裂く: 61 Terms and Phrases
- 裂く
- to tear
- to rip up
- to cut up
- to cleave
- to cut open (esp. the abdomen)
- to forcibly separate (i.e. two lovers)
- to have a tattoo in the corner of one's eye
- lacerate
- rive
- tease
- 切裂く
- to cut off
- to cut up
- to tear to pieces
- 引裂く
- to tear up
- to tear off
- to split
- 引き裂く
- to tear up
- to tear off
- to split
- lacerate
- rend
- rip
- 切り裂く
- to cut off
- to cut up
- to tear to pieces
- cleave
- dissect
- 絹を裂くよう
- shrill
- piercing (scream, etc.)
- 引き裂く行為
- the act of tearing
- the act of lacerating
- 背中から裂く。
- The eel is split open the back.
- 噛んで引き裂く
- lacerate by biting
- ばらばらに引き裂く
- tear into pieces
- 割る、または裂く行為
- the act of cleaving or splitting
- 不規則に切るか、裂く
- cut or tear irregularly
- 裂きやすい腹から裂く。
- The eel is split open the belly where it is easier to slit.
- 獲物を捕らえ、引き裂くのに使う
- used to seize and tear its prey
- オレの醜い部分がオレを引き裂く。
- The ugly side of myself tears me up.
- 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
- I saw him tear up the letter.
- 引き裂く、はぎとる、または分ける行為
- the act of rending or ripping or splitting something
- 群衆が前進すると引き裂くような音を聞いた
- heard a rending roar as the crowd surged forward
- (特に木の)木目において縦に着るまたは裂く
- (especially of wood) cut or ripped longitudinally with the grain
- (歯について)肉を切り裂くために適合された
- (of a tooth) adapted for shearing flesh
- つかむか、中断するか、または引き裂く、歯か顎で
- to grip, cut off, or tear with or as if with the teeth or jaws
- 道筋または溝を切り裂くために溝のような刃を持つ刃物
- and edge tool with a blade like a trough for cutting channels or grooves
- 犠牲者を伸ばし、関節をゆがませ、引き裂く拷問の道具
- an instrument of torture that stretches or disjoints or mutilates victims
- それを裂くことは、簡単に感染しやすい痛みのある傷を作る
- tearing it produces a painful sore that is easily infected
- 「犬と鳥が埋葬されぬ汝の肉を引き裂くがいい。」と言った。
- and Achilles said,'Dogs and birds shall tear your flesh unburied.'
- 彼がこう云う途端に、女の帛(きぬ)を裂くような悲叫(さけび)!
- As he spoke, a woman's shrill scream
- 裂くときは、縦に裂くとポキッポキッと簡単に折れて食べやすくなる。
- When surume is torn lengthwise, it can break into bite-size pieces and will become easier to be eaten.
- あるからだの部分から別の一部を強制的に裂くまたは外科的に分離させる
- a forcible tearing or surgical separation of one body part from another
- 彼らは、マスクを剥ぎ取り、ローブを引き裂くと、ナッツを巡ってお互いに争った。
- Pulling off their masks and tearing their robes, they fought with one another for the nuts.
- 諫言した家臣をたびたび手打ちにする、妊婦の腹を生きたまま裂く等の悪行も伝えられている。
- Some of his bad behaviors have been told that he often killed his vassals with a sword who remonstrated with him, or cutting a pregnant woman's belly while alive.
- 裂くに時があり、縫うに時があり、黙るに時があり、語るに時があり、 (伝道の書 3:7)
- a time to tear, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; (Ecclesiastes 3:7)
- 片方の端は引き裂くためのノミを形成し他方は釘を抜くための爪のある雁首のある鉄製のレバー
- a steel lever with one end formed into a ripping chisel and the other a gooseneck with a claw for pulling nails
- 「礼儀作法をわきまえているからという理由だけで、その男を引き裂くなんて、それこそなんだ?」
- 'To claw a man because he is good form, what would that be?'
- 橘守部は、「サク」を「裂く」と解して、「岩根さえも裂く剣の威力」を表すものと解釈している。
- TACHIBANA no Moribe picked out 'Saku' as '裂く' (pronounced as saku, meaning tear) and interpreted that it described 'the power of sword to tear even the root of the rock.'
- ベニヤミンはかき裂くおおかみ、朝にその獲物を食らい、夕にその分捕物を分けるであろう」。 (創世記 49:27)
- 'Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil.' (Genesis 49:27)
- 右腕のフックが宙を舞い、引き裂く音と悲鳴がひとつ、そして死体は脇へ蹴りとばされ、海賊たちが通りすぎていきます。
- the hook shoots forth, there is a tearing sound and one screech, then the body is kicked aside, and the pirates pass on.
- しかしそれらを意識できないほどに、彼は、錯綜する想いの切れぎれな流れに、掻き裂くような朦朧に、追われていた。
- But he was too busy, too tearingly active in the incoherent race of delirium to observe.
- 王とその家来たちはこのすべての言葉を聞いても恐れず、またその着物を裂くこともしなかった。 (エレミヤ書 36:24)
- They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words. (Jeremiah 36:24)
- 怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。 (ヨブ記 18:4)
- You who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed out of its place? (Job 18:4)
- その中にいる君たちは、獲物を裂くおおかみのようで、血を流し、不正の利を得るために人々を滅ぼす。 (エゼキエル書 22:27)
- Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain. (Ezekiel 22:27)
- 神を忘れる者よ、このことを思え。さもないとわたしはあなたをかき裂く。そのときだれも助ける者はないであろう。 (詩篇 50:22)
- 'Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver. (Psalms 50:22)
- スフィンクスの台座と、到着時にひっくり返ったマシンと格闘したわたしの足跡との間の半ばくらいに、溝が引き裂くように刻まれていたのです。
- I found a groove ripped in it, about midway between the pedestal of the sphinx and the marks of my feet where, on arrival, I had struggled with the overturned machine.
- ガドについては言った、「ガドを大きくする者は、ほむべきかな。ガドは、ししのように伏し、腕や頭の頂をかき裂くであろう。 (申命記 33:20)
- Of Gad he said, 'He who enlarges Gad is blessed. He dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head. (Deuteronomy 33:20)
- つんざき、引き裂くような音とともに、幅の広い、白い石の一つが横倒しにひっくり返り、四角い穴がぽっかりと口をあけ、そこから角灯の光が流れ込んだ。
- With a rending, tearing sound, one of the broad, white stones turned over upon its side and left a square, gaping hole, through which streamed the light of a lantern.
- 「妊婦の腹を生きたまま裂く」などというのは古代中国史書にもある当時の知識階級なら誰でも知っていた古典的な暴君伝説であり、信憑性は確かめようがない。
- Cutting a pregnant woman's belly while alive' was a typical tyrant legend commonly known among the intelligentsia of the era, which was even described in ancient Chinese history books; therefore, we are unable to confirm their credibility.
- ただし、橘守部は、イワサク・ネサクを「岩根さえも裂く剣の威力」を表すと解したのに対応して、「イワツツ」は「石槌」で、剣を鍛える槌のことであるとしている。
- However, TACHIBANA no Moribe interpreted 'Iwatsutsu' as 'a stone hammer,' a hammer used to beetle a sword, in accordance with his interpretation of Iwasaku and Nesaku as 'the power of a sword that splits even rock-roots.'
- その中の君たちは、獲物を裂くほえるししのような者で、彼らは人々を滅ぼし、宝と尊い物とを取り、そのうちに、やもめの数をふやす。 (エゼキエル書 22:25)
- There is a conspiracy of her prophets in its midst, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in its midst. (Ezekiel 22:25)
- 後に別の監督の作品が撮影が延びに延びたため宮川がその次に予定されていた溝口の作品に参加できなくなると、今度は「僕たちの仲を裂くんですか!」と会社に猛抗議するほどだった。
- Later, when Miyagawa was unable to join the next scheduled film directed by Mizoguchi due to the delay of the film by a different director, Mizoguchi protested against the studio, saying, 'Are you going to break us up?'
- おまえらが勇敢な仲間として、義務を果たしてくれることを望んでるぞとか、おまえらがリオや黄金海岸のくずってことは承知してるがなとか、反抗しようものなら引き裂くぞといったものでした。
- said he hoped they would do their duty like gallant hearties, but that he knew they were the scum of Rio and the Gold Coast, and if they snapped at him he would tear them.
- まったく気持ち悪いことだったが我慢して、シャツの首のところを引き裂くと、なるほど確かにタールまみれのひもでカギがぶら下がっており、僕はやつのナイフでひもを切り取ると、カギを手に入れた。
- Overcoming a strong repugnance, I tore open his shirt at the neck, and there, sure enough, hanging to a bit of tarry string, which I cut with his own gully, we found the key.
- 時に主の霊が激しく彼に臨んだので、彼はあたかも子やぎを裂くようにそのししを裂いたが、手にはなんの武器も持っていなかった。しかしサムソンはそのしたことを父にも母にも告げなかった。 (士師記 14:6)
- The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat; and he had nothing in his hand: but he didn't tell his father or his mother what he had done. (Judges 14:6)
- 見よ、わたしは地にひとりの牧者を起す。彼は滅ぼされる者を顧みず、迷える者を尋ねず、傷ついた者をいやさず、健やかな者を養わず、肥えた者の肉を食らい、そのひずめをさえ裂く者である。 (ゼカリヤ書 11:16)
- For, behold, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces. (Zechariah 11:16)
- 振幅がもの凄く広くなり(約三十フィートか、またはそれ以上)、しゅっしゅっと音をたてて降りてくる勢いが鉄の壁さえ切り裂くくらいであっても、数分間というものはそれのすることはやはり私の外衣を擦り切ることだけであろう。
- Notwithstanding its terrifically wide sweep (some thirty feet or more) and the hissing vigour of its descent, sufficient to sunder these very walls of iron, still the fraying of my robe would be all that, for several minutes, it would accomplish;
- それからイエスはまた一つの譬を語られた、「だれも、新しい着物から布ぎれを切り取って、古い着物につぎを当てるものはない。もしそんなことをしたら、新しい着物を裂くことになるし、新しいのから取った布ぎれも古いのに合わないであろう。 (ルカによる福音書 5:36)
- He also told a parable to them. 'No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old. (Luke 5:36)
- ハザエルは言った、「わが主よ、どうして泣かれるのですか」。エリシャは答えた、「わたしはあなたがイスラエルの人々にしようとする害悪を知っているからです。すなわち、あなたは彼らの城に火をかけ、つるぎをもって若者を殺し、幼な子を投げうち、妊娠の女を引き裂くでしょう」。 (列王紀2 8:12)
- Hazael said, 'Why do you weep, my lord?' He answered, 'Because I know the evil that you will do to the children of Israel. You will set their strongholds on fire, and you will kill their young men with the sword, and will dash in pieces their little ones, and rip up their women with child.' (2 Kings 8:12)