評論: 234 Terms and Phrases
- 評論
- criticism
- critique
- comment
- (case) comment
- Critical Essay
- Criticisms
- 評論家
- critic
- reviewer
- commentator
- As critic
- Criticism
- Critics
- 〜評論
- __review (title of periodical)
- 評論新聞
- Hyoron Shinbun (literally, Critical Newspaper)
- 識者評論
- a word from the wise
- 映画評論
- Iris Nazmy
- Film criticism
- 映画評論家
- film critic
- movie critic
- Film critics
- 随筆・評論
- Essays and Literary Criticisms
- 政治評論家
- political commentator (journalist, columnist)
- publicist
- 美術評論家
- art critic
- Art criticism
- Art critics
- 野球評論家
- baseball commentator
- 文芸評論家
- literary critic
- Literary critics
- 音楽評論家
- music critic
- Music criticism
- Music critics
- 建築評論家
- Architecture criticism
- 両世界評論
- Revue des deux Mondes
- 各国の評論家
- Critics by nationality
- 絵画の評論家
- a critic of paintings
- 文学の評論家
- a critic of literature
- 評論的啓蒙活動
- Critical philosophical activities
- 新フランス評論
- Nouvelle Revue Française
- 長瀬隆(評論家)
- Takashi NAGASE (Critic)
- 見識のある評論家
- a knowledgeable critic
- 小ばかにした評論
- a belittling comment
- 音楽演奏の評論家
- a critic of musical performances
- 劇場演劇の評論家
- a critic of theatrical performances
- 日本の映画評論家
- Japanese film critics
- ロシアの文芸評論家
- Russian literary critics
- ドイツの美術評論家
- German art critics
- ドイツの文芸評論家
- German literary critics
- ロシアの音楽評論家
- Russian music critics
- ドイツの音楽評論家
- German music critics
- 別項漫画評論も参照。
- See section on Comic Review.
- イタリアの音楽評論家
- Italian music critics
- イギリスの美術評論家
- British art critics
- オーストリアの評論家
- Austrian critics
- 香港電影評論学会大奨
- Hong Kong Film Critics Society Award
- イタリアの美術評論家
- Italian art critics
- イタリアの文芸評論家
- Italian literary critics
- フランスの映画評論家
- French film critics
- フランスの美術評論家
- French art critics
- イギリスの音楽評論家
- British music critics
- イギリスの文芸評論家
- British literary critics
- フランスの音楽評論家
- French music critics
- フランスの文芸評論家
- French literary critics
- 文学批評専門の評論誌
- a review devoted to literary criticism
- 前田愛 (文芸評論家)
- Ai MAEDA (literary critic)
- アメリカ合衆国の評論家
- American critics
- 英国の評論家および小説家
- English critic and novelist
- オーストリアの音楽評論家
- Austrian music critics
- オーストリアの文芸評論家
- Austrian literary critics
- 評論・エッセー・講演など
- Criticisms, essays, lectures, and the like
- アメリカ合衆国の音楽評論家
- American music critics
- アメリカ合衆国の映画評論家
- American film critics
- アメリカ合衆国の文芸評論家
- American literary critics
- アメリカ合衆国の美術評論家
- American art critics
- 小山内が創刊号に評論を寄稿。
- Osanai contributed a literal criticism piece to the initial issue of this series of the magazine.
- 教育問題なども評論している。
- She also made comments on education.
- 外交官・評論家・ジャーナリスト
- Diplomats, Critics, and Journalists
- 評論家たちに気に入られている人
- favorite of critics
- 彼は文学評論の本を読んでいる。
- He is reading a book of literary criticism.
- 『与謝野晶子評論集』(岩波文庫)
- 'Collection of Commentaries by Akiko Yosano' (Iwanami bunko)
- 26歳で評論『小説神髄』を発表。
- When he was 26 years old, he published his criticism 'The Essence of Novels'.
- 女性の立場から述べる王朝物語評論。
- This is a critique of Ocho Monogatari (tales of the Heian and Kamakura periods) from a female perspective.
- 徳大寺公英は美術評論家として有名。
- Kimihide TOKUDAIJI is famous as an art critic.
- 評論家たちはその演技をこきおろした
- The critics panned the performance
- 文学評論(1909年3月、春陽堂)
- Bungakuhyoron (March 1909, Shunyodo)
- 彼女はその評論が非常に気に入った。
- but she liked the review immensely.
- ミス・アイバースは評論を称賛した。
- Miss Ivors had praised the review.
- 初代館長は、評論家・作家の加藤周一。
- The first director was Shuichi KATO, a critic and writer.
- 彼は評論家として次第に有名になった。
- He became more and more famous as a critic.
- 『文鏡秘府論』:空海による漢詩文の評論書
- 'Bunkyo Hifuron': Review on Chinese-style poetry written by Kukai
- 彼の評論は、その講演で、彼の地位を下げた
- His critics took him down after the lecture
- 1907年松尾卯一太と『熊本評論』創刊。
- He started publishing 'Kumamoto Hyoron' (Kumamoto Review) in 1907 with Uitta MATSUO.
- 姉は茶道家・冠婚葬祭評論家の塩月弥栄子。
- His sister is Yaeko SHIOZUKI, a master of the tea ceremony and ceremonial occasions critic.
- 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
- He is a critic rather than a novelist.
- 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
- Some artists are contemptuous of criticism.
- 竹田恒泰(評論家、慶應義塾大学大学院講師)
- Tsuneyasu TAKEDA (critic, lecturer in the graduate school at Keio University)
- 評論家は新しい芝居に対して厳しい批評をした
- The critics came down hard on the new play
- 米国の文芸評論家(1895年−1972年)
- United States literary critic (1895-1972)
- 米国の文芸評論家(1905年−1975年)
- United States literary critic (1905-1975 )
- 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。
- His comment was concise and to the point.
- 評論家一覧、比較文学、翻訳文学も参照のこと。
- See also the list of critics, comparative literature and literature in translation.
- 彼は評論に書いた言葉を胸のうちで繰り返した。
- He repeated to himself a phrase he had written in his review:
- 米国の詩人で評論家(1916年−1986年)
- United States poet and critic (1916-1986)
- パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
- The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.
- 評論は、女性の自立論と政治評論に分類できる。
- Her reviews can be classified into two categories: female self-independence, and politics.
- 評論家はこのブロードウェイの作品を得意がらせた
- The critics puffed up this Broadway production
- 評論家は、近代文学の権威であると見なされていた
- the critic was considered to be an arbiter of modern literature
- あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
- That young critic is in high demand for a lot of places.
- 米国の作家で都市計画の評論家(1916年生まれ)
- United States writer and critic of urban planning (born in 1916)
- 米国の作家で文芸評論家(1885年−1950年)
- United States writer and literary critic (1885-1950)
- 評論家の田山力哉、娘の中平まみによる評伝がある。
- A critic Rikiya TAYAMA and his daughter Mami NAKAHIRA wrote his critical biography.
- 1792年、「安々言」(やすみごと)(評論集)稿。
- In 1792, the draft of 'Yasumigoto' (essays in criticism) was written.
- 米国の作曲家で音楽評論家(1885年−1966年)
- United States composer and music critic (1885-1966)
- 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
- Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.
- あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
- Regard all art critics as useless and dangerous.
- 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
- The critic considered every aspect of the defense program.
- 合衆国の文芸評論家で歴史家(1886年−1963年)
- United States literary critic and historian (1886-1963)
- 米国の作家で社会的な評論家(1817年−1862年)
- United States writer and social critic (1817-1862)
- 1909年上京し、『平民評論』を創刊するが発行禁止。
- In 1909, he moved to Tokyo and published 'Heimin Hyoron' (The Reviews of Commoners), but the newspaper was placed under a ban.
- 坪内逍遥と交流を結び、その勧めで評論『小説総論』を発表。
- He was on good terms with Shoyo TSUBOUCHI, and issued a critical essay 'Shosetsu soron' (General theory of novel) by Shoyo's encouragement.
- すべての評論家の中で最もはっきりとものを言い、しつこい人
- the most vocal and pertinacious of all the critics
- 『小説神髄』(しょうせつしんずい)は、坪内逍遥の文芸評論。
- 'Essence of Novels' is a literary critique by Shoyo TSUBOUCHI.
- 漫画作品自体の発展に比べ、評論は比較的未発達の分野である。
- Compared to the development of comic work itself, criticism remains relatively undeveloped.
- 彼女の友人が彼女に彼のブラウニングの詩の評論を見せていた。
- A friend of hers had shown her his review of Browning's poems.
- 米国の演劇評論家でジャーナリスト(1887年−1943年)
- United States drama critic and journalist (1887-1943)
- 『小説総論』(しょうせつそうろん)は、二葉亭四迷の文芸評論。
- 'General Theory of the Novel' is the literary criticism by FUTABATEI Shimei.
- 公然と彼を批判対象とした評論を発表すれば処罰の対象となった。
- When a person criticized him publicly, he was punished.
- 政治評論については反共産主義、反ソ連の立場から論陣を張った。
- As a political critic, she commented from the perspective of anti-communism and anti-USSR.
- 囲碁の史話、説話、随筆、記録類を集め、注と評論を加えたもの。
- It is a collection of historical anecdotes, stories, essay and records of Go, with annotations and reviews added.
- (山田美妙「文学極衰?」1890年)『近代文学評論大系』より
- ('Bungaku Kyokusui?' by Bimyo YAMADA, 1890, from 'Kindai Bungaku Hyoron Taikei'
- 米国のジャーナリストで、文芸評論家(1880年−1956年)
- United States journalist and literary critic (1880-1956)
- 1955年頃から、カメラ雑誌を中心に写真の評論活動を開始した。
- Around 1955, he began his career as a photography critic mainly for camera magazines.
- 文芸評論家・蔵原惟人は叔父、映画監督・蔵原惟二は実弟にあたる。
- Literary critic Korehito KURAHARA is his uncle and film director Koretsugu KURAHARA is his younger brother.
- 評論新聞(ひょうろんしんぶん)とは明治時代に存在した定期刊行物。
- Hyoron Shinbun was a periodical literature which was existed in the Meiji period.
- 一部、評論家には華道家ではなく総合芸術家であるとする意見もある。
- Some critics were also of the opinion that his work was not that of a flower arranger but rather, that of an artist.
- 演劇、詩、評論、文学等、美術以外の分野へ(村山知義、神原泰など)
- To areas other than art, such as theatre, poetry, criticism and literature (Tomoyoshi MURAYAMA, Tai KANBARA, and others)
- 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
- Critics are just crying wolf about protectionism.
- なお、評論家で常葉学園大学特任教授の副島隆彦は傍流の子孫にあたる。
- Further, critic and specially appointed professor of Tokoha Gakuen University, Takahiko SOEJIMA, is a descendent of Taneomi SOEJIMA.
- 日本では1960年初頭から漫画を評論の対象とする事が行われ始めた。
- In Japan, comics became an object of criticism from the early 1960s.
- 政治評論家細川隆元とその甥細川隆一郎は内膳家の牧崎分家の出である。
- Ryugen HOSOKAWA, a political critic, and his nephew Ryuichiro HOSOKAWA were from a branch family of Makizaki of the Naizen family.
- その歯に衣着せぬ物言いに映画評論家を敵に廻すことも少なくなかった。
- His straight talk sometimes made enemies of the film critics.
- 非常に短いが日本の近代小説成立の上で『小説神髄』と並んで重要な評論。
- Although it is very short, this critique is of equal importance to 'Essence of Novels' for the establishment of Japanese modern novels.
- 早雲は小説家や評論家から「大器晩成」の典型としてよく取り上げられた。
- Soun is often depicted by novelists and critics as 'a person who bloomed late in life.'
- これに対して太宰も連載評論「如是我聞」を書いて志賀に反撃したことがある。
- DAZAI fought back against SHIGA's attack by writing 'Myozegamon,' a serialized critical essay.
- 蔵元と密着して執筆活動を営んでいる酒類評論家も、たいていこの立場を取る。
- Most sake commentators who are engaged in writing activities keeping close contact with kuramoto (sake brewers) take such position.
- この中で俵屋宗達や尾形光琳を日本の南画であると鋭い評論を述べ評価された。
- It is thought that in this work there is astute critique of Japanese Southern Chinese style painters Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.
- 無名草子(むみょうぞうし)は鎌倉時代初期の古典で、文芸評論書としては最古。
- Mumyo Zoshi (Story Without a Name) is a classic from the early Kamakura Period, and the oldest critique of literature in Japan.
- 評論家の小林秀雄 (批評家)は達陀の行法に接して一言「バッハだ」と言った。
- When watching Dattan no gyobo, the critic Hideo KOBAYASHI said one word 'Bach.'
- また、特定の分野や現象を観察、評論する人をウォッチャーと称する場合もある。
- The people who observe or review a particular field or phenomenon are sometimes called 'watcher'.
- 1970年頃からは梶井純、石子順造、鶴見俊輔らによって詳細な評論が出始める。
- Around the 1970s, Jun KAJII, Junzo ISHIKO and Shunsuke TSURUMI started to deliver their commentaries.
- 晶子は日露戦争後から新聞や雑誌に警世の文を書くようになり、評論活動をはじめる。
- After the Russo-Japanese War, Akiko started her activity as a critic by contributing articles to newspapers and magazines to rebuke society.
- 以降41年に至るまで中国思想史に関する論文が連続『獨立評論』に掲載されている。
- After that, 'Dokuritsu Hyoron' carried a series of his essays on the history of Chinese thought until 1908.
- そうした外国作品の翻訳だけでなく、帰国後から演劇への啓蒙的な評論も少なくない。
- He not only translated such foreign pieces, he also made a good deal of philosophical critiques of plays after his return to Japan.
- 文芸評論家北嶋廣敏によれば、主人公・間貫一のモデルは児童文学者の巖谷小波である。
- According to a literary critic, Hirotoshi KITAJIMA, the model of the main character, Kanichi HAZAMA, was Sazanami IWAYA, a scholar of children's literature.
- また評論家の川本三郎によると彼は白樺派及び永井荷風の影響を受けたと評されている。
- The critic Saburo KAWAMOTO commented that he was influenced by the Shirakaba movement and Kafu NAGAI.
- この文書は後世、明治時代の文芸評論家・小宮豊隆により内容が疑問視され偽書とされた。
- Toyotaka KOMIYA, an essayist of literature in the Meiji era, doubted some matters in 'Nanboroku' and regarded it as a fabrication.
- このような形で鴎外が関わってきた論争は「戦闘的評論」や「論争的啓蒙」などと評される。
- The dispute Ogai was involved in was sometimes called 'aggressive criticism' or 'controversial philosophy.'
- これらのグループのメンバーは彼らの評論家が言い表すほどに正確か上品に自己を表現しない
- the members of these groups do not express themselves as accurately or as elegantly as their critics do
- 1958年、雑誌『映画評論 (雑誌)』3月号において、「ある弁明」という評論を発表。
- In 1958 he wrote a critical essay titled 'A vindication,' in 'Eiga Hyoron' (Cinema Review), March Issue.
- なお自動車評論家の「徳大寺有恒」はペンネームであり、本項の徳大寺家とは全く関係が無い。
- Incidentally, 'Aritsune TOKUDAIJI,' the pen name of an automotive critic, has nothing to do with the House of Tokudaiji described on this page.
- ゆえに、現在では、「評論」であって学問ではないという見方がアカデミズムでは一般的である。
- That is why today the Nihonjin-ron discourses are generally considered not as a genre of study but as 'criticism' by the academic people.
- 1870年代と1880年代、多くのフランスのコレクターや作家、芸術評論家が日本に渡った。
- A large number of collectors, writers, and art critics from France went to Japan during the 1870s and 1880s.
- 俳句評論家の山本健吉はエッセイ「挨拶と滑稽」のなかで、俳句の本質として3ヶ条をあげている。
- Kenkichi YAMAMOTO, a haiku critic, cites three things that are essential to haiku poetry in his essay, 'Aisatsu to Kokkei' (Compliments and Humor).
- 明治36年(1903年)には信濃毎日新聞をやめて上京、1月より雑誌『獨立評論』を創刊した。
- In 1903, he left his post at Shinano-Mainichi Shimbun and went back to Tokyo, and launched the first issue of 'Dokuritsu Hyoron' (Independent Criticism) in January the same year.
- 森鴎外との「舞姫論争」など、明治の文芸評論家として注目を集めた弁護士石橋忍月はこの流れを汲む。
- Lawyer Ningetsu ISHIBASHI, a high-profile literary critic of the Meiji period, who had the 'Maihime dispute' against Ogai MORI was a descendant of this clan.
- 同時に評論家や文化人の支持も高く、現役でもっとも多くキネマ旬報ベストテンに入賞した監督である。
- He is also highly-rated by critics and intellectuals and, among active directors, he has the most appearances in Kinema Junpo's top ten.
- 『無名抄』(むみょうしょう)は、鴨長明による鎌倉時代の歌論書(和歌に関する理論および評論の書)。
- 'Mumyosho' was a karon sho (a document of theory and criticism about classic Japanese poems) in the Kamakura period written by KAMO no Chomei.
- 重森 弘淹(しげもり こうえん、1926年7月27日 - 1992年10月13日)は写真評論家。
- Koen SHIGEMORI (July 27, 1926 - October 13, 1992) was a photography critic.
- 英国の俳優、劇作家、評論家、監督で、シェークスピアの劇の制作で知られる(1877年−1946年)
- English actor and dramatist and critic and director noted for his productions of Shakespearean plays (1877-1946)
- 1907年新美卯一郎と『熊本評論』を創刊し、発行人兼編集人を務める(1908年9月20日廃刊)。
- He started publishing 'Kumamoto Hyoron' (Kumamoto Review) in 1907 with Uichiro NIIMI, as the publisher and the editor of the newspaper (ceased publication on September 20, 1908).
- 『日本 その制度、産物、ヨーロッパとの関係』(1867年、『同時代評論』第57巻に発表したもの)
- 'Japan - Its Systems, Products, and Relationship with Europe' (1867, published in the fifty-seventh volume of 'Contemporary Critique')
- また、このころより、評論的啓蒙活動は、戦闘的ないし論争的なものから、穏健的なものに変わっていった。
- Also, from around this time, the nature of his activities became less confrontational and more moderate.
- 英国の文芸評論家で、C.K.オグデンと協力して、基礎英語の発達に寄与した(1893年−1979年)
- English literary critic who collaborated with C. K. Ogden and contributed to the development of Basic English (1893-1979)
- 辛口の評論で知られる清少納言でさえ、著書「枕草子」のなかで「蹴鞠は面白い」と謳っているほどであった。
- Even SEI-shonagon, who was well-known for her harsh criticism, praised kemari highly in her book ''Makura-no-soshi' saying that 'Kemari is interesting.'
- 1893年4月には「甲の巻」が『評論』と改題され、「乙の巻」が『女学雑誌』として隔週ごとに発行された。
- In April 1893, Ko no Maki was renamed to Hyoron, whereas, Otsu no Maki, under the new name of Jogaku Zasshi, was published on the biweekly basis.
- その後明治時代に入ってから藤岡作太郎による「源氏物語の本旨は、夫人の評論にある。」といった理論が現れた。
- After the Meiji period, Sakutaro FUJIOKA advocated a theory that 'the true aim of The Tale of Genji lies in making comments on ladies.'
- 玉洲は当時評論家として知られ、寛政2年(1790年)に画論『画苑鄙言』を著し長島藩主増山正賢に献上した。
- Gyokushu was known in his day as a commenter and his 1790 art critique 'Country Gardens Commentary' was dedicated to Masakata MASHIYAMA, the lord of the Nagashima domain.
- 日本マンガ学会は2001年に設立され、現在データベースの整備など、評論の土台を固める作業に取り組んでいる。
- Japan Society for Studies in Cartoon and Comics was established in 2001 and it is working to build a foundation of criticism including the improvement of database.
- なお、政治評論家の細川隆元やその甥の細川隆一郎は忠隆の子孫にあたり、細川忠興とガラシャの血を受け継いでいる。
- Additionally, Takachika HOSOKAWA, a political analyst and his nephew Ryuichiro HOSOKAWA are descendents of Tadataka and inherited the bloodline of Tadaoki HOSOKAWA and Gracia.
- やがて長雨の季節に入り、物語に熱中する玉鬘に源氏は物語評論を聞かせ、相も変わらず言い寄って玉鬘を困らせていた。
- Before long, the rainy season arrived, and Genji spent time giving critiques of the tales that Tamakazura was absorbed in, and bothering her with his unending wooing.
- その独自のスタイルを貫いた映画は、死後も多くの映画ファンや評論家に絶賛され、特集上映もしばしば開催されている。
- His films, which have a unique style, have been highly acclaimed by many film fans and critics, even after his death, and special screenings of them have often been held.
- 国の下に置かれるのが郡だが、大化当時は評(こおり)とも呼ばれていたと、専門家らの間に論争がある(「郡評論争」)。
- Although gun (counties) were provided within each province, there is a controversy (called 'Gun-pyo ronso') among some experts about that such a county was called not only 'gun' but also 'koori' in the Taika era.
- 彼は相変わらず瞬きをして微笑もうと努め、本の評論を書くことに政治的なものがあるとは思えないと小声で力なく言った。
- He continued blinking his eyes and trying to smile and murmured lamely that he saw nothing political in writing reviews of books.
- このように、外国文学などの翻訳を手始めに(『即興詩人』『ファウスト』などが有名)、熱心に評論的啓蒙活動をつづけた。
- Thus, he passionately continued his critical enlightenment activities, starting with translations of foreign literature ('Sokkyo Shijin' (Improvising Poet) and 'Faust' are well-known).
- 二人には子がなく、逍遙は兄義衛の三男・坪内士行(元宝塚歌劇団職員で演劇評論家)を養子としたが後に養子縁組を解消した。
- As they didn't have a child, Shoyo adopted his older brother Giei's third son Shiko TSUBOUCHI (former personnel of Takarazuka Revue and theater critic), but dissolved the adoption afterward.
- 明治22年(1889年)に正式に民友社に入ると、明治23年(1890年)2月1日の国民新聞創刊時より政治評論を担当した。
- In 1889, he formally joined Minyu-sha, and from February 1, 1890 when Kokumin Shinbun was first published, he took charge of the section of political criticism.
- 『源氏物語』の現代語訳『新新源氏』、詩作、評論活動とエネルギッシュな人生を送り、女性解放思想家としても巨大な足跡を残した。
- Her energetic works include a contemporary translation of 'The Tale of Genji' called 'Shin Shin Genji,' poetry, and critiques, and she also left a vast mark as a pioneering feminist.
- 中平の死後20年近く経った平成10年(1998年)には映画評論家・ミルクマン斉藤による中平康を再評価する動きが見え始めた。
- In 1998, almost 20 years after Nakahira's death, a film critic Milkman SAITO began to revaluate Ko NAKAHIRA.
- 4番目のコメントは、1956年6月に発行された、歴史学者の鹿野政直による『日本近代思想の形成』(新評論社)の中に発見された。
- The fourth comment was found in 'Nihon Kindai Shiso no Keisei' (The formation of Japanese modern ideas) (published by Shin Hyoron-sha) by a historian Masanao KANO in June, 1956.
- 「福沢の「脱亜論」をもって彼のアジア蔑視観の開始であるとか、彼のアジア侵略論の開始であるとかいう評論ほど見当違いなものはない」
- 'Therefore, it is a total misunderstanding to see the 'Datsu-A Ron' as the beginning of Fukuzawa's disrespect against other Asian countries or the beginning of his Asia invasion theory.'
- 大正2年(1913年)頃より未完の『日本人民史』の著作の準備をはじめ、『獨立評論』を再興し、その言論活動は晩年まで活発であった。
- Around 1913, he began the preparations for writing 'Nihon Jinmin-shi' (The history of Japanese people), which was left unfinished, and relaunched the 'Dokuritsu Hyoron'; he actively continued his speech activities until his later years.
- それゆえに、信玄・謙信は、所詮は地方大名にすぎず、天下人となった信長、秀吉の方が器量は遥かに上であると断ずる作家や評論家は多い。
- Therefore, many novelists and critics judge that Shingen and Kenshin were merely local daimyo and that Nobunaga and Hideyoshi were by far superior to them in ability.
- 取り上げられている諸家の評論の取捨選択に空海の主観が入っているとはいえ、そこに引用されている文章はすべて唐土の文人のものである。
- Although concerned comments of each family were chosen depending on Kukai's own point of view, all sentences cited were written by Chinese men of literature.
- 内村は『正教新報』において、『獨立評論』第一号の書評を試みつつこの論文に言及し、愛山を蘇峰とともに「君子豹変の実例」ときめつけた。
- In the 'Seikyo Shimpo newspaper,' Uchimura attempted to write a review on the first issue of 'Dokuritsu Hyoron' and mentioned the article, branding Aizan, along with Soho, as the 'real-life example of an old proverb: a wise man changes his mind, a fool never.'
- しかしながら、昭和29年(1954年)の毎日書道展で、「墨象芸術」の名が与えられ、美術評論界などでは「抽象書道」などとも呼ばれた。
- However, in the Mainichi shodo-ten (a calligraphic exhibition named Mainichi (literally, everyday), the name of 'bokusho-geijutsu' (literally, ink-based art) held in 1954 was given to such calligraphy, and in the art-reviewing society, it is also called 'chusho-shodo' (abstract calligraphy).
- また古酒に関しても、酒類評論家のなかには「5年以下は古酒と認めない」という立場をとる人もおり、明確な定義が確立されているわけではない。
- With respect to koshu, also, no clear definition has been established as some sake commentators take the position that 'Below five years, it cannot be acknowledged as koshu.'
- 主に作家や評論家などのゲストを呼んで講演や対談・インタビューなどを行う昼間の本会企画と、夜に旅館で行う合宿企画の二部構成が通例である。
- Usually, it consists of two sessions, one being a scheme of plenary session in the daytime where mainly writers and critics are invited to deliver lectures or join conversations or interviews, and another being a scheme of lodging session held in the evening at ryokan (a Japanese style hotel).
- インタビュー等でも作品論を理論づけたりすることは得意ではなく、来日した評論家あがりのフランソワ・トリュフォーを苛々させたこともあった。
- He was not good at explaining his own works theoretically in interviews, and once irritated an ex-commentator Francois TRUFFAUT when he came to Japan.
- 島村 抱月(しまむら ほうげつ、1871年2月28日(明治4年1月10日 (旧暦))- 1918年11月5日)は日本の文芸評論、演出家。
- Hougetsu SHIMAMURA (February 28, 1871 - November 5, 1918) was a Japanese literature critique and stage director.
- そうした状況を「生酒ブーム」という表現で切り捨てる酒類評論家も多く、また近年の消費低迷期と関連づけて具体的な苦言を提している識者もいる。
- Many sake commentators speak of the 'namazake boom' and there is a knowledgeable person who brought up the difficulties in concrete form with regard to the recent stagnation in sake consumption.
- しかし専門の評論家や批評の場もまだ少なく、文学や音楽、映画に比べると大きく見劣りし、評論の手法も確立されているとは言い難い状況が続いた。
- However, the number of professional critics and the opportunities of criticizing were small and it paled compared to literature, music and movie, also it was still hard to say that critical techniques were established.
- こうした映画文法の意図的な違反が、独特の時間感覚とともに作品にポジティヴな違和感を生じさせており、特に海外の映画評論家から評価を得ている。
- Such intentional breaking of movie technique rules give his work a distinct sense of timing and positive uneasiness, which is especially valued by movie critics outside Japan.
- その後、欧米や南洋地域の視察を行って日仏協会設立に尽力したり、明治39年(1906年)には読売新聞主筆に就任するなど、評論活動を続けている。
- Afterwards, he went on a study tour to Europe and the South Pacific Region and made efforts to establish the Franco-Japanese Society, and in 1906 he assumed the post of the chief editor at the Yomiuri Shinbun, and thus he continued critical activities.
- 音楽プロデューサー・川添象郎とドイツ語学者・岩崎英二郎、評論家・犬養道子及びジャーナリストで共同通信社の社長を務めた犬養康彦は象二郎の曾孫。
- Shoro KAWAZOE, a music producer, Eijiro IWASAKI, a scholar of German language, Michiko INUKAI, a critic, and Yasuhiko INUKAI, a journalist and a former president of Kyodo News are Shojiro's great-grandchildren.
- 俳句・短歌・新体詩・小説・評論・随筆など多方面に渡り創作活動を行い、日本の近代文学に多大な影響を及ぼした、明治時代を代表する文学者の一人である。
- Actively involved in many genres of creative activities, such as the writing of haiku, tanka, shintaishi (poems in the new style), novels, critiques, and essays, he had a considerable influence on modern Japanese literature and is considered to be one of the foremost writers of the Meiji Era.
- 三宅 雪嶺(みやけ せつれい、万延元年5月19日 (旧暦)(1860年7月7日) - 昭和20年(1945年)11月26日)は、哲学者、評論家。
- Setsurei MIYAKE (July7, 1860 - November 26, 1945) was a philosopher and essayist.
- その後の福地は条野採菊のやまと新聞の顧問に迎えられて評論活動を続けながら、次第に演劇改良運動とそれを実践する劇場の開設に執念を燃やすようになる。
- After that, while Fukuchi became an adviser of Yamato Shinbun (newspaper company) of Saigiku JONO and continued critical activity, he had gradually devoted himself to Engeki kairyo undo (theatrical performance improvement movement) and establishment of theaters where it would be played.
- また『於母影』の原稿料50円をもとに、竹二など同人たちと日本最初の評論中心の専門誌『しがらみ草紙』を創刊した(日清戦争の勃発により59号で廃刊)。
- He also began to issue 'Shigarami Soshi' (Constraint Brochure), the first journal in Japan focusing on comment and criticism, along with coteries including Takeji, with funds of 50 yen he had earned from his manuscript of 'Omokage' (Vestiges) (The publication was continued until vol. 59, when the Sino-Japanese War broke out).
- 自動車評論家として知られる徳大寺有恒は、皇太子時代の天皇が運転する日産・スカイラインと対向車として遭遇し、大いに驚いた体験を自著に書き残している。
- Aritsune TOKUDAIJI, who is known as an automotive commentator, described in his book an astonishing experience that he encountered the Crown Prince Akihito driving the Nissan Skyline, coming from the opposite direction.
- 伊原 敏郎(いはら としお)、明治3年4月24日 (旧暦)(1870年5月24日) - 昭和16年(1941年)7月26日)は、演劇評論家、劇作家。
- Toshio IHARA (May 24, 1870 - July 26, 1941) was a dramatic critic and playwright.
- 一方、評論家・作家の金完燮や日本の保守層を代弁する人物として、拓殖大学の教授で済州島出身呉善花などは日本による統治を肯定的に評価する本を執筆している。
- On the other hand, Kim Wansop, a critic and writer, and O Seonhwa from Jeju, a professor at Takushoku University and a representative of the Japanese conservatives, wrote books in which the Japanese rule was positively evaluated.
- さらに現代写真の始まりを告げるウィリアム・クライン、ロバート・フランクらの仕事をいち早く紹介、評論するなど、日本の現代写真の動向に大きな影響を与えた。
- He also quickly introduced and commented on the works of William KLEIN, Robert FRANK and so on, which indicated the beginning of contemporary photography, and had a great influence on the trend of Japanese contemporary photography.
- 最近の小説や評論の類それにインターネットのホームページも早雲を「大器晩成」の典型として享年88説を採っているものが多く、必ずしも一般に定着した訳ではない。
- Recent novels, reviews and postings on the Internet still maintain that Soun was a man who 'bloomed late in life' and died at the age of 88, and neither of the above theories have been established among the general public.
- 桑山 玉洲(くわやま ぎょくしゅう、延享3年(1746年) - 寛政11年4月13日 (旧暦)(1799年5月17日))は、江戸時代中期の文人画・美術評論家。
- Gyokushu KUWAYAMA (1746 – May 17, 1799) was a painter in the Southern Chinese style and art critic of the mid-Edo period in Japan.
- もっとも三十歳代になると、日清戦争後に『めさまし草』を創刊して「合評」をするなど、評論的啓蒙活動は、戦闘的ないし論争的なものから、穏健的なものに変わっていった。
- In his thirties, however, the nature of his critical philosophical activities changed from one of fighting and criticism to a moderate one, for instance beginning to issue the Mezamashi-gusa (Eye-awakening grasses) magazine after the Sino-Japanese War and publishing joint reviews in it.
- 夏目 漱石(なつめ そうせき、慶応3年1月5日 (旧暦)(1867年2月9日) - 大正5年(1916年)12月9日)は、日本の小説家、評論家、イギリス文学者。
- Soseki NATSUME (February 9, 1867 - December 9, 1916) was a novelist, critic, and scholar of English literature.
- 山路 愛山(やまじ あいざん、元治元年12月26日 (旧暦)(1865年1月23日) - 1917年(大正6年)3月15日)は、明治・大正初期に活躍した評論家、歴史家。
- Aizan YAMAJI (January 23, 1865-March 15, 1917) was a critic and historian who played an active role from the Meiji to Taisho periods.
- 1916年(大正5年)には、後世の鴎外研究家や評論家から重要視される随筆「空車」(むなぐるま)を、ロシア革命の翌年1918年(大正7年)1月には随筆「礼儀小言」を著した。
- He wrote 'Munaguruma' (empty car), a essay in 1916, regarded as important by researchers and critics in later generations, then an essay 'Reigi kogoto' (Grumblings about Social Propriety), in January 1918 the year following the Russian Revolution.
- この「天皇の軍隊の最高幹部がなんら倫理的葛藤なしに天皇の指名した首相を拒否・打倒する」事態については、山本七平・小室直樹・堺屋太一などが社会評論の題材として分析している。
- Shichihei YAMAMOTO, Naoki KOMURO, and Taichi SAKAIYA analyzed the matter that 'the top Army executives of the emperor refuses or dismisses a prime minister who the Emperor designates' as a subject of social criticism.
- 坪内 逍遥(つぼうち しょうよう、正字体:逍遙、1859年6月22日(安政6年5月22日 (旧暦)) - 2月28日)は明治に活躍した日本の小説家、評論家、翻訳家、劇作家。
- Shoyo TSUBOUCHI (坪内 逍遥, orthographic style: 逍遙, June 22, 1859 - February 28, 1935) was a novelist, critic, translator, and playwright in Japan who was active in the Meiji Era.
- しかし1957年、フランスから来日した前衛芸術の評論家ミシェル・タピエが蒼風の作品を絶賛し世界に紹介したことにより国際的な評価が高まるとともに日本でも認知されるようになる。
- However, when the French avante garde critic Michel Tapié visited Japan in 1957 he gave rave reviews about Sofu's creations and introduced them to a wider audience leading to increased interest from overseas and greater awareness of his work in Japan.
- 映画は、大衆を評論家として押し出すことによってだけでなく、映画を語ることにおいて、この評論家という地位が意味を成さないという事実によっても、その宗教的な価値を過去のもにする。
- The film makes the cult value recede into the background not only by putting the public in the position of the critic, but also by the fact that at the movies this position requires no attention.
- 竹越 与三郎(たけこし よさぶろう、慶応元年10月5日 (旧暦)(1865年11月22日)-昭和25年(1950年)1月12日))は、明治から昭和にかけての歴史家・評論家・政治家。
- Yosaburo TAKEKOSHI (November 22, 1865 - January 12, 1950) was a historian, critic and statesman, who lived during the Meiji to Showa periods.
- この作品が映画評論家岸松雄の目にとまり大絶賛されたことで注目が集まり、その結果、処女作にしてその年のベストテンに名を連ねるなど、山中は22歳の若さで日本映画界の巨匠の仲間入りをした。
- The film caught the attention of the film critic Matsuo KISHI, and the high praised that he gave the production led to it receiving widespread attention, resulting in the picture being ranked among the top ten directorial debuts of the year and Yamanaka taking his place among the masters of Japanese Cinema at the young age of 22.
- このような活動から海外における知名度は高く、アレクサンドル・ソクーロフ、テオ・アンゲロプロス、マーティン・スコセッシ、チェン・カイコーなど大島を敬愛する著名な映画監督・評論家は少なからずいる。
- Those activities made him well known abroad, and many famous film directors and film critics admire Oshima, such as Aleksandr SOKUROV, Theo ANGELOPOULOS, Martin SCORSESE and Kaige CHEN.
- 森 鷗外(もり おうがい、文久2年1月19日 (旧暦)(1862年2月17日)- 大正11年(1922年)7月9日)は、明治・大正期の小説家、評論家、翻訳家、劇作家、帝国陸軍軍医、官僚(高等官一等)。
- Ogai MORI (February 17, 1862 - July 9, 1922) was a novelist, critic, translator, playwright, surgeon of the Imperial Army and Bureaucrat (Senior Official First Class).
- このシステムがたとえば、かつて「色のついた酒は減点」といった評価基準から、色も旨味も抜けるだけ抜いた酒ばかり造られた日本酒の歴史淡麗辛口ブームの原因であるとして、批判の対象としている酒類評論家も多い。
- Many liquor critics criticize the scoring system, having an evaluation criterion such as 'deducting points when the sake is colored,' for having brought about the 'tanrei karakuchi' (light, dry, crisp style) sake boom during which sake products with less and less colors and flavors were produced.
- 義塾の卒業生は800名近くにのぼり、朝日新聞の自由主義評論家清沢冽や銀座ワシントン靴店店主東条たかし、百姓をしながら評論家であった斎藤茂など、評論家、実業家、芸術家、学者として名の知られた人も輩出した。
- The number of graduates from Kenseigijuku was about 800, and the school produced some famous commentators, business people, artists and scholars, such as Kiyoshi KIYOSAWA, a liberal commentator of the Asahi Shinbun, Takashi TOJO, a store owner of Washington Shoe Co., Ltd., and Shigeru SAITO, a peasant and commentator.
- 朝鮮の文化にも深い理解を寄せ、京城において道路拡張のため李氏朝鮮時代の旧王宮である景福宮の光化門が取壊されそうになると、これに反対する評論「失はれんとする一朝鮮建築のために」を雑誌『改造 (雑誌)』に寄稿した。
- He had a great understanding of Korean culture and when Gwanghwamun of the former imperial palace of the Yi Dynasty Korea period was about to be destroyed due to the widening of the road, he wrote a criticism 'do not lose it for the unified Korean establishment' in a magazine, 'Kaizo' (Reconstruction).
- エッセイや映画評論にも辣腕なところを見せ、映画賞でテーマ性や社会性のある作品ばかりが安易にベストテン入りする状況を厳しく批判し、映画を原作や素材によって評価するのではなく、その素材をどのように映像化したかをこそ評価すべきだと繰り返し訴えた。
- He also wrote excellent essays and cinematic reviews, in which he criticized the situation that the only films with a certain theme or social problem were easily selected for the top ten of film awards, and repeatedly insisted that a film should be evaluated by how it shot the subjects in stead of what kind of subjects it shot.
- 「鴎外漁史とは誰ぞ」(文壇時評)、「原田直次郎」(日本の近代西洋絵画)、「潦休録」(近代芸術)、「我をして九州の富人たらしめば」(社会問題)、「義和団の乱の一面の観察」(講演録)、「新社会合評」(矢野竜渓『新社会』の評論で社会主義などを記述)。
- Who is Ogai Gyoshi ?' (criticism on the literary world), 'Naojiro HARADA' (about western painting in the modern period of Japan), 'Ryokyuroku' (about modern art), 'If I were a wealthy man in Kyushu' (about social issues), 'Observations on one aspect of the Boxer Uprising' (lecture records), 'Joint review on new society' (a criticism of 'New Society' written by Ryukei YANO, in which mentioned socialism and so on).
- 学芸自由同盟も翌年には活動停止状態となったが、前記の中井、久野などこの運動に参加した学生のなかから『土曜日 (雑誌)』『学生評論』『世界文化』など反ファシズムを標榜する雑誌メディアが生まれ、自由主義的文化運動は「非常時」下でなおも命脈を保った。
- The Gakugei Jiyu Domei also ceased its activities the next year but students such as the aforementioned Nakai and Kuno who participated in this movement started magazines supporting anti-fascism such as 'Doyobi' (Saturaday), 'Gakusei Hyoron' (Student Editorials), 'Sekai Bunka' (World Culture), and even under 'emergency situation (war period),' the liberal cultural movement continued.
- 松浦玲『検証・龍馬伝説』(論創社、2001年)・池田敬正「司馬遼太郎「竜馬がゆく」をめぐって」(『歴史評論』317、1976年)・絲屋寿雄「竜馬の虚像・実像-司馬遼太郎「竜馬がゆく」によせて-」(『歴史評論』317、1976年)などが参考になる。
- Refer to 'Verification: The Legend of Ryoma' by Rei MATSUURA (Ronsosha, 2001), 'Ryotaro SHIBA's 'Ryoma ga Yuku' by Takamasa IKEDA ('Rekishi Hyoron' (History Review) 317, 1976), and 'Ryoma's Persona and the Real Nature - Ryotaro SHIBA's 'Ryoma ga Yuku' - by Hisao ITOYA (Rekishi Hyoron' (History Review 317, 1976)).
- この際、続きものの記事であったことから多少脚色を加えて掲載していたところ、当時の同新聞編集長が退職後、京都へ戻った折に同地の「近畿評論」なる雑誌へそのまま寄稿、これが”新選組犯人説”を強固に主張する谷干城の目に止まり、今井に対して厳しい非難が浴びせられた。
- Since it was a continuous article, they dramatize the story a little and serialized, and the senior editor of the same newspaper submitted to 'Kinki Hyoron' (The Review of Kinki region) of Kyoto when he retired there that this was noticed by the eyes of Tateki TANI who stressed on 'the Suspect theory of Shinsengumi' and IMAI received severe criticisms.
- 伊藤正徳 (軍事評論家)によると、制度としては予備役でもよいとなっていても、実際問題として誰が適任で誰が空いているか、清浦には全く見当がつかなかった上に相談相手も得られなかったので組閣断念に至ったという(また、清浦が軍部大臣現役武官制の擁護者であった山縣有朋の側近であったことも大きい)。
- According to Shotoku ITO (military critic), even if Yobieki was accepted by the system, Kiyoura probably would not have known who might be appropriate or available, and besides he did not have any consultants to discuss with; therefore, he gave up on forming a Cabinet (moreover, the fact that Kiyoura was a close adviser of Arimoto YAMAGATA, who was an advocate for Gunbu Daijin Geneki Bukan sei, played a part).
- 日本の達成が難しいと囁かれ始めた 2007年頃になって、京都議定書自体が欧米諸国による政治的な圧力であるという陰謀論(そもそも根拠が示されていない、既に支持を失った議論を蒸し返しているなどの理由により懐疑論にもなり得ていないもの)が、一部評論筋や個人の論評などで、にわかに唱えられはじめるようになった。
- Around 2007 when it was whispered that it seemed unlikely for Japan to achieve the goal, some critics or individuals began to claim a conspiracy theory that Kyoto Protocol itself was a political pressure from Western countries (it is a groundless theory and is far from even being skepticism because it is based on the issue which was once discussed and consequently lost its supporters).
- しかし、そのころはまだ文語文の作品も多く書かれ、和歌の塾に通い、古典の教養を持っていた樋口一葉は古文の呼吸をつかった雅文体で「にごりえ」「たけくらべ」などの作品を書き、翻訳で言文一致を試みた森鴎外も、「舞姫」や「即興詩人」では文語にもどし、評論の分野では北村透谷や幸徳秋水は、漢文書き下しの文体を使って論文を書いていた。
- However, at that time a lot of works were written in literary style Japanese: HIGUCHI Ichiyo, who learned at 'Waka School' and was versed in Japanese classics, wrote 'Nigorie', 'Takekurabe' and so on in the gabuntai style, using the breathing of the classics, MORI Ogai, who challenged a genbinicchi style in his translations, adopted literal style Japanese, and in the field of critical essays Tokoku KITAMURA and Shusui KOTOKU wrote essays in 'kanbun-kakikudashi-bun (semi-Chinese style Japanese)'.
- 『』(巻之一)の「」によると、批判の評論は1873年(明治6年)から1874年(明治7年)にかけて激しくなり、「明治七年の末に至りては攻撃(こうげき)罵詈(ばり)の頂上(ちやうじやう)を極め遠近(ゑんきん)より脅迫状(けふはくじやう)の到來(たうらい)、友人の忠告(ちうこく)等今は殆んど身邊(しんぺん)も危(あやう)きほどの塲合(ばあい)に迫り」というほどであった。
- Critical reviews became rampant in 1873 to 1874, one account explains the situation as 'a barrage of severe criticisms became abusive at the end of 1874, and he received intimidating letters from across the country, even endangered his friends who tried to give advice to Fukuzawa.
- Gerald M. WeinbergのThe Psychology of Computer Programming (New York, Van Nostrand Reinhold 1971)(邦訳 G. M. ワインバーグ『プログラミングの心理学 または、ハイテクノロジーの人間学』木村泉他訳、技術評論社、1994年)は、「エゴのないプログラミング」という考え方を導入していて、これは名前のつけかたがまずかったと思う。
- Gerald M. Weinberg's The Psychology Of Computer Programming (New York, Van Nostrand Reinhold 1971) introduced the rather unfortunately-labeled concept of ``egoless programming''.