複雑: 701 Terms and Phrases
- 複雑
- complex
- complicated
- mixed (feelings)
- complication
- intricacy
- intricate
- intricately
- 複雑系
- complexity system
- complex systems
- 複雑化
- complication
- complexation
- complicate
- sophisticate
- 複雑さ
- complexity
- involution
- sophistication
- 複雑な
- complex
- complicate
- complicated
- convoluted
- intricate
- involved
- perplexing
- sophisticated
- elaborate
- 複雑に
- elaborately
- in an elaborate way
- intricately
- 複雑酩酊
- complicated drunkenness
- 複雑微妙
- complex and subtle (delicate)
- 複雑した
- complicate
- complicated
- 複雑多様
- complex and multifarious
- 複雑奇怪
- complex and mysterious (bizarre)
- complicated and inscrutable
- 複雑怪奇
- complicated and mysterious
- 複雑骨折
- compound fracture
- complicated fracture
- 複雑多岐
- complex and wide-ranging
- labyrinthine
- 複雑動揺
- intricate power system oscillation
- 複雑痔瘻
- complex anal fistula
- 複雑にする
- complicate
- complicated
- perplex
- make complex
- 複雑系管理
- management of complexity
- 複雑な感情
- mixed bag of feelings
- 複雑適応系
- Complex adaptive system
- 複雑な問題
- a complicated problem
- 複雑な推論
- convoluted reasoning
- 計算の複雑性
- computational complexity
- 計算の複雑さ
- computational complexity
- 複雑訴訟形態
- class action lawsuit
- 構造が複雑な
- complicated in structure
- 複雑な方法で
- in a complex manner
- 循環的複雑度
- Cyclomatic complexity
- 複雑部分発作
- complex partial seizure
- complex partial epilepsy
- 複雑型片頭痛
- complicated migraine
- 非常に複雑な
- extremely intricate
- 複雑系科学専攻
- Department of Applied Analysis and Complex Dynamical Systems
- 路線網の複雑さ
- Complexity of the railway network:
- 複雑怪奇(な)
- complicated and mysterious
- 複雑性イレウス
- complex obstructive ileus
- より複雑にする
- make more complicated
- 計算複雑性理論
- Computational complexity theory
- 複雑性PTSD
- Complex post-traumatic stress disorder
- 複雑性熱性痙攣
- complex febrile seizure
- 複雑型熱性痙攣
- complex febrile seizure
- 頭蓋骨複雑骨折
- compound skull fracture
- 複雑な中東政治
- complicated Middle East politics
- 複雑な法律用語
- convoluted legal language
- 文体的に複雑な
- stylistically complex
- 複雑性を欠くさま
- lacking complexity
- 複雑性尿路感染症
- complicated urinary tract infection
- 交渉の複雑な機構
- the complex machinery of negotiation
- 複雑なレース細工
- intricate lacework
- 計画は複雑すぎた
- the plot was too involved
- 複雑な訴訟手続き
- tortuous legal procedures
- 困惑させる複雑性
- puzzling complexity
- 式が複雑すぎます
- expression too complex
- Expression out of range
- 複雑な神格を持つ。
- As can be seen above, Sarutahiko has a complicated divinity.
- 脳の構造は複雑だ。
- The structure of the brain is complicated.
- 複雑であるか難解な
- complex or intricate
- 複雑さを減らす行為
- the act of reducing complexity
- 複雑なテキスト配置
- Complex text layout
- コルモゴロフ複雑性
- Kolmogorov complexity
- 複雑なテンプレート
- Intricate templates
- Komplisert mal
- 複雑性熱性けいれん
- complex febrile seizure
- 複雑型熱性けいれん
- complex febrile seizure
- 複雑で混乱した状態
- a situation or condition that is complex or confused
- 複雑な問題が発生する
- open a can of worms
- 複雑にする行為や方法
- the act or process of complicating
- 状況を複雑にする展開
- a development that complicates a situation
- 複雑部分発作重積状態
- complex partial status epilepticus
- 問題が複雑になる困難
- the difficulties in which the question is involved
- 複雑に彫刻されたドア
- an intricately carved door
- 状況の複雑な結びつき
- a complicated concatenation of circumstances
- その出生は複雑である。
- There were complicated circumstances behind his birth.
- 人間は複雑な有機体だ。
- Man is a complex organism.
- 精巧で複雑な細部が特徴
- marked by elaborately complex detail
- 複雑な栄養必要量を持つ
- having complicated nutritional requirements
- L (計算複雑性理論)
- L (complexity)
- P (計算複雑性理論)
- P (complexity)
- E (計算複雑性理論)
- E (complexity)
- R (計算複雑性理論)
- R (complexity)
- 悲劇的なほど複雑である
- catastrophically complex
- 複雑な気持ちまたは感情
- mixed feelings or emotions
- 大きくて複雑な金融取引
- large and complex financial transactions
- 誰かが事態を複雑にする
- someone makes things complex
- 先端材料と複雑系科学など
- Leading edge materials and compound science, etc.
- 他の複雑性のない欠神発作
- an absence seizure without other complications
- 複雑で長い計算をこなす人
- someone able to perform complex and lengthy calculations
- 複雑な出来事の連続の結果
- the outcome of a complex sequence of events
- 複雑な機械に精通している
- familiar with the complex machinery
- PH (計算複雑性理論)
- PH (complexity)
- PP (計算複雑性理論)
- PP (complexity)
- UP (計算複雑性理論)
- UP (complexity)
- RP (計算複雑性理論)
- RP (complexity)
- RE (計算複雑性理論)
- RE (complexity)
- PR (計算複雑性理論)
- PR (complexity)
- NC (計算複雑性理論)
- NC (complexity)
- NL (計算複雑性理論)
- NL (complexity)
- 還元 (計算複雑性理論)
- Reduction (complexity)
- 特定の宗派的に複雑な聴衆
- denominationally diverse audiences
- 宇宙の驚くばかりの複雑さ
- the awesome complexity of the universe
- これには複雑な気持ちだ。
- I have mixed feelings about this.
- 複雑な連形式のある叙情詩
- a lyric poem with complex stanza forms
- 附属複雑系経済研究センター
- Research Center for Economics of Complex Systems, attached to the Institute
- 彼の嘘が事態を複雑にした。
- His lie complicated matters.
- 複雑な背景を持つ「影の女」
- A 'shadow lady' with a complex background
- 複雑命令セットコンピュータ
- Complex Instruction Set Computer
- CISC
- 長く複雑で困惑させる手続き
- a long and complicated and confusing procedure
- より複雑にまたは洗練させる
- make more complex or refined
- 複雑にまたは綿密に進歩する
- advanced in complexity or elaboration
- BPP (計算複雑性理論)
- Bounded-error probabilistic polynomial
- PCP (計算複雑性理論)
- Probabilistically checkable proof
- 複雑さを期待すべきである。
- Expect complexity.
- あれはとても複雑な機械だ。
- That is a very complex machine.
- もつれさせるか、複雑にする
- tangle or complicate
- 複雑な全体への考えの組合せ
- the combination of ideas into a complex whole
- より大きく複雑な組織の部門
- a division of some larger or more complex organization
- 長く複雑で複雑な文法の創出
- a long and intricate and complicated grammatical construction
- しかし下り列車は複雑である。
- However, the outbound train takes a more complicated course:
- スイッチング変換器の複雑現象
- complex behavior of switching power converters
- どのぐらい複雑なのだろうか。
- How complex?
- それは官僚政治に対して複雑だ
- it's bureaucratically complicated
- この話は子供には複雑すぎる。
- This story is too complex for children.
- 複雑なダムや水中の小屋を作る
- construct complex dams and underwater lodges
- 予測できない問題と複雑さの源
- a source of unpredictable trouble and complexity
- 脳幹の中核の複雑な神経回路網
- a complex neural network in the central core of the brainstem
- コンピューターは複雑な機械だ。
- A computer is a complex machine.
- デザインや機能が、複雑で巧妙な
- complex and ingenious in design or function
- 精巧に装飾され複雑な模様がある
- elaborately decorated and intricately patterned
- 職人は複雑なツールを手で作った
- The artisan crafted a complicated tool
- 宇宙で最も複雑怪奇な交尾の儀式
- The Mating Habits of the Earthbound Human
- 複雑な問題のあまりに安易な解決
- too facile a solution for so complex a problem
- 明瞭な頭脳を要求する複雑な問題
- a complex problem requiring a clear head
- 彼には非常に複雑な性生活がある
- he has a very complicated love life
- 単純な鉱物を複雑な鉱物に変える
- changes simple minerals into complex minerals
- その絵には複雑な模様が見える。
- I can see some intricate patterns in the picture.
- その問題は複雑でないと解った。
- I found the problem uncomplicated.
- 生物の特定の複雑な解剖学的部分
- a particular complex anatomical part of a living thing
- 複雑で長い数値の計算を行うこと
- performing complex and lengthy numerical calculations
- より複雑であるか複雑になるさま
- becoming more intricate or complex
- この駅はとても複雑な経緯を持つ。
- This station has a very complicated history.
- 筋は複雑で喜劇的要素が見られる。
- The plots are complicated and contain comic-like elements.
- 特に複雑な何かと深く関係している
- deeply involved especially in something complicated
- 複雑な結果になる、または発展する
- have or develop complicating consequences
- 複雑な質問へのもっともらしい応答
- a glib response to a complex question
- 多数な法律と習慣の複雑なかたまり
- a complex mass of diverse laws and customs
- 複雑な陰謀は、しばしば想像される
- a complicated conspiracy is frequently imagined
- この機械のメカニズムは複雑です。
- The mechanism of this machine is complicated.
- 目的を効率的に達成する複雑な組織
- an intricate organization that accomplishes its goals efficiently
- 多くの部品で建設される複雑な実体
- a complex entity constructed of many parts
- 複雑な鉱物を単純な鉱物に分解する
- breaks down complex minerals into simpler ones
- 常に変わる色と形の複雑なパターン
- a complex pattern of constantly changing colors and shapes
- 複雑炭水化物って何か知ってますか。
- Do you know anything about complex carbohydrates?
- 事態はさらに複雑な問題に発展した。
- The situation has evolved into a more complex problem.
- 複雑な絵柄であるほど金額が上がる。
- More complex drawings pay put more money.
- 水素原子よりも複雑な原子の宇宙合成
- the cosmic synthesis of atoms more complex than the hydrogen atom
- 獲物をもつれさせ、捕まえる複雑な罠
- an intricate trap that entangles or ensnares its victim
- スキーをしながら、複雑な動きを行う
- perform intricate maneuvers while skiing
- (複雑な仕事)を計画して、指示する
- plan and direct (a complex undertaking)
- 交響楽団のための長くて複雑なソナタ
- a long and complex sonata for symphony orchestra
- セム族の舌には、複雑な形態学がある
- Semitic tongues have a complicated morphology
- その問題の裏には複雑な状況がある。
- There are complicated circumstances behind the matter.
- われわれの彼に対する感情は複雑だ。
- Our feelings towards him are mixed.
- このように、複雑な制度になっている。
- In this way, the system is so complex.
- 上部に複雑な曲線の付いた花頭窓がある
- At the top are katomado windows featuring complex curved line patterns.
- 彼女の到来で非常に事態が複雑になった
- her coming was a serious complication
- 気体と塵の複雑な雲の中での星の集まり
- a cluster of stars within an intricate cloud of gas and dust
- 完全文として独立できる複雑な文中の節
- a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence
- 相互につながった空洞の複雑なシステム
- a complex system of interconnecting cavities
- 複雑なものをより単純な要素にする分析
- the analysis of complex things into simpler constituents
- 複雑で、簡単に回答または解決できない
- complex and not easy to answer or solve
- 未来の不確さによってさらに複雑化する
- further complicated by uncertainty about the future
- その言語は性別を示す複雑な体系がある
- that language has a complex system for indicating gender
- 彼は不必要にあらゆる問題を複雑化した
- he unnecessarily complexified every problem
- 6.歴史はたいてい複雑なものである。
- 6. History is almost always complex:
- それは問題をより複雑にするでしょう。
- That will complicate matters more.
- どのような非常に大きな複雑な分子でも
- any very large complex molecule
- 複雑さと詳細の豊かさで特徴付けられる
- marked by complexity and richness of detail
- 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
- The pain from the compound fracture was almost intolerable.
- 複雑さの結果起こった混乱によるトラブル
- trouble or confusion resulting from complexity
- 彼女の行動は、複雑な司法手続を動かした
- Her actions set in motion a complicated judicial process
- 形または複雑さの点で迷路に似ているさま
- resembling a labyrinth in form or complexity
- 複雑で、危機的でまたは普通でない困難さ
- a complex or critical or unusual difficulty
- ペグマタイトに存在する黒色の複雑な鉱物
- a complex black mineral occurring in pegmatites
- 細部が十分ではない、または複雑ではない
- lacking rich or complex detail
- 定義済みと未定義の語の複雑性が失われた
- lost in a maze of words both defined and undefined
- 一つは複雑さと、構文解析段階のコストだ
- One is the complexity cost of the parsing stage
- そのために問題はますます複雑になった。
- That made the problem all the more complicated.
- 余分な詳細を省略し、複雑さを減らす説明
- an explanation that omits superfluous details and reduces complexity
- 彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
- He is good at solving complicated mathematical problems.
- 工場では複雑な化学化合物を製造している。
- The plants manufacture complex chemical compounds.
- それとともに、村の共同体の複雑さがある。
- At the same time, there is the complexity of the village community.
- もつれを通してより複雑であるか混乱させる
- make more complicated or confused through entanglements
- 腎臓に近くに位置する一対の複雑な内分泌腺
- either of a pair of complex endocrine glands situated near the kidney
- 夢中になっているらしき複雑な器具もある。
- a complex apparatus on which he seemed disposed to linger,
- この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
- The problem is complicated by his personality.
- この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
- This child solved the complicated mathematics problem easily.
- 単純なものからより複雑な形に進化すること
- a progression from simpler to more complex forms
- 誇張されるかまたは過度に複雑にされる表示
- a display that is exaggerated or unduly complicated
- 整数/固定小数用の初期化子が複雑すぎます
- initializer for integer/fixed-point value is too complicated
- 彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
- He dwelt on the complexities of modern life.
- 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
- Life today is fast-moving and complex.
- 複雑で関連した部品から成り立つ概念上の全体
- a conceptual whole made up of complicated and related parts
- 複雑で紛らわしい個人間の、または政治的状況
- an intricate and confusing interpersonal or political situation
- 複雑なフットワークと激しい運動を特徴とする
- features complex footwork and violent movement
- 説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
- The explanation may be much more complex.
- 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
- My brother could not solve the complicated problem.
- 替えの手組みがきわめて多く、かつ複雑である。
- Players use a variety of complicated kae no tegumi (a pattern of rhythm).
- 複雑にする、ややこしくする、またはこじらせる
- make complex or intricate or complicated
- 彼は現代のコンピュータの複雑さを楽しんでいた
- he enjoyed the complexity of modern computers
- 北米のツグミで、複雑で魅力的な鳴声で知られる
- North American thrush noted for its complex and appealing song
- 複雑な又は特殊な技量又は装置を必要とする作業
- Work that requires complex or special technique or equipment
- 彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
- He devised a complicated clockwork toy.
- 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
- The social problems of the day tend to be more and more complicated.
- 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
- Don't complicate the problem by raising new issues.
- 物語は冗長で、非常に複雑な筋立てになっている。
- The story is lengthy and the plot is quite complicated.
- 複雑な絵のデザインでタペストリーと似ている何か
- something that resembles a tapestry in its complex pictorial designs
- 複雑な生物形態からもっと単純な形に移行すること
- passing from a more complex to a simpler biological form
- 単純なフォークメロディーに基づく変奏の複雑な組
- a complex set of variations based on a simple folk melody
- 腹腔の右上部にある大きくて複雑な赤茶色の腺器官
- large and complicated reddish-brown glandular organ located in the upper right portion of the abdominal cavity
- リズムは流麗だが後のジャズスタイルより複雑でない
- flowing rhythms but less complex than later styles of jazz
- 長い美しい色のついた複雑に模様のある翼の中型の蛾
- medium-sized moth with long richly colored and intricately patterned wings
- 箱の中に入った箱からなる複雑、または巧妙なパズル
- intricate or ingenious puzzle consisting of boxes within boxes
- 要素群およびそれらの組合せである知識の複雑な構成
- the complex composition of knowledge as elements and their combinations
- 複雑でない、面倒でない、あるいは入り組んでいない
- not complex or complicated or involved
- 複雑であるために、指示し制御することの難しい性質
- the quality of being difficult to direct or control by reason of complexity
- 複雑な状況についての明解な(しばしば突然の)理解
- the clear (and often sudden) understanding of a complex situation
- 子供は、この複雑な単語を発することができますか?
- Can the child sound out this complicated word?
- 彼は中世の細密画のような複雑なペン画を完成させた
- he did complicated pen-and-ink drawings like medieval miniatures
- 複雑な問題を理解することができない無学なグループ
- an unlearned group incapable of understanding complex issues
- 彼はもはやこれ以上人生の複雑さに対処できなかった
- he could no longer cope with the complexities of life
- 地層が新しくなるほど、多様性と複雑性は増してくる
- As the strata get more recent, the variety and complexity of life increase
- 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
- Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
- 複雑な本質、または過程における仮説に基づいた説明
- a hypothetical description of a complex entity or process
- 外観は下見板張りで、複雑に入り組んだ屋根が特徴的。
- The outer wall adopted the shitami itabari style, and complicated roofs were characteristic.
- 譜が複雑で、替えの手が多く、装飾的な傾向がつよい。
- Its performance has a decorative tone since it uses complicated music and a lot of kaenote (a rhythm pattern).
- その製造は複雑かつ細心の注意を要したものであった。
- The manufacturing process of dried abalone is elaborate and requires extreme caution.
- 容易に迷ってしまう複雑なシステムの道またはトンネル
- complex system of paths or tunnels in which it is easy to get lost
- 人間においては複雑な情動行動に影響するように見える
- in humans it seems to mediate complex emotional behavior
- 相手を混乱(眩惑)させるための刺激的で複雑なプレー
- any exciting and complex play intended to confuse (dazzle) the opponent
- 酸素がはさむ他の原子と鉄を含む複雑な赤い有機的色素
- a complex red organic pigment containing iron and other atoms to which oxygen binds
- ローマが動きの中心であった複雑な文明―HOタイラー
- the complex civilization of which Rome was the kinetic center- H.O.Taylor
- 私はこの複雑な料理で異なった味を見分けられなかった
- I could not discriminate the different tastes in this complicated dish
- 網膜のスキャンによる識別は目の運動で複雑にされます
- identification by retinal scanning is complicated by eye movements
- その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
- The explanation may be much more complex.
- 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。
- The writing style is much less complicated in this article.
- 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。
- What seems simple to you seems complex to me.
- 先述のとおり複雑な製法ではないが時間と手間がかかる。
- As stated above, making hoshi-imo is not complicated, but it takes time and labor.
- コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
- Computers are capable of doing extremely complicated work.
- 複数の立体交差による複雑な幹線道路のインターチェンジ
- a complicated highway interchange with multiple overpasses
- 複雑なガラス状の格子造りで筒状の骨格がある深層水海綿
- a deep-water marine sponge having a cylindrical skeleton of intricate glassy latticework
- その複雑な生活環には無性生殖期と有性生殖期が含まれる
- its complex life cycle includes asexual and sexual phases
- この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
- This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
- 当せんにはいくつか方法があり、次第に複雑化していった。
- There were some ways of winning which got complex gradually.
- 非常に複雑な、または入り組んで、そして、時折率直でない
- highly complex or intricate and occasionally devious
- たんぱく質分子がその複雑な3次元の形を仮定するプロセス
- the process whereby a protein molecule assumes its intricate three-dimensional shape
- その種族の言語は他のどんな人間の言語にも劣らず複雑だ。
- The language of that tribe is as complex as any other human language.
- その話は非常に複雑だったので私にはついていけなかった。
- The story was so complicated that I couldn't follow it.
- 複雑なパラメタをもつ関数は inline にできません
- template parameters cannot be friends
- a template cannot be defaulted
- @catch parameter can not be protocol-qualified
- 彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
- He came up with a terrific solution to the complex problem.
- 「手事もの」の発展に伴い、多音的で複雑な合奏が発達した。
- With the development of 'tegotomono' there emerged ensembles that were complex and polyphonic.
- 民間信仰的要素は歴史的経緯もあり複雑な様相をなしている。
- Elements of folk religion are complicated partly due to its historical background.
- 不要に複雑な問題をさけ、系統的で一般的な解法を重んじた。
- He avoided unnecessarily complicated mathematical problems, and placed an emphasis on systematic and general solutions.
- ワイヤーを張ったあるいは糊をきかせられた複雑なレースの襟
- a wired or starched collar of intricate lace
- 簡単である、そして、かかわっていない、または複雑ではない
- easy and not involved or complicated
- そのため枕詞と比較しても、内容的に複雑な表現方法と言える。
- Therefore, it is considered to be a more complicated mode of expression than the makura word.
- 県内諸処の説も複雑に絡み合い、伝説の域を出るものではない。
- Theories indicating several places in the prefecture also twine together, and they remain within the bounds of legend.
- コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
- Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
- 讃岐の盆燈籠は構造が複雑で、1本1万数千円~と高価である。
- The bon toro in this part (once called Sanuki Province) has a complex structure, so it is expensive (more than 10-odd thousand yen per rod).
- 地歌の隆盛とともに複雑な合奏を楽しめる箏曲として発展した。
- As a result, it was developed as sokyoku which could be enjoyed as sophisticated concert music along with jiuta's populatiry.
- 女性用の正装の和服の着付けは極めて複雑な手順・作業である。
- Dressing a woman in full dress of Wafuku requires quite a complicated procedure and a lot of work.
- また型染め友禅で複雑な模様は数十枚の型紙を使うこともある。
- A complicated pattern of yuzen dyeing with models may require tens of the pattern papers.
- 複雑な構造を有する何かの特徴(または特徴の順序または配列)
- a feature (or the order or arrangement of features) of anything having a complex structure
- 自然現象または複雑なシステムの機能に関する決まりまたは法則
- a rule or law concerning a natural phenomenon or the function of a complex system
- 複雑な分子で原子の2つの隣接する連鎖を結びつけるサイド結合
- a side bond that links two adjacent chains of atoms in a complex molecule
- 複雑なデザインでシミュレーションされた葉を組み合わせる装飾
- an ornament that interlaces simulated foliage in an intricate design
- 慶長小判の質量は京目一両を基に複雑なやり取りの上決められた。
- The weight of Keicho Koban (the Japanese gold coin of oval shape minted in the Keicho era [1596 to 1615]) was determined based on 1 ryo of Kyome by taking complicated factors into consideration.
- その詳細は甲斐武田氏などと同様に複雑かつ煩雑で把握しにくい。
- As in the case of the Kai-Takeda clan, its details are too complex and elaborate to comprehend.
- これらにより、複雑な求積問題がたやすく解かれるようになった。
- As a result, complex quadrature problems became easier to solve.
- デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
- DNA is a complex chemical that makes up a gene.
- プロのダンサーによって演じられるインドの複雑で伝統的なダンス
- an intricate traditional dance in India performed by professional dancing girls
- より単純であるか簡単にする、あるいは複雑さまたは範囲を減らす
- make simpler or easier or reduce in complexity or extent
- その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。
- The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
- すべての複雑な体系はその要素に置き換えて理解できるという理論
- a theory that all complex systems can be completely understood in terms of their components
- 第二次世界大戦中に造られた複雑な防空壕があることでも知られる。
- It is famous for a complex air-raid shelter constructed during the World War II.
- しかし、最近は桜前線が複雑な曲線を描いて進んでいくこともある。
- In recent years, however, Cherry Blossom Front has sometimes moved in a complex curving line.
- 複雑な関数の積分は、冪級数展開と級数の和の公式を巧みに用いた。
- For calculating the integration of a complicated function, they skillfully used power series expansion and the formulae for the sum of series.
- 複雑な問題を含む事件のために特別な知識を買われて選ばれた陪審団
- a jury whose members are selected for special knowledge for a case involving complicated issues
- より複雑にする、より込み入ったものにする、またはより濃厚にする
- make more complex, intricate, or richer
- 座標で表現すると非常に複雑なフラクタル境界をもつ複素数のセット
- a set of complex numbers that has a highly convoluted fractal boundary when plotted
- 織ったり編み込んだりして作ったものを連想させる、複雑な網状組織
- an intricate network suggesting something that was formed by weaving or interweaving
- 本人が知らないうちに、複雑に絡み合う因縁に捕らわれることになる。
- Unknowingly, he gets involved in an intricate web of destinies.
- より複雑な物質をエネルギーの放出とともに単純な物質へ分解すること
- breakdown in living organisms of more complex substances into simpler ones together with release of energy
- 大規模な造礁サンゴで、表面は複雑に入り組み細いくぼみができている
- massive reef-building coral having a convoluted and furrowed surface
- 更なる複雑化なしで出生母の子宮に植えつけられた試験管内での受精卵
- The egg fertilized in vitro implanted in the uterus of the birth mother with no further complications
- 動植物のある種は、他の種よりもっと複雑な有機構造を持っている。
- Some species of plants and animals have much more complex organic structures than other species.
- 言語を持ち、複雑な道具を作り使用する能力がある二足の霊長類の動物
- bipedal primate having language and ability to make and use complex tools
- これは、統治の技術の中でも、もっとも困難で複雑な問題の一つです。
- ―is one of the most difficult and complicated questions in the art of government.
- 恒世親王(当時は「恒世王」)の立場は誕生時から複雑なものであった。
- The position of Imperial Prince Tsuneyo (called 'Prince Tsuneyo' in those days) had been complicated since he was born.
- そのため、西陣など織物産地で複雑な模様の織物が次々生まれていった。
- Therefore, the wide variety of elaborated woven textiles including 'Nishijin ori' (Nishijin textile) were produced one after another in various textile-producing areas.
- また、大和錦・絵錦唐織など複雑な文様の織物が好まれるようになった。
- Additionally, the elaborated woven textiles such as 'yamato nishiki' (embroidered texture in colored threads) and 'enishiki karaori' (embroidered texture in colored threads, making a design stand out) gained popularity.
- 当時の複雑煩瑣に発達した音楽から、復古的な簡潔美を求めて作られた。
- It was made in search for nostalgic and simple beauty rather than the complicated and difficult music of the day.
- そのような体系化の中で、楽器に複雑な機構を要求するようにもなった。
- This process also required musical instruments to have complicated mechanisms.
- 予期しない突然の刺激(特にやかましい音)に対する複雑な不随意の反応
- a complicated involuntary reaction to a sudden unexpected stimulus (especially a loud noise)
- 次に掲げる修理作業その他の耐空性に大きな影響を及ぼす複雑な修理作業
- Repair work listed in the followings and other complex repair work that has a significant effect on airworthiness
- その声をきくだけでうれしかったが、僕のよろこびは複雑なものだった。
- Although I was glad to hear the sound, yet my gladness was not without admixture.
- 作風には宋風が顕著で、写実的な表情と絵画的で複雑な衣文が特色である。
- The statues have a striking Chinese Song Dynasty style, and feature realistic facial expressions and picturesque elaborate clothing.
- 夏に小さな黄色い花でおおわれる複雑にねじれた針金のような茎の常緑低木
- evergreen shrubs with intricately twisted wiry stems that in summer are smothered in small yellow flowers
- 彼は19世紀のフランス社会の複雑さを描いた(1799年−1850年)
- he portrays the complexity of 19th century French society (1799-1850)
- 自身も複雑な血統の中、それなりの出世は果たすも、結局早世してしまった。
- Although he was promoted to a certain position despite of the complicated blood line, he died young after all.
- 太閤検地は、それまでの複雑な土地所有関係を整理し、土地制度を一新した。
- The Taiko-kenchi enabled them to investigate and reorganize the long-established complicated land ownership matters, so that they could establish a new land system.
- 新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。
- The new computer was too complicated for me to use at first.
- 『定基卿記』からは、当時の複雑な公家社会の様子を垣間見ることが出来る。
- 'Sadamotokyo ki' (Record of Sadamoto NONOMURA) gives us a glimpse into the complicated society of court nobles at that period.
- したがって令でありながら刑罰規定を有するという複雑な構造になっている。
- It therefore had a complex structure in which despite being an administrative law, it also comprised the provisions for criminal punishment.
- 精巣網から輸精管まで伸び、副睾丸の頭部を形成する数個の非常に複雑な細管
- the several highly convoluted tubules that lead from the rete testis to the vas deferens and form the head of the epididymis
- 文学的作品、または演劇作品の中心となる複雑な問題が最終的に解決すること
- the final resolution of the main complication of a literary or dramatic work
- こういう複雑な仕組みは、一般には不安定でむずかしいものと思われている。
- Such complicated arrangements are widely considered unstable and difficult.
- 修道士がこの複雑な殺人事件には何ら関わっていないことが明らかになった。
- to clear the friar from any hand he could be supposed to have in these complicated slaughters,
- この問題は、余談として語るには、あまりに重大で、またあまりに複雑です。
- This subject is too important, and too complicated, to be discussed in a parenthesis,
- 長歌では複雑で多様な対句を用い、長歌の完成者とまで呼ばれるほどであった。
- He used such complicated and diverse couplets in his choka that he was even said to be the person who perfected the choka.
- しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
- But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
- 26歳以降は作風が複雑に入り交じり徐三庚・呉昌碩など多様な影響がみえる。
- His style became complex after the age of 26 due to the influence from various artists like Sanko JO and Shoseki GO.
- 季節毎の花や事物の取合せのみならず、伝統に基づく複雑な約束事が存在する。
- Kanzashi were produced based not only upon seasonal flowers or events, but also complicated traditional rules.
- また、複数の寄棟が組み合わされて、複雑な形状の屋根が造られることもある。
- Also, sometimes several yosemune are combined to form roofs of a complex shape.
- また、複雑な作品や折り目がつきにくい場合などにはヘラを用いることもある。
- A folding bone may be used if an intricate model is made or it is hard to make a crease in paper.
- そんな複雑な役に團十郎はぴったりで、作者・如皐の仕掛けが見事に当たった。
- Danjuro perfectly matched such complicated character, which exactly fit the intention of the author Joko.
- 日本語は複雑な表記体系をもつが、近現代において日本人の識字率は極めて高い。
- Japanese has a complicated orthographic system, though the literacy rate of the Japanese people is very high in modern times.
- 最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
- Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
- 繊細で複雑な装飾品(通例金または銀あるいは他の細いねじった線を用いている)
- delicate and intricate ornamentation (usually in gold or silver or other fine twisted wire)
- それともその複雑さと混乱は高次の法則の単なる表われにすぎないのでしょうか。
- or are their complexities and perplexities the mere expressions of a higher law?
- いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
- The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
- そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
- It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
- 発生地付近では、砂塵の濃度や粒子の大きさがバラバラで非常に複雑な分布である。
- Around the area where a kosa originates, the distribution of dust density and that of sand gain sizes are quite complicated.
- そのためこの複雑な感情を解き明かそうとして後述のような文学作品が創作された。
- For this reason, some literary works, covered later, written in an attempt to unravel his complex feelings.
- 茶杓、茶入の拭き方はいろいろな作法があり、袱紗さばきはそのなかで複雑である。
- There are a series of manners for cleaning chashaku or chaire, which require complicated fukusa sabaki.
- 最適化というものは、単に最低条件を満たす以上の、もっと複雑な過程を必要とする
- optimization requires processes that are more complex than those needed to merely satisfice
- 雛はどうやって眼うあ筋肉や嘴のこういう非常に複雑な調整を学んだのでしょうか。
- How did the chick learn this very complex coordination of eye, muscles, and beak?
- 社会的発展(例えば法的、政治的、宗教的に複雑な組織を伴う)の先進の状態の社会
- a society in an advanced state of social development (e.g., with complex legal and political and religious organizations)
- 特定のさまでこうどうするための信条、感情、価値および気質を含む複雑な精神状態
- a complex mental state involving beliefs and feelings and values and dispositions to act in certain ways
- そのときは、確かに、問題を複雑にする新しい要素が持ち込まれることになります。
- Then, indeed, a new element of complication is introduced;
- 彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
- Their communication may be much more complex than we thought.
- 声明の節は複雑で、すべて暗記せねばならず、特に新入にとっては大変な仕事である。
- The melody of Shomyo is complicated and has to be learned by heart and especially for Shinnyu it is a very hard work.
- 更に、正面には向拝を、他の三面には孫庇を加え、大規模で複雑な構造になっている。
- Moreover, the addition of a kohai (roof built over the steps leading up to a temple building) at the front face and a mago bisashi (additional eaves off the main eaves) at the other three sides makes the structure larger and even more complicated.
- 室町時代の中期頃には、複雑になった本膳料理を専門に調理する料理流派が成立した。
- During mid Muromachi period, complicated honzen ryori (formally arranged meal) emerged from schools specializing in preparing cuisine.
- 江戸時代には、切腹は複雑で洗練された儀式となり介錯がつく切腹の作法が確立した。
- During the Edo period, seppuku became established as a complicated and refined ritual in which kaishaku assistants were present.
- 確かに、窃盗行為は彼自身の手で複雑にされ、奇妙で不可解な事件になっていた……。
- And, indeed, the theft had been committed in his own complicated, mysterious, inscrutable . . .
- 制度としては秦の制度をそのまま受け継いだ形となったが、制度はやや複雑化している。
- The system was carried over from the Qin Dynasty, but became slightly more complicated.
- その様な複雑な陣形を無理に維持する事は機動力を失わせる事になり、現実的ではない。
- Forcefully maintaining such a complex battle formation would lead to a loss of mobility, and it would not be realistic.
- 神体が刷新されたり引き継がれる時間や機会は、複雑さや大きさに必ずしも係わらない。
- How and when a shintai is renewed or taken over do not depend on its complexity or size.
- 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
- And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
- 『複雑系の経済学』(1997年、ダイヤモンド社)、ISBN 4478372160
- Complicated Economics (1997, Diamond Inc.) ISBN 4478372160
- やはり原曲と異なった複雑な合奏効果をもつパートである「替手」がいろいろ作られた。
- Many 'kaede' pieces were written that differed from the original scores but with parts that had complex ensemble effects.
- これらをもとに、作者の創造によるドラマが加えられ、複雑な筋をもつ作品が誕生した。
- Based on these incidents, the author created a drama containing a complicated story.
- 宇治茶が栂尾茶と並んで本茶として扱われるようになり、その方法も複雑化していった。
- Because Uji Tea as well as Toganoo Tea came to be classified as honcha, the procedure of tocha became complicated.
- カルシウムフッ化リン酸塩またはカルシウム塩化物リン酸塩で成る共通の複雑なミネラル
- a common complex mineral consisting of calcium fluoride phosphate or calcium chloride phosphate
- 側脳室の底に位置する灰色物質で成る複雑な神経構造(タツノオトシゴのような形状の)
- a complex neural structure (shaped like a sea horse) consisting of grey matter and located on the floor of each lateral ventricle
- しかし、当時の藩領と天領は複雑に入り組んでいたため、年貢の徴収は非効率的であった。
- At that time, the land of domains and tenryo (a Shogunal demesne) were intricate; and collecting nengu (land tax) was totally inefficient.
- 天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
- To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
- 釈迦の誕生日を祝う祭りである灌仏会もこれの一例であったが、密教において複雑化した。
- Examples includes Kanbutsu-e, which is a ceremony that commemorates Buddha's birthday; Esoteric Buddhism complicated the ceremony.
- そもそも吉沢は11歳で地歌「屋島」に複雑な箏の手を付けるほど、箏に堪能でもあった。
- Yoshizawa was so talented at koto by nature as to have played a complicated tune for a jiuta 'Yashima' at the age of 11.
- エネルギーの蓄積と単純な物質からより複雑な物質に合成すること(例えば、生きた組織)
- the synthesis in living organisms of more complex substances (e.g., living tissue) from simpler ones together with the storage of energy
- ああ、我々はなんて複雑に入り組んだクモの巣をかけているのだ−ウォルター・スコット卿
- Oh, what a tangled web we weave- Sir Walter Scott
- この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
- Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
- 脳皮質が複雑な全機能に関連した大量の神経組織を伴う連携体系として作動するという原則
- the principle that the cortex of the brain operates as a coordinated system with large masses of neural tissue involved in all complex functioning
- そしてかれらのサンダルは、装飾こそありませんが、かなり複雑な金属細工の成果でした。
- and their sandals, though undecorated, were fairly complex specimens of metalwork.
- これらの説明は最も初歩的なものから最も複雑なものまで様々な職種に適用されるだろう。
- These illustrations will cover different types of work, from the most elementary to the most complicated.
- 主原料は大豆、コムギ、塩で、麹菌、乳酸菌、酵母による複雑な発酵過程を経て生成される。
- It is mainly made from soybeans, wheat, salt, and is generated through a complicated fermentation process using Aspergillus oryzae, lactobacillus, and yeast.
- 動物の器官のシステムの完全な複雑さを理解しようとしはじめているなら、なおさらなんだ。
- especially if we undertake to understand the full complexity of an organic system in an animal.
- 「知的な殺人というものは総じて、奇異な特徴を利用してありきたりな状況を複雑にします。
- 'Every intelligent murder involves taking advantage of some one uncommon feature in a common situation.
- いろいろ総合して考えると、複雑な地下換気システムがあるという強い示唆が得られました。
- Putting things together, I reached a strong suggestion of an extensive system of subterranean ventilation,
- その複雑な口の多くのひだが、動きながら揺らめいて感じているのを見ることができました。
- I could see the many palps of its complicated mouth flickering and feeling as it moved.
- 陰陽思想と五行思想との組み合わせによって、より複雑な事象の説明がなされるようになった。
- A combination of the cosmic dual forces ideology and Gogyo Shiso made it possible to explain more complicated things.
- 荘園経済を巡る社会環境から生まれる影響は、複雑であり、時には矛盾をはらむこともあった。
- The influence of social circumstances over shoen economy was complicated and sometimes contradictory.
- 帯の形を整えるための道具であり、複雑な結び方をしても帯の形が崩れないようになっている。
- As it is a tool to arrange the shape of obi, it is devised to keep the shape of obi even when obi is fastened in a complicated manner.
- 記事に含まれるコードが複雑なため、リッチテキストモードによる編集は無効にされています。
- Rich text editing has been disabled because the page contains complex code.
- 現在の会計実務を統治し、また複雑な業務での適切な処置を決定する参照として用いられる原則
- a principle that governs current accounting practice and that is used as a reference to determine the appropriate treatment of complex transactions
- 中間に長い手事があり、三味線の技法も凝っており、複雑な転調と共に演奏の難しい曲とされる。
- This piece is considered a difficult piece of music with its complicated modulations, due to the shamisen's sophisticated technique for the long movement in the middle.
- 彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
- Asked about her job, she said, 'My job is too complicated to sum up in a word.'
- 近年には神谷哲史の『黒い森の魔女』(魔女<>ドラゴンに変身する)などの複雑なものもある。
- In recent years, intricate models have been created such as 'kuroimori no majo (a witch in the black wood)' (the witch transformed into a dragon and vice versa) created by Satoshi KAMIYA.
- 抑制されて、流れるようで、しばしばビートより遅れている複雑な調和的な構造が特徴的なジャズ
- jazz that is restrained and fluid and marked by intricate harmonic structures often lagging slightly behind the beat
- もっとも単純な形態の動植物が地球上に現れたのは、より複雑な形態のものよりずっと以前である
- 3. The simplest forms of plant and animal life were on earth long before the more complex forms
- こうすることで、ちょっとずつ前進して、一歩一歩、もっと複雑な知識に到達できるようになる。
- I might ascend by little and little, and, as it were, step by step, to the knowledge of the more complex;
- 『オネアミス』は複雑なせりふを持ち、映像を見ているだけでは推測のつかない典型的な映画だ。
- Honneamise is a classic anime with complex dialogue that cannot be inferred from the film's visuals;
- が、両目が単純なアーモンド形でなく複雑な線で表現されるなど、やや時代の降る要素も見られる。
- However, some of its elements indicate that it was created at a slightly later time; for example the eyes that are not simply almond-shaped but are depicted with complex lines.
- 近年では折り紙の芸術的側面が再評価され、昔にはなかった複雑で優れた作品が生み出されている。
- Recently, it has been recognized from its artistic aspect, and original, elaborate, designs of beauty have been created.
- このように、調理を施すか、複雑な調理方法を用いるか否かによる「料理」の定義は定かではない。
- As described above, the definition of 'dish' depending on whether it is cooked or whether a complexed cooking method is used is not determined.
- しかし、定気法の採用については置閏法(閏月の置き方)がかえって複雑になったとの批判がある。
- However there was some criticism about introducing Teikiho, since it made Chijun-ho (a calendar system of setting the leap month) more complicated.
- 型破りで非常に長大な曲が多く、ことに器楽部である「手事」が長く複雑で、かつ難技巧を極める。
- Many of his songs were unconventional and very long and in particular the instrumental parts 'tegoto' were long, complicated and extremely difficult to play.
- 非常に小さい構造に複雑な手順を実行するのに手術用顕微鏡と小型化された精密機器を使用する外科
- surgery using operating microscopes and miniaturized precision instruments to perform intricate procedures on very small structures
- ――あんまり複雑にすると、それ自体がバグのもとになったりユーザの混乱を招いたりしかねない。
- ?you don't want to raise that to the point where it's a significant source of bugs and user confusion in itself.
- 複雑な思惑を絡めずただパーティーにやってきたがる心、それ自体が入場に必要なチケットだった。
- came for the party with a simplicity of heart that was its own ticket of admission.
- 米国の化学者で、複雑な有機化合物を合成したことで栄誉を与えられた(1917年−1979年)
- United States chemist honored for synthesizing complex organic compounds (1917-1979)
- 言い換えると、複雑な動物は(もはやあまり似ていない)あまり複雑でない動物から進化したんだ。
- In other words, the complex animals evolved out of the less complex animals (which are no longer very much like them).
- 幼少時には、兄(頼重)を差し置いての世子決定が光圀の気持ちに複雑なものを抱かせたといわれる。
- It seems that Mitsukuni had mixed feelings about the fact that rather than his elder brother (Yorishige), he was appointed as the heir when he was young.
- 唐では冕服・朝服(絳紗単衣)・袴褶(短いうわぎに括り袴)・常服などの複雑な服飾制度があった。
- In China there was a complicated system of clothes such as benpuku (nobles' ceremonial clothes and headdress), chofuku (kosh hitoe, unlined garment of red sheer silk), koshu (short jacket and kukuri bakama (hakama trousers, the bottoms of which are tucked up at the knee with a string)), jofuku (everyday clothes), and so on.
- 日本における最初の複雑な美術は仏教と密接に関連付けられたもので、7世紀、8世紀頃に生まれた。
- The first complicated art that was closely associated with Buddhism in Japan was born around from the seventh to eighth centuries.
- すべての精神現象を、関連性により複雑な思考を形成する単純な要素(感覚と感情)に減少させる理論
- a theory that reduces all mental phenomena to simple elements (sensations and feelings) that form complex ideas by association
- 進化を単純な有機体から非常に複雑なものへの道を外れることのない上向きの前進だと考える人もいる
- some people see evolution as an undeviating upward march from simple organisms to the very complex
- もっと複雑な設計にすれば、ほかの暗号アルゴリズムをクラックできるだけの柔軟性ももてただろう。
- A more complex design could also have been flexible enough to crack other encryption algorithms.
- 簡単な保守予防作業で、緊度又は間隙の調整及び複雑な結合作業を伴わない規格装備品又は部品の交換
- Replacement for standard equipments or parts without adjustment of rigging or clearance and complex assembly work under simple preservation works
- 例えば、鹿鳴館の建設理由や経緯などは、当時の日本人の欧米文化への複雑な感情を端的に示している。
- For example, the reasoning and process behind the construction of the Rokumeikan (Deer-cry Hall) shows the complicated emotions of the Japanese in relation to European and American civilization.
- 建武の新政は、性急であったことと、複雑化した土地訴訟事案への対応ができなかったことで混乱した。
- The Kenmu administration was characterized by impatience and, being unable to provide a solution to the complicated land-related lawsuits with which they were plagued, was beset by confusion.
- この付近の上空500m - 2kmより下の大気は大気境界層といい、空気の流れが複雑な層である。
- In these areas, the atmosphere under 500 m to 2 km above the ground is called the atmospheric boundary layer, and the air flow there is complicated.
- その後、ザビエルの一族はバスク人とスペイン、フランスの間での複雑な争いに翻弄されることになる。
- The Xavier clan was tossed about in midst of a complicated dispute between the Basque, Spain, and France.
- 種別も下から快速・特急(末期にはスーパー特急も加わる)の3本立て構成で、運行経路も複雑だった。
- There were rapid service, limited express service (they began super limited express service just before the company quit the management), and many, complicated routes.
- その後、欽明の子孫が皇位継承しているが、その経緯は複雑であり、多くの皇位継承紛争が生じている。
- After that the descendant of the Emperor Kinmei succeeded to the throne, however how it happened is a complicated story, because there were many disputes due to the Imperial succession.
- 以上のように、近世以降の弁才天信仰は、仏教、神道、民間信仰が混交して、複雑な様相を示している。
- As described above, worship of Benzaiten since the early modern period has taken on a complicated form in which Buddhism, Shinto and folk beliefs have merged.
- 一方洋服を作るために布を切るときは、曲線をたくさん使い、和服よりも複雑な形状な布の部品を作る。
- On the other hand, in the processes of making Western clothing from a piece of cloth, pattern pieces are cut out from the cloth along a lot of curved lines to be made into shapes much more complicated than those of Wafuku.
- 世論調査には、将来性のある女性候補者への複雑ではっきりとしない(あいまい)のメッセージがあった
- the polling had a complex and equivocal (or ambiguous) message for potential female candidates
- そしてさらに事態を複雑にしたのは、ライス・クリスチャン(キリスト教会の飯を食う者)の存在である。
- The presence of rice Christians (people who ate church meals) further complicated this situation.
- しかし明治時代以降は肝心の首都機能を消失していることも確かで、首都に関する議論を複雑にしている。
- However, it is also true that Kyoto lost its function as a capital after the Meiji period, and the arguments regarding its status as a capital are complicated.
- この複雑さを示す例として「信玄の被官」であり板垣信方の「同心」を命じられた曲淵吉景が挙げられる。
- Yoshikage MAGARIBUCHI was an example of complications arising from this issue, and he was ordered to be `Doshin' of Nobukata ITAGAKI even though he was `hikan of Shingen.'
- 引き幕によって時間を区切るという演出は物語に時の流れを自然に導入し、複雑な劇の展開を可能にした。
- Through the staging of separating time using a draw curtain, the time flow was naturally introduced into the story, and this enabled a complicated play to be developed.
- これらの複雑な制度は江戸幕府の崩壊により消滅し、その後華族となった大名家には引き継がれなかった。
- These complicated systems that disappeared after the collapse of the Edo bakufu and were never passed over to the former daimyo families who later became kazoku (the noble class).
- 1900年ごろニューオーリンズで生まれ、ますます複雑なスタイルに発展したポピュラー音楽のジャンル
- a genre of popular music that originated in New Orleans around 1900 and developed through increasingly complex styles
- 山頂から見える、複雑に入り組んだリアス式海岸と、日本海に浮かぶ緑の島々が広がる景色豊かな山である。
- Its summit commands an extensive view of the complicated coastline of a ria coast and green islands in Japan Sea.
- 一方知識の広さのために不自然な融合を示し、宣長学派の実証主義から逸脱し複雑難解なものとなっている。
- On the other hand, his wide range of knowledge resulted in strained harmony, which deviated from positivism of Norinaga School and became complicated and unintelligible.
- また、経済の発展により下絵師、彫師、刷師と複雑な工程の分業体制を整えることができた点も重要である。
- Also, the economic development took an important role, as the division of labor was established for the complicated processes among Shitaeshi, Horishi and Surishi.
- 他にも、京都の石川勾当が「八重衣」「新青柳」など、非常に長大で複雑な技巧を尽くした曲を残している。
- Other than that, Koto Ishikawa of Kyoto left pieces such as 'Yaegoromo' (An Eight-Fold Garment) and 'Shin Aoyanagi' (New Green Willow), which were extremely long and required very complicated techniques.
- 人事院は、職階制を立案し、官職を職務の種類及び複雑と責任の度に応じて、分類整理しなければならない。
- The National Personnel Authority shall organize the position classification in accordance with the kinds of duties and by the degrees of complexity of the duties and responsibilities involved.
- この四位、五位の殿上人の武官の複雑な装束の使い分けは、藤原定家著とされる『次将装束抄』にくわしい。
- 'Zisho Shozokusho (Costumes of the Second in Command)'written by FUJIWARA no Teika, describes the details of the complicated use of the attire by tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace).of shii and goi.
- 彼の質問は、僕がいつも最も単純な決まりとみなしていた教会の制度がいかに複雑で神秘的かを示していた。
- His questions showed me how complex and mysterious were certain institutions of the Church which I had always regarded as the simplest acts.
- プリムラポリアンサ、キバナノクリンザクラと一般のサクラソウに由来する複雑なハイブリッドと考えられる
- considered a complex hybrid derived from oxlip, cowslip, and common primrose
- また、細やかな所に複雑な意味あいや味わいが含まれていて、言い表し様がないことという本来の意味もある。
- It also had unspeakably complex implications and delicate flavors in sensitive parts.
- 系統は代表的な説によるが、実際の系統は複雑、不明確な点もあるため、各派の関係を完全には示していない。
- The lineage is shown in accordance with representative theory, but actual lineage is complicated and unclear so that the following do not completely show the relationship between each school.
- わたしは人類がこれまで考案したこともないほど複雑で、最も絶望的なわなを自分に仕掛けてしまったのです。
- I had made myself the most complicated and the most hopeless trap that ever a man devised.
- 純粋に生物学的に展開する出来事で、生物が単純なものからより複雑なレベルへ徐々に変化することに関連する
- a purely biological unfolding of events involved in an organism changing gradually from a simple to a more complex level
- つまりデルファイ効果は、OS カーネル級の複雑なものでも、開発上の複雑さをおさめることができるんだ。
- ?that the Delphi effect can tame development complexity even at the complexity level of an OS kernel. [CV]
- 成立に至るまでの複雑な経緯を反映し、『金葉集』は伝本によって歌数の違いも大きいが、650首強を収める。
- 'Kinyo shu' contains more than 650 poems, though the number of poems varies among these three versions of the anthology, reflecting the complicated process of editing.
- 筋は多くの説話がそうであるように素朴で多義的であり、複雑な構成や詳細な描写には乏しい単純なものが多い。
- The plots are simple and ambiguous, as many Setsuwa (anecdotes) are, and many are simple, lacking complicated composition and detailed descriptions.
- 「使」はまた「将軍」とも呼ばれており、これが征夷大将軍の初見とする考えもあるが、なお問題は複雑である。
- 'Shi' was also called 'Shogun,' and one school of thought says this is the first appearance of a Seii Taishogun, but the issue gets more complicated.
- 中世には伊勢神道をはじめとして吉田神道などの諸派が反本地垂迹説など複雑な教理の大系をつくりあげてゆく。
- In the medieval period, various schools such as Ise Shinto and Yoshida Shinto established a complicated framework of theories such as Han honji suijaku setsu (the theory of converse origin and traces.)
- 最盛期に当たる桃山~江戸時代初期にかけては、複雑な縫い締め絞り・竹皮絞りなどの高度な技法が使用された。
- When at its peak from Azuchi-Momoyama period to the early Edo period, tsujigahana developed complex and high-level techniques, such as nuishime shibori (the technique that makes patterns on cloth by tying some parts of it with strings before putting it in a dye) and takekawa shibori (the technique that makes patterns on cloth by tying some parts of it with strings and bamboo peels before putting it in a dye).
- 米国のジャズの歌手で、彼女の複雑なビーバップの言い回しとスキャットで知られる(1924年−1990年)
- United States jazz singer noted for her complex bebop phrasing and scat singing (1924-1990)
- こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
- This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
- 何も知らない桐壺帝は高貴な藤壺が産んだこの皇子を「瑕なき玉」と歓喜し溺愛したが、藤壺の心中は複雑だった。
- Emperor Kiritsubo, who did not know about the affair, was delighted and doted on the imperial prince born from noble Fujitsubo as his 'flawless gem,' but Fujitsubo had mixed feelings.
- ソフトは堅牢でシンプルにしておかなきゃダメなのに、反射的にそれを媚びた複雑なものにしてしまいがちになる。
- ?you start reflexively making things cute and complicated when you should be keeping them robust and simple.
- 大抵は明るい色で多くの場合サンゴのように複雑に枝分かれした房に生長するシロソウメンタケ科の多数の菌の総称
- any of numerous fungi of the family Clavariaceae often brightly colored that grow in often intricately branched clusters like coral
- この時期の東アジアは、日中朝そして西欧列強の間における複雑な絡み合いが相互作用する場が形成されつつあった。
- At that period, the stage of complicated interaction began to appear in East Asia, where Japan, China, Korea and the powerful countries of Western Europe got involved together.
- 各々の特殊神饌は、各社の地域産業や神社経済、信仰の在り様、祭祀儀礼の意義など複雑な要素が見え隠れしている。
- Various factors such as the regional industry, financing of shrines, the way of practicing faith, and purposes of Shinto services and rituals can be glimpsed at in each Special Shinsen.
- また大量の流失品には、歌麿をはじめとする比較的簡潔な構図が多く、複雑な構図に極彩色の浮世絵は意外に少ない。
- Among the many Ukiyoe that have been scattered, works of comparatively simple patterns, including Utamaro, were large in number while Ukiyoe of richly colored (gaudy) complex patterns were unexpectedly small in number.
- この盤双六はゲームの進行に際して複雑な思考と同時にさいころの偶然性に頼る要素が大きく、賭博として行われた。
- The board Sugoroku was played as a gamble because the game highly depended on the chance of the rolled dices besides the complicated thoughts.
- 複雑な意匠の金色の文字で、次から次へと運ばれることになっている料理のリストが、金縁のカードに書かれている。
- A gold―edged card with gold initials intertwined recited the list of all the dishes that would be set one after another before them.
- そういった生活にはね、嵐も、偉大さも、単調さも複雑さもあるのだからして、一種の悲劇的な主題になりうるんだ。
- Life itself, in fact, with its storms and its greatnesses, its monotony and its variety, becomes a sort of tragic epitome;
- 3人の皇子をあえて並び立たせ、将来複雑な皇位継承争いを引き起こしかねない措置をとった桓武の真意は不明である。
- What the true wishes of Kanmu were by taking such measures that might lead to a complex competition for the Imperial succession by intentionally lining the three princes is unknown.
- はじめは自然物を使用・あるいは加工した形態のものが次第に神殿の建設など複雑な構造を持つものに変化していった。
- Early altars consisted of natural objects or man-made items and later, with the construction of shrines, became more structurally complicated.
- 幾何紋様は直線、曲線、渦線、円などで構成され、単純な紋から複雑な紋まで多彩で、京唐紙にも多く用いられている。
- A geometrical pattern, consisting of a straight line, a curve, a curl, a circle and others, express a variety of simple to complicated patterns and has been often used for kyo karakami.
- 紙に切り込みを入れてカドの数を増やしたり、一部を切り取ったりすることによって複雑な形を折りやすくする折り方。
- This involves facilitating the creation of intricate models by cutting paper to increase the corners of paper or cutting off a part of paper.
- フランスの発明者で、複雑な文様を自動的に織ることのできるジャッカード織機を発明した(1752年−1834年)
- French inventor of the Jacquard loom that could automatically weave complicated patterns (1752-1834)
- 若狭国の地理的特長を見ると、海岸線はリアス式海岸で複雑に入り組んでおり、対馬海流の影響で海産物に恵まれている。
- By looking at the geographical features of Wakasa Province, the coast line was the ria coast and highly indented, and it was abundant in marine products because of the influence of Tsushima Current.
- どんなに時間があるとしたって、一連の無作為な変異がそういう複雑な器官を生み出すということを認めるのは難しい。
- It is hard to accept that that could have been produced by a series of random changes, no matter how much time is involved.
- こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
- This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
- 源氏物語の古註『源氏物語紫明抄』に引かれる『枕草子』の本文には現存本にないものもあり、複雑な成立過程を思わせる。
- Some lines of 'The Pillow Book,' as quoted from the old commentary 'Shimei-sho Commentary of 'The Tale of Genji,'' don't exist in the surviving manuscript, which suggests that the writing process was complicated.
- その一方で改札口周辺が非常に狭隘(きょうあい)となり、歩行者の通行経路が複雑になってしまうという問題も起こった。
- However, as a result of such redevelopment the space around the ticket gates was narrowed substantially and the problem of complicated pedestrian traffic lines emerged.
- 尾の短いものは尾骨が複雑に折れ曲がっていることが多いが、毛に覆われているために、外見上は単純な切り株状に見える。
- In many cases a short-tailed cat has a complicatedly-curved tailbone, but as it is covered with fur it looks like a mere stump on the face of it.
- 本来は髷の根を固定する実用的な道具であったが、江戸後期の複雑な結髪になると用途は後退し、ほぼ装飾品と同じとなる。
- Originally, Kogai hairpins were a practical item used to secure the topknot of a hairdo however, with the onset of more complex hairstyles in the late Edo period their usefulness diminished and, became much like an ornamental accessory.
- 題詠によって現実的な心情変化の歌ではなく、定められたお題の中でより複雑に工夫された象徴的な歌が主流になって行った。
- Because of daiei, realistic poems depicting the changes of emotion were being outmoded, and complex symbolic poems elaborated in the given theme came to predominate.
- 構造の複雑化に伴い、使用する材料も多様化し大理石、金属などを用いたものや入念な装飾をもつものが現れるようになった。
- As altar construction became more complicated, various materials, such as marble or metal, were used and elaborate decorations were sometimes added.
- 音は下から空気を供給できるように配置された一揃いのパイプによって生み出され、大きくて複雑な鍵盤でコントロールされる
- wind instrument whose sound is produced by means of pipes arranged in sets supplied with air from a bellows and controlled from a large complex musical keyboard
- 今ある事件には、マルセイユから僕に託されたちょっと複雑な件一つを除いて、おもしろい特色を示しているものはないんだ。
- In these cases, save for one rather intricate matter which has been referred to me from Marseilles, there is nothing which presents any features of interest.
- 鉄、マグネシウム、カルシウム、リチウム、およびナトリウムを含むアルミニウムの複雑なホウケイ酸塩と水酸化物である鉱物
- a mineral that is a complex borosilicate and hydroxide of aluminum containing iron and magnesium and calcium and lithium and sodium
- 複雑な地形での機動や備単位での迂回、行軍隊形から戦闘隊形への即座転換などをこなす事ができるが、正面衝力は大きく劣る。
- It also allowed mobility and enabled individual units to take a detour on complex land formations, as well as instantaneous transition from the marching formation to a battling array, but its impact of head-on collisions was quite inferior.
- すなわち、300駅を超える近鉄の駅データを追加し、近鉄の複雑な運賃制度がシステムの大きな負担となることが懸念された。
- In another words, it was a great burden for Surutto KANSAI to add not only the data of more than 300 stations into the system but also to deal with Kintetsu's complicated fare system.
- 地方文化の持つ入り組んだ複雑な体系よりも、「あーだこーだむずかしいこと言わない」平明さばかりが好まれた時代であった。
- It was the days when only the simplicity which was represented by a phrase 'Do not say difficult things' was favored rather than a complicated system of local culture.
- こういう複雑な組織では、コントロールという意味での所有権や、評判の収益の所有権をきちんとつけるのがむずかしいからだ。
- It's problematic, in these complex organizations, to do an accounting of either ownership in the sense of control or ownership of reputation returns.
- Carl Harris の実装はすごくしっかりしていたけれど、C のプログラマにありがちな、無用な複雑さが見られた。
- Carl Harris's implementation was very sound, but exhibited a kind of unnecessary complexity common to many C programmers.
- それをスケールアップして、開発しているものの複雑さに見合うだけの集中した取り組みにまでもっていったということだった。
- but in scaling it up to a level of intensity that matched the complexity of what he was developing.
- だから、開発者を加えることで発生する、幾何級数的な複雑性と管理コスト増大という問題には直面しないですむというわけだ。
- Thus it doesn't fall prey to the same quadratic complexity and management costs that make adding developers problematic.
- 変化を乱すものを相殺するために自律神経系を通して動くいくつかの複雑な生物学的メカニズムにより活発に維持される代謝平衡
- metabolic equilibrium actively maintained by several complex biological mechanisms that operate via the autonomic nervous system to offset disrupting changes
- このため、丹波国は甲斐国や尾張国、土佐国のように一国単位で結束した歴史を持ちにくい性質があり、丹波の歴史を複雑化した。
- For this reason, Tanba was harder to unite as one province than other provinces like Kai, Owari and Tosa, and that made the history of Tanba complicated.
- そのため、近年、最も有力な説として注目されているが、当時の歴史的情勢の複雑さから、必ずしも断定的な結論に至っていない。
- For that reason much attention has been paid to these ideas, but no conclusion has been reached because of the complicated historical situation of those times.
- そのため、本堂は内陣の中にさらに内々陣(本尊を安置)がある複雑な構成となっており、内々陣は巨大な厨子の役目をしている。
- Therefore, the hondo has a complicated structure, with a 'nainaijin' (the innermost sanctuary where the principal object stands) within the 'naijin' (inner sanctuary), and as a result, the nainaijin acts as a big 'zushi' (a cupboard-like shrine with double doors used to store images of Buddha, sutras, etc).
- そのためにひとつの演目で、時代物と世話物が幕間をはさんで混在するような、複雑なストーリー展開をみせるものも少なくない。
- And so, many had a complicated story that alternately showed, for example, Jidaimono & Sewamono in a single program, with an intermission in between.
- 光崎検校は古い箏曲を見直し、組歌と段物を組み合わせた「秋風の曲」や、複雑精緻な高低二重奏曲である「五段砧」を作曲した。
- After looking over the old sokyoku, Kengyo MITSUZAKI composed 'Akikaze no kyoku' (Song of the Autumn Wind) which combined kumiuta, danmono, and 'Godanginuda,' a kind of koto duet music that makes use of high and low-pitched sounds to produce a sophisticated and delicate melody.
- その後、一般的に替手(かえで)と呼ばれる、地歌の三弦の旋律を引き立て、装飾するような複雑な旋律の作曲が多くなってゆく。
- Later, more compositions called 'kaede' appeared with sophisticated melodies provided to make the melody of the shamisen stand out within the jiuta.
- そして、日本のマンガは幼児にはあまりに暴力的でストーリーも複雑すぎるから、あまり売れないだろう、と考えていたのだった。
- since Japanese cartoons were much too violent and complex in plot for young children, they would not sell well.
- 複雑に枝分かれした茎と、においのある深い青色の鈴のような形をした花の咲く弛緩した集散花序のある南カリフォルニアの一年草
- annual of southern California with intricately branched stems and lax cymes of aromatic deep blue bell-shaped flowers
- 非常に大きな注意を伴い計画されて、実行される複雑な信用詐欺(特に犯人を逮捕するために秘密捜査員によって実行される活動)
- a complicated confidence game planned and executed with great care (especially an operation implemented by undercover agents to apprehend criminals)
- コンパイラ自身ももちろんこの言語で書かれてて、こういう機能の利用を最適化するのに、いろいろ複雑な機能を持っていたんだ。
- The compiler was of course written in this language, and had many complicated features to optimize the use of these things.
- そもそも、明治4年(1871年)の戸籍法は不備が多く、多くの機能(印鑑証明、地券等)を持たせたことにより、複雑となった。
- There were many defects in the Family Registration Law of 1871 to begin with, and since many functions (certificates of seal impressions, certificates of land titles, etc.) were added to it, it became complicated.
- かつ朝鮮の政情は外国官には想像し難い複雑なもので、対馬藩を経由しなければ条約締結の見込みはない、とする上申書を提出した。
- He submitted a paper that said Korean political situation was so hard to predict and very complicated that there was no chance to conclude the treaty unless Tsushima Domain took charge of.
- 時間帯によって走る列車種別や停車駅が変わることや運転系統が複雑なことから、慣れない利用者にはわかりにくいのが難点である。
- The problem is that for the passengers who aren't accustomed to the line it's difficult to understand the operation system because the type of trains or stations at which to stop varies according to the hours, and the operation routes are complicated.
- 複雑な交染めを必要とする「二藍」や「紅梅」さらには、朽葉色、萌黄色、海松色、浅葱色など、中間色の繊細な表現を可能とした。
- It enables the expression of such delicate neutral colors as 'futa-ai' (bluish purple obtained by dyeing with both deep red and indigo blue) and 'kobai' (color of reddish pink plum blossoms) which required complicated mixed dyeing, as well as kuchiba-iro (reddish yellow, literally, color of a dead and fallen leaf), moegi-iro (yellowish green, literally, color of a sprouting long green onion), miru-iro(blackish yellowish green, literally, color of miru, a kind of green algae) and asagi-iro(pale blue, literally, color of a thin blade of a long green onion).
- 高い技能を持った職人が関与するようになり、工法も礎石の上に柱を据え、梁 (建築)を複雑に組み合わせて造るように変わった。
- As craftsmen with a high level of skill became engaged in building such houses, houses became built in the way that pillars were placed on foundation stones and beams were assembled in complex ways.
- 米国の作曲家(フランス生まれ)で、その音楽は不調和、複雑なリズム、電子技術を使用を組み合わせた(1883年−1965年)
- United States composer (born in France) whose music combines dissonance with complex rhythms and the use of electronic techniques (1883-1965)
- もしだれかが最古の岩石層に複雑な生命形態を発見すれば、そういう発見はその予測と完全に矛盾するから、進化論は困難に陥いる。
- If someone were to locate a complex life form in the very oldest rock levels, evolutionary theory would be in difficulty, since such a finding would flatly contradict its predictions.
- ストローブマツ・マツノコブ病を引き起こし、交互のホストとしてリブ属の植物を必要としている複雑なライフサイクルを有する真菌
- fungus causing white pine blister rust and having a complex life cycle requiring a plant of genus Ribes as alternate host
- この複雑な賤民の等級は、唐令の賤民制度の継承であるが、それは中世武家法における賤民制度とちがった律令法の特徴をなしている。
- This complex classification of senmin succeeded the senmin system of torei (codes in the Tang era), and characterizes ritsuryo law as something different from the senmin system under medieval samurai law.
- 紙に切り込みを入れなくても比較的簡単に複雑な形を表現でき、また色違いの紙を使うことでカラフルな作品に仕上げることもできる。
- Intricate models can be expressed relatively easily without cutting paper, and colorful designs can be achieved by using paper in different colors.
- その他のものでは、フォン・ウェーベルの最後のワルツのあの奔放な旋律を奇妙に変えて複雑にしたものが、痛ましく心に残っている。
- Among other things, I hold painfully in mind a certain singular perversion and amplification of the wild air of the last waltz of Von Weber.
- 中世の土地支配権は近世のような「一つの土地に一人の領主」は確立されておらず、その支配体系も近世のものよりずっと複雑であった。
- Sway over lands in the middle ages had not been evolved to 'one lord in one land' as in the Early-Modern period yet, and the swaying system was much more complicated than that of the Early-Modern ages.
- 更に管領を輩出する畠山氏・斯波氏でも家督相続を巡る争いが発生して将軍後継者争いと連動を始めたことから問題は複雑化していった。
- The conflict deepened still more after disputes arose within both the Hatakeyama and the Shiba clans, both families that had produced many Kanrei, over who should succeed to the headship of the clan, these new struggles combining with and further exacerbating the ongoing fight over the shogunal succession.
- だが、忠国の心境は複雑であり、山田らにやむなく討ち取って首を刎ねるとしても義昭の貴人としての名誉に配慮するように命じている。
- However, Tadakuni was distressed and ordered YAMADA and his fellows to treat Gisho well and give some consideration for his status as a noble man even if they were obliged to catch him and cut his head off.
- これは濃厚な調味料を使い、素材の外見や生の風味が失われるぐらいに複雑に調理したフランス料理や中華料理と比較すると明白である。
- This feature is apparent when compared with French or Chinese dishes whereby food is cooked in a complicated procedure, using strong seasonings to the extent that their original texture and taste are lost.
- 2つ目の原因は他の人々との関係によって引き起こされたより複雑な再考及び推論によるもので、それは組織的怠業とみなしてもよい。」
- Second, from more intricate second thought and reasoning caused by their relations with other men, which may be called systematic soldiering.'
- 宮中行事の時複雑な式での作法などをメモする目的で用いられたとも言うが、女性の場合は他人の視線から咄嗟に顔を隠す場合に重宝した。
- It is said that hiogi fans were used as notes of complicated manners of court functions, and women used these fans to hide their faces at once to avoid people's eyes.
- 実際は、更に複雑で、黄鐘調や盤渉調の『越天楽』を、聞き慣れた平調と聞き比べると、同じ曲とは思えないほど、全く違う雰囲気になる。
- It is in fact more complicated, and if one compares 'Etenraku' of the Oshikicho tone or of the Banshikicho tone with that of the familiar Hyojo tone, it has a totally different atmosphere and no one could think it was the same number.
- 飾り外廻縁と高欄を持ち、切妻破風、入母屋破風、千鳥破風、唐破風が組み合った、複雑な構造美と輪郭の荘厳な景観の意匠となっている。
- The design includes decorative wrap-around verandas with high handrails and a combination of gables in various styles such as the kirizuma-style, irimoya-style, chidori-style, and kara-style, presenting a complex and beautiful structure and outline as well as a magnificent sight to visitors.
- 本書は現代の研究者からは、江戸時代に利休回帰が求められるなかで、「茶道」が複雑に理論化した実態を示す資料として用いられている。
- This book is used by modern researchers as the material showing the true state in the Edo period: 'Sado' was expected to return to Rikyu's style, but it grew into a complicated theory.
- また、足利将軍家や畠山氏、斯波氏などの後継者争いなど複雑な事情も重なった結果、応仁元年(1467年)には応仁の乱の勃発に至った。
- Furthermore, as a result of complicated issues such as the succession race of the Shuogun Ashikaga family, the Hatayama clan and the Shiba clan, positioning to accede to the shogunate, the Onin War broke out in 1467.
- この特殊な天地盤においても、『占事略决』で解説されている技法は、現代のものよりも複雑であったり現代には伝わっていなかったりする。
- Concerning the techniques of this unique Tenchiban, those explained in 'Senji ryakketsu' are more complicated than the current ones, or have not been passed down to the present.
- 平治元年(1159年)の平治の乱においては複雑な政争を勝ち抜いた継子平清盛が勝利し、その結果源義朝らの他の軍事貴族が駆逐された。
- In the Heiji War in 1159, her stepson TAIRA no Kiyomori, who had survived the difficult political fight, gained a victory, and as a result, other military aristocracies such as MINAMOTO no Yoshitomo were ejected.
- 桃山御陵前駅~向島駅間の宇治川に架かる澱川鉄橋が日本最長164.6mの単純トラス橋構造となったのは、このような複雑な事情による。
- Due to such complicated circumstances, Yodogawa-bashi (Railway) Bridge spanning the Uji-gawa River between Momoyama Goryo-mae Station and Mukaijima was constructed as the longest simple truss structured bridge in Japan, with a length of 164.6 meters.
- これらの複雑な調理技術や使用する食材に対する概念は、多くの料理人や料理研究家に影響を与え、料理分野全体の水準向上に貢献してきた。
- These complex cooking techniques and notion of foodstuffs exerted a large effect on many cooks, as well as cooking scholars, and contributed to the development of the overall field of cooking.
- 百両と名刀「庚申丸」の所在が転々とするうちに、3人の吉三をめぐってそれまで隠されていた複雑な人間関係が徐々に明らかになっていく。
- As the whereabouts of the 100 ryo and the noted sword 'Koshinmaru' keep changing, the complicated personal relationships around the three Kichisa begin to be revealed.
- そのため銘振りを変えたり、中茎の棟を丸棟にしたり肉を持たせたり、隠し鏨を入れたり、化粧鑢を複雑にしたりと、様々な工夫が見られる。
- Various ideas; changing the way of inscribing, making the back of the haft round, making it thick, or inscribing a secret mark, are found.
- セルンが、超伝導、コイル、低温学、制御及びデータ収集、並びに複雑な土木工学のような分野において、技術的専門知識の長い経験を持ち、
- That CERN has a long experience of technological expertise, in such fields as superconductors, magnets, cryogenics, control and data acquisition and complex civil engineering;
- 文字列は複雑なシェル括弧の文法を使ったシェル変数を参照しています. この文法はここではセキュリティ上の理由で実装されていません.
- The string refers to a shell variable with complex shell brace syntax. This syntax is unsupported here due to security reasons.
- 明応の政変に加え、永正の錯乱まで勃発すると、足利氏の将軍職争いに細川氏の管領職争いまで絡んだため、畿内の戦乱は複雑化し、長引いた。
- When Eisho Disturbance (also known as the assassination of Masamoto HOSOKAWA) happened in addition to Meio Coup, the war in and around the capital became complicated and prolonged because the battle for shogunate of the Ashikaga clan was related to the battle for Kanrei shoku (a post of shogunal deputy) of the Hosokawa clan.
- テレビドラマに登場する政子は気が強く権勢欲に富むが、一方で女としての優しさものぞかせる複雑な性格の女性としておおむね描かれている。
- In this television drama, Masako is depicted as a complicated woman with a strong will and desire for power on one hand, while showing compassion from time to time on the other.
- 智積院の歴史は複雑で、紀州にあった大伝法院と、豊臣秀吉が、3歳で死去した愛児鶴松のために建てた祥雲寺という2つの寺が関係している。
- The history of Chishaku-in Temple is complex and connected to Daidenpo-in Temple in Kii Province and Shoun-ji Temple built by Hideyoshi TOYOTOMI for his beloved child Tsurumatsu, who died aged 3.
- 折り紙愛好者からは邪道扱いされることも多いが、「不切正方形一枚折りにこだわって折り方が複雑になりすぎるより良い」という意見もある。
- Many origami fans see it as an improper way of creating origami, but some say that, 'It is better than to be complicated by sticking to the fusetsu seihokei ichimaiori (single square-paper folding without cutting).'
- となると酒屋側は、さらにその法の目をかいくぐる手立てを考え、幕府の酒造統制は結果として複雑なイタチごっこと化していった側面もある。
- On the Sakaya's part, they took every measure to get around the decree and as a result, the sake brewing control of the bakufu produced aspects of a vicious circle.
- 道具は開拓者ユニットの装備で、複雑な建物や船などの特殊ユニットを作る際に必要です。マスケット銃を生産するために使うこともできます。
- Tools are necessary to equip pioneer units, as well as to construct advanced buildings and certain units, such as ships. They can also be used to produce muskets.
- 縄文時代早期末から前期初頭に滑石や蝋石のものが出現し、縄文中期にはC字形の勾玉が見られ、後期から晩期には複雑化し、材質も多様化する。
- Examples of magatama fashioned from talc or pyrophyllite from the end of the incipient stage to the beginning of the early stage of the Jomon Period have been discovered, and magatama in the shape of the letter C are known from the middle of the Jomon Period; from the later part through to the end of the Jomon Period, magatama become more complex, and the types of materials from which they were fashioned also became diversified.
- 邦良の幼少と病弱を考慮し、また恒明を皇太子とすることを要求する勢力を抑えるための措置だったが、結局これも問題をさらに複雑なものにした。
- This choice took into account the youth and poor health of Kuniyoshi and was a measure to suppress the force that was demanding Tsuneaki as Crown Prince, but in conclusion this only led to make the problem even more complex.
- ところが、平城・嵯峨両天皇の后(当時の后はそれぞれ朝原内親王・高津内親王)よりも先に高志内親王が恒世を儲けたことで事態は複雑となった。
- However, the situation became complicated because Imperial Princess Koshi gave birth to Tsuneyo before the Empresses (Imperial Princess Asahara and Imperial Princess Takatsu, respectively, on this occasion) of Emperor Heizei and Emperor Saga.
- そのため、彼らは婚姻を通して複雑なネットワークを形成し、国司の施策が自らの意向にそぐわなければ、国司へ反抗することもしばしば見られた。
- Thus, they formed complicated networks through marriage and if the measures and policies by kokushi were inappropriate for their interests, they often resisted kokushi.
- 池の水深は浅く汀線が複雑に湾曲しており、池底に玉石を敷き池縁に石を立てるなど、奈良時代の作庭技法と当時の庭園の様子を伺うことができる。
- The pond is shallow and a boundary line between a pond and the land curves in a complicated manner, and the bottom of the pond is embedded with round stones and large stones are arranged around the edge of the pond, which suggests the gardening technique of the Nara period and the garden of the tim, when it was produced.
- 江戸時代中期以降、髪形が複雑化するにつれて櫛や笄とともに女子の必需品となっていったが、宮中行事などを除いて男子の衣装風俗からは消えた。
- With hairstyles becoming complicated during the middle of the Edo period, Kanzashi, along with combs and kogai, became the necessities of women while it disappeared from men's customs of clothing except for the purpose of court function.
- こうした空間的、時間的拡大にともなって、動物の様々な段階を通じて、調整は特殊化や複雑化でも増大していき、理性の領域まで到達するのです。
- Along with this extension in space and time the adjustments also increase in specialty and complexity, passing through the various grades of brute life, and prolonging themselves into the domain of reason.
- テキスト(『オブジェクト』)の列が任意の方向で結びつけることができるノードの複雑なネットワークとして処理されるデータベース管理システム
- a database management system that allows strings of text (`objects') to be processed as a complex network of nodes that are linked together in an arbitrary way
- 当時政権の座にあった左大臣藤原道長は、複雑な背景を有する昭登らへの宣下に消極的であったものの花山法皇の意向を受けてやむなく従ったという。
- It is told that FUJIWARA no Michinaga, a Sadaijin (minister of the left) who gained supremacy in the administration, had a negative stance about giving the title to Akinari and Kiyohito due to their complicated background, but reluctantly followed Emperor Kazan's wish.
- そのため、外見等にはあまり構わず旅館は拡張競争を繰り広げてきたため、複雑怪奇なコンクリートの姿をむき出しにしており、景観を阻害している。
- For this reason, ryokan have competed to expand their facilities paying little attention to appearances, resulting in conspicuously ugly concrete blocks, which are damaging the scenery around them.
- 人生の希望を捉える研ぎ澄まされた感性というか、まるで、数千マイル離れた場所の地震を感知する、あの複雑な機械とつながりがありそうに思えた。
- some heightened sensitivity to the promises of life, as if he were related to one of those intricate machines that register earthquakes ten thousand miles away.
- ニューワールド・ピクチャーズは『銀河鉄道999』を大幅に改変し、その複雑に編み込まれたストーリーを破壊して、幼児向けの失敗作に仕立てた。
- New World Pictures significantly altered Galaxy Express 999, destroying its intricately woven story in place of a failure aimed at younger children.
- いくつかの大きな町にはもっと複雑な artel、大きな資本を持ち、個々のメンバーの行動に金銭的な責任を負う永続的な組合が存在している。」
- In some of the larger towns there are artels of a much more complex kind? permanent associations, possessing large capital, and pecuniarily responsible for the acts of the individual members.'
- 一口に飯縄信仰と言っても、憑霊信仰や天狗信仰、武将や修験者、忍者の間での信仰、狐信仰など非常に多岐にわたっており、複雑な様相を呈している。
- Izuna belief has many varieties, ranging from belief in devils and tengu, to beliefs among warlords, practitioners, and ninja (professional spy in feudal Japan highly trained in stealth and secrecy), to beliefs in foxes, which are complicated aspects of the belief.
- 平安時代初期、密教の伝来とともに、仏像、仏具、曼荼羅等の複雑な形態を正しく伝承するために、墨一色で線描された「密教図像」が多数制作された。
- At the beginning of the Heian Period, Mikkyo, Esoteric Buddhism, was brought to Japan and many 'Mikkyo-zuzo paintings' in Sumi, were produced in order to correctly pass down complicated forms such as a Buddha statue, Buddhist alter accessories, and Mandala, etc.
- 前川淳によって創始された「折り紙設計」の技法は特に大きな影響を与えており、これにより初めて複雑な作品を合理的にデザインできるようになった。
- The technique of 'technical origami' developed by Jun MAEKAWA had a big influence on origami, and allowed for the rational designing of intricate models for the first time.
- 非有機的化学反応が複雑な多細胞生物を生み出したという証拠は(フランケンシュタインのようなサイエンス・フィクションを除けば)まるでないのだ。
- There is no evidence whatsoever (except in science fiction like Frankenstein) that inorganic chemical processes can produce complex, multi-cellular living creatures
- この背景として、脱走軍は榎本武揚が指導者になっているとは言え、元藩主や元幕府老中といった大名クラスも参加しており、君臣の関係が複雑であった。
- 表現を変更しました。
- 天皇が補任を行うために必要な文書であるため、大間書の書き方、折り方、封印方法など多くの作法が存在し、大変複雑であり、作成には慎重が期された。
- Since it was a necessary document for the Emperor to conduct Bunin (appointment of government post), there were many and very complicated manners for Omagaki such as how to write, how to fold, how to seal and so on, and Omagaki was created with extra care.
- 概して言えば、初期の抄物は純粋な手控え・聞書の形式が多く、後期になるほど右に述べたような複雑な成立ちによるものや集大成形式のものが多くなる。
- As a whole, most of the earliest shomono took the form of notes or verbatim records, as time passed, though, more and more complicated forms, as mentioned above, as well compiled books appeared.
- 米国の漫画家で、非常に複雑で実際的ではないからくりの複雑な図を描いたが、ほとんど、あるいは、まったく完成しなかった(1883年−1970年)
- United States cartoonist who drew intricate diagrams of very complicated and impractical contraptions that accomplished little or nothing (1883-1970)
- 判決の言渡しは、口頭弁論の終結の日から二月以内にしなければならない。ただし、事件が複雑であるときその他特別の事情があるときは、この限りでない。
- The court shall render a judgment within two months from the date of conclusion of oral argument; provided, however, that this shall not apply where the case is complex or there are any other special circumstances.
- そして竹材も熱を加える事などで、同じ竹でも物性の違う材料(現在の炭素繊維やカーボンファイバーに近いもの)を生み出し、構造も複雑になっていった。
- In addition, the material of bamboo was changed to the one which had different characteristics (closer to presently used carbon fiber) by adding heat or other processes, and the composition of Chokyu became complicated.
- ことは複雑で事態は単純ではないが、大きな流れとしては、江戸幕末では「開国」を主張する徳川幕府や薩摩藩と、「攘夷」を主張する長州藩の対立となった。
- While the whole situation was very complex, the major trend at the end of the Edo period was that the Tokugawa Shogunate and the Satsuma Domain who insisted on opening Japan to the world were at odds with the Choshu Domain who insisted on expelling foreigners.
- その一方で国民協会は独自の院内会派を結成しなかったために、国民協会所属のまま会派だけは中央交渉会に籍をおく議員が存在するなど複雑な状態となった。
- On the other hand, there were some councilors who belonged to Kokumin Kyokai while remaining to be members of the Central Negotiation Committee as a parliamentary group since Kokumin Kyokai didn't organize their own parliamentary group, and situation became very confusing.
- だが、真淵の門人であった村田春海らのように契沖以来の実証主義的な古典研究を重視する立場から平田国学に否定的な学派もあり、その内情は複雑であった。
- However, some--including Harumi MURATA, a disciple of Mabuchi--belonged to schools of thought that criticized Atsutane's Kokugaku from the standpoint of, since the time of Keichu, espousing positivism and placing great value on the study of classic works, arguing that internally it was more complex than that.
- これ以降、先に出された遺題を解き新たな遺題を出すという連鎖(遺題継承)が始まり、和算で扱われる問題は急速に実用の必要を超え、技巧化・複雑化した。
- Since then, the chain of solving an idai and presenting a new one in a new edition started (the succession of idai), and as such, the mathematical problems in wasan became increasingly technical and complicated beyond practical needs.
- これまで見てきたのは、プロジェクト内部では役割がますます複雑化し、それがデザイン決定権の配分と部分的な所有権によって表現されるということだった。
- We've seen that within projects, an increasing complexity of roles is expressed by a distribution of design authority and partial property rights.
- いくつかの大きな町にはもっと複雑な artel、大きな資本を持ち、個々のメンバーの行動に金銭的な責任を負う永続的な組合が存在している。」を参照。
- In some of the larger towns there are artels of a much more complex kind--permanent associations, possessing large capital, and pecuniarily responsible for the acts of the individual members.'
- 山科側の出口は3つであり、さらに新逢坂山トンネルの4つの出口と絡み合っていて複雑になっているため、ここでは山科駅からの線路配置についても説明する。
- These three portals of the Nagarayama tunnel on the Yamashina side and the four portals of the Shin-osakayama Tunnel make the structure very complicated; therefore, the allocation of the tracks from Yamashina Station is also explained here.
- 慶安3年(1650年)に建てられた城郭のような構造で複雑な屋根の葺き方から別名「八つ棟」(やつむね)または「八つ棟造り」と呼ばれている建物である。
- It is a castle-like structure built in 1650 being also known as Yatsumune or Yatsumune-zukuri (a complicated roof style with multiple ridges and bargeboards) because of its complex roofing design.
- またそれに合奏させるべく、「替手式箏曲(原曲の三味線と合奏するために作られた対旋律を持つ箏曲)」が作られ、非常に複雑精緻な音楽が作り出されていた。
- They also composed 'kaede shiki sokyoku' (koto music with accompanying melody composed to be played with an original shamisen music) to play to tegoto mono, thus extremely complicated and delicate music was produced.
- 日本の音楽ではこれらのことを実現するための複雑な機構を求めるケースは少なく、あっても調弦変えや持ち替えなど、演奏者の奏法上の工夫で十分対応できた。
- Traditional Japanese music seldom required such complicated mechanisms for these purposes, and even if there was such a need the player could satisfy it sufficiently by making full use of his playing techniques, such as through a change of tuning or a change in which the instrument was held.
- また「町人」と「商人」は異なる身分とみなされていたとする実証的研究もあり、実際の江戸時代の身分制度はかなり錯綜した複雑な構造を持っていたようである。
- As shown in an empirical study which inferred that 'townsmen' and 'merchants' were categorized into different classes, the actual class system in the Edo period was quite a complex and complicated structure.
- 木・竹・皮など天然素材を生かしたものが多く、近代・現代西洋音楽の複雑な機構を備えたピアノやベーム式フルートなどの楽器と比較すると、構造は簡潔である。
- Many Wagakki are made of natural materials such as wood, bamboo, leather, etc., and are simpler in structure than musical instruments such as pianos or Boehm flutes, which have a complicated structure required for Western music of the early modern and modern eras.
- 特に和田寧の円理表の出現によって、複雑な図形の面積や、立体の体積、重心、曲線の長さなど、今日の積分法に相当する計算がかなり自在にできるようになった。
- Nei WADA's enri-hyo (enri table), in particular, enabled calculations equaling today's integration method, including the calculation of areas of complicated diagrams, volumes of solids, median points, and lengths of curves.
- 「特殊な条件」の最大のものは、ある人があげる成果物(あるいは別の解釈をするなら、その人の贈る労力と時間の目に見えるしるし)がとても複雑であることだ。
- The main `peculiar condition' is that the artifacts one gives away (or, interpreted another way, are the visible sign of one's gift of energy and time) are very complex.
- でももっと上のレベルでは何かどうしようもない複雑な部分がでてきて、もっと中央集権的で、アプリオリなアプローチが必要になってくるものだとも思っていた。
- But I also believed there was a certain critical complexity above which a more centralized, a priori approach was required.
- 細く複雑に枝分かれして組み合わさった中心部から放射状にに伸びる腕のあるエウリュアレ属、ヒトデ属またはオキノテヅルモヅル属のヒトデのような動物のどれか
- any starfish-like animal of the genera Euryale or Astrophyton or Gorgonocephalus having slender complexly branched interlacing arms radiating from a central disc
- 耐空性に及ぼす影響が軽微な範囲にとどまり、かつ複雑でない修理作業であつて、当該作業の確認において動力装置の作動点検その他複雑な点検を必要としないもの
- Repair work that effects on airworthiness remain minor, which is not complex, and is not required operational check of power system and other complex checks for confirmation of the work
- しかし、遠江国の政情は複雑で、近年の研究ではこれらの国人は東軍の斯波義良に属するものだと考察されており、義忠は同じ東軍と戦っていたことになってしまう。
- However, the political situation in Totomi Province was complicated and recent studies have shown that these clans were in fact under the command of Yoshinaga SHIBA of the eastern army, which means that Yoshitada was fighting the eastern, not the western, army.
- また、複雑化を避けるため当初は2区分にとどめる予定であったが、低濃度の瓶入りコーヒーも対象に含まれることになり3区分へと範囲が拡げられることとなった。
- Moreover, it was originally intended to be classified into two levels to avoid complication, but low-concentrated coffee in bottles came to be included and it was expanded in scope to three classes.
- こうして酒株制度はふたたび有名無実化したが、このことはやがて江戸後期から幕末にかけ、酒屋たちのあいだに複雑な酒株無株者と株持ちを起こさせることになる。
- In this way the sakekabu system lost substance again, which led to a complicated situation between the sake breweries with sakekabu and people without from the latter part of the Edo period to the end of it.
- プロジェクトの複雑さとコミュニケーションコストは、開発者数の 2 乗で増大するのに対し、終わる作業は直線的にしか増加しないというのがかれの議論だった。
- As we've seen previously, he argued that the complexity and communication costs of a project rise with the square of the number of developers, while work done only rises linearly.
- 旧福知山市内には地名(字・小字)、自治会名、通称など複数の街区名が存在し、なおかつ自治会名は必ずしも別名称の街区の範囲と一致しないため非常に複雑である。
- In Old Fukuchiyama City, there are two or more block names such as place names (Aza and Koaza), names of residents' associations, commonly-called names, etc., and the name of residents' association do not always correspond to the name of the city blocks, making the area very confusing.
- これは謙信が後継体制を整えないうちに急死してしまったことや、越後の長尾諸家を中心とした、何代にも渡る権力争いなどの複雑な事情が背後に絡んでいるとされる。
- There appears to have been a series of complicated circumstances underlying this dispute; such as Kenshin's sudden death before the completion of arrangements for the succession, as well as struggles for power which continued for generations mainly among the Nagao families in Echigo.
- 当グループの目標は、複雑極まる電子辞書の開発に着手し、コンピュータ辞書編集という観点を特に強調したコンピュータ言語について、研究開発を実施することです。
- The Group's objective is to undertake the compilation of electronic dictionaries, and to carry out research and development in applied computational linguistics with particular emphasis on computer lexicography.
- 進化についての最後の点は、単純な動植物はもっと複雑なものより以前から地球上に存在した(例えば、無脊椎動物は脊椎動物よりずっと以前に現れた)ということだ。
- The final point in the case for evolution is this: simple animals and plants existed on earth long before more complex ones (invertebrate animals, for example, were around for a very long time before there were any vertebrates).
- 実際はより複雑であるが、こういった思想の類型では四大元素など、相互に影響しあって何らかの結果を招くという意味で、この関係性が「相性」という言葉で表された。
- The actual idea is much more complicated; nonetheless, the relationship, in which things, such as four elements, influence each other and this then leads to a consequence, was expressed with a term 'aisho.'
- 持明院統・大覚寺統両統の政争に、それぞれが庇護した歌道の家である京極派・二条派の対立が絡み、企画から選定までに20年近い歳月を要した複雑な成り立ちを持つ。
- Its compilation was difficult and took nearly 20 years from planning to final selection, involving the political dispute between the Jimyo-in line and the Daikakuji line, and the conflict between the poetic houses they supported, Kyogoku and Nijo.
- とはいえ、後述のように信長に対しては複雑な感情を持っていたようであり、また秀吉・家康の天下人となった二人とも信長の元にいたことからその影響力が窺い知れる。
- However, as described later, it seems that he had a complicated feeling for Nobunaga, and Nobunaga's influence can be known from the fact that the two persons of Hideyoshi and Ieyasu, who became Tenkabito (the ruler of the nation), were once under Nobunaga.
- 当麻曼荼羅が、観無量寿経に基づいて画面を4分割する複雑な画面構成をとるのに対して、智光曼荼羅は極めてシンプルな浄土図のみの図様をとっているのが特徴である。
- While the Taima Mandara has the complex composition formed of four sections based on Kanmuryoju-kyo (one of the scriptures of Mahayana Buddhism), Chiko Mandala has the extremly simple design representing only Jodo (Pure Land).
- 江戸初期の手法を取り入れたり、『七小町』や『三津山』など能に取材した曲もあり、また作品の一つ『五段砧』はきわめて複雑精緻に作られた箏の高低二重奏曲である。
- He incorporated the technique of the early Edo period, composed 'Nanakomachi' (Seven Komachi) or 'Mitsuyama' by researching noh and one of his works called 'Godanginuda koto music' is extremely complicated, elaborate, high-low koto duet.
- また、酒粕がそれぞれの食材の味をまとめ、味に丸みをもたせるため、複雑な食材の組み合わせでも、無難な味にまとめることができるといった特性をもった料理である。
- Also, since sake lees can heighten the taste of each food material and make it mild, kasujiru has the property of being able to heighten the taste of various combinations of food without spoiling it.
- フリギア王ゴルディウスによって結ばれた複雑な結び目で、これを解く者は誰でもアジアの支配者になるだろうということを耳にしてアレクサンダー大王が剣で断ち切った
- an intricate knot tied by Gordius, the king of Phrygia, and cut by the sword of Alexander the Great after he heard that whoever undid it would become ruler of Asia
- 連中のおもしろいアイデアは、いろんな種類のマシンを単純な命令の生成で扱うことで、ターゲットのマシンが許せばそれをいくつか組み合わせて複雑な命令にするんだ。
- Their interesting idea was to handle many different kinds of machines by generating simple instructions, and then combining several simple instructions into a complicated instruction when the target machine permits it.
- 手事は、はじめのうちは音楽的にはわりと単純なものであったが、次第に長大、複雑なものとなり、18世紀後期、大阪の峰崎勾当らにより高められ、手事物が完成された。
- In the beginning, tegoto was a rather simple form of music; gradually it became longer and more complex, and it took a complete form around the eighteenth century as the result of enhancement by people like Koto (the third title of the official ranks within the Todo-za (the traditional guild for the blind)) MINEZAKI in Osaka.
- 特に後者はいわゆる火焔式土器と称されるもので、口縁部には鶏冠ないし王冠を思わせる複雑な形状の装飾を付し、器面にも粘土紐の貼り付けで複雑な文様を表わしている。
- Of the two, the latter is what is called 'kaen-shiki doki' (the flame-shaped earthen vessel), and an elaborate decoration like a cockscomb (or a crown) was put on the rim, and clay strings were attached to the vessel's surface for showing an elaborate pattern.
- これは治天の君が人事権を行使する場合でも同じであり、天皇の命令という体裁を取り、更に太政官に伝えられてそこから実務担当者に命令が届くという複雑な手続を要した。
- That was the same in the case where Chiten no kimi exercised his right of personnel management such that it was required to follow complicated procedures of putting on the appearance of an imperial order, conveyed to the Daijokan and further to the working-level officials.
- このように室町時代以降、武士内部に複雑な身分階層が成立していったが、これらは拡大した武士身分の範囲が一応確定された江戸時代の武士内部の身分制度に結実している。
- Likewise, after the Muromachi period, complicated stratification by class formed in bushi, but the expanded range of the samurai status led to the temporarily fixed class system in bushi during the Edo period.
- 審決は、第一項の規定による通知を発した日から二十日以内にしなければならない。ただし、事件が複雑であるとき、その他やむを得ない理由があるときは、この限りでない。
- The trial decision shall be rendered within 20 days from the date on which the notice under paragraph (1) has been issued; provided, however, that this shall not apply where the case is complex or there are unavoidable reasons therefor.
- 西洋料理の特徴であるソース (調味料)を洋食でも用いるが、フランス料理のような複雑多様なソースの体系は持たず、よく使われるソースの種類はある程度限られている。
- The sauces (seasoning), which are a character of western food, are also used in Yoshoku, but it does not use the complicated sauces used in French cuisine, and only specific ones are used.
- 自己中心的なエージェントがそれぞれ効用を最大化しようとして、その過程で自己調整的な自律的秩序を生み出し、それはどんな中央集権計画の何倍も複雑で効率が高くなる。
- a collection of selfish agents attempting to maximize utility which in the process produces a self-correcting spontaneous order more elaborate and efficient than any amount of central planning could have achieved.
- それが表現していることは、とにかく大して複雑ではないので、英語の小さなサブセットと実際の制御言語の間を行き来するのに、精神的な混乱を起こす可能性があまりない。
- the things it says simply are not very complicated, so there's little potential for confusion in moving mentally between a tiny subset of English and the actual control language.
- つまり、声の出して歌を詠み、一回的に消えていく時代から、歌を書記して推敲していく時代を迎えたことによって、より複雑で、多様な枕詞が生み出されたと考えるのである。
- That is to say, getting out of the time when a poem is sung loudly and disappears at once and entering the time a poem is written down and gets polished are thought to have resulted in inventing more complex and various makurakotoba.
- 更に父・花山法皇が平子の実母(つまり昭登の祖母)と通じて清仁親王を儲けるなど余りにも複雑な事情があったために、清仁親王ともども祖父冷泉上皇の子として育てられた。
- Given such complicated circumstances, in which his father Emperor Kazan had Imperial Prince Kiyohito with Hirako's birth mother (namely, the grandmother of Prince Akinari), he and Prince Kiyohito were reared as children of their grandfather, the retired Emperor Reizei.
- 地勢的・歴史的・人的・資本的要素が複雑に絡み合っていることから、単に的屋として一括りに定義することは難しいが、的屋の源流とされるもは以下の五つものに分類される。
- It is hard to define simply tekiya as a whole due the complex relationship between geography, history, people, and finance, but the origins of tekiya can be found in the following five categories.
- 特に日本に面する南方に位置し、道内に複雑な多島海域を有する全羅道と慶尚道の2道にはそれぞれ左右2員の水使が置かれ、道内の水軍万戸もそれぞれ15ときわめて多かった。
- Especially in the two provinces of Jella and Gyeorgsang that have a complicated Archipelago Area, facing Japan and located in the south of the peninsular, two naval commanders were placed both in the right and left, and the number of suigun banko in each province was fifteen, which was rather large.
- 8月23日に独ソ不可侵条約が締結されると、防共を目的としたドイツとの同盟を模索していた平沼は衝撃を受け、「欧州の天地は複雑怪奇」という迷言を残して内閣総辞職した。
- When the German-Soviet Nonaggression Pact was concluded on August 23, Hiranuma, who had been seeking an alliance with Germany with the goal of preventing communism, was shocked and resigned from the Prime Minister's position, leaving the following words of nonsense, 'the whole of Europe is messed up beyond all recognition.'
- 何れにしても、「織田・豊臣の時代」という概念をどこで区分するかの違いではあるが、室町時代、戦国時代 (日本)と重複してしまうことが、その定義付けを複雑化させている。
- In any case, it is a matter of where to divide 'the period of Oda/Toyotomi,' but the definition of this period has become complicated because it overlaps the Muromachi period and the age of civil war (Japan).
- おでんに関しても基本的には同様であるが、上記のような複雑な発展の経緯があったために、関東で関西風のだしが本格的とされたり、関西でも濃口醤油を用いたりすることがある。
- Although this holds true for Oden, due to the complex history of development mentioned above, Kansai-style soup stock may be considered as authentic in Kanto, and dark-colored soy sauce may be used in Kansai as well.
- 無作為な変異が人間の目のようなものを生み出すことができると認めるのが困難だとしても、そういう構造の複雑さは、形而上的事物についての結論を出す十分な理由ではないんだ。
- Even if we have trouble accepting the fact that random changes could produce something like the human eye, the complexity of that structure is not a sufficient reason for making conclusions about metaphysical things.
- Pastel はすごく複雑な言語で、パラメータ化された型や明示タイプパラメータ(explicit type parameter)とか、いろいろ複雑なものを含んでた。
- Pastel was a very complicated language including features such as parametrized types and explicit type parameters and many complicated things.
- しかし、平安時代に入ると、譲位による皇位継承の複雑化に伴い、天皇の交代に伴う后位の引き上げや政治的な背景による后位の決定が恒常化し、天皇の血縁や配偶関係は無視された。
- However, once the Heian period started, the blood or marriage relationship with Emperor was ignored due to the complicated succession to the Imperial Throne caused by the abdication of several Emperors, which constantly led to elevate the lower position of a woman to 'Koi' in the changing of Emperor and also to appoint who was 'Koi' on the grounds of political background.
- )また、川原寺から出土する創建時の瓦は「複弁蓮花文瓦」と呼ばれる、8枚の花びらのそれぞれを2つに分けた形式の複雑なデザインのもので、これが以後の瓦文様の主流となった。
- Furthermore, the tiles used at the time of construction which have been unearthed at Kawara-dera Temple have a very intricate design of eight flower petals split in two and are called 'double-petaled lotus flower design tiles', which later became mainstream in tile design.
- 紙の上で都合よく提示、あるいは表現することができないような複雑に相互接続した文書や画像資料の集まりを意味するハイパーテキストという言葉を紹介します−−テッド・ネルソン
- Let me introduce the word hypertext to mean a body of written or pictorial material interconnected in such a complex way that it could not conveniently be presented or represented on paper--Ted Nelson
- さらに『源氏物語』のような複雑な作品になると、(1)「物語」作品内における、(2)登場人物の「お喋り」としての「物語」で、(3)「物語」論が取り沙汰される例などもある。
- Moreover, complicated works such as 'The Tale of Genji' include cases where, (1) within the 'monogatari' work itself (2) 'monogatari' that consist of the characters' 'chatting' (3) regarding opinions about 'monogatari.'
- この頃までの代々の天皇の出自や系統については、記紀の記述通りの「万世一系」ではなく、倭国内各地の有力豪族の間での、複雑な権力移動が裏にあったのではないかという説もある。
- As for the origin and lineage of Emperors around this period, there is also a theory stating that it was not 'bansei ikkei' (an unbroken line) like described in the Kojiki (Records of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan), but had complex movement of powers in behind and between the powerful local ruling families in various places inside Wakoku.
- 呼称は冒頭であげたようなものがあるが、同じものでも地域によって呼称が異なっていたり、異なったものに同じ呼称が用いられていることもあり、非常に複雑であるため注意を要する。
- As was mentioned in the beginning, there are many names applied to Dashi, so it becomes necessary to be careful to discern the types of Dashi correctly, since, on the one hand, the same kind of Dashi have different names depending upon the region, but at the same time the same names are used for different types.
- しかし、男性にはさらに複雑化してゆく髪型を熟知し顧客の細かな要望に応える作業は厳しく、安永ごろになると女性の髪結いが登場して遊郭の「廻り髪結い」は急速に衰退していった。
- However, the work to understand more and more complicated hairstyles and to meet customers' detailed demands was hard for men, so female Kamiyui appeared around the Anei era, which made 'Mawarikamiyui' in yukaku rapidly disappear.
- 複雑なシステムにおいてひとつの場所での小さな変化が別の場所で大きな影響を持つ現象、例えば、リオデジャネイロでその翼をはばたかせている蝶がシカゴで天気を変えるかもしれない
- the phenomenon whereby a small change at one place in a complex system can have large effects elsewhere, e.g., a butterfly flapping its wings in Rio de Janeiro might change the weather in Chicago
- そしてその数回転の中で、あらゆる活動、あらゆる伝統、複雑な組織、国、言語、文学、野心、そしてかつて知っていた人類の単なる記憶でさえ、存在からかき消されてしまったのです。
- And during these few revolutions all the activity, all the traditions, the complex organizations, the nations, languages, literatures, aspirations, even the mere memory of Man as I knew him, had been swept out of existence.
- だが、メンバーも多彩で慶應義塾系や自由党_(明治)結成時に分裂した嚶鳴社系、東京専門学校(現早稲田大学)の設立メンバーとなった小野梓のグループなど複雑な人脈が形成された。
- Among them, whose backgrounds were different in many ways, complicated webs of personal connections had eventually been formed to provide some groups, such as Keiogijuku group, Omeisha group (later divided when the Liberal party was established), and Azusa ONO (one of the founding members of Tokyo Senmon Gakko, current Waseda University) group.
- これらの像は、生身の女性を思わせる現実的な面相表現、細身の体型、複雑な髪型、煩雑で装飾的な衣文などに特色があり、日本の仏像彫刻史上、まれに見る個性の強い作風を示している。
- These statues exhibit strong distinct designs rare in the history of Buddhist sculptures in Japan; they are realistic sculptures having expressions of countenances of living women, slender bodies, elaborate hair design, and complicated and decorative vesture.
- 和三盆は精糖の作業が複雑な上、寒冷時にしか作ることが出来ず、白下糖から和三盆を作ると全量の4割程度に目減りし、途中で原料の追加もできないため、砂糖としては最も高価である。
- Wasanbon is the most expensive sugar because of the following reasons: the sugar refining process is complicated; it can only be produced during the cold months; the total volume decreases to about 40% after making Wasanbon out of Shiroshita-to; and it is not possible to add raw material in the middle of the process.
- そしてこのシャーロック・ホームズ先生はまた、ロンドンの複雑した生活の齎(もたら)す幾多の興味ある問題の検討に、思うままに生涯を捧げることが出来ることになったと云うわけだ」
- and once again Mr. Sherlock Holmes is free to devote his life to examining those interesting little problems which the complex life of London so plentifully presents.'
- そのため光崎検校同様、複雑煩瑣に発達した当時の地歌音楽とは対極ともいえる、江戸前期の箏曲の形式である組歌の整合的構成、シンプルな技巧、気品高く雅びな雰囲気などを取り入れた。
- Therefore, like Mitsuzaki Kengyo, he also employed a consistent composition, a simple technique, and a noble and classic atmosphere of kumiuta, which was a form of sokyoku in the early Edo period, and an extreme opposite of jiuta music developed into complication at the time.
- 行く先々の戸口を確かめながら、警棒をくるくると複雑かつ巧みに振りまわしつつ、ときおり急に首を回して公道に用心深い目を向け、若干ふんぞりかえって歩く体つきのがっしりした警官。
- Trying doors as he went, twirling his club with many intricate and artful movements, turning now and then to cast his watchful eye adown the pacific thoroughfare, the officer, with his stalwart form and slight swagger,
- 戦国時代を終息させた農民出身の豊臣秀吉は、1582年(天正10年)に太閤検地を開始し、1つの土地に数人のもの者が権利をもつ、複雑な土地所有関係を整理し、土地制度を一新させた。
- Hideyoshi TOYOTOMI, who was a peasant, ended the Sengoku period and launched the Taiko-kenchi (nationwide land survey) in 1582 and improved upon complicated landholding relationships such as when several persons held rights to the same land, resulting in a renewed property system.
- これより帯の巨大化に伴って帯を後ろ結びにする風習が若い娘から堅気の女性一般に広まり、より帯結びが複雑化し豪奢な帯が求められるなど、日本の服飾史にとっては大きな転回点となった。
- Since then, as the obi grew longer and bigger, the practice of tying it in the back spread from young ladies to decent women in general, and a more luxurious obi were sought as obi tying became more complex, resulting in a great turning point in the history of Japanese fashion.
- 複雑なオーバーヘッド総額と、バグへの弱さがチームサイズの二乗に比例するのは事実かもしれないけれど、でも重複作業からくるコストは、もっとゆっくりスケールする特殊な例でしかない。
- It may be the case that total complexity overhead and vulnerability to bugs scales with the square of team size, but that the costs from duplicated work are nevertheless a special case that scales more slowly.
- それでかれらは実際に、すべての命令をこの形式で表現して、それを組み合わせる段階になったら、ある表現式をべつので置き換えて、もっと複雑な式をつくって組み合わせて命令にするわけ。
- So they actually did represent all the instructions this way and then when it came time to try to combine them, they would do this by substituting one expression into another, making a more complicated algebraic expression for the combined instruction.
- しかし、瀬田東・大山崎両JCTが名神の後付けで設置された構造である(特に大山崎JCTの構造は極めて複雑なものになっている)が故にランプ (高速道路)部で減速運転となってしまう。
- However, due to the design of both the Seto-higashia and Oyamazaki junctions, which require ramps (in the highway lanes) to connect them to the Meishin Highway (in particular the very complicated design of the Oyamazaki junction), drivers have to reduce their speed.
- 一曲のうちには、「謡のみによって構成される場面」「謡と囃子がともに奏される場面」「囃子のみが奏される場面(たいていの場合、これはシテの舞である)」の3つが複雑に入り組んでいる。
- A play is a complicated assembly composed of 3 components: 'scenes composed only of a Noh chant,' 'scenes during which both a Noh chant and the musician's performance,' 'scenes with only musician's performance (with the protagonist (shite) dancing in most cases).'
- 複雑な作品を折る場合には、金属箔を利用したホイル紙や、薄い和紙(破れにくい)の裏に金属箔(例えばアルミホイル。形が崩れにくくなる)を裏打ちした自作の用紙が用いられることが多い。
- When intricate models are made, foil paper made of metal leaf or home-made paper made by lining (untearable) thin washi (Japanese paper) with metal leaf (for example, aluminum foil to avoid losing shape) is used.
- そのため、複雑であるかどうかにかかわらず、外観での屋根の数を表す“層”または“重”と、内部の床数の“階”とを並べて、「-層-階」や「-重-階」とするのが好ましい(例:3重5階)。
- Therefore, whether complicated or not, it is recommendable to use 'So' (tier) or 'Ju' (tier) indicating the number of roofs in appearance and 'Kai' (story) indicating the number of internal floors, to be laid side-by-side like '-So (tiered) -Kai (story)' and '-Ju (tiered) -Kai (story) (Example: Three-tiered, five-story).
- このため明治政府は条約改正に努力したものの、逆に国粋主義者の一部には外国人を居留地に閉じ込めて、日本の伝統・文化を守るべきだと言う対外硬運動も起きて複雑な展開を見せることもあった。
- The Meiji government exerted great effort to revise the treaties in order to regain sovereignty over the remaining settlements, but one nationalist faction began a movement to insist that on the contrary, Japanese tradition and culture would be best protected by continuing to confine foreigners to the settlements, rendering the situation still more complex.
- 更に条約勅許問題を巡る開国派と攘夷派の対立も加わって事態は複雑となった(一橋派では島津斉彬は開国派、徳川斉昭は攘夷派に属し、互いに自己の外交路線実現のために一橋慶喜擁立を目指した。
- The conflict between kaikoku-ha (the open country wing) and Joi-ha (the expulsionist wing) about the issue of imperial sanction of the treaty worsened the situation (In the Hitotsubashi group, Nariakira SHIMAZU belonged to the kaikoku-ha, Nariaki TOKUGAWA belonged to the Joi-ha and they backed up Yoshinobu HITOTSUBASHI to realize their own foreign policies.
- 中世末の複雑な支配権の並存する体制に不満を持つ村々に国人・土豪が真宗に改宗することで加わり、「一向一揆」と呼ばれる一郡や一国の一向宗徒が一つに団結した一揆が各地で起こるようになる。
- Kokujin (village heads) and Dogo (powerful families) converted to Shinshu and joined the village people who were discontent with the system with complicated and multiple lordship in the end of the middle ages, and uprising called 'Ikko-Ikki' were staged throughout the nation by united Ikko Shu followers from the whole county or province.
- 城郭建築、主に天守や多重櫓は、複雑に屋根を重ねることが多くあるので、階層を呼ぶ場合には、一般住宅のように単に“○階”としては、建築の概要を知る資料としてわかりにくくなることがある。
- The castle structures, mainly Tenshu and multiple-tiered Yagura, were, in many cases, constructed with the roofs being piled up in a complicated way, and when story and tier should be identified, the numeration for ordinary housing, simply '-story,' may make the enumerated data improper for knowing the outline of the castle structures.
- 覚寿の館での挿話は、菅丞相親子の別れ、殺人事件、そして菅丞相の危機と、いくつもの物語が詰まった密度の濃い内容で、数ある義太夫狂言でももっとも複雑かつ、みどころの多い段となっている。
- The episode at Kakuju no yakata was an act that contained parting Kanshojo father and son, assassination, endangered Kanshojo, and considered to be the most complex act among Gidayu Kyogen with lots of places to take note of.
- 文献によっては刺身と混用されていることもあるが、こちらは総じて刺身よりも分厚く切り、盛り付けに鰭(ひれ)だけでなく皮や中落ちまでも利用するなど、調理法が極めて多彩かつ複雑であった。
- It is sometimes confused with sashimi, but uchimi consisted of ingredients generally cut more thickly than sashimi and served not only with the fins but the skin and the backbone and meat around it as well; thus, there were numerous preparation methods and degrees of complexity.
- 更に「臣下の臣下は臣下でない」という語に示されるように、直接に主従関係を結んでいなければ「臣下の臣下」は「主君の主君」に対して主従関係を形成しなかった為、複雑な権力構造が形成された。
- Furthermore, as indicated by the saying 'a retainer's retainer is not a retainer,' 'a retainer's retainer' did not have the master to servant relationship with 'a master's master,' therefore, a complicated power structure was formed.
- 荘園公領制では、本家-領家-荘官・地頭らの関係に見られるように、土地や百姓に対する支配関係、また土地からの収益に関する権利関係が重層的に絡み合っており、著しく複雑な様相を呈していた。
- Under the stratified land ruling structure of shoen koryo sei, the right to rule lands/peasants and the right to the proceeds of lands were very complicated because these were entangled in a multi-layered way, as seen in the structure of honke (official/nominal owner of shoen (manor)) - ryoke (lord of shoen) - shokan/jito (officer of governing shoen/manager of shoen).
- 多くの偉大な近代の物理学者が深い神秘的ないし宗教的感受性を持っており、その科学的研究で明らかにした素晴しく雄弁で複雑な設計の中に信仰の飛躍の励みを見てきたのは、おそらく偶然ではない。
- It's probably no accident that many great modern physicists have had profoundly mystical or religious sensibilities and have seen in the wonderfully eloquent and complex designs revealed by their scientific investigations encouragements for a leap of faith.
- 平野の圃場大型化整備の際に行われた田圃の所有権の整理が棚田ではされていないため、外部の者が一体的な風景に見える棚田の所有権はかなり複雑に入り組んでおり、1世帯あたりの耕作面積も少ない。
- Ownership of each agricultural area was organized at the time of enlargement and improvement of agricultural areas in plains, but there was no such organization in the case of Tanada, so the ownership relationships of Tanada, which look uninterrupted to outsiders, are quite complex and the area cultivated by each household is small.
- また平治の乱前後の清盛について『愚管抄』に「ヨクヨク謹ミテ、イミジク計ラヒテ、彼方此方シケル」とあり、如才なく諸方に気を配る人物であり、複雑な院政期の政界を生き抜く処世術を持っていた。
- Also, Kiyomori around the time of the Heiji Disturbance was described in 'Gukansho' as a person who 'was very modest, appropriately managed things, and was considerate to everyone,' and therefore, being smart and kind to everyone, he had the worldly wisdom to survive the politics of the complicated cloister government.
- 幕末の箏独立期の曲として、先輩光崎検校の作品『秋風の曲』は異国的、ロマンティックであり、同じく『五段砧』はモダン、複雑であるのに対し、吉沢の『千鳥の曲』は古雅、シンプルであるといえる。
- As the music in the period for separating koto in the end of Edo period, while 'Akikaze no kyoku' by his senior, Mitsuzaki Kengyo, is exotic and romantic and 'Godanginuda' by the same is modern and complicated, Yoshizawa's 'Chidori no Kyoku' may be traditional and simple.
- しかし、当時の複雑な訴訟手続に対して適切なアドバイスを与える存在であるとともに奉行所の役人などとの人脈を用いて訴訟を有利に進めるなど、当時の人々にとってはなくてはならない存在でもあった。
- However, kujishi was playing an important role as advising people regarding the complex legal procedures at that time and taking advantage of the connections with officials of magistrate's offices in the legal procedures, and they were imperative for the people in that period.
- 「盃を交わす」「盃を取らせる」といった表現があるように、日本文化の中では盃はたんに酒を飲む容器であるだけではなく、人間関係、名誉、格式などのさまざまな文化事象と関係した複雑な媒体である。
- As we see in expressions like 'exchanging sakazuki' and 'to give sakazuki,' in Japanese culture, sakazuki is not only a vessel used for drinking sake, but also a complicated medium that has a connection with various cultural factors such as human relations, honor, and formalities.
- いっぽう「茶道」の立場からは、茶道の精神論が到達した一つの頂点として捉えられる(但し『南方録』に見られるような秘伝によって複雑化した茶道体系と、利休の茶はかならずしも同一の物ではない)。
- On the other hand, viewing from the perspective of 'Sado,' it is considered to be one of the heights where Sado's idealism reached (although the tea-ceremony system complicated by secret teachings, like the ones in 'Nanboroku,' is not necessarily the same with Rikyu's style).
- 中世に入り「南無阿弥陀仏」の念仏に複雑な節がつけられ、当初は鉦だけであったが、それに太鼓が加わったお囃子となり、六斎日におこなれるようになったことから、「六斎念仏」と呼ばれるようになった。
- In the medieval times, a complicated rendition of the phrase 'Namu Amidabutsu' (prayer for Amida Buddha) was created, accompanied at first only by a gong, which, with the addition of a Japanese drum, developed into ohayashi (Japanese-style band music) and was performed on Rokusai-nichi (the Sabbath/six days per month), thus called 'Rokusai Nenbutsu.'
- 優雅なクリーム色、ニッケルがきらりと輝き、そのおそろしく長大な車内のあちこちには帽子箱や弁当箱や道具箱が積みこまれており、太陽を1ダースも映しこんでいる段々状の複雑な風除けが備わっている。
- It was a rich cream color, bright with nickel, swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper-boxes and tool-boxes, and terraced with a labyrinth of wind-shields that mirrored a dozen suns.
- 越前美術紙には、伝統的な打雲などの雲掛け、皺紋入れ、漉き込み、漉き掛け、漉き合わせ、揉み、楮(こうぞ)黒皮入れ、金銀線入れ、布目入れ、落水と水流しなど複雑で多様な技法が巧みに利用されている。
- The Echizen bijutsu-shi used various complicated techniques with dexterity such as kumogake (covering with clouds) including traditional uchigumo (paper with a lying cloud), incorporating a wrinkle pattern, additional fibers in the paper, making paper from two types of fibers, crumpling, incorporating the black bark of a kozo, adding gold and silver lines, adding texture, waterdrop and running on the water.
- 中国の層塔は最上階まで登れるものが多いのに対し、日本の木造三重塔は、現代の感覚で言う三階建ではなく、内部は軒を支えるために複雑に木組みがなされており、上層に登ることはできないのが普通である。
- Compared to many Chinese Soto whose top storey one can climb up to, Japanese wooden Sanjunoto do not allow one to climb, because they are not precisely three-storey in a modern sense, but they have complicated timberworks inside supporting the eaves.
- しかし史実を踏まえた架空の登場人物の設定は極めて複雑かつ矛盾に満ちたものになっており、そのため初演以来これが通しで演じられることは稀で、通常は二段目返しの「南禅寺山門の場」のみが上演される。
- However, because of the complicated setting including the background of those characters and of many contradictions, it has been rarely fully performed since after the opening, and at present, usually only the second act's kaeshi 'Nanzen-ji Sanmon-no-ba' is performed.
- 楽器間の関係は、曲によってほとんどユニゾンのものもあれば(歌がある場合はその方が良いことも多い)、器楽的要素が強い曲では各楽器が複雑にからみ合うよう作られているものが多い(特に三味線と箏)。
- In some tunes, all instruments are performed nearly in unison; This is better in most cases, if the instruments accompany a song, and in other tunes the different melodies of the instruments are interwoven when the tune has an instrumental flavor, especially when the tune is an ensemble of shamisen and koto.
- とてもたくさんの通行人が雪の上を通りましたし、たくさんの小道が複雑に入り組んで交差していましたので、パトラッシュが追跡しているネロの足跡を見失わないようにするのは、大変な骨折りの仕事でした。
- So many passers-by had trodden through and through the snow, so many diverse paths had crossed and recrossed each other, that the dog had a hard task to retain any hold on the track he followed.
- ――たとえば政府に対し、コンピュータに入念な RFI テストを義務づけさせたり、ポケットが深くない限り、複雑すぎて1から実装するのが実質的に不可能な「合意に基づく」規格を作ったりするわけだ。
- ?for example, by convincing governments to require elaborate RFI testing on computers, or by creating `consensus' standards which are so complex that they cannot be implemented effectively from scratch without large resources.
- この主張は、ある器官(目がその好例だ)の桁はずれの複雑さは、たくさんの小さな無作為の変化、それはどれも生存に有利なために選択されたのだが、単にその結果として生じてくることはありえない、と言うのだ
- this claim states that the enormous complexity of some organs (the human eye is a favorite example) simply could not have arisen as the result of a large number of small random changes, each one selected for its survival advantage
- しかし、限りなく複雑な問題、道徳や宗教、政治、社会関係、生活の営みなどに目を転じると、どんな論争中の意見でもその賛成論の四分の三は、その意見とは異なる意見を支持する状況を一掃することにあります。
- But when we turn to subjects infinitely more complicated, to morals, religion, politics, social relations, and the business of life, three-fourths of the arguments for every disputed opinion consist in dispelling the appearances which favour some opinion different from it.
- 中世の荘園公領制では、本家-領家-開発領主-荘官-地頭らの関係に見られるように、土地や百姓に対する支配関係、また土地からの収益に関する権利関係が重層的に絡み合っており、著しく複雑な様相を呈していた。
- As seen in relationships among honke (head family), ryoke (lord of the manor), kaihatsu-ryoshu (local notable who developed the land), shokan (officer governing shoen), and jito (manager and lord of manor), dominance relationships involving lands and farmers and also relationships involving rights such as land and profit were related to each other in multiple ways; therefore, the Shoen Koryo system of the Middle Ages was extremely complicated.
- そのような状況であるにも関わらず、源氏物語は作品世界の中の出来事を単純に時間を追って記しているのではなく、描かれる時間帯に重なりが存在したり、描かれていない時間帯が存在するという複雑な構造を持っている。
- In addition to this ambiguity, the Tale of Genji has a complicated structure where the author does not describe events in the story in simple chronological order, but has some periods of time overlapping and omits others completely.
- 父(天武天皇)の元に身を寄せたと思われる(『万葉集』から高市の正妃となったとする説もある)が、敗北した近江側の実質的な皇后として、また天皇の皇女として依然として大変複雑な辛い立場にあったことは疑いない。
- While she is thought to have put herself under the protection of her father (Emperor Tenmu) (Some say in 'Manyoshu' [the oldest anthology of tanka] she became the lawful wife of Takechi), there is no doubt that she remained in a very complicated and awkward situation as the empress in substance of defeated Omi side or as an Imperial princess of the Emperor.
- アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
- There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
- 室町時代にも荘園は存続したが、中央貴族・寺社・武士・在地領主などの権利・義務が重層的かつ複雑にからむ状況が生まれる一方、自立的に発生した村落=惣村による自治が出現し、荘園は緩やかに解体への道を歩み始めた。
- Also during the Muromachi period shoens continued, but while the rights and duties of central aristocrats, temples and shrines, samurais, local lords and so on began to be complicated in a multi-layered way, the autonomous control by the independently emerging village = soson (a community consisting of peasants' self-governing association) started and shoens began to disappear slowly.
- 結髪が習慣化して以来、成人女性は自分で髪を結うのが嗜みだったのだが、髪型が複雑化した明和年間ごろにはもはや結髪の素人には手に負えず、また、後ろ髪を大きく突き出すような自分では結うのが難しい髪型が氾濫した。
- Since keppatsu (hairdressing) became common practice, it was accomplishment for an adult woman to fix her hairdo by herself, but around the Meiwa era, when the hairstyle became complicated, nonprofessional women could not handle the hairdo anymore, and the hairstyle with back hair widely projected, which was difficult to fix single-handedly, became popular.
- 複雑な有機栄養化合物を単純な無機源から光合成によって作ることができる(緑色植物などの)生命体の、または、複雑な有機栄養化合物を単純な無機源から光合成によって作ることができる(緑色植物などの)生命体に関する
- of or relating to organisms (as green plants) that can make complex organic nutritive compounds from simple inorganic sources by photosynthesis
- 中期密教は僧侶向けに複雑化した仏教体系となった一方で、かえってインドの大衆層への普及・浸透ができず、日常祭祀や民間信仰に重点をおいた大衆重視のヒンドゥー教の隆盛・拡大という潮流を結果的には変えられなかった。
- While the middle stage of Mikkyo became a complicated system of Buddhism for priests, it couldn't become widespread among Indian people and therefore couldn't change the trend whereby Hinduism, which emphasized daily religious services and folk beliefs, flourished and expanded.
- はっきり言って、ぼくらフリーソフト界のほとんどだれもが、この効果がユーザの数の増加とともにどれほどすごくなるか、そしてそれがシステムの複雑さに対してどれほど有効に機能するかについて、まったく見えてなかった。
- In fact, pretty well all of us in the open-source world drastically underestimated how well it would scale up with number of users and against system complexity,
- あらゆる生物には生きた親がいなければならず、生物が多様で、より複雑な形態より以前により単純な形態が出現するとするなら、複雑な形態は単純な形態から(例えば脊椎動物は無脊椎動物から)生まれてきたに違いないよね。
- If all living creatures must have a living parent, if living creatures are different, and if simpler forms were around before the more complex forms, then the more complex forms must have come from the simpler forms (e.g., vertebrates from invertebrates).
- 現在の規制取り組みは、複雑ではあるが委員会及び国民の役に立っており、福島事故のような事態は米国では起こりにくく、起きたとしても、緩和措置により、炉心損傷と放射性物質漏えいの可能性は低くなっていると結論できる。
- Although complex, the current regulatory approach has served the Commission and the public well and allows the Task Force to conclude that a sequence of events like those occurring in the Fukushima accident is unlikely to occur in the United States and could be mitigated, reducing the likelihood of core damage and radiological releases.
- まさにひたすら「南無阿弥陀仏」と唱え続けるその姿から、専修念仏の一派に括られがちであるが、実際は修験道や密教などの思想も複雑に混合し、呪術・祈祷などの民間信仰を行う信徒もいたため、必ずしも専修とは言えなかった。
- Because they keep on chanting 'Namu Amidabutsu,' they are often considered as part of the Senju Nenbutsu group, but in reality, other thinking such as Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) and Esoteric Buddhism were incorporated and some monto believed in local beliefs such as jujutsu (an occult art) and incantations, so it cannot be considered as Senshu (Single-Minded).
- この頃の皇位継承のルールには、兄弟承継、大兄承継、群臣推挙、先帝遺詔(更に近年では即位要件に年齢制限(30歳以上)があったとする説もある)などがあり、これらが複雑にからんで皇位継承が行われていたと推定されている。
- There was a regulation in terms of Imperial succession in those days such as the succession between brothers, the succession of eldest brothers, being nominated by aides, following the will of a former Emperor, etc, (there was a theory developed from a recent study that there was an age limit, up to thirty years old, for succeeding to the throne), it is presumed after fulfilling such complicated requirements, Imperial succession was decided.
- 基本運指以外の「半音」を出す際には、複雑な指使い(「クロスフィンガリング」)をあまり用いず、指孔の半開や息と歌口の角度(マウスピース (楽器)アンブシュア)を微妙に調整して音程を上げ下げする方法のほうが好まれる。
- To produce semitones without using basic fingering, it is preferable to raise or lower the scale by closing a finger hole by half, slightly adjusting the breathing and the angle of the mouthpiece rather than using the complicated cross fingering technique.
- 一度コツを掴めば、その即興性や緊張感から、連句の面白さの虜となり得るが、複数人が集まって座を形成しなければならないことや、俳句に比べてルールが複雑なこと等からくる敷居の高さが連句人口の増加を妨げていると推測される。
- Despite the fact that once people have gotten the knack of creating renku they often become fascinated with the improvisation and the pleasant creative stress it requires, several people have to gather together in order to create renku, and the compositional rules are more complicated than those for writing haiku; these and other factors seem to prevent very many people from joining the ranks of renku creators.
- ちなみに京都では出汁に、魚介出汁をあまり利かさず、シンプルに仕上げる傾向があるのに対して、大阪では、魚介出汁は強めで、様々な隠し味を使い、複雑な味わいに仕上げるなど、同じ関西でも地域によって微妙に出汁の違いがある。
- Meanwhile, soup broth subtly differs region by region despite being located within the same Kansai region; for example, soup broth in Kyoto is flavored simply by putting a little seafood broth, while in Osaka the flavor is more complex, adding lots of seafood broth with various hidden flavors.
- 当時最先端の都市であったロンドン、パリを超えた世界最大級の人口密度を持った江戸の街の隅々に食料を供給するために、流通システムも巨大で複雑で細かなものに発展していき、そのシステムの末端が、振売と呼ばれる業種の人々だった。
- In order to supply food to every corner of Edo, the most highly populated city in the world beyond London and Paris that were the most advanced cities in those days, the distribution was developed into a big, complicated and fine system, and people categorized into business called the furiuri were at the lowest end of the system.
- 上の主張が科学的に妥当ならば(この言葉には注意しておいて欲しいのだが)、複雑な生命形態はあまり複雑でない生命形態からどうにかして出現したにちがいないという明白な結論以外に、ぼくたちがたどり着ける合理的な結論は存在しない。
- If (please note this word) the above statements are scientifically valid, then there is no reasonable conclusion one can reach other than the obvious one: the complex forms of life must have somehow arisen from the less complex forms of life.
- 明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定め複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を醸造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならば誰でも自由に酒造りができるように法令を発した。
- In 1875, the Meiji Government abolished at a stroke complicated regulations concerning sakekabu which the Edo bakufu had implemented, simplified the taxation rule for alcoholic beverages by implementing a dual system of brewing and trading taxes, and issued an order to allow anyone with brewing techniques and capital to brew sake freely.
- 複雑化した話では、田村麻呂は伊勢の鈴鹿山にいた妖術を使う鬼の美女である悪玉(あくたま)と結婚し、その助けを得て悪路王(あくろおう)や大武王(おおたけおう)のような鬼の頭目を陸奥の辺りまで追って討つ(人名と展開は様々である)。
- In more complex versions, Tamuramaro marries Akutama, a beautiful oni living in Mt. Suzuka in Ise who practises witchcraft, and with her help, fights against oni leaders named Akuro-O or Otake-O to drive them off to Mutsu (names and details vary).
- 明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定めた複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を酒造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならば誰でも自由に酒造りができるように法令を発した。
- In 1875, the Meiji government totally abolished the complicated regulations on sakekabu which were determined by the Edo bakufu, simplified liquor tax into the tax of sake brewing and sales tax, and promulgated some laws and regulations for anyone who had brewing techniques and capital to be able to brew sake freely.
- 中国の層塔は最上階まで登れるものが多いのに対し、日本の木造五重塔は、現代の感覚で言う五階建ではなく、内部は軒を支えるために複雑に木組みがなされており、上層に登ることはできないのが普通である(内部にはしごを有している塔もある)。
- Compared to many Chinese Soto whose top storey one can climb up to, Japanese wooden Gojunoto do not allow one to climb, because they are not precisely five-storey in a modern sense, but they have complicated timberworks inside supporting the eaves (some are equipped with a ladder inside).
- なお、常磐井和子は「源氏物語古系図は複雑な伝流過程をたどっていると見られ、原型に近いと見られる「九条家本」系統以外は明確な分類が出来ないものがある」として成立時の原型に近い「九条家本」系統とその他の2系統に分類でよいとしている。
- Kazuko TOKIWAI considers that old genealogies of The Tale of Genji seem to have been handed down in the complicated process, and they can be classified into two groups of 'Kujoke-bon manuscript' which is close to the original when it was completed and other group, stating that 'it is impossible to classify them clearly except 'Kujoke-bon,' which seems to be close to the original manuscript.'
- しかし、そのことをもって、御伽草子全てを婦女童幼の読み物であると断定するべきではなく、物語が庶民に楽しめるものになっていったこの時代に、色々な創作・享受の条件が複雑に重なった結果、御伽草子のような形の物語群が生まれたと思われる。
- However, that is not to say that all Otogi Zoshi were reading material only for women and children, and the narrative forms of Otogi Zoshi are thought to have been created as a result of complicated, overlapping conditions of various recreations during that period when narratives began to be enjoyed by general public.
- しかし実際には自身が病弱である事、重度の吃音である事、実家の母から過大な期待を寄せられている事、同寺が観光客の参観料で運営されており、僧侶よりも事務職の方が幅を利かせるなどの現実から、厭世感情からくる複雑な感情が入り乱れていた。
- However, the truth was that it was much more complicated because HAYASHI was pessimistic towards life, based on him being rather sickly with serious dysphemia, while his mother had placed extremely high hopes on him.
- その一方で、『政事要略』所収の事件に関する詔勅には一条天皇が名指しで伊周を非難した部分があり、伊周同様に敦康親王への皇位継承を望みながらも伊周に対しては長徳の変以来の不信が積み重ねられた一条天皇の複雑な感情も読み取ることが出来る。
- On the other hand, from the Imperial rescript on the incident contained in 'Seiji yoryaku' (examples of the politics in the Heian period) in which Emperor Ichijo reprimanded Korechika by mentioning his name, Emperor Ichijo might have had mixed feelings about Korechika, while expecting Imperial Prince Atsuyasu to succeed the throne as Korechika had done, because Emperor Ichijo had had suspicions against Korechika since the Chotoku Incident.
- 石井家設立が上のように複雑な経緯をたどったのは、初代・行豊は正二位・権中納言・平松時量(1627年〜1704年)を実父とするが、養子先である石井局の勤務を後水尾天皇及び東福門院がねぎらうという形で行豊に新家の創設を認めたためである。
- There was a rather complex background to the establishment of the Iwai family as follows; though the first Yukitoyo was a son of Tokitsune HIRAMATSU of the Shonii Gon Chunagon (Senior Second Rank, Provisional Vice-Councilor of State) (1627 -1704), Emperor Gomizunoo and Tofukumonin allowed Yukitoyo to establish a new family in appreciation of his service in his adoptive family, Iwai no tsubone.
- 中世期の石塔は、それまでのもろい凝灰岩から硬質の花崗岩や安山岩の利用といった材質の変化、また関東に入った大蔵系石工の活躍、技術の進歩、大陸から入った禅宗を含む鎌倉新仏教の台頭などによって、複雑な形を持った新たな形式が数多く登場した。
- There appeared various new, elaborately shaped types of pagodas in the medieval period, chiefly because the quality of the materials in use had changed; hard stones such as granite and Anzangan rock (andesite) were substituted for a fragile stone called tuff (volcanic tuff); a mason of the Okura group entered the Kanto region and actively worked; the technologies advanced; and the Kamakura New Buddhism (new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period), including the Zen sect from the continent, evolved.
- 裁判所は、審理すべき事項が多数であり又は錯そうしているなど事件が複雑であることその他の事情によりその適正かつ迅速な審理を行うため必要があると認められるときは、当事者双方と協議をし、その結果を踏まえて審理の計画を定めなければならない。
- The court, when it finds it necessary in order to achieve a proper and prompt trial in light of the complexity of a case which involves a number of or complicated matters to be examined or any other circumstances concerned, shall consult with both parties and formulate a plan for trial based on the outcome of the consultation.
- これらは、江戸時代初期の箏曲の形式である「組歌」「段物」のスタイルを取り入れたりするなど、復古的であると同時に、当時の流行音楽であった明清楽の音階を取り入れたり、非常に精緻で複雑な箏の高低二重奏であるなど、モダンな面も強く持っている。
- They have a reactionary aspect of taking in the styles of 'kumiuta' (koto suites of songs) and 'danmono' (most important type in shirabemono [the koto solo instrumental music]) and also modern aspects of taking in the scale of Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) that was popular at the time and employing a very precise and complicated koto duet at high and low pitches.
- 明治政府の外交政策にとって、この是正は重要な課題のひとつとなるが、逆に一部の国粋主義者からは居留地の存在が外国の思想や宗教から日本の伝統・文化を守る防壁になっているという見地からの存続論も登場して複雑な論争を招くことになった(内地雑居)。
- While this change was an important policy issue for the Meiji government, complicated disputes arose among some nationalists as to whether the settlements acted as a bulwark protecting Japanese tradition and culture from foreign ideas and religion.
- 清原家には、清衡の異父異母兄になる武貞の長子清原真衡、清衡、異父弟になる清原家衡があったうえに、吉彦秀武が清原武則の従兄弟にして娘婿であるなど複雑な血縁関係で結ばれた一族が存在しており、ややもすると血族の間で内紛が起こり易い状態にあった。
- The Kiyohara family had KIYOHARA no Sanehira, who was the first son of Takesada and Kiyohira's older brother-in-law, Kiyohira, and KIYOHARA no Iehira, who was Kiyohira's younger maternal half-brother, as well as KIMIKO no Hidetake, who was a cousin and son-in-law of KIYOHARA no Takenori, and thus this complex kinship relationship might easily cause a dispute between the family members.
- また新幹線改札が2007年3月27日までは二重改札を行っており、一旦在来線改札を通ってからでないと新幹線改札を通れない構造になっていたり、精算所が改札内に設置されていたりと、改札口周辺の構造は県内の新幹線停車駅の中でも特に複雑になっていた。
- In addition to the above, due to the fact that passengers had to pass the ticket gate of conventional trains before passing that of Shinkansen, as double ticket examinations had been conducted until March 27, 2007, as well as the fact that a fare adjustment office was located inside the ticket gate, the structure around the ticket gates of this station was the most complicated one by comparison to other Shinkansen stations in Niigata Prefecture.
- 複雑な悩みを抱える相談者には、自らの鎮魂に依り神懸りして託宣を述べ、神霊界に鎮まる東海司大神仙様からの御幽導によって、人の前世や行く末などを的確に予言したり、処世の大道を諭す、スビリチュアル・カウンセリングのようなものを行っていたようである。
- For patients that were deeply troubled, he performed Chinkon and became a medium for gods to tell of gods' message, see patient's previous incarnation and predict the future by the leading of Tokainotsukasa Daishinsen-sama (Sukunahikona no mikoto), and teach the way of living in this world like a present spiritual counselor.
- だからベータテスタの数を増やしても、開発者側の立場からすれば目下の「一番深い」バグの複雑さが減るわけではないけれど、でもだれかのツールキットがその問題にうまくマッチして、その人にとってはそのバグが深刻ではないという可能性を増してくれるわけだ。
- So adding more beta-testers may not reduce the complexity of the current ``deepest'' bug from the developer's point of view, but it increases the probability that someone's toolkit will be matched to the problem in such a way that the bug is shallow to that person.
- もしリーヌスの法則がまちがってるなら、Linux カーネルほど複雑なシステム、Linux カーネルくらいみんながよってたかってハッキングしてるようなシステムは、どこかの時点でまずい相互作用や、発見できない「深い」バグのせいで崩壊してたはずなんだ。
- If ``Linus's Law'' is false, then any system as complex as the Linux kernel, being hacked over by as many hands as the that kernel was, should at some point have collapsed under the weight of unforseen bad interactions and undiscovered ``deep'' bugs.
- また、慈円自身の父である藤原忠通が父(慈円にとっては祖父)藤原忠実と不仲であった事を暗に批判したり、同母兄弟である九条家流を持ち上げて異母兄弟である近衛家流を非難するなど、摂関家の一員としての慈円本人の複雑な事情を垣間見る事の出来る記事も存在する。
- Additionally, there are descriptions that show the complicated situation around Jien as a member of the Sekkan-ke regent family (摂関家), such as that he implicitly criticized his father FUJIWARA no Tadamichi for being at odds with his own father, FUJIWARA no Tadazane (the grandfather of Jien), and blamed the Konoe clan, his half-brother's clan, as opposed to praising the Kujo clan, his brother's clan.
- 多くの韓国人学者は、庶民も含む広範な文学の成立と固有言語の表記法が、自国よりもはるか以前の時期に日本において文献で確認できることに複雑な感情を抱いており、「古代朝鮮語」と『万葉集』の直結的関連性については、韓国の学界では科学的論証を経ずに肯定的に捉えられている。
- Many Korean scholars have mixed feelings in relation to documents which prove that literature and an original writing system had been widely established in Japan including for people outside the aristocracy much earlier than in Korea; therefore, some Korean scholars may prefer to adhere to hypothesis of direct relationship between 'the ancient Korean language' and the 'Manyoshu' without concrete scientific evidence to back up the assertion.
- この複雑な問題についての長い議論に加わらなくても、一方で同時に科学の正確な定義というのは議論の余地の多い問題だと分かっているので、科学とは観測によって公けにかつ繰り返し検証できる予測を生み出す物理的モデルや理論を使って自然現象を説明する方法である、と提唱しておこう
- Without going into a long discussion of this complex issue, while at the same time acknowledging that a precise definition of science is a contentious question, let me propose that science is a way of explaining natural phenomena with physical models and theories which generate predictions which can be tested publicly and repeatedly by observation
- 基本的には6つの音(左手の親指、人差し指、中指、薬指と右手の親指と人差し指を使用)から構成され、4度と5度音程を組み合わせた20世紀以降の西欧音楽に使用されるような複雑なものであるが、調律法が平均律ではないので協和音と不協和音というより、むしろ澄んだ音色に聞こえる。
- Basically, it is composed of six sounds (using the left thumb, index finger, middle finger, ring finger and the right thumb and index finger), which is complicated by the mixture of the fourth and fifth intervals used in Western music since the twentieth century, but it sounds clear as opposed to consonant or dissonant because the musical tuning is not equal temperament.
- 1983年に発売となった、『ビバ!おりがみ』(前川淳 (折り紙)・笠原邦彦 著、ISBN 4387891165)、および1989年に発売となった『Folding the Universe』(ピーター・エンゲル著)が皮切りとなり、近年複雑な作品も作られるようになった。
- Recently, intricate models have been made, starting with 'Viva Origami' (created by Jun MEKAWA; authored by Kunihiko KASAHARA: ISBN 4387891165) published in 1983 and 'Folding the Universe' (authored by Peter Engel) published in 1989.
- ところが検非違使などの令外の官はこのような律令官制の統属関係を横断的にこえてひとつの政務を処理することができ、従来の律令国家の規定を越えて決済を速やかに行なうことができたため、律令制の複雑な官僚機構にともなう煩瑣な手続きをせずに特定の政務を完結的に行なうことができた。
- However, ryoge no kan such as kebiishi were able to process one government affair in a cross-sectoral manner beyond the line of governance of organizations under the ritsuryo codes and therefore able to promptly make settlements beyond rules of traditional Japanese nation under the ritsuryo codes, so they were able to perform certain governmental affairs on their own without following minute procedures due to complicated bureaucratic organization under the ritsuryo codes.
- 江戸時代の音楽は中期以降、三味線がリードしてきたが、幕末にはその技巧が発展の極に達してしまい、またそこに複雑に箏が絡み合う「替手」式合奏が発達、楽曲形式としての「手事もの」も完成し、行き着く所まで来たという感があり、それを超える新たな作曲表現が模索されるようになった。
- By the latter half of the Edo Period, the shamisen had become the most important instrument in Japanese music, but towards the end of the period there was a feeling that, with technique having been fully developed, the rise of the 'kaede' ensemble, which involved intricate interplay with the koto, and the 'tegoto-mono' style of composition being perfected, it had nowhere left to go musically and so a new way to express compositions beyond these was sought.
- 彼はいつもより完成した複雑なものから、あまり完成されていない単純なものへと撤退し、それから完成していく諸段階を進みながら、微少な変化をしだいに増大し、こうしてあなたの感じる抵抗感をしだいに取り除いて、全体の絶妙な頂点は自然淘汰の成果かもしれないと認めるようにするのです。
- He habitually retires from the more perfect and complex to the less perfect and simple, and carries you with him through stages of perfecting, adds increment to increment of infinitesimal change, and in this way gradually breaks down your reluctance to admit that the exquisite climax of the whole could be a result of natural selection.
- これについて、先例の存在や天皇の自由意思を尊重するべきであることを理由として生前の退位を容認すべきとの意見もあるが、退位後の天皇の処遇(財政的、政治的位置付けの問題。特に後者は院政の問題)や皇位継承の複雑化及び後継者の不足による皇統断絶の可能性などの点から反対の意見が強い。
- There are views that say abdication before death should be allowed, based on respect for the Emperor's free will and the existence of former examples, but there are strong opposing views because of the issues of how the Emperor should be treated after his abdication (financial matters and issues on his position in the political administration. The latter, in particular, is a problem of political administration by the retired emperor), complications in the succession to the Imperial Throne, and the possibility of the extinction of the Imperial Line due to the lack of a successor.
- これは古い部民制の残滓である品部そのものが律令制と相容れなかったこと、律令制の衰退によって品部の維持が困難になってきたこと、社会経済水準の向上によって民間からの調達・雇役が可能になったこと(この場合の民間には旧品部の商工業者からの調達を含む)が複雑に絡み合っていたと考えられている。
- This situation was caused by intricately intertwined reasons, i.e., the fact that shinabe, which was the remnant of the bemin system, itself was incompatible with the ritsuryo system, that it became difficult to preserve shinabe as the ritsuryo system was weakened, and that improved social economy standard enabled procurement from and koeki (forced labor under the ritsuryo system) by ordinary citizens (procurement from ordinary citizens here includes procurement from commercial and industrial men in former shinabe).
- この論文の評者の一人は、開墾のアナロジーを使うことで、ハッカーたちがなぜマイクロソフトの「抱き込んで拡張」方針、つまりインターネットプロトコルを複雑化して閉じたものにしてしまおうという方針に対し、なぜあれほど露骨な怒りをもって反応するのか、ということが説明できることを指摘している。
- A respondent to this essay has pointed out that the homesteading analogy also explains why hackers react with such visceral anger to Microsoft's ``embrace and extend'' policy of complexifying and then closing up Internet protocols.
- この反論に結びついているのは、小さな無作為の突然変異が偶然に目と同じような複雑なものを生みだすことを期待するのは、長い期間があるとしても、(タイプライタのキーを打つよう訓練した猿がシェークスピアの台詞を作るのを期待すのと同じように)統計的に不可能だという、もしかすると損害を与える主張だ。
- Allied to this objection is the potentially damaging claim that expecting small random mutations to produce something as complex as an eye by chance, even given a long length of time, is statistically impossible (rather like expecting monkeys trained to hit typewriter keys to produce a speech from Shakespeare).
- しかし、文献史学の情報、考古学による発掘の進展などは擦文文化の広がりや実態、続縄文時代から擦文文化への、又擦文文化からアイヌ文化への移行過程がかなり複雑な様相を呈しており、前述の説ほど単純に割り切れるものではない事を浮かび上がらせつつあるため、単純にそのままの形では定説とみなされてはいない。
- However, information in the document-based research and development of archaeological excavations show complexities in the expansion and actual condition of the Satsumon culture and the transition processes from the post-Jomon period to the Satsumon period or from the Satsumon period to the Ainu culture, resulting in more complex factual relationships than the above-mentioned theories, which should not so readily be regarded as the accepted concepts.
- また『源氏物語』に一見すると欠落している部分が存在するように見えたりするのは武田説が主張するような複雑な成立の経緯が存在するために起きた現象なのではなく、物語の中に意図的に「描かれていない部分」を設けることによって全てを具体的に描くより豊かな世界を構成しようとする構想上の理由が原因であるとするもの。
- The existence of the apparent missing part in 'The Tale of Genji' is not because of the complicated compositional process as TAKEDA claims, but it is due to the construction of a rich world by intentionally having 'an undescribed part' instead of describing everything in detail.
- 『紫式部日記』の記述によると、そもそも作者の自筆の原本の段階で草稿本、清書本など複数の系統の本が存在し、作者の手元にあった草稿本が道長の手によって勝手に持ち出されるといった意図しないケースを含めてそれぞれが外部に流出するなど、『源氏物語』の本文は当初から非常に複雑な伝幡経路をたどっていたことが分かる。
- According to 'Murasaki Shikibu Diary,' when the author was writing the original text there existed certain lines of manuscript such as Sokobon (draft) and Seishobon (clean copy), and each of these was brought into circulation, which includes an unexpected case of Michinaga's taking the Sokobon (which the author had) without permission; therefore, the text of 'The Tale of Genji' was passed down through a complicated process from the beginning.
- 帝国議会と政府との関係、資金面の問題、校舎建設の問題、前身となる高等教育機関と新設各帝国大学との関係から、この時期の帝国大学の設立経緯は複雑であり、原敬と同じ盛岡藩出身で藩校作人館修文所で同級生だった佐藤昌介(札幌農学校最後の校長、東北帝国大学農科大学初代学長、北海道帝国大学初代総長)も関係している。
- The details of establishment of Imperial University in this period were complicated due to the relationship between Imperial Diet and the government, problem of funding and constructing school buildings, and the relations between the predecessor institutions of high education and newly established Imperial Universities; and it was associated with the relationships with Shosuke SATO (last master of Sapporo Agricultural School, first president of the College of Agriculture, Tohoku Imperial University, first president of Hokkaido Imperial University), who was from Morioka Domain like Takashi HARA and a class mate in hanko Sakujinkan Shubunjo (domain school, Sakujinkan Shubunjo).
- 目のような非常に複雑な器官の存在と多くの器官構造が神経、骨格、筋肉、血管等々の様々なシステムと複雑に結合している(そのどれか一つの要素に重大で無作為の変化が起ると有機体全体が悪いほうへ影響される)という事実によって、(多くの生物学者を含む)人々が、そうした驚くべき器官を創造した神的な設計者、至高の知性、神を存在を推論してきた。
- The existence of very complex organs like the eye and the fact that many organic structures are a complex interlocking of different systems of nerves, bones, muscles, blood vessels, and so on (in which a significant random change in any one element would affect the entire organism for the worse) have led people (including many biologists) to infer the existence of a divine designer, a supreme intelligence, God, who created such marvelous organs.
- それぞれの物納による調達毎に、調達取決め書には契約の種類、機器及びその接合の複雑さにより変わり得る国内機関及びイーター機構それぞれの役割と責任が記される。調達取り決め書は、国内機関及びイーター機構により署名され、技術的作業範囲、品質保証要件、日程、また変更の財政的責任といった管理上の事柄、遅延や所定性能の未達成、合意された作業の完了に必要と見なされる他の全ての事柄を含む。
- For each in-kind procurement, a Procurement Arrangement document will set out the Domestic Agency’s and ITER Organization’s respective roles and responsibilities that can vary depending upon the type of contract, complexity of the component and its interfaces. The Procurement Arrangement will be signed by the Domestic Agency and the ITER Organization and will include technical scope of work, Quality Assurance requirements, schedules, administrative matters such as financial responsibilities for changes, delays and lack of performance, and all other matters deemed necessary to accomplish the agreed work.
- ちなみに完全醗酵を好む杜氏たちのあいだでは、デンプンの並行複醗酵に限ってその良し悪しを語るのでなく、米に含まれているたんぱく質や脂肪など、デンプン以外の成分も、麹菌と酵母の作用によって分解され、複雑なプロセスを経て、それなりに玄妙な香味を構成する微量成分になっていくので、不完全醗酵であるとこうしたプロセスも一部切り捨ててしまう結果となるため、醪としてはは未熟である、という意見がある。
- In fact, some of chief sake brewers who like complete fermentation have an opinion that, in discussing the quality of fermentation, we should not focus only on parallel multi-fermentation, but we should consider the moromi as immature because the incomplete fermentation cuts off a part of process in which the ingredients such as protein and fat other than starch contained in rice are decomposed by Aspergillus oryzae and yeast, and then converted through complex processes to minor constituents to generate delicate flavors.
- 従って、江戸時代以前の本末関係は非常に複雑であり、宗派・法流の枠組みの中で本山が末寺の別当などの役職を補任するという後世に続く強い関係を有するものもあれば、末寺の荘園や布施などによる収入の一部を上納させて本山財政に寄与させる経済的つながりを主体とした関係(特に他宗派寺院・神社を末寺とする場合には、従来の宗派を維持する保障として上納を求めた)、全くの形式的なものに留まる関係など様々であった。
- As a result, the relationship between the head temple and matsuji was complicated; there were various relationships that focused on the head temple's finances by making it matsuji in order to contribute a part of its income from shoen (a manor in medieval Japan) and offerings (particularly, it sought donations for temples of different sects and shrines as a matsuji, as insurance to keep its original school and sect), or as a completely systemized relationship.