができないものである
- a right is not something that somebody gives you; it is something that nobody can take away
- 止められなければ、身体傷害を引き起こしそうに見える誰かによる脅されているか未遂の身体的な攻撃
- a threatened or attempted physical attack by someone who appears to be able to cause bodily harm if not stopped
- 既に誰かがいくつか(あるいはすべての)編集を承認したため、これらの変更を却下できませんでした。
- Cannot reject these changes because someone already accepted some (or all) of the edits.
- その時ホラハン氏が足を引きずって楽屋に入り、若い女性二人があの見知らぬ婦人は誰かと彼に尋ねた。
- Mr. Holohan limped into the dressing-room at that moment and the two young ladies asked him who was the unknown woman.
- 子供を一番多く産むことのできるのは誰か?というような論争が、野に棲む獣たちの間に持ち上がった。
- A CONTROVERSY prevailed among the beasts of the field as to which of the animals deserved the most credit for producing the greatest number of whelps at a birth.
- ときどき、ぼくたちが後にした大陸から、誰かが乗客のひとりになにかささやいているみたいだったよ。
- which, from time to time, whispered to one of us a few words from the continent which we had quitted.
- その男たちは、誰か家の中に加担した男がいて、その男の手引きで、仕事をしたらしいと思うんですがね
- They were admitted by a confederate inside the house.
- 平安時代には、公卿においては多数の権官が存在し、権官の席は常時誰かに占められていたとも言える。
- Many court nobles were appointed to gonkan in the Heian period and the posts of gonkan were always occupied by someone.
- 彼らは自分たちを強い集団であると思っており、それを誰かに知られることに対して消極的ではなかった
- they considered themselves a tough outfit and weren't bashful about letting anybody know it
- 盗んだり、義務を怠ったり、物事をほったらかしにしたり、誰かを傷つけたりしたことはありませんか。
- Have you stolen, neglected your duty, let things go or injured someone?
- 「この一年間のあいだ、あなたは誰かに襲われやしないかと云う恐怖をお持ちになっていたと思いますが」
- `I might suggest that you have gone about in fear of some personal attack within the last twelvemonth.'
- 1909年に「國民新聞」が“手腕ある実業家は誰か”として一般投票を行ったところ最高位に選ばれた。
- When 'The Kokumin Shinbun' (The newspaper of the national public) had a popular vote on who was the competent businessman in 1909, he topped the list.
- 「そうすると、外套は風に吹き上げられたんじゃなくて、誰かがそこへおいたんだということになりますね」
- ``In that case the overcoat was not blown against the furze-bush, but placed there.''
- 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
- When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
- われわれの誰かが自分の立場を、他の人もしくは他の世代と交換するだろうなどということを私は信じない。
- I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation.
- これは明らかに、誰かが固化した泥を取り除こうと、靴底を何とも不用意にもこすったために出来たものだ。
- Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it.
- けれども、彼はものすごく怒って、火は事故ではなく、誰かの悪意による放火だ、と大声で決めつけました。
- nevertheless, he was in furious wrath, and declared aloud that the fire was due to no accident, but to some foul intent.
- 下町っ子らしい気っぷの良さで誰からも好かれた反面、一滴の酒も飲まないほどの真面目人間だったという。
- While he was loved by everybody thanks to his downtown boy like generous character, he is said to have been a serious-minded person who never drunk alcohol.
- 後に、この経緯が漏れたことから、成幹が誰かにこの内容を書き残すなどの方法で伝えていた可能性がある。
- Looking from the way this story has come out, it is possible that Narimoto told someone this story by leaving a message of some sort.
- CPAが他の誰かの責任である文書での声明文に対する信頼性について結論を表すコンサルティングサービス
- a consulting service in which a CPA expresses a conclusion about the reliability of a written statement that is the responsibility of someone else
- (電話や洗面所などの施設について)他の誰かの使用により利用できなかったり、利用不可の表示があるさま
- (of facilities such as telephones or lavatories) unavailable for use by anyone else or indicating unavailability
- それに、文献や出来事や、ある人について誰かが言及したとしても、そこに対象からの影響が残っているのだ。
- And even when someone has said that a text or an event or another person has influenced them
- B: 皆さんご存じのように、私たちは最近品質管理の問題に直面しています。 誰か提案はありますか。
- B: As you all know, we've been having some difficulties recently with quality control. Does anyone have any suggestions?
- 誰か(おそらくあなた)がこの openstreetmap.org アカウントのメール アドレスに対する
- Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this
- −−そうとも、いつも誰か肩書きのあるやつの前でかしこまっている成り上がりの連中よりよほど立派な権利が。
- --ay, and a better right than those shoneens that are always hat in hand before any fellow with a handle to his name?
- では、誰かが庭から窓に忍び寄り、何らかの方法で見るものに重大な影響を与えたという痕跡はあるだろうか?
- Is there any evidence that someone crept up to the garden window and in some manner produced so terrific an effect that he drove those who saw it out of their senses?
- 画風に海北友松や長谷川等伯の影響を指摘する説もあるが、誰かに専門的に学んだものでは無いという説もある。
- Some critics point out the influence of Yusho KAIHO or Tohaku HASEGAWA and some critics say that he didn't learn painting from experts.
- 突然なじみの薄い文化また、生活様式、考え方の一式にさらされた誰かに影響を及ぼしている見当のつかない状態
- a condition of disorientation affecting someone who is suddenly exposed to an unfamiliar culture or way of life or set of attitudes
- 小屋の中が明るくなると、出かけたときとは部屋の様子が違っていました。それで誰かがいたことにきづきました。
- and as it was now light within the cottage they saw that someone had been there, for everything was not in the same order in which they had left it.
- 正長元年(1428年)の正長の土一揆によって徳政令を勝ち取った郷民の誰かが記念に彫ったものとされている。
- It is believed that one of the local ordinary people inscribed it in commemoration of the Tokuseirei (order to return the land sold and cancel the debts) which they gained through the peasants' uprising of the Shocho era in 1428.
- B: はい。 資材課のハドソンと私がお目にかかります。 誰かを9時半にピックアップに行かせます。
- B: Yes, Mr. Hudson of the Purchasing Department and I will meet you. We'll send someone to pick you up at 9:30.
- 財産自体はどこも傷いていなければ、別の誰かに属している提供された財産からの利益を使用し、引き出す法的権利
- a legal right to use and derive profit from property belonging to someone else provided that the property itself is not injured in any way
- それは、誰かが窓から彼女を見ても、隣りに黒ン坊の子供がいる等と云う噂を立てさせたくなかったからなんです。
- so that even those who might see her at the window should not gossip about there being a black child in the neighbourhood.
- でも誰かが刃向かうと、気分を害した将軍が従軍を止めて兵を引き払うのが恐くて、すぐ謝ってしまうんだけど。
- though, when anybody stood up to him, he was ready to apologise, for fear the injured chief should renounce his service and take away his soldiers.
- 明らかにそれは誰かが靴底について固まった泥を落とそうとして縁をきわめてぞんざいにこすったせいでついた傷だ。
- Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it.
- 侍女たちはフランス語をたしなんでいたからですが、おどろきの声は誰かが口を出すごとにひどくなっていきました。
- for they all prattled French, one worse than the other.
- A: しばらくお待ちください。誰か参らせます。(ベルを鳴らす) 中井様を412号室までご案内してください。
- A: Just a minute, I'll get someone. (rings bell) Please take Mr. Nakai up to Room 412.
- 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
- Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.
- 労働者(もしくは、ほかの誰かであることの方が多いが)が労働から得ることのできる成果や生産物が目的なのである。
- it's done on account of some product or output that the worker (or, more often, somebody else) gets out of it.
- B: はい、承知しました。 誰かがパークホテルで9時半にピックアップします。 明日お目にかかります。
- B: All right. Someone will pick you up at 9:30. We'll see you tomorrow.
- 彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
- She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.
- 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。
- She said, 'It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?'
- 近年専門の歴史学者によって書かれた書物・論文では、卑弥呼を神話伝説中の誰かにあてるような議論は行われていない。
- In the books and essays written by professional historians in recent years, no attempt is made to identify Himiko with a mythical and legendary personage.
- そうでない場合には座るであろう(劇場で立席を使用する見物人、満員のバス、電車の乗客として)場所に立っている誰か
- someone who stands in a place where one might otherwise sit (as a spectator who uses standing room in a theater or a passenger on a crowded bus or train)
- 君が家の中にいることを誰かに知られているとき、使用人が君を迎え入れたとき、そんなときをチャンスと考えるのかい?
- would you choose an occasion when you are known to be in the house, when a servant has let you in?
- やがて事の次第が世間にも漏れ、近江の君は玉鬘ばかりが誰からも大切にされるのを羨んで、ますます周囲にからかわれた。
- Before long, people found out the truth, and Omi no Kimi was ridiculed more than ever because she envied Tamakazura, who was beloved by all.
- その後ひどく無力になったり、末期の病気に苦しむ場合に死を認めるように要求するまだ法的に能力がある誰かが書いた文書
- a document written by someone still legally capable requesting that he should be allowed to die if subsequently severely disabled or suffering terminal illness
- ユリシーズはトロイア軍の新しい指揮者が誰かはギリシア軍に教えていなかったが、女と戦おうという気にはならなかった。
- Ulysses could have told them who the new leader of the Trojans was, but it seems that he had not the heart to fight against women,
- 彼女には美しいシダやサクラランがあり、誰かが彼女を訪ねてきた時はいつも彼女の温室から一、二本の接ぎ穂を客にあげた。
- She had lovely ferns and wax-plants and, whenever anyone came to visit her, she always gave the visitor one or two slips from her conservatory.
- 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。
- In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.
- パスパルトゥーは、毛布にくるまってぐっすりと熟睡していたから、誰かが自分のことを話しているとは夢にも思わなかった。
- Passepartout, his feet comfortably wrapped in his traveling blanket, was sound asleep and did not dream that anybody was talking about him.
- 例えば誰か、生物の間で日々刻々繰り広げられている凄まじい生存闘争のすべての結果を十分に考え抜いた人がいたでしょうか。
- Who, for instance, has duly reflected upon all the consequences of the marvellous struggle for existence which is daily and hourly going on among living beings?
- 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
- I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
- 大乗仏教の中でも、日蓮宗・法華宗では宗派の本尊とする本仏が誰かという論争が有り、釈迦本仏論と日蓮本仏論の対立がある。
- Among the Mahayana Buddhism sects, there is a dispute over who is the main image in Nichiren and Hokke sects; additionally, there is a conflict between a thesis that considers Shaka to be the original Buddha and another that considers it to be Nichiren.
- 「たとえば、カルーソーはあなたが触れられた人たちの誰かに優るとは言わないまでも、まったく同じくらいうまいと思います。」
- 'I suppose Caruso, for example, is quite as good, if not better than any of the men you have mentioned.'
- 裁判所の官僚あるいは団体、あるいは他の法的に関連のある誰かか組織による調査、あるいは上訴裁判所の裁判の判決による再調査
- review by a court of law of actions of a government official or entity or of some other legally appointed person or body or the review by an appellate court of the decision of a trial court
- 彼はいつもまるで行進するように前をまっすぐに見つめ、通りで誰かをじっと目で追いたい時は腰からからだを動かす必要があった。
- He always stared straight before him as if he were on parade and, when he wished to gaze after someone in the street, it was necessary for him to move his body from the hips.
- ところが、あなたを雇うのに、誰か第三者を彼のこの計画の中に入れて、その人にあなたを推薦させないでは工合が悪るかったのです。
- and then found that he could not find you an employer without admitting a third person into his plot.
- 党の誰を指しているのかは不明だが、次の項には、児玉党本宗家5代目である庄家長が出てくる(この事から庄氏の誰かと思われる)。
- It was unknown as to who it was from the Kodama party that was being referred to, and in the next section, the fifth generation of the head family of the Kodama party, Ienaga SHO appeared (from this, it is assumed it was someone from the Sho clan).
- 誰かが寝ずの番をして(交代でもよい)、夜明けまで灯明や線香の火を絶やさないようにしなければならない(魔除けの意味がある)。
- Someone must keep all-night vigil (allowed to take turns) to not let Tomyo (votive light) and the incense sticks go out until dawn (it also acts as an amulet).
- 「輝く日の宮」についても一度書かれたものが誰かの命により(丸谷才一は藤原道長の意向を受けてのこととしている)取り除かれた。
- The 'Kagayaku Hinomiya' was also written once and then also destroyed on orders of someone else (according to Saiichi MARUYA, it occurred at the request of FUJIWARA no Michinaga).
- いわゆる性格判断などはそういった側面もあるが、更に広く通俗的な分野では、特定の誰かとの相性を知ろうという占いも盛んである。
- The so-called character diagnosis also has such an aspect, and the fortune-telling which predicts the compatibility with a certain person is more popular and common sphere.
- 和辻哲郎は、「大部分の作者である紫式部と誰かの加筆」といった形ではなく、「一つの流派を想定するべきではないか」としている。
- Tetsuro WATSUJI claims that it isn't a matter that 'the tale was mostly written by Murasaki Shikibu and added by somebody else,' but 'we should assume it was written by one group.'
- 例えば、1745年の6月12日には明らかに70ポンドを誰かに支払っていたが、その理由を説明しているのは6つの十字だけだった。
- On the 12th of June, 1745, for instance, a sum of seventy pounds had plainly become due to someone, and there was nothing but six crosses to explain the cause.
- ハドソンの想像で行くとそれは、その助手がマッチをほうり込んだのではなくて、四人の誰かが誤ってピストルを打ったためらしかった。
- though Hudson thought it was caused by the misdirected bullet of one of the convicts rather than the mate's match.
- まあ私たちの喜(よろこび)は御想像にお委せしますが、実は私たちは誰か私たちに遺産でものこしてくれたのかと、本当に喜びました。
- You can imagine how excited we were, for we thought that someone had left us a fortune.
- なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
- I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
- ――彼女は三年間の結婚生活をした、そして誰かの死亡証明書を彼女の今の夫に見せて、自分の位置が怪しくないことを信じさせたのだ。
- She has been married three years and believes that her position is quite secure,
- A: ああ、そうですか。 そうすると、私は誰かと最初に会ったときには握手をしても、それ以降は握手をしなくてよいのですね。
- A: I see. So I should usually shake hands with someone when I first meet them, but not after that.
- 彼らがせずとも、べつの無法なソフトウェア特許を持つ企業は、誰かを訴えるときには代償を 払わねばならないだろうと考えるでしょう。
- And even if they do not, the next company which has an outrageous software patent and considers suing someone will realize there can be a price to pay.
- 権力をもった人々が地位をあやつり、際限なく誰にこの地位を与え、誰から剥奪するか、誰を昇進させ、誰を降格するかで気をもんでいる。
- Powerful people maneuver for position and worry endlessly about who is IN and who is OUT, who is UP and who is DOWN,
- あたかもこの子が可愛くて、しっかり自分の傍に引き附けて置きたい、誰か自分の手許から引き離しやしないかと気遣ってでもいるように。
- as if he loved the child, and wished to keep him by his side, and dreaded that he might be taken from him.
- それから彼は馬車から降り立って、左右に鋭く注意し殊に曲り角では、誰かに尾(つ)けられはしまいかと、驚くべく細密な注意を払った。
- I observed that as he stepped out he gave a most searching glance to right and left, and at every subsequent street corner he took the utmost pains to assure that he was not followed.
- しかしながら、現在の学界では、台与を記紀の神話や系譜上の誰かに当てて邪馬台国論を理解しようとする方法論そのものに懐疑的である。
- Today's academy, however, is skeptical about the methodology itself which seeks to understand the Yamataikoku study by identifying Toyo as someone in myths or someone in genealogical chart of 'Kiki' (Kojiki and Nihonshoki; 'A Record of Ancient Matter' and 'Chronicles of Japan').
- ところが、ジャックが半分も食べ終わらないうちに、ずしん! どしん! ずしん! 誰かがやってくる足音で家全体が揺れはじめたのです。
- But Jack hadn't half finished these when thump! thump! thump! the whole house began to tremble with the noise of someone coming.
- もし誰かが、ただ一言、あるいはとても短い文をこのように使えば、その人は声の音楽的な高低が終わりでかなり上がる事を見いだすだろう。
- for if anyone will use a single word or a short sentence in this manner, he will find that the musical pitch of his voice rises considerably at the close.
- 片時もお富を忘れることのできなかった与三郎はお富を見て驚くと同時に、またしても誰かの妾になったかと思うとなんとも肚が収まらない。
- Because Yosaburo was unable to forget Otomi even for a moment, he was surprised to see Otomi, and also got angry to know that she became a mistress of someone.
- 映画にとって、まず問題になるのは、俳優が誰かに向かって演技するかということではなく、カメラに向かって演技するということなのである。
- For the film, what matters primarily is that the actor represents himself to the public before the camera, rather than representing someone else.
- 家宝の皿を割ってしまうか誰かに割られるかしたため、殺されて井戸に投げ込まれたか自ら井戸に飛び込んだか、というバリエーションがある。
- There are some variations: As she broke a plate of the family treasure or had the plate broken by someone, she was killed and thrown into a well, or jumped into a well herself.
- 大政奉還後、華族最高位の公爵を叙爵された毛利氏は、身分的に徳川氏の風下に立つことはなくなり、誰からも偏諱を受けることはなくなった。
- After the Taisei Hokan (transfer of power back to the emperor), as the Mori clan was conferred the title of duke, which was the highest position of the peerage, they no longer took orders from the Tokugawa clan or received portions of the names from anyone.
- 僕は船尾に行き、そこにある銘を解読しようとしたが、できなかったので、戻って外国人の船員を調べて誰か緑色の目をしていないかと見てみた。
- I went to the stern and tried to decipher the legend upon it but, failing to do so, I came back and examined the foreign sailors to see had any of them green eyes
- では秀頼の実父は誰かという問いに対しては大野治長説と石田三成説が有名で(片桐且元とも)、珍説の類では徳川家康説、名古屋山三郎説がある。
- As for the question who was the real father of Hideyori, well-known opinions have named Harunaga ONO and Mitsunari ISHIDA (also Katsumoto KATAGIRI), and a ridiculous view named Ieyasu TOKUGAWA and Sanzaburo NAGOYA.
- 理由は書紀に明記されないが、敵味方不明の地を行く際に、少年だった大津皇子の存在を隠し、従う者の誰かが山部王らの名を騙った可能性がある。
- No reason is mentioned in Nihonshoki (Chronicles of Japan), but it is possible that the Prince Otsu's followers hid the Prince Otsu's identify because he was a minor, and a follower falsely called himself as Yamabe no Okimi since they could not identify friend or foe.
- No reason mentioned in 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), but it is possible that the Prince Otsu's followers hid the Prince Otsu's identity, and someone pretended to be Yamabe no Okimi, since entering the areas they could not identify friend or foe.
- とはいえ、それが誰かを待っているがためのものだという考えは、やがてベランダからかすかな音が聞こえてくるまで、まったく思い浮かばなかった。
- The idea, however, that he might have an appointment at so strange an hour never occurred to me until a faint sound reached my ears from the veranda outside.
- その日には、どんな人も言い訳したりできず、誰しも自分の答えをするのに手一杯なので、誰かに弁護してもらったりすることもできないというのに。
- when no man shall be able to be excused or defended by means of another, but each one shall bear his burden himself alone?
- 信忠の側近は美濃衆で固められていたが、これは養母濃姫との関係のみではなく、久庵慶珠が美濃衆の誰かの息女であったからではないかと思われる。
- All of the close advisers of Nobutada were Mino-shu, which was not only due to their relationship with his adopted mother Nohime, but also because Keiju KYUAN was the daughter of someone who was Mino-shu.
- だけど、仮に僕が誰かを愛したとして、仮にその女性が無惨な最後を遂げたとしたら、あの無法なライオンハンターと同じことをやったかもしれないな。
- but if I did and if the woman I loved had met such an end, I might act even as our lawless lion-hunter has done.
- その弟子は懺悔してお参りに行くと、会った人の体調が悪くなったりして誰からも相手にしてもらえず、目の前で門を閉められたことも度々あったという。
- The disciple repented his sins and visited the temple but was ignored by any followers or turned away at the door many times, because those who met him got ill.
- 誰かが庭のことで何か言い、そしてとうとうドネリー夫人がとても腹立たしげに何かを隣家の娘の一人に言い、彼女にはすぐにそれを放り出すように言った。
- Somebody said something about the garden, and at last Mrs. Donnelly said something very cross to one of the next-door girls and told her to throw it out at once:
- 尚之助と離別した八重は「裁縫より鉄砲」と果敢に闘うが落城、「あすの夜はいづくの誰かながむらむ馴れにしみ空に残す月影」と城内の壁に簪で刻書した。
- After separated from Shonosuke, Yae fearlessly fought saying 'Gun more than sewing,' but finally surrendered the castle after engraving a poem 'Who would see the moon in my familiar sky tomorrow night?' on the castle wall using a Kanzashi (an ornamental hairpin).
- 僕は短剣がたくさんあるところから一本つかんだが、誰かが同時にもう一本をつかんだので、指のつけねのところに傷がついたが、ほとんど感じもしなかった。
- I snatched a cutlass from the pile, and someone, at the same time snatching another, gave me a cut across the knuckles which I hardly felt.
- その後に、階下のずっと下の方で、チャランチャランと云う、ちょうど誰かが酒屋のあなぐらの中にある酒樽の上を重い鎖でも引き摺っているような音が続いた。
- They were succeeded by a clanking noise, deep down below;as if some person were dragging a heavy chain over the casks in the wine merchant's cellar.
- 軍役帳などの場合、「被官〜氏」「同心〜氏」であれば信玄直属の被官、「〜氏同心××氏」でれば誰かの又被官と、前後の書かれ方で意味が通じるからである。
- For military service registeries, if someone was described as `hikan, * clan' or `Doshin * clan,' he would be taken to be the hikan directly assigned to Shingen, and if someone was described as `* clan Doshin X clan,' he would be taken to be the Mata hikan of someone, which makes it possible to determine the meaning based on the order of words.
- 著者についても不詳であるが、自分は「鴻池流」の人間であると書いていること、商才に敏感な記述が多いこと、などから鴻池流の蔵元の誰かであると思われる。
- Author is also unknown, but he wrote about himself from the 'Konoike school' and seemed to have a flair for business, therefore it is assumed that he was one of the Kuramoto (sake brewer) of Konoike school.
- 誰か(おそらくあなた)が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対して、パスワードをリセットするように依頼しました。
- Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account.
- (a)浸透という仕方で誰かの人格が及んでいるものと(b)所有されたものという二つのカテゴリーは決して一致しないし、一方が他方に取って代わることもない。
- The two categories, (a) things to which one's personality extends by way of pervasion and (b) things owned, by no means coincide; nor does the one supplant the other.
- 「天狗の数も会員と同数で、かの絵探しと同じように、その天狗の顔と翼をたどっていくと、会員の苗字がことごとく平仮名で現れるということを誰かが発見した。」
- `somebody discovered that the number of Tengu is the same as the number of members, and the family names of the members appeared by tracing the faces and wings of Tengu like they did when they tried to find a picture.'
- 誰かの利益を代表する、あるいは代理あるいは代用される、政治家、有権者を代表している公務員、あるいは住宅論争において他の賃借人を代表している賃借人のような
- represent somebody's interest or be a proxy or substitute for, as of politicians and office holders representing their constituents, or of a tenant representing other tenants in a housing dispute
- NOTIFY [-n ネットワーク1[,ネットワーク2,...]] [<ニック>], 自分の通知リストを表示する、または誰かをそれに追加する
- NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it
- 一方で『雨月物語』撮影中には、会心の演技を見せた森雅之が「誰かタバコをください」と言った時に、自ら率先してタバコを差し出し、火を点けて労ったという話もある。
- During the filming of 'Ugetsu Monogatari,' on the other hand, Mizoguchi is said to have shown his appreciation by being the first to offer and light a cigarette when Masayuki MORI delivered a superb performance and asked 'Would anybody give me a cigarette?'
- そしてもし確かに誰か中に住んでいるらしいことがお分かりになったら、あなた御自身で中へ這入っていくようなことはなさらないで、私の友人と私に電報を打って下さい。
- If you have reason to believe that it is inhabited, do not force your way in, but send a wire to my friend and me.
- 椅子に座るとき、アンドリュー・スチュアートがこう言った。「もし誰かが三千九百九十九ポンド出すと言ったって、ぼくは四千ポンドの賭けをあきらめることはないよ。」
- 'I wouldn't give up my four thousand of the bet,' said Andrew Stuart, as he took his seat,'for three thousand nine hundred and ninety-nine.'
- この瞬間、誰かが税関の事務所に入ってきたならば、その人はフォッグ氏が、身動きもせず、ただ静かに、怒りを表すこともなく、木の椅子に座っているのを見たであろう。
- If anyone, at this moment, had entered the Custom House, he would have found Mr. Fogg seated, motionless, calm and without apparent anger, upon a wooden bench.
- 「それはなんですよ、自分の昔の仲間がどんなに復讐心が強いかと云うことをよく知っていたんで、出来るだけ長く、誰からも自分の正体をかくしておきたかったんでしょう。
- ``Well, my dear sir, knowing the vindictive character of his old associates, he was trying to hide his own identity from everybody as long as he could.
- 誰かがそんな遺言をするとか、大英百科事典をそっくり写すなんていう簡単なことをやらせてそんな金額を払う連中がいるとか、まるっきり信じられないような気がしたんです。
- It seemed altogether past belief that anyone could make such a will, or that they would pay such a sum for doing anything so simple as copying out the 'Encyclopaedia Britannica.'
- 申請は[[[$1]]]に送信され、サイトのスタッフの誰かが早急に確認します。もしメールアドレスを設定していれば、メール通知によって結果をすぐに知ることができます。
- Your request has been submitted to [[[$1]]] and someone from the site staff will check it as soon as possible.If you confirm your e-mail address, you will get an e-mail notification as soon as it happens.
- それからまた、あなたが誰か、モウソン事務所であなたの名をかたってる奴があなたの代りに働いていると云うことを、あなたに話すような男と寄りさわらないようにすることも。
- and also to keep you from coming into contact with anyone who might tell you that your double was at work in Mawson's office.
- それどころか、ウェンディにとってはずっと残念だったことに、事実は全くの正反対で、ネバーランドにいる間人魚の誰からも礼儀正しく声をかけてもらったことはありませんでした。
- on the contrary, it was among Wendy's lasting regrets that all the time she was on the island she never had a civil word from one of them.
- 火事の警報が伝わると、この庭はすぐに大勢の人でいっぱいになり、――そのなかの誰かが猫を木から切りはなして、開いていた窓から私の部屋のなかへ投げこんだものにちがいない。
- Upon the alarm of fire, this garden had been immediately filled by the crowd - by some one of whom the animal must have been cut from the tree and thrown, through an open window, into my chamber.
- やがて、 コンピュータネットワークが、少額の金銭を誰かに送信する簡単な方法を提供するなら、 丸ごとそのままのコピーを制限する正当な理由はすべてなくなってしまうでしょう。
- Eventually, when computer networks provide an easy way to send someone a small amount of money, the whole rationale for restricting verbatim copying will go away.
- 清朝主戦派の誰か、愛新覚羅載イ(さいい)一派と目されている、によって捏造されたと考えられているが、それは煮え切らない態度を示す西太后の背中を押すためだったと考えられている。
- It is believed that it was forged by someone belonging to the war party of Qing dynasty or a Aisin-Gioro Saii party, and it was designed to push the indecisive Empress Dowager towards war.
- 人間並にさえしてりゃ、お前、いくら死病に取り憑かれたからとて、誰かあの人の世話位する者はある筈だよ、ああして一人ぽっちであそこに寝たまま、最後の息を引き取らなくたってねえ。」
- If he had been, he'd have had somebody to look after him when he was struck with Death, instead of lying gasping out his last there, alone by himself.'
- しかし出自に関しては明らかではなく、父経清の母方である平国妙の縁者、越後国城氏 (平氏)、海道平氏岩城氏、常陸国大掾氏、都の平氏の誰かなど諸説があるがどれも決め手には欠ける。
- However, her identity is unclear, and there are various theories about it such as a relative of TAIRA no Kunitae who was a maternal relative of his father Tsunekiyo, the Jo clan (Taira clan) in Echigo Province, the Iwaki clan (Kaido-Taira clan), the Daijo clan in Hitachi Province, or a member of the Taira clan in Kyoto, but none of them is decisive.
- 佐久間軍記には、この追放について誰かの讒言によるものとする可能性を示唆しており、また、寛政重修諸家譜の信栄(正勝)の項には「後明智光秀が讒により父信盛とともに高野山にのがる。
- Sakuma Gunki suggests that the incident of his dismissal may have been plotted by someone who lied to entrap Nobumori, and says in the chapter on Nobuhide (Masakatsu) of Kansei choshu shokafu that later Mitsuhide AKECHI escaped to Mt. Koya with his father Nobumori after a betrayal.
- この源護の三人の娘の誰かを将門が妻に望んだが叶わなかったためという説、または、良兼の娘を将門が妻にし、その女を源護の三人の息子(源扶、源隆、源繁)が横恋慕したという説がある。
- There are two theories about the dispute: one theory is that Masakado wanted to marry one of MINAMOTO no Mamoru's daughters, but was denied; the other theory is that Masakado married the daughter of Yoshikane, but she had affairs with MINAMOTO no Mamoru's three sons (MINAMOTO no Tasuku, MINAMOTO no Takashi, and MINAMOTO no Shigeru).
- あなたはモデレーションがあるフォーラムに投稿をしました。あなたのメッセージはフォーラムのモデレーターあるいは管理者の誰か1人によって承認されるまで、他の利用者に公開されません。
- You have made a post in a moderated forum. Your message will not be visible to others until it is approved by one of the forum's moderators or administrators.
- 彼はこの世の中では、どんな事でも善い事と云うものは、その起り始めにはきっと誰かが腹を抱えて笑うものだ、笑われぬような事柄は一つもないと云うことをちゃんと承知していたからである。
- for he was wise enough to know that nothing ever happened on this globe, for good, at which some people did not have their fill of laughter in the outset;
- 「続書家人物志」(青柳文蔵)には、若冲が狩野派の画家大岡春卜に師事したとの記述があり、大典顕常による若冲の墓碑銘にも狩野派に学んだとあるが、誰かに師事したことを示す史料はない。
- The 'Zoku Shoka Jinbutsushi' by Bunzo AOYAGI tells that Jakuchu studied under Shunboku OOKA, a painter of the Kano school. Jakuchu's tombstone has an inscription by Daiten Kenjo that says he studied at the Kano school; however, there is no historical record of him receiving training there.
- むなしく帰京した小君から「対面できず、お返事も下さらなかった」と聞いた薫は(自分が浮舟を宇治に隠していたように)「他の誰かが浮舟を小野に隠しているのではないか」と思うのだった。
- When he heard from Ogimi, who returned to Kyoto in vain, his report saying 'I couldn't meet Ukifune and she didn't give her response,' Kaoru suspected that someone else hid Ukifune in Uji (as he hid Ukifune in Uji).
- (そこの山で7日間も食べず、岩の上に着物を引いて命も惜しまず、自然に転げ落ちるまで座禅をしました。誰かが食べ物を持ってくるわけでもないので何日も何日も食事しないことが多かったのです)
- (In the mountain there, I took off my clothes and practiced Zen meditation sitting cross-legged on a rock on which I put down all my clothes, not caring about losing my life, for seven days without eating until I fell spontaneously. Since someone did not necessarily bring any food, I often did not have a meal for days and days.)
- もちろん(誰かさんがそうしてるみたいに)地層っていうのはとても長い世期が継起したことを表していることを否定して、例えば、グランドキャニオンは数日で創られたと主張することはできるだろう。
- Of course, one might deny (as some do) that the layers of the earth represent a succession of very lengthy epochs and claim, for example, that the Grand Canyon was created in a matter of days,
- おそらく父は蘇我馬子の孫、蘇我倉山田石川麻呂・蘇我赤兄・蘇我連子・蘇我果安のうち誰かであると考えられるが、「郎女」とは貴族の女性の対する敬称であって、誰であるかを特定するのは困難である。
- Her father is believed to be one of the grandchildren of SOGA no Umako-- Soganokura-Yamada no Ishikawamaro, SOGA no Akae, SOGA no Murajiko, or SOGA no Hatayasu--however, as 'Iratsume' is a title for noblewomen, there is no clue to identify her farther.
- 明良洪範では殉死を真に主君への真の忠義から出た「義腹」、誰かが殉死するために自分も殉死しなければならないとする理屈に基づく「論腹」、殉死することで子孫の栄達を図る「商腹」に分類している。
- In Meiryo-kohan (historical records), junshi was classified into three types: 'gibara' was performed from true loyalty to one's master, 'ronbara' was the junshi based on the logic in which one thought that he has to commit junshi because other person performed junshi, and 'shobara' was committed for the purpose of wishing one's offspring's advancement in social status.
- もし誰かが、カエサルは気前のよさで帝国を得たのであり、その他にも多くの人たちが、気前がよかったため、あるいはそう思われたことで、高い地位についたのだ、と言うのであれば、私は次のように答ましょう。
- And if any one should say: Caesar obtained empire by liberality, and many others have reached the highest positions by having been liberal, and by being considered so, I answer:
- もし誰かが、カエサルは気前のよさで帝国を得たのであり、その他にも多くの人たちが、気前がよかったため、あるいはそう思われたことで、高い地位についたのだ、と言うのであれば、私は次のように答えましょう。
- And if any one should say: Caesar obtained empire by liberality, and many others have reached the highest positions by having been liberal, and by being considered so, I answer:
- 「しかるに、ストレーカのナイフにあのように血のついてるところを見れば、加害者は一人ではなかったにしても、少くともその中の誰かは切られていなければならないはずだのに、シムソンの身体には少しも傷がない。
- On the other hand, there was no wound upon his person, while the state of Straker's knife would show that one at least of his assailants must bear his mark upon him.
- 誰かが「アフリカでは空はいつも晴れているということだよ」と妬ましそうに言うと、彼女は「そうね、こんなにして暮らしてきた後で素敵な家を持つのは素晴らしいことじゃない」と夢見るような気持ちで答えていた。
- If someone remarked enviously: 'They say that in Africa the sky is always blue,' she was likely to reply absent-mindedly: 'Yes, and won't it be nice to have a proper house after all these years.'
- 新聞に載った人相書きもあったし、そこから変装の結果でありうるものすべて、すなわち頬ひげ、眼鏡、声を取り除き、それを会社に送って、社のセールスマンの誰かの人相に一致するかどうかを僕に知らせるように頼んだ。
- Having taken the printed description. I eliminated everything from it which could be the result of a disguise--the whiskers, the glasses, the voice, and I sent it to the firm, with a request that they would inform me whether it answered to the description of any of their travellers.
- ――誰か私などよりももっと冷静な、もっと論理的な、もっとずっと興奮しやすくない知性人が、私が畏怖(いふ)をもって述べる事がらのなかに、ごく自然な原因結果の普通の連続以上のものを認めないようになるであろう。
- - some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects.
- しかし尼となり俗世に未練のない浮舟に「所違へにもあらむ(人違いでしょう)」と突っぱねられ、屈辱を味わった薫は「人の隠し据ゑたるにやあらん(どうせ誰か男がいて囲われているんだろう)」と自分を慰めるのであった。
- However, he was rejected by Ukifune, who had become a nun and had no attachment to secular society, saying 'You must have the wrong person,' and the humiliated Kaoru consoled himself by thinking 'There must be some man who is keeping her.'
- 但馬に入った平野らは9月19日に豪農中島太郎兵衛の家で同志と会合を開き、10月10日をもって挙兵と定め、長門国三田尻に保護されている攘夷派七卿の誰かを迎え、また武器弾薬を長州から提供させる手はずを決定する。
- After Hirano arrived in Tajima, he held a meeting with his comrades at the house of the wealthy farmer Tarobee NAKAJIMA on September 19, where they decided to hail one of the seven Joi-ha nobles protected in Mitajiri, Nagato Province as leader and raise an army on October 10 and to arrange a supply of weapons and ammunition from Choshu.
- それに、話すことを忘れてしまったように途中で口をつぐんでしまうことも度々あり、彼の心の中だけにしか存在しない音か誰かを待ち望んでいるような、心の奥深くでじっと聞き耳をたてているような、そんな感じがするのです。
- Frequently, too, pausing in the middle of a sentence whose commencement he had apparently forgotten, he seemed to be listening in the deepest attention, as if either in momentary expectation of a visiter, or to sounds which must have had existence in his imagination alone.
- そしてもしもあなたが誰かに――友人や仲間に、 ニュースレポーターに、ほとんどの状況では公開された法廷に対してですら――強制的に証言させられた、 と言ったなら、あなたは単にそう言ったことだけで刑務所入りとなります。
- And if you tell anyone--your friends and associates, a news reporter, even in most circumstances an open courtroom--that you have been forced to testify, they will imprison you just for telling.
- どうやら彼らの許可証に多少略式のところがあり、牧師が誰か立会人なしには彼らの結婚式を行うことをきっぱりと断り、そこへ幸運にも僕が現れて花婿が付添い人を探しに街へ打って出なければならないところを救ったということらしい。
- It seems that there had been some informality about their license, that the clergyman absolutely refused to marry them without a witness of some sort, and that my lucky appearance saved the bridegroom from having to sally out into the streets in search of a best man.
- シムソン事件のおかげで私は厩舎に犬の飼ってあることを知りましたが、夜中に誰かが厩舎へ入って馬をつれ出したのに犬が吠えなかった、少くとも二階に寝ていた二人の若者の眼をさますほどには吠えなかったという事実に考え至りました。
- The Simpson incident had shown me that a dog was kept in the stables, and yet, though someone had been in and had fetched out a horse, he had not barked enough to arouse the two lads in the loft.
- 兄の友人だった人の名前を聞くことは、フレドリックにとっては不愉快なことであったが、まだ若者が見せた勇敢さを惜しむ気持ちは持っていたようで、フレドリックは出ていくときに、オーランドゥが誰か他の人の息子だったらよかったのに、と言った。
- Hating to bear the very name of any of his brother's friends, and yet still admiring the valor of the youth, he said, as he went out, that he wished Orlando had jbeen the son of any other
- 『書紀』によれば、推古天皇11年(603年)聖徳太子が「私のところに尊い仏像があるが、誰かこれを拝みたてまつる者はいるか」と諸臣に問うたところ、帰化人系の豪族秦河勝(はたのかわかつ)が、この仏像を譲り受け、「蜂岡寺」を建てたという。
- According to 'Nihon Shoki,' in the year 603, after Prince Shotoku asked his servants 'I have this sacred Buddhist statue, but who is here to worship it?' naturalized citizen HATA no Kawakatsu of a powerful local family received the statue and constructed 'Hoko-ji Temple.'
- しばらくして、いくら肋骨をけとばしても、いくら耳元でどなりつけても役に立たないと分かり、このブラバンド生まれの男は、パトラッシュが死んでしまったか、死にかけていて、誰か死体の皮を剥いで手袋を作らない限りはもう役に立たない、と思いました。
- After a while, finding it useless to assail his ribs with punishment and his ears with maledictions, the Brabantois--deeming life gone in him, or going, so nearly that his carcass was forever useless, unless, indeed, some one should strip it of the skin for gloves
- そしてもしこう云う試(こころみ)をして、誰かが中心思潮となっている論説を覆して、更にその聴衆に、新(あらた)な出発点と結論とを与えたら、それはたしかに、キザたっぷりなことではあるが、しかし一つの驚歎すべき結果をもたらしたと云ってよかろう。
- If, after doing so, one simply knocks out all the central inferences and presents one's audience with the starting-point and the conclusion, one may produce a startling, though possibly a meretricious, effect.
- 誰か(おそらく、あなた)がメールによる証明でパスワードの変更を申請しました。もし、覚えがない場合は、このメッセージは無視してください。そうすれば、何も起こりません。この申請をしたのがあなたならば、パスワードを変更するには次の URL を参照してください:
- Someone (presumably you) requested a password change through e-mail verification. If this was not you, ignore this message and nothing will happen.If you requested this verification, visit the following URL to change your password:
- あの芝居の始まる前に、ハムレットの阿父さんは死んだのだということを充分に呑み込んでいなければ、阿父さんが夜毎に、東風に乗じて、自分の城壁の上をふらふらさまよい歩いたのは、誰か他の中年の紳士が文字通りにその弱い子息の心を脅かしてやるために、日が暮れてから微風の吹く所へ
- If we were not perfectly convinced that Hamlet's Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot
- 特に大相撲では、「大関は最大で五人」という慣例があることから、大関が五人いる状態で新横綱・新大関が同時に誕生すると「誰か昇進させないと六大関になってしまうから、(成績は満点とはいえないが)押し出されて横綱になった」という揶揄の意味で「ところてん式に昇進」といわれることがある。
- This applies especially to the case of grand sumo tournament where there is a custom that 'there should not be more than five ozeki (sumo wrestler of the second highest rank)'; if new yokozuna (sumo grand champion) and new ozeki come into being simultaneously when there are already five ozeki, this situation is sometimes called 'tokoroten-shiki promotion' implicating ironically that 'the new yokozuna has become yokozuna by being pushed out of ozeki's position (in spite of insufficient scores) because someone had to move upward in order to avoid having six ozeki.'
- 誰か(おそらくあなた)が、{{SITENAME}} ([$4]) にあなたのメール アドレスのアカウントを作成しました。アカウント名「[$2]」、パスワード「[$3]」です。今すぐログインしてパスワードを変更してください。このアカウントが何かの手違いで作成された場合は、このメッセージを無視してください。
- Someone created an account for your e-mail address on {{SITENAME}} ([$4]) named '[$2]', with password '[$3]'.You should log in and change your password now.You may ignore this message, if this account was created in error.
- 永禄7年(1564年)5月、松永久秀の讒言を受けて弟・安宅冬康を誅殺した直後、元々前年から病がちだったため、自身も後を追うように7月4日に河内飯盛山城下の屋敷において病死した(病死ではなく謀殺説もあり、犯人は松永久秀や三好三人衆の中の誰かではないかと推測し、俗説もしくは後世の作家の創作だとも考えられている)。
- Just after he killed his younger brother Fuyuyasu ATAGI because of slanders from Hisahide MATSUNAGA in 1564, he died on August 20 in a house near Kawachi Imoriyama Castle due to extended illness, passed at a time when it seemed as if he was following his brother (There are opinions that it was an assassination, rather than a death from illness. Hisahide MATSUNAGA and three other people from the Miyoshi family are suspected; however, this theory is believed to be a myth created by writers in later years).
- エイドリアン・フォーテスキュー(Adrian Fortescue)の1912年の著書『ミサ:ローマ典礼に関する研究』("The Mass A Study of the Roman Liturgy")によれば、ミサにおけるたいまつのより正しい形式は、自立式でない、誰かが支えないととならないものであった。
- According to a book written by Adrian Fortescue in 1912 (The Mass: A Study of the Roman Liturgy), the appropriate type of torch for Mass was one that had to be held, not a self-standing type.
- だから、この人の行動や才能をよく考えてみると、見てきたとおり、彼が傑出したものとなったのは、誰かの好意によってではなく、軍務で一段づつ登りつめたことによってであって、その昇進には幾多の困難と危険を伴い、またその後、大胆にも何度も危険を冒すことによってその地位を守ったのだから、運に帰すべきものは、全くといっていいほど見当たりません。
- Therefore, he who considers the actions and the genius of this man will see nothing, or little, which can be attributed to fortune, inasmuch as he attained pre-eminence, as is shown above, not by the favour of any one, but step by step in the military profession, which steps were gained with a thousand troubles and perils, and were afterwards boldly held by him with many hazards and dangers.
- Therefore, he who considers the actions and the genius of this man will see nothing, or little, which can be attributed to fortune, inasmuch as he attained pre-eminence, as is shown above, not by the favour of any one, but step by step in the military profession, which steps were gained with a thousand troubles and perils, and were afterwards boldly held by him with many hazardous dangers.
- 基本的に鬼は怖いものであり、また鬼の顔も怒った表情である事が多い為、誰か(第三者)が怒っているという事や、機嫌が悪いという事などを示す手段として、両手の人差し指を立てて、鬼の角に見立てて頭の上に掲げるジェスチャーが存在し、話し相手に(当人に気づかれない様に)その人とのトラブルに巻き込まれない様に、注意を促す目的で使用される事が多い。
- Because Oni is basically a scary thing and Oni mostly has an angry face, as a means of expressing someone (the third person) who is angry or is in a bad mood, there exists a gesture to put both index fingers over the head resembling the horns of Oni, for the purpose of giving a warning to others (without being noticed by the person in question) so as not to get in trouble with that person.
- このページを編集し始めた後に、他の誰かがこのページを変更しました。上側のテキスト領域は現在の最新の状態です。編集していた文章は下側のテキスト領域に示されています。編集していた文章を、上側のテキスト領域の、既存の文章に組み込んでください。上側のテキスト領域の内容'だけ'が、「{{int:savearticle}}」をクリックした時に実際に保存されます。
- Someone else has changed this page since you started editing it.The upper text area contains the page text as it currently exists.Your changes are shown in the lower text area.You will have to merge your changes into the existing text.'Only' the text in the upper text area will be saved when you press '{{int:savearticle}}'.
- 国家がほとんど唯一の雇用者であり、国民全てが従業員になる「共産主義国」においては、このことは資本主義国よりもいっそう真実である。アメリカ人の95%は自分以外の誰か(あるいは何か)のために働いているが、ソ連・キューバ・ユーゴスラビア・ニカラグアあるいはそれに代わって論拠として挙げられる他のいかなる社会主義モデルでも、それに当たる数字は100%にかぎりなく近いものである。
- In the USSR or Cuba or Yugoslavia or any other alternative model which might be adduced, the corresponding figure approaches 100%.
- 質問に答えたり、来るべきリリースの通知をしたり、プロジェクトの開発者グループと調整したりするため、プロジェクトの開発者の誰か1人は、translatewiki.netで活動している必要があります。translatewiki.netの地域化手法は、開発者コミュニティと翻訳者コミュニティの間で、できるだけ自由に知識が流れたときに、最もうまく機能します。そのため、プロジェクトとの連絡係は非常に重要な役割を担います。
- A developer from the project should be active in translatewiki.net to answer questions, notify about coming releases, coordinate with the project's developer group, etc. Our approach to localisation works best when knowledge flows as freely as possible between developer communities and translator communities. The project liaison plays a very important role in that.
- それは生きている動物であった、何方かと云えば不快(いや)な動物、獰猛な動物であった、時々は唸ったり咽喉を鳴らしたりする、また時には話しもする、倫敦(ロンドン)に住んでいて、街も歩くが、見世物にはされていない、また誰かに引廻わされている訳でもない、野獣苑の中に住んで居るのでもないのだ、また市場で殺されるようなことは決してない、馬でも、驢馬でも、牝牛でも、牡牛でも、虎でも、犬でも、豚でも、猫でも、熊でもないのだ。
- a live animal, rather a disagreeable animal, a savage animal, an animal that growled and grunted sometimes, and talked sometimes, and lived in London, and walked about the streets, and wasn't made a show of, and wasn't led by anybody, and didn't live in a menagerie, and was never killed in a market, and was not a horse, or an ass, or a cow, or a bull, or a tiger, or a dog, or a pig, or a cat, or a bear.
- 誰か(おそらくあなた)が IP アドレス [$1] から{{SITENAME}} のアカウント「[$2]」のメール アドレスをこのアドレスに設定しました。このアカウントが本当にあなたのものであれば、以下のリンクをブラウザーで開いて、{{SITENAME}} のメール機能を再び有効にしてください。[$3]もしあなたのアカウントでない場合は、次のリンクをブラウザーで開いて、メール アドレスの確認をキャンセルしてください:[$5]この確認コードは [$4] に期限切れになります。
- Someone, probably you, from IP address [$1],has set the e-mail address of the account '[$2]' to this address on {{SITENAME}}.To confirm that this account really does belong to you and reactivatee-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser:[$3]If the account does *not* belong to you, follow this linkto cancel the e-mail address confirmation:[$5]This confirmation code will expire at [$4].
- 誰か(おそらくあなた)が IP アドレス [$1] から、{{SITENAME}} のアカウント「[$2]」のメール アドレスをこのアドレスに変更しました。このアカウントが本当にあなたのものであれば、以下のリンクをブラウザーで開いて、{{SITENAME}} のメール機能を再び有効にしてください:[$3]もしあなたのアカウント *ではない* 場合は、ブラウザーで以下のリンクを開いて、メール アドレスの確認をキャンセルしてください:[$5]この確認コードは [$4] に期限切れになります。
- Someone, probably you, from IP address [$1],has changed the e-mail address of the account '[$2]' to this address on {{SITENAME}}.To confirm that this account really does belong to you and reactivatee-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser:[$3]If the account does *not* belong to you, follow this linkto cancel the e-mail address confirmation:[$5]This confirmation code will expire at [$4].
- 'あなたのアカウントは、{{int:Centralauth-groupname}}の統一ログインシステムにまだ移行していません。'このシステムにアカウントを移行すると、{{int:Centralauth-groupname}}の全ウィキ、全言語版で同じ利用者名とパスワードを利用してログインできます。もし他の誰かが既にあなたの利用者名を他のサイトで使っていた場合、その利用者名を統合することはできません。ただし、後からこの問題をその人や管理者と相談する事で解消することができるかもしれません。
- 'Your user account has not yet been migrated to the unified login system of {{int:Centralauth-groupname}}.'If you choose to migrate your accounts, you will be able to use the same username and password to log in to all wikis of {{int:Centralauth-groupname}} in all available languages.If someone else has already taken your username on another site this will not disturb them, but it will give you a chance to work it out with them or with an administrator later.
- 誰か(おそらくあなた)がIPアドレス[$1]から{{SITENAME}}([$4])のログイン用パスワードの再発行を申請しました。利用者「[$2]」の仮パスワードが作成され「[$3]」に設定されました。もしあなたがこの申請をしたのであれば、ログインして新しいパスワードを決めてください。この仮パスワードは {{PLURAL:[$5]|[$5] 日間}}で有効期限が切れます。この申請をしたのが他人の場合、あるいはパスワードを思い出してパスワード変更が不要になった場合は、このメッセージを無視して、引き続き以前のパスワードを使用し続けることができます。
- Someone (probably you, from IP address [$1]) requested a newpassword for {{SITENAME}} ([$4]). A temporary password for user'[$2]' has been created and was set to '[$3]'. If this was yourintent, you will need to log in and choose a new password now.Your temporary password will expire in {{PLURAL:[$5]|one day|[$5] days}}.If someone else made this request, or if you have remembered your password,and you no longer wish to change it, you may ignore this message andcontinue using your old password.
- {{SITENAME}} の利用者 [$1] があなたの {{SITENAME}} ([$4])におけるアカウントの詳細情報を送信するよう申請しました。下記の利用者{{PLURAL:[$3]|アカウント}}がこのメールアドレスと紐付けられています。[$2]{{PLURAL:[$3]|この一時的なパスワード|これらの一時的なパスワード}}は{{PLURAL:[$5]|[$5]日}}で有効期限が切れます。あなたは、ログインして新しいパスワードをすぐに選ぶ必要があります。この申請が他の誰かによるものの場合、あるいはあなたが自身の元のパスワードを覚えていて、変更したくない場合は、このメッセージを無視して以前のパスワードを使い続けることができます。
- User [$1] on {{SITENAME}} requested a reminder of your account details for {{SITENAME}}([$4]). The following user {{PLURAL:[$3]|account is|accounts are}} associated with this e-mail address:[$2]{{PLURAL:[$3]|This temporary password|These temporary passwords}} will expire in {{PLURAL:[$5]|one day|[$5] days}}.You should log in and choose a new password now. If someone else made thisrequest, or if you have remembered your original password, and you no longerwish to change it, you may ignore this message and continue using your oldpassword.
- どなたか(おそらくあなた、IP アドレス [$1])が {{SITENAME}} ([$4]) でのあなたのアカウントの詳細情報を送信するよう申請しました。以下の利用者{{PLURAL:[$3]|アカウント|アカウント群}}がこのメールアドレスと紐付けられています。[$2]{{PLURAL:[$3]|この|これらの}}一時的なパスワードは {{PLURAL:[$5]|[$5] 日間}}で有効期限が切れます。あなたはすぐにログインして新しいパスワードを変更する必要があります。これが他の誰かによる申請である場合、あるいはあなたが自身の元のパスワードを覚えていてそれを変更したくない場合には、このメッセージを無視して以前のパスワードを使用し続けることができます。
- Someone (probably you, from IP address [$1]) requested a reminder of youraccount details for {{SITENAME}} ([$4]). The following user {{PLURAL:[$3]|account is|accounts are}}associated with this e-mail address:[$2]{{PLURAL:[$3]|This temporary password|These temporary passwords}} will expire in {{PLURAL:[$5]|one day|[$5] days}}.You should log in and choose a new password now. If someone else made thisrequest, or if you have remembered your original password, and you no longerwish to change it, you may ignore this message and continue using your oldpassword.