補う: 144 Terms and Phrases
- 補う
- to compensate for
- to supplement
- make up
- 欠を補う
- to bridge a gap
- to supply a lack
- 短を補う
- to remedy one's defects
- 不足を補う
- to make up a shortfall
- to cover a shortage
- to compensate for a shortage
- to fill a gap
- fill in the gaps
- 長短相補う
- good points make up for faults
- 努力で補う
- supplement with leverage
- 食事を補う
- supplement your diet
- 欠陥を補う
- to make up for a fault
- 足りない部分を補う
- take up the slack
- ランニングにより補う
- cover by running
- を補う資金を提供する
- provide funds complementary to
- 障害を補う手段等の考慮
- Consideration of Measures, etc., to Cover Disability
- 女性の性染色体を通常の補うもの
- normal complement of sex chromosomes in a female
- 景観的には正真木を補う形となる。
- They are also used to supplement shoshinboku within the vista.
- 注:原文にはない濁点を一部補う。
- Note: Partly added voicing marks which do not exist in the original sentences.
- 不十分であると思われることを補う
- supplement what is thought to be deficient
- 何らかの誤りまたは欠陥を補うさま
- compensating for some fault or defect
- 広告を補うあるいは共同で行う宣伝
- promotion that supplements or coordinates advertising
- 手動労力を補う、または、置き換える
- supplementing or replacing manual effort
- 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。
- Her genius makes up for her lack of experience.
- 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
- Diligence may compensate for lack of experience.
- 自分の能力で、弱い仲間やメンバーを補う
- compensate for a weaker partner or member by one's own performance
- 彼女が損失を補うように我々は提案した。
- We suggested that she should make up for the loss.
- 戦時中に食糧不足を補うため野菜を植えた庭
- a kitchen garden planted during wartime to relieve food shortages
- 彼女が損失を補うようわれわれは要求した。
- We demanded that she should make up for the loss.
- 加えられた量(例えば、不足を補うために)
- a quantity added (e.g. to make up for a deficiency)
- あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。
- You had better supplement your diet with vitamins.
- 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
- He worked hard to make up for his lack of experience.
- 農民はしばしば収入を補うために副業をします。
- Farmers often moonlight to supplement their incomes.
- この部分を補うための補作がいくつか書かれている。
- Some supplemental works have been written to fill in this part.
- 当時不足しがちだった米を補う目的だったといわれる。
- It is generally said that the idea was intended to supplement rice, of which production had often fallen short at that time.
- それを補うために行った増税は民衆の強い反発を買った。
- The tax increase that was put in place to remedy it greatly upset the citizens.
- 仕草は、落語において言葉の欠を補うための存在である。
- In rakugo, gestures are an important complement to the words.
- 私は、スープの甘い味わいを補うためのコショウを必要だ
- I need some pepper to complement the sweet touch in the soup
- 音を増幅して、難聴を補うために身につけられる電子装置
- an electronic device that amplifies sound and is worn to compensate for poor hearing
- よいところを大げさに強調することで欠点や劣等感を補う
- make up for shortcomings or a feeling of inferiority by exaggerating good qualities
- 連射性の悪い弩の欠点を補う為に作られた連射式の弩のこと。
- It is an automatic Do which was made in order to make up for the disadvantages of the Do which could be used without a break.
- 栄養を補完する、あるいは食事障害を補うために加えられる何か
- something added to complete a diet or to make up for a dietary deficiency
- 娘よ、お前は自分の美徳でもって、外面を補うようにしなさい」
- and you, my daughter, that you may make up for your lack of beauty by your virtues.'
- 私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
- I must work hard to make up for lost time.
- 側が完全にまっすぐである場合、視聴者が経験する凹面の錯覚を補う
- compensates for the illusion of concavity that viewers experience when the sides are perfectly straight
- 『古事記』、『日本書紀』の欠を補う史料として高い評価を受けている。
- Because of this, Shaku Nihongi has been considered a highly valuable historical document which supplements the parts lacking in 'Kojiki' and 'Nihon Shoki.'
- 本店が火災により休業していた間、これを補うため開店時間を早めていた。
- While the main shop was closed due to fire, this shop changed the opening time early in order to supplement this.
- ‐麹菌が造る「酵素」を補うためなどに「酵素剤」を使用することがある。
- In certain cases, exogenous enzyme is used to supplement the 'enzyme' produced by aspergillus.
- ヨーグルトを作って、プロバイオティクスを補うのに使用されるバクテリア
- a bacterium that is used to make yogurt and to supplement probiotics
- 知性の柔軟性は、変化と危険とトラブルを補うためのものだということです。
- that intellectual versatility is the compensation for change, danger, and trouble.
- 財産の目減り分を補うために費用として収益に対して定期的に請求される金額
- an amount periodically charged to expense or against revenue in compensation for depreciation of property
- 坪内逍遥に影響を受け、さらに批判的に内容を深め『小説神髄』の欠点を補う。
- Under the influence of Shoyo TSUBOUCHI, he further deepened the content critically in order to compensate for shortcomings of 'Essence of Novels.'
- 口頭の発表を補うまたは取って代わるために報道機関のメンバーに配布される発表文
- an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation
- 万事につけて出しゃばらず賢く振舞うが、反面出自の低さを補うためか矜持が高い。
- She is unobtrusive and behaves cleverly on every occasion, but on the other hand, takes pride in herself probably to make up for her humble origin.
- 前項の者は、その意見の陳述に代え又はこれを補うため、書面を差し出すことができる。
- A person set forth in the preceding paragraph may submit documents in lieu of or to supplement his/her statement of opinion.
- 実態としては大目付、目付などを補う将軍直属の監察官に相当する職であると考えられる。
- Their position was actually equivalent to the assistant of Oometsuke (senior inspector) and Ometuke (general inspector) under the direct command of the shogun.
- 外為市場での安定性維持のために使用する金や交換可能通貨の蓄えを補うことを目的とした
- designed to supplement reserves of gold and convertible currencies used to maintain stability in the foreign exchange market
- 豊臣秀吉は、読み書きが不得手であり、それを補うべく耳学問として御伽衆を多く揃えた。
- As Hideyoshi TOYOTOMI was not very good at reading and writing, in order to make up for that he had many otogishu for learning by the ear.
- しかし経済的に恵まれない層は不足する栄養素を補うためのおかずにまで手が回らなかった。
- However, the economically-challenged were not able to afford enough accompanying dishes to compensate for the loss of nutrients from eating white rice.
- 長い蒸し時間によって香りが弱くなるため、玉露などをブレンドして香りを補うことがある。
- Because the long steaming time makes the flavor weaker, it may be blended with other teas such as gyokuro (refined green tea) in order to supplement the flavor.
- 定額僧の数は常に維持されることが望まれ、欠員が生じた場合にはこれを補う事が許された。
- Temples were expected to always maintain the allocated number of jogakuso and allowed to recruit new monks when there was a vacancy.
- それを補うものとして藤原定員や、得宗家被官平盛綱 (三郎兵衛尉)の記録も考えられる。
- He also considers that records written by FUJIWARA no Sadakazu and TAIRA no Moritsuna (Saburo-hyoenojo), retainers of the Tokuso family, might have supplemented the work.
- 地球の自転の遅延を補うため、グリニッジ標準時に加えたり引いたりする秒(原子時計で計る)
- a second (as measured by an atomic clock) added to or subtracted from Greenwich Mean Time in order to compensate for slowing in the Earth's rotation
- 明治維新後、明治政府は財政不足を補うために太政官札・民部省札などの不換紙幣を発行し続けた。
- After the Meiji Restoration, the Meiji government continued to issue non-convertible paper money such as Dajokan-satsu (notes of the Great Council of State) or Minbusho-satsu (Civil Department notes) to compensate for the lack of financial resources.
- そこで、それ以下の禄高の者が就任する際に在職中のみ不足している役料(石高)を補う制度である。
- This system was therefore established to make up for deficient yakuryo (executive allowance) (yield) only during the term of office when a person whose rokudaka was not more than the standard.
- この巻の脱落(と思われるもの)を補うための著作が後世の学者や作家によって幾作か書かれている。
- Some works to supplement the (supposed) omission of this chapter have been written by scholars and authors in later ages.
- この桓武による改革以降、律令官制の不備を補うために、令外官が積極的に設置されるようになった。
- After the Emperor Kanmu reforms, Ryoge no kan posts were actively placed in order to fix the flaws in the organization of the government in accordance with the ritsuryo code.
- それを補うものとして、化学的に合成された合成樹脂(接着剤と同様な成分)が用いられることもある。
- Chemically synthesized resin (whose ingredients are similar to those of adhesives) may be used in order to make up for it.
- 光琳が画業に精を出すようになったのは、家業の経営難で激減した収入を絵で補うという面が大きかった。
- The reason Korin began working on his art was to mainly supplement the family's income, which dropped significantly as the struggling family business declined.
- これを補うために、明治17年(1884年)8月13日、「中学校師範学校教員免許規程」が定められた。
- Therefore, to improve the situation, 'regulations to qualify teachers for middle schools and those for schools for teacher training,' was enforced in August 13, 1884.
- 以後、日本においては律令法の編纂は行われず、格式によってその不備を補うようになっていくこととなる。
- After that, Ritsuryo law was not compiled in Japan, and the flaws in the codes were fixed with Kyakushiki (supplementary provision) instead.
- 翌7月には、政務に疎い西郷を補うためという口実で、肥前の大隈重信を参議入りさせることを西郷に提案。
- In August 1872, he suggested to Saigo that Shigenobu OKUMA from Hizen should become sangi to help Saigo, who was not an expert politician.
- 姫君を将来の后がねと考える源氏は、その出自の低さを補うためにも、一日も早く姫君を都へ迎えたいと考える。
- As Genji considered the young lady as a candidate for empress in the future, he wanted her to move on to the capital as soon as possible to cover her humble origins.
- かつて幻 (源氏物語)と匂宮の間に存在したと見られる「雲隠」の欠落を補う光源氏の出家などを描く「雲隠」
- The chapter 'Kumogakure' describes Hikaru Genji's becoming a Buddhist monk and other events, and supplements the missing 'Kumogakure' that is thought to have existed between the ''Maboroshi' (The Wizard) and 'Niou Miya' (His Perfumed Highness) chapters.
- 急行・普通ともに15分毎に運転し、その不足分を京阪自動車(現在の京阪バス)がバスを増発して輸送を補う。
- To make up for the shortage of transport capacity, both express and local trains were operated at 15-minute intervals, and additionally the bus service by Keihan-jidosha Auto Company (Keihan Bus Co., Ltd) was increased.
- 冒頭の詞書は失われているが、内容は宇治拾遺物語 巻第十の「伴大納言、応天門を焼く事」で補うことができる。
- Although the introductory words are lost, the content can be supplemented by referring to Uji Shui Monogatari (a collection of the Tales from Uji) story volume 10, 'Burning of the Oten-mon Gate by Dainagon (chief councilor of state) BAN.'
- 「融通円門章」は漢文体で難解なため、その弊を補うために和文形式で書かれた「融通念仏信解章」も広く普及した。
- Since 'Yuzu enmonsho' was written in kanbun, classical Chinese, 'Yuzu nenbutsu shingesho' (document for understanding and mastering Yuzu nenbutsu), which was written in Japanese, were widespread in order to cover the negative effects of the former.
- 相撲人は本来、近衛府・兵衛府の官人及び白生(見習い)が中心で諸国から貢進された相撲人がこれを補う形であった。
- Sumo wrestlers were originally apprenticed as imperial and military guards and, the majority of them were sumo wrestlers contributed by the various provinces on this basis.
- 「夢浮橋」の後を補う後日譚にあたる匂宮の即位、薫と浮舟の結婚、薫と浮舟の出家などを描く巣守から八橋までの5帖
- The other five chapters, from 'Sumori' to 'Yatsuhashi,' are sequels to the final chapter 'Yume no Ukihashi' (The Floating Bridge of Dreams), and deal with events such as Niou Miya's accession to the throne, Kaoru and Ukifune's marriage and their becoming a Buddhist monk and nun.
- その上、山縣辞任後その欠を補うため自ら元帥に就任(この場合は軍総司令官の意。これは軍権の掌握と解された)した。
- In addition, he himself assumed a post of marshal after YAMAGATA resigned from the post (In this case, a marshal meant a commander in chief who is considered to seize military power).
- このため、冷や飯を美味しく食べる手段としても、熱い湯を掛けて飯を暖めたり水分を補う湯漬けは非常に有用であった。
- Pouring hot water is a good way to eat rice, because it adds heat and moisture to cold rice.
- 呪術的な意味ばかりでなく、御節料理で疲れた胃を休め、野菜が乏しい冬場に不足しがちな栄養素を補うという効能もある。
- Nanakusa-gayu not only has the occult meaning but also has the effect of calming a stomach irritated by New Year's dishes, and can make up for the loss of nutrients in winter, when vegetables are scarce.
- 当時の六角家は名君六角定頼を筆頭に日の出の勢いであり、その優劣の差は亮政の才をもってしても補うことはできなかった。
- Headed by the wise ruler Sadayori, the Rokkaku family was in the ascendant, and the gap in power between the two families could not be bridged even by Sukemasa, who was a brilliant ruler.
- その一方、多くの朝鮮人捕虜が戦役で失われた国内の労働力を補うために使役され、また奴隷として海外に売られたこともあった。
- On the other hand, many Korean captives were roped into working as replacements of lost domestic labor for the war and some were sold overseas as slaves.
- 委託者保護基金は、予見することができない理由による支出予算の不足を補うため、収入支出予算に予備費を設けることができる。
- The Consumer Protection Fund can provide contingency funds with regard to an income and expenditure budget in order to compensate for variances in items of an unpredictable nature in an expenditure budget.
- 伝統的な開発マネジメントは、そのままではいい仕事をしてくれない、やる気のないプログラマたちを補うためのものなんだ、と。
- that traditional development management is a necessary compensation for poorly motivated programmers who would not otherwise turn out good work.
- 当時の阪和電気鉄道が車両不足を補うために鉄道省に電車の貸し出しを申請、東京鉄道局からモハ34-クハ38の2連を借りた。
- Hanwa Electric Railway asked the Ministry of the Railway to lease out electric cars to make up for the shortage of cars and they rented two types, Moha 34 and Kuha 38, from the Tokyo Railway Bureau.
- さらに、客車列車の不足を補うため、大阪~姫路間で、国鉄C51形蒸気機関車牽引の42系の故障車ばかり集めた列車を運転した。
- In order to make up for a shortage of passenger cars, JNR also operated trains made up of only disabled cars of type 42 pulled by JNR C51 Type Steam Locomotive on the Osaka-Himeji section.
- こうして、重要文化財指定制度を補うものとして創設されたのが、文化財登録制度であり、登録された物件を登録有形文化財と称する。
- For this reason, the registration system for cultural properties was established to complement the designation system for important cultural properties, and registered objects are called Registered Tangible Cultural Properties.
- ボブは一度も彼の役割を十分に果たしたことがない、そのため我々の全ては彼の怠惰を補うためにより一生懸命に働かなければならない
- Bob has never pulled his weight, and we all have to work harder to make up for his laziness
- このため、欠損分を『康富記』から補う形で、『奥州後三年記』が、後三年の役の奥州での経緯を今に知る、唯一の史料となっている。
- Therefore, 'Oshu Gosannen Ki' is the sole historical material which transmitted the background of Gosannen no Eki in the Oshu Province by covering missing parts from 'Yasutomi-ki.'
- この場合、『公卿補任』『尊卑分脈』の記載から、難波皇子と栗隈王の間に「大俣王(おおまたのおおきみ)」を1代補うことが出来る。
- In this case, 'Omata no Miko' can be added as one generation between the Prince Naniwa and Kurikuma no Okimi according to the descriptions in 'Kugyobunin' (directory of court nobles) and 'Sonpibunmyaku' (a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).
- その土地を賃租し、地子(賃租の利益)を今まで持ち主不在であった土地の租税分に充てることで、中央財源の不足を補うべきと主張した。
- He insisted that the government should make up for the deficit by leasing such lands and applying the jishi (profit from the land rent) to the land tax of absentee owner land.
- また、意図した人為の反映されがちな文献資料 (歴史学)の欠点を補うため考古学的結果(考古資料)に照らし合わせることも行われる。
- Moreover, in order to supplement the defects of written materials (historical science) which are apt to be reflected by artificial intent, gisho have also been verified with archeological materials.
- 当初鎌倉幕府はこうした業者を禁止していたが、京都の朝廷では財源不足を補うために酒屋を認めてその代わりに酒造役(壷銭)を徴収した。
- Although the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) initially prohibited such operation of business, the Imperial Court in Kyoto permitted the sakaya business but collected sake-related tax called shuzo-yaku (or tsubo-sen) instead, to compensate for its financial shortage.
- 最近では、失伝した技を他の武術から取り入れて補う形で、総合的な体術への回帰、あるいは新たな総合武道へ発展を目指す流派も存在する。
- Recently, karate has also seen the rise of circles that aspire to a return to comprehensive 'taijutsu' (a method of using the body for self-defense) by incorporating skills adopted by other martial arts to compensate for lost karate techniques, as well as circles that promote karate's development into a new, comprehensive martial art (a mixed martial art).
- 唐に倣い、貨幣制度を整えるため、また、ちょうど平城京遷都の直前だったため、遷都の経費を、銅地金と貨幣価値との差額で補う目的もあった。
- Wado-kaichin was issued in order to establish the currency system like the one in the Tang Dynasty and also to cover the expenses used to move the capital to Heijo by the difference in the value between the bullion and currency value.
- 廃止措置基金の計画された最終値は、インフレの影響を補うために理事会によって定期的に調整される。加盟者の貢献は、それに従って調整される。
- The planned final value of the Decommissioning Fund shall be adjusted regularly by the Council to compensate for the effects of inflation. The contributions of the Members shall be adjusted accordingly.
- 元は租庸調として各国より特産品が実物の形で貢納されて中央で消費されていたが、その不足分を補うために行われた制度であると考えられている。
- Originally, specialty goods from each province were sent as Soyocho tithes to the central government and consumed there but it is considered that this system was established to make up a shortfall.
- 創造された一生補処(あと一回の生で仏を補う処にある)の菩薩としての弥勒菩薩と瑜伽師地論を編纂したと伝えられる弥勒(仮託説もある)とがいる。
- There were Miroku Bosatsu created as Bosatsu in Isshohusho (一生補処, the rank where a disciplinant could become Buddha by one more reincarnation) and Miroku who were told to edit Yugashijiron (there is another opinion that another person edited it but that Miroku was asked to pretend to be an editor (仮託説)).
- 灘酒の生産量の増大などによって、やがて灘のなかでは人手が不足しはじめ、これを補うかたちで播磨国や丹波国から出稼ぎ人が集められるようになった。
- Before long, the increase of the production of Nada sake caused a shortage of personnel in the Nada district, and they recruited workers who were willing to work in Nada from Harima Province and Tanba Province in order to fill up such vacancies.
- 判官あるいは主典が欠くのを補うために女嬬・采女、更に仕女・炊女(かしぎめ)のような後宮職員令にも掲載されない更に身分が低い女性達が置かれていた。
- In order to fill in the lacking posts of a hangan and a sakan, women in a lower social status who did not appear even in the Goku Shikiin (staff) Code such as nyoju/uneme and shijo/kashigime were employed.
- また、南北朝時代 (日本)から室町時代にかけて諸司領や、率分所・供御人制度が設けられてそこから上納される金銭収入で不足を補うようになっていった。
- Between the period of peace between the Northern and Southern Dynasties and the Muromachi period, shoshiryo (the property of officials) was established, as well as regulations on storehouses of taxable products and kugonin (purveyors to the Imperial household), the income of which made up the deficit.
- 前田綱紀に「物類考」の編纂を申し出て採用され、当時における本草学のバイブルであった「本草綱目」を補う博物書である「庶物類纂」の編纂の下命を得た。
- Jakusui asked Tsunanori MAEDA to be allowed to compile 'a study of various materials' and was commissioned to do so, receiving the order to edit the 'Shobutsuruisan' (book on the study of herbalism) which would complement the 'Compendium of Materia Medica,' considered the bible of herbalism at the time.
- そこで幕府も土倉・酒屋からの徴税によって不足分を補う方針を採るようになり、軍事力による京都市中の掌握を背景に他の権門の影響力を排除しつつあった。
- Therefore, the Muromachi bakufu tried to cover the financial shortage by collecting taxes from the doso and sakaya, and started to exclude the clout of other influential families using the military force employed for keeping the peace in Kyoto city.
- 初期の大学寮においては儒学を教える明経道が中心とされ、律令を教える明法道と算術を教える算道が実務的な観点からこれを補う構造であったと考えられている。
- It is thought that in the early daigakuryo, myogyodo, which was the study of Confucian classics, was centered on supplementary subjects: myobodo to teach the Ritsuryo codes and sando to teach arithmetic, added from practical viewpoints.
- そのため、臨時に穎稲を上供させる「年料舂米」・「年料別料租穀」や大粮米を正税の穎稲で補う「年料租舂米」などが導入されたために大量の正税が中央に運ばれた。
- Therefore, they introduced 'nenryo shomai' (rice made by pounding it in a mortar and paid in kind for the taxes) and 'nenryo betsuryo sokoku' (denso stored in shoso separately from fudokoku to supply in case of central government's financial difficulties) that could bring them extra eito, and 'nenryo soshomai' (tax payment in milled rice) that could cover tairomai (rice given to low-ranking staff under the Ritsuryo system) with eito of shozei, accordingly, a large amount of shozei brought in the central government.
- 位置的には「桐壺」と「帚木」のあいだにこれらの内容があってしかるべきであるとされる(現にこの脱落を補うための帖が後世の学者によって幾作か書かれている)。
- It is conjectured that these scenes should have been inserted between 'Kiritsubo' and 'Hahakigi' (in fact, subsequent scholars wrote supplementary chapters to fill in the gap).
- また、式は行政法である令の施行細則のみならず後にこれを補うために設置された令外官設置の根拠法規(検非違使設置を定めた「検非違使式」など)としても用いられた。
- In addition, Shiki was used not only as the detailed enforcement regulations of the ryo which was the administrative law, but also as legal basis (including such as 'kebiishi shiki' that enacted the placement of kebiishi (officials with judicial and police powers)) which were placed after the enforcement of ryo to complete the formation of officials outside of the ryo codes.
- これを補うために出された追加法においても、「過代物」(寛元2年(1244年)第231条)・「過料」(建長5年(1253年)第292条)の名称が用いられている。
- In the supplementary articles issued to cover the Article 15, the terms of 'Kajibutsu' (Article 231, in 1244) and 'Karyo' (Article 292, in 1253) were used.
- この欠点を補うため、火縄をS字型金具(サーペンタイン)ではさんで操作するサーペンタインロック式が考案され、さらに銃床など構造面の整備が進み、火縄銃が完成した。
- In order to make up for the shortcomings, a serpentine-lock system was contrived, where a match was sandwiched between serpentines and was cocked and set off with a trigger, and changes in structural aspects such as the gunstock and so on advanced and the hinawaju was completed.
- なぜなら、この援助の働きは、聖徒たちの欠乏を補うだけではなく、神に対する多くの感謝によってますます豊かになるからである。 (コリント人への第二の手紙 9:12)
- For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God; (2 Corinthians 9:12)
- 面単体では後頭部を保護できず、また頭髪に接する部分が汗や脂によって劣化しやすくなるため、それらの弱点を補う目的で手拭(面下、面タオルなどとも称する)が併用される。
- As the Men alone cannot protect the back of the head and the part where it touches head hair is deteriorated with sweat and grease, a tenugui cotton towel (also called as menshita or men taoru) is also used in combination with the Men to compensate for the weakness.
- 保護は、厚生労働大臣の定める基準により測定した要保護者の需要を基とし、そのうち、その者の金銭又は物品で満たすことのできない不足分を補う程度において行うものとする。
- Public assistance shall be provided, based on the level of the demand of a person requiring public assistance, which has been measured according to the standard specified by the Minister of Health, Labour and Welfare, to the extent that makes up the shortfall thereof that cannot be satisfied by the money or goods possessed by said person.
- 中国では律令編纂と同時にその不足を補う意味で編纂・施行が行われたのに対して、日本では律令編纂後に詔勅・太政官符の形式で追加された法令を後日纏めて編纂する形が取られた。
- In contrast to China, where revision and enforcement were made to cover for the insufficiency of the Ritsuryo codes that were compiled simultaneously, Japan took the style of revising on a later day, all the laws and ordinances that were added in the forms of imperial edicts and Daijokanpu (official documents issued by Daijokan, Grand Council of State) after the compilation of the Ritsuryo codes.
- 主に微糖コーヒーの甘みを補うために使用されている『アセスルファムカリウム』や『スクラロース』のような人工甘味料は酵素や微生物に対しても非常に強く、成分の安定性も高い。
- Artificial sweeteners like 'acesulfame-K' and 'sucralose' mainly be used to add sweetness because trace-sugar coffee is considerably resistant to enzymes and microorganisms and are highly stable in their constituents.
- このため、これを補うために文化_(日本)年間に評定所の幕臣がまとめた恩赦の記録が『大赦律』という名称で評定所において参考資料として用いられたが十分なものではなかった。
- In order to compensate the loss, the Shogun's retainers at the conference chamber complied the records on pardon collected in the Bunka period (1804-1818) into 'Taisharitsu' and it was used as reference at the conference chamber, but it was not sufficient enough.
- いずれも養老律令の欠陥を補うことを目的としたが、弘仁3年5月26日 (旧暦)(812年7月8日)には訴訟の頻発など民心の不安定を招くとして刪定律令の施行が停止された。
- Both were edited to fix the flaws in Yoro ritsuryo code, however, on July 8, 812, the enforcement of Santei Ritsuryo Code was suspended because it was thought to provoke the public to feel insecure causing many lawsuits to be filed.
- 日本の律令法における学令は、唐の制度に倣って中国王朝の支配思想であった儒学を教える明経道を中心に置いた規定がなされ、文章博士はそれを補う目的で設置されたものであった。
- Gakuryo (the law on scholarship) formulated under the ritsuryo codes focused, following Tang's system, on myogyo-do which was to teach Confucianism, the dominant philosophy in Chinese dynasties, and the post of monjo hakase was installed for the purpose of supplementing myogyo-do.
- 次に、大名知行がその知行の全部あるいは一部分を必ず土地をもって与えていることから地方知行を近世幕藩体制の根幹とみなして蔵米知行はそれを補うものに過ぎないとする説である。
- The second theory argues that jigatachigyo was the basis of the shogunate system in the early-modern times and kuramaichigyo was no more than a supplementary system, based on the fact that in case of daimyochigyo the territory was indispensable and the entire or at least some part of chigyo was always given in this form.
- しかし、その後の経済発展により生じた銭貨不足を補うため、明暦2年(1656年)、幕府は江戸浅草鳥越 (台東区)および駿河国沓谷(くつのや)に銭座を設け鋳銭を命じている。
- In 1656, however, in order to make up for scarcity of coins due to the subsequent economic development, the bakufu established zeniza in Torigoe, Asakusa, Edo (Taito Ward) and in Kutsunoya, Suruga Province and ordered mintage.
- 装填その他に伴う初期銃の弱点を補う為に障壁・城壁・障害物あるいは特殊な地形等によって防御された場所から、機動してくる野戦軍を射撃しようという試みは早くから行われている。
- To make up for the weak points when loading early guns, they tried to shoot the advancing open battle army from places protected by barriers, ramparts, obstacles, unusual land features and so on.
- また人数を補うために権官(権大外記・権少外記)などが設けられる事があったが、文治3年12月4日 (旧暦)(1188年1月4日)には最大定員を大少合わせて6名とすることになった。
- Gonkan (Gondaigeki, Gonshogeki) and the like were sometimes established to compensate the shortage of personnel, but on January 4, 1188, it was decided to set the upper limit of the prescribed number for Daigeki and Shogeki in total to 6.
- 大正12年の関東大震災の際には主食的位置を占め、昭和になると東京ではウスターソースを塗って食べる「文字もんじゃ焼き」や「一銭洋食」が食料不足を補う方法としてもてはやされるようになる。
- In the Great Kanto Earthquake of 1923, it played a role as a staple diet and in the Showa period 'mojimonjayaki' (a type of Japanese pan-fried batter with various ingredients) eaten by coating it with Worcester sauce or 'issen yoshoku' (literally, one cent Western food) became popular as the way of making up for food insecurity.
- その直後に行われた恭仁京などの遷都計画、東大寺の東大寺盧舎那仏像の造営などで国家財政が悪化すると、地方財源である正税が中央に送られて消費され、これを補うために不動穀の取り崩しが行われた。
- Right after this order was issued the capital moved to Kuni-Kyo; and along with this transfer of the capital the construction of the statue of Birushana Buddha in Toda-ji Temple adversely affected the financial condition of the Imperial government; because of this weak financial condition, the rice tax, which was the source of local government, was sent to the capital and to supplement the lack of funds, fudokoku came to be taken out gradually.
- また、物価騰貴は株仲間に原因ありとして株仲間の解散を命じる低物価政策を実施したが、その一方で低質な貨幣を濫造して幕府財政の欠損を補う政策をとったため、物価引下げとは相反する結果をもたらした。
- Also, he dissolved merchant guilds as a part of the low-price policy, as he placed a blame on them for rising goods prices, but he minted low-quality coins to compensate the finance shortage of bakufu at the same time, which brought about an outcome completely opposite to a price reduction.
- ついで財政の窮乏を補うためにそれまでの禄制を廃して、金禄公債という国債証券を発行下付し、5年据置き後30年内に償還することに定め、利子は公債の額面100円未満は7分、1000円以上は5分とした。
- To avoid a government financial crisis, the government abandoned the roku-rewarding system, and established the kinroku kosai, a 30-year government bond, with a deferment period of 5 years; the interest rates were 7% for less than 100 yen, and 5% for more than 1000 yen.
- 鎌倉幕府以来の正統な武家政権であると自負する江戸幕府は両武家政権をつなぐ存在である室町幕府の正史を補うとともに当時台頭してきた尊王論に対抗して武家政権の正統性を強調する目的で同書を編纂させたのである。
- Proud of being the legitimate samurai government descended from the Kamakura bakufu, the Edo bakufu commissioned the text in order to supplement the official history of the Muromachi bakufu, which formed a kind of link between the Edo and Kamakura bakufu, as well as to reinforce the legitimacy of samurai government in an attempt to stem the rising tide of imperialism.
- 社会規範を規定する刑法的な律と社会制度を規定する行政法的な令が中心的な位置を占め、律令の不足を補う改正法としての格および律令と格の施行細則としての性格を持つ式が一つの法体系、即ち律令法典を構成していた。
- The Ritsuryo codes were organized as a legal system centered on 'ritsu,' a criminal code defining social standards, and 'ryo,' an administrative code defining the social system, with 'kyaku,' or amendments, for supplementing ritsu and ryo, and 'shiki' as provisions for enacting ritsu, ryo, and kyaku.
- 戦国時代 (日本)の皇室衰微期に多くの地下官人が没落し、織豊政権による平和回復によって地下官人の不足を補うために両局が替わりになる地下官人を取立て強力な支配関係を結び、場合によっては金銭的な動きも存在した。
- When the Imperial Court was losing authority during the Sengoku Period (Japan), a large number of the lower ranking officials lost jobs; when peace was restored under the control of Nobunaga ODA and then Hideyoshi TOYOTOMI, the offices of 'kyokumu' and 'kanmu' recruited the lower ranking court officials due to shortages and formed a strong master-servant relationship with them even by using money in some cases.
- また、劇場用映画以外にテレビ映画の制作にも積極的に取り組み、1989年からは東映Vシネマというオリジナルビデオをリリースすることで映画の制作数を補うなど、スクリーン以外での映像展開を積極的に進めて対応を図っている。
- Outside the cinema it has also contributed actively to the production of TV films, and since 1989 it has increased the amount of film releases with a series of original videos called 'V cinema.'
- 『みかきが原』『あさくら』『海人の藻塩火』のごとき散逸物語はいうまでもなく、『夜の寝覚』『浜松中納言物語』のように不完全な姿で伝来する物語の欠巻を補うのに役立ち、『無名草子』と共に中古作り物語の研究資料として貴重。
- This collection is a useful supplement to incomplete extant stories such as 'Yoru no nezame' and 'Hamamatsu Chunagon Monogatari (The Tale of Hamamatsu Chunagon),' not to mention stories such as 'Mikakigahara,' 'Asakura,' and 'Amabito no moshiobi' that had been scattered and ultimately lost, and this fact makes Fuyo Wakashu a valuable document for the study of fictional stories in the Middle Ages (the times around the Heian period) together with 'Mumyo Zoshi (Story Without a Name).'
- 下官人は江戸後期の朝儀再興に伴う人手不足を補うために増員され、『地下次第』によれば延享5年(1746年)には73名であったものが、寛政8年(1796年)には110名、嘉永2年(1849年)には170名に増加している。
- Shimokanjin was increased to meet the manpower shortage caused by imperial ceremony restoration during the latter half of the Edo period: According to 'Jige Shidai' (Records of Jige), they were 73 in 1746, increased to 110 in 1796 and to 170 in 1849.
- このことは弓矢の初期の利用が、狩りや時には漁(いさり)中心であり、狩りにおいては、視界が開けているか、いないかによって、求められる飛距離は違ったが、ほとんどの地域で狩りは男性の仕事であったので、腕力で十分補う事が出来た。
- This was because in early times when using Yumiya, it was used mainly for hunting and sometimes for fishing, and men were strong enough to handle Yumiya and hunting was usually a job for men, although the required flying distance was different depending upon the field of vision.
- 荻原は元禄期、いままでの高純度の慶長小判慶長丁銀を回収し金銀含有率の低い元禄小判元禄丁銀を発行し、家宣時代になってからも将軍の承諾を取り付けることなく独断で宝永小判宝永丁銀を発行し、幕府財政の欠損を補うという貨幣政策をとった。
- In the Genroku era, Ogiwara withdrew high-purity Keicho Koban (gold oval coins) and Keicho Chogin (silver oval coins) and issued Genroku koban and Genroku chogin, low in gold and silver content, and, under the reign of Ienobu, he issued Hoei koban and Hoei chogin anew on his own authority without obtaining permission from the Shogun as a monetary policy to make up a government deficit.
- 3代征夷大将軍足利義満が在任していた応安4年(1371年)に後光厳天皇譲位のための諸経費を補うためとして京都の土倉より土倉役を徴収し、明徳4年(1393年)には「洛中辺土散在土倉并酒屋役条々」という5ヶ条からなる法令を出した。
- In 1371, during the third Seii taishogun Yoshimitsu ASHIKAGA's service, the Muromachi bakufu collected the dosoyaku from the doso in Kyoto to supplement various expenses needed for Emperor Gokogon's abdication, and in 1393, the bakufu issued an ordinance comprised of five rules regarding doso and sakaya in and around Rakuchu (inside the capital Kyoto).
- もっとも「言葉だけでは表現しきれない」内容については、言葉では端的に表現できない動作や前述「言葉」の項で述べたような地の文の欠如を補うといった低次のものから、素の芸において聴衆の想像力を刺激するために付加されるきわめて高度のものまで含まれる。
- The parts of a story which are difficult to convey with words range from simple ones, such as actions that words cannot express in a straightforward way, or sections of the performance which complement the descriptive parts mentioned above, to highly artistic ones that are added as improvisation to stimulate the imagination of the audience.
- 古い時代に作られ現在まで伝わっている実際の写本は、出来上がった写本が完成当時の姿をそのまま伝えられていることは少なく、一部が欠けてしまったり、その欠けた部分を補うために別の写本と組み合わせたり、別系統の本文を持った写本と校合されていることも少なくない。
- The real existent manuscript made in the old times usually didn't take a perfect form when it was completed but would instead be missing a part or would combine another manuscript to make up for the missing part, and it was often collated with the manuscript having a different line of text.
- 上院における州の代表に欠員を生じた場合には、その州の行政府は、これを補充するため選挙施行の命令を発しなければならない。ただし、州議会は、人民が州議会の定めるところに従って、選挙により右の欠員を補うまでの間、その州の行政府に臨時の任命をする権限を与えることができる。
- When vacancies happen in the representation of any State in the Senate, the executive authority of such State shall issue writs of election to fill such vacancies: Provided, That the legislature of any State may empower the executive thereof to make temporary appointments until the people fill the vacancies by election as the legislature may direct.
- それならば、国の基盤に不完全な部分があるなら(そしてそういう部分がたくさんあることは、その基盤の多様性だけを見ても充分に納得がいくだろう)、慣習がまちがいなく、その欠陥をはっきりと補うようになっているだろうし、賢明さだけではきちんと対応しきれない部分についても、完全に回避するか、あるいは知らず知らずのうちに矯正を加えているはずだ。
- Then if there are any imperfections in the constitutions of states (and that many such exist the diversity of constitutions is alone sufficient to assure us), custom has without doubt materially smoothed their inconveniences, and has even managed to steer altogether clear of, or insensibly corrected a number which sagacity could not have provided against with equal effect;
- またその政治力の欠を補うために後藤象二郎・江藤新平・大木喬任を参議に追加した(ただし、後藤が左院議長、当時の各省の卿の中で江藤・大木のみが現職参議ではない例外の存在であったこと、大久保帰国後に卿と参議を兼務させる方針を改めて打ち出していることなど、必ずしも合理性が無い訳ではない)ことも、国外にいて情報入手が限られていた大久保・木戸の不信感を高めたのである。
- Furthermore, he added Shojiro GOTO, Shinpei ETO and Takato OKI to Sangi (the Councilor) in order to make up the loss of political power (although it was not totally unreasonable because GOTO became chairman of Council of the Left, only ETO and OKI were exceptionally not incumbent councilors among kyo of ministries at that time, and a policy of holding two posts of kyo and sangi concurrently was hammered out after OKUBO returned to Japan), which raised distrust of OKUBO and KIDO as well, who had only limited information while being away from home.
- 都道府県労働局長は、発破技士免許、揚貨装置運転士免許又はガス溶接作業主任者免許の申請を行つた者がそれぞれ前条第一項、第二項又は第三項に規定する者に該当すると認める場合において、当該者に免許を与えるかどうかを決定するときは、当該者が現に利用している障害を補う手段又は当該者が現に受けている治療等により障害が補われ、又は障害の程度が軽減している状況を考慮しなければならない。
- The Director of the Prefectural Labour Bureau shall, in the case of having found that the applicant for the license for blasting expert, cargo lifting appliance operator, operations chief of gas welding falls under the person prescribed by paragraph (1), (2), or (3) of the preceding Article, and when going to decide whether or not grant the license to the said person, take into account the means covering disability which is utilized by the said person or conditions that the disability is covered or the level of disability is reduced due to the medical treatment which the said person is actually receiving.
- この際、当初計画に対する収容力の不足を補うため、同時期に建設が計画された近鉄奈良駅ビルの上層階を別館として1970年に営業開始したが、これは1984年のわかくさ国民体育大会、および1988年の「なら・シルクロード博覧会」の開催を控え、1984年に本館の建つ高台の南側傾斜面を削り込んで埋め込む形で鉄筋コンクリート造りの新館を国鉄の設計による吉野造りで建設したことでその必要性が大幅に低下し、「なら・シルクロード博覧会」閉幕後もしばらくは営業を続けたが、結局1991年にこの別館は閉鎖されている。
- On this occasion, to compensate for the lack of capacity in the first plan for Wakakusa National Athletic Meet in 1984 and 'Nara Silk Road Expo' in 1988, the annex was began to be operated in 1970 using the higher storeys of Kintetsu Nara Station Building which was planned to be built at the same period, however, it decreased its necessity dramatically due to the new building of steel-reinforced concrete built in 1984 in Yoshino-tsukuri style (an architectural technique for building on a sheer cliff) by Japan National Railways, which was embedded by digging the south slope of rising ground where the main building stood, and was eventually closed in 1991 although running for a while after the closing of 'Nara Silk Road Expo.'