記憶: 879 Terms and Phrases
- 記憶
- memory
- recollection
- remembrance
- storage
- reminiscence
- memorize
- remember
- memento
- mind
- 主記憶
- main memory
- main storage
- 記憶力
- memory
- mneme
- recollection
- remembrance
- 記憶法
- mnemonic
- mnemonic system
- 記憶部
- storage unit
- memory unit
- 記憶術
- mnemonics
- art of memorizing
- mnemonic device
- 内部記憶
- internal storage
- internal memory
- 補助記憶
- external storage
- auxiliary storage
- 長期記憶
- long-term memory
- long term memory
- LT
- LTM
- 短期記憶
- short-term memory
- ST
- short term memory
- STM
- 仮想記憶
- virtual memory
- virtual storage
- 外部記憶
- external storage
- auxiliary storage
- external memory
- 一次記憶
- first memory
- primary memory
- 記憶容量
- storage capacity
- memory capacity
- 記憶増進
- hypermnesia
- mnemonic
- 記憶装置
- storage (device)
- memory
- storage device
- Computer data storage
- Computer memory
- 記憶セル
- storage cell
- storage element
- 記憶喪失
- loss of memory
- amnesia
- memory loss
- 記憶素子
- storage cell
- storage element
- memory element
- 記憶場所
- location
- storage location
- 記憶障害
- defect of memory
- dysmnesia
- Memory disorders
- memory impairment
- memory disturbance
- impaired memory
- 記憶範囲
- memory span
- remembrance
- 潜在記憶
- engram
- implicit memory
- 記憶固定
- memory consolidation
- 記憶する
- store to
- memorize
- commit to memory
- 過誤記憶
- False memory syndrome
- 免疫記憶
- immunologic memory
- immunological memory
- immune memory
- 主記憶装置
- main storage
- main memory untit
- primary storage
- primary storage device
- 記憶列結合
- storage association
- 記憶喪失症
- amnesia
- loss of memory
- 記憶の形成
- the formation of memories
- 世界の記憶
- Memory of the World Register
- Memory of the World Programme
- 永遠の記憶
- Memory Eternal (chant)
- 記憶の固執
- The Persistence of Memory
- 記憶力大会
- World Memory Championships
- 明日の記憶
- Memories of Tomorrow
- 記憶が飛ぶ
- to forget everything
- 記憶と検索
- storage and retrieval
- 記憶に浸る
- indulge in memories
- 磁気記憶装置
- magnetic storage
- magnetic memory
- 記憶力が良い
- having good memory
- 形状記憶合金
- shape memory alloy
- shape memory alloy (material)
- memory metal
- shape-memory alloy
- 固定記憶装置
- read-only memory
- ROM
- fixed memory
- fixed storage
- non-erasable storage read-only memory
- 静電記憶装置
- electrostatic storage
- 記憶力がいい
- having good memory
- 内部記憶装置
- internal storage device
- internal memory
- 補助記憶装置
- auxiliary storage
- secondary storage
- Computer storage
- 文字記憶単位
- character storage unit
- 記憶力がよい
- having good memory
- 階層記憶制御
- HARC
- Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller
- 拡張記憶装置
- extended storage
- Enhanced Storage device
- 外部記憶装置
- external storage (equipment)
- external memory unit
- 記憶に留める
- to remember
- to keep in mind
- 記憶装置表示
- memory indication
- storage indication
- 記憶をたどる
- reaching back into one's memory
- to search one's mind
- to recall
- 記憶イメージ
- storage image
- core image
- 連想記憶装置
- associative storage
- content addressable storage
- 抜群の記憶力
- elephantine memory
- 記憶によって
- by rote
- by rote[rout]
- 波形記憶装置
- Waveform digitizers and transient recorders
- 磁心記憶装置
- magnetic-core storage
- magnetic core storage
- 多重仮想記憶
- multiple virtual storage
- 保護記憶場所
- protected location
- 循環記憶装置
- circulating storage
- 集中記憶方式
- lumped memory storing method
- 持久記憶装置
- non-volatile storage
- 記憶再生方式
- memory playback system
- 電子記憶装置
- an electronic memory device
- 不明瞭な記憶
- an indistinct memory
- 鮮やかな記憶
- a vivid recollection
- 破壊記憶装置
- destructive storage
- 記憶域の分類
- storage classification
- 生々しい記憶
- a fresh recollection
- 遅延記憶装置
- delay memory device
- 局所記憶機構
- local storage unit
- 記憶保護機構
- protection feature
- 自動記憶割振り
- automatic storage allocation
- 極低温記憶装置
- cryogenic storage
- 構造体中央記憶
- centralized structure store
- 語構成記憶装置
- word organized storage
- word-organized storage
- 不特定記憶単位
- unspecified storage unit
- 大記憶ファイル
- mass storage file
- 大容量記憶装置
- mass storage
- mass storage system
- bulk storage
- mass store
- mass storage device
- 揮発性記憶装置
- volatile storage
- volatile memory
- 記憶にとどめる
- to remember
- to keep in mind
- 記憶装置の保護
- storage protection
- 直接記憶範囲法
- method of immediate memory span
- 半導体記憶装置
- semiconductor memory unit
- 容量性記憶装置
- capacitor storage
- 動的記憶割振り
- dynamic storage allocation
- 遅延線記憶装置
- delay line storage
- 絶対確実な記憶
- an infallible memory
- 記憶の認識操作
- the cognitive operation of remembering
- 形状記憶シャツ
- a wash-and-wear shirt
- 記憶域割り当て
- storage allocation
- 不揮発性記憶域
- nonvolatile storage
- 逆行性記憶喪失
- retrograde memory loss
- 記憶域スペース
- storage space
- Storage Spaces
- 共用主記憶装置
- shared main memory
- 記憶取出し保護
- store and fetch protection
- 誤って記憶する
- remember incorrectly
- 彼は記憶が良い。
- He has a good memory.
- 乳との記憶違い。
- Sugita simply confused with his memory about the section of breast.
- その記憶が……」
- the memory of it . . .
- 集積回路記憶装置
- integrated circuit memory
- IC memory
- 消去可能記憶装置
- erasable storage
- 不揮発性記憶装置
- nonvolatile storage
- 多重仮想記憶方式
- multiple virtual storage
- 直接記憶アクセス
- direct memory access
- DMA
- 仮想記憶システム
- virtual storage system
- 記憶に長く留まる
- stick in one's mind
- 短期記憶バッファ
- short-term memory buffer
- 絶対位置記憶方式
- absolute position storing method
- 相対位置記憶方式
- relative position storing method
- 回転磁気記憶装置
- rotating magnetic storage
- 磁気薄膜記憶装置
- magnetic thin film storage
- 記憶の人、フネス
- Funes the Memorious
- かすかな記憶だけ
- only a faint recollection
- 手動記憶スイッチ
- manual-storage switch
- スレッド局所記憶
- Thread-local storage
- 形状記憶合金用語
- Glossary of terms used for shape memory alloys
- 記憶の空白な箇所
- gap in one's memory
- 記憶装置のまっ消
- delete store contents
- 記憶を新しくする
- refresh one's memory
- 彼は記憶を失った。
- He lost his memory.
- 彼は記憶力がよい。
- He has a good memory.
- 記憶ヘルパーT細胞
- memory helper T-cell
- 記憶にまだ新しい。
- It is still fresh in my memory.
- 磁気テープ記憶装置
- magnetic tape storage
- 磁気ドラム記憶装置
- magnetic drum storage
- magnetic-drum storage
- 磁気カード記憶装置
- magnetic card storage
- 読取り専用記憶装置
- read-only memory
- ROM
- 大容量記憶システム
- MSS
- Mass Storage System
- 大記憶管理システム
- mass storage control system
- MSCS
- オフライン記憶装置
- offline storage
- 記憶装置の保護キー
- storage protection key
- 記憶域サブシステム
- storage subsystem
- 記憶域ネットワーク
- storage area network
- リムーバブル記憶域
- Removable Storage
- 記憶の驚くべき偉業
- phenomenaRl feats of memory
- 記憶できない態度で
- in an unmemorable manner
- 無アドレス記憶装置
- non-address memory
- 物理記憶域テーブル
- physical storage table
- 動脈硬化性記憶障害
- arteriosclerotic memory impairment
- 記憶域プロバイダー
- storage provider
- プログラム記憶媒体
- program storage medium
- データ記憶用メモリ
- data storage memory
- アナログ値記憶機構
- analog storage module
- 記憶装置のリセット
- reset store contents
- 記憶してるかい?」
- Have you got it on you?'
- 記憶力が衰えました。
- My memory is failing.
- 彼女は記憶力もいい。
- She has a good memory, too.
- 君すごい記憶力だね。
- What a memory you have.
- あなたは記憶がよい。
- You have a good memory.
- 取り外し可能記憶装置
- removable storage
- 後入れ先出し記憶装置
- pushdown storage
- stack (storage)
- pushdown store
- 内容アドレス記憶装置
- associative storage
- content addressable storage
- 先入れ先出し記憶装置
- pushup storage
- pushup store
- 直接アクセス記憶装置
- Direct Access Storage Device
- DASD
- 順次アクセス記憶装置
- serial access storage
- 磁気ディスク記憶装置
- magnetic disk storage
- magnetic disc memory
- ひときわすぐれた記憶
- an exceptional memory
- IBMのディスク記憶
- History of IBM magnetic disk drives
- 特別の記憶される時間
- a special and memorable period
- ディスケット記憶装置
- diskette storage
- 意味記憶障害型認知症
- semantic dementia
- 線形アドレス記憶装置
- linearly addressed memory
- 記憶を越えた遠い過去
- the distant past beyond memory
- 記憶することによって
- by committing to memory
- 私の弟は記憶力がよい。
- My brother has a good memory.
- 弟は記憶力がいいです。
- My brother has a good memory.
- Xがまだ記憶に新しい。
- X is still fresh in memory.
- 私には記憶が全く無い。
- I remember anything at all.
- 過ぎ去った夏の甘い記憶
- sweet memories of gone summers
- その人の記憶を失わせる
- pass out of one's memory
- 記憶に値するものの記録
- a record of things worth remembering
- イベントの不確かな記憶
- an uncertain recollection of events
- ファイルベースの記憶域
- file-based storage
- 大容量記憶装置システム
- mass-storage system
- フェライト磁心記憶素子
- ferrite-core memory
- 記憶域利用状況レポート
- Storage Usage report
- ナノプログラム記憶装置
- nanoprogram store
- 主記憶占有管理ルーチン
- main storage occupancy routine
- 共通記憶域を定義しない
- Do not define Common storage
- 私の記憶は間違っていた。
- My memory was at fault.
- 私は記憶が不足している。
- I am running short of memory.
- 私は記憶違いをしていた。
- I was guilty of a slip of memory.
- 「日土友好の起点」の記憶
- Memory of 'the staring point of friendly relations between Japan and Turkey'
- こだまは消えて記憶は薄れ
- Echoes fade and memories die.
- 「前に読んだ記憶では、」
- 'I remember reading,'
- 仮想記憶通信アクセス方式
- Virtual Telecommunications Access Method
- 人の記憶をよみがえらせる
- refresh one's memory
- 記憶には全く自信が無い。
- I don't have a very good memory.
- ランダムアクセス記憶装置
- random-access storage
- 今でも人々の記憶に残って
- within living memory
- 我々は死者を記憶している
- We memorialized the Dead
- 彼の記憶を個別化する言語
- Language that individuates his memories
- 彼は、記憶でそれができる
- he can do it from memory
- 最近の記憶の中で最少の鳥
- the fewest birds in recent memory
- フリップフロップ記憶装置
- flip-flop storage
- 磁気光学ディスク記憶装置
- magneto-optic disk storage
- 交換可能ディスク記憶装置
- exchangeable disk store
- 記憶をよみがえらせる復習
- a review that refreshes your memory
- 消去する(磁気記憶装置)
- erase (a magnetic storage device)
- 彼は記憶喪失で悩んでいる。
- He is suffering from loss of memory.
- 私は記憶力が不足している。
- I am running short of memory.
- Xが鮮明に私の記憶に残る。
- X is still vivid in my memories.
- デジタル方式の波形記憶装置
- Digital waveform digitizers
- 形状記憶合金アクチュエータ
- shape memory alloy actuator
- プレーテッドワイヤ記憶装置
- plated wire storage
- キャンプでの記憶を消し去る
- efface the memory of the time in the camps
- アナザーコード 2つの記憶
- Another Code: Two Memories
- 正教会の祭日・斎日・記憶日
- Eastern Orthodox liturgical days
- ペイチェック 消された記憶
- Paycheck (film)
- 悲しい意味の別の記憶を隠す
- hides another memory of distressing significance
- 私は日付を間違って記憶した
- I misremembered the date
- 大容量記憶域コントローラー
- mass-storage controller
- 記憶または存在から取り除く
- remove from memory or existence
- 記憶から知識を思い浮かべる
- recall knowledge from memory
- 過ぎ去った経験に対する記憶
- memory for experiences that are past
- 暗証番号を記憶する(_P)
- Remember _PIN
- 彼は末永く記憶に残るだろう。
- He will be remembered always.
- 彼は優れた記憶力の持ち主だ。
- He has a remarkable memory.
- 記憶のよさが彼の武器である。
- A good memory is his weapon.
- その問題は記憶するに値する。
- The problem is worthy of being remembered.
- それは私の記憶に残っている。
- That is in my recollections.
- 私には全然記憶が有りません。
- I cannot remember anything at all.
- X自体が記憶にほとんど無い。
- I remember little of X itself.
- 記憶喚起のための書面等の提示
- Presentation of Documents, etc. to Refresh a Witness's Memory
- 探し求めたが、記憶は失われた
- search as he would, the memory was lost
- 脳裏に焼き付いて離れない記憶
- haunting memories
- デスパレート 愛されてた記憶
- Jade Goddess of Mercy
- ウィッシュルーム 天使の記憶
- Hotel Dusk: Room 215
- 形状記憶合金の変態点測定方法
- Method for determining the transformation temperature of shape memory alloys
- エマルジョンレーザー記憶装置
- emulsion laser storage
- 仮想記憶システムの主記憶装置
- the main memory in a virtual memory system
- 彼女は交通事故で記憶を失った。
- She lost her memory in a traffic accident.
- 私はその男に会った記憶がない。
- I have no recollection of seeing the man.
- もう少し記憶力がよければなあ。
- I wish I had a better memory.
- その事件は記憶する価値がある。
- The event is worthy of remembrance.
- 私の記憶は、4歳までさかのぼる
- My memory extends back to my fourth year of life
- アナザーコード: R 記憶の扉
- Another Code: R – A Journey into Lost Memories
- 記憶装置を中心とするプロセッサ
- memory centered processor (MCP)
- 当然、記憶もはっきりしません。
- `Necessarily my memory is vague.
- 視覚認知と類似した記憶イメージ
- a memory image that is similar to a visual perception
- 回答を記憶して今後報告しない。
- Remember the answer and don't tell me again.
- 健全な精神、記憶、および理解の
- of sound mind, memory, and understanding
- 記憶の部分的な損失に苦しむさま
- suffering from a partial loss of memory
- 彼の記憶力にはほとほと感心する。
- His memory amazes me.
- 年を取って彼女は記憶力が衰えた。
- Old age has undermined her memory.
- 死後も長く良吏として記憶された。
- Even after his death, he was remembered as a good official for long periods.
- 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
- If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
- その光景は私の記憶に焼きついた。
- The scene was burned into my memory.
- その場面は私の記憶に焼きついた。
- The scene impressed itself on my memory.
- その問題では記憶がぜんぜんない。
- My memory is blank on the subject.
- 花粉が危険なものと体が記憶する。
- Your body remembers that pollen is dangerous.
- プログラム可能読取り専用記憶装置
- programmable read-only memory
- PROM
- 読み出し専用メモリ 固定記憶装置
- ROM Read Only Memory
- 特別の機会のために記憶にとどまる
- memorable for being a special occasion
- 「遠い夢のような記憶に思えます。
- 'It seems to me like the recollection of a dream.
- 完全に認識または記憶から取り除く
- remove completely from recognition or memory
- 自分の記憶または知識から締め出す
- put out of one's memory or knowledge
- 記憶で情報にアクセスする認識操作
- the cognitive operation of accessing information in memory
- 記憶すべきことを書き留めるノート
- a notebook in which you enter memorabilia
- 彼に以前どこかで会った記憶がある。
- I remember having seen him somewhere before.
- 私は彼にどっかで会った記憶がある。
- I remember that I met him somewhere.
- その交通事故は彼の記憶に生々しい。
- The traffic accident is fresh in his memory.
- その事件はまだ我々の記憶に新しい。
- The event is still fresh in our memory.
- この教訓は記憶に留めておくべきだ。
- This lesson should be kept in mind.
- トラウマの直前の出来事の記憶の喪失
- loss of memory for events immediately preceding a trauma
- 記憶や想像のなかで結合していること
- the state of being connected together as in memory or imagination
- コンピュータ記憶装置の中身のコピー
- a copy of the contents of a computer storage device
- 幼少期の経験についての想像上の記憶
- an imagined memory of a childhood experience
- 中年で初老の人に認められる記憶障害
- memory disorder seen in middle aged and elderly persons
- 幻想や夢が現実と混ざり合う記憶障害
- a disorder of memory in which dreams or fantasies are confused with reality
- かつて読まれた何かの記憶の間接報告
- a secondhand account of a memory of something once read
- Ti−Ni形状記憶合金線,条及び管
- Wires, tapes and tubings of Ti-Ni shape memory alloy
- 仮想記憶オペレーティング・システム
- operating system/virtual storage
- ソクラテスの胸像をご記憶だろうか。
- Do you remember the bust of Socrates?
- あなた自身の人生のエピソードの記憶
- memory for episodes in your own life
- 運動神経の能力のためのあなたの記憶
- your memory for motor skills
- 記憶あるいは送信のための図形の圧縮
- the compression of graphics for storage or transmission
- 彼は自分の記憶違いにだまされていた。
- His memory had betrayed him.
- 夢が生き生きと記憶に残ることもある。
- Dreams may be vivid and memorable.
- 年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
- As we grow older, our memory becomes weaker.
- 年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
- The older we become, the worse our memory gets.
- 私達には、情報を記憶する能力がある。
- We have the ability to memorize information.
- その景色は強く私の記憶に残っている。
- I was deeply impressed by the scenery.
- その出来事は彼の記憶に刻み込まれた。
- The incident was etched in his memory.
- ふと、脳裏にこのあいだの記憶が蘇る。
- All of a sudden, memories from just before came rushing back.
- 彼女は50の州名を完全に記憶している
- She has the names of the fifty states down pat
- 彼女はだらしない女性として記憶される
- She was branded a loose woman
- 先生は詩を記憶するように子供に命じた
- The teacher charged the children to memorize the poem
- 彼は大学院で、学習と記憶を教えていた
- he taught a graduate course on learning and memory
- 幼年期に関するいくつかのかすかな記憶
- a few wispy memories of childhood
- あなたの保持、使用、記憶で続けられる
- continued in your keeping or use or memory
- インターネット記憶域ネーム サービス
- Internet Storage Name Service
- コア記憶装置内のプログラムの文書表示
- documentation of programs in core
- Ti−Ni形状記憶合金の引張試験方法
- Method of tensile tests for Ti-Ni shape memory alloys
- 型名用に記憶域クラスが指定されました
- storage class specified for typename
- アプリケーションの設定は記憶する。
- Remember application settings
- 記憶の形成においての主要な役割を持つ
- has a central role in the formation of memories
- 心、記憶力、または理解力が健全でない
- not of sound mind, memory, or understanding
- コンピュータの記憶容量を測定する単位
- a unit for measuring computer memory
- 記憶されたまたは創作された場面の想像
- the imaging of remembered or invented scenes
- 運動する、または、の力、記憶を有する
- exercise, or have the power of, memory
- 記憶または想像力に接続していない状態
- the state of being unconnected in memory or imagination
- 彼の記憶力は年のせいで衰えてきている。
- His memory has been decaying because of age.
- 彼女は私の記憶からしだいに薄れている。
- My memory of her has begun to recede.
- 私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
- They are cousins, if I remember rightly.
- 私の記憶は大部分正しいことがわかった。
- It turned out that my memory was largely correct.
- 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
- I tried to call on my memories of that day.
- その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
- The photograph brought back memories of my childhood.
- その場面は彼の記憶の底に留まっていた。
- The scene was embedded in his memory.
- その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
- This scene was branded on her memory.
- ワークステーション独立セグメント記憶域
- workstation independent segment storage
- WISS
- ワークステーション依存セグメント記憶域
- workstation dependent segment storage
- WDSS
- 彼女は子供のころの印象的な記憶があった
- she had impressionistic memories of her childhood
- 記憶装置から入手する、または取ってくる
- obtain or retrieve from a storage device
- 出来事は、彼女の記憶にそれを刻み込んだ
- The event engraved itself into her memory
- Office 2007 埋め込み記憶域
- Office 2007 Embedded Storage
- スレッド記憶ディレクトリ [.tls]
- Thread Storage Directory [.tls]
- 予期しない記憶域クラス [%d] です
- unexpected storage class [%d]
- [%q]+D の記憶域サイズが不明です
- storage size of [%q]+D isn%'t known
- 記憶の作用を研究する、認知心理学の領域
- the area of cognitive psychology that studies memory processes
- 記憶装置からコンピュータ・メモリへ移す
- transfer from a storage device to a computer's memory
- 患者の記憶などに基づく、医療患者の病歴
- the case history of a medical patient as recalled by the patient
- 思考や出来事を記憶や想像で結合する過程
- the process of bringing ideas or events together in memory or imagination
- PIN(暗証番号)をメモリ内に記憶する
- Remember the PIN in memory
- 部分的あるいは全体的に記憶をなくすこと
- partial or total loss of memory
- 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
- Her face came back vividly to my memory.
- 彼女は私の記憶から次第に薄れかけていた。
- She had begun to recede in my memory.
- 人は年をとればとるほど記憶力が弱くなる。
- The older one grows, the weaker one's memory becomes.
- 私たちは記憶するという能力をもっている。
- We have the ability to remember.
- 記憶力に優れ、弁舌巧みで判断力があった。
- He had a good memory, eloquence and judgment.
- 消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置
- erasable programmable read-only memory
- EPROM
- アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器
- calculator without addressable storage
- これらの絵は、悲しい記憶を呼び起こさせる
- These pictures bring back sad memories
- 彼女の驚くべき記憶から彼の名前を検索した
- retrieved his named from her jolted memory
- Memories Off ゆびきりの記憶
- Memories Off: Yubikiri no Kioku
- 形状記憶合金コイルばねの定温荷重試験方法
- Method of fixed temperature load test for coil spring of shape memory alloys
- 関数 %qE 用の無効な記憶域クラスです
- invalid storage class for function %qE
- enable pass [%s] for function [%s]
- disable pass [%s] for function [%s]
- 宣言指定内に複数の記憶域クラスがあります
- multiple storage classes in declaration specifiers
- 回復後、解離状態の間の出来事の記憶がない
- after recovering there is no memory for events during the dissociative state
- 記憶喪失状態の間、以前の人生の記憶がない
- during the fugue there is no memory of the former life
- 長期間の記憶はあるが最近の記憶が欠落する
- involves loss of memory for recent events although long term memory is intact
- 詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
- Learning poetry is a good discipline for the memory.
- 年をとればとるほど、記憶力はにぶるものだ。
- The older we get, the weaker our memory becomes.
- 彼がもっと若かったときは、記憶力が良かった
- he had a good memory when he was younger
- 彼はその出来事において、完全に記憶している
- he has total recall of the episode
- 無名仮引数用に記憶域クラスが指定されました
- storage class specified for unnamed parameter
- 彼は記憶が告げることの現実性を疑い始めた。
- He began to doubt the reality of what memory told him.
- 仮引数宣言の中の記憶域クラス指定は無効です
- storage class specifiers invalid in parameter declarations
- Parameter pack __bases only valid in template declaration
- 電源が切れても失われない、コンピュータ記憶
- computer storage that is not lost when the power is turned off
- 記憶力を向上させるための方法またはシステム
- a method or system for improving the memory
- 彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。
- She looked at the picture to refresh her memory.
- 年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
- The older we grow, the poorer our memory becomes.
- 前夜の告解の記憶が彼の鋭い痛みの原因だった。
- The recollection of his confession of the night before was a cause of acute pain to him;
- コンパクトディスク利用の読みだし専用記憶媒体
- compact-disk read-only memory
- コンピュータ用磁気テープの記憶容量を表す単位
- bits per inch
- コンパクトディスク利用の読み出し専用記憶媒体
- compact-disk read-only memory
- 私は、これらの不愉快な記憶を忘れようと試みた
- I tried to bury these unpleasant memories
- SharePoint Online の記憶域
- SharePoint Online Storage
- 「あなたは大変記憶がおよろしいんですって?」
- ```You have a good memory?'
- パスパルトゥーは夕べの記憶をたどっていった。
- He began to collect his sense,
- 仮引数 `[%s]' で指定された記憶クラス
- storage class specified for template parameter %qs
- default argument specified for lambda parameter
- 情報(音または映像)が記録されている記憶装置
- a storage device on which information (sounds or images) have been recorded
- 私の二つの姿において、記憶は共有されていた。
- My two natures had memory in common,
- 記憶によって何かまたは誰かを確認するプロセス
- the process of recognizing something or someone by remembering
- 睡眠、意気消沈、記憶などに関わる神経伝達物質
- a neurotransmitter involved in e.g. sleep and depression and memory
- 古代ギリシア神話のティーターン族で記憶の女神
- the Titaness who was goddess of memory
- (記憶について)記憶領域または範囲が不十分な
- (of memory) deficient in retentiveness or range
- 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
- She refreshed her memory with the photo.
- けれ共、彼等の衣裳は自分の記憶に止つてゐない。
- but their dress I cannot remember,
- その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
- The scene was clearly printed in my memory.
- この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
- This experience will always remain in my memory.
- スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
- The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.
- それに関する私の記憶は今も鮮やかに残ったいる。
- My memory of that is still vivid.
- その事故はまだありありと彼の記憶に残っている。
- The accident is still vivid in his memory.
- あなたは私の助言を記憶していなければならない。
- You must bear my advice in mind.
- CDに130分ほどの画像を記憶させるための規格
- digital video disk
- 脳卒中で彼女の青春時代の記憶はあいまいになった
- the stroke clouded memories of her youth
- 彼は、寛大な心と洗練さで人々の記憶に残っている
- he is remembered for his generosity and civilization
- 空の宣言内に無意味な記憶域クラス指定があります
- useless storage class specifier in empty declaration
- 記憶なくしてあなたは家族を認識できるだろうか。
- Without a memory, would you recognize your family?
- %qs の宣言内に複数の記憶域クラスがあります
- multiple storage classes in declaration of %qs
- %qs に対して記憶域クラスが指定されています
- storage class specified for %qs
- 重要な物または記憶が個人の感情を刺激しない状態
- a condition in which significant objects or memories arouse no emotion in an individual
- 予備情報の一時記憶領域に使われる高速内部メモリ
- a high-speed internal memory used for temporary storage of preliminary information
- 誰かまたは何かの記憶を存続させる、式典のように
- keep alive the memory of someone or something, as in a ceremony
- 11世紀のゴディバ夫人の家として記憶されている
- remembered as the home of Lady Godiva in the 11th century
- 記憶が1つの端の上に直立して格納されるファイル
- a file in which records are stored upright on one edge
- コンピュータの主記憶装置ではないデータ記憶装置
- a data storage device that is not the main memory of a computer
- 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
- He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
- その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
- The event still remains vivid in my memory.
- コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。
- What kinds of things do you have on the computer?
- コンピュータのハードディスクは磁気記憶装置である
- the hard disk in you computer is magnetic storage
- 私は、私の記憶の軽はずみさと奇妙な行動に絶望する
- I despair at the flightiness and whimsicality of my memory
- 記憶または伝統または記録された歴史の範囲を超えて
- beyond the limits of memory or tradition or recorded history
- 情報処理用語(データ媒体,記憶装置及び関連装置)
- Glossary of Terms Used in Information Processing(Data Media, Storage and Related Equipment)
- データ定義が型または記憶域クラスを持っていません
- data definition has no type or storage class
- 型または記憶域クラスがここで指定されていません、
- no type or storage class may be specified here,
- [%s] に対する記憶クラス指定子 `[%s]'
- a storage class can only be specified for objects and functions
- 仮引数 %qE 用に記憶域クラスが指定されました
- storage class specified for parameter %qE
- [%q]+D の記憶域サイズが一定ではありません
- storage size of [%q]+D isn%'t constant
- 記憶がなくなっても、あなたはあなたなのだろうか。
- Be the person you are?
- 記憶なくして、まちがいから教訓を学べるだろうか。
- learn from your mistakes?
- 記憶なくして、友人の受け入れ方が分かるだろうか。
- know which friends to embrace?
- 回答を記憶してこのセッションでは今後報告しない。
- Remember the answer and don't tell me again this session.
- 記憶の変わった功績をなし遂げることができるだれか
- someone able to perform unusual feats of memory
- 記憶に関連した脳内物質としてアセチルコリンがある。
- There is a brain chemistry related to memory which is called acetylcholine.
- ……これまでずっとその記憶に苛まれてきたんですか」
- -- has the memory of it always haunted you?'
- 古い記憶を思い起こすために、自由に連想しましょう!
- Let's associate freely to bring up old memories
- 遊☆戯☆王 真デュエルモンスターズ 封印されし記憶
- Yu-Gi-Oh! (video game series)
- 個人の記憶において、事実を幻想に無意識に置き換える
- unconsciously replace fact with fantasy in one's memory
- 中国文明の長い時代のうちの1つとして記憶されている
- remembered as one of the great eras of Chinese civilization
- 外傷を受けたすぐ後に起こる、出来事に対する記憶喪失
- loss of memory for events immediately following a trauma
- 演技の腕を磨いたり、記憶を蘇らせたりするための練習
- practice intended to polish performance or refresh the memory
- 形状記憶合金コイルばねの定ひずみ熱サイクル試験方法
- Method of fixed strain thermal cycling test for coil springs of shape memory alloys
- Ti−Ni形状記憶合金コイルばねの定ひずみ試験方法
- Method of constant strain tests for coil springs of Ti-Ni shape memory alloys
- そんなことをちょっと耳にしてたように記憶してます」
- I remember hearing it talked of in the City.''
- ただ埋め捨てられた記憶をおおう土をほりかえすだけ。
- only turning the earth above a buried memory,
- 構造体フィールド用に記憶域クラスが指定されています
- storage class specified for structure field
- 意味および一般的な(非個人的な)事実についての記憶
- your memory for meanings and general (impersonal) facts
- 内部記憶から何らかの外部メディアに書き込むルーチン
- a routine that writes from an internal store to some external medium
- 私の記憶している限りでは、彼の態度はとても悪かった。
- His behavior, as I remember, was very bad.
- 明日の記憶/Crazy Moon〜キミ・ハ・ムテキ〜
- Ashita no Kioku/Crazy Moon (Kimi wa Muteki)
- 宇宙から光を集めて記憶するように設計された天体望遠鏡
- an astronomical telescope designed to collect and record light from cosmic sources
- そして突然、地下世界で見た肉の記憶が戻ってきました。
- And suddenly there came into my head the memory of the meat I had seen in the Under-world.
- 不要な記憶域 (dead store) の除去を行う
- Enable dead store elimination
- ジョンは記憶があいまいになった人みたいに言いました。
- said John, like one who had lost faith in his memory,
- 実証主義の創始者として記憶されているフランスの哲学者
- French philosopher remembered as the founder of positivism
- friend 関数宣言内の記憶クラス指定子は無効です
- storage class specifiers invalid in friend function declarations
- 記憶された情報が通常記憶されているあなたの記憶貯蔵庫
- your general store of remembered information
- プログラム制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器
- calculator with program-controlled addressable storage
- キーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器
- calculator with keyboard controlled addressable storage
- 書面で保存されているように、過去の記憶されているすべて
- all that is remembered of the past as preserved in writing
- 記憶を示す仮定された生化学的変化(おそらく神経組織の)
- a postulated biochemical change (presumably in neural tissue) that represents a memory
- 仮引数 %qs に対して記憶域クラスタ指定されています
- storage class specified for parameter %qs
- (芝居の役のためのセリフなどを)素早く簡単に記憶する人
- someone who memorizes quickly and easily (as the lines for a part in a play)
- 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
- Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
- この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
- At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
- マイクロフィッシュやマイクロフィルムなどの記憶媒体のこと
- micromedia
- 記憶されているダンサーとゲストの守り続けられたパターンで
- in...the retained pattern of dancers and guests remembered
- ディスク記憶装置に使用される磁気ディスクの携帯用のパック
- a portable pack of magnetic disks used in a disk storage device
- 与えられたスレッド局所記憶域 (TLS) 形式を使用する
- Use given thread-local storage dialect
- Specify thread local storage scheme
- 話をする間、彼は彼女を永久に記憶にとどめておこうとした。
- While they talked he tried to fix her permanently in his memory.
- そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな?
- Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing?
- 非常に記憶力がよく一度聞いたことは一生忘れなかったという。
- It is said that he had an excellent memory and never forgot what he once heard of.
- 酸化鉄で塗られた細長く薄いプラスチックのもので成る記憶媒体
- memory device consisting of a long thin plastic strip coated with iron oxide
- 幾何学を学ぶ人は、単純に定理を記憶に留めているのではない。
- Persons who learn geometry do not simply commit the theorems to memory,
- 思考の最中に保持されなければならない、中間結果のための記憶
- memory for intermediate results that must be held during thinking
- 記憶媒体にどれくらい密に情報が詰めるられているかという単位
- a measure of how densely information is packed on a storage medium
- 覚えていることにおける隙間を埋める、あり得るが想像上の記憶
- a plausible but imagined memory that fills in gaps in what is remembered
- 本人にとって忘れると好都合な特定の出来事についての記憶喪失
- amnesia about particular events that is very convenient for the person who cannot remember
- タブの順番に記憶された取引に関する資金移動を含める(_C)
- Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions
- 数時間にわたって続く記憶喪失と困惑の話によって特徴づけられる
- characterized by an episode of amnesia and bewilderment that lasts for several hours
- 構造体フィールド %qE 用に記憶域クラスが指定されています
- storage class specified for structure field %qE
- ママは、もうとうに死んでしまって、みんなの記憶にありません。
- Mrs. Darling was now dead and forgotten.
- 記憶された取引が自動入力されたときに資金移動欄に移動します。
- Move to Transfer field when memorised transaction auto filled
- Move to Transfer field when memorised transaction auto filled.
- 目に見える刺激なく記憶、考えが継続するあるいは思い浮かぶ傾向
- the tendency for a memory or idea to persist or recur without any apparent stimulus for it
- データを記憶媒体に書き込む、あるいは記憶媒体から読み取る装置
- a device that writes data onto or reads data from a storage medium
- 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
- His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
- 醜聞と疑獄事件は後々まで世人に記憶され、黒田の名声を傷つけた。
- The scandal and bribery case were remembered by the people for many years and tarnished Kuroda's name.
- この事件は、日本とトルコの友好関係の起点として記憶されている。
- This disaster is remembered as a starting point of the friendship between Japan and Turkey.
- そして、もし自分の記憶が誤らないならば、四隊を作つて整列した。
- and drew themselves up, if I remember rightly, in four bands.
- 「紛失したんだ、もし記憶どおりなら、ホテル・コスモポリタンで」
- 'It was lost, if I remember aright, at the Hotel Cosmopolitan,'
- その夏のギャツビーのパーティーのなかでも格別記憶に残っている。
- it stands out in my memory from Gatsby's other parties that summer.
- 彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
- His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.
- 記憶喪失の、記憶喪失に関する、または、記憶喪失に引き起こされる
- of or relating to or caused by amnesia
- わが記憶によれば、この時われはその身体の一部を認めたるのみにて、
- At times, as my memory now reports this extraordinary scene, I could discern but a part of his body;
- 時の試練に耐える、時間をかけて証明されている、長く記憶にとどまる
- stand the test of time
- 政治家は違反を問われるといつもなぜいつも恣意的記憶喪失を示すのか
- why do politicians always develop selective amnesia when questioned about their transgressions?
- 90mmフレキシブルディスクカートリッジ—記憶容量10メガバイト
- 90mm flexible disk cartridges for information interchange−10MBytes formatted capacity
- ――しかしその記憶さえも、年毎(としごと)に色彩は薄れるらしい。
- But even that memory would fade a little with each passing year.
- まったく、わたしたちのたましいのもつ記憶はおそろしいようですね。
- In reality, such remembrances are rather unpleasant:
- 激情に心を喰われてしまったという記憶を、彼は巧く自分から隔てた。
- Of the drunkenness of his passion he successfully refused remembrance.
- 繊細さ、記憶、知性または性格などを測定するための基準化された過程
- any standardized procedure for measuring sensitivity or memory or intelligence or aptitude or personality etc
- 関数 `[%s]' に対する記憶クラス `auto' は無効です
- storage class %<auto%> invalid for function %qs
- storage class %<__thread%> invalid for function %qs
- 君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
- Your poor memory is due to poor listening habits.
- 30年前の北条一族が起こした乱たる二月騒動の記憶が蘇ったのだろう。
- People would have remembered the Nigatsu-sodo (February rebellion) caused by the Hojo clan 30 years ago.
- 私たちの記憶力におけるまだ開拓されていない貯蔵庫−G.R.ハリソン
- the untapped stockrooms of our minds- G.R.Harrison
- 記憶を呼び戻すことを助けるのに使用される装置(韻または頭文字など)
- a device (such as a rhyme or acronym) used to aid recall
- 記憶容量、時間、または費用における最高効率を達成するために変更する
- modify to achieve maximum efficiency in storage capacity or time or cost
- 故アイリーン・アドラー、いまだ謎のまま記憶に残っている女性である。
- and that woman was the late Irene Adler, of dubious and questionable memory.
- RTL 不要な記憶域 (dead store) 除去過程を使用する
- Use the RTL dead store elimination pass
- わたしはこの印象的な人物との会話の趣旨を、記憶できた限り再現した。
- I have given you, as well as I can remember them, the heads of my conversation with this remarkable man.
- 背臨は手本を記憶した後、手本を見ないで記憶を頼りに書く方法である。
- Hairin is to write by memory without observing examples.
- 心は現在の喜びでいっぱいで、過去の記憶が彼に影響することはなかった。
- No memory of the past touched him, for his mind was full of a present joy.
- その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
- It is strange how vividly I remember the scene.
- 絶望の長い夜が過ぎるにつれて、ひどい疲労におそわれた記憶があります。
- I have a memory of horrible fatigue, as the long night of despair wore away;
- 症状が発現している間、意識障害と記憶喪失を臨床的に特徴とするてんかん
- epilepsy characterized clinically by impairment of consciousness and amnesia for the episode
- 磁気ケイ酸塩の薄膜上の泡という形で情報を保持する、不揮発性の記憶装置
- a nonvolatile storage device that holds information in the form of bubbles on a thin film of magnetic silicate
- 常に更新される、専用のバッファ記憶装置として当てられるRAM記憶装置
- RAM memory that is set aside as a specialized buffer storage that is continually updated
- 弟子の木下藤次郎によれば、その作品も寝たまま、記憶のみで描いたという。
- According to Naojiro's disciple Tojiro KINOSHITA, this work was painted in bed only from memory.
- 「うしろにしか働かないなんて、ずいぶんと貧弱な記憶でございますわねえ」
- `It's a poor sort of memory that only works backwards,'
- 闇に沈んだハロルド・マーチの記憶の――というか、忘却の――扉が開いた。
- A door opened in the darkness of Harold March's memory, or, rather, oblivion,
- Linux 上でシェルプロセスが利用可能な仮想記憶の最大容量 (KB)
- Maximum amount of virtual memory available to shell processes under Linux, in KB
- __BELOW100__ 属性は自動記憶域クラスでのみ許可されています
- __BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class
- 8.記憶なしに生きようとすることは、人間性をなくそうとすることである。
- 8. To attempt to live without a memory is to attempt to lose one's humanity.
- 彼の短編のために記憶されているアルゼンチンの作家(1899〜1986)
- Argentinian writer remembered for his short stories (1899-1986)
- 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前をどうしても思い出せなかったのだ。
- My memory failed me. I just could not remember his name.
- 私の記憶力は役に立たなかった。彼の名前がどうしても思い出せなかったのだ。
- My memory failed me. I just couldn't remember his name.
- 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
- I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
- しかし、傳次郎は記憶に無いと言い張って、子分を使い熊太郎を袋叩きにした。
- Denjiro, however, refused it insisting that he could not remember the debts, and made his followers gang up on Kumataro.
- ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
- The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
- 利用者がログインして、パスワードを記憶しておけるようにする動的なボックス
- Dynamic box which allows users to login and retrieve forgotten passwords via e-mail
- クラレンス・エンディブもイースト・エッグからきていたように記憶している。
- Clarence Endive was from East Egg, as I remember.
- この部屋も、あなたたちも、日々の空気も、わたしの記憶にはあまりに強烈だ。
- This room and you and the atmosphere of every day is too much for my memory.
- 記憶のなかから、まるで神の命令のごとく、あの父親の言葉が鳴り響いていた。
- In his memory, as if they were a divine mandate, rang the words of his father at their parting:
- 短期間の記憶としてとどめるために(静かにまたは大声で)情報を反復すること
- repetition of information (silently or aloud) in order to keep it in short-term memory
- 情報記憶と検索システムで項目を特定するのに用いられる保存された一片の情報
- a piece of stored information that is used to identify an item in an information storage and retrieval system
- 関数 `[%s]' に対する記憶クラス `register' は無効です
- storage class %<register%> invalid for function %qs
- そのため智恵や知識、記憶といった面での利益をもたらす菩薩として信仰される。
- Therefore, this Bosatsu is worshiped for virtues such as wisdom, knowledge and memory.
- プログラム制御式及びキーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器
- calculator with program-controlled and keyboard controlled addressable storage
- すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device
- 電気的に消去可能であり、新たにプログラムされることができる不揮発性記憶装置
- nonvolatile storage that can be electrically erased and programmed anew
- またその支配が古く長く続けば、変革を起すような記憶も動機も失しなわれます。
- and in the antiquity and duration of his rule the memories and motives that make for change are lost,
- 内容にアクセスし、それを読み込むことはできるが、書き換えができない記憶装置
- memory whose contents can be accessed and read but cannot be changed
- 情報が蓄積される、磁気コーティングに覆われた平らなディスクから成る記憶装置
- a memory device consisting of a flat disk covered with a magnetic coating on which information is stored
- 周辺機器(通常プリンター)のために意図されたデータを一時記憶領域へ転送する
- transfer data intended for a peripheral device (usually a printer) into temporary storage
- 証人の記憶が明らかでない事項についてその記憶を喚起するため必要があるとき。
- when there is a need to refresh the witness's memory with regard to a matter on which his/her memory is unclear;
- このように頼綱の死後80年以上経っても、その恐怖政治の記憶が伝えられていた。
- Thus, Yoritsuna's reign of terror was remembered for more than 80 years after his death.
- 記憶力に優れ、他人の死没年や屋敷の移り変わりの様子なども把握していたようだ。
- He had a splendid memory and it seems that he memorized the year other people died as well as changes in mansion title for other people.
- 彼女の使った軽侮するような言い回しが彼の記憶のうちでまだしこりとなっていた。
- Some slighting phrases she had used still rankled in his memory;
- すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有しない複数の計算要素を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously but do not share a memory device
- それを察知するには、きちんと記憶したり推測したりする努力が大いに求められる。
- Their appreciation calls for an act of memory, an effort of the imagination.
- ネリー、あなたの記憶の中に、ときどきにでも思いだしてくださると思うと……。」
- I wonder, Nellie, if your memory will sometimes linger . . .'
- 古老のおぼろげな記憶によるもので、しかもいずれも曲の途中で切れてしまっている。
- Being based on the vague recollections of elderly people, all the tunes are fragments.
- ――いま建築中のアパートの前に、何が建っていたかさえ、記憶にはないようだった。
- -- did not even remember what had stood there before the new flat-house began to rise.
- しかしながら、その手始めに遭遇した出来事は、不吉な印象を私の記憶に残している。
- It was marked, however, at the outset by an incident which left the most sinister impression upon my mind.
- 最初は記憶障害から始まり、思考障害、会話障害と続き、最終的には完全に無力となる
- first symptoms are impaired memory which is followed by impaired thought and speech and finally complete helplessness
- 唯その時の土工の姿は、今でも良平の頭の何処かに、はっきりした記憶を残している。
- Somewhere in his mind remained a vivid image of the worker
- 装置に送られるのを待っているデータを一時的に記憶するのに用いられるRAMの一部
- a part of RAM used for temporary storage of data that is waiting to be sent to a device
- 読書をすると、必ず大事な所や学者の考えを書き残し、記憶に留める事を忘れなかった。
- Whenever he read books, he never failed to take notes about important things or thoughts of scholars and try to memorize these things.
- 空海がそれによって飛躍的に記憶力を増大させたと言われる虚空蔵求聞持法に由来する。
- This custom is said to be derived from Kokuzo gumonjiho (Ritual of Praying to Akasagarbha to Increase Memory) with which Kukai greatly increased his memory.
- 記憶を助ける実践の、記憶を助ける実践に関する、または、記憶を助ける実践にかかわる
- of or relating to or involved the practice of aiding the memory
- 初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
- The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
- 一般的に古典落語には定められた口演台本があり、噺家はこれを記憶して高座で再現する。
- Generally, classical rakugo has a fixed model of narration, and a storyteller memorizes and reproduces this on stage.
- この壁画焼損事件は、日本の文化財保護の歴史における象徴的な事件として記憶されている。
- This mural burning has been recorded as a symbolic accident in the history of protecting cultural assets in Japan.
- 私はふたたび無節制になって、間もなくその行為のすべての記憶を酒にまぎらしてしまった。
- I again plunged into excess, and soon drowned in wine all memory of the deed.
- 主のみ顔は悪を行う者にむかい、その記憶を地から断ち滅ぼされる。 (詩篇 34:16)
- Yahweh's face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. (Psalms 34:16)
- それらを常に主のみ前に置き、彼の記憶を地から断ってください。 (詩篇 109:15)
- Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth; (Psalms 109:15)
- 化合物半導体を用いた記憶素子用のもの(他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Devices used for storage elements employing compound semiconductors (excluding those designed for use in other goods)
- テーブルを囲んだ最後の5分間、キャンドルが意味なくもとどおりにともされた記憶がある。
- Among the broken fragments of the last five minutes at table I remember the candles being lit again, pointlessly,
- 復興に際し、亡くなった人々の記憶は我々の心に留まり、日米両国の絆を強くするであろう。
- And as it recovers, the memory of those who have been lost will remain in our hearts, and will serve only to strengthen the relationship between our two countries.
- 僕は親父がそんなふうに拒絶されたあと、両手をつよく握り締めているのを見た記憶がある。
- I have seen him wringing his hands after such a rebuff,
- 私は、記憶が私にあびせかけてくる膨大なイメージと音に圧倒され、涙にくれ、神に祈った。
- I sought with tears and prayers to smother down the crowd of hideous images and sounds with which my memory swarmed against me;
- 邪悪な魔女とエメラルドの都との間には道が――小道すら――なかったのをご記憶でしょう。
- You will remember there was no road--not even a pathway--between the castle of the Wicked Witch and the Emerald City.
- 大域スコープ外の関数 `[%s]' に対する記憶クラス `inline' は無効です
- %<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope
- %<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope
- 「――でも大きな利点が一つあって、それは記憶が両方向に働くってことなんでございますよ」
- `--but there's one great advantage in it, that one's memory works both ways.'
- 正直なところ、最初からこれほどの奇妙な問題を提示した事件はちょっと記憶にありませんね」
- I confess that I have seldom known a case which at first sight presented a more singular problem.'
- 次に取って来られるものが最も最近に保存される(後入れ先出し)ようにデータを扱う記憶装置
- a storage device that handles data so that the next item to be retrieved is the item most recently stored (LIFO)
- そして今度は審問や、裁判官たちや、黒い壁掛けや、宣告や、衰弱や、気絶などの完全な記憶。
- And now a full memory of the trial, of the judges, of the sable draperies, of the sentence, of the sickness, of the swoon.
- 受け入れがたい行為または衝撃的な記憶が当初のそれに関連した感情から切り離される防衛機構
- a defense mechanism in which memory of an unacceptable act or impulse is separated from the emotion originally associated with it
- 宗哲は師である平田篤胤が、30年前に調べあげた仙童寅吉事件のことが深く記憶の底にあった。
- Sotetsu had ample knowledge about Sendo Torakichi whom Atsutane HIRATA had researched 30 years ago.
- 写真は姿を記憶にとどめるための道具であり、それ以上のものではないので、供えないとされる。
- No photograph is supposed to be installed in butsudan because it is nothing more than an instrument to remember the dead.
- その時のことを思い出そうとしているのですが、別の記憶と入り交ざって混乱してしまうのです。
- It is with a confused recollection that I bring to mind the circumstances of that meeting.
- このブラウザにログイン情報を記憶(最大 [$1] {{PLURAL:[$1]|日間}})
- Remember my login on this browser (for a maximum of [$1] {{PLURAL:[$1]|day|days}})
- 彼はあたかもそれが起らなかったかのように、昨夜の出来事を、記憶から葬り、否認しとおした。
- He refused the event of the past night - denied it had ever been - and was successful in his denial.
- あの探検をすべて正しい順序で思い出すには、かなり記憶をふりしぼらなくてはならないでしょう。
- It would require a great effort of memory to recall my explorations in at all the proper order.
- だからぼくは、チャイナタウンから戻ってくる車の中から見た日の出がいくつも記憶に残っている。
- And I remember many sunrises seen from a car coming back from Chinatown.
- 回想している間に最初に入力された刺激を格納し再生することにより作用していると仮定される記憶
- recall that is hypothesized to work by storing the original stimulus input and reproducing it during recall
- また、おからには脳の記憶力を高めるホスファチジルコリン(レシチンとも)が豊富に含まれている。
- Also, okara is rich in phosphatidylcholine (or lecithin) which enhances memory.
- と、依頼人が一息つき、嗅ぎ煙草をたっぷりつまんで記憶を新たにするところで、ホームズが言った。
- remarked Holmes as his client paused and refreshed his memory with a huge pinch of snuff.
- アドレス範囲 (address region) 属性は自動記憶域クラスでは許可されていません
- address region attributes not allowed with auto storage class
- ――そう、そう、その前にあなたにぜひ記憶しておいていただきたいことがあります、ホームズさん。
- ``Now there is one thing that I want to impress upon you before I go any further, Mr. Holmes.
- 特定のアドレスを持ち、特定の種類の情報を保持するために使用される、メモリの一部である記憶装置
- memory device that is the part of computer memory that has a specific address and that is used to hold information of a specific kind
- お互いの記憶に対して検証、議論を積み重ね、より正直な記憶を思いだしていこうとするべきである。
- argue and challenge one another's memories, in the hope of remembering and living more truthfully.
- ぼくの記憶では、最後あたりはデイジーと並んで立って、映画監督とそのスターとを眺めていたはずだ。
- Almost the last thing I remember was standing with Daisy and watching the moving-picture director and his Star.
- 現在、あなたはバレエ曲の全体を記録することができる;昔は、ステップを記憶しなければならなかった
- Nowadays, you can notate an entire ballet; in the old days, the steps had to be memorized
- 演説法と修辞学の練習のように研究されたジェスチャー、イントネーションの記憶からのスピーチの暗唱
- recitation of a speech from memory with studied gestures and intonation as an exercise in elocution or rhetoric
- 催眠の間に起こる事象または、催眠術師によって指定された情報の催眠状態にあった後の恣意的記憶喪失
- selective amnesia after being in a hypnotic state of events occurring during hypnosis or of information designated by the hypnotist
- 主に多くのを行うために記憶されているフランスの軍人で劇作家(しばしば彼の鼻の大きさをめぐって)
- a French soldier and dramatist remembered chiefly for fighting many duels (often over the size of his nose)
- 一般には精神的に遅延しているが、いくらかの限られた分野で並外れた才能を示す人(通常記憶を含む)
- person who is mentally retarded in general but who displays remarkable aptitude in some limited field (usually involving memory)
- 当時小学生であった老人などには前述の歌を未だに記憶しており、歌うことができる者もいるほどである。
- Since the song became quite popular, some elders who had been schoolboys in those days and others have still remembered the song enough to sing it even now.
- 故人の略歴の紹介・記憶の披露などは、牧師の説教に組み入れられることも別個の項目となることもある。
- Presentation of a brief personal history of the deceased, sharing of memories and so on are sometimes included in a sermon by a pastor or are sometimes separated as independent items.
- 抜群の記憶力で、『勧進帳』の科白を暗記して舞台の後見を努め、市川團十郎 (7代目)に認められた。
- With an outstanding memory, Genzo (the future Mokuami) perfectly memorized the lines of 'Kanjincho'(The Subscription List) so as to act as a koken (prompter) on the stage, thus being recognized by Danjuro ICHIKAWA VII (the 7th).
- そして、二人の間にあったことを貴方自身のために記憶(おぼ)えて置くように、好く気を附けなさい!」
- and look that, for your own sake, you remember what has passed between us!'
- 位相シフト膜を有する多層マスク(第一号に該当しない記憶素子を製造するために設計したものを除く。)
- Multilayer masks with a phase shift layer (excluding those designed to manufacture storage elements that do not fall under item (i))
- 波形記憶装置であって、次のイ及びロに該当するもの(他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Waveform digitizers and transient recorders that fall under the following categories (a) and (b) (excluding those designed for use in other goods)
- 通常スピーチや文章、または小さなアクシデントや記憶力の衰えなどで見られる、うっかりした小さな誤り
- a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.
- 磁化の異なるパターンが情報の格納されたビットまたはバイトを示すために用いられる記憶媒体のいずれか
- any storage medium in which different patterns of magnetization are used to represent stored bits or bytes of information
- [%B]: 認識できない記憶域クラス [%d] ([%s] シンボル `[%s]' 用) です
- [%B]: Unrecognized storage class [%d] for [%s] symbol `[%s]'
- 簡略されているが記憶すべき言いならわしで、多くの人々が真実と考える経験上の重要な事実を表している
- a condensed but memorable saying embodying some important fact of experience that is taken as true by many people
- 『群仙図』から触発されて『消された記憶』、『雪山童子図』からは『二河白道図』などが制作されている。
- Tadanori YOKOO painted 'Kesareta Kioku' (Erased memories) after seeing 'Gunsen-zu' and 'Niga Byakudo-zu' (White path to paradise across two rivers) after being inspired by 'Sessen Doji-zu' (Boy in snowy mountains, which depicts Buddha Shakamuni in austerity in the Himalayas).
- 昆虫が半球を掻き出し巣穴を作るときに、離れてとまる距離は、「器官によって記憶されて」いるのです。
- The distance at which the insects stand apart when they sweep their hemispheres and build their cells is 'organically remembered.'
- 記憶せよ、わたしの命は息にすぎないことを。わたしの目は再び幸を見ることがない。 (ヨブ記 7:7)
- Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good. (Job 7:7)
- 同一内容で公衆に販売される媒体上に暗号化して記憶されたデジタルコンテンツにアクセスをするための機能
- Functionality to access to encrypted and memorized digital contents on a medium that will be sold to the public with the same content
- この頑固な従者が、その有名な家族の時計をロンドン時間に合わせ続けていたことは読者もご記憶であろう。
- It will be remembered that the obstinate fellow had insisted on keeping his famous family watch at London time,
- コンピュータまたはテレビで再生されることができる光ディスクの(映画のようなものの)デジタル記憶媒体
- a digital recording (as of a movie) on an optical disk that can be played on a computer or a television set
- だが、黒田は甲陽軍鑑に着目し、「記憶違いはあるが、悪意の捏造はなく、体験に基づく良質な史料」と断定。
- Focusing on Koyo Gunkan (record of the military exploits of the Takeda family), however, Kuroda determined that 'lapses of memory were seen, but the stories are not maliciously fabricated; this is a historical material of good quality based on their experiences.'
- 同時に累積戦死傷率314%を記録し、全米軍部隊中、最も損害を受けた部隊としても記憶されることとなる。
- At the same time, the squad had a casualty rate of 314 percent, making it the squad that suffered the most injuries in the U.S. Army.
- ある慚愧(ざんき)の念と、以前の残酷な行為の記憶とが、私にそれを肉体的に虐待しないようにさせたのだ。
- a certain sense of shame, and the remembrance of my former deed of cruelty, preventing me from physically abusing it.
- 私には、幼児の記憶力についての証拠を示すことに価値があるかどうか分からないが、一応ここに述べておく。
- I do not know whether it is worth mentioning, as showing something about the strength of memory in a young child,
- コンピュータが記憶装置に保存できたり、コンピュータのスクリーンに表示できたりするような形式のテキスト
- text that is in a form that computer can store or display on a computer screen
- ネロは、おじいさんがそんなにちゃんと憶えてなくて、記憶がもっとあやふやだったらいいのに、と思いました。
- he wished that the old man's memory had erred a little, instead of keeping such sure account.
- すべてが同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素についてそれぞれ三に従い理論性能を求める。
- For computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device, obtain the theoretical performance in accordance with Row 3.
- 彼のスーパーマンの概念のために、またキリスト教の価値の不認可のために記憶されている有力なドイツの哲学者
- influential German philosopher remembered for his concept of the superman and for his rejection of Christian values
- このことは一目瞭然のことでしょうが、ある程度まで記憶から呼び起しておくのも、無駄ではないと思います。
- it does not appear to me superfluous to recall it in some measure to memory.
- --although this may be very manifest, it does not appear to me superfluous to recall it in some measure to memory.
- タイムマシンとスフィンクスの下のブロンズの戸に関する謎は、なるべく記憶の片隅におしやろうと決意しました。
- I determined to put the thought of my Time Machine and the mystery of the bronze doors under the sphinx as much as possible in a corner of memory,
- ただ私は、その瞬間が、その美しい自然の風景が、彼女の記憶に何年ものあいだ生き続けることを知っていました。
- but I know that this minute, and the beautiful natural scene, will live within her memory for years,
- 9.しかしながら、我々の記憶は失われるのであるから、記憶を取り戻し、集めた記憶を検証しなければならない。
- 9. Our memories fail us, however, and so we must continually work to recover and test our collective memory.
- 記憶に残るあの日、ポール・ティックローンは午前中ずっと、ぼくの書斎で現代科学の展望をぼんやりと考えていた。
- On the day I have in recollection, Paul Tichlorne had been mooning all morning in my study over a current scientific review.
- それからはすべてが狂乱――考えることを許されないいまわしいもののあいだを忙しくとびまわる記憶の狂乱である。
- and then all is MADNESS -- the madness of a memory which busies itself among forbidden things.
- 以前のウィンドウのサイズや場所、状態を記憶しておくのにはストレージの 20 バイトもあれば足りるでしょう。
- Storing the previous window size, position and state would take maybe 20 bytes of storage,
- 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
- If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.
- その前駆物質がホスファチジルコリンであり、ネズミにコリンを与えたところ、記憶力が良くなったという報告もある。
- The precursor of choline is phosphatidylcholine and there is a report that when choline is given to mice, their memory improved.
- この斑点は、大きくはあったが、もとはたいへんぼんやりした形であったということを、読者は記憶せられるであろう。
- The reader will remember that this mark, although large, had been originally very indefinite;
- 結果としてコンパイラ内部で使われる中間記憶、つまり必要メモリ量は、ファイルの大きさに比例して大きくなるわけ。
- The result was that the intermediate storage used in the compiler, the size of the memory needed, was proportional to the size of your file.
- この問題については数多くの事例を挙げることができますが、私たちの父の代の記憶に残る一例で満足してきましょう。
- Endless examples could be given on this subject, but I will be content with one, brought to pass within the memory of our fathers.
- しかし帝国の支配力とそれが長く続いたことで、その記憶が払拭されて、ローマ人の領有は確実なものになったのです。
- but with the power and long continuance of the empire the memory of them passed away, and the Romans then became secure possessors.
- but with the power and long continuance of the empire the memory of them passed away, and the Romans then became secure possessors.
- 神が永眠者を記憶する祈願であり、かつ参祷者が永眠者を記憶し続け、永眠者の為に祈り続けることを促すものである。
- It is a prayer for the person in eternal sleep to be remembered by God and for Santosha to keep remembering the person in eternal sleep and to continue to pray for the person in eternal sleep.
- 敵は絶えはてて、とこしえに滅び、あなたが滅ぼされたもろもろの町はその記憶さえ消えうせました。 (詩篇 9:6)
- The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished. (Psalms 9:6)
- 後に来るそのききんが、非常に激しいから、その豊作は国のうちで記憶されなくなるでしょう。 (創世記 41:31)
- and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous. (Genesis 41:31)
- 電気的変位を表面に後から得られたものを記憶させることができる磁気変位に置き換える(テープレコーダなどの)電磁石
- an electromagnet (as on a tape recorder) that converts electrical variations into magnetic variations that can be stored on a surface and later retrieved
- 涸びた咽喉をうるおすためにビールを飲んだが、幾らも飲まぬうちに、アルコールは昨夜の記憶を抉り出し、彼を苛んだ。
- He drank some beer because he was parched, but not much, the alcohol made his feeling come back, and he could not bear it.
- 身を守るためには、保護色に変色し、地形に合わせて体型を変える、その色や形を2年ほど記憶できることが知られている。
- It is known that the animal can take on a protective coloring and change its shape according to the geographical features to protect itself, and remember that coloring and shape for about two years.
- 一度目や耳にしたことは決して忘れなかったので、その記憶力の良さを見込まれて『帝紀』『旧辞』等の誦習を命ぜられた。
- Able to memorize something upon seeing or hearing it, Are was assigned to memorize 'Tei-ki' (records of Emperor's family tree) and 'Kyuji' (mythical tradition) for Are's incredible memory.
- かつて大佐の事務所であれどこであれ起こったことのない滅茶苦茶は、後になって大佐も含めた皆の記憶を混乱させていた。
- How such a topsy-turvy scene ever came to be tolerated in the colonel's office, of all places, was afterward a puzzle in the memory of many, including the colonel.
- 当道の会計も書記以外はすべて視覚障害者によって行なわれたが、彼らの記憶と計算は確実で、一文の誤りもなかったという。
- Aside from clerical work, all accounting jobs at Todo-za were carried about by persons with visual and hearing disabilities, and it was revealed that their memory and calculation skills were so precise that not even the slightest inaccuracy could be found.
- さてその後十年、――私はようやくこの驚異すべき大事件の、散乱した記憶を集めて、精細に発表する機会を得たわけである。
- Only now, at the end of nearly ten years, am I allowed to supply those missing links which make up the whole of that remarkable chain.
- わたしはまさに言おうとした、「彼らを遠く散らし、彼らの事を人々が記憶しないようにしよう」。 (申命記 32:26)
- I said, I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men; (Deuteronomy 32:26)
- デッキに上がろうかと思うことさえせず、紅海という記憶に留めておくべき場所を、冷めた無関心といった態度で通りすぎた。
- and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the Red Sea with cold indifference.
- 湯川は自伝に「私の記憶は京都に移った後から始まる。やはり京都が私の故郷ということになるのかもしれない」と記している。
- YUKAWA wrote in his autobiography, 'The days after we moved to Kyoto can be recollected but those before Kyoto cannot be. Therefore, Kyoto may be called my hometown.'
- 通例僕はわずかでも事の成り行きを示す話を聞いてしまえば、記憶に浮かぶ何千もの類似の事件に導かれて進むことができます。
- As a rule, when I have heard some slight indication of the course of events, I am able to guide myself by the thousands of other similar cases which occur to my memory.
- 彼女が取りとめなくしゃべる間、ゲイブリエルはミス・アイバースとの不愉快な出来事の記憶をすべて心から追い払おうとした。
- While her tongue rambled on Gabriel tried to banish from his mind all memory of the unpleasant incident with Miss Ivors.
- あなたがエジプトから出てきた時、道でアマレクびとがあなたにしたことを記憶しなければならない。 (申命記 25:17)
- Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt; (Deuteronomy 25:17)
- 彼は彼にとってのナポレオン、偉大なブラックワイトの流儀を、時に伝説や物まねによりその記憶を喚起しながら維持してきた。
- He carried on the tradition of his Napoleon, the great Blackwhite, whose memory he evoked at times by legend and mimicry.
- %<va_start%> の第二引数が %<register%> 記憶域の場合の動作は不定です
- undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage
- 才能によるか、幸運によるかという君主に成り上るこの二つの方法に関して、記憶の中から二つの事例を挙げておこうと思います。
- Concerning these two methods of rising to be a prince by ability or fortune, I wish to adduce two examples within our own recollection,
- しかし、共和国ではもっと活力があり、憎悪も大きく、復讐心に富んでいて、以前の自由の記憶を決して忘れようとはしないので、
- But in republics there is more vitality, greater hatred, and more desire for vengeance, which will never permit them to allow the memory of their former liberty to rest;
- 永眠した正教徒が、神からの罪の赦しを得て天国に入り、神からの記憶を得て、永遠の復活の生命に与ることを祈願するものである。
- They are performed to pray for a deceased believer of the Orthodox Church to receive God's pardon and go into Heaven, where the deceased is remembered by God and given eternal resurrected life.
- アッシャー家の主人とただ二人だけでこうして過した多くのもの淋(さび)しい時の記憶を、私はいつまで心にとめているであろう。
- I shall ever bear about me a memory of the many solemn hours I thus spent alone with the master of the House of Usher.
- この壇ノ浦で平家は、その一族の婦人子供ならびにその幼帝――今日安徳天皇として記憶されている――と共に、まったく滅亡した。
- There the Heike perished utterly, with their women and children, and their infant emperor likewise -- now remembered as Antoku Tenno.
- 法の手が最善人と最も高貴な教説を根絶やしにするのに使われた、史上記憶に残る実例は、こうしたことの中に見出だされるのです。
- It is among such that we find the instances memorable in history, when the arm of the law has been employed to root out the best men and the noblest doctrines;
- かつてソクラテスという人がいて、この人とその当時の法的権力および世論との間には、記憶にとどめるべき衝突が起こったのです。
- that there was once a man named Socrates, between whom and the legal authorities and public opinion of his time, there took place a memorable collision.
- 長丁場のかしましい議論は、あの部屋にぞろぞろと入ったところで打ちきられたのだけど、その議論の内容はもう記憶に残っていない。
- The prolonged and tumultuous argument that ended by herding us into that room eludes me,
- 米国の作家(ルーマニア生まれ)で、ナチ強制収容所を生き残り、ホロコーストの記憶を維持することに専念した(1928年生まれ)
- United States writer (born in Romania) who survived Nazi concentration camps and is dedicated to keeping alive the memory of the Holocaust (born in 1928)
- 彼女の服、彼女の息、彼女の指による最初のさりげない愛撫を、独身者のうずうずするような我慢の記憶とともに、彼はよく覚えていた。
- He remembered well, with the curious patient memory of the celibate, the first casual caresses her dress, her breath, her fingers had given him.
- 仮想のアドレスが実際のアドレスに割り振られている、コンピュータシステムのユーザーが利用できるアドレス可能な記憶装置のスペース
- the addressable storage space available to the user of a computer system in which virtual addresses are mapped into real addresses
- これはよく記憶(おぼ)えて置いて、彼奴等のしたことについては、彼奴等を責めるようにして、俺達を咎めてもらいたくないものだね。」
- Remember that, and charge their doings on themselves, not us.'
- あなたがたがエジプトから出てきたとき、道であなたの神、主がミリアムにされたことを記憶しなければならない。 (申命記 24:9)
- Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt. (Deuteronomy 24:9)
- あの男が私に打ち明けた卑劣な行為については、いくら悔恨の涙にくれていても、記憶にあったとしても、恐怖の念を感じずには語れない。
- As for the moral turpitude that man unveiled to me, even with tears of penitence, I cannot, even in memory, dwell on it without a start of horror.
- 記憶に値する歴史上の出来事とは、人間の思考という目に見えないものに変化を与え、そこからもたらされた、目に見える結果のことである。
- The memorable events of history are the visible effects of the invisible changes of human thought.
- ――その心の耳に、人間がいまだかつて口にした事のない言葉、人間がいまだかつて記憶から再生できたことのない言葉がささやかれたのだ。
- - whispered into the ear of his spirit the mysterious awakening word which no human lips ever have spoken, no human memory ever has recalled.
- 記憶の隅から隅まですっかりひっくりかえして、まるでびっくり箱かなんかのように古い悪行が白日のもとにさらされないかどうかを考えた。
- groping in all the corners of memory, lest by chance some Jack-in-the-Box of an old iniquity should leap to light there.
- もし僕の記憶に間違いがないとしたら、たぶんその場合には、その相手の男は石につまずいたり、星を眺めたり何かそんなことをしたはずだ。
- If I remember right, he stumbled over a heap of stones, looked up at the stars, and so on.
- ツクヨミとスサノオが共に海原の神であるのは、太古においてわが国に文化を開いた縄文人たちから伝わる朧な記憶の伝達であるのかもしれない。
- Both Tsukuyomi and Susano were deities of the ocean and this myth was a legacy of the Jomon period.
- 幼い頃の松篁には、松園は『二階の画室にこもって絵を描いている』姿程度しか記憶になかった為、松園のことを「二階のお母さん」と呼んでいた。
- Because young Shoko only remembered Shoen painting pictures by 'shutting up herself in the studio on the second floor,' he called Shoen as the 'Mother on the second floor.'
- この機械は、外部感覚器から印象を受け取り、心象と記憶に蓄積し、欲求と情念という内的運動を通じて四肢の外的運動を行う能力を持つでしょう。
- It would be competent to accept impressions from the external sense, to store them up in imagination and memory, to go through the internal movements of the appetites and passions, the external movement of limbs.
- とりわけ、ホズマー・エンジェルさんをあなたの記憶から消し去るようにすることですね、彼があなたの人生から消えてしまったのと同じように。」
- Above all, try to let Mr. Hosmer Angel vanish from your memory, as he has done from your life.'
- ホームズは考え事に没頭していたので、私の記憶では、如雨露につまづいて中身をひっくり返し、我々の足元と庭の道をびしょぬれにしてしまった。
- So absorbed was he in his thoughts, I remember, that he stumbled over the watering-pot, upset its contents, and deluged both our feet and the garden path.
- スキピオは、その時代だけでなく、人が記憶に留めるなかでも、もっとも優れた人物ですが、それでもスペインで自分の軍隊が謀反をおこしました。
- that most excellent man, not of his own times but within the memory of man, against whom, nevertheless, his army rebelled in Spain;
- that most excellent man, not only of his own times but within the memory of man, against whom, nevertheless, his army rebelled in Spain;
- 3年ほど経って、ここに述べた出来事が私の記憶から消えかけていたころ、私は偽造アメリカ国債の受け渡しを支援するため、ニューヨークを訪れた。
- Some three years later, when the events herein related had nearly faded from my memory, I went to New York to assist in passing some counterfeit United States bonds.
- 集積回路記憶装置チップは情報をどんな順序ででも蓄積させるまたはアクセスさせることを可能にし、また全ての蓄積場所は平等にアクセス可能である
- an integrated circuit memory chip allows information to be stored or accessed in any order and all storage locations are equally accessible
- これをアンモンの人々と共に、東方の人々に与えて、その所有とし、モアブの人々をもろもろの国民の中に記憶させない。 (エゼキエル書 25:10)
- to the children of the east, [to go] against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations. (Ezekiel 25:10)
- あとになって明晰(めいせき)な理性の保証するところによると、その無意識らしい状態にだけ関している記憶を、呼び起した短い、ごく短い時期があった。
- there have been brief, very brief periods when I have conjured up remembrances which the lucid reason of a later epoch assures me could have had reference only to that condition of seeming unconsciousness.
- ぼくの記憶のうち、もっとも生き生きとしているもののひとつは、クリスマス休みになって、高校から、後には大学から、西部にもどってきたときのことだ。
- One of my most vivid memories is of coming back West from prep school and later from college at Christmas time.
- 敦賀市の古老がかつて(戦時中頃か)身近な人々に語った記憶によれば、処刑に引き出された党員は、逃亡を阻止するためか、両足を竹に括られていたという。
- An old man in the Tsuruga City once (maybe during the war) told someone close to him that the legs of Tenguto members who were to be executed were tied with a bamboo in order to prevent them from running away.
- こうしたトルコ人の言説に対して、エルトゥールル号遭難事件の顛末は日本ではあまり記憶されておらず、長らく公的な場で語られることすらもまれであった。
- Contrary to Turks' discourse, the story of the Ertuğrul's distress was not well remembered in Japan and had been rarely mentioned in public for a long time.
- 西郷の顔を記憶している人間が当時は多数生きており、特に似ていないとの異論も出ていないので基本的にはキヨッソーネの肖像画は似ているものと思われる。
- There were many people who remember Saigo's face alive at that time, and no objections were made that the face was especially unlike his, so it is thought that Chiossone's portfolio was basically accurate.
- しかし時代がたつにつれ、神格は分かれ、航海者の記憶は薄れると共に、統治領域についても曖昧になり、やがてそれぞれ独立した存在となったのかもしれない。
- However over time, as the seafarers memories became vague along with the boundaries of governing regions, these deities became separate entities.
- しかし、自らも平治の乱を戦い、父の義朝に従うかつての渋谷金王丸の記憶を持つ源頼朝が父に対する忠誠心などを評価したため、罪を許して家臣として迎えた。
- However, MINAMOTO no Yoritomo, who was also engaged in the Heiji War and remembered Konnomaru SHIBUYA, appreciated Shoshun's loyalty to his father and employed Shoshun as a vassal whilst pardoning the crime.
- ──というのも、あの時はまだ彼にとって何者でもなかった彼女、その彼女の姿を、記憶に呼びさますのは、今はもう強く抵抗をおぼえることになっていたから。
- because she had been nothing to him then, and his nature revolted from remembering her as she was when she was nothing to him.
- あなたはかつてエジプトの国で奴隷であったことを記憶しなければならない。それでわたしはあなたにこの事をせよと命じるのである。 (申命記 24:22)
- You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing. (Deuteronomy 24:22)
- スペインからの独立のため、南アメリカのために戦った偉大なリーダーとして記憶されている。Bolivarはベネズエラを解放し、後に初代大統領となった。
- Remembered as a great leader in the struggle for South American independence from Spain. Bolivar freed what is now Venezuela and later became its first President.
- 昔の生活についてのテスト、できるかぎりウェンディがかつて学校でやったようなテストを弟にやらせることで、その昔の生活を記憶にとどめようとしたのでした。
- she tried to fix the old life in their minds by setting them examination papers on it, as like as possible to the ones she used to do at school.
- すべてが同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素を有するものと記憶装置を共有しない複数の計算要素又は計算要素の集まりとの両方を有するもの
- Having multiple computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device, combined with multiple computational elements or a collection of computational elements, which do not share a memory device
- あるいはそれを蓄える記憶にはなにが必要か、そしてそれを様々な形で変えてしまう空想にはなにが必要か、そしてそこから新しい考えを生み出すにはなにが要るか。
- by the memory which retains them, by the fantasy which can change them in various ways, and out of them compose new ideas,
- イで得た理論性能又は記憶装置を共有しない計算要素の理論性能のうち最大のものに、その他の理論性能に次に定める係数をそれぞれ乗じて得た値をすべて加えたもの
- The greatest theoretical performance among the values obtained by means of (a) or the theoretical performance of computating elements which do not share a memory device, added to all the values obtained by multiplying the theoretical performances for the each and every others by the coefficients specified below.
- そしてなおも注意深く前へ歩きつづけているあいだに、今度はトレードの恐怖についてのいろいろの漠然とした噂(うわさ)が、私の記憶に群がりながら浮んできた。
- And now, as I still continued to step cautiously onward, there came thronging upon my recollection a thousand vague rumours of the horrors of Toledo.
- 何を読んでいるかが正確に分かる(そう書いてあるから)こともあるし、その記憶にどんな影響があったか直感で分かることもある(突然行動方針が変化するから)。
- Sometimes we know exactly who read what (because they said so) and have a pretty good hunch about how this affected them (because they immediately changed their course of action).
- 毎年一回、試験を更新し、問題の範囲をだんだん拡げて、その結果、事実上は必須の、最低限の一般知識を万民に獲得させ、そのうえ記憶させてるようにすべきです。
- Once in every year the examination should be renewed, with a gradually extending range of subjects, so as to make the universal acquisition, and what is more, retention, of a certain minimum of general knowledge, virtually compulsory.
- しかし実際には、10人が太子に順番に相談し、そして10人全ての話を聞いた後それぞれに的確な助言を残した、つまり記憶力が優れていた、という説が有力である。
- In fact, as the most convincing theory, it is said that ten men met and complained to him one by one in order, and after having listened to them, Umayado no Miko gave them proper advice respectively, which proves his sound memory.
- また義満との出会いの前に没していた佐々木道誉から一忠についての話を聞いたこと、12歳の時に喜阿の舞台を観たことが記されているなど、少年時代の記憶も興味深い。
- Zeami's memories of his childhood that he had heard about Icchu from Doyo SASAKI who died before he met Yoshimitsu ASHIKAGA, and that he saw the Kia's stage when he was twelve years old are also interesting.
- 埋葬式は、輔祭もしくは司祭が、永眠者の霊(たましい)の安息を祈願する祈祷文を朗誦した後、詠隊(聖歌隊)が「永遠の記憶」という詞を三回繰り返し歌う事で終結する。
- In the burial rites, after the deacon or the priest recites a prayer loudly for repose of the soul of the person in eternal sleep, Eitai (Seikatai) sing a poem named 'Eternal memory' three times repeatedly and the rites finish.
- これは、鳩摩羅什の翻訳方法が、多分に彼自身の解説や、彼自身が記憶する仏典を交えながら翻訳する形態を採っているので、散文にはそれが多分に入っていると考えられる、
- Because Kumaraju put his own explanations and Buddhist scriptures that he remembered into his translation, it is likely that the prose part contains many of them.
- そして一方で、それを記憶の中に保っておいたり、それを多数の集合物としてとらえるために、それの個別対象を表現するにはできるだけ簡単な特性で表現してやろうと思った。
- and on the other hand, that in order to retain them in the memory or embrace an aggregate of many, I should express them by certain characters the briefest possible.
- しかし、町のうちにひとりの貧しい知恵のある人がいて、その知恵をもって町を救った。ところがだれひとり、その貧しい人を記憶する者がなかった。 (伝道の書 9:15)
- Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man. (Ecclesiastes 9:15)
- 近年では、人が死に際に体験するといわれる(臨死体験をした人が「見た」と語っている)一生の記憶のリピート現象の表現として用いられている(走馬灯現象または走馬灯体験)。
- Recently, somato has come to be used in the words to describe the flashback of one's lifetime memory, such as somato phenomenon (a flashback phenomenon) and somato experience (a flashback experience), which is said to be experienced by a dying person --- or which a near-death experiencer says he (or she) saw.
- 中国の史書に残るほどの人物であれば日本でも特別の存在として記憶に残っているはずであり、日本の史書でこれに匹敵する人物は天照大神(アマテラスオオカミ)しかないとする説。
- Another theory supposes that, if she was important enough to make it into the Chinese history books, then Himiko's name should have been recorded as with equal mention within Japan, and it is only Amaterasu Omikami who held such status in the Japanese history books.
- その修法「虚空蔵求聞持法」は、一定の作法に則って真言を百日間かけて百万回唱えるというもので、これを修した行者は、あらゆる経典を記憶し、理解して忘れる事がなくなるという。
- The incantation method 'Kokuzo Gumonji-ho' involves chanting mantras 1 million times over 100 days following certain rules, and those who complete this method become able to memorize, understand and never forget all Buddhist texts.
- やがて、各地に祀られた祟り封じの「天神様」は、災害の記憶が風化するに従い道真が生前優れた学者・詩人であったことから、後に天神は学問の神として信仰されるようになっている。
- As time passed and memories of the disasters faded, 'Tenjin-sama,' who was enshrined in various parts of Japan to suppress curses, became worshipped as a god of literature since Michizane was a brilliant scholar as well as a poet.
- そしてその数回転の中で、あらゆる活動、あらゆる伝統、複雑な組織、国、言語、文学、野心、そしてかつて知っていた人類の単なる記憶でさえ、存在からかき消されてしまったのです。
- And during these few revolutions all the activity, all the traditions, the complex organizations, the nations, languages, literatures, aspirations, even the mere memory of Man as I knew him, had been swept out of existence.
- もっとも、議論中の肉感的な記憶、つまり、ぼくの下着がまるで足に巻きついた水蛇のように這い登ってきたあの感覚、背中を断続的に滴り落ちる水滴の冷たい感触は、よく覚えている。
- though I have a sharp physical memory that, in the course of it, my underwear kept climbing like a damp snake around my legs and intermittent beads of sweat raced cool across my back.
- その人生と対話を目撃した人々の記憶に、その道徳的偉大さの強烈な印象を残し、その後の十八世紀間にわたって自ら全能者として崇められてきた人が、不名誉な死刑に処されたのです。
- The man who left on the memory of those who witnessed his life and conversation, such an impression of his moral grandeur, that eighteen subsequent centuries have done homage to him as the Almighty in person, was ignominiously put to death,
- またこの縁起「信長公阿弥陀寺由緒之記録」は古い記録が焼けたため享保16年に記憶を頼りに作り直したと称するもので、仏教への不信の信長が帰依していたとすることも含め信じがたい。
- In addition, as it is also told with respect to this history book, 'Nobunagako Amidaji Yuishono Kiroku,' that because the old records were burnt, it was reconstructed in 1731 based on memory, this book is unbelievable including the story that Nobunaga, who did not believe Buddhism, was the believer of this temple.
- これは、かつて日本は朝鮮半島で闘ったことがあるというわずかな記憶と、女帝斉明天皇が新羅遠征のために、筑紫朝倉宮まで行幸した故事を元に、創作されたとする仮説が唱えられている。
- Scholars formed a hypothesis that Japan may have fabricated the tale of Sankan-Seibatsu based on a vague memory of a battle on the Korean peninsula and a historical event of an Imperial visit to the Tsukushi Asakra Palace during the expedition to Silla by Empress Saimei.
- それどころか、思考のすばやさや、想像力の明晰さや独自性、あるいは記憶力の確かさやそれを思い出す素早さの点で、ほかの人たち並の水準になれたらなあ、と願うこともしょっちゅうだ。
- on the contrary, I have often wished that I were equal to some others in promptitude of thought, or in clearness and distinctness of imagination, or in fullness and readiness of memory.
- 生きている者は死ぬべき事を知っている。しかし死者は何事をも知らない、また、もはや報いを受けることもない。その記憶に残る事がらさえも、ついに忘れられる。 (伝道の書 9:5)
- For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for their memory is forgotten. (Ecclesiastes 9:5)
- もし我々がこの第二の段階に達したときに、第一の段階の印象を思い起すことができるとするなら、これらの印象が彼岸の深淵(しんえん)の記憶を雄弁に語っていると言ってもよいようだ。
- It seems probable that if, upon reaching the second stage, we could recall the impressions of the first, we should find these impressions eloquent in memories of the gulf beyond.
- 一般的なイメージである文化活動や伝統文化という側面よりも、近年はTシャツにジャージで行うスタイルや、瞬発力・記憶力が必要とされることからマインドスポーツとして取り組まれている。
- In recent years, it is played as a mind sports rather than a general image of a cultural activity or a traditional culture, as it is played in a style of T-shirt and jeans and it requires instant response and good memory.
- 主はモーセに言われた、「これを書物にしるして記念とし、それをヨシュアの耳に入れなさい。わたしは天が下からアマレクの記憶を完全に消し去るであろう」。 (出エジプト記 17:14)
- Yahweh said to Moses, 'Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.' (Exodus 17:14)
- 証人の観察、記憶若しくは表現の正確性その他の証言の信用性に関連する事項又は証人の利害関係、偏見、予断その他の証人の信用性に関連する事項について尋問する場合も、前項と同様とする。
- The provisions of the preceding paragraph shall also apply to the examination of any matter that is relevant to the credibility of a witness's testimony, such as the accuracy of his/her observation, memory, or descriptions, or any matter that is relevant to the credibility of the witness, such as the witness's interests, biases, or prejudices.
- 愛する者たちよ。わたしは今この第二の手紙をあなたがたに書きおくり、これらの手紙によって記憶を呼び起し、あなたがたの純真な心を奮い立たせようとした。 (ペテロの第ニの手紙 3:1)
- This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you; (2 Peter 3:1)
- また、古代コーンワル語にも気をひかれたホームズは、私の記憶によると、古代コーンワル語がカルデア語と類似関係にあり、主としてフェニキアの錫商人たちに由来しているのだ、と言っていた。
- The ancient Cornish language had also arrested his attention, and he had, I remember, conceived the idea that it was akin to the Chaldean, and had been largely derived from the Phoenician traders in tin.
- 英国では、第二次世界大戦で敵対した記憶は未だ褪せておらず、戴冠式において13番目の席次(前列中央の座席で、隣席はネパール王子)を与えられたものの、女王との対面まで長時間待たされた。
- With the United Kingdom still having bad image toward Japan as a hostile country in World War II, the Crown Prince could finally meet Elizabeth II after being kept waiting for long hours, despite being given the 13th order of seats in the coronation (a seat in the center of the front row, next to the Crown Prince of Nepal).
- 目黄不動は2箇所が同定されているが、いずれも浅草勝蔵院にあった「明暦不動」(後になまってメキ不動と呼ばれたこともある)に近く、その記憶から目黄不動とされたのではないかと推測される。
- There are two locations for Meki Fudo that have been identified but it is supposed that, since the both of them are located near 'Meireki Fudo' (which was sometimes referred to as Meki Fudo for short later on) which was situated at Asakusa Shozo-in Temple, they may have been also considered as Meki Fudo due to confusion of people's memory.
- しかし何人にそれが当て嵌まろうとも、彼自身の改心のために何か隠れた教訓が含まれていることは少しも疑われないので、彼は自分の聞いたことや見たことは一々大切に記憶えて置こうと決心した。
- But nothing doubting that to whomsoever they applied they had some latent moral for his own improvement, he resolved to treasure up every word he heard, and everything he saw;
- あなたはかつてエジプトの国で奴隷であったが、あなたの神、主があなたをあがない出された事を記憶しなければならない。このゆえにわたしは、きょう、この事を命じる。 (申命記 15:15)
- You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you: therefore I command you this thing today. (Deuteronomy 15:15)
- だから、記憶しておきなさい。あなたがたは以前には、肉によれば異邦人であって、手で行った肉の割礼ある者と称せられる人々からは、無割礼の者と呼ばれており、 (エペソ人への手紙 2:11)
- Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called 'uncircumcision' by that which is called 'circumcision,' (in the flesh, made by hands); (Ephesians 2:11)
- 選択した場合、各ダイアログウィンドウを閉じたときのサイズと位置が保存されます。サイズと位置はGnuCashを終了した時にも記憶されます。選択しない場合、サイズと位置は保存されません。
- If active, the size and location of each dialog window will be saved when it is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved.
- 訴訟関係人は、証人の記憶が明らかでない事項についてその記憶を喚起するため必要があるときは、裁判長の許可を受けて、書面(供述を録取した書面を除く。)又は物を示して尋問することができる。
- Where it is necessary for refreshing a witness's memory with regard to a matter on which his/her memory is unclear, a person concerned in the case may show the witness a document (excluding a document in which a statement is recorded) or article when examining him/her, with the permission of the presiding judge.
- しかし、わたしはあなたがたの記憶を新たにするために、ところどころ、かなり思いきって書いた。それは、神からわたしに賜わった恵みによって、書いたのである。 (ローマ人への手紙 15:15)
- But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God, (Romans 15:15)
- それで、スペイン、フランス、ギリシアでは、多くの君主国があったせいで、ローマ人にたいする反乱が多発し、そういう君主国の記憶が残るかぎりは、常にローマ人は不安定な領有しかできませんでした。
- Hence arose those frequent rebellions against the Romans in Spain, France, and Greece, owing to the many principalities there were in these states, of which, as long as the memory of them endured, the Romans always held an insecure possession;
- 「主のしもべモーセがあなたがたに命じて、『あなたがたの神、主はあなたがたのために安息の場所を備え、この地をあなたがたに賜わるであろう』と言った言葉を記憶しなさい。 (ヨシュア記 1:13)
- 'Remember the word which Moses the servant of Yahweh commanded you, saying, 'Yahweh your God gives you rest, and will give you this land. (Joshua 1:13)
- ウィンドウのサイズからスクロールバーの位置に至るまで、すべてがウィンドウごとに記憶されており、一度ディレクトリのウィンドウを好みに設定しておけばもうそのことで頭を悩ませることはありません。
- everything from the window size to the scrollbar position is remembered for every window, so once I set up a directory window the way I want it, I never have to worry about it again.
- あなたはかつてエジプトで奴隷であったが、あなたの神、主がそこからあなたを救い出されたことを記憶しなければならない。それでわたしはあなたにこの事をせよと命じるのである。 (申命記 24:18)
- but you shall remember that you were a bondservant in Egypt, and Yahweh your God redeemed you there: therefore I command you to do this thing. (Deuteronomy 24:18)
- 私の友シャーロック・ホームズ独特な人格をよく出しているお話をしようと思って、たくさんの私の記憶をさがす時、私はいつもあらゆる方面から私の目的に添うような話をさがし出そうとして苦労するのである。
- In glancing over the somewhat incoherent series of Memoirs with which I have endeavoured to illustrate a few of the mental peculiarities of my friend Mr. Sherlock Holmes, I have been struck by the difficulty which I have experienced in picking out examples which shall in every way answer my purpose.
- あなたは今、歴史がどれくらい重要かを知っているのであるから、家族や地区、社会、国、文明などが、その記憶の一部を自分たちに都合よく曲解したり、ゆがめたり、忘れたりする理由も頭の中に浮かんでくるだろう。
- Now that you know how important history is, you may also start to understand why families, neighborhoods, societies, nations and civilizations tend to twist, distort, or conveniently forget parts of their histories!
- -ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tデフォルトのスレッド局所記憶域 (TLS) コード生成モデルを設定する
- -ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model
- 私の記憶によると、我々がちょっとだけ訪問した際も、饒舌なラウンドヘイ牧師とは対照的に、トリジェニスは妙に無口で表情を沈ませた自閉的な男で、目をそらして座りながら、どうやら自分自身のことばかり考えているようだった。
- I remember that during our short visit we found the vicar garrulous, but his lodger strangely reticent, a sad-faced, introspective man, sitting with averted eyes, brooding apparently upon his own affairs.
- エルトゥールル号遭難事件は、オスマン帝国末期の外交政策と海軍の弱体化がもたらした悲劇であったが、この事件で被害者に対して示された日本人の友誼は、その後も長く日土友好関係の起点として両国の関係者に記憶されることになった。
- The distress of the Ertuğrul was a tragedy caused by a foreign policy of the late Ottoman Empire and the weakened Navy; however, Japan's amity to the victims of the disaster has been long remembered by persons concerned in both countries as a starting point of friendly relations between Japan and Turkey.
- 江戸初期、筑前福岡城において関が原に出陣し島を目撃した武将達が島の服装について若侍相手に語り合ったが、物指、陣羽織、具足に至るまでそれぞれの記憶が違い、これは島のあまりの恐ろしさの故に記憶が定かではなかったためとしている。
- In the early Edo period, busho (Japanese military commanders) who fought in Sekigahara and witnessed Shima told young samurai about the clothes of Shima, but their memories of his measurements, jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor) and armor differed, and it is said that this was because their memories were hazy due to the horrible appearance of Shima.
- 兄弟たちよ。あなたがたはわたしたちの労苦と努力とを記憶していることであろう。すなわち、あなたがたのだれにも負担をかけまいと思って、日夜はたらきながら、あなたがたに神の福音を宣べ伝えた。 (テサロニケ人への第一の手紙 2:9)
- For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God. (1 Thessalonians 2:9)
- この記述を根拠として、朝廷内での文字の常用はおそらく西暦600年前後、厩戸皇子(聖徳太子)の頃であり、継体天皇即位の頃については文字としての記録は無く、口頭での言い伝えとして大和朝廷周辺に記憶があったのみであるとする説もある。
- Based on this description, there is a theory that characters probably began to be used commonly in the Imperial Court around 600 during the era of Prince Umayado (Prince Shotoku) and that there were no records of characters around the time of the enthronement of Emperor Keitai, which was only remembered as a tradition by the people of the Yamato Dynasty.
- わたしは、あなたがたもこのように働いて、弱い者を助けなければならないこと、また『受けるよりは与える方が、さいわいである』と言われた主イエスの言葉を記憶しているべきことを、万事について教え示したのである」。 (使徒行伝 20:35)
- In all things I gave you an example, that so laboring you ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'' (Acts 20:35)
- 歴史的にみて [Miller]、これを発明したヨーロッパの部族文化は、明文化もはっきり意識化もされない慣習から部族の賢者たちが記憶するはっきりした慣習法体系に移行し、やがてはそれを成文化することで、紛争解決システムを向上させていった。
- Historically [Miller], the European tribal cultures that invented this tradition improved their dispute-resolution systems by moving from a system of unarticulated, semi-conscious custom to a body of explicit customary law memorized by tribal wisemen ?and eventually, written down.
- 証人の供述の証明力を争うために必要な事項の尋問は、証人の観察、記憶又は表現の正確性等証言の信用性に関する事項及び証人の利害関係、偏見、予断等証人の信用性に関する事項について行う。ただし、みだりに証人の名誉を害する事項に及んではならない。
- An examination of the matters necessary for challenging the probative value of a witness's testimony shall be conducted on matters concerning the credibility of the testimony such as the accuracy of the witness's observation, memory, or descriptions, and on matters concerning the credibility of the witness such as the witness's interests, biases, or prejudices; provided, however, that the examination shall not cover a matter that harms the reputation of the witness without due cause.
- エヒウはその副官ビデカルに言った、「彼を取りあげて、エズレルびとナボテの畑に投げ捨てなさい。かつて、わたしとあなたと、ふたり共に乗って、彼の父アハブに従ったとき、主が彼について、この預言をされたことを記憶しなさい。 (列王紀2 9:25)
- Then Jehu said to Bidkar his captain, 'Pick him up, and throw him in the plot of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how, when you and I rode together after Ahab his father, Yahweh laid this burden on him: (2 Kings 9:25)
- われらがもし、占星者リリイがウインゾアの森に発した叫び―― REGINA, REGINA PIGMEORUM, VENI(女王よ。矮人の女王よ。我来れり。)の声をあげ、彼と共に神は夢に幼な児を訪れ給ふ事を記憶するなら、それは恐らくわれらの為に幸を齎すであらう。
- It were perhaps well for us all if we would but raise the cry Lilly the astrologer raised in Windsor Forest, 'Regina, Regina Pigmeorum, Veni,' and remember with him, that God visiteth His children in dreams.
- この影のような記憶がぼんやりと語っているところによると、背の高い者たちが、無言のまま私の体を持ち上げて、下の方へ――下の方へ――なおも下の方へと運んでいったので、とうとう私はその果てしない下降ということを考えただけで気持の悪い眩暈(めまい)に圧倒されてしまったのだ。
- These shadows of memory tell indistinctly of tall figures that lifted and bore me in silence down -- down -- still down -- till a hideous dizziness oppressed me at the mere idea of the interminableness of the descent.
- そしてあの日々は去って取り戻すことはできないとしても、少なくとも、このような集まりで私たちはこれからも誇りと愛情を持ってあの日々ことを語り、あの、名声がこの世から消えゆくことはないであろう、亡くなった偉大な人たちの記憶をこれからも心に抱いて大事にしていこうじゃありませんか。」
- and if they are gone beyond recall let us hope, at least, that in gatherings such as this we shall still speak of them with pride and affection, still cherish in our hearts the memory of those dead and gone great ones whose fame the world will not willingly let die.'
- デビットが一心にそうしてみると、木のてっぺんに戻りたいと幼心に思っていたこと、その記憶が次の記憶へつながって、ベッドに横になっていた時に、お母さんが眠ったらすぐにでも逃げ出す計画を立てていたこと、かつて煙突に半分のぼったところでお母さんにどうやって捕まっちゃったかを、はっきりと思い出したのでした。
- and when he had done this hard, and even harder, he distinctly remembered a youthful desire to return to the tree-tops, and with that memory came others, as that he had lain in bed planning to escape as soon as his mother was asleep, and how she had once caught him half-way up the chimney.
- 第二条第一項第十号及び第十一号に掲げる不正競争 技術的制限手段の試験又は研究のために用いられる第二条第一項第十号及び第十一号に規定する装置若しくはこれらの号に規定するプログラムを記録した記録媒体若しくは記憶した機器を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、若しくは輸入し、又は当該プログラムを電気通信回線を通じて提供する行為
- unfair competition set forth in Article 2, paragraph (1), items (x) and (xi) an act of assigning, delivering, displaying for the purpose of assignment or delivery, exporting or importing the device prescribed in Article 2, paragraph (1), items (x) and (xi) or the data storage medium or equipment on which a program has been recorded prescribed in these items that is used for experiment or research of technological restriction measures, or an act of providing said program through a telecommunications line.
- 『武公伝』では武蔵の弟子たちが語ったとされる晩年の武蔵の逸話が多く記載されているが、岩流との勝負については、村屋勘八郎の話以外、弟子からの逸話はなく、松井家家臣の田中左太夫が幼少の頃の記憶として、松井興長に小次郎との試合を願い出た武蔵が、御家老中寄合での決定を知らず下関に渡り、勝負の後に興長に書を奉ったという短い話のみ記載されているのみである。
- 'Buko-den' records many anecdotes about Musashi in his later years, told by his disciples, however, as for the duel with Ganryu, there are no information from Musashi's disciples; except for the tale by Kanpachiro MURAYA, the book records only one short tale; according to that, a vassal of the Matsui family, Sandayu TANAKA said that when Sandayu had been a child, Musashi had requested Okinaga MATSUI to permit a fight with Kojiro, and it had been set in a meeting of Karo, however, before the decision had been informed to Musashi, he had gone to Shimonoseki, and after the fight, he had sent a letter to Okinaga.
- 真言は「オン バザラ アラタンノウ オンタラク ソワカ」(OM vajraratna, OM trāh svāhā)や、記憶力増進を祈念する修法「虚空蔵求聞持法」で用いられる「ノウボウ アキャシャ ギャラバヤ オン アリキャ マリ ボリ ソワカ」(Namah Ākāśagarbhāya, OM arika mari muri svāhā) などが知られる。
- Known mantras are 'OM vajraratna, OM trāh svāhā' and 'Namah Ākāśagarbhāya, OM arika mari muri svāhā,' known to be used in 'Kokuzo Gumonji-ho,' an incantation method to pray for enhanced memory skills.
- 化合物半導体を用いたデジタル方式のものであって、次のいずれかに該当するもの(マイクロプロセッサ、マイクロコンピュータ、マイクロコントローラ、化合物半導体を用いた記憶素子用のもの、アナログデジタル変換用のもの、デジタルアナログ変換用のもの、信号処理用の電気光学的集積回路又は光集積回路、フィールドプログラマブルロジックデバイス、ニューラルネットワークを用いたもの、カスタム集積回路、FFTプロセッサ及び他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Digital devices employing compound semiconductors that fall under any of the following (excluding those used for storage elements employing compound semiconductors, analog-to-digital converters, digital-to-analog converters, electro-optical integrated circuits or optical integrated circuits used for signal processing, field programmable logic devices, devices using neural networks, custom integrated circuits, FFT processors and those designed for use in other goods)
- この法律において「認知症対応型通所介護」とは、居宅要介護者であって、脳血管疾患、アルツハイマー病その他の要因に基づく脳の器質的な変化により日常生活に支障が生じる程度にまで記憶機能及びその他の認知機能が低下した状態(以下「認知症」という。)であるものについて、老人福祉法第五条の二第三項の厚生労働省令で定める施設又は同法第二十条の二の二に規定する老人デイサービスセンターに通わせ、当該施設において入浴、排せつ、食事等の介護その他の日常生活上の世話であって厚生労働省令で定めるもの及び機能訓練を行うことをいう。
- The term "Outpatient Long-Term Care for a Dementia Patient" as used in this Act means to provide care for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and functional training for an In-Home Person Requiring Long-Term Care who is in the condition that memory functions and other cognitive functions have become underactive as far as causing disorder with performing daily activities due to organic changes of the brain that are caused by cerebral vascular disease, Alzheimer's disease, or other factors (herein referred to as "Dementia"). This is accomplished by having said person commute to a facility as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare as set forth in Article 5-2, paragraph (3) of the Public Aid for the Aged Act or Long-Term Care Day Service Centers for the elderly as provided in Article 20-2-2 of the same Act.
- 他人が特定の者以外の者に影像若しくは音の視聴若しくはプログラムの実行又は影像、音若しくはプログラムの記録をさせないために営業上用いている技術的制限手段により制限されている影像若しくは音の視聴若しくはプログラムの実行又は影像、音若しくはプログラムの記録を当該技術的制限手段の効果を妨げることにより可能とする機能のみを有する装置(当該装置を組み込んだ機器を含む。)若しくは当該機能のみを有するプログラム(当該プログラムが他のプログラムと組み合わされたものを含む。)を記録した記録媒体若しくは記憶した機器を当該特定の者以外の者に譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、若しくは輸入し、又は当該機能のみを有するプログラムを電気通信回線を通じて提供する行為
- assignment, delivery, display for the purpose of assignment or delivery, export to or import from any person other than specific persons of any device (including any equipment incorporating such device) having the sole function of circumventing technological restriction measures used in business to enable the viewing of images, the hearing of sounds, the running of programs, or the recording of images, sounds or programs restricted by such technological restriction measures used by another person in business to prevent any person other than said specific persons from viewing images, hearing sounds, running programs, or recording images, sounds or programs, or any data storage medium or equipment on which a program having only such function (including a combination of such a program with another program) has been recorded, or provision of a program having only such function through a telecommunication line;
- 営業上用いられている技術的制限手段(他人が特定の者以外の者に影像若しくは音の視聴若しくはプログラムの実行又は影像、音若しくはプログラムの記録をさせないために用いているものを除く。)により制限されている影像若しくは音の視聴若しくはプログラムの実行又は影像、音若しくはプログラムの記録を当該技術的制限手段の効果を妨げることにより可能とする機能のみを有する装置(当該装置を組み込んだ機器を含む。)若しくは当該機能のみを有するプログラム(当該プログラムが他のプログラムと組み合わされたものを含む。)を記録した記録媒体若しくは記憶した機器を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、若しくは輸入し、又は当該機能のみを有するプログラムを電気通信回線を通じて提供する行為
- assignment, delivery, display for the purpose of assignment or delivery, export or import of any device (including any equipment incorporating such a device) having the sole function of circumventing technological restriction measures used in business (excluding technological restriction measures used by other person to prevent anyone other than specific persons from viewing images, hearing sounds, running programs, or recording images, sounds or programs) to enable the viewing of images, the hearing of sounds, the running of programs, or the recording of images, sounds or programs restricted by such technological restriction measures, or any data storage medium or equipment on which a program having only such function (including a combination of such a program with another program) has been recorded, or provision of a program having only such a function through a telecommunication line;
- マイクロプロセッサ、マイクロコンピュータ、マイクロコントローラ、プログラムを電気的に消去することができるプログラマブルロム(フラッシュメモリーを含む。)、スタティック式のラム、化合物半導体を用いた記憶素子用のもの、アナログデジタル変換用のもの、デジタルアナログ変換用のもの、信号処理用の電気光学的集積回路若しくは光集積回路、フィールドプログラマブルロジックデバイス、ニューラルネットワークを用いたもの、カスタム集積回路(ハからチまでのいずれか若しくはルに該当する貨物であるかどうかの判断をすることができるもの又は輸出令別表第一の五から一五までの項の中欄のいずれかに該当する貨物に使用するように設計したものであるかどうかの判断をすることができるものを除く。以下この条において同じ。)又はFFTプロセッサであって、次のいずれかに該当するもの(他の貨物に使用するように設計したものを除く。)
- Microprocessors, microcomputers, microcontrollers, programmable ROM that can electronically delete programs (including flash memory), static RAM, and devices using storage elements that employ compound semiconductors, analog-to-digital converters, digital-to-analog converters, electro-optical integrated circuits or optical integrated circuits used for signal processing, field programmable logic devices, those using neural networks, custom integrated circuits (excluding those for which it is possible to determine whether or not they are goods that fall under any of (c) through (h), or (k), or those for which it is possible to determine whether or not they are goods falling under any of the goods in the middle column of rows 5 through 15 of the appended table 1 of the Export Order; hereinafter the same shall apply in this Article) or FFT processors that fall under any of the following categories (excluding those designed for use in other goods)
- マニプレータ及び記憶装置(可変シーケンス制御装置及び固定シーケンス制御装置を含む。以下この号において同じ。)を有し、記憶装置の情報に基づきマニプレータの伸縮、屈伸、上下移動、左右移動若しくは旋回の動作又はこれらの複合動作を自動的に行うことができる機械(研究開発中のものその他厚生労働大臣が定めるものを除く。以下「産業用ロボツト」という。)の可動範囲(記憶装置の情報に基づきマニプレータその他の産業用ロボツトの各部の動くことができる最大の範囲をいう。以下同じ。)内において当該産業用ロボツトについて行うマニプレータの動作の順序、位置若しくは速度の設定、変更若しくは確認(以下「教示等」という。)(産業用ロボツトの駆動源を遮断して行うものを除く。以下この号において同じ。)又は産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等を行う労働者と共同して当該産業用ロボツトの可動範囲外において行う当該教示等に係る機器の操作の業務
- Work pertaining to instruction, etc. (meaning setting, altering or confirming the motion sequence, position or velocity of a manipulator for a industrial robot (a machine which is composed of manipulators and memory devices (including variable sequence control units and fixed sequence control units, the same shall apply in this item.) and capable automatically to perform the motions of manipulators such as telescopic, bending/stretching, raising/lowering, right/left, revolving motions, and their combines motions based on the information in the memory device, excluding the one research and development or others provided by the Minister of Health, Labour and Welfare), excluding those carried out while the power source of the said industrial robot is cut off, the same shall apply in this item.) for the said industrial robot within its movable range (meaning the maximum movable range in which manipulators and other moving parts of the said industrial robot are capable of moving based on the information in the memory device, hereinafter the same shall apply.) and pertaining to the operation of the apparatus for the said instruction, etc. carried out by a co-worker at outside of the movable range in cooperation with the worker who carries out the instruction, etc., within the movable range;
- パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために
- O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell.