衰: 1000 Terms and Phrases
- 中衰
- Decreasing power in mid course
- 衰滅
- decline
- downfall
- ruin(ation)
- 衰亡
- ruin
- downfall
- collapse
- 衰微
- decline
- decadence
- ebb tide
- 衰態
- weakened condition
- state of decline
- 衰退
- decline
- degeneration
- decay
- waning
- ebbing
- atrophy
- degradation
- declination
- wane
- 衰頽
- decline
- degeneration
- decay
- waning
- ebbing
- 盛衰
- rise and fall
- ups and downs
- welfare
- vicissitudes
- flux and reflux
- 老衰
- senility
- senile decay
- infirmity (through age)
- decrepitude
- 必衰
- bound to decline, decay, or collapse
- 衰勢
- downward tendency
- decay
- decline
- 衰色
- fading color
- fading colour
- fading beauty
- 減衰
- attenuation
- damping
- decay
- decrease
- decrement
- 衰弱
- weakness
- debility
- breakdown
- prostration
- weaken
- debilitate
- marasmus
- attenuation
- decline
- wane
- waste
- debilitation
- 衰死
- becoming emaciated and die
- wither away
- 衰運
- declining fortunes
- decadence
- 衰え
- weakening
- emaciation
- decline
- 消衰
- extinction
- evanescens
- evanescent
- 衰退期
- phase of decline
- ebb
- twilight
- decline period
- The decline
- 過減衰
- overdamping
- over damping
- 減衰率
- attenuation (factor, rate)
- damping factor
- decrement
- decay rate
- 減衰器
- attenuator
- Attenuator (electronics)
- 衰える
- to become weak
- to decline
- to wear
- to abate
- to decay
- to wither
- to waste away
- declining
- dwindle
- fade
- flag
- go downhill
- languish
- lose ground
- sink
- slump
- swoon
- wane
- 減衰法
- decay time method of factor
- 減衰比
- damping ratio
- damped ratio
- 降雨減衰
- rainfall attenuation
- 振動減衰
- periodic damping
- vibration damping
- 老衰した
- decrepit
- impotent
- senile
- 衰えない
- last out
- unabated
- unflagging
- 盛者必衰
- Even the prosperous inevitably decay (from the Humane King Sutra)
- sic transit gloria mundi
- 盛衰興亡
- rise and fall
- ups and downs
- waxing and waning
- prosperity and decline
- vicissitudes
- 全身衰弱
- general prostration
- general debility
- 減衰定数
- damping ratio
- decay constant
- attenuation coefficient
- attenuation constant
- damping constant
- 減衰時間
- deceleration time
- decay time
- 減衰係数
- attenuation coefficient
- extinction coefficient
- damping coefficient
- damping ratio
- damping factor
- 減衰歪み
- attenuation distortion
- 興亡盛衰
- rise and fall
- prosperity and decline
- vicissitudes
- 消長盛衰
- prosperity and decay
- rise and fall
- ebb and flow
- vicissitudes (of fortune)
- 神経衰弱
- neurasthenia
- nervous breakdown
- concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)
- 距離減衰
- sound attenuation in distance
- decay by distance
- 砕波減衰
- dissipation due to wave breaking
- 減衰濾過
- declining-rate filtration
- decrement filtration
- 転写減衰
- attenuation
- transcription attenuation
- 減衰振動
- damped vibration
- damped oscillation
- 消衰係数
- extinction coefficient
- 減衰補正
- decay correction
- attenuation correction
- 減衰伝導
- decremental conduction
- 不足減衰
- underdamping
- under damping
- 衰退と断絶
- The decline and the fall of the family
- 混乱と衰退
- Confusion and decline
- 衰退と保護
- Decline and Protection
- 衰退への道
- The path to decline
- 源平盛衰記
- Genpei seisuiki (the Rise of the Minamoto and Fall of the Taira)
- Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans)
- 変遷・衰退
- Transition and decline
- 算道の衰退
- The Decline of Sando
- 受話減衰量
- receiving attenuation
- 放射減衰率
- radiation decrement
- 抵抗減衰器
- resistance attenuator
- 総合減衰量
- overall attenuation
- 残留減衰量
- residual attenuation
- 側音減衰量
- sidetone attenuation
- 送話減衰量
- transmitting attenuation
- 容量減衰器
- capacitance attenuator
- 第二種減衰
- attenuation of the second kind
- 減衰等化器
- attenuation equalizer
- 減衰回路網
- attenuation network
- 第一種減衰
- attenuation of the first kind
- 漏れ減衰量
- leakage attenuation
- 実効減衰量
- effective attenuation
- 誘電体減衰
- dielectric attenuation
- 衰えさせる
- decay
- depress
- fade
- wilt
- 衰弱させる
- debilitate
- depauperate
- 無衝突減衰
- collisionless damping
- 痩せ衰える
- to become emaciated
- to grow thin and worn out
- 減衰ひずみ
- attenuation distortion
- 衰え果てる
- to be utterly spent or crushed
- 減衰増殖期
- declining growth phase
- period of declining growth
- 減衰ろ過法
- declining rate filtration
- 増殖減衰相
- declining growth phase
- 対数減衰率
- logarithmic decrement
- logarithmic section paper
- 減衰断面積
- extinction cross section
- 流派の衰退
- Decline of schools of 'koryu jujutsu'
- 衰退と復興
- Decline and revival
- Declination and restoration
- 集落の衰退
- Decline of the Settlements
- 振動減衰回路
- oscillatory damping circuit
- 中性子の減衰
- neutron attenuation
- 衰えない情熱
- undiminished fervor
- 不整合減衰量
- mismatching attenuation
- 四端子減衰量
- four-terminal attenuation
- 伝送信号減衰
- asynchronous transmission sequential circuit
- attenuation of transmission signal
- レイリー減衰
- Rayleigh's damping
- Reyleigh damping
- モード減衰比
- modal damping ratio
- 衰層安定処理
- surface-soil stabilization
- 洪水波の減衰
- attenuation of flood wave
- 波の減衰距離
- wave decay distance
- 等価粘性減衰
- equivalent viscous damping
- 臨界粘性減衰
- critical viscous damping
- 粘性減衰係数
- viscous damping coefficient
- coefficient of viscous damping
- 多様化と衰退
- Diversification and declination
- 『源平盛衰記』
- The 'Genpei seisuiki' (The Rising and Falling Fortunes of the Genji (Minamoto) and the Heike (Taira))
- 減衰ベクトル法
- decaying-vector method
- 減衰振動波電圧
- attenuating oscillation wave voltage
- 電磁波の減衰量
- Attenuation of electromagnetic wave
- 集中力が衰える
- concentration slipped
- 衰退しつつある
- be in one's downfall
- sunset
- 減衰固有振動数
- damped natural frequency
- 衰退した素麺産地
- Declined production areas of somen
- 導波管抵抗減衰器
- waveguide resistance attenuator
- 巻線不平衡減衰量
- winding unbalance voltage attenuation
- 不均等反射減衰量
- structural return loss
- フラップ形減衰器
- flap-type attenuator
- ひずみ減衰等化量
- distortion transmission impairment
- 非減衰固有振動数
- undamped natural frequency
- 和服の普及率の衰退
- Declining prevalence of Wafuku
- 政争への関与と衰退
- Political Strife and Decline
- リアクタンス減衰器
- reactance attenuator
- 着磁磁場の減衰特性
- trapped field attenuation
- 能動回路反射減衰量
- active return loss
- 導入 - 衰退の経緯
- The history of the introduction and decline of kubunden
- 明りょう度等価減衰量
- articulation reference equivalent
- equivalent articulation loss
- 電波の降雨による減衰
- electromagnetic wave attenuation by rainfall
- 活動弁士の活躍と衰退
- Rise and Fall of Katsudo Benshi
- 官立外国語学校の盛衰
- Rise and Fall of National School of Foreign Languages
- 吉見氏嫡流の隆盛と衰亡
- The Rise and Fall of the Direct Descendants of the Yoshimi Clan
- 減衰ベクトル対称座標法
- decaying-vector symmetrical component method
- 室町幕府の衰退と納銭方
- Decline of the Muromachi bakufu and the Nosenkata
- 後村上天皇時代と南朝衰退
- The Period of Retired Emperor Gomurakami and the Decline of the Southern Court
- 導波管リアクタンス減衰器
- waveguide reactance attenuator
- 酸性雨等森林衰退対策事業
- Program for the Prevention of Forest Decline Caused by Acid Deposition, etc.
- 内部減衰を考慮した予測式
- prediction formula that considers internal dumping
- 茶道衰退期に家督を相続。
- He succeeded as the head of the family in times that the popularity of tea ceremony was on the decline.
- 夏の衰えの中で夢を見る。
- Dreaming as the summers die:
- 日清戦争後、急に衰微した。
- After the Sino-Japanese War, its popularity rapidly declined.
- しかし、明治期に衰退した。
- However, it fell into a decline in the Meiji period.
- 観応の擾乱と南朝勢力の衰微
- The Kanno Disturbance and the Decline of the Southern Court's Influence
- その後再建されるが衰退する。
- Afterwards it was reconstructed but its influence declined.
- 森林の衰退のおそれのある地域
- areas liable to forest decay
- 一度も衰退したことがない。」
- It never fell away.'
- しかし、次第に同制度は衰退した。
- However, this system gradually declined.
- その会社は確実に衰退の道を辿る。
- The company will go into decline for sure.
- 減衰力可変式ショックアブソーバー
- adjustable shock absorber
- このため衰亡の危機にさらされた。
- These endangered Kamigata rakugo.
- ガラスの登場により衰退しつつある。
- With the advent of glass, they are disappearing.
- 日本における露天商の衰退と存在理由
- The decline of rotensho in Japan and reasons for their existence
- 大和猿楽の興隆と共に衰えていった。
- The popularity of Dengaku declined as Yamato Sarugaku (Japanese dance) boomed.
- 男はあっという間に衰えてしまった。
- he went into an immediate decline.
- 在位9年、衰微する南朝政権を支えた。
- During the nine years on the throne, Emperor Gokameyama supported the declining government of the Southern Court.
- 勢力の衰退と沼田・竹原両小早川の統合
- Decline of power and Integration of the Nuta and Takehara Kobayakawa Clans
- しかし江戸時代に入ると急速に衰えた。
- However, the school rapidly waned in influence as soon as the Edo period came.
- この文様は紀元前1世紀頃に衰退する。
- This pattern declined in the first century B.C.
- 源平盛衰記陀巻第十六に取材している。
- This is collected from Dakan Dai-Juroku (Volume 16) of Gempei Josuiki (or Gempei Seisuiki; military epic).
- 鎌倉時代に七条仏所などにおされ衰退。
- In the Kamakura period, it gave way to Shichijo and other bussho and declined.
- これにより大内氏は急速に衰退し始めた。
- This revolt brought the Ouchi clan on the way to a rapid decline.
- このため三好氏は一時、衰退してしまう。
- Due to the feud, Miyoshi clan declined temporarily.
- 同じくテレビなどの登場で衰退している。
- Generally, the yose culture has declined here as well, mainly due to the prevalence of television.
- 大学別曹は、貴族の衰勢と共に衰微する。
- The Daigakubesso lost their power as the strength of the aristocracy waned.
- 美濃守護家土岐氏に押されて衰退したか。
- It is possible that the manor declined under the dominance of the Toki clan who served as Mino no Kuni Shugo (provincial constable of Mino Province),
- 明円以降、奈良、鎌倉に主流が移り衰微。
- In the time of Myoen and on, the mainstream of the school was moved to Nara and Kamakura, and the school declined.
- しかし、義将死後は衰退への道をたどった。
- However, the Shiba clan began to fall into decline after the death of Yoshimasa.
- このころ、唐の文化は既に衰頽期に入った。
- Around this time, the Tang culture started to decline.
- そのため緩やかな保守化と衰退が始まった。
- As a result, enka music began gradually to get conservative and decline.
- 明治時代後期から都市化などで急速に衰退。
- Rapidly declined since the late Meiji period due to urbanization and the like.
- 北部九州では石人・石馬が急速に衰退した。
- Meanwhile, stone carvings that were human shaped ('sekijin' in Japanese) and house shaped ('sekibe' in Japanese) were rapidly decreased in popularity in the northern part of Kyusyu.
- 一方、料理の流派は包丁式を残し衰退した。
- On the other hand, cooking schools except for 'hochoshiki' declined.
- 小型経筒を用いた経塚は近世には衰退した。
- By the pre-modern ages, burying Buddhist scriptures by containing them in small kyozutsu was no longer popular.
- 院政衰退後も幕末に至るまで置かれていた。
- Even after the Insei (government by cloistered emperors) declined, this post continued to exist until the end of the Edo Period.
- 元有が1500年に戦死して以後は衰退した。
- The family declined after Motoari died in a battle in 1500.
- 石上氏は宅嗣の死後、9世紀前半ころに衰退。
- The Isonokami clan declined in the early ninth century after the death of Yakatsugu.
- 宋代になると、徳韶、延寿の系統は衰退した。
- In the Sung period, the lineages of Tokusho and Enju declined.
- 最近、父が衰えてきたことに気がついていた。
- Her father was becoming old lately, she noticed;
- 室町時代の頃に荘園制が崩壊すると衰退した。
- By the Muromachi period, however, they became marginalized as the manorial system declined.
- 平安時代には外記に職掌を奪われて衰退した。
- In the Heian period, Shurei had their duties absorbed by Geki and lost its roles.
- 秩父氏の力は衰え、北条氏得宗が実権を握った。
- With the decline of the Chichibu clan, the Hojo clan Tokuso seized control of the province.
- しかし、すぐに、身体全体がやせ衰えていった。
- The whole Body quickly became debilitated,
- 朝廷の衰微とともに次第に縮小・形骸化された。
- With the decline of the Imperial Court the ritual was gradually reduced and lost substance.
- その後、武蔵平一揆で敗退するなどして衰退した。
- After that, the clan, who suffered a defeat in Musashi hei ikki Riot, lost power.
- 明治維新で衰退し、一時有栖川宮家御用となった。
- Oze ukai declined after the Meiji Restoration and was once patronized by the house of Imperial Prince Arisugawa.
- これらにより初期荘園は10世紀までに衰退した。
- For this reason, shoki shoen declined until the tenth century.
- 鉄道網整備の進展とともに、湖上運送が衰退する。
- Along with progress of development of railway network, transportation by lake declined.
- 以後、岡山県を中心に普及したが、戦後は衰えた。
- Subsequently, it gained popularity centering on Okayama Prefecture, but it declined after the war.
- その後往生院は衰退、明治初期一時廃寺となった。
- Ojo-in Temple subsequently fell into disrepair, and early in the Meiji period it was temporarily closed.
- 鎌倉時代、七条仏所などの台頭におされ衰退した。
- In the Kamakura period, it gave way to Shichijo and other bussho and declined.
- その後兵火などによりたびたび焼失して衰退した。
- Subsequently, it suffered a series of fires caused by wars, through which it fell into decline.
- 彼は衰弱しているとか、そのようなことだったわ。
- He was in decline, they said, or something like that.
- 国道から外れた五条駅周辺の商店街は衰退が著しい。
- The commercial avenues around the Gojo Station distant from the national road have remarkably declined.
- その後、奥州吉良氏は振るわず、衰退の一途を辿る。
- After that, the Oshu Kira clan could not flourish and continued to decline.
- 埴輪が畿内で衰退し、関東で盛行するようになった。
- Haniwa figures decreased in their popularity in the Kinai region but increased in popularity in the Kanto region.
- そして、それにより和算は衰退してゆくこととなる。
- As a result, wasan followed a course of decline.
- 応仁の乱で寺運は衰えたが、その後再興されている。
- Although the temple's fortune declined from the Onin War, it was later restored.
- 経済的に衰微した後は、遠江国に移ったともいわれる。
- After the Kideranomiya family declined economically, it is also said that they moved into Totomi Province.
- 最盛期に10万本を誇った梅林は徐々に衰退してゆく。
- The plum groves which boasted 100,000 plum trees at its peak slowly deteoriated.
- 平安時代以降は楽所や大歌所などに押されて衰退した。
- After the Heian period, Utaryo declined, hit by the gakuso (chamber of music) or the Outadokoro (an organization that provided the education and management for ancient Japanese music, Uta, and traditional instruments).
- 養蚕が衰退してからは商売繁盛の縁起物とされている。
- Since the sericulture has declined, it has been regarded as a lucky charm for a prosperous trade.
- それまで本式の料理とされていた本膳料理は衰退した。
- The honzen-ryori dishes, considered formal until then, faded away.
- 藤原氏の寺として栄えたが、その後衰退し現在に至る。
- It was popular as a temple of the Fujiwara clan, but despite its eventual decline in popularity it has continued to exist until the present day.
- 古義真言宗の声明は江戸時代にかけて衰微・廃絶した。
- Shomyo, of the Kogi (old) Shingonshu sect, declined and became extinct with the emergence of the Edo period.
- 金色の入日は衰え、空気は肌を刺すようになっていた。
- The golden sunset was waning and the air had grown sharp.
- しかし、隆盛を極めたのは忠総の代までで、以後は衰退。
- However, it was in flourish until Tadafusa's generation and was declined afterward.
- 城郭:社会の安定と幕府による規制のため急激に衰えた。
- Castle: the construction of castle declined rapidly due to the social stability and the regulations of the shogunate government.
- 次第に御教書の使用頻度が増え、下文・下知状は衰える。
- The frequency in which Migyosho were used gradually increased as the use of Kudashibumi and Gejijo decreased.
- しかしそれも長く続かず明治を迎えると急激に衰退した。
- However, the Kyo Kano could not enjoy better days for long, rapidly declining in the beginning of the Meiji period.
- 儀礼的な色合いが濃い料理であり、明治以降は衰退した。
- Provided with a strongly ceremonial atmosphere, these dishes declined during the Meiji period and later.
- 国が衰え人々の心も荒み、現世での幸福も期待できない。
- The country would decline, the people's hearts would become barren and they could not expect happiness in this world.
- 衰運のあげくに、何のつもりでか、老人は再婚さえした。
- The old man had married a second time, to retrieve his fortunes.
- このため、南北朝合一後は再び衰退への道を歩む事になる。
- As a result, the family fortunes continued to decline, even after the unification of the Northern and Southern Courts.
- しかし三好氏が衰えると彼らは織田氏へなびくようになる。
- When the Miyoshi clan declined however, they followed the Oda clan.
- やがて武徳殿の衰微とともに臨時の競馬がほとんどとなる。
- And later with the ebb of Butokuden, most of the horse racings came to be held extraordinarily.
- 林業や製炭といった主力産業が年とともに衰退していった。
- The main businesses there, such as the forest industry and the business of making charcoal, continued to decline year by year.
- その後、鵜飼は衰退し文化 (元号)2年には12戸となる。
- Ukai declined thereafter and the number of houses engaged in ukai became 12 in 1805.
- だが、応仁の乱後に衰微して天文年間に平野社に統合された。
- However it was run down after the Onin War and merged with Hirano no yashiro 平野社 during Tenbun (Tenmom) period.
- 具体的には奥州藤原氏政権の盛衰との関係が指摘されている。
- In concrete terms, the relationship with the ups and downs of the government of the Oshu-Fujiwara clan has been pointed out.
- しかし、一揆の勢いは衰えず、9月中には京都市中にも乱入。
- However, the uprising kept spreading even into Kyoto City in September.
- 律令制が衰退した平安時代中期以後、従来の税制は崩壊した。
- After the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) declined in the middle of the Heian period, the previous tax system deteriorated.
- 『源平盛衰記』巻25に「乾山水」「乾泉水」の記述がある。
- In 'Genpeiseisui-ki' (the rise and fall record of the Genji and Heike clans' volume 25), the terms 'Kansansui (dry landscape)' and 'Kansensui (dry landscape)' were written there.
- しかし、安永年間に出された禁止令により賑わいは衰微する。
- However, because of the prohibition on tobaku (gambling) issued during the Anei period, the prosperity of Tori no ichi declined.
- このため、戒律に関する考え方が分散化して律宗は衰微した。
- Therefore, the concept on commandments was decentralized so that Risshu sect declined.
- 曹洞宗・黄檗宗と比較して衰退していた臨済宗を復興させた。
- He revived the Rinzaishu sect which had declined in relation to the Sotoshu sect and the Obakushu sect.
- 1923年の関東大震災以降、娘義太夫の人気は急速に衰えた。
- After the Great Kanto Earthquake of 1923, the popularity of musume-gidayu declined rapidly.
- 男はそれを見て「これは別れたわが妻の衰えた姿だ」と気づく。
- Seeing it, he notices, 'This is a weakened figure of my wife who I parted from.'
- 以後、急速に衰退して天正10年(1582年)の滅亡へ至る。
- Rapidly declining thereafter, it was brought to an end in 1582.
- 更に律令制の衰微とともに御暦奏の仕組自体が機能しなくなる。
- The mechanism of the goryakuso itself died out as the ritsuryo system faded.
- だが、不正や財政への流用などによって南宋以後には衰退した。
- However, this system weakened due to corruptions and appropriations for public finance after the Southern Sung Dynasty.
- 中世に入ると、応仁の乱のときに仁和寺は全焼して、衰退した。
- However, during the medieval period the temple was entirely destroyed by fire in the Onin War and therefore lost its power.
- 彼はわが肉と皮を衰えさせ、わが骨を砕き、 (哀歌 3:4)
- My flesh and my skin has he made old; he has broken my bones. (Lamentations 3:4)
- 昭和時代後期に衰退し、現在は花街としては数えられなくなった。
- Shimabara declined in the late Showa period, and as a result, it is not regarded as a hanamachi any more.
- (山田美妙「文学極衰?」1890年)『近代文学評論大系』より
- ('Bungaku Kyokusui?' by Bimyo YAMADA, 1890, from 'Kindai Bungaku Hyoron Taikei'
- 漆器職人を会津に招いたため、日野の漆器製造は一時期衰退する。
- He invited the lacquerers to Aizu, which resulted in the temporary decline of the lacquerware production in Hino.
- しかし、中世に入ると施薬院は衰微し、次第に形骸化していった。
- During the middle ages, the Seyaku-in declined and gradually lost its substances.
- 16世紀になると日朝関係が悪化し、貿易も衰退の一途を辿った。
- In the middle of 16th century, the relationship between Korea and Japan worsened and the trade between both countries declined.
- 更には出雲国においても尼子晴久の急死によって尼子氏は衰えた。
- In addition, in the Izumo Province, the Amako clan declined because of the sudden death of Haruhisa AMAKO.
- 一節切は17世紀後半に全盛を迎えたが、その後急速に衰退した。
- The hitoyogiri reached the height of its popularity during the later half of the 17th century; however, it rapidly fell out of favor thereafter.
- 残念ながら、上記の通り古町芸妓の衰退の勢いは止まっていない。
- Unfortunately, as mentioned earlier, the decline of Furumachi Geigi continues.
- 近年は衰退気味の習慣だが、今も中高年層を中心になされている。
- This custom is becoming less common but is still performed by middle-aged and elderly people.
- 時宗が直接的に衰退したのは、明治の廃仏毀釈であると思われる。
- It seems that the direct reason of the Ji sect's decline was Haibutsu-kishaku (a movement to abolish Buddhism) in the Meiji period.
- その後、諸寺の別当を歴任する一方、衰退した園城寺を復興した。
- Since then he held the post of betto (the head priest) of various temples successively, while he restored the declining Onjo-ji Temple.
- 通章は明治に衰退した蹴鞠の保護に尽力したことでも知られている。
- Michiaki is also known for his efforts to protect the Kemari (a type of football played by courtiers in ancient Japan) which declined in the Meiji period.
- しかし、近代になって市街化が進んだことによって灘が急速に衰退。
- However, due to the rapid urbanization in modern times, production declined in Nada.
- そのため1580年、盛氏の死とともに蘆名氏は次第に衰え始める。
- For these reasons, the Ashina clan began their decline after Moriuji passed away in 1580.
- その結果、麹屋側は酒屋側に屈服して京都における麹座は衰退した。
- As a result, the kojiya gave in to the sakaya, and the koji za in Kyoto fell into decline.
- これに伴い、口分田制度も急速に衰退したのではないかと見られる。
- It is considered that the kubunden system would have declined correspondingly.
- その後、朝廷の衰退や暦学の停滞などにより改暦が行われなかった。
- After that, the calendar was not replaced by a new calendar because of the weakened imperial court and the sluggish study of the calendar.
- それらの調製元は小規模な業者がほとんどであり、衰退傾向にある。
- As most of these producers are operated on a small scale, this group is declining gradually.
- 唐密宗は唐代以降は禅や念仏(浄土教)に押されて衰退・途絶した。
- 唐密宗 declined and was interrupted due to the oppression of Zen and Buddhist invocation (pure-land teachings, Jodo-kyo) after the Tang Dynasty.
- これにより衰亡寸前だった天皇の権威が再認識されることとなった。
- In this situation, the authority of Emperor, having been on the brink of ruin, came to be recognized again.
- 中臣氏と勢力を争ったが、あまり振るわず、次第に衰退していった。
- Having been involved in a battle for power with the Nakatomi clan, and failed in gaining predominance over them, the Inbe clan gradually declined.
- しかし20世紀に入ると、鉄道の開通によりこれらの水運は衰退した。
- In the 20th century, however, water transport via these waterways declined due to the opening of the railroad.
- 戦後、遊びの多様化や社会の変化から双六は衰退したと言われている。
- It is said that after the World War 2, Sugoroku broke down due to the diversified plays and the change of the society.
- 本場中国以上に朱子学派から抑圧され、徐々に衰退していくのである。
- Even more than in China, the home of Yomeigaku, it drastically declined under Shushigaku's oppression.
- 幼い頃、本願寺は衰退期であったために南禅寺に喝食として出された。
- Because Hongan-ji Temple was declining in power when he was a child, he was sent to Nanzen-ji Temple as Kasshiki (postulant).
- また古代以来、天皇が行ってきた神道儀式は中世以降衰退していった。
- Shinto rituals emperors carried out since ancient times declined since the medieval period.
- 大変悩み衰えているらしく、目は疲れており、額には皺を寄せていた。
- He was looking worried and depressed, with tired eyes and a lined forehead.
- 彼は必ず栄え、わたしは衰える。 (ヨハネによる福音書 3:30)
- He must increase, but I must decrease. (John 3:30)
- このため、宮中の混乱と元への依存が深まり、王朝衰退の要因となった。
- Because of this, the imperial court confused and reliance on Yuan increased, and the dynasty declined.
- これにともない漢字は和様が衰頽し、唐様は六朝書によって革新された。
- Corresponding to this situation, the Japanese style of writing Chinese characters declined and the Chinese one was innovated by the six-dynasty style.
- 緩やかな衰退の中で分化し、演歌の中に新ジャンルが発展しつつあった。
- In the course of gradual decline, enka music was being subdivided to give rise to new genres within it.
- 明治維新に伴い、職分の廃業や宗家の断絶などが相次ぎ、一時衰微した。
- Following the Meiji Restoration, the Okura school waned temporarily due to a series of troubles, including the closure of the occupational branch families and the extinction of the head family.
- 江戸時代にも白隠慧鶴や仙厓義梵などが活躍したが次第に衰えていった。
- In the Edo period, despite the spectacular flowering of Hakuin Ekaku and Sengai Gibon, popularity of gaso gradually declined.
- 彼には先見の明があったが、今となってはそれも衰え、堕落しつつある。
- He had foresight, but has less now than formerly,
- これは、儀式的なものの衰退と危機をはじめてはっきりと示したものだ。
- clearly showed that ritualistic basis in its decline and the first deep crisis which befell it.
- 「十二単」という言葉が書物に初めて現れたのは、『源平盛衰記』である。
- The word 'juni-hitoe' first appeared in the book of 'Genpei Seisuiki' (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans).
- また清盛が病死すると平氏の勢力は急激に衰え、法皇の発言権は拡大した。
- Also when Kiyomori died from an illness, the Taira clan lost their political power and the Cloistered Emperor had more authority to speak out.
- 寛政の改革以降流行し、文化文政の頃全盛となり、幕末にかけて衰退した。
- Although it became popular after the Kansei Reforms and its popularity reached the peak during the Bunka and Bunsei eras, it declined around the end of the Edo period.
- 道灌の死後、扇谷上杉氏の衰亡と共に、江戸城は後北条氏の支城となった。
- After the death of Dokan and the collapse of the Ogigayatsu-Uesugi clan, the Edo Castle was taken over by the Gohojo clan and used as its subsidiary castle.
- 児玉党系塩谷氏の活躍については、『源平盛衰記』などの資料に見られる。
- The great success of the KODAMA Party Line SHIONOYA clan was described in the materials such as 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the MINAMOTO and Taira Clans) and so on.
- しかし、やがて鉄道の整備に伴って衰微の道をたどってゆくことになった。
- Before long, however, the use of Dachin uma-kasegi declined with the construction of railways.
- 各氏の衰えとともに別曹も荒廃し藤原氏の勧学院以外は形式のみとなった。
- Over time Daigaku-besso declined to such an extent that they became only a form as the power of other clans decreased, with the exception of the Kangakuin of the Fujiwara clan.
- 平安時代末期の12世紀頃には、奨学院も他の大学別曹と同様、衰微した。
- In the twelfth century, at the end of the Heian period, Shogakuin declined along with other Daigaku-besso.
- 後北条氏に荷担したため、豊臣秀吉により弾圧され、寺領を没収され衰退。
- Because it joined forces with the Gohojo clan, it was oppressed by Hideyoshi TOYOTOMI to be forfeited its Jiryo, then declined.
- ところが平安時代に入ると、内記の役割が徐々に衰退していくことになる。
- However, in the Heian period, the role of naiki was gradually reduced.
- 中世以来、仏教者のために王道が衰え、神道が廃れたのに憤り筆をとった。
- Razan wrote the book out of indignation that the influence of the Imperial family and Shintoism plunged after the medieval period due to the emergence of Buddhists.
- 鹿笛の霊力で魔力の衰えた入鹿は討たれ、めでたく帝は復位、平和が訪れる。
- Iruka, whose supernatural power has been diminished by mystical power of the flute, is killed, and to everyone's delight, the emperor comes back to the throne and restores the peace.
- しかし、神仏習合の考え自体は明治時代の神仏分離まで衰えることなかった。
- However, shinbutsu-shugo thought itself undiminished until the 'separation of Buddhism and Shintoism' during the Meiji period.
- このため、18世紀以降、倭館交易は衰退するが、断絶することはなかった。
- As a result, wakan trade had dwindled after the 18th century, although it was not terminated.
- 次第に、浮世絵は新聞や写真、石版画などの新技術に押されて衰退していく。
- Ukiyoe gradually declined, losing ground to newspapers, photographs, new technologies such as lithographs, etc.
- しかし天保の改革の影響により華美な装丁が禁じられ、いったんは衰退する。
- However, influenced by the Tenpo era (1841-1843) reforms, gaudy formats were prohibited for a time the style declined.
- 江戸時代中期、徳川吉宗により復興を見るが、明治維新以降は再び衰退する。
- In the mid Edo period, a revival of horseback archery was seen under Yoshimune TOKUGAWA; however, following the Meiji restoration, it once again fell into decline.
- 後継者がいないため年々人数が減少し、現在でも衰退の一途をたどっている。
- Since there are no new geigi, the number of geigi has been on the decline and is continuing to decrease today.
- 真言宗が腐敗衰退した現状を嘆いた覚鑁は自ら宗派の建て直しに打って出る。
- Kakuban, who bemoaned the corrupted and declined situation of Shingon sect, made a bit to rebuild the sect on his own.
- (病気がだんだん重くなり体が衰弱して痰を吐くようになってしまいました。
- (The illness became more serious, my body became weak, and I started to spit phlegm.
- 華奢で繊細なその女は、肉体的な病に精神的な病が重なり、衰弱していった。
- The slight and delicate woman was sinking beneath the combined effects of bodily and mental illness.
- 吉田家が全国の神社の大部分を支配するようになると白川家の権威は衰退した。
- As the Yoshida family exerted influence over most shrines in Japan, the authority of the Shirakawa family declined.
- 今川氏が衰退した後は、同盟を破棄して駿河国へ侵攻し、東海地方に進出した。
- After the Imagawa clan declined, he annulled the alliance and extended his influence to the Tokai region by invading Suruga Province.
- しかし、一揆方は家康に敗れ、吉良氏の家運衰退に拍車がかかることになった。
- However, the rioting side was defeated by Ieyasu, and the Kira clan's fortune declined at an accelerated pace.
- なお雄琴における特殊浴場の数自体は減少しており、風俗街は衰微傾向にある。
- The number of the special bathhouses (brothels) is in decline and the red-light area is going down.
- 清楽は江戸から明治にかけて大人気を博したが、日清戦争を境に急速に衰えた。
- The popularity of Shingaku was overwhelmingly high from the Edo period to the Meiji period, but after the Sino-Japanese War, its popularity declined rapidly.
- この時すでに体力が衰え、歩くことはおろか立つことさえもままならなかった。
- By this time, he had lost much of his physical strength, and it was a great effort for him to stand, much less walk.
- 平安時代末期は院政の開始と武家の台頭による貴族社会の混乱衰頽をまねいた。
- Towards the end of the Heian period, Insei (rule by the retired Emperor) started and samurai started to gain power, causing disorder in aristocratic society and making it decline as well.
- 信長の援助のもと、応仁の乱より衰退しきった朝廷を立て直した時期であった。
- During this time the Emperor, together with Nobunaga, helped restore the debilitated Imperial Palace after the Onin War.
- 飛鳥時代から奈良時代に寺院の法会でさかんに上演されたが、次第に衰退した。
- It was widely played for Buddhist services at temples throughout Japan during the Asuka to Nara periods, but gradually declined in later periods.
- 一、知行所務清廉ニコレヲ沙汰シ、非法致サズ、国郡衰弊セシムベカラザル事。
- • In chigyosho (land paid as a chigyo's salary, especially a domain of Samurai holding less 10,000 koku in the Edo period) do business honestly and do not breach the law or diminish the Domain's power.
- だが、大宰府は平安時代になると機能が消失したわけではないものの衰微する。
- However, although the function of Dazaifu did not disappear, the trade decreased drastically.
- 室町時代以降は徐々に衰退していき、江戸時代にはほとんど行われなくなった。
- Ennen declined gradually after the Muromachi period and was rarely performed in the Edo period.
- 12世紀を盛期に一時衰退するが、中世には廻国聖が諸国で納経活動を行った。
- After the 12th century, which saw its heyday, the practice of copying and burying Buddhist scriptures temporarily lost momentum until Kaikoku-hijiri (literally, 'country-traveling saint') appeared in the middle ages, who traveled across the country and encouraged people to perform the practice.
- 痩せ衰えて喉は細く口から火を吐き、髪は乱れ目は奥で光る醜い餓鬼であった。
- He was an ugly hungry ghost who fell away to a shadow and caught fire from the mouth with thin throat, wild hair and shining eyes.
- 彼はずっと以前から、自分の人生に見切りをつけ、凋衰に甘んじていたのだが、
- He had been feeling weak and done before.
- といっても決して彼女の信仰心が衰えたことはなく、彼女は彼のよい妻だった。
- But she never weakened in her religion and was a good wife to him.
- だが、後継者を巡って政元が家臣に暗殺されると、細川氏は分裂して衰退する。
- However, when Masamoto was assassinated by vassals over succession, the Hosokawa clan split and declined.
- 茶道衰退期のため若いときの作品は少なく、晩年になって多数の作品を制作する。
- He left few works in his youth because Sado was on a decline, but he made many woks in his last years.
- また、「講談を意図的に取り入れた落語」も多い(源平盛衰記、五目講釈など)。
- And there are many 'rakugo that intentionally incorporated kodan' like Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) and Gomoku Koshaku (Mixed Koshaku).
- 中世にはいり、朝廷の衰微や元寇など西海道の動向につれて実権は揺らいでいく。
- During the medieval period, their reign became unstable due to the decline of the Imperial Court and the trend of Saikaido such as Mongolian attempts to invade Japan.
- 古体派は明治維新後衰微しつつもなおその作風は受け継がれ、保守派と呼ばれた。
- After the Meiji Restoration, as the Kotai school entered a state of decline, the style was inherited by the Hoshu school.
- 元代では一旦衰退するが、明代において隆盛となり、清代までその余波が続いた。
- It once declined in the Yuan period, was flourished in the Ming period and its influence remained in the Qing period.
- 末法思想とは、こうした時代区分にもとづく仏法衰滅を説く宿命的歴史観である。
- The thought of Mappo was a destined historical standpoint advocating the deterioration and downfall of Buddhism based on the divided periods mentioned above.
- 現在では掛け軸をかける習慣が衰え、畳の部屋でも床の間を省略することも多い。
- Nowadays, the custom to decorate kakejiku has faded, and even in a tatami room, tokonoma is often excluded.
- 康正 (仏師)(21代)により四条烏丸に移転後、江戸時代末期の混乱で衰退。
- The sculptor Kosho (21st) moved the workshop to Shijokarasuma (in Kyoto) and it eventually declined in the turmoil at the end of the Edo period.
- 彼らは飢え、またかわき、その魂は彼らのうちに衰えた。 (詩篇 107:5)
- Hungry and thirsty, their soul fainted in them. (Psalms 107:5)
- その日、ヤコブの栄えは衰え、その肥えたる肉はやせ、 (イザヤ書 17:4)
- 'It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean. (Isaiah 17:4)
- 幕府や藩の権威が衰えた幕末には土佐郷士達の多くが尊皇攘夷運動に身を投じた。
- At the end of the Edo period, when the authority of the bakufu and the clans had diminished, many of the Tosa goshi committed themselves to a movement whose rallying cry was ' Revere the emperor and expel the barbarians`.
- 同時にヤマト政権の朝鮮における軍事的影響力は衰え、対朝鮮政策は苦境に陥った。
- At the same time, the military influence over Korea declined, and the policies with Korea ran into difficulties.
- 最盛期は元禄で、その後は幾度かの盛衰を繰り返したものの、あまり栄えなかった。
- Shimabara was at its peak during the Genroku era, and with rises and falls, afterwards, ceased to flourish.
- 義弘の死後、再び家督を巡っての抗争が起こり、大内家の勢力は一時的に衰退した。
- After the death of Yoshihiro, a succession dispute arose again, and the Ouchi family's power declined temporarily.
- 訳:領地での政務は清廉に行い、違法なことをせず、国郡を衰えさせてはならない。
- Translation: Do government affairs honestly in the domains and do not breach the law or diminish the Domain's power.
- 弥生時代後期にはやはり石蓋土壙墓や箱式石棺墓などに取って代わられ、衰退する。
- Mokkanbo also declined and was replaced by a hole-shaped grave with a stone lid and hakoshiki-sekkanbo (box-shaped stone coffin grave) at the end of the Yayoi period.
- 朝廷の権威が衰え、天下は再び朱全忠・李克用らの藩鎮勢力が合い争う時代となる。
- Authority of the imperial court weakened, and the country entered a period of fighting between the hanchin forces of Quanzhong ZHU and Keyong LI.
- こうした摂関家自らの内部事情が摂関政治の衰退に拍車をかけてしまったのである。
- These circumstances inside the regent's house itself spurred the decline of the regency.
- だが、社会問題の深刻化は度重なる新制の効力を無力化させて、衰退をもたらした。
- However, social problems that were becoming more serious disabled the effect of the series of shinsei and brought about its decline.
- しかし、もともと財政基盤が脆弱だったうえ、橘氏の没落によって衰退していった。
- However, it grew weak because the financial base of Daigaku-besso was weak to start with and also because the Tachibana clan fell from power.
- その後衰退し江戸時代文政年間(1818年~1830年)にようやく復興された。
- It later fell into decline but was eventually restored in the Bunsei era (1818 to 1830)of the Edo period.
- また国司による押妨などにより、高野山は衰微し、無人の状態になるまでに至った。
- Koyasan fell into decline and abandonment due to the tyranny of provincial officers and other reasons.
- 江戸時代に入ると、明の衰亡に伴い、中国から禅宗の一つである黄檗宗が伝来する。
- In the Edo period, the Obaku sect, one of the Zen sect, was introduced from China following the decline of the Ming Dynasty.
- 見よ、あなたは多くの人を教えさとし、衰えた手を強くした。 (ヨブ記 4:3)
- Behold, you have instructed many, you have strengthened the weak hands. (Job 4:3)
- 定員は左右各2名であったが、府の権能の衰微によって任官者が無くなっていく。)
- the regular number began with two persons each for the left and right, but appointees for the job grade were lessened along with the decline of the power of fu (state)).
- the regular number began with two persons each for the left and right, but appointees for the job grade were lessened along with the decline of the power of fu).
- やがて大崎氏は次第に膨張する伊達氏の圧力をまともに受けることとなり、衰退する。
- Before long, the Osaki clan ended up being pressured by the expanding Date clan and declined.
- ところが、桶狭間の合戦で義元が討ち取られた後は、今川氏も徐々に衰退してしまう。
- However, the Imagawa clan's power gradually declined after Yoshimoto was killed at the Battle of Okehazama.
- 甕棺墓制は後期には急速に衰退して石蓋土壙墓・箱式石棺墓などに取って代わられた。
- The kamekan burial system quickly declined in the end period and was replaced by hole-shaped grave with stone lid and hakoshiki-sekkanbo (box-shaped stone coffin grave).
- しかし、少弐氏の勢力は九州探題に敵対したために室町時代後期には既に衰えていた。
- However, the power of the Shoni clan had declined already in the latter half of the Muromachi Period because it stood against Kyushu Tandai (local commissioner for Kyushu).
- この戦いは山名氏の衰微・大内ら西軍の京都撤退など細川氏が勝利した形で終わった。
- This war ended as a victory of the Hosokawa clan as seen in the decline of the Yamana clan and retreat of the west squad including the Ouchi clan from Kyoto.
- 戦乱により公家や朝廷の政治力が衰え、政治の主導は完全に武家へ移ることになった。
- The political authority of the aristocracy (Court nobles) and the Imperial Court was sapped away through wars and rebellions, and true leadership over the country's government passed completely over to the warrior class.
- 明治初期には一般的に弓と言えば賭弓場を連想するほどに弓射文化は衰退していった。
- By early Meiji, Yumiire/Kyusha culture declined to the extent that the bow was often associated with gambling archery halls.
- かくして古流柔術はまた更に衰退しているが、一方で徐々に復興していく流派もある。
- In this way, koryu jujutsu becomes dinosaurs on the whole, but some schools gradually come back.
- 文明開化以降はお歯黒とともに衰退し、明治時代中期にはほとんどみられなくなった。
- After the civilization and enlightenment, both hikimayu and ohaguro declined and almost died out by the mid Meiji period.
- 寄るべなき者は彼の力によって打ちくじかれ、衰え、倒れる。 (詩篇 10:10)
- The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength. (Psalms 10:10)
- ああ、男は復讐計画を実行に移せない自分の衰弱した体をどれほど呪ったことだろう!
- Oh, how he cursed the weakness that prevented him from being up, and active, in his scheme of vengeance!
- しかし、荘園が衰退して公家家政が不振となった中世後期には実質は失われていった。
- In the Middle Ages when Shoen declined, however, the domestic economy run by the court nobles stagnated and the essence of the Mandokoro was gradually lost.
- これらの多くは統廃合によって廃止されたり、内匠寮の圧迫によって衰退していった。
- Most of them were streamlined by merger and abolition or declined under the pressure of Naishoryo.
- 明治維新で一時衰退したが、明治天皇の代にはしばしば沙汰があり大膳職に上納された。
- Ukai once declined due to the Meiji Restoration, but sweetfishes were often offered to Daizenshiki (Office of the Palace Table) during the era of Emperor Meiji.
- 南都七大寺の1つとして奈良時代には壮大な伽藍を誇ったが、平安時代に一時衰退した。
- As one of the Seven Great Temples of Nanto (Nara), it boasted magnificent temple buildings in the Nara period, but it declined in the Heian period for a certain time.
- 南北朝時代 (日本)期以降、特に戦国 (日本)期に国衙領の衰退とともに消滅した。
- The practice disappeared with the decline of the Kokugaryo after the period of the Northern and Southern Courts (Japan), especially during the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 佐久川以降、「手」は唐手に吸収・同化されながら、徐々に衰退していったのであろう。
- After the days of Sakukawa, tee, while merging and assimilating into toudee, is considered to have ebbed away.
- それは平成時代初期に日本酒文化が一時期衰退した名残であるといっても過言ではない。
- It is not too much to say that it is a vestige of temporary decline of the culture of sake at the beginning of the Heisei period.
- 太平洋戦争後には、越前鳥の子や輪転機による多色刷りのふすま紙に押されて衰滅した。
- After the Pacific War, it declined because of the rise of Echizen torinoko and multicolored fusuma paper made by rotary presses.
- このころになると漫画雑誌の創刊が相次ぎ、貸本漫画は急速に衰退していくこととなる。
- Around that time, a lot of new comic magazines were launched and the rental comic system rapidly declined.
- だが、東山文化へと移行していく15世紀中頃からこうした闘茶は衰退の様相を見せた。
- But tocha began to decline in the middle of the fifteenth century when the culture was changing into Higashiyama Bunka (Culture of the Eastern Mountain).
- だが、南北朝時代 (日本)以後の貴族社会の衰退とともに宿曜道も没落の道を辿った。
- However, Sukuyodo went to ruin in accordance with a decline of the noble society after the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
- 中でも老衰やそれに伴う多臓器不全などの自然死による他界を大往生と呼ぶことが多い。
- Death due to a natural cause, such as succumbing to old age and particularly multiple organ failure due to old age, is often referred to as a peaceful death.
- わたしがもし貧しい者の願いを退け、やもめの目を衰えさせ、 (ヨブ記 31:16)
- 'If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail, (Job 31:16)
- 彼らはやがて草のように衰え、青菜のようにしおれるからである。 (詩篇 37:2)
- For they shall soon be cut down like the grass, and wither like the green herb. (Psalms 37:2)
- その中で『古語拾遺』を「斎部氏の衰廃を愁訴したるに過ぎざるのみ」と批判している。
- In it, he criticized 'Koji Shui' as just depicting the Inbe clan who had been complaining about their state and filing a petition.
- 源頼朝の家臣で平家物語にも登場する田代信綱は源有仁の孫とされる(『源平盛衰記』)。
- It is said that Nobutsuna TASHIRO, one of MINAMOTO no Yoritomo's retainers who appeared in the Heike Monogatari, was a grandchild of MINAMOTO no Arihito (see 'Genpei Seisuiki').
- この家は鳥羽天皇・後白河天皇院政期の後宮をほぼ独占したが、鎌倉時代以後やや衰えた。
- This family nearly dominated the kokyu of the palace during the period of cloister government by the emperors Toba and Goshirakawa, but the power of the family dwindled somewhat after the Kamakura era.
- それを受けて、前述の駅前商店街は衰退の一途を辿り、空店舗が目立つようになっている。
- Accordingly, the aforementioned shopping districts near the train stations steadily declined, with many vacant stores appearing.
- 伎楽そのものは鎌倉期に衰退したとされるが、伎楽が後世の芸能に及ぼした影響は大きい。
- Although gigaku itself declined in the Kamakura period, it has largely influenced to other performing arts.
- 近代昭和の時代になると、戦前までは栄華を誇ったが、第二次世界大戦に巻き込まれ衰退。
- In the period of modern Showa, the school had boasted its prosperity before the World War II, but was then forced to decline during the wartime.
- しかし、沖田畷の戦いで隆信が戦死すると急速に衰え、やがて重臣の鍋島直茂が替わった。
- However, as Takanobu was killed in the Battle of Okitanawate, it lost its power quickly and then a senior vassal, Naoshige NABESHIMA took over.
- 院政期は、日本社会史上、貴族勢力の衰退と武士勢力の伸長という過渡期に位置していた。
- The Insei period was positioned as the transitional period in Japanese society history when the court noble force deteriorated while the samurai force was extended.
- しかし、皮肉にも明治維新後の文明開化により茶道が衰退、奥村家は大ダメージを受ける。
- Ironically, tea ceremony declined due to civilization and enlightenment which came after the Meiji Restoration, and the Okumura family was badly damaged.
- 現在では京都落語が衰えてしまったので、大阪落語のことを指して上方落語と呼んでいる。
- Today Kamigata rakugo refers to Osaka rakugo as the Kyoto counterpart died out.
- 中世期に入ると、ヨーロッパの商業は衰退を見せるが、東方からの貨幣流入は継続された。
- In the Middle Ages an inflow of currencies from the East continued although commerce declined in Europe.
- 自分の富を頼む者は衰える、正しい者は木の青葉のように栄える。 (箴言 11:28)
- He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf. (Proverbs 11:28)
- わたしのひざは断食によってよろめき、わたしの肉はやせ衰え、 (詩篇 109:24)
- My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat. (Psalms 109:24)
- わたしの目は憂いによって衰え、もろもろのあだのゆえに弱くなった。 (詩篇 6:7)
- My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries. (Psalms 6:7)
- 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
- Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
- さらに渤海国が遼によって滅亡(926年)したのち施設は衰え、鎌倉時代の頃に消失した。
- After the collapse of the Balhae Kingdom under the Liao dynasty in 926, Korokan had gone into steady decline to fade out from history around the Kamakura period.
- この敗戦の後、良兼の勢力は衰え、天慶2年(939年)6月良兼は失意のうちに病没した。
- After being defeated, Yoshikane lost his strength and died with much regret in June 939.
- 放射能の減衰に応じた第二種廃棄物埋設についての保安のために講ずべき措置の変更予定時期
- the timing for amendment of the measures taken for the operational safety of Category 2 waste disposal in accordance with the attenuation of radioactivity, and
- 労働意欲衰退は今や国際的社会問題であり、早期キャリア学習が世界各国で求められている。
- Declining motivation for work is increasingly an international social problem, and there have been growing calls for early career education in many countries.
- 日本では7世紀末から8世紀にかけて仏像の制作に多用されたが、平安時代以降は衰退した。
- In Japan, the technique was frequently used for Buddhist statues from the end of the 7th century to the 8th century, and declined during Heian period or later.
- 寺運は衰えたが、江戸時代にはいり袋中(1552年~1639年)が入寺して中興された。
- Although the fate of this temple was one of continual decline, it was restored in the Edo period by Taichu (1552 - 1639), who entered the temple as a priest.
- 学校や家は僕たちから遠ざかっていくように思われ、僕たちへの影響力も衰えたようだった。
- School and home seemed to recede from us and their influences upon us seemed to wane.
- しかし鎌倉時代に入ると、御子左家の興隆によって衰退し、南北朝時代 (日本)に断絶した。
- However, during the Kamakura period, as the Mikohidari family flourished, the Rokujo family declined and finally became extinct during the period of the Northern and Southern courts (Japan).
- 戦国時代 (日本)、蒲生茂清が登場し、肝付氏らと結んで内紛で衰退した島津氏と対抗した。
- When the power of the Shimazu clan grew weak from internal conflicts during the Sengoku period, Shigekiyo GAMO banded with the Kimotsuki clan and fought with the Shimazu clan.
- 姻戚関係を結んだ諸大名を巻き込み、奥羽を二分する大乱に陥り衰退し居城を米沢市に移した。
- Involving other daimyos (territorial lords) with matrimonial relations to the Date clan, the confrontation turned out to be a huge war in the region, breaking up the Ou region into two, and after the War, the waned Date clan relocated its base to Yonezawa City.
- 即位後ほどなく応仁の乱がおき、寺社や公卿の館は焼け、朝廷の財源は枯渇し朝廷は衰微した。
- Soon after the enthronement the Onin War occurred, and temples, shrines and court nobles' palaces were burned down; subsequently, the Imperial Palace, which was financially fragile, collapsed.
- そのため、村上氏の勢力が衰退し代わって武田氏の脅威が増大すると援助を求めるようなった。
- Therefore, as the power of the Murakami clan declined, they became to seek the help of the Nagao clan instead of the Murakami clan when the threat of the Takada clan increased.
- 平安時代後期には官政も外記政も衰微して結政請印で実際の政務が行われることが多くなった。
- In the late Heian period, Kansei and Gekisei declined and actual governmental affairs were often run by Katanashi shoin.
- ある周波数範囲の周波数の信号だけを通過させ、それ以外の周波数の信号を減衰させるフィルタ
- BPF Band-Pass Filter
- しかし多くの萬歳は第二次大戦後に衰退し、大和萬歳については継承が無く途絶えてしまった。
- However, many of these different manzai declined after World War II and Yamato-manzai discontinued because of no succession.
- 当時の永平寺は衰退期にあり、恵應は復興の手腕を期待され奔走したが在任は短期間であった。
- At the time Eihei-ji Temple was in decline and there were expectations that Donei Eio would be able to revitalize it, and he worked hard at doing so however his term was short-lived.
- この例えは、簡単に現代の「アウラ」が衰えている社会にも、あてはめることができるだろう。
- This image makes it easy to comprehend the social bases of the contemporary decay of the aura.
- このため、摂関家の血をひかない後三条天皇が即位すると、摂関家は次第に勢力を衰退させる。
- Because of that, when Emperor Gosan-jo, who did not have any of the Sekkan house's blood, came to power, the influence of the Sekkan household began to decline.
- 勢力は大きく衰退し、井伊谷の城と所領は家臣の横領や武田信玄の侵攻により数度失われている。
- Still, the Ii clan significantly lost their power, lost their castle and shoryo (territory) in Iinoya due in some part to embezzlements by vassals and the invasion of Shingen TAKEDA.
- 河内素麺(大阪府)…近代に至るまで隆盛を極めたが、都市化や環境の劣化に伴って次第に衰退。
- Kawachi somen (Osaka Prefecture): Though flourished until the modern times, gradually declined according to the urbanization and the degradation of the environment.
- 平安時代後期に入るとこれらの儀式も衰退し、臣下がそろって着用するということも無くなった。
- In the late Heian period, since these ceremonies became less popular, there were no occasions that vassals wore the Kikujin no ho together.
- 口語体文学極衰! この言葉を吾々は島田三郎氏、福沢諭吉翁及び其他一二の人から聞きました。
- An extreme decline of the colloquial style literature! We have been told about the phrase by Saburo SHIMADA, the revered old Mr. FUKUZAWA and another one or two persons.
- しかし、戦国時代 (日本)に織田信長はじめ武将たちの攻撃を受けて寺院勢力は大きく衰えた。
- However, the power of those temples declined greatly in the Warring States period by the attack of various warlords including Nobunaga ODA
- この観音寺騒動は六角氏本家だけではなく、南近江の国人連合の結束と勢力の衰退につながった。
- The Kannonji family feud led to the decline of unity and power of not only the head family of Rokkaku clan but also allied local samurais in Minami Omi area.
- 続いて律令制の衰退に伴う地方政治の紊乱によって算道に対する需要が減少していくことになる。
- Then, the demand for Sando decreased due to the corruption of local politics posed by the decline of the Ritsuryo system.
- 長岡京遷都後は衰退の時期もあったが、東大寺や春日大社の門前町としてしだいに活況を見せる。
- After the transfer of the national capital to Nagaoka-kyo, there were times that Naramachi fell into a decline but, subsequently, it gradually became a booming area being the temple town of Todai-ji Temple and Kasuga-Taisha Shrine.
- 鎌倉将軍の帰依を得て隆盛したが、鎌倉時代末期の戦乱により南朝 (日本)側に焼かれ衰えた。
- The temple reached the height of its prosperity by accepting the Kamakura shogunate's becoming believers in Buddhism but came to decline as it was burned by the Southern Court in conflicts at the end of the Kamakura period.
- 数年後母親が亡くなったが、まだグラニスの下には、治るあてのない神経衰弱を抱えた妹がいた。
- A few years later his mother died, but his sister, an ineffectual neurasthenic, remained on his hands.
- 明楽は江戸時代の中期には衰退したため、明清楽と称しても、事実上、清楽だけを指すことも多い。
- Mingaku was on the decline in the middle of the Edo period, so Minshingaku substantially means - in many cases - Shingaku.
- しかし、室町時代に次第に衰え、本拠地を多摩郡喜多見(現在の東京都世田谷区喜多見)に移した。
- However, the power of the EDO clan gradually waned throughout the Muromachi Period, prompting it to relocate to Kitami of Tama County (Present-day, Kitami, Setagaya Ward, Tokyo Metropolis).
- 律令法において罰金を課する贖銅制度が存在していたが、律令法が衰退して刑罰が緩やかになった。
- The Ritsuryo law established the Shokudo (penalty charges which was paid with copper coins) system to impose punishment and for collection of penal fines, but later the Ritsuryo law enforcement power revoked, resulting in less strict penal punishments.
- この北条氏と上杉氏が関東の覇者を巡って戦い、1546年河越夜戦により上杉氏の勢力が衰えた。
- This Hojo clan and the Uesugi clan struggled for the supreme ruler in Kanto and by the night battle of Kawagoe in 1546, the power of the Uesugi clan declined.
- 上方歌舞伎の演出は戦後衰亡したが、近年、市川猿之助や坂田藤十郎らの努力で再評価されている。
- Staging of Kamigata Kabuki declined after World War II, but in recent years has been reevaluated thanks to efforts by performers such as Ennosuke ICHIKAWA and Tojuro SAKATA.
- 19世紀後半からは写実主義が衰え、印象主義を経て抽象画などのモダニズムに至る変革が起きた。
- After the decline of realism in the latter half of the 19th century, there was a transformation to impressionism and then to modernism to which abstract paintings belonged.
- わが目はあなたの救と、あなたの正しい約束とを待ち望んで衰えます。 (詩篇 119:123)
- My eyes fail looking for your salvation, for your righteous word. (Psalms 119:123)
- わたしは神を思うとき、嘆き悲しみ、深く思うとき、わが魂は衰える。[セラ (詩篇 77:3)
- I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. (Psalms 77:3)
- 一時衰退した時期もあったが、江戸期には神道本所として全国の神社・神職をその支配下に置いた。
- Although it eventually declined, it ruled the shrines and Shinto priests nationwide during the Edo period as Shinto honjo.
- 祭具製造事業のひとつである玉造りは、古墳時代以後衰えたが、このことが忌部氏の不振に繋がる。
- Tamatsukuri (jewel making), one of the ritual implements manufacturing businesses, had gone downhill after the Kofun period (tumulus period), which led to the decline of the Inbe clan.
- 香道は諸芸能と同様維新後に衰退したが、戦後に盛り返して現在は御家流と共に大きく二分している。
- The incense-smelling ceremony declined after the Meiji Restoration just like other public entertainments, but after the World War II, it made a comeback and now there are two branches; the Shino school and the Oie school.
- 現在の博多から箱崎の海岸が貿易の中心となり、大宋国商客宿坊と名を変えた鴻臚館での貿易は衰退。
- As a result, with the transfer of the trade center from the present Hakata to the coast of Hakozaki, trade at Korokan, the name of which had already been changed to the Daisokoku shokyaku shukubo (lodgings in a temple for visitors from the Great Song Dynasty), declined.
- 十六世紀初頭(戦国時代中頃)、光村の孫・及川重胤は江刺氏と戦って敗れ、光村の家系は衰退した。
- During the early sixteenth century (the mid-Sengoku (Warring States) period), Mitsumura's grandson Shigetane OIKAWA fought with the Esashi clan but was defeated, and consequently the Mitsumura family line went to ruin.
- それも9世紀末には衰退し、土師器系の土器にとってかわられる形で須恵器生産は10世紀に絶える。
- However, Sueki production declined at the end of the ninth century and ended in the tenth century replaced by earthenware that belongs to Haji ware group.
- また、時代が下り律令制の衰微とともに正六位よりも下の位階の叙任例はほとんどなくなっていった。
- Also, the appointment of Ikai lower than Shorokui (Senior Sixth Rank) was not seen with the obsolescence of Ritsuryo system as the years went by.
- しかし全盛期を誇った三好政権も、永禄4年(1561年)になると、その権勢に衰えが見え始める。
- However, the Miyoshi's government, which passed a peak, began to decline in 1561.
- しかし大友氏は島津氏との耳川の戦いで大敗、家臣や幕下の国人の離反が相次いで急速に衰えていく。
- However, the Otomo clan suffered a crushing defeat in the Battle of Mimi-kawa with the Shimazu clan and breakaway of many vassals and kokujin under its control repeatedly resulted in a quick decline of the Otomo clan.
- しかし、織田氏を攻めるため尾張に出兵したところ、桶狭間の戦いで義元が戦死し、今川氏は衰えた。
- When it sent troops to Owari to attack the Oda clan, however, Yoshimoto was killed in the Battle of Okehazama and the Imagawa clan declined.
- その結果、銅銭使用を忌避させることとなり、一時的ながら畿内での貨幣流通そのものを衰退させた。
- As a result, people avoided using copper coins, causing the circulation of money in the Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto) decline temporarily.
- また教授や学生の学資や施設の維持に用いられていた勧学田や出挙の仕組みの崩壊によって衰微した。
- Daigaku-ryo went into a decline due to the collapse of the systems of kangakuden and suiko, which were used to provide professors and students with financial aid and to maintain facilities.
- 20世紀から現在までの日本を全般的に見ると、和服の普及率が衰退していることは疑う余地がない。
- From the twentieth century to the present, the prevalence of Wafuku is undoubtedly declining as a whole.
- 平安時代には、武人の故実(武官故実)は、紀氏と伴氏が伝えていたが、武士の台頭とともに衰えた。
- Kojitsu of warriors (Bukankojitsu) was passed down by the Ki and Tomo clans during the Heian period, but went into decline as the samurai class rose.
- 靴底の素材は良質のコルク製であったが、和装の衰退にともない安価なウレタンにとって代わられた。
- In the past, high-quality cork was used for the sole, but as the tradition of wearing kimono fell out, it was replaced with inexpensive urethane.
- 888年(仁和元年)西塔院主となり、比叡山の他の院に比べて衰微していた西塔の再興に尽力する。
- He became the head priest of Saito-in Temple in the year 888 and put great effort into restoring the temple which was in a far more dilapidated condition than other temples on Mt. Hiei.
- 1384年(至徳 (日本)元年)国阿が入寺して再興し時宗の道場が置かれたが、その後衰退した。
- In 1384, Kokua entered this temple as a priest in order to restore it and opened a training hall for Jishu sect of Buddhism, but later it fell into decline.
- 神よ、あなたは豊かな雨を降らせて、疲れ衰えたあなたの嗣業の地を回復され、 (詩篇 68:9)
- You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary. (Psalms 68:9)
- 群集は、その純粋に破壊的な力をもって、衰弱した肉体や死体の分解を早める微生物のようなものだ。
- In consequence of the purely destructive nature of their power crowds act like those microbes which hasten the dissolution of enfeebled or dead bodies.
- 情熱に満ちた絶頂のうちに思い切ってあの世に行く方がいい、年をとって惨めに衰え、枯れるよりも。
- Better pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age.
- また、義明の死去により真里谷氏では再び信応と信隆による家督争いが起こり、家運は急速に衰退する。
- Due to the death of Yoshiaki, the dispute over succession occurred again between Nobumasa and Nobutaka in the Mariya clan, which resulted in the rapid decline of the family fortunes.
- その後続いた長い戦乱の中、天皇の権威は衰えながらも主に文化・伝統の継承者として存続していった。
- Although the authority of Emperor was weakened after a long period of warfare which occurred following the split of the Imperial Court, the Imperial Court continued to exist mainly as the successor of culture and tradition.
- 荘園制の衰退とともに条里呼称法も使用されなくなり、太閤検地以降は一部の地名に残るのみとなった。
- As the shoen system broke down, the jori naming system fell into disuse, and it remained only in some geographical names after Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI).
- 一方、阿倍内親王の皇位継承に批判的と見られていた橘諸兄親子の勢力は次第に衰退することとなった。
- On the other hand, the power of TACHIBANA no Moroe and his father, who were considered to be critical to the succession of Imperial Princess Abe to the Emperor, declined gradually.
- この戦いは大内氏衰退の一因となった一方、尼子氏は晴久のもとで勢力を回復させ、最盛期を創出する。
- This battle became a factor in the decline of the Ouchi clan; the Amago clan, on the other hand, regained its power under Haruhisa and entered a golden age.
- 室町時代、1429年の正長の土一揆をはじめに多発し、このとき勢いが衰えるまでに時間がかかった。
- Tokusei uprisings frequently occurred during the Muromachi period beginning with the Shocho no doikki (peasant uprising of the Shocho era) in 1429 which took a long time to subside.
- また、戦後大阪の経済が衰退しそれまで歌舞伎を贔屓していた後援者が東京に相次いで移ってしまった。
- In addition, because Osaka's economy declined after World War II, sponsors who had supported Kabuki successively relocated to Tokyo.
- 上方落語や上方歌舞伎の衰退などが原因で、現在ではその殆ど(特に1. のやり方)が絶滅している。
- Most of the routines (especially those in the first group) are extinct due to the decline of Kamigata rakugo and kabuki.
- しかし結果的には、インド仏教の密教化はヒンドゥー教の隆盛とインド仏教の衰退を変えられなかった。
- However, the incorporation of Mikkyo with Indian Buddhism could not limit the growth of Hinduism, and as a result Indian Buddhism declined.
- 「祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり、沙羅双樹の花の色,盛者必衰の理をあらわす」平家物語冒頭
- Opening lines of Heike Monogatari (The tale of the Heike (the Taira clan)), 'The sound of the bell of Gion-shoja, rings with the transience of all things, the color of the flowers of paired sal trees, shows the truth that all glories must fade.'
- 明治時代に入ると、皇室からの保護が無くなり、財政的にも逼迫(ひっぱく)する状態となり衰微した。
- At the beginning of Meiji period, protection from the Imperial House was lost and the temple became weakened financially and it declined in prosperity.
- だが、泰親は平氏の衰亡や以仁王の乱を予言し、有世は明徳の乱・応永の乱を予言したとも言われている。
- However, it is also said that Yasuchika predicted the decline and fall of the Taira clan and rise of Prince Mochihito, and that Ariyo predicted Meitoku War and Oei War.
- 鎌倉時代以降の服飾の簡略化に伴い一時期衰退していたが、明治時代になって皇族の装束として復活した。
- Wearing of uchiki and kouchigi temporarily declined with the simplification of dress after the Kamakura period, but they were revived as clothing for the royal family during the Meiji period.
- 旧幕臣・福地源一郎は、著書『幕府衰亡論』の中で「江戸開城をもって江戸幕府は滅亡した」としている。
- Genichiro FUKUCHI, one of the former Shogunate retainers, concluded in his book 'Bakufu Suibo Ron' (The Theory of Shogunate's Decline and Fall) that the surrender of Edo Castle marked the collapse of the Edo Shogunate.
- しかし、この事件を契機としてヤマト王権による朝鮮半島南部への進出活動が急速に衰えることとなった。
- However, due to this incident, the Yamato Kingdom rapidly lost influence in the southern Korean Peninsula.
- しかし、平安時代に入って衰退し、火災や台風で多くの堂塔が失われ、寺は興福寺の支配下に入っていた。
- However, it declined in the Heian period and many halls and pagodas were lost by fire or typhoon and the temple itself was controlled by Kofukuj-ji Temple.
- しかし、大内裏の衰微に従い次第に荒廃し、ついには鬼や盗賊が住むといわれるほどに荒れ果てたという。
- The area around the gate, however, gradually fell into ruin as the power of the daidairi declined, in the end becoming so run down that oni (demons) and thieves were believed to live in the area.
- だが、平安時代に入ると律令制度の崩壊とともに国学も衰退し、11世紀に入る頃までにはほぼ消滅した。
- In association with the collapse of the Ritsuryo system in the Heian period, Kokugaku also declined and ceased to exist by the beginning of the 11th century.
- その後兵火などにより寺運が衰え、寛文年間(1661年~1673年)花山院定好によって再建された。
- Subsequently, the temple's fortunes declined due to a fire caused by war or other factors, but it was rebuilt by Sadayoshi KAZANIN during the Kanbun era (between 1661 and 1673).
- わが身とわが心とは衰える。しかし神はとこしえにわが心の力、わが嗣業である。 (詩篇 73:26)
- My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. (Psalms 73:26)
- 見よ、その魂の正しくない者は衰える。しかし義人はその信仰によって生きる。 (ハバクク書 2:4)
- Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. (Habakkuk 2:4)
- 室町幕府が創立されると、一色範氏・一色直氏は九州探題となるが戦果が上がらず、一色氏は一時衰退する。
- When the Muromachi bakufu was established, Noriuji ISSHIKI and Naouji ISSHIKI became Kyushu Tandai (local commissioners), but since they failed to get a result in war, the Isshiki clan became weaker.
- そして平安時代中期、唐の衰頽にともない遣唐使が廃止され、国風文化の確立によって「かな」が誕生した。
- Then during the middle era of the Heian period, the Tang dynasty declined and sending an envoy to Tang Dynasty China ceased, causing Japanese style culture to establish and generating 'kana' characters.
- しかし、漫才など他の人気大衆芸能の誕生、大衆メディアの発達などに追いつけず、次第に衰微していった。
- It gradually went into decline, however, due to the advent of other popular entertainments like manzai (comic dialogue) and the development of mass media.
- 明治時代以降、鉄道開通などによって交通事情が変わってくると通行する人も少なくなり、衰微していった。
- After the Meiji period, the traffic situation changed due to the start of railway service and so on, and shukuba declined as passengers decreased.
- しかし、1900年に治安警察法が施行されると、各組合の財政難、使用者側の反撃とあいまって衰退した。
- However, when the Security Police Law was enforced in 1900, it declined together with the unions' economic difficulties and employers' countercharge.
- 盛氏の死から10年を経ずして3人もの当主が入れ替わったことは、蘆名氏の衰微を象徴するものであった。
- The decline of the Ashina clan was symbolized by a change in the leadership of the clan which occurred three times in less than ten years from the death of Moriuji.
- ただし、和気氏そのものが広世の没後に振るわなかった事もあり、程なく衰微していったと考えられている。
- Partly because the Wake clan was not so prosperous after Hiroyo died, it was considered that the Kobunin was shortly ruined.
- 蹴鞠に関する種々の制度が完成したのは鎌倉時代で、以降近代に至るまでその流行は衰えることは無かった。
- Rules concerning kemari underwent various refinements and were finally systematized in the Kamakura period, thereafter, the popularity had never declined.
- 江戸浄瑠璃の一つ富本節は江戸時代に盛んに用いられたが、近代以降衰退し現在では演奏されることは無い。
- 'Tomimoto-bushi,' a kind of Edo Joruri, was frequently used during the Edo period, but from the modern age, it declined, and it is never played today.
- 延宝年間(1680年頃)までが全盛期で、天和2年(1682年の大船禁止令により衰退し始めたという。
- It reached a peak around 1680 and started to deteriorate under the decree against building big ships imposed in 1682.
- モーセは死んだ時、百二十歳であったが、目はかすまず、気力は衰えていなかった。 (申命記 34:7)
- Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated. (Deuteronomy 34:7)
- 戦国時代 (日本)になると、守護大名の支配が衰えた地域では、国人は城持ちの独立領主として存在した。
- In the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), in regions where the reign of the shugo daimyo withered, kokujin existed as independent feudal lords owning castles.
- 寺社の強訴は平安時代から室町時代ごろまで盛んだったが、その後寺社権門体制論の衰退と共に廃れていった。
- Goso at temples and shrines was popular from the Heian period through the Muromachi period, but died out as their authority lost influence over the governing structure.
- 義経主従が山伏に変装して奥州に下向する逸話は『吾妻鏡』、『源平盛衰記』、『義経記』などに拠っている。
- The anecdote that Yoshitsune and his servants disguised as yamabushi (mountain priests) and headed for Oshu is based on 'Azuma Kagami' (The Mirror of the East), 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), 'Gikeiki' and so forth.
- 翌24年(1555年)の厳島の戦いで晴賢が元就に敗れて自害すると、大黒柱を失った大内家は一気に衰退。
- After Harukata was defeated by Motonathe in the Battle of Itsukushima in the next year 1555 and killed himself, the Ouchi family which lost the pillar declined at a stretch.
- 応仁の乱で将軍の権威は完全に失墜し幕府の権力は衰退したが、将軍の軍事的な実権はある程度保たれていた。
- The Onin War completely eclipsed shogunal authority and stripped the bakufu of much of its power, but the Shogun was able to hold onto some measure of de facto authority through his military power.
- 後世もっぱら歌道の家として知られ、蹴鞠に関しては衰微していった御子左流における唯一の蹴鞠の書である。
- It is the only book dealing with kemari of Mikohidari school, which was later known solely for the art of waka poetry after kemari declined.
- 公家の流派のうち難波流・御子左流は近世までに衰退したが、飛鳥井流だけはその後まで受け継がれていった。
- Among the schools of the nobility, the Nanba and the Mikohidari schools had declined by the early modern age, afterwards, only the Asukai school continued.
- それから、永仁元年(1293年)の火災によって衰退していた建長寺を再建して住職に迎え、自ら帰依した。
- He then restored Kencho-ji Temple in 1293, which had been in a run-down state due to a fire, and invited Ichinei to be the chief priest of the temple, also becoming a believer of the principles of Ichinei's sect.
- 彼らを流れゆく水のように消え去らせ、踏み倒される若草のように衰えさせてください。 (詩篇 58:7)
- Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt. (Psalms 58:7)
- 母親の衰えた顔つきを見れば、死が彼女の不幸で苦難に満ちた人生に幕を下ろそうとしているのは明白だった。
- 'It was plain to those who looked upon the mother's altered face, that death must soon close the scene of her adversity and trial.
- このために、われわれの心は衰え、これらの事のために、われわれの目はくらくなった。 (哀歌 5:17)
- For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; (Lamentations 5:17)
- 寄る年波には勝てずに衰えて、力では獲物を獲れなくなったライオンが、策略によって獲物を獲ることにした。
- A LION, unable from old age and infirmities to provide himself with food by force, resolved to do so by artifice.
- 寄る年波には抗しきれずに衰えて動きが鈍くなったイタチは、以前のようにネズミが捕れなくなってしまった。
- A WEASEL, inactive from age and infirmities, was not able to catch mice as he once did.
- 足利義政の時代にこうした別奉行の全盛期を迎えるが、応仁の乱以後の幕府機構の衰退とともに没落していく。
- These special bugyo were at the height of their power in the reign of Yoshimasa ASHIKAGA, then went into decline along with the fall of the Muromachi bakufu after the Onin war.
- 江戸時代以降も将軍や諸大名は御伽衆を召し抱えたが、政治の実権が重臣に移るにつれ、次第に勢力は衰えた。
- After Edo Period, shogun and territorial lords still had otogishu, however, as political power passed into the hands of chief retainers, power of otogishu had gradually weakened.
- 江戸時代になっても続けられていたが元禄文化終焉とともに江戸時代中期となると男色は衰退の一途を辿った。
- Although this practice continued into the Edo period, as Genroku Culture came to its end during the middle of the Edo period, the practice of male homosexuality drastically declined.
- 今では古い形の同族神としての氏神が衰え、新たに起こった産土神に吸収されていく傾向が全国的に見られる。
- The trend all over Japan today is that the old faith in ujigami has decreased, being absorbed in the newly developed Ubusunagami.
- 長慶やその弟たちの相次ぐ死と、久秀や三人衆が主導権をめぐって争った結果、三好氏は著しく衰退してしまう。
- With the successive deaths of Nagayoshi and his younger brothers and as the result of Hisahide and sanninshu bickering over the leadership, Miyoshi clan extremely declined in strength.
- また、家運を衰微させるほか、火災などの災いや不吉な出来事を引き起こすと言われており、忌み嫌われていた。
- It was considered as abhorrence, because it makes the fortunes of a family be on the wane and brings misfortune like the fire or ominous incidents.
- 世界的大恐慌で始まる昭和の時代に移るが、大衆化の勢いは衰えることなく昭和モダンの時代へと引き継がれる。
- The trend of popularization didn't declined, and times moved on to the modern Showa era, starting with the global depression.
- 武者は清盛の弟平経盛の子平敦盛16歳と名乗った(『源平盛衰記』によるが、『平家物語』では名乗らない)。
- The young warrior stated his age as sixteen and was called TAIRA no Atsumori, the son of TAIRA no Tsunemori, who was the younger brother of Kiyomori (According to 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans), Atsumori identified himself, but Atsumori would not identify himself in 'Heike Monogatari').
- 空海が『三教指帰』により道教とともに批判するなど、仏教の隆盛も、律令儒教の衰退の原因のひとつとなった。
- With Kukai criticizing it along with Taoism in 'Sango ishiki,' the prosperity of Buddhism was one of the causes for the decline of Ritsuryo Ju-kyo.
- アジア一帯に強力な政治的・文化的影響を及ぼした唐は、9世紀末には国力が衰え、10世紀初頭には崩壊した。
- The Tang, which had strong political and cultural effects in Asia, declined at the end of the 9th century, and fell at the beginning of the 10th century.
- その反面、他宗派の衰勢により、禅宗が仏教界を支えなければならない時代状況が作用したものとも考えられる。
- On the other hand, it was also possible that, due to the decline of the other sects, there were the needs of the times for Zen Sect to lead the Buddhism establishment.
- 南北朝時代 (日本)には勅願寺となって寺運も興隆したが、応仁の乱の兵火により伽藍を焼失し寺運も衰えた。
- The temple's fortunes rose as a chokugan-ji (temple built at the order of the Emperor) in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), but they dwindled after the Buddhist temple was burned down in a fire caused by the Onin War.
- エルサレムよ、もしわたしがあなたを忘れるならば、わが右の手を衰えさせてください。 (詩篇 137:5)
- If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill. (Psalms 137:5)
- わたしは若い時から苦しんで死ぬばかりです。あなたの脅かしにあって衰えはてました。 (詩篇 88:15)
- I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted. (Psalms 88:15)
- 彼は衰えず、落胆せず、ついに道を地に確立する。海沿いの国々はその教を待ち望む。 (イザヤ書 42:4)
- He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law.' (Isaiah 42:4)
- 彼らの手の力からわたしは何を得るであろうか、彼らはその気力がすでに衰えた人々だ。 (ヨブ記 30:2)
- Of what use is the strength of their hands to me, men in whom ripe age has perished? (Job 30:2)
- それは先生が神経衰弱(しんけいすいじゃく)だから、ひがんで、そう聞くんだぐらい云うに極(き)まってる。
- I fear you suffer from nervousness and make wrong inferences.'
- だがこのファンサブ事件とはまったく関係なく、C/FO は 1980 年代後期には衰退を見せ始めていた。
- Quite unrelated to the fansubbing incident, however, C/FO began to show wane by the late 1980s.
- 宗全の死後、家督は山名政豊が継いだものの、宗全死去や応仁の乱などによって一族の勢力は急速に衰退してゆく。
- Sozen's death and the continuation of the Onin War rapidly diminished the power of the clan, even though Masatoyo YAMANA took over the family estate as the head of the Yamana clan.
- しかし、天下統一を目前に本能寺の変で信長が討たれると内部分裂、有力家臣豊臣秀吉の台頭などで家勢は衰えた。
- When Nobunaga was killed in the Honnoji Incident immediately before unification of the whole country, the clan fractionalized internally and the family's vigor decreased as a powerful vassal Hideyoshi TOYOTOMI appeared.
- しかし、長年の抗争で衰退させた家運の回復までには至らず、天文18年(1549年)に今川義元の猛攻に敗退。
- However, it was not enough to recover the family fortunes which was decayed by the longtime rivalries, and was subsequently defeated by the fierce attack of Yoshimoto IMAGAWA in 1549.
- 昭和50年代後半になると、足の衰えが顕著になり始め、「一世一代」と銘打たれた興行も見られるようになった。
- In the years from 1975 to 1980, it became noticeable that his legs were weakened, so a performance labeled as 'once in a lifetime' started to be played.
- 『平家物語巻九』『源平盛衰記巻三十七』での平忠度が討ち取られるまでの記述においてもそのことが伺い知れる。
- We can observe it in the depiction of how TAIRA no Tadanori was killed in 'Heike Monogatari,' volume 9 and 'Genpei Seisuiki,' volume 37.
- だがモンゴル帝国の南下による宋の衰亡により、大陸へ帰還したり日本へ土着する者が現れるなどで縮小していた。
- However, the residential area had became smaller because such merchants returned to China or settled in Japan with the collapse of the Sung Dynasty.
- だが、長い内乱や半済令の影響で寺社本所領や公領の衰退が著しく、彼らが持っていた職は名目上のものとなった。
- Under the influences of the long-lasting civil war and hanzeirei (half-tax decrees), Jisha honjoryo (lands of temples and nobles) and koryo were severely declined, and the shiki associated with the lands became in name only.
- 何休は鄭玄によって論駁され、以後、今文学に大師が出ることもなく、今文学は古文学に押されて衰退していった。
- Ka Kyu was rebutted by Jo Gen, and since then, no Taishi (a master and assistant of emperor in the ancient China) of Kinbun learning appeared, and Kinbun learning declined, pushed aside by Kobun learning.
- 江戸時代初期(約300年前)に明の衰亡に伴い中国から禅宗の一つである黄檗宗(おうばくしゅう)が伝来する。
- In the early Edo period (about 300 years ago), during the decline of the Ming dynasty, the Obaku sect of Zen Buddhism was introduced from China.
- 明治維新後、武士の身分が廃止され、いわゆる文明開化の中で武術は時代遅れと断ぜられ一時期衰退しようとした。
- After the Meiji Restoration, when the social status of samurai was abolished and the society entered so-called civilization and enlightenment, bujutsu was judged to be out of date and was likely to decline at one time
- 江戸幕府の酒造統制や明治政府の造酒税増税に翻弄され、衰滅したり、再生したり、新しいものが生まれたりした。
- Brewers were at the mercy of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) sake brewing regulations and the Meiji government's increased sake tax and, fell into decline, recovered and new entities emerged.
- わたしは衰えはて、いたく打ちひしがれ、わたしの心の激しい騒ぎによってうめき叫びます。 (詩篇 38:8)
- I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart. (Psalms 38:8)
- 一旦は職掌の多くを奪われた出納であったが、朝廷機構の衰微に伴い出納が蔵人所の職務を再び行うようになった。
- Suino, who were once deprived of many jobs, resumed doing jobs of Kurododokoro together with the decline of the structure of the Imperial court.
- 室町時代の終わり在富の没後には家業の暦道を安倍氏に奪われて衰退し、戦国時代 (日本)には断絶したとされる。
- The family went into decline after the death of Aritomi at the end of the Muromachi period after being deprived of rekido, their family business, by the Abe clan, and was discontinued in the Sengoku Period (Period of Warring States).
- 天慶の乱などによる軍事的緊張が高まった10世紀前半に一番の充実が図られたと言われているが、その後衰微した。
- It is said the system saw fullest administration in the first half of the tenth century when military tension caused by revolts such as Tengyonoran (the war of Tengyo) was heightened but diminished afterwards.
- これらのことは、奥羽における室町時代の旧権威衰退と奥羽における伊達氏の覇権確立を予見させるには十分過ぎた。
- These achievements of the Date clan were a more than enough evidence to foresee the declining power of the old authorities in the Ou region and the establishment of the hegemony by the Date clan in the same region during the Muromachi Period.
- 同時に、このころから緑内障のために徐々に視力が衰え、最晩年には失明状態に陥ったが、生涯舞台に立ちつづけた。
- At this time his eyesight was gradually weakening due to glaucoma and he lost his eyesight in his last days, but he continued to act on the stage until the last day of his life.
- これは単に「朝廷の衰微・幕府の驕慢」という皇国史観的な発想で解釈すると事実の見誤りの生じさせる言葉である。
- This expression is misleading if interpreted as 'the decline of the Imperial Court and the arrogance of the bakufu' according to kokoku shikan (emperor-centered historiography which is based on state Shinto).
- 「万人恐怖」と言われた政治を行った足利義教が嘉吉の乱で死没すると、室町幕府の力は急速に衰えることとなった。
- As Yoshinori ASHIKAGA, who had administered affairs of state, also known as 'Everyone's fear,' died in the Kakitsu War, the power of the Muromachi bakufu declined rapidly.
- 『源平盛衰記』巻十によれば、高倉天皇の中宮建礼門院の出産のときに、その母の二位殿が一条戻橋で橋占を行った。
- According to the tenth volume of 'Genpei Seisuiki' (an extended version of Heike Monogatari), when Kenreimonin, Chugu (Empress) of Emperor Takakura, gave birth to a child, her mother Niidono conducted Hashiura at Ichijo Modoribashi Bridge.
- 近代では洋髪の流行とともにやや衰え、神前結婚での花嫁や芸者や芸妓などの女性が日本髪を結う場合に使用された。
- Due to the increasing popularity of western hairstyles, the use of kanzashi slightly declined during modern times and it was mainly used by a bride during a wedding with Shinto rites, geisha and geigi when they did their hair up in nihongami.
- 室町時代には禅宗に押されて再び衰退するが、江戸時代には明忍・友尊・慧雲が出現して再度戒律復興が唱えられた。
- In the Muromachi period it declined again pressed by the Zen sect, but in the Edo period, Myonin, Yuson and Eun appeared and insisted on the renaissance of the commandments.
- 漁夫は嘆き、すべてナイルにつりをたれる者は悲しみ、網を水のおもてにうつ者は衰える。 (イザヤ書 19:8)
- The fishermen will lament, and all those who fish in the Nile will mourn, and those who spread nets on the waters will languish. (Isaiah 19:8)
- しかし悪しき者の目は衰える。彼らは逃げ場を失い、その望みは息の絶えるにひとしい」。 (ヨブ記 11:20)
- But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit.' (Job 11:20)
- こうしてイスラエルはミデアンびとのために非常に衰え、イスラエルの人々は主に呼ばわった。 (士師記 6:6)
- Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh. (Judges 6:6)
- わたしは叫びによって疲れ、わたしののどはかわき、わたしの目は神を待ちわびて衰えました。 (詩篇 69:3)
- I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God. (Psalms 69:3)
- のち、大友氏の衰退と逆に博多のある筑前国で勢力を伸ばしてきた秋月種実が、この名物を欲した為、譲る事となった。
- The power of OTOMO family later declined; in the meantime Tanezane AKIZUKI gradually gained power in the Chikuzen Province (where Hakata is located), and Soshitsu decided to hand over this tea canister when Tanezane requested the piece.
- さらに徳川家康も天下人を目指して、伊達政宗らと無断婚姻を行なうなど、豊臣政権は次第に衰退の兆しを見せてゆく。
- In addition, Ieyasu TOKUGAWA aimed to be 'tenkabito' (a person becoming the ruler of the country) and entered an unauthorized marriage with Masamune DATE; thus, showing signs of the TOYOTOMI government's decline.
- 南朝は後醍醐の死後に衰微するが、足利家内部の対立が全国規模に広がる観応の擾乱が起こると南朝は息を吹き返した。
- After Godaigo's death (in 1339) the Southern Court's power and influence waned, but internecine strife within the Ashikaga family led to the Kanno Disturbance, which eventually widened in scope to engulf the entire country, and this brought the Southern Court a reprieve, revitalizing it.
- 平安時代中後期から焼亡と再建を繰り返し、朝廷の儀式の中心が内裏の紫宸殿へ移行していくのに従い衰微していった。
- It had been repeatedly rebuilt following fires from the middle of the Heian period, and activities in the Daigokuden gradually decreased as the Imperial Court's main ceremonies took place more frequently in the Shishinden of the Dairi (the building in the Dairi, the living area of the Emperor).
- 貴族の衰退と入れ替わるように、武家が権力を持った鎌倉時代以降は、寺社や武家など権門勢家を訪れるようになった。
- Replacing the aristocrats who were on the wane, samurai families became powerful after the Kamakura period and the priests visited the great and powerful such as temples, shrines and samurai families.
- この系統も十国の荊南や南唐を中心として教勢を張ったが、その後は次第に衰退し、宋代にまで伝わることがなかった。
- This lineage also had influence around Jingnan and the Southern Tang, both of the Ten kingdoms, but gradually declined and disappeared before the Sung period.
- 明治維新を経て幕府解体、また第二次世界大戦と以後の煽りを受けるなど三度の衰退を見るが戦後に復興、現在に至る。
- Despite losing popularity for a second time following the dissolution of the bakufu (the Tokugawa shogunate) that was brought about by the Meiji Restoration and for a third time following the outbreak of World War II and its immediate aftermath, yabusame experienced a revival after the end of the war and remains popular to this day.
- その後長い年月を経て、衰退した時期もあったが、関西地方を中心に活動を行い、西日本全体に「未生流」は知れ渡った。
- Subsequently for a long period of time, including some recessions, the 'Misho school' developed its activities mainly in the Kansai region and became popular over the western part of Japan.
- 日本の陰陽道では衰弱している生きた人間の活性化のため、中国の道教では死者の霊魂の離散防止のためとして行われる。
- In Japan's Onmyodo, the ritual is performed to revitalize the sick; in contrast, in China's Taoism, it is performed to prevent the souls of the dead from wondering away.
- 後世の「源平盛衰記」には為平親王を東国に迎えて乱を起こし、帝につけようとしていたと書かれているが信用できない。
- According to the 'Genpei Seisuiki' (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira Clans) written years later, MINAMOTO no Takaakira intended to invite Imperial Prince Tamehira to the eastern provinces to start a war and then place Prince Tamehira on the throne, but this is not credible but this is not credible.
- 戦乱を反映した無残絵、戦争絵も歓迎されたが、やがて浮世絵は、新聞、写真など他のメディアに押されて衰退していく。
- Muzan-e (atrocity prints) and Senso-e (prints of war, or battle scenes), were well received, but Ukiyoe eventually began to decline, losing ground to other media such as newspapers, photographs, etc.
- いつの間にか衰えたが、江戸時代になって練武の必要から享保年間に再興の企があったが、おこなわれることはなかった。
- It nearly died out; the plan for reviving Dakyu emerged during the Kyoho era because of the need for martial training in the Edo period; however, it was left undone.
- 日本のウナギ養殖業(養鰻)は、明治12年に東京深川 (江東区)で試みられたが、太平洋戦争によって一時衰退する。
- There was an attempt made at eel aqua farming (farm raising of eels) in 1879 in Fukagawa, Tokyo (Koto Ward), but it temporarily declined because of the Pacific War.
- 秀吉の宗教政策は総本山根来寺を智山派・豊山派に二分し、勢力を分散させ一大宗教都市根来を衰退させることにあった。
- Hideyoshi's policy regarding religion was to divide the Grand Head Temple Negoro-ji Temple into two, Chisan school and Buzan school, and decrease the power of the religious city, Negoro.
- 主は彼らにその求めるものを与えられたが、彼らのうちに病気を送って、やせ衰えさせられた。 (詩篇 106:15)
- He gave them their request, but sent leanness into their soul. (Psalms 106:15)
- わたしの胸は激しく打ち、わたしの力は衰え、わたしの目の光もまた、わたしを離れ去りました。 (詩篇 38:10)
- My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me. (Psalms 38:10)
- しかし、1515年八上城を築いて根拠とした波多野氏が次第に勢力を増大させていくにしたがって内藤氏の勢いは衰える。
- The power of the Naito clan waned as the Hatano clan, which built Yakami-jo Castle in 1515 as its base, gradually expanded its power.
- 戦国時代に入ると、伊予東部の河野氏や、土佐国の土佐一条氏、九州豊後国の大友氏の侵攻に遭って次第に衰退していった。
- However, in the Sengoku Period (Period of Warring States), the family suffered consecutive invasions by the Kono clan of the eastern Iyo Province, the Tosa-Ichijo clan of Tosa Province, the Otomo clan of Bungo Province in Kyushu, and the family's influence gradually declined.
- また清楽のメロディーに乗せたさまざまな替え歌は、清楽そのものが衰退したあとも、昭和の初め頃まで歌い継がれていた。
- And various parodies, changed versions of the same melody as the original Shingaku song, continued to be sung by the early Showa period even after Shingaku itself went into decline.
- 安史の乱で宮廷の音楽も壊滅して衰退したが、その後再興され、838年には法曲を仙韶曲と改め、梨園を仙韶院と改めた。
- Although the court music declined severely as a result of the An Shi Rebellion, it was revived in the subsequent generation and in 838, faqu was renamed senshokyoku (仙韶曲), and rien was renamed senshoin (仙韶院).
- 1897年の最初の議員互選で多くの落選者を出して以後は衰退し、1899年に多額納税議員系の朝日倶楽部に合流した。
- After many candidates were defeated in the first mutual election of members of Diet in 1897, it declined and in 1899, it was merged into the large taxpaying members of Diet group, Asahi Club.
- やがてそれらの勢力も内紛により衰退したり信長に降伏するなどして、織田政権の庇護の下で細々と命脈を保つことになる。
- Miyoshi clan's power over the Shikoku region also declined due to internal conflict and surrender to Nobunaga, and they managed to survive under the protection of the Oda government.
- 範頼軍は3万余騎(『源平盛衰記』)をもって陸地に布陣して平氏の退路を塞ぎ、岸から遠矢を射かけて義経軍を支援した。
- Noriyori took about 30,000 horsemen (according to 'the Chronicle of the Rise and Fall of the Minamoto and the Taira') from his army and drew up his battle lines on land to cut off the Taira's avenue of retreat, supporting Yoshitsune's army by shooting arrows long-distance from the cliffs.
- しかしこの改革によって好色画・好色本が禁圧され人情本が衰退すると、人情本の読者が合巻に流れて刊行点数が増大した。
- However, due to these reforms, lewd images and erotic books were banned and, together with the decline of novels, the readers of novels switched over to 'Gokan' picture books leading to an increase in the number of titles published.
- 東京の歌舞伎関係者も、関西歌舞伎の凋落は歌舞伎界全体の衰退に繋がりかねないと、相当の危機感を抱いていたのである。
- Persons involved in kabuki in Tokyo also harbored a considerable sense of crisis that the decline of Kansai Kabuki might result in the decline of the entire kabuki world.
- 日本が第二次世界大戦に参戦すると、情報局による規制や用紙不足により、日本の漫画産業は一時期衰退を余儀なくされた。
- When Japan joined World War II, Japanese comic industry was temporarily forced to decline due to the regulation by intelligence bureau and lack of paper.
- しかし、大衆レベルでの古典文化の喪失、名人の死去、後継者のレベル低下、娯楽の多様化などから、人気が衰えつつある。
- However due to loss of classic culture at the public level, the passing away of famous rakugo storytellers, degrading level of successors, and diversification of entertainment, it is getting less popular.
- 本願寺が衰微していた頃、征夷大将軍足利義政が酒の席で戯れに順如に裸踊りの一種である「裸舞い」をするように命じた。
- When Hongan-ji Temple was declining in power, seii taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') Yoshimasa ASHIKAGA ordered Junnyo to do 'naked dancing' for fun.
- 明治維新後、幕府崩壊と共に武士階級の消滅、明治政府による近代化政策の煽りから武術は時代遅れとされ急激に衰退する。
- After the Meiji Restoration, because of the disappearance of Samurai hierarchy together with the demise of the bakufu, Japan's feudal government, and the influence of the modernization policy of the Meiji Government, martial arts were considered to be out of fashion and declined rapidly.
- そして、もし現代の知覚の変化が「アウラ」の衰えによって理解されるのなら、それには社会的な原因があげられるだろう。
- And if changes in the medium of contemporary perception can be comprehended as decay of the aura, it is possible to show its social causes.
- 戦国時代 (日本)になると幕府の権力が衰え、大名が直接朝廷と交渉して官位を得る直奏のケースが増加することになる。
- In the Sengoku period (Japan), the power of the bakufu declined and the number of cases called Chokuso was increasing, which means daimyo directly negotiates with the Imperial Court and receives the official rank.
- ナイフ形石器は後期旧石器時代末葉に衰退していくが、代わって槍先形尖頭器は著しく発達し、量的にもめざましく増加する。
- While the knife-like stone tools went fading at the end of upper Paleolithic period, the lanceolate-shaped point remarkably developed with a big production increase.
- 桜町天皇から桃園天皇の時代(元文・寛保年間)、江戸幕府から朝廷運営の一切を任されていた摂関家は衰退の危機にあった。
- Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), to which the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) totally entrusted the management of the Imperial Court, was in danger of decline during the eras from Emperor Sakuramachi to Emperor Momozono (Gembun and Kanpo eras).
- また、承久の乱以後の朝廷の衰退は皇位継承を巡る自己解決能力をも失わせ、結果的に幕府を否応無しに巻き込む事になった。
- Also fall of the Imperial Court after the Jokyu Rebellion resulted in losing its ability to solve the imperial succession crisis and consequently it entangled the bakufu without any choice.
- 愛護動物に対し、みだりに給餌又は給水をやめることにより衰弱させる等の虐待を行つた者は、五十万円以下の罰金に処する。
- A person who has committed on a protected animal such cruelty as causing debilitation by discontinuing feeding and/or watering without reason shall be punished by a fine of not more than five hundred thousand yen.
- この事により本願寺は急速に発展・拡大し、一向宗と呼ばれるようになった(逆にこの他の真宗各派は衰退することとなる)。
- By his achievement, Hongan-ji Temple rapidly developed and expanded, and came to be called Ikko Shu. (On the contrary, other sects of Shinshu went into decline.)
- 蓮如が第8代となった当時の本願寺は衰亡の極みにあり、宗派の中心寺院としての格を失い、青蓮院の一末寺に転落していた。
- When Rennyo became the eighth chief priest, Hongwan-ji Temple declined and lost its status as the central temple of the sect, whereupon it became a subtemple of Shorenin Temple.
- 江戸中期、徳川吉宗により一時衰退していた流鏑馬が奨励され、以降、復興した流鏑馬が全国の神社等で神事として行われる。
- In the mid-Edo Period, Yabusame, which once declined temporarily, was promoted by Yoshimune TOKUGAWA and had revived as a shrine ritual all over Japan.
- 彼の跳ね返るような歩調は、決して衰えなかったが、私から百碼(ヤード)ばかりも先んじて行った彼は、ふと立ち止まった。
- His springy step never slowed until suddenly, when he was a hundred yards in front of me, he halted,
- また、凶事が起こらなくとも、大厄の年齢では肉体的にも体力の低下や反射神経の鈍化など、衰退が顕著になる時期でもある。
- Even if nothing bad happens, physical deterioration may manifest itself as decreased strength or slower reflex at the ages of major calamity.
- その息子・土御門泰重(1586-1661)は天文博士として衰退した家名の再興に尽力し公卿として従二位にまで昇進した。
- Hisanaga's son Yasushige TSUCHIMIKADO (1586-1661), as a tenmon hakase, was committed to reviving the family name and advanced to Junii (Junior Second Rank) as a Kugyo.
- しかし、島津氏の内紛を収めた島津貴久の反撃を受け衰退し、茂清の子の蒲生範清の代に降伏し、以後は島津氏の家臣となった。
- However, Takahisa SHIMAZU who had succeeded in ending the internal conflict launched a counterattack, the Gamo clan gradually declined, and at last Shigekiyo's son Norikiyo GAMO surrendered; after that, the Gamo clan served the Shimazu clan as vassal.
- 室町時代の後半になると関東公方の足利氏が衰微しており、8代松田頼秀は京都に居住していたが、将軍の命で関東に下向した。
- In the late Muromachi period, the Ashikaga clan as Kanto-kubo (Governor-general in Kanto region) declined, and the eighth head Yorihide MATSUDA, who lived in Kyoto, went to Kanto by order of the shogun.
- 維新後の能楽衰退期に一時宗家の家系が途絶えたが、熊本から上京した増見仙太郎が流儀の孤塁を守り、多くの高進を育成した。
- The line of the head family broke off once when the art of Noh was in its twilight after the Meiji Restoration, but Sentaro MASUMI who left for Tokyo from Kumamoto preserved the school's lone base and raised many younger performers.
- 翌年(昭和24年)8月東京劇場『勧進帳』の武蔵坊弁慶と『ひらかな盛衰記・逆櫓』の樋口兼光で、八代目松本幸四郎を襲名。
- In August of the following year, he played the role of Musashibo Benkei in 'Kanjincho' at Tokyo-gekijo Theatre as well as the role Kanemitsu HIGUCHI in the Sakaro scene of 'Hirakana Seisuiki,' and inherited the name Koshiro MATSUMOTO VIII.
- にも関わらず、文禄年間に秀吉が行なった豊臣秀次とその一族に対する粛清は、豊臣一族の衰退を決定的なものとしたのである。
- Despite this, Hideyoshi purged Hidetsugu TOYOTOMI and his family during the Bunroku period, which made the decline of the Toyotomi clan conclusive.
- 出陣にあたり正盛は京都にあった義親の邸宅に向かって三度、鬨の声をあげ、三度、鏑矢を放って出立した(『源平盛衰記』)。
- On the occasion of his departure to the war, Masamori shouted a battle cry to Yoshichika's mansion in Kyoto three times and shot a whistling arrow to it three times ('Genpei Seisui ki' [Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans]).
- ところが一存・義賢をはじめとする一族の死が相次いで四国支配の空洞化が進み、それが三好軍の軍事力衰退にまでつながった。
- However, the continued deaths of the Miyoshi clan such as Kazumasa and Yoshitaka accelerated their power over the Shikoku region losing substance, which eventually led to the decline of the military force of the Miyoshi's army.
- その後、鉄道や道路輸送が発達し水運は衰えたため1967年、跡地を埋め立てて公園とする都市計画が決定され廃港となった。
- In the years after that, water transportation declined with the development of railways and road transportation, so in 1967, it was decided to abolish Fushimi-ko Port along with a new city plan that would reclaim land from the port for a park.
- だが、後述する通り呉服販売業界から「業界の衰退にかかわる」等と抗議が相次ぎ、結局大幅縮小という形で継続となっている。
- However, as mentioned below, since the mercery lodged protests in succession by saying, 'it may cause the decline of the industry,' etc., the holding of Seijin-shiki ceremony has eventually continued in the form of drastically downsizing.
- 日本では文明開化が起こり、浮世絵などの出版物が急速に衰えていく一方で、日本美術はヨーロッパで絶大な評価を受けていた。
- While publications including traditional Japanese art such as ukiyoe rapidly declined in Japan due to Westernization, Japanese art was highly praised in Europe.
- 応仁の乱では全焼したが、豊臣氏・徳川氏の保護もあり、伽藍を再建し、門跡寺院として繁栄したが、江戸時代末期に衰退した。
- Daikaku-ji Temple was again completely destroyed by fire during the Onin War but the protection of the Toyotomi clan and Tokugawa clan meant that it was rebuilt and flourished as a monzeki temple until its decline at the end of the Edo period.
- しかし明治維新後、長崎居留地は次第に衰退し警察の維持が難しくなったため、1879年に長崎県警察部に警察権を返上した。
- But after the Meiji Restoration, the Nagasaki Settlement gradually fell into decline, and it consequently became difficult to continue to maintain a police force; as a result, in 1879 the settlement relinquished its police powers to the Nagasaki Prefectural Police Department.
- それゆえ、この地は嘆き、これに住む者はみな、野の獣も空の鳥も共に衰え、海の魚さえも絶えはてる。 (ホセア書 4:3)
- Therefore the land will mourn, and everyone who dwells therein will waste away. all living things in her, even the animals of the field and the birds of the sky; yes, the fish of the sea also die. (Hosea 4:3)
- その上、悪は(私はいまだにこれが人間を滅ぼすものだと信じているが)その肉体においても奇形と衰弱がはっきりみてとれた。
- Evil besides (which I must still believe to be the lethal side of man) had left on that body an imprint of deformity and decay.
- なお、中世の朝廷衰微の時代には立太子の礼を行う予算がないために儲君が立太子をされないまま、次期天皇に即位した例も多い。
- However, during medieval times when the Imperial court's power declined, not a few Crown Princes ascended to the Imperial throne without the ceremonial Rittaishi due to lack of budget for the Rittaishi no Rei.
- 一方で、後白河との対立は生涯に渡って解消されることはなく、「孝道には大に背けり」(『源平盛衰記』)という世評もあった。
- On the other hand, the Emperor had opposed Emperor Goshirakawa all his life, and some people said 'Emperor Nijo did not respect his father' ('Genpei Josui Ki').
- 現代建築では炬燵にその機能が一部継承されている部分があるが、今日では家族団欒そのものが衰退しつつあるとする見方もある。
- In modern architecture, some features are handed down to Kotatsu (small table with an electric heater underneath and covered by a quilt); some say that family communication itself has been deteriorated today.
- 続く慶応3年(1867年)の大政奉還により伝統的な弓術文化は幕藩体制・武士社会の崩壊と共に大きく衰退を余儀なくされた。
- Then, with the Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor) in 1867, traditional Kyujutsu culture was forced into a decline when the feudal system characteristic of the shogunate and samurai society collapsed.
- とはいえ参禅が限度を超えて神経衰弱の苦しみにある修行者を見かねた白隠禅師が、その治療方法としての内観の秘法を伝授した。
- However, the Zen master Hakuin worried about the practitioner who did too much mediation and suffered from a nervous breakdown (decrease in positive activity of the brain), and gave the secret of Naikan as a method of healing.
- この時代は貴族の摂関政治が衰え、代わって武士が台頭しつつある動乱期で、治安の乱れも激しく民衆の不安は増大しつつあった。
- In this period, the warrior class was increasing its power while regency of nobility was declining and people's anxiety was growing due to the unstable and dangerous society.
- わたしが自分の罪を言いあらわさなかった時は、ひねもす苦しみうめいたので、わたしの骨はふるび衰えた。 (詩篇 32:3)
- When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long. (Psalms 32:3)
- これらのことから、むすひの神には衰えようとする魂を奮い立たせる働き(すなわち生命力の象徴)があるとされたことがわかる。
- From these episodes, we can understand that gods whose names contains the word 'Musuhi' were endowed with power to reinvigorate diminishing souls (in other words, a symbol of life force).
- 6代将軍足利義教の頃には永享の乱で鎌倉府が衰亡し、信満の子の武田信重の代に結城合戦で功績を挙げ再興のきっかけをつかんだ。
- When the power of Kamakurafu eroded as the result of the Eikyo Disturbance in the era of sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, Nobumitsu's son Nobushige TAKEDA achieved distinguished war service in the Battle of Yuki and seized the opportunity to restore the clan.
- さらに一族であり家臣でもあった別所氏に独立されたり、尼子氏の侵攻を受けるなどして悪条件が重なってさらに衰退が促進された。
- Moreover, the Akamatsu clan had to live under the unfavorable conditions, such as the independence of the Bessho clan, which had been a member of the clan and a longtime retainer, and the invasion by the Amago clan, and its decline had been accelerated.
- しかし、第二次世界大戦でアメリカ合衆国と敵対国になったことにより、日系人コミュニティは強制収容という形で衰退してしまう。
- However, the Japanese-American community broke down in the form of compulsory confinement because Japan became an adversarial country during World War II.
- 江戸時代以後にはより賭博性の低い将棋や囲碁の台頭によって衰微したと言われ、昭和時代初期にはその痕を絶ったと言われている。
- After the Edo period, due to popularity of Shogi (Japanese chess) and Igo game (board game of capturing territory) with less gambling elements could make the board Sugoroku decrease, as it is said.
- この事件により対馬や北九州の諸大名の取り締まりが厳しくなり、倭寇の帰化などの懐柔策を行ったため、前期倭寇は衰退していく。
- Due to this incident, the various daimyo of Tsushima and northern Kyushu became even more repressive, and as a result of conciliatory measures intended to win the allegiance of the pirates (such as the offer to naturalize them as Japanese citizens), the power of the early Wako faded away.
- 観応の擾乱に伴う幕府行政組織の崩壊に伴って衰退・廃止に至ったと考えられ、足利義満の時代には存在しなかったと見られている。
- It is considered that Naisogata declined and was eventually abolished in the wake of the collapse of bakufu's administrative organization caused by the Kanno Disturbance and it didn't exist in the era of Yoshimitsu ASHIKAGA.
- 当時は儒学者・国学者の間から仏教批判が起こり、円通は仏教の衰退は天文地理の研究から始まると考え、インドの暦学を修学した。
- At the time, Buddhism was criticized by Confucian scholars and scholars of Japanese classical literature, and Entsu thought that the decline of Buddhism was caused by the development of astro-geography, and thus he mastered the study of the calendar of India.
- しかし、向学心の衰えない竹雲は安政4年(1857年)、京都へおもむき浄土真宗の高倉学寮に入学して漢詩や漢文学を勉強した。
- However, Chikuun kept his passion for knowledge, and so, in 1857, he went to Kyoto and entered Takakura Gakuryo (the seminary of Higashi Hongan-ji Temple of Jodo Shinshu, today's Otani University), where he studied Chinese poetry and Chinese classics.
- わたしが年老いた時、わたしを見離さないでください。わたしが力衰えた時、わたしを見捨てないでください。 (詩篇 71:9)
- Don't reject me in my old age. Don't forsake me when my strength fails. (Psalms 71:9)
- それぞれ南北朝時代 (日本)に南朝 (日本)方の武将として転戦したが、南朝の衰微により中央貴族としての子孫は残らなかった。
- All three of these men were heavily involved in battles as military commanders on the side of the Southern Court during the period of the Northern and Southern Courts (Japan); when the Southern Court fell into decline, they all, as noblemen central to the Southern Court's existence, were unable to leave behind any descendants.
- 蒜山高原では昔からそばの栽培がされており、一時期大きく衰退した時期もあったが健康ブームなどから作付数が上向きになっている。
- Buckwheat has long been cultivated on the Hiruzen Plateau and, while its popularity significantly declined for a period of time, thanks to the health boom and the other related interests, the number of crops is taking an upturn.
- 日本髪文化は歌舞伎、時代劇、花柳界、結婚産業以外では殆ど衰退したが現在では正月等の晴れ着の場合に新日本髪を結う場合が多い。
- Although the Japanese coiffure culture almost perished except in kabuki (the traditional drama performed by male actors), period dramas, karyukai (the world of geisha), and the wedding industry, people today usually dress the new Japanese coiffure when wearing haregi (festive dress) in New Year's day and other occasions.
- だが、平安時代末期になると、大学寮の衰退、穀倉院自体の機能低下に伴って、試験のみならず、学問料自体も名目化することとなる。
- In the late Heian period, however, not only examination, but also Gakumonryo itself became the nominal ones due to the decline of Daigakuryo as well as the decrease in the function of Kokuso-in.
- 班田制の衰退とともに田地の課税方式自体が変質し、輸祖田と輸地子田が公田、田租と地子が租穀として一括把握されるようになった。
- According to the decline of handensei (Ritsuryo land allotment system), taxation system of rice fields itself changed and eventually, yusoden and yujishiden were integrated into koden (rice fields administered directly by a ruler) and denso and jishi were integrated into sokoku.
- また、かつての立身出世のイメージではなく、衰退しつつある日本酒文化を守ろうといった動機から、多くの若い杜氏が生まれている。
- Also, nowadays many young people become toji, motivated by their passion that they want to support the declining sake culture, not by the image of success in life that young people used to have in the past.
- 中期密教である唐密宗が中国で衰退・途絶したのは、現世利益や呪術の面ではライバルであった道教が好まれたためと考えられている。
- It is considered that the reason that 唐密宗, the middle-stage Mikkyo, declined and was interrupted is that Taoism--which was a rival having the same aspects of practical benefits in this world, as well as mojo--was favored.
- この柄は江戸時代に入っても人気は衰えず、元禄に突入した華美な家紋が流行した時期などは派手好きな民衆に特に好んで使用された。
- This design remained popular during the Edo Period, and at the time when glitzy Kamon were popular during the Genroku era, and overbearing showy people especially favored using them.
- 地は嘆き衰え、レバノンは恥じて枯れ、シャロンは荒野のようになり、バシャンとカルメルはその葉を落す。 (イザヤ書 33:9)
- The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare. (Isaiah 33:9)
- ところがジョゼフ老人は、それ以来衰弱が「神経」に来て、トーストとバターミルクの食事を取っても味が分からなくなってしまった。
- But cousin Joseph, thereafter, languished, had 'nerves,' and lost his taste for toast and butter-milk.
- これは彼らをパンと水とに乏しくし、互に驚いて顔を見合わせ、その罰のために衰えさせるためである。 (エゼキエル書 4:17)
- that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity. (Ezekiel 4:17)
- 旧暦の11月は神や自然が衰弱する時期であり、魂振の儀式などを行って魂の再生・更新を行って新年に備えるために神楽が行われた。
- The eleventh month of the old lunar calendar was a period when gods and Nature became weak, so kagura was performed to prepare for the new year, refreshing and restoring souls in rites such as Tamafuri (shaking of souls).
- 月ヶ瀬村を合併した奈良市は2007年までに梅林の規模や衰退状況等を正確に調査した上「保存管理計画」を取りまとめる予定である。
- Nara City, which has absorbed Tsukigase Village, was to conduct a thorough study on the Tsukigase Bairin in terms of its size and current waning situation, and to compile a 'Conservation and Management Plan' by 2007.
- その後、日野商人の主力商品が薬に代わったことや、宝暦6年1756年の日野大火(市街地の約8割を焼失)で打撃を受け徐々に衰微。
- The production of Hinowan gradually declined partly because the merchants replaced their major merchandise with medicine, and partly because Hino was devastated in 1756 by a great fire (that reduced about 80% of the downtown to ruins).
- 明治時代以後になると古い儒学系統の学問は衰微して、代わって西洋の学問研究を取り入れた「支那学」として再構築されるようになる。
- From the Meiji period, the studies of old form of Confucianism declined and was replaced and restructured as 'shinagaku' which incorporated studies of western studies.
- 明朝の政治・思想に多大な影響を与えた陽明学であったが、その明朝と共に衰退し、清朝では考証学に学問の主役の座を奪われるに至る。
- Yomeigaku deeply influenced politics and thought during the Ming Dynasty; it then declined with the Ming Dynasty and during the Qing Dynasty, Kosho-gaku replaced Yomeigaku as the main school of the academic thought.
- これらの者達は、武田氏が信濃に侵攻を始めた当初は村上義清に従っていたが、村上氏の勢力が衰退すると武田氏に応じる者が出始める。
- These persons followed Yoshikiyo MURAKAMI when the Takeda clan started invading Shinano, but some of them started coming under the Takeda clan when the power of the Murakami clan declined.
- このような琴の流行は南北朝時代 (中国)に最高潮になりやがて衰退するが、近世になっても文人の嗜むべき随一の楽器とされ続けた。
- Kin was prevailed most widely in the period of the Northern and Southern Dynasties and soon declined, but it had been seen as the sole music instrument for Bunjin even in the recent times.
- 源氏・平氏による争乱期(治承・寿永の乱)の最中に発生した飢饉であり、源平盛衰記や方丈記など当時の状況を詳細に記す史料も多い。
- The famine occurred during a period of conflict (Jisho-Juei War), and there remain many historical documents which describe the situation in detail such as the Genpei Seisuiki (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) and the Hojoki (An Account of My Hut).
- 当時北野社は延暦寺の傘下にあり、自己支配下の酒屋の衰退が運上金の減少を招くと考えた延暦寺は北野社に独占を止めるように求めた。
- Kitano-sha Shrine was under the control of Enryaku-ji Temple at the time, and, worried that the decline of the sakaya under its control would result in decreased tax income, Enryaku-ji Temple asked Kitano-sha Shrine to stop the monopoly.
- しかし細川澄元達の戦意はなおも衰えず、細川澄元方の細川政賢を主将として丹波と山城国との要衝である船岡山に陣取り防戦を試みた。
- Sumimoto HOSOKAWA and his people did not lose the will to fight; they attempted a turf war at Mt. Funaoka, which was a strategic point in Tanba and Yamashiro Province, with Masataka HOSOKAWA, who was in their side, as a captain.
- 義倉が衰退した南宋期の中国において朱熹によって義倉に代わるものとして提唱されたと言われており、日本に朱子学とともに伝来した。
- In the Southern Sung Dynasty China when giso warehouse disappeared, it was thought that Chu His recommended constructing Shaso warehouse as a substitute for Giso, and the Shaso system was brought into Japan along with the doctrines of Zhu Xi (Neo-Confucianism).
- 泰欽門下からは、雲居道斉、霊隠文勝の師弟が出て活躍したが、次第に衰退に向かい、ついに北宋末には、その系統は断絶してしまった。
- Ungo Dosai (雲居道斉) and his disciple Reiin Bunsho (霊隠文勝) of the Taikin lineage flourished, but it gradually declined and disappeared finally at the end of the Northern Sung period.
- わたしの目はあなたの約束を待つによって衰え、「いつ、あなたはわたしを慰められるのですか」と尋ねます。 (詩篇 119:82)
- My eyes fail for your word. I say, 'When will you comfort me?' (Psalms 119:82)
- しかし第2代藩主・九鬼隆常の代から大洪水や暴風雨による天災が起こって3,729人もの死者を出すなど、早くも藩政の衰退が始まる。
- However, in the period of Takatsune KUKI, the second lord, the domain administration had already started to decline after various natural disasters, such as heavy flooding and rain storms which killed 3,729 people.
- 1575年長篠の戦いに敗北、信玄時代からの重臣を失うと一挙に衰退し、1582年織田信長に攻め込まれて滅亡した(天目山の戦い)。
- The clan declined in one stroke when it was defeated in the Battle of Nagashino and lost senior vassals who had served from the era of Shingen, and it was eventually ruined in 1575 by the attack of Nobunaga ODA (the Battle of Tenmokuzan).
- 中世になり天皇家の力が衰えると荒れ放題となる陵墓もあり、中には伝安閑陵古墳のように戦国大名の城として改造されたものまであった。
- Some of the mausoleums were left in ruins as the imperial family declined in power during the medieval period, while others, like the tumulus which is believed to the tomb of Emperor Ankan, were converted into castles of Sengoku daimyo (territorial lords in the Sengoku period).
- 石上神宮の伝承によると、五十瓊敷入彦命は石上神宮の拝殿から東南の隣地に住み、老衰したので、妹の大中姫に祭祀を継がせようとした。
- According to the legend transmitted at Ishigami-jinja Shrine, Inishikiiribiko no mikoto was living next to Ishigami-jinja Shrine, in the premises situated to the southeast of the haiden (hall of worship), and when he got senile, he wanted his younger sister Onakatsuhime to take the charge of the religious service.
- このように六角氏は六角義賢・義治父子の時代に大きく衰退し、1568年、織田信長率いる上洛軍と戦って敗れ、領国を失うことになる。
- As mentioned above, the Rokkaku clan was greatly weakened during the period of Yoshikata ROKKAKU and his son, Yoshiharu, and in 1568 the clan was defeated by the Joraku army led by Nobunaga ODA, losing its territory.
- しかし、当時の唐は武宗の仏教弾圧政策(会昌の廃仏)の影響により仏教は衰退の極にあったため親王は長安で優れた師を得られなかった。
- However due to Wu Zong's policy of suppressing Buddhism (the anti-Buddhist movement during the Kaisho era) in Tang at the time, Buddhism was on the edge of a decline, the Imperial Prince was not able to find his great teacher in Changan.
- 鎌倉時代の軍事物語「源平盛衰記」によると、聖徳太子は鷹になって寺つつきに対抗したところ、寺つつきは二度と現れなくなったという。
- According to 'Genpei Seisui Ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), a tale of military affairs during the Kamakura period, Prince Shotoku changed into a hawk to fight the Teratsutsuki, and since then Teratsutsuki no longer made its appearance.
- 明治時代以降は、美術界を主導するアーネスト・フェノロサや岡倉天心から低く評価され、富岡鉄斎以外めぼしい画家が生まれず衰退した。
- From the Meiji period, Bunjinga declined as Ernest FENOLLOSA and Tenshin OKAKURA who were leading the world of fine art had low opinions, and no remarkable painters besides Tessai TOMIOKA grew out.
- 戦国時代 (日本)の備中国は守護の細川氏が衰退した後、国人領主が割拠する状態にあったが、中でも台頭していたのは三村氏であった。
- Bitchu Province in the Sengoku period (period of Warring States) was split among numerous kokujin ryoshu (local samurai lords) after the Hosokawa clan, shugo (provincial constable) had gone into decline, but the Mimura clan stood out among them.
- 当時の私船(民間貿易)は、倭寇に代表される手荒い貿易方法で、元 (王朝)の衰退を惹起させる程のもので看過できないものであった。
- The private ships in those days (partaking in private foreign trade) as typified by the wako (Japanese pirates) carried out trade in such a rough way that it caused a weakening of the Yuan dynasty which could not be overlooked.
- もともとポピュラーな家庭料理だったが、家庭でローストビーフを焼く習慣が失われたり、米飯を炊くのが面倒などの理由で衰退している。
- Although it was originally a popular home-cooked meal, it has been diminishing in popularity for reasons such as the declining custom of making roast beef at home and the trouble of cooking rice.
- その後明治・大正期の文明開化の流れの中で西洋文化がもてはやされたことから、中国文化に由来する煎茶道は一時衰退を余儀なくされる。
- Later in the tide of 'civilization and enlightenment' during the Meiji and Taisho eras, as western culture became more popular, sencha-do which derived from Chinese culture was obliged to fall off temporarily.
- 明治時代に入ると、政府に寺領・特権を返上して衰微したが、文化財保護が重要視されるようになり、伽藍の整備・寺宝の保護が図られた。
- With the advent of the Meiji period, it returned its temple estates and privileges to the government and declined, but because the preservation of cultural properties had become highly valued its temple buildings were maintained and the treasures that the temple owned were preserved.
- 社会福祉に力を注ぎ全国に教線を拡大したが、明治41年(1908年)に大道長安が入寂すると後継者がいないこともあって急速に衰退。
- Its dedicated efforts on behalf of social welfare became widespread throughout Japan, but it declined rapidly after Choan DAIDO's nirvana in 1908, partly due to the lack of a successor.
- 『源平盛衰記』によると、成親卿は松の前・鶴の前という二人の殿上童を使って、俊寛を鹿ケ谷の陰謀に加担させたという事になっている。
- According to 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), Narichika kyo (minister) used two tenjo warawa (noble child of the court), Matsu no mae and Tsuru no mae, to make Shunkan take part in the Shishigatani plot.
- 後代には大夫や士の中に衰退する者も現れたが、その後、有力農民層が新たに士という階級を形成し、地位を得るようになったといわれる。
- Although some Daibu and Kyo declined later, it is said that, after that, the powerful peasantry formed a rank, Shi, and gained status.
- しかし時代が進み第二次世界大戦が終わり日本が高度経済成長を向かえると、上記の養蚕業や藍染めなどの文化はほぼ完全に衰退していった。
- However, as time went by, World War II ended, and Japan entered an age of economic growth, the aforementioned sericulture and other cultures such as indigo dyeing vanished almost completely.
- 律令制度下の教育機関である大学寮に書博士という役職が設置され、後に「書道」と呼ばれる学科が形成されたが、早い段階で衰退している。
- An official position called shohakase (the professor of calligraphy) was introduced in the daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system), an educational institution under the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), and the department called 'calligraphy' was established later, but declined during it's early stage
- このように乙巳の変後も、倉麻呂の息子達がなお政治の中心的立場にとどまり、相次ぐ政争で衰退しながらもしばらくは連子の系統が続いた。
- Kuramaro's sons remained in the center of politics even after the Isshi Incident, and maintained Murajiko's lineage even as their influence was whittled down through successive political struggles.
- 人には「魂」というものがあると信じられ、熟睡したり悩み事に屈託したときには衰弱した肉体からその「魂」が遊離すると考えられていた。
- It was believed that a person possesses a 'soul,' and when he is in deep sleep, or is troubled by something, the soul drifts away from the weakened body.
- だが、研究会の台頭に対して衰退を続けたために、1901年には三曜会の後継会派である朝日倶楽部と合併して新会派・土曜会を結成した。
- However, the Koushi-kai fell into a decline due to the rise of the Kenkyu-kai, so in 1901 it tied up with the Asahi Club which was a subsequent faction of the Sanyo-kai and then formed a new faction, the Doyo-kai.
- そのため信憑性には難があるものの『平家物語』『源平盛衰記』などの軍記物語を基に巷間で信じられている合戦の経過を述べることになる。
- Hence, there is no choice but to describe the progress of the battle relying on hearsay, and based on war chronicles like the 'Heike monogatari' (Tale of the Taira) or 'Gempei monogatari' (Chronicle of the Rising and Falling fates of the Minamoto and Taira clans), despite the fact that such chronicles are plagued with credibility issues.
- しかし、都の衰退と共に、仏教寺院や学識僧が徐々にその担い手として台頭し、その中でも鎌倉五山を中心とした五山文学はその代表である。
- However, with the decline of the capital, Buddhist temples and learned priests came to be responsible for those studies; the most representative of them was Gozan Bungaku (Literature of the Five Official Temples), the center of which was Kamakura Gozan Temple.
- その一方で、本来正常に行われていた事柄がが衰退して廃れることを「顚倒」と称したが、鎌倉時代後期になるとそれが深刻になっていった。
- In contrast, as the term 'Tendo' meant declining and dying out of a normally operated thing, the tendo became more intensified during the late Kamakura period.
- 昭和50年代までは学校の入学式・卒業式の付き添いの母親の制服的な存在であったが、その後一気に衰退し、現在は滅多に見ることがない。
- Until around 1975, mothers in these haori coats attended entrance ceremonies or graduation ceremonies of their children, however, it declined in a flash, afterwards, and now is almost never seen.
- その後も、仏印了元や大梅法英らの禅匠を輩出し、北宋代には、臨済宗と比肩する勢いを有していたが、北宋末には、次第に衰退していった。
- After that, the Zen masters such as Butsuin Ryogen (仏印了元) and Daibai Hoei (大梅法英) appeared one after another and it had an influence as strong as the Rinzai sect in the Northern Sung period, but it gradually declined towards the end of the Northern Sung period.
- 眼窩がくぼみ、衰弱と飢餓のせいでぎらぎらと輝き、監禁されているために皮膚は土気色に変わる。その変化はほんとうにあっという間だ!
- have those same eyes, deeply sunken in the head, glared from faces wasted with famine, and sallow from confinement,
- 頭にずきんをかぶり、足にくつをはき、嘆かず、泣かず、その罪の中にやせ衰えて、互にうめくようになる。 (エゼキエル書 24:23)
- Your tires shall be on your heads, and your shoes on your feet: you shall not mourn nor weep; but you shall pine away in your iniquities, and moan one toward another. (Ezekiel 24:23)
- 平安時代中期以降、大内裏の正殿であった大極殿が衰亡したことによって、即位の礼や大嘗祭などの重要行事も紫宸殿で行われるようになった。
- In and after the middle of the Heian period, since Daigokuden (Council Hall in the Imperial Palace), the main hall of Daidairi (the Greater Imperial Palace), was ruined, the Shishinden Hall came to be used as a place to hold important events such as Sokui no rei (ceremony of the enthronement) and Daijo-sai festival (a festival to celebrate the succession of an emperor).
- この当時(12世紀末~13世紀初頭)は、京都の中央政府(院政)の力も衰えておらず、中央(都、首都)と鎌倉の二元的支配体制であった。
- In those days (the end of 12th century to the beginning of the 13th century) the central government (Insei (rule by the retired Emperor)) had not yet lost its power, creating a dual system of governments: the central government (Kyoto, the capital) and Kamakura government.
- そこで国費で船瀬(船だまり)をつくって修理が加えられたが、律令国家の衰えとともに修築はおこなわれなくなり、放置されるようになった。
- And funase (funadamari – dock) was built at national expense, but with the decline of the Japanese nation under the ritsuryo codes the reconstruction discontinued and lied neglected.
- それとともに中国領内にある嶺南地方をヴェトナムと一体として考える思想が衰退し、18世紀末には正史において南越国は正統から外された。
- In association with it, the idea of regarding China's Lingnan region as a part of Vietnam declined, and Nanetsukoku finally lost its legitimacy in the official history book at the end of 18th century.
- この戦いの様子は『内藤盛衰記』を中心に記載されているが、内藤有勝、内藤正勝という人物がどのような人物であったのかよく解っていない。
- This battle was mainly described in 'Naito Seisuiki' (The Rise and Fall of the Naito Clan), but it is not well understood what type of people Arikatsu NAITO and Masakatsu NAITO were.
- 江戸時代には江戸幕府から朱印状を与えられ、塔頭十余宇を有したが、明治以降衰退し、現在は本堂(釈迦堂)・庫裏などを残すのみとなった。
- In the Edo period, it was given Shuinjo (shogunate license to conduct trade) by the Edo bakufu and had approximately ten tatchu (sub-temples on the site of the main temple); however, it has declined since the Meiji period, and today it has only a hondo (Shaka-do Hall) and a kuri (the priest's living quarters or the kitchen of a temple), etc.
- われわれの目は、むなしく助けを待ち望んで疲れ衰えた。われわれは待ち望んだが、救を与え得ない国びとを待ち望んだ。 (哀歌 4:17)
- Our eyes still fail, looking in vain for our help: In our watching we have watched for a nation that could not save. (Lamentations 4:17)
- 1247年に大江広元の四男の大江季光(毛利季光)が、鎌倉幕府に対し謀反を起こした三浦泰村に味方したため、武家大江氏の嫡流は衰退する。
- Because OE no Suemitsu (Suemitsu MORI), the fourth son of OE no Hiromoto, supported Yasumura MIURA who raised a rebellion against the Kamakura bakufu, the direct line of the Oe clan as samurai family declined.
- 戦国時代 (日本)に入ると、若狭の武田氏と抗争を続く一方で、国内においても反乱・下克上が続発し、さらに一色氏の勢力は衰退してしまう。
- During the Sengoku period, while the conflict with the Wakasa-Takeda clan continued, rebellions and gekokujo (upheavals wherein the inferior defeats the superior) frequently occurred in the area, whereby the power of the Isshiki clan became further weakened.
- 平安時代中期以後は、藤原北家に押され政治的に衰退する中、武智麻呂の四男藤原巨勢麻呂の子孫が中央貴族として続き、多くの学者を輩出した。
- After the mid-Heian era, amid the political decline of the Southern House due to the expanding power of the Northern House, the descendant of FUJIWARA no Kosemaro, who was the fourth son of Muchimaro, survived as the central nobility and many of the descendants became scholars.
- 奈良時代以降、たびたびの政争に巻き込まれ(「関連項目」を参照)、そのたびに一族から処罰される者を出した事なども影響し、徐々に衰えた。
- After the Nara period, the clan was often involved in political conflicts (refer to the related articles), and every time some members of the clan had to be punished, therefore, the clan gradually declined.
- しかし、1560年、桶狭間の戦いで今川義元が討死すると、今川氏は衰退し、武田信玄の駿河攻略によって、駿府は焼討ちに遭い一時荒廃した。
- After Yoshimoto IMAGAWA died in war in the battle of Okehazama in 1560, Imagawa clan went into a decline, and then Sunpu was burnt and devastated for a certain time period by invasion by Shingen TAKEDA into Suruga.
- 衰退して廃れた事柄を本来の形に再興することを「興行」と称したが、諸事情から寺社の衰微が進んだ平安時代後期以後各種の興行法が出された。
- As the term 'kogyo' meant to restore something declined and became extinct to its original state, various kogyoho were promulgated after the late Heian period when temples had been further declined for various reasons.
- 平清盛や後醍醐天皇などがダキニ天の修法を行っていたことでも知られ、『源平盛衰記』には平清盛はこの修法を途中で止めた旨が記されている。
- In addition, several persons including TAIRA no Kiyomori and Emperor Godaigo were known to have performed a method of Dakiniten in esoteric Buddhism, however, 'Genpei Seisuiki' (The Rise and Decline of the Minamoto and Taira clans) states that TAIRA no Kiyomori discontinued this method.
- さらに『涅槃経』では末法である仏法の衰退時において再び仏法が世に出現することを説き、末世における悲観的な見方を根本的に否定している。
- Further, 'Nehan-gyo Sutra' (the Nirvana Sutra) fundamentally denies the pessimistic view on Mappo by advocating that Buddha will reappear in this world in the Mappo period when Buddhism has declined.
- また、その林と土肥えた田畑の栄えを、魂も、からだも二つながら滅ぼし、病める者のやせ衰える時のようにされる。 (イザヤ書 10:18)
- He will consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body. It will be as when a standard bearer faints. (Isaiah 10:18)
- わたしの目は悲しみによって衰えました。主よ、わたしは日ごとにあなたを呼び、あなたにむかってわが両手を伸べました。 (詩篇 88:9)
- My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you. (Psalms 88:9)
- 下袴は室町末期に至っても親王元服などの記録に見られるが、江戸初期には一旦衰退し、江戸中期以降、単などを重ねる正式な着装に限り使用した。
- There was a record from the late Muromachi period stating that Shita bakama was worn at the coming-of-ceremony for Imperial Princes, but it became uncommon to wear them in the middle of the Edo period, they were only worn in formal style together with Hitoe.
- これら戦後の歴史学は一般的に「戦後史学」と呼ばれ、こうした戦後民主主義の流れの中で、従来の価値観である皇国史観も衰退することとなった。
- This historical studies after the War are generally called 'History after the War,' and the Kokokushikan, which was the existing concept of values, decayed during the stream of post modern democracy.
- 日清戦争以後、明治日本に清末の知識人が注目するようになると、すでに中国本土では衰微していた陽明学にも俄然注意が向けられるようになった。
- After the Sino-Japanese War, Chinese intellectuals at the end of the Ching period began to pay attention to Meiji-period Japan, and especially focused on Yomeigaku, which had declined on the Chinese mainland.
- 鎌倉時代以後、朝廷財政の衰微と荘園の拡大、交通の発達によって、内裏や寺社の修繕のために一定の通行料を取る関所が設置されるようになった。
- After the Kamakura Period, due to the decline of the Imperial Court's finance, expansion of shoen (manor in medieval Japan) and progress in transportation, checkpoints were set up to take certain tolls to help in the repair of the Imperial Palace, temples and shrines.
- 豊臣政権が衰退し始めると徳川家康の下、徳川名古屋城を始めに諸大名が姫路城などの豊臣大坂城を超える大規模で装飾的な天守を造営していった。
- When the Toyotomi government began falling off, Ieyasu TOKUGAWA and territorial lords started to construct large-scale, decorative Tenshu, including Tokugawa Nagoya-jo Castle and Himeji-jo Castle, which surpassed Toyotomi Osaka-jo Castle.
- 八木城の記載されている史料は多く、『太閤記』『明智軍記』『丹波風土記』『丹波興廃記』『籾井家日記』『内藤盛衰記』『八木町誌』等がある。
- There are many historical sources that describe Yagi-jo Castle including 'Taikoki' (Chronicle of Hideyoshi TOYOTOMI), 'Akechi Gunki' (Biography of Mitsuhide AKECHI), 'Tanba Fudoki' (Tanba Province Gazetteer), 'Tanba Kohaiki' (The Rise and Fall of Tanba), 'Momi-ke Nikki' (Diary of the Momi Family), 'Naito Seisuiki' (The Rise and Fall of the Naito Clan), and 'Yagi-cho Shi' (Yagi Town Journal').
- しかし応仁の乱を端緒とする動乱によって京都の楽人は四散してしまい、宮廷雅楽は南都や天王寺の楽人らによって細々と行われる程度に衰退する。
- However, because of the riots that started with the Onin War as a trigger, gakunin in Kyoto were scattered and the gagaku in the Imperial court declined to the extent that it was scarcely performed only by gakunin of Nanto and Tennoji.
- なお、仏法の衰退と共に社会情勢の不安や天変地異も説く『法滅尽経』などもあるが、一般的にはこれは後世になって創作された偽経とされている。
- Although some sutras assert that the decline of Buddhism is accompanied by social unrest and natural catastrophe, such as 'Hometsujin-kyo Sutra' (Decline of the Law Sutra), it is generally believed that these are bogus sutras that were created in the later stages of history.
- 6代将軍の足利義教は将軍権力の強化を目指し、管領の権限は縮小され、斯波氏や畠山氏の家督争いに介入し、その後の両家の衰退の遠因となった。
- The sixth Shogun, Yoshinori ASHIKAGA, aimed to strengthen the authority of the Shogun, so the authority of the Kanrei was reduced, and intervened in disputes over inheritence in the Shiba and Hatakeyama clans, which later contributed to the decline of both families.
- その後は暫時衰微したらしく、永享4年(1432年)、伏見宮貞成親王の元に「五辻入道宮」なる人物が訪れ、九州の所領について斡旋を要請した。
- After that, it seemed the family's prosperity gradually declined and a person named 'Itsutsuji-nyudo-nomiya' (Imperial Prince and Monk Itsutsuji) visited Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa's place and asked him for a domain in Kyushu in 1432.
- 大正、昭和を経て一時衰退に向かうが、平成に入って様々な分野から技術者・多種多様な素材が参入、現代根付として再び動きが活発になりつつある。
- The popularity of netsuke temporarily declined after the Taisho and Showa periods, but technical experts from various fields, working with a wide variety of materials, entered the netsuke market in the Heisei period and a contemporary netsuke movement emerged.
- 雍正帝以降、朱子学の正学化確立、乾隆・嘉慶 (清)の考証学全盛期(いわゆる乾嘉の学)到来によってさらにその傾向を強め、陽明学は衰微した。
- After the reign of Emperor Yongzheng, with Shushigaku officially authorized and Koshogaku at its height under Emperors Qianlong and Jiaqing (known as Qian-Jia teachings), Yomeigaku went into decline.
- もっともこれが却って旗本の知行地支配の不安定を招いて旗本の窮乏化、ひいては旗本の軍事力に支えられた江戸幕府の衰微を促したとする説もある。
- However, some scholars say that despite the bakufu's intentions, this system, which made hatamoto difficult to control their chigyo-chi in a stable manner, impoverished them and consequently it accelerated the decline of the Edo bakufu which was sustained by the military power of hatamoto.
- 9世紀後半頃、国司の権限が大幅に強化され、受領化するとともに、郡司の権限は大幅に縮小され、全国的に郡衙が衰退したことがわかってきている。
- These remains were proof that around the late ninth century, the kokushi (provincial governors) acquired greater authority and significant power and began to administrate like a Zuryo (the head of the provincial governors) in their actual practice, and the effect of this fact upon the Gunji was a dramatic reduction in power and authority so the Gunga system declined in Japan.
- 一方で『源平盛衰記』『閑田次筆』によれば、鵺は京都府の清水寺に埋められたといい、江戸時代にはそれを掘り起こしたために祟りがあったという。
- On the other hand, according to 'Genpei Seisuiki' (Rise and Fall of the Minamoto and Taira clans) and 'Kandenjihitsu' (a book of essays in the latter half of the Edo period), the Nue was buried in Kiyomizu-dera Temple in Kyoto Prefecture, and during the Edo period, people were cursed because the corpse was dug out.
- だが、天長元年7月7日(824年8月5日))に平城上皇が崩御したのを機に節会が7月16日 (旧暦)に期日変更されてからは次第に衰微した。
- However, due to the death on August 9, 824 of Retired Emperor Heijo, the dates of Sumai no Sechie events were shifted to July 16 and subsequently faded away.
- 八木玄夫の研究によると『内藤盛衰記』に記載されている「有勝は架空人物。この人物に如安の実績を移し、如安の名は消し去ったのだ」としている。
- According to Motoo YAGI's research, 'Arikatsu as described in 'Naito Seisuiki' was fictional and achievements of Joan were conferred upon Arikatsu, and the name of Joan extinguished.'
- 弁護士のするどい観察力をもってするまでもなく、一目見ただけで、病気か何かが実際の年齢の2倍以上に男の容貌を衰えさせているのが見てとれた。
- and it did not require the acute perception of the man of business, to discern at a glance, that disease or suffering had done more to work a change in his appearance, than the mere hand of time could have accomplished in twice the period of his whole life.
- 3代足利義満、4代将軍足利義持時代には宿老を中心とする合議制となり管領職の地位が低下し、経済的負担もあったことからまず斯波家が衰退する。
- At the time of the third Yoshimitsu ASHIKAGA and the fourth Yoshimochi ASHIKAGA, there was a conference system centered around the Shukuro (chief vassal), and the position of Kanrei was lowered; and the Shiba family first declined, not least because of financial burdens.
- また、熊野詣それ自体の盛衰もあって、正確なルートが不明になっている区間があること、歴史的な変遷から生じた派生ルートの扱いなどの問題もある。
- In addition, with rise and decline in popularity of pilgrimages to Kumano Sanzan, adequate routes are left unclear in some districts, and how to treat the routes derived from historical changes is not fixed.
- しかし、鎌倉幕府が衰え、河内国南部に楠木正成に代表される伊予橘氏(越智氏)などの系統の在地豪族が台頭すると、それに圧倒されて勢力を失った。
- However, as the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) fell into a decline and the local powerful clans, such as the Iyotachibana clan (the Ochi clan) represented by Masashige KUSUNOKI, emerged in the Southern area of Kawachi Province, it began to lose its power, being overwhelmed by such new forces.
- さらには、支倉常長などのように遠くヨーロッパにも渡った者もいたが、これら海外への拡大の動きは江戸幕府の鎖国政策によって衰退することとなる。
- And there were people who went as far as Europe like Tsunenaga HASEKURA, however, the expansion movement to foreign countries began to decline due to the seclusion policy of Edo bakufu.
- 大航海時代になると金融の中心は経済の変動に追いつけずに衰退しつつあった北イタリアから、次第にイングランドの首都ロンドンへと移るようになる。
- In the Age of Exploration, the financial center gradually shifted from North Italy which was on the decline, failing to catch up with the volatile economy, to London, the capital of England.
- しかしながら、日本においては科挙制度が取り入れられなかったためか儒教の価値が定着せず、学問の主体は、実学的な紀伝道に移り、次第に衰退した。
- However, perhaps due to the fact that Kakyo system was not adopted in Japan, Ju-kyo values did not take root, and it gradually faded as the subject of the learning shifted to practical Kidendo (the study of the histories) learning.
- この様な事や価値観や趣味や休日の過ごし方の多様化などから、祭り文化の衰退と共に的屋自体の収入の低下などから成り手が無いと言った現状がある。
- Because of this and the diversification of values, hobbies, and the way people spend their weekends, few want to take the job due to the decline of festival culture, as well as the reduced profits of the tekiya.
- というのは、日本の彫刻の大部分は宗教と密接につながっており、伝統的な仏教が次第に力を持たなくなった日本社会においては彫刻は衰退していった。
- Sculptures in Japanese society, where traditional Buddhism was losing its power, were waning; most of Japanese sculptures were related to religions.
- 「衰亡のおそれ」あるか否かではなく、あくまでも無形文化財としての価値に基づき、重要なものを「重要無形文化財」に指定するという制度に変わった。
- The amendment of the law allowed important things to be designated as important intangible cultural properties based on their particularly high historical or artistic value, not on 'the possibility of the extinction'.
- 戦国時代 (日本)には大幅な城の改築が行われるが、六角義賢(承禎)・六角義治の頃には浅井氏に敗れる(野良田の戦い)などで衰退することになる。
- Although, the castle was rebuilt during the Sengoku period (period of warring states), in the generation of Yoshikata (Shotei) ROKKAKU and Yoshiharu ROKKAKU, they were defeated in wars such as the Battle at Norada against the Azai clan.
- 多田氏の衰退後、『群書類従』収録の「多田系図」などによると源兼綱の子である源頼兼(『尊卑分脈』では源頼政の次男とされる)が多田氏を再興した。
- The Tada clan, following its decline, was revived by MINAMOTO no Yorikane, who was the son of MINAMOTO no Kanetsuna according to the 'Tada clan's genealogy' in 'Gunsho Ruiju' (a collection of historical documents compiled by Hokiichi HANAWA); however, 'Sonpi Bunmyaku' (a text compiled in the 14th century that records the lineages of the aristocracy) states the second son of MINAMOTO no Yorimasa.
- 天正7年(1579年)、伊賀忍者の1人・下山甲斐は仲間を裏切り織田信長の次男・織田信雄に伊賀の団結力が衰えだしたことを報告し侵略を進言した。
- In 1579, Kai SHIMOYAMA, one of Iga Ninja, betrayed his fellows and informed Nobuo ODA, the second son of Nobunaga ODA, of Iga's united power's declining and proposed an invasion.
- これらは武士の台頭とともに一時は衰退することになるが、新興の武家が公家文化を受容することで自らの権威付けを図る風潮が盛んになり復活していく。
- They temporarily declined with the rise of samurai, but later revived thanks to the trend where emerging samurai families sought to give themselves authority by means of accepting the court noble culture.
- 皮肉なことに、昭和48年以降は消費の減退というかたちで日本酒業界の衰退が誰の目にも明らかとなったために、かえって以前の少数派に光が当たった。
- Ironically, the decrease of consumption of sake after 1973 revealed the decline of the sake industry, which gathered attention to the former minority.
- さらには時代の流れで娯楽の多様化、各種接待の激減(料亭の項参照)による利用客の需要の少なさなど、料理屋や新潟の花柳界自体の衰退があげられる。
- Additionally, the decline of traditional Japanese restaurants and the red-light district due to the small user demand stemming from diversified means of entertainment and drastic decrease in various business entertainments (See 'Traditional Japanese Restaurants') has been mentioned.
- 室町時代後期以後一時衰微したものの、江戸時代前期の明忍が再興の動きを見せ、その門人にあたる浄厳は初めて公に「真言律宗」という名乗りを用いた。
- Although it declined temporarily after in the latter part of the Muromachi period, Myonin tried to restore it during the early part of the Edo period and his disciple Jogon used the title of 'Shingon Risshu sect' formally for the first time.
- それゆえ、主、万軍の主は、その肥えた勇士の中に病気を送って衰えさせ、その栄光の下に火の燃えるような炎を燃やされる。 (イザヤ書 10:16)
- Therefore the Lord, Yahweh of Armies, will send among his fat ones leanness; and under his glory a burning will be kindled like the burning of fire. (Isaiah 10:16)
- また、正重は文明開化とともに衰微する一方であった京都の民間芸能の保存にも熱心で、祇園祭の長刀鉾の稚児の世話役や壬生狂言の維持会長などを勤めた。
- Masashige was also keen on preserving folk performing arts in Kyoto that had been declining along with the progress of civilization and enlightenment and he took care of children who joined and rode the Naginata (long-handled sword) float in Gion Festival and served as chairperson of the preservation committee of Mibu Kyogen (pantomime performed in Mibu-dera Temple).
- 明治初年の衰微期を経て、1876年の岩倉具視邸天覧能以後、徐々に人気を回復しはじめた能楽界にあって梅若実は紅雪とともに観世流の普及につとめた。
- Passing through the declining period of 1868, after the Noh play (performed) with the Emperor in attendance at the residence of Tomomi IWAKURA in 1876, Minoru UMEWAKA and Kosetsu put efforts to develop the Kanze-ryu while the field of Noh was gradually restoring its popularity.
- これによって平安時代中期から培われた僧坊酒の伝統は衰滅していき、のちに寺そのものが再建されても、もはや醸造技術が寺院に復活することはなかった。
- This caused a decline in the tradition of Soboshu since the middle of the Heian period, and brewing techniques never revived even after temples themselves were revived.
- しかし末法思想はあくまでも仏法の衰退、つまり仏の教えが時代を経て次第に通用しなくなる事のみを指しており、そこに世情不安や天変地異は含まれない。
- However, Mappo shiso solely points to the decline of Buddhism, namely it is the prediction that Buddhism would lose its influence over time and it does not relate to social unrest and natural catastrophe.
- 光長に継承された逸見氏は信義の武田氏が躍進して衰退したと考えられているが、その後は支族の動向が確認できるものの直系に関しては不明とされている。
- The Henmi clan that was inherited by Mitsunaga is believed to have declined with the rise of the Takeda clan under Nobuyoshi, and its direct descendants remain unknown, despite evidences of activities by branch families.
- 鳥羽殿の衰退とともに阿弥陀堂も衰えたが、浄土宗の僧長西(1184年~1228年)が復興し、1471年(文明 (日本)3年)現在の地に移された。
- Along with the aging Toba-dono Palace, Amida-do Hall also became decrepit, but it was restored by Chosai, a monk of the Jodo sect, during the years of 1184 through 1228, and was eventually moved to its present site in 1471.
- それゆえ、わが民は無知のために、とりこにせられ、その尊き者は飢えて死に、そのもろもろの民は、かわきによって衰えはてる。 (イザヤ書 5:13)
- Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst. (Isaiah 5:13)
- 主よ、わたしをあわれんでください。わたしは弱り衰えています。主よ、わたしをいやしてください。わたしの骨は悩み苦しんでいます。 (詩篇 6:2)
- Have mercy on me, Yahweh, for I am faint. Yahweh, heal me, for my bones are troubled. (Psalms 6:2)
- このような祖先崇拝は未開社会・古代社会では普遍的であっが、血縁を地上的なものに過ぎないと否定する世界宗教(仏教・キリスト教)によって衰滅した。
- Although this ancestor worship was general in uncivilized societies and ancient societies, it had declined because of world religion (Buddhism, Christianity) believing blood relationship only exists in the living world.
- 『暗闇の丑松』のお今、『ひらかな盛衰記・源太勘当』の延寿、『梅雨小袖昔八丈』(髪結新三)の後家お常など新作や時代物、世話物などに名演技を示した。
- He made excellent performances in new works, Jidaimono (historical drama), and Sewamono (play dealing with the lives of ordinary people), by playing the roles of Oima in 'Kurayamino Ushimatsu', Enju in 'Hirakana Seisuiki Genta Kando,' and widow Otsune in 'Tsuyukosode Mukashi Hachijo' (Kamiyui Shinza.)
- しかし1990年代も半ばを過ぎると演歌の衰退は激化し、1990年代末には演歌の新曲CDが数十万枚単位でヒットする例は極めて少なくなってしまった。
- Years after the mid-1990s, however, saw severer deterioration of the enka genre, and it became unusual for new enka CDs to become hits and sell as many as hundreds of thousands of copies in the late 1990s.
- 1889年、町村制施行により月瀬村が発足すると、奈良県知事税所篤や月瀬村長奥田源吉らは梅林の衰退を憂い、租税減免など、梅林保護の政策を実施した。
- However, the establishment of Tsukigase Village in 1889 in accordance with the enforcement of The Municipal Government Act turned the tide; the governor of Nara Prefecture, Atsushi SAISHO, and the mayor of Tsukigase Village, Genkichi OKUDA, lamented the waning state of the plum groves and implemented tax reductions and exemptions as well as plum grove protection measures.
- だが、余りにも強硬な政治姿勢が人々に「恐怖政治」との反発を抱かせ、やがて赤松満祐により義教が暗殺された(嘉吉の乱)をきっかけに将軍の力は衰えた。
- But his mercilessly political stance caused a backlash among many, who harbored resentment against his 'reign of terror,' and in the end he was assassinated by Mitsusuke AKAMATSU (in the Kakitsu Rebellion), which led to a steep decline in shogunal power.
- 戦後は、東京の歌舞伎界も七代目松本幸四郎、六代目尾上菊五郎、初代中村吉右衛門などの名優が相次いで没するなど、大阪と似たような衰退に向かい掛けた。
- After World War II, like Osaka, the kabuki world in Tokyo also began to decline because of the successive deaths of famous actors such as Koshiro MATSUMOTO VII, Kikugoro ONOE VI and Kichiemon NAKAMURA I.
- つるぎで殺される者は、飢えて死ぬ者よりもさいわいである。彼らは田畑の産物の欠乏によって、刺された者のように衰え行くからである。 (哀歌 4:9)
- Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field. (Lamentations 4:9)
- 江戸時代に幸徳井家(賀茂氏の庶流である)が再興し、土御門家(安倍氏のこと)とともに陰陽道の管理を任されたが、土御門氏との争いに負け、再び衰退した。
- The Kotokui/Kadei family (the illegitimate family lineage of the Kamo clan) was rebuilt in the Edo period and was allowed to administer the onmyodo together with the Tsuchimikado family (i.e. the Abe clan), but the family lost a battle with the Tsuchimikado family and went into decline again.
- 菊池氏は、伝統的に源平勢力と一定の距離を保ち在地勢力の勇としての意地を見せてきたが、鎌倉幕府に衰えが見られるようになると朝廷とのつながりを深めた。
- The Kikuchi clan, who was originally keeping a certain distance between the powers of Minamoto clan and the Taira clan, showing its spirit as a leading local potentials, however, as the Kamakura bakufu's decline became visible, the clan strengthened the relation with the Imperial Court.
- 平安時代末期には、源平の争乱などによって一時的に衰退したが、鎌倉時代になって貨幣経済が広まると僧坊酒は市場でふたたび高い評価を受けるようになった。
- The brewing industry temporarily declined due to the Genpei War at the end of the Heian period, but as money economy prevailed in the Kamakura period, soboshu was highly valued in the market again.
- 南北朝時代 (日本)に楠木正成が軍事に無知な公家によって作戦を退けられて湊川で戦死し、南朝 (日本)の衰退につながった逸話が広く知られていたこと。
- The anecdote of Masashige KUSUNOKI who died at Minatogawa River because his strategy of the war was denied by the ignorant court nobles in the Northern and Southern Court Period (Japan), which led to the decline of the Southern Court (Japan), was well known.
- 江戸後期に重税により町は衰退に向かい、明治期には近隣に持ち上がった鉄道駅建設計画に反対したことから都市化を免れることができた(畝傍駅として開業)。
- In the late Edo period, the town started to decline due to the oppressive tax, and as it opposed the construction of a railway station proposed in its neighborhood in the Meiji period, it could avoid being urbanized (the station was opened as Unebi Station.)
- 一般的に、柔術(古流柔術)は、明治時代に柔道が普及してすぐに衰退したように思われているが、明治時代の項で書かれているように急激なものではなかった。
- Generally, koryu jujutsu is thought to have gone into decline immediately after judo became popular in the Meiji period, but as mentioned above, the decline of koryu jujutsu was not so drastic.
- 第二次世界大戦以後は、児童福祉法の制定によって子どもの頃から仕込むことが困難になり、娯楽と接客の多様化により花柳界も衰退し、芸妓の数は減り続けた。
- After World War II, it became difficult to start training children due to the enactment of Child Welfare Law and the red-light districts declined with the entertainment and service industries becoming more diversified whereby the number of geigi continued to dwindle down.
- 慢性の無感覚、体の漸進(ぜんしん)的衰弱、短期ではあるが頻繁(ひんぱん)な類癇(るいかん)性の疾患などが、世にも稀(まれ)なその病の症状であった。
- A settled apathy, a gradual wasting away of the person, and frequent although transient affections of a partially cataleptical character, were the unusual diagnosis.
- 戦国時代 (日本)には、賀茂氏の本家であった勘解由小路家が断絶、暦道の支配権も安倍氏に移るが、安倍氏の宗家土御門家も戦乱の続くなか衰退していった。
- During the Sengoku period, the Kadenokoji family, the head family of the Kamo clan, ceased to exist, causing their dominance over Rekido to be transferred to the Abe clan, while the Tsuchimikado family, the head of the Abe clan, gradually declined as wars continued.
- 70歳を超えても政務に精励したが、天応元年(781年)2月第一皇女能登内親王に先立たれてから心身ともに俄かに衰え、同年4月、病を理由に皇太子に譲位。
- The emperor persevered in affairs of state even after he became 70 years old, but after Imperial Princess Noto, his first Princess, died in February 781, he deteriorated suddenly both physically and mentally and abdicated the throne to his crown prince for health reasons in May of the same year.
- 古流柔術が更に衰退した原因として、その後の第二次大戦と敗戦の影響により稽古が行われなくなったり、また多くの継承者が戦争で亡くなったことがあげられる。
- Koryu jujutsu went further into decline firstly because the practice was halted owing to World War Ⅱ and Japan's defeat in the war, and secondly because many jujutsu successors were killed in the war.
- 一般的に、明治時代に全く新しい柔道が現れて、古い柔術と対決して柔術側を打ち負かし、柔術が衰退していったと言う形で語られるが、これはやや不正確である。
- It is generally said that judo, which was freshly born in the Meiji period, confronted, defeated and drove off the old jujutsu, but this is a little inaccurate.
- 根来のみは織田信長・豊臣秀吉による紀州攻めの影響で安土桃山時代期以降衰退したが、国友・日野・堺はその後も鉄砲の生産地として栄え、高い技術力を誇った。
- Only Negoro-ji Temple declined after the Azuchi-Momoyama period because of the influence of Siege of Kishu by Nobunaga ODA and Hideyoshi TOYOTOMI, but even after that, Kunitomo, Hino and Sakai flourished as production areas for guns and they were proud of their high technical capabilities.
- しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。
- However, after the standard dialect or common language was developed based on a Tokyo dialect in the Meiji period, traditional dialects have been on a declining trend nationwide including Tokyo due to influence of school education, mass communication, etc.
- 1583年(天正13年)根来寺(和歌山県)が豊臣秀吉に焼き討ちされて衰微すると、智山・豊山の両派は、醍醐の古流をもとにして、一派を形成するに至った。
- In 1585, when Negoro-ji Temple (Wakayama Prefecture) was burned down by Hideyoshi TOYOTOMI and went into decline, the Chizan and Buzan schools formed a school based on the traditional school of Daigo.
- 980年(天元 (日本)3年)には勅願所となり、多くの伽藍を有する寺院であったが、天台宗内における内紛やその後の度重なる兵火などにより寺運は衰えた。
- In 980 it was appointed as the place for imperial prayer, which had many temple buildings, but the temple's fortune declined because of an internal conflict within Tendai Sect and later several fires caused by war.
- あなたは道の長いのに疲れても、なお「望みがない」とは言わなかった。あなたはおのが力の回復を得たので、衰えることがなかった。 (イザヤ書 57:10)
- You were wearied with the length of your way; yet you didn't say, 'It is in vain.' You found a reviving of your strength; therefore you weren't faint. (Isaiah 57:10)
- その時、ユダびとは言った、「荷を負う者の力は衰え、そのうえ、灰土がおびただしいので、われわれは城壁を築くことができない」。 (ネヘミヤ書 4:10)
- Judah said, 'The strength of the bearers of burdens is fading, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall.' (Nehemiah 4:10)
- 応仁の乱の後は家督争いや浅井氏の台頭により衰退したが、京極高次、京極高知兄弟が戦国時代 (日本)を生き延び、外様大名として若狭国主、丹後国主となった。
- After the turmoil of the Onin War the Kyogoku clan was on the wane because of the in-house conflict for the family estate and the rise of Azai Clan, but Takatsugu KYOGOKU and the Takatomo KYOGOKU brothers survived in the Sengoku Period (Period of Warring States in Japan) and became the lord of Wakasa Province and the lord of Tango Province as tozama daimyo (outside lords).
- 夜、蓮生が読経していると敦盛の霊が現れて平家一門の栄枯盛衰を語り、平家最後の宴を懐かしんで中之舞を舞い、一ノ谷合戦での討ち死にの模様を再現して見せる。
- When Rensho is chanting sutra at night, the ghost of Atsumori appears to tell about the ups and downs of the Taira clan, performs a chu-no-mai dance with nostalgia for the final feast of the Taira clan, and reproduces the scene of his own death in the Battle of Ichinotani.
- 付言すれば、漢民族である袁世凱が衰退した清朝にあって最強兵力を保持し続けること自体が、やがて満漢対立という民族間の軋轢を増す不安定要因となっていった。
- Additionally, Yuan Shikai, who was a member of the Han race, held the greatest military power in the weakened Qing dynasty, and this in itself eventually brought about unrest and confrontation between the Manchu and Han ethnic groups.
- ただし、そうした場合には技術・学術が実際に継承されているという点が重要視されており、そうした技術が衰退すれば世習の家柄でも子孫への継承が困難となった。
- However, in these cases, it was important that the actual techniques and knowledge were passed down, but if such techniques had declined, passing down the position was difficult even for a descendant of a hereditary family.
- 反面、遊興的に『中りさえすれば良い』とした衰退期の反動から『射型さえ良ければ中らなくても良い』とする風潮や、過度な精神偏重が広まるという側面もあった。
- On the other hand, in reaction to the sentiment, 'It's good as long as it hits,' which prevailed in the period of decline, a tendency toward the sentiment, 'If the shooting form is good, it doesn't matter if it does not hit,' meaning an overemphasis on the spirit, was becoming common.
- 義介の下山後、義演が永平寺住職に就任したが論争による寺内の疲弊は甚だしく、また義演が開基波多野氏の信頼を得られなかったこともあって寺勢は急速に衰える。
- After Gikai left, Gien was appointed as the chief priest of Eihei-ji Temple, but since the temple was impoverished due to the conflict and because Gien couldn't earn the trust of the Hatano clan, the Kaiki (patron of a temple in its founding) of the Soto clan, the power of the temple rapidly diminished.
- 主は上から火を送り、それをわが骨にくだし、網を張ってわが足を捕え、わたしを引き返させ、ひねもす心わびしく、かつ病み衰えさせられた。 (哀歌 1:13)
- From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them; He has spread a net for my feet, he has turned me back: He has made me desolate and faint all the day. (Lamentations 1:13)
- あなたのむすこや娘は他国民にわたされる。あなたの目はそれを見、終日、彼らを慕って衰えるが、あなたは手を施すすべもないであろう。 (申命記 28:32)
- Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand. (Deuteronomy 28:32)
- 明治維新と東京奠都に伴い京都市は人口が減少し産業も衰退したため、第3代京都府知事の北垣国道が灌漑、上水道、水運、水車の動力を目的とした琵琶湖疏水を計画。
- Because the industry and population of Kyoto City declined after the Meiji Restoration and the capital was transferred to Tokyo, Kunimichi KITAGAKI, the third governor of Kyoto Prefecture, planned Lake Biwa Canal with irrigation, public water supply, transportation, and generating power for water wheels in mind.
- 明治4年(1871年)には廃藩置県により藩校で行われていた武術教育も姿を消し、弓術に限らず武術全般で実用性が見いだされなくなり、武術衰退に拍車をかけた。
- In 1871, with the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), martial arts education at hanko (a domain school) disappeared and its practicality was lost not only in Kyujutsu but in martial arts in general, further accelerating the decline of martial arts.
- 10代正玄は9代正玄の早世により急遽婿養子となった人物だが、家督相続が明治維新と重なり、庇護者である幕府が崩壊、茶道も衰退する中、家業の保持に苦心した。
- Due to the early death of Seigen the ninth, Seigen the tenth was hastily adopted as the husband for a daughter of the family, but the succession to the head of the family and Meiji Restoration happened around the same time; during the time when the family's patron bakufu collapsed and tea ceremony was declining, he took great pains to maintain the family business.
- 壽海自身も関西歌舞伎俳優協会会長の立場にありながら、壽三郎の死をきっかけに起きた関西歌舞伎の混乱と衰退への怒濤のような流れを食い止めることができなかった。
- Although Jukai himself held the position of chairman of the Kansai Kabuki Haiyu Kyokai (the Kansai Kabuki Actors' Association), he could not stop waves of confusion, and the decline of Kansai Kabuki started with the death of Jusaburo.
- しかし、同法制定当時の制度では「現状のまま放置し、国が保護しなければ衰亡のおそれのあるもの」を選定無形文化財として選定するという、消極的保護施策であった。
- However, it was a passive protection measure, because under the law, something had to be in danger of extinction without government's protection in order to be selected as an an intangible cultural property.
- 桂庵玄樹は肥後国及び薩摩国に招かれ、現地で朱子学の一派である薩南学派を開くが江戸時代には衰亡南村梅軒は土佐に招かれて、同じく朱子学の一派の海南学派を開く。
- Genju KEIAN was invited to come to both Higo and then Satsuma provinces, leading him to found the Satsunangaku school, a school of Neo-Confucianism, there in the countryside, which fell into decline during the Edo period; Baiken MINAMIMURA was invited to Tosa, where he created the Kainangaku school, which was also a school of Neo-Confucianism.
- ただし、明治初めの廃仏毀釈、特に1872年の修験道禁止令により修験道が衰退すると、五鬼熊、五鬼上、五鬼童の3家は廃業し里を出、その後、五鬼継家も廃業した。
- However, when Shugendo declined with Haibutsu-kishaku (a movement to abolish Buddhism) in the early Meiji Period, and especially by the law banning Shugendo in 1872, three families, Gokikuma, Gokijoh and Gokido closed the business and left the village, and later, the Gokitsugu family also closed the business.
- 達磨大師が西から旅をして来た理由は、国外の仏教の衰えを憂えて、悟るために重要なものが坐禅の実践であり、経典の学習ではないことを宣教するためであるとされる。
- The reason why Daruma Daishi traveled from the west is said that he or she worried about the decline of Buddhism abroad and hoped to teach that what was important for enlightenment was the practice of mediation and was not studying sutras.
- 文明_(日本)元年(1469年)、順如は衰えたりとはいえ、依然として延暦寺に対抗するだけの勢力を有していた園城寺を説得して、大津南別所に顕証寺を建立する。
- In 1469, Junnyo persuaded the Onjo-ji Temple, which was declining in power but still strong enough to go against Enryaku-ji Temple, to build Kensho-ji Temple at Otsu Minami Bessho.
- 一時期より衰退したとはいえ、幕藩体制下では、幕府の伝馬朱印状を後ろ盾とした官製の遊行が行われ、時宗寺院のない地域も含む全国津々浦々に、遊行上人が回国した。
- Although it declined to some extent compared to the situation in a certain period, under the feudal system characteristic of the Shogunate, the official Yugyo supported by Tenma Shuinjo(Shogunate license) of bakufu was implemented and Yugyo-shonin traveled around provinces all over the country including the areas where there was no temple of the Ji sect.
- かりに挫けたとしても、脳裏をかすめる気丈だが病弱だった妻の衰えた顔や無邪気だったあの子の飢えた顔が、おれがなすべきことに立ち向かう勇気をくれたことだろう。
- but if I had, one thought of her uncomplaining, suffering look, as she drooped away, or of the starving face of our innocent child, would have nerved me to my task.
- 当初、転業にめぐってお茶屋派と学生相手の下宿派に別れ対立してきたが沈静化し、その後、徐々に衰退してくるようになり、1970年にその長い歴史に終止符を打った。
- To decide their next business, those who wanted to open ochaya (literally 'teahouse' which refers to places where geisha entertain their guests) conflicted with those who wanted to rent rooms for students at first but it was settled, then Chushojima gradually fell into decline and put an end to its long history in 1970.
- 南朝が衰微して、室町時代になると京には室町幕府が置かれたために政治都市として復活する一方で経済発展を遂げ、町衆と呼ばれる有力市民による自治の伝統が生まれた。
- While the establishment of the Muromachi bakufu in Kyo during the Muromachi period following the decline of the Southern Court led to the revival of Kyoto as a political city, it also achieved economic development and a tradition of self-governance by influential citizens called machishu (merchant class) arose.
- その建築様式は合理的な構造、豪放な意匠で大仏殿にはふさわしいものであったが、日本人の好む穏やかな空間とは相容れない面もあり、重源が死去すると大仏様も衰えた。
- Although the architectural style, incorporating rational structure and a bold design, was suitable for the Great Buddha Hall, it was incompatible with the Japanese preference for a serene space, and so Daibutsu-yo lost popularity after the death of Chogen.
- The architectural style is practical in structure and bold in design, which was ideally suited for housing the Great Buddha statue, but there were aspects that conflicted with the Japanese fondness of gentle spaces, and the daibutsu-yo style went into decline following Chogen's death.
- 大峯奥駈についても本山派が先行していたが、近世以降の熊野詣の衰退に伴って、江戸時代から今日まで、両派とも吉野から入るのが一般的かつ正統的なものとされている。
- Although Honzan school was ahead of Tozan school in Omine Okugake, with decline of pilgrimages to Kumano Sanzan after the early modern times, entering from Yoshino has been considered to be common and legitimate for both schools since the Edo Period.
- 武田征伐(たけだせいばつ)は、織田信長が、長篠の戦い以降勢力が衰えた武田勝頼の領地である駿河・信濃・甲斐へ侵攻し、武田氏一族を攻め滅ぼした一連の合戦である。
- The 'subjugation of Takeda' in Japanese history refers to a series of battles fought by Nobunaga ODA, who invaded the territories of Katsuyori TAKEDA (Suruga, Shinano and Kai Provinces) in order to destroy the Takeda clan, whose power was in decline after the Battle of Nagashino.
- 明治初期には衰退して一時期天龍寺から男僧が入寺したが、明治17年(1884年)寺域の約半分が皇室に返還されて修学院離宮の一部となり、寺は再び尼門跡となった。
- It declined in the early Meiji period and a male priest temporarily entered from the Tenryu-ji Temple, but later about the half of the temple estate was returned to the Imperial Family and included in the Shugakuin Imperial Villa in 1884, the temple had become ama-monzeki again.
- 天の万象は衰え、もろもろの天は巻物のように巻かれ、その万象はぶどうの木から葉の落ちるように、いちじくの木から葉の落ちるように落ちる。 (イザヤ書 34:4)
- All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree. (Isaiah 34:4)
- その廊の中には、病人、盲人、足なえ、やせ衰えた者などが、大ぜいからだを横たえていた。〔彼らは水の動くのを待っていたのである。 (ヨハネによる福音書 5:3)
- In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water; (John 5:3)
- その富や立地の利点と並んで、その国民はその国民精神で活気づいていて、その政府のからの恩恵を十分感じているので、その活気は必要な大義があれば衰えることはない。
- Beside her advantages of riches and situation, her people are animated with such a national spirit, and are so fully sensible of the blessings of their government, that we may hope their vigour never will languish in so necessary and so just a cause.
- 彼らは飢えて、やせ衰え、熱病と悪い疫病によって滅びるであろう。わたしは彼らを獣の歯にかからせ、地に這うものの毒にあたらせるであろう。 (申命記 32:24)
- They shall be wasted with hunger, and devoured with burning heat and bitter destruction. I will send the teeth of animals on them, With the poison of crawling things of the dust. (Deuteronomy 32:24)
- その土御門家は、室町時代後期から戦国時代には一時衰退したものの、近世において江戸幕府から全国の陰陽師の差配権を与えられるなど、明治時代初頭まで隆盛を誇った。
- While experiencing a decline between the late Muromachi Period and the Sengoku Period (Period of Warring States), in more recent years the Tsuchimikado family was given regulatory rights across the country over onmyoji by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and they enjoyed their prosperity until the beginning of the Meiji Period.
- 伊勢御師の神楽は明治期に衰退したが、それ以前の段階において熊野信仰や修験道・陰陽道・修正会などの要素と組み合わさった形で日本各地に広まったと考えられている。
- Though kagura performed by Ise priests went into decline in the Meiji period, it is thought to have spread to various places in Japan before then, having combined with elements of the Kumano Shinko cult, Shugendo (mountain asceticism), Onmyodo (yin-yang cosmology) and Shushoe (New Year's festival).
- その後の合戦の経過について貴族の日記による記録はないが、『源平盛衰記』によると、伊勢国滝野の城に立てこもる100騎ほどの信兼軍が激戦の末、討ち取られたという。
- There is no record in the diaries written by nobles about the subsequent course of the battle, but according to 'Genpei Seisui Ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), after a fierce battle, about 100 horsemen on the Nobukane side that holed up in the castle of Takino, Ise Province were defeated and killed.
- 弥生時代の日本には、集落に濠をめぐらせた環濠集落や山などの高いところにつくられた要塞集落である高地性集落が数多く存在したが、政治的統一が進むにつれて衰退した。
- In the Yayoi period in Japan, many moat settlements or citadel villages or upland settlements were built in high places, such as mountains, but declined with advances of political unity.
- 主はシオンの娘の城壁を破壊しようと思い定めて、なわを張り、打ちこわして、その手をひかず、城壁と石がきとを悲しませられた。これらは共に衰える。 (哀歌 2:8)
- Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together. (Lamentations 2:8)
- 戦国時代 (日本)に入ると、政則の子・赤松義村が家臣の浦上村宗に殺されさらにその子・赤松晴政は村宗に傀儡として擁立されるなどして赤松氏は内紛により衰退していく。
- In the Sengoku Period, the Akamatsu clan became deteriorated through the internal conflicts; Masanori's son, Yoshimura AKAMATSU was killed by his own retainer Muramune URAGAMI, and in addition, Muramune utilized Yoshimura's son Harumasa AKAMATSU to set up a puppet administration.
- 以後、応永22年(1415年)の大内義弘による中興等の盛衰を経て、関ヶ原の戦の後に中津藩に入封した細川忠興のもとで元和 (日本)5年(1619年)に再興された。
- Through some vicissitudes in later days, such as a restoration in 1415 by Yoshihiro OUCHI, Tadaoki HOSOKAWA who entered in the Nakatsu Domain after the Battle of Sekigahara retorted it in 1619.
- よく用いられる製法は、醗酵が進み日本酒度が-5程度になったところでアルコール添加を行ない、これによって一気にアルコール濃度を強めて酵母を衰滅させ、醗酵を止める。
- A popular method is to add alcohol when the sake meter value reaches -5, and by so doing the proof becomes high instantly to decrease yeast cells and to stop the fermentation.
- 已然形は既に起こっていることを述べる場合(確定条件)に用いられたがこの用法は徐々に衰え、いまだ起きていないことについて述べる仮定条件として使われるようになった。
- The classical imperfective form, previously used to describe what has already occurred (Fixed Condition), started to be used to describe what has not occurred yet (Hypothetical Condition), and Fixed Condition was gradually diminishing.
- しかし、日露戦争後の国際状況の安定と政党政治の成熟により藩閥と軍部の影響力は衰え、1913年(大正2年)には軍部大臣の補任資格を「現役」に限る制度が改められた。
- However, due to the global stabilization and maturity of the party government after the Russo-Japanese War, the domain cliques and the military lost their influence and the system was revised to regulate the military minister's appointing authority to only 'active-duty' in 1913.
- 日本側は、朝廷の徴税能力が衰え、使節供応と回賜のための経費が重荷となった後は、使節来朝を12年に1度にするなどの制限を加えたが、その交流は渤海滅亡まで継続した。
- After tax collection capability by the Imperial Court diminished and the expenses for entertaining the envoy and kaishi became burden, Japan side added the limitations to have the envoy's visit once in 12 years, but the exchange had continued until the fall of Bo Hai.
- 嫉妬に狂う鬼としての橋姫が現れるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平盛衰記』・『屋台本』などに収録されている「剣巻」で、橋姫の物語の多くの原型となっている。
- Hashihime appears as an ogress filled with jealousy in 'Tsurugi no maki' (Chapter of the Sword) in alternative versions of 'Heike Monogatari' such as 'Genpei Seisui ki' (The Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans) or 'Yashirobon' (unauthorized book), which became the basis for most Hashihime stories.
- 明治維新後、特に戦後は交通や通信の発展と多くの流派が衰退し同流多派が少なくなった事により、古武道の世界でも宗家制度が広まり、全国的な組織が作られる例も見られる。
- After the Meiji Restoration, especially after World War II, because traffic and communications developed, and a lot of schools declined and doryutaha (multi styles in the same school) decreased, Soke Seido (system of the head family or house) pervades also in the world of kobudo, and we can see cases where a nationwide organization has been established.
- 一方、「神経衰弱 (トランプ)」に似たゲームとしての貝合わせは貝覆いと呼ばれていたが、殻を合わせる所作から後に混同されて、同じく貝合わせと呼ばれるようになった。
- On the other hand, kaiawase as a game similar to the card game 'Concentration' used to be called 'kaioi,' but it later became mixed up with the other one because of its hand movement of putting shells together, and came to be called by the same name of kaiawase.
- 彼はわたしを、しわ寄らせた。これがわたしに対する証拠である。またわたしのやせ衰えた姿が立って、わたしを攻め、わたしの顔にむかって証明する。 (ヨブ記 16:8)
- You have shriveled me up. This is a witness against me. My leanness rises up against me. It testifies to my face. (Job 16:8)
- 小川素麺(埼玉県)…「新編武蔵風土記稿」に名物との記述がある程の産地であったが、小川町和紙が隆盛した事に伴い、素麺生産していた家々が徐々に和紙生産へと転換し衰退。
- Ogawa somen (Saitama Prefecture): It was such a famous production area that 'Shinpen Musashi Fudo Kiko' (a topography of Musashi Province from 1804 to 1829) wrote its specialty was somen, but manufacturers of somen converted to producing washi paper as Ogawamachi washi became popular.
- 主君の命を受け、入鹿を討つべく来たのであるが、爪黒の鹿の血と嫉妬に狂う女の生血を鹿笛にかけて吹けば、入鹿の力が衰えることを知り、不憫ながらもお前を刺したと告げる。
- He tells her that he has come to kill Iruka on the orders of his lord, but has known that the power of Iruka will diminish if he plays a flute after pouring on it the blood of black-hoofed deer and the vital blood of a woman mad with jealousy, and this is why he has stabbed her while feeling sorry.
- 庭の桐の葉が静かに散りゆくのを見ながら「我が名にちなむ庭前の、梧桐尽く揺落なし、蕭条たる天下の秋、ああ有情も洩れぬ栄枯盛衰、是非もなき定めじゃなあ。」と嘆息する。
- Seeing paulownia leaves slowly falling, he sighs and says, '我が名にちなむ庭前の、梧桐尽く揺落なし、蕭条たる天下の秋、ああ有情も洩れぬ栄枯盛衰、是非もなき定めじゃなあ。'
- だが、次の黒田内閣でも外務大臣に留任した大隈が爆弾テロに遭遇して条約改正に失敗すると、たちまち欧化主義は衰退し、対外硬派に支えられた国粋主義が台頭することになる。
- Nevertheless, after OKUBO, who stayed on as foreign minister in the following KURODA Cabinet, had failures in the revision of a treaty as he encountered terrorist explosions, Europeanism declined in an instant and Nationalism gained power.
- だが、承和 (日本)5年(839年)を最後に遣唐使が中絶(寛平6年(894年)廃止)されると、漢音を日本国内で用いる必要性がほとんど失われ、音道は急激に衰退する。
- But after the Japanese envoy to the Chinese Tang Dynasty ceased in 839, there were hardly any need for the Han pronunciations of Chinese characters in Japan, and as such, Ondo's popularity declined rapidly.
- 平重盛の出家、平清盛による大輪田泊の改修、以仁王の挙兵、富士川の戦いなどにおいて、平家物語や源平盛衰記などの軍記物語とは異なる記述があり、史実の相違を示している。
- Its descriptions of TAIRA no Shigemori's entry to the priesthood, the repair of Owada no tomari (Owada port) by TAIRA no Kiyomori, the uprising of Prince Mochihito, the Battle of Fujigawa and so on differ from those in other war chronicles such as Heike Monogatari (The Tale of the Heike) and Genpei Seisui ki (The Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), and it displays differences in historical evidence.
- 常陸坊 海尊(ひたちぼう かいそん、生没年未詳)は、『源平盛衰記』、『義経記』、『平家物語』にその名が見える伝説の人物で、園城寺または比叡山の僧であったとされる。
- Kaison HITACHIBO (the date of birth and death unknown) is a legendary person whose name appears in 'Genpei Seisui ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), 'Gikeiki' (a military epic about the life of Yoshitsune), and 'Heike Monogatari' (The tale of the Heike), and is said to be a Buddhist priest at the Onjo-ji Temple or Mt. Hiei.
- 中世に入ると、狩衣が上流貴族にまで用いられはじめたため、烏帽子直衣は衰退、烏帽子直衣は院の御所に、太上天皇の許しを受けた者が参入する時に使用することが普通になった。
- In the Medieval period, Kariginu was worn by upper class court nobles, the formal headwear for court nobles and the Noshi became unpopular and it was commonly worn by people who had permission from a retired emperor to enter the retired emperor's Imperial Palace.
- もともと、先に死去した十河一存や三好義興もこの久秀の暗殺説すら噂されていたのに、すでに一族の死で失意にあった長慶は久秀の本性を見抜けないほどに衰弱していたのである。
- Although the deaths of Kazumasa SOGO and Yoshioki MIYOSHI were rumored to have been the assassination by Hisahide, Nagayoshi, who was heart broken by the deaths of his family, was too weak to notice the true nature of Hisahide.
- 藤原四兄弟の子の系統はそれぞれ藤原南家、藤原北家、藤原式家、藤原京家と呼ばれ、それぞれの家に栄枯盛衰はあったものの、その後の政治や学問、文化に大きな足跡を残している。
- Each lineage of descendants of four Fujiwara brothers was called 'Fujiwara Nanke' (the Southern House of the Fujiwara clan), 'FUJIWARA Hokke' (the Northern House of the Fujiwara clan), 'Fujiwara Shikike' (the Ceremonial House of the Fujiwara clan), and 'Fujiwara Kyoke' (the Western House of the Fujiwara clan); although they went through the rise and fall, they left a major mark on later politics, learning, and culture.
- 貞隆は兄の且元と共に衰退していく豊臣氏を懸命に盛り立てたが、慶長19年(1614年)に起こった方広寺鐘銘問題を契機に兄と共に家康と内通していると秀頼らから猜疑された。
- Sadataka and his brother Katsumoto struggled to support the declining Toyotomi clan, but after the issue of Hoko-ji Temple Shomei (inscription on the bell) incident which occurred in 1614, Hideyori started to suspect he and Katsumoto secretly contacted with Ieyasu.
- 9世紀半ば以後、中国を支配してきた唐の衰退に伴って遣唐使が派遣されることが無くなり(894年に正式に廃止)、代わって日本独自の文化(国風文化)が登場するようになった。
- With the decline in the power of the Tang dynasty which had governed China, the dispatch of the Japanese envoy to the Tang dynasty had been suspended since the middle of the ninth century (officially, envoys to Tang China were abolished in 894), which resulted in the appearance of the Kokufu Bunka (indigenous Japanese culture).
- この経典によると、釈迦仏の十大弟子で神通第一と称される目連尊者が、神通力により亡き母の行方を探すと、餓鬼道に落ち、肉は痩せ衰え骨ばかりで地獄のような苦しみを得ていた。
- According to this sutra, when the honorable priest Mokuren, who was one of the Judai deshi (The Ten Chief Disciples of the historical Buddha, Sakyamuni) and called the top of divine power, looked for the whereabouts of his late mother, she became skin and bones in Gaki-do and was going through hell.
- 『平家物語』『源平盛衰記』の「経正都落」条に、平経正が都落ちの際仁和寺に立ち寄り、先代覚性法親王より拝領の琵琶『青山』を返上した折、別れを惜しみ歌を交わした記事が残る。
- In the chapter of 'Tsunemasa Miyakoochi' (the rustication of Taira no Tsunemasa) in 'Heike monogatari' (The Tale of the Heike) and 'Genpei Josui ki' (the history of flux and reflux of Genji and Heishi), there is a story that TAIRA no Tsunemasa dropped in at Ninna-ji Temple when he rusticated Kyoto and returned the biwa (Japanese lute) 'Aoyama' given by the precedent chief priest, priest Imperial Prince Kakusho, Tsunemasa and monk-Imperial Prince Shukaku exchanged waka poems feeling the sorrow of parting.
- 鎌倉時代以降、大和国守護は興福寺が務めており、筒井氏もその衆徒として組み込まれるが、戦国時代 (日本)に入ると興福寺の勢力が衰退し、筒井氏や越智氏の勢力が台頭してくる。
- After the Kamakura period, Kofuku-ji Temple served as Shugo (provincial constable) of Yamato Province, and the Tsutsui clan served it as Shuto (group of monk-soldiers of temple); in the Sengoku period, Kofuku-ji Temple went into a decline, and local clans such as the Tsutsui clan and the Ochi clan began to rise in exchange.
- しかし、安土桃山時代以降は、朝廷の極度の衰退により、世襲親王家の創設は朝廷外部からの経済的支援がなければ不可能になり、朝廷にとってむしろ歓迎すべき事態へと変わってゆく。
- However, after the Azuchi-Momoyama period, as the Imperial Palace weakened dramatically, the establishment of Seshu shinnoke (Hereditary family) became difficult without financial support from outside of the Imperial Palace, in fact the situation was changed to favorable the Palace.
- しかし、男性にはさらに複雑化してゆく髪型を熟知し顧客の細かな要望に応える作業は厳しく、安永ごろになると女性の髪結いが登場して遊郭の「廻り髪結い」は急速に衰退していった。
- However, the work to understand more and more complicated hairstyles and to meet customers' detailed demands was hard for men, so female Kamiyui appeared around the Anei era, which made 'Mawarikamiyui' in yukaku rapidly disappear.
- が、治承・寿永の乱に嫡流であった多田行綱が源頼朝に疎まれ多田荘の所領を没収されると衰退し、以後一族の動向を伝える史料は断片的なものとなっている(多田源氏の項目も参照)。
- However, the lineage went into decline when Yukitsuna TADA, who belonged to the clan's lineage of the eldest son, was shunned and deprived of the real estate in Tada during the Jisho-Juei War by MINAMOTO no Yoritomo, and thereafter the historical materials making mention of what happened to the clan became fragmentary (see the article of 'Tada-Genji').
- 主よ、すみやかにわたしにお答えください。わが霊は衰えます。わたしにみ顔を隠さないでください。さもないと、わたしは穴にくだる者のようになるでしょう。 (詩篇 143:7)
- Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, so that I don't become like those who go down into the pit. (Psalms 143:7)
- 賀名生で2年、河内金剛寺で3年あまりの幽閉生活を送るが、南朝勢力が衰微して講和へ傾くようになると、1357年(延文2年 / 正平12年)に光厳院、直仁親王と共に帰京する。
- The Emperor was in durance for two years while in Ano, three years in Kawachi Kongo-ji Temple, when the Southern Courts became weak and concluded peace together, he went back to Kyoto with the Kogon-in and Imperial Prince Naohito in 1357.
- 古くから多くの酒米が開発されてきた酒どころとしては、亀の尾が一時期衰退してしまったこともあり、同県は長らく県独自のこれといった酒米に恵まれず、他県からの移入に頼っていた。
- Although many varieties of sakamai had been developed in Yamagata Prefecture since the old times, partly due to the decline of Kame no o for a certain period, Iwate Prefecture lacked a unique sakamai of its own and was obliged to rely on supplies from other prefectures.
- すると延宝1年(1673年)、徳川幕府は酒造統制の一環として寒造り以外の醸造が禁止するに至り、その結果四季醸造は衰退への一途をたどり、寒造りが醸造法の主流となっていった。
- The Tokugawa shogunate then tried to standardize sake brewing by banning brewing other than kanzukuri, and shikijozo started to decline, and kanzukuri became the main brewing method.
- だが、国家財政の逼迫と地方政治の衰微によって収入が減少すると、臨時給や合爵(官職への推挙権を返上する代わりに、より実入りのある年爵を1名分増加させる)などの措置も取られた。
- When the revenue dropped due to the nation's hard-pressed economy and decline of local governments, however, such measures were taken to add a portion for one person to nenshaku.
- 鎌倉時代には「騎射三物」と言われる、流鏑馬・犬追物・笠懸が武芸の一つとして、また行事ごとにおいて盛んに行われたが、室町時代・安土桃山時代と時代が進むにつれ一時的に衰退する。
- In the Kamakura Period 'Kisha-Mitsumono,' three archers riding horses, Inuou-mono, Kasagake, and Yabusame, were actively performed as one of the military arts or as a performance at events, but it declined temporarily in Azuchi-momoyama Period.
- 立ち並ぶ立派な店や堂々たる事務所を目の当たりにしながら、その裏側に実際に隣接しているところが、たった今出てきた、衰退し、活気のない一角であるとは本当にしにくいものがあった。
- It was difficult to realise as we looked at the line of fine shops and stately business premises that they really abutted on the other side upon the faded and stagnant square which we had just quitted.
- 室町時代に堀川・土御門両家は断絶し、中院家が衰退したことと北畠親房や六条有光の任命に危機感を抱いた久我長通の政治工作によって村上源氏における久我家の源氏長者独占が確立した。
- Thanks to the extinction of both families of Horikawa and Tsuchimikado, the decline of Nakanoin family and the political maneuver by Arimitsu ROKUJO, who had a sense of crisis for the appointment of Chikafusa KITABATAKE and Arimitsu ROKUJO, the monopolization of Genji Choja by the Koga family of Murakami-Genji became firm in the Muromachi period.
- 律令制では、祈年祭などの祭事に朝廷から奉幣をする神社が延喜式神名帳などにより多数定められていたが、律令制の衰退などにより次第に少数の特定の神社にのみ奉幣されるようになった。
- Under the Ritsuryo system, offerings were given by the Imperial court for Kinen-sai and other festivals to many shrines listed in the Engi-shiki Jimmyo-cho; but that number has been reduced to a special few shrines after the decline of the Ritsuryo system.
- 出納は本来は蔵人所のみの金品の出納を担当していたが、戦乱期の朝廷機構の衰退に伴って諸官司が機能停止していく中で、その職掌は朝廷各部門の出納業務へと拡大の方向に向かっていった。
- Suino' was originally in charge of taking managing money and materials exclusively for the Bureau of Archives; however, as the Imperial Court was losing authority and accordingly the court offices stopped their functions during the warring period, 'suino' began to provide the service for other imperial offices.
- だが、鎌倉時代末期以後公武政権の失墜に伴って徳政そのものが衰退していき、有力武家による自身にゆかりのある特定寺社への保護を例外として寺社興行法も有名無実化していくことになる。
- As the imperial court administration and the bakufu declined, the edict of tokusei decreased, and the Jisha Kogyo became in name only except that influential samurai families became patrons of specific temples or shrines which they were closely tied with.
- 貴族社会の衰微とともに鎌倉時代には消滅したと言われているが、興福寺などの有力寺院が寺内に設けた僧侶育成機関に「勧学院」の名が用いられたのは、ここに由来していると言われている。
- It is said to have disappeared along with the demise of the aristocratic society, except for the name 'Kangakuin' which lives on in the name of the educational facilities for monks set up inside major temples such as Kofuku-ji Temple.
- 鉄の細工人はこれを造るのに炭の火をもって細工し、鎚をもってこれを造り、強い腕をもってこれを鍛える。彼が飢えれば力は衰え、水を飲まなければ疲れはてる。 (イザヤ書 44:12)
- The blacksmith takes an axe, works in the coals, fashions it with hammers, and works it with his strong arm. He is hungry, and his strength fails; he drinks no water, and is faint. (Isaiah 44:12)
- しかし、江戸時代にはいって、荘園が取上げられ寺請制度の一翼を担わなかったこともあって、衰退がすすみ、明治時代にはいると大きな勢力を誇っていた子院の東南院 (奈良市)も滅んだ。
- However, during the Edo period, Todai-ji Temple declined even further since the bakufu deprived the Temple of its manors, and the Temple was not integrated into the bakufu system of governance using temples, subsequently in the Meiji period, Tonan-in Temple, an influential branch temple (in Nara City) was ruined.
- しかし、名将として知られた氏郷が若くして没したため蒲生氏は衰退し、徳川幕府の大名として存続することには成功したものの、その後も当主の夭折が続いたため後継がなく蒲生氏は断絶した。
- However, after Ujisato, who had been well-known as a great commander, died young, the power of the Gamo clan declined, and even though the clan managed to survive as daimyo of the Tokugawa Shogunate, the family heads died young one after another, and finally the Gamo clan ended due to the absence of the heir.
- だが、平安時代中期に入ると、文章生の学科である紀伝道が他の学科を圧倒するようになり、明法道は紀伝道・明法道よりも下位に置かれるようになって一時的に衰退の時期を迎えるようになる。
- However, in the mid Heian period, Kidendo, a Monjo subject, exceeded the other departments, therefore Myohodo was positioned lower than Kidendo and declined temporarily.
- 神経衰弱から来る禅病を直すための心身の休養方法であり、心身がもとより空虚なものであることを体験するために、24時間の睡眠と禅宗的なイメージトレーニングと数息観と丹田呼吸を行う。
- It is a method to take a rest in order to cure the Zen disease caused by nervous breakdown, and it consists of 24 hours sleeping, image training of the Zen sect, susokukan (method to achieve spiritual concentration and stability by counting the number of breaths) and tanden kokyu (respiration by working the inner part of the lower abdomen just beneath the navel).
- これは、インフラ整備などによる開発から取り残されたり、元々交通の不便な島嶼や山間部にある集落で、産業が衰退したことなどにより結果的に伝統的な建造物が残ったところが多いためである。
- This is because most of the selected districts are located on islands or in mountainous regions which have been left out from the development of infrastructures and which have therefore remained inconvenient for traffic, resulting in the decline of local industries.
- もともとは造り酒屋から始まった酒屋であっても、酒で財を成したとはいえ、原業の醸造業は衰滅してしまい、残った財を資本として他の業種に乗り出していき、さらに成長していった酒屋もある。
- When a tsukuri-zakaya accumulated wealth through sake business, it could happen that the sakaya started other types of business and became more wealthy, although the original sake business declined.
- 応仁の乱では伽藍の多くを失い、衰微した時期があったが、当時の座主であった義演が豊臣氏と友好的な関係であったため、豊臣氏が財政的な援助を行って伽藍を建立し、本格的な復興を果たした。
- During the Onin War, it lost many of its buildings and declined for a while, but thanks to friendly relations with the Toyotomi clan and Gien, the abbot in those days, its temples were built and a full-scale restoration was done with financial aid from the clan.
- 後に源氏の分家である足利家は室町幕府を開き、武士の勢力の伸張と天皇家の権威・権力の衰退にも助けられ、15代240年にわたり征夷大将軍として日本に君臨し、外交、内政、軍事を差配した。
- Later the Ashikaga family, a branch family of the Minamoto clan established Muromachi bakufu, and partly because of the expansion of the power of bushi (warriors) and the decline of the authority and power of the Emperor, reigned over Japan as Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') and conducted foreign affairs, domestic administration, and military affairs over 15 generations for 240 years.
- 戦後になると、上方落語同様に衰退著しく、二代目旭堂南陵と二代目旭堂小南陵(後の三代目旭堂南陵)父子のみの状態が続き、1965年に二代目が亡くなった後は三代目の孤軍奮闘が長く続いた。
- After the war, it went into a substantial decline like kamigata rakugo (rakugo as performed in the Kyoto-Osaka region), consisting only of Nanryo KYOKUDO the second and his son, Konanryo KYOKUDO the second (later Nanryo KYOKUDO the third), for a certain period of time, and following the death of Nanryo the second in 1965, Nanryo the third fought a long, lonely battle.
- また重胤の家系は衰えながらも及川重氏が葛西家臣として生き残っていたが、のちに豊臣秀吉の時代になり、葛西氏が秀吉に滅ぼされると一族はみな浪人となって、葛西・大崎一揆に加わる者もいた。
- Shigeuji OIKAWA survived as a retainer of the KASAI clan although the Shigetane family line declined, but later, during the time of Hideyoshi TOYOTOMI, the KASAI clan was destroyed by Hideyoshi; all the family became ronins (masterless samurai), and some of them joined Kasai-Osaki-ikki (the revolt of the former retainers of the Kasai and Osaki clans).
- しかし、関ヶ原の戦いが終わり豊臣家が衰退すると、土御門久脩(つちみかど ひさなが)は、徳川氏に「陰陽道宗家」として認められ、慶長5年(1600年)には宮廷出仕を再開する事になった。
- However, when the Toyotomi family declined after the end of the Battle of Sekigahara, Hisanaga TSUCHIMIKADO was approved as 'the grand master of Onmyodo,' and started again to serve in the Court in 1600.
- 結局、一連の内紛で幕府そのものが衰微し京都周辺を収めるだけの地方政府へと転落し、辛うじて守護に代わって全国に割拠した戦国大名への権威付け機関としての存在感を示すだけのものと化した。
- But as a result of this series of internal squabbles, the bakufu itself had fallen into decline, and was now capable of exerting control only over the area immediately surrounding Kyoto, transforming into an institution that just barely managed to take the place of the shugo and survive as the titular authority over the Sengoku-period daimyo who each struggled to defend his authority over his own territory.
- その後も修史事業は試みられ「新国史」なるものが存在したと伝聞されるが、若干残った逸文から見ると完成奏上に至らなかったとする見解が主流であり、原因としては律令政治の衰退があげられる。
- There were other attempts to compile national histories following Rikkokushi and it is rumored that there was a 'Shinkokushi' (New National History), but the few remaining rare texts have led to the prevailing opinion that they were never completed and reported to the emperor, with the decline of government according to the Ritsuryo codes given as a reason for this.
- 南北朝期を通して、こうした怨霊鎮魂は仏教的要素が強くなるが、それでも近世期の山家清兵衛(和霊神社)や佐倉宗吾(宗吾霊堂)などの祭神に見られるように、御霊信仰は衰退してはいなかった。
- Although the practice of reposing onryo came under the strong influence of Buddhism during the Northern and Southern Dynasty period, goryo shiko did not decline, even in the pre-modern era, where Seibei YAMBE was enshrined in the Warei jinja Shrine and Sogo SAKURA in the Sogo-Reido Shrine.
- 一方特産品の藍染め品や藍染品などのさまざまな農産品を生産し、それらを扱う商いのまちとして栄えてきた福知山は、後継者不足などの問題によりそれらの産業は衰退しほぼ完全に消滅してしまった。
- On the other hand, while Fukuchiyama used to flourish in the production of specialty goods and various agricultural products such as indigo-dyeing, such industries have declined over time due to a shortage of successors and have disappeared almost completely.
- しかし、江戸末期から昭和や平成に至るまで、その時代時代の民俗学者の著書の発行と民俗学による権威付けが、妖怪という日本の民族文化の衰退の歯止めとして、一役買ったことは否めないであろう。
- However, from the end of the Edo period until the Showa and Heisei periods, it cannot be denied that publications of books by folklorists of the time and the prestige placed by folklore played a role in preventing the disappearance of yokai as an ethnic culture of Japan.
- 現在では時代劇の人気が衰え、乱暴な遊びがあまり好まれなくなったためにめったに見かけられないが、時代劇映画が流行した1960年代ごろまでは、少年がもっとも熱狂する遊戯のひとつであった。
- It is seldom seen now because wild plays are not preferred recently, but until 1960's when historical movies were popular, chanbara was one of the most popular plays for boys.
- しかし、その藤原南家が藤原仲麻呂の乱で衰退してしまうと、石川氏も平安京遷都後亡くなった正四位上・参議、石川真守(年足の孫、馬子の7代孫)を最後に公卿は出なくなり、歴史から姿を消した。
- However, as the Southern House of the Fujiwara clan entered a terminal decline after FUJIWARA no Nakamaro's Rebellion, the Ishikawa clan also failed to produce other kugyo (court noble) succeeding ISHIKAWA no Mamori (Toshitari's grandchild and the seventh generation of Umako's grandchildren), who was Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade) and sangi (Councillor), died after the transfer of the capital to the Heian-kyo, and would vanish from history.
- また、食器として箸の他に鎌倉時代以降は衰退する匙(スプーン)が存在し、各料理を盛りつけた容器の大きさがほぼ同じで料理の序列が判然としていない点も後の時代の料理とは異なる特徴といえる。
- Chopsticks and spoons were used, although they declined in use after the Kamakura period, and all plates and bowls were almost same size and the order of foods was not clear, which was characteristic of this style.
- あるいは、ダイヤのように衰えない身体を望んだり、あるいは空飛ぶ鳥の翼を望んだりしないように、病気のときにも健康を望んだり、幽閉時にも自由を望んだりしないのも、あたりまえのことだろう。
- and thus making, so to speak, a virtue of necessity, we shall no more desire health in disease, or freedom in imprisonment, than we now do bodies incorruptible as diamonds, or the wings of birds to fly with.
- その羊の群れを捨てる愚かな牧者はわざわいだ。どうか、つるぎがその腕を撃ち、その右の目を撃つように。その腕は全く衰え、その右の目は全く見えなくなるように」。 (ゼカリヤ書 11:17)
- Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!' (Zechariah 11:17)
- しかし、後に臣従して「日本国王良懐」(『太祖実録』の記述による)として冊封を受け、中央では既に南朝勢力は衰微していたものの、懐良親王は明の権威と勢力を背景に独自に九州に南朝勢力を築く。
- However, later on, Kanenaga followed SHU, and he was granted the title of 'King of Japan Kanenaga' (based on the record of 'Taiso Jitsuroku' - the history of the founder) under sakuho (homage by Chinese emperors), and with the help of Ming's authority and power, Imperial Prince Kanenaga built the Southern Court force in Kyushu, even though the Southern Court forces had waned in the center of the politics.
- 平安時代後期になると、源信 (僧侶)の『往生要集』などの影響で、阿弥陀如来の住する西方極楽浄土への再生を願う浄土信仰が広まり、また、現世を仏法の衰えた末法の世とする末法思想が広まった。
- In the late Heian period, as influenced by 'Ojoyoshu' (The Essentials of Salvation) by Genshin (a priest) and other writings, Jodo-shinko (the Pure Land faith) which prays for resurrection to Saiho Gokuraku Jodo were spread, and also Mappo-shiso (the 'end of the world' belief) which considers the present world as the end of the world where Buddhism has declined was spread.
- 畿内では古墳時代後期(6世紀中ごろ)に前方後円墳が衰退するとともに、埴輪も次第に姿を消していったが、なおも前方後円墳を盛んに築造した関東地方においては埴輪も引き続き盛んに作られ続けた。
- In Kinai region, the Haniwa were disappeared as large keyhole-shaped tomb mounds declined in the late Tumulus period (around the middle of the sixth century), however, in Kanto region, where large keyhole-shaped tomb mounds were built vigorously, the Haniwa still continued to be made.
- だが、皇朝十二銭の廃絶などで貨幣流通が衰退する一方で代納品による租税の物納やそれに伴う交易による中央への上供品の購入が一般化すると、交換の価値基準としての估価が求められるようになった。
- However, with the elimination of Kocho-Junisen (twelve coins casted in Japan), circulation of currency fell, and on the other hand, with the wide-spread use of in-kind tax payments and purchasing goods from the trade related to the in-kind tax payments to deliver to the central government, koka was called for as the standards for prices.
- 松隠堂に退隠後、82才を迎えた寛文13年(1673年)正月、隠元は死を予知し身辺を整理し始め、3月になり、体調がますます衰え、4月2日には後水尾法皇から「大光普照国師」号が特諡された。
- After retiring in Shoin-do hall, at eighty-two years old in February, 1673, he began putting his affairs in order in contemplation of his death, his health deteriorated rapidly in April, and he was given 'Daiko-fusho kokushi,' a posthumous Buddhist name, by Emperor Gomizunoo on May 18.
- 七人の子を産んだ女は、弱り衰えて、息絶え、まだ昼であったが、彼女の日は没した。彼女は恥じ、うろたえた。その残りの者は、これを敵のつるぎに渡すと主は言われる」。 (エレミヤ書 15:9)
- She who has borne seven languishes; she has given up the spirit; her sun is gone down while it was yet day; she has been disappointed and confounded: and their residue will I deliver to the sword before their enemies, says Yahweh. (Jeremiah 15:9)
- 江戸幕府は戦国時代_(日本)の戦乱で衰退した朝廷に対しては、禁中並公家諸法度などで統制する一方、朝廷自体の衰亡は征夷大将軍があくまでも朝廷に任命されている以上、望ましい状況ではなかった。
- Although the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) controlled the Imperial Court, which had been weakened in the domestic wars, by means of the Kinchu narabini kuge shohatto, a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles, a weak Imperial Court was not in the interests of the bakufu because it was the Imperial court which appointed the seii taishogun (great general who subdues the barbarians).
- 翌1899年2月20日にかつての有力会派であった三曜会(二条基弘・近衛篤麿ら)が勢力衰退により解散して朝日倶楽部と合併し、続いて懇話会の内紛で離脱した曾我祐準らも合流して22名となった。
- On February 20, 1899, Sanyo-kai (a group of the House of Peers) (Motohiro NIJO, Atsumaro KONOE and others) which was once a dominant group dissolved because of declining power, and then, it became a group of 22 member by merging with Asahi Club and being joined by Sukenori SOGA who broke from Konwa-kai (a group of the House of Peers) due to its internal conflict.
- 京では、紙漉きそのものが、律令体制の緩みによる原料の調達難から衰退したのとは対照的に、紙の加工技術で高度な技術を開発して、和紙の加工技術センターとして重要な地位を占めるようになっていく。
- In contrast to the decline of paper making because of the difficulty of procuring raw materials caused by the weakening of the administration, Kyoto occupied an important position as the center for paper processing techniques by developing advanced technical skills for processing paper.
- 明治維新で一時衰退したが、明治天皇の代にしばしば沙汰があり、大膳職に上納され、明治23年から稲葉郡長良村古津その他武儀郡、郡上郡の各村で延長1471間を宮内省の鮎漁の御猟場に編入された。
- Although Ukai declined temporarily at the time of the Meiji Restoration, ayu of Ukai was often ordered and presented to daizenshiki (the Office for meals in the Imperial Court) during Meiji Period, and in 1890 a total of 1471 ken in Furutsu, Nagara Village, Inaba District and each village of Mugi and Gujo Districts was incorporated as an ayu fishing ground for the Imperial Court by Imperial Household Ministry.
- だけど、見てのとおりゴム紐が切れてしまっているのに、それを取り替える手間を惜しむあたり、明らかに以前ほど先見の明を持ち合わせておらず、さらにここで、天性の衰退がはっきりと証明されている。
- But since we see that he has broken the elastic and has not troubled to replace it, it is obvious that he has less foresight now than formerly, which is a distinct proof of a weakening nature.
- 東北地方の「鷹使い」は生業鷹匠として発展したが、第二次世界大戦後の経済状況の変化で急速に衰亡し、現在では沓澤朝治(1896-1983)の下で1年間学んだ松原英俊1人が残っているにすぎない。
- The 'hawker' in the Tohoku Region developed as Takajo of a regular vocation, but declined rapidly because of the change in the economy after the World War II, so only Hidetoshi MATSUBARA, who learned from Asaji KUTSUZAWA (1896-1983) for a year, remains as a present day hawker.
- 室町時代に最初の最盛期を迎えたが、やがて天童氏など同族内の争いが絶えず起こったために衰退し、最上義定の頃の1514年(永正11)には伊達氏と長谷堂城で戦って敗北し、一時は伊達氏の配下になる。
- Although it reached the high watermark in the Muromachi period, it came to decline due to frequent inter-clan conflicts, such as one with the Tendo clan, and Yoshisada MOGAMI was defeated by the Date clan in the battle of Hasedo-jo Castle in 1514 and became under control of the Date clan temporarily.
- これは、1959年に近畿地方を襲った伊勢湾台風がそれまで覆っていた森林を破壊し、その木々が流出したことによりそれまで地面に自生していたコケ類が衰退、代わって、ササ類が繁茂し始めたためである。
- Behind these, forests were destroyed and trees were washed away by Isewan Typhoon which hit the Kinki region in 1959, and bamboo started to grow thickly instead of moss which had been growing naturally on the ground.
- 即ち、建物が(使用可能であっても)老朽化することは、汚れ(気枯れ)ることであり神の生命力を衰えさせることで、そして、それらを新しくすることにより、神の生命力が蘇り活性化するという考えである。
- In other words, they thought that the aging of the buildings meant that 'kegare' (weakening) would dissipate the vital energy endowed by the kami, so their reconstruction would also renew the energy of the kami to make the people full of energy again.
- 政治史的立場から見ると、東大寺は、鎮護国家の思いをこめられて創建され、二度の戦乱や羅災などで衰退の危機にあっては、王朝や幕府の力を借りつつも、勧進をするとこによって、その大伽藍を保ってきた。
- Seen from a viewpoint of political history, Todai-ji Temple was founded expecting protection of the nation by belief, and even in crises of decline due to two wars and natural disasters, Todai-ji Temple tried to maintain its large temple complex by soliciting contributions with support from the dynasty and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- これを受けて『太平記』では、承久の乱以降に武家の権力が強く皇室の威光が衰えたのは宝剣が海底に沈んでいたからであるとし、天照大神が龍宮に神勅を下して、伊勢の浜に宝剣を打ち上げさせたとしている。
- With this, the 'Record of the Great Peace' explains that the reason why the Imperial family saw the decline of their power after the Jokyu War and the rise of the warrior class is that the sacred sword sank in the deep sea, and continues that the Sun goddess had the sacred sword washed up on the coast of Ise by providing her decree to Ryugu.
- これは梅雨前線がおもに本州上に停滞することや、梅雨の終わりには前線の勢力が衰え、北上する速度が非常に速くなっていることから、北海道で梅雨によると思われる降水が観測されないことが多いからである。
- This is partly because the baiu front becomes stationary mainly on Honshu and also because precipitation because of baiu is seldom observed in Hokkaido since the strength of the front is lost in the end phase of baiu and the speed of moving up to the north is high.
- 列強は清朝の衰退に乗じて「中国の分割」を進めてきたが、中国国内の抵抗を危惧してその動きは未だ緩慢なものであり、戦争による賠償で得たイギリス領香港を例外として、露骨な領有権要求は差し控えてきた。
- The world powers promoted the 'division of China' as the Qing Dynasty weakened, but their efforts were slow for fear of resistance in China and they refrained from making conspicuous demands for territorial rights in China except Hong Kong which was colonized by the United Kingdom as reparations in the Opium War.
- 文明開化、欧化思想の中で武術そのものが『時代遅れ』とされ、弓術もその例に漏れず衰退の一途をたどり、大衆の意識では『弓』と言えば賭け弓等の娯楽・性風俗の弓を指す程までにかつての弓術は影を潜める。
- In the middle of civilization and enlightenment and Europeanized thought, martial arts were considered to be 'out of fashion' and Kyujutsu also declined like other martial arts so much that the 'bow and arrow' came to mean entertainment and sex culture such as Kakeyumi among the feelings of the common people.
- わたしは、つばめのように、つるのように鳴き、はとのようにうめき、わが目は上を見て衰える。主よ、わたしは、しえたげられています。どうか、わたしの保証人となってください。 (イザヤ書 38:14)
- I chattered like a swallow or a crane. I moaned like a dove. My eyes weaken looking upward. Lord, I am oppressed. Be my security.' (Isaiah 38:14)
- その後、一色義直が第八代将軍・足利義政の信任を受けるが、1467年の応仁の乱では細川勝元の東軍に与した若狭武田氏との反目から山名宗全の西軍に与して敗れたため、次第に衰退の一途をたどるようになる。
- Then, Yoshinao ISSHIKI gained the confidence of the eighth-generation shogun, Yoshimasa ASHIKAGA, but in the turmoil of the Onin War in 1467 the Isshiki clan belonged to the Western army led by Sozen YAMANA because the clan was opposed to Wakasa-Takeda clan, which belonged to the Eastern army led by Katsumoto HOSOKAWA; this resulted in the defeat of the Western army, and thereafter the clan gradually weakened.
- その国々の民のうちであなたは安きを得ず、また足の裏を休める所も得られないであろう。主はその所で、あなたの心をおののかせ、目を衰えさせ、精神を打ちしおれさせられるであろう。 (申命記 28:65)
- Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul; (Deuteronomy 28:65)
- しかし、橘氏が次第に衰退し、参議橘恒平を最後に公卿を輩出しなくなったこともあり、ついに氏爵の推挙は大納言橘澄清の女より生まれた藤原時姫(藤原兼家正室)所生の大納言藤原道隆に委ねられることとなった。
- However, the decline of the Tachibana clan led Sangi (Councilor) TACHIBANA no Tsunehira to become the last kugyo (court noble) in his clan and the authorization was delegated to Dainagon (Major Counselor) FUJIWARA no Michitaka, the son of FUJIWARA no Tokihime (the lawful wife of FUJIWARA no Kaneie) who was the daughter of Dainagon TACHIBANA no Sumikiyo.
- 幕末、にわかに政治の中心地となった京都は人口が膨れ上がりかつてない活況を見せたものの、禁門の変で街の多くが焼けたのに加え、明治維新後に皇室・公家の大半が東京へ移り住んだため、一転急速な衰退を見せた。
- At the end of the Edo period, Kyoto City suddenly became the political center and thrived more than ever with the explosive growth in population, but soon it fell into decline because a large part of the city was burned down in the Kinmon Rebellion; moreover, several members of the Imperial Family and court nobles moved to Tokyo.
- しかし、グレシャムの法則が働き良貨である小判の鋳造量は衰退し、市場では悪貨である二朱金および一分銀のような名目貨幣が凌駕するような状態であったため、一分銀から小判への両替には大幅な増歩が要求された。
- Based on the Gresham's law, however, the amount of mintage of koban, which was good money, was decreased and nominal coins such as Nishu kin gold and ichibu-gin silver coins, which were bad money, prevailed in the market, so a great amount of premium was demanded for an exchange of ichibu-gin coins into koban.
- この35年後の長禄2年(1458年)5月8日、今度は教綱が、和睦を口実に宇都宮城に招かれたところを殺害され、藤姓塩谷氏は衰退する(5月13日に宇都宮城からの帰りの氏家町で討たれたと記す文献もあり)。
- Thirty-five years later, on June 27, 1458, when Noritsuna was invited to Utsunomiya-jo Castle under the pretense of reconciliation, he was killed, whereupon the SHIONOYA family of the FUJIWARA family entered a decline (there is also a document asserting that he was killed on July 2 in Ujiie-machi, on his way back from Utsunomiya-jo Castle).
- わたしのとがは、つかねられて、一つのくびきとせられ、主のみ手により固く締められて、わたしの首におかれ、わたしの力を衰えさせられた。主はわたしを、立ちむかい得ざる者の手に渡された。 (哀歌 1:14)
- The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they have come up on my neck; he has made my strength to fail: The Lord {The word translated 'Lord' is 'Adonai.'} has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand. (Lamentations 1:14)
- しかしながら、平城天皇朝以降、大同2年(807年)の伊予親王事件にて南家、弘仁元年(810年)の薬子の変にて式家の勢力が衰えると、嵯峨天皇の信任を得た藤原冬嗣が急速に台頭し他家を圧倒するようになった。
- However, since the era of Emperor Heijo, FUJIWARA no Fuyutsugu (who had won the confidence of Emperor Saga) had rapidly gained power and started to overwhelm other families when the Southern House lost its power after the Iyo Shinno no Hen (Conspiracy of Imperial Prince Iyo) of 807, and the Ceremonial House lost its power after the Kusuko no Hen Conspiracy of 810.
- しかし、それでもまだ全く衰退したわけではなく、平安時代初期の桓武朝においても、大伴弟麻呂は初代征夷大将軍となって坂上田村麻呂と共に蝦夷を討ち、後期の803年には国道が赦されて帰京し、参議に昇進している。
- However, even in spite of these incidents, the Otomo Clan did not entirely lose its power: OTOMO no Otomaro was appointed as the first Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians') and sent to defeat the Emishi (natives of the North, also called the Ezo), along with SAKANOUE no Tamuramaro in the early Heian period and in late 803, Kunimichi returned to the capital with an imperial amnesty and was promoted to Sangi.
- 摂関政治や院政などの新しい政治形態の出現、班田制の衰退と荘園の発展、律令法的身分秩序の解体などにみられる各種の歴史上の変化によって、律令法に基づく新しい慣習法が律令法の各分野で形成されてきた結果である。
- This is a result of new common laws being formed in various areas of ritsuryo law, due to a variety of historical changes such as the emergence of new political formats like sekkan seiji (politics of regents and advisers) and insei (rule by a retired Emperor), decline of ancient farmland allotment and accepting system and development of manors, and dismantling of the class system under ritsuryo law.
- 室町時代初期、南北朝時代 (日本)に最盛期を迎え、やがて戦国時代 (日本)以降、寺院勢力のそぎ落としを狙う支配者たちの政策のもとに衰えていったが、この酒の味を引き継ごうと志す奈良流の造り酒屋は多かった。
- Bodaisen was in its prime in the early Muromachi period (in other words, the period of the Northern and Southern Courts), and after a while, from the Period of Warring States, it went into decline under the Japan rulers' policies to weaken the power of temples, but still, there were many sake brewers who would inherit the brewing method of Bodaisen from Nara temples.
- しかし、天台宗が円仁・円珍(814年 - 891年)らの後継者に恵まれ、密教化を経て真言宗とともに平安時代にその地位を高めていったのに対し、法相宗の側はこれといった後継者を得ず、次第に衰勢に傾いていく。
- However, the Tendai sect had an advantage in that they had successors such as Ennin, Enchin (814 – 891) and so on and came to heighten their status by becoming Mikkyo with the Shingon sect, while Hosso sect of Buddhism did not have quality successors which gradually led to their decline.
- 明楽は清楽に押されて早くに衰退したこともあり、日本で単に「月琴」と言えば、清楽で使う月琴(写真参照)を指す(阮咸(明楽の月琴)と清楽の月琴の形状の差異については、清楽の頁の「明清楽器」の図を参照のこと)。
- As Ming-era Chinese music declined early under the pressure of Xing-era Chinese music, if they simply mention 'gekkin,' it means gekkin used for Xing-era Chinese music (refer to photographs) (For the difference in appearance between 'ruanxian'(gekkin for Ming-era Chinese music) and gekkin for Xing-era Chinese music, refer to figures of 'Ming and Xing-era musical instruments' on the page for Xing-era Chinese music.)
- 塩谷氏は、重興塩谷氏の時代に入り、永禄7年(1564年)10月7日に、義孝が弟の塩谷孝信に殺害され川崎城を奪われて以降内紛が続き、天正18年(1590年)には、家臣の岡本正親に独立されるなど衰退していく。
- As for the SHIONOYA clan, during the period of the Juko SHIONOYA clan Yoshitaka was killed by his younger brother Takanobu SHIONOYA on November 20, 1564 and Kawasaki-jo Castle was overtaken, after which internal troubles continued, and in 1590 the retainer Masachika OKAMOTO became independent, etc., and the clan declined.
- 彼らはまた高いものを恐れる。恐ろしいものが道にあり、あめんどうは花咲き、いなごはその身をひきずり歩き、その欲望は衰え、人が永遠の家に行こうとするので、泣く人が、ちまたを歩きまわる。 (伝道の書 12:5)
- yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets: (Ecclesiastes 12:5)
- また、『平家物語』、『源平盛衰記』、『古今和歌集序聞書三流抄』、『神道集』などでは、摂津国に流れ寄り「夷三郎殿」となった、天照大神により西宮を与えられたなど、ヒルコ=えびす説が広がりを持って語られている。
- Also, books such as 'Heike Monogatari' (Tale of the Heike), 'Genpei Seisui-ki' (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), 'Kokin Wakashu Jomonsho Sanryu-sho,' and 'Shintoshu' (Buddhist Rendition of Shinto Myths) introduce the belief that 'Hiruko can be identified with Ebisu (Japanese deity of prosperity) 'from a wider perspective: 'Hiruko was washed up on Settsu Province and became 'Ebisu-Saburo dono'.'and 'Nishimiya (shrine) was given to Hiruko by Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).'
- 戦国時代 (日本)の皇室衰微期に多くの地下官人が没落し、織豊政権による平和回復によって地下官人の不足を補うために両局が替わりになる地下官人を取立て強力な支配関係を結び、場合によっては金銭的な動きも存在した。
- When the Imperial Court was losing authority during the Sengoku Period (Japan), a large number of the lower ranking officials lost jobs; when peace was restored under the control of Nobunaga ODA and then Hideyoshi TOYOTOMI, the offices of 'kyokumu' and 'kanmu' recruited the lower ranking court officials due to shortages and formed a strong master-servant relationship with them even by using money in some cases.
- 幕末期には十二世正員の代に義兄の正孚とのあいだで宗家継承の争いがおこり、維新後の能楽衰退と相まって宗家の権威が衰える一因となったが、高弟生駒秀三郎、三須錦吾(一時芸事総取締)らによって流儀の伝統は守られた。
- During the last days of the Edo period, the 12th head Masakazu had a dispute over succession with his brother-in-law, Seifu (正孚), and together with the decline of Nohgaku after the Meiji Restoration, it became one of the causes of the decline of the authority of the head family of the school, but the tradition of the school was preserved by senior pupils, Shuzaburo IKOMA, Kingo MISU (general director of entertainment for a while) and others.
- この寺の前身は正応年間(1288年~1293年)南浦紹明が開いた妙勝寺で、元弘年間(1331年~1334年)に兵火にあって衰退していたのを、1456年(康正2年)一休宗純が草庵を結んで中興し酬恩庵と号した。
- The antecedent of this temple was Myosho-ji Temple, which was started by Shomyo NANPO during the Shoo era (1288 - 1293), and after the temple was destroyed by a fire resulting from a war during the Genko era (1331 - 1334), Ikkyu Sojun rebuilt it as a thatched hut in 1456 and called it Shuon-an Temple.
- この間、遷都しなくても衰退の心配がない浪華(大坂)よりも、世界の大都市のひとつであり、帝都にしなければ市民が離散してさびれてしまう江戸のほうに遷都すべきだとする前島密による「江戸遷都論」が大久保に届けられた。
- During this time an argument for transferring the capital to Edo was received from Hisaka MAEJIMA to Okubo who believed that more important than transferring the capital to Naniwa (Osaka), which was not in danger of decline, the capital should be transferred to Edo, one of the largest cities, because if it wasn't made the imperial capital the citizens would break up and Edo would crumble.
- 丸本物では『仮名手本忠臣蔵』の大石内蔵助や寺岡平右衛門、『絵本太功記』の明智光秀、『菅原伝授手習鑑・寺子屋』の松王丸、『ひらかな盛衰記』の樋口次郎、『梶原平三誉石切』(石切梶原 いしきり かじわら)の梶原景時。
- Maruhonmono roles included Kuranosuke OISHI and Heiemon TERAOKA in 'Kanadehon Chushingura,' Mitsuhide AKECHI in 'Ehon Taikoki,' Matsuomaru in the Terakoya scene of 'Sugawara Denju Tenarai Kagami,' Jiro HIGUCHI in 'Hirakana Seisuiki,' and Kagetoki KAJIWARA in 'Kajiwara Heizo Homare no Ishikiri' ('Ishikiri Kajiwara').
- 各地の藩造酒は、幕府の酒造統制に翻弄され、それぞれ時代とともに衰滅や復活など多様な経緯をたどりながら日本酒の歴史江戸時代後期まで続いていくが、最終的にほとんどの藩造酒は藩の財政逼迫を救うほどには成功はしなかった。
- Hanzoshu in each region had been greatly affected by brewing policies of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and had eventually survived until the end of the Edo period led by various events reflecting ups and downs in each era, but most hanzoshu was not so successful that it could not help the difficult financial conditions of clans.
- それゆえ、人の子よ、イスラエルの家に言え、あなたがたはこう言った、『われわれのとがと、罪はわれわれの上にある。われわれはその中にあって衰えはてる。どうして生きることができようか』と。 (エゼキエル書 33:10)
- You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live? (Ezekiel 33:10)
- 1348年(正平 (日本)3年/貞和4年)には四條畷の戦いで楠木正成の子楠木正行・楠木正時兄弟が足利方の高師直に討たれ、吉野行宮が陥落して後村上天皇ら南朝一行は賀名生(奈良県五條市)へ逃れ、衰勢は覆い隠せなくなる。
- After Masashige KUSONOKI's sons, brothers Masatsura and Masatoki KUSUNOKI, were struck down by Ko no Moronao of the Ashikaga faction in the 1348 battle of Shijonawate, the Imperial residence at Yoshino was overrun by the Ashikaga, and Emperor Gomurakami and the rest of the Southern Court faction were forced to flee to Ano (the present-day city of Gojo in Nara Pref.); the decline of the Southern Court's power and influence could no longer be concealed.
- ヘシボンの畑と、シブマのぶどうの木とは、しぼみ衰えた。国々のもろもろの主が、その枝を打ち落したからである。その枝はさきにはヤゼルまでいたり、荒野にまではびこり、そのつるは広がって海を越えた。 (イザヤ書 16:8)
- For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea. (Isaiah 16:8)
- 日本酒アルコール添加を採用している製法の場合は、酵母が自然に分解能力を出し切って衰滅するまえに、人為的にアルコールを外部から添加して酵母を死滅させてしまうので、完全醗酵しないうちに醗酵作用は止まり、不完全醗酵となる。
- In case of adding alcohol in producing sake, before the yeast cells have consumed their decomposing capability and died away, they are likely to be killed by externally added alcohol, and so the fermentation activity stops before completion, resulting in the incomplete fermentation.
- 三村家親は、出雲国尼子氏に代わって中国地方の覇者となった安芸国毛利氏に接近し勢力を備前国、美作国に広げたものの、備前浦上氏の傘下の宇喜多直家により家親が暗殺され、つづく明善寺合戦において三村氏は敗退、その勢力は衰えた。
- Although Iechika MIMURA, by approaching the Mori clan in Aki Province, who ruled the Chugoku region in place of the Amago clan in Izumo Province, expanded his territories to Bizen Province and Mimasaka Province, he was assassinated by Naoie UKITA, who was under the Urakami clan in Bizen, followed by the Mimura clan's loss at the Battle of Myozen-ji Temple and their decline.
- しかし作刀が再び繁栄を始めたところで明治維新を迎え、明治6年(1873年)に仇討ちが禁止され、明治9年(1876年)3月28日に警察官・軍人以外は帯刀を禁止する廃刀令が出されたことにより、日本刀は急速に衰退してしまった。
- However, when the creation of sword started to flourish again, the Meiji Restoration began, then Revenge was banned in 1873, and the decree banning the wearing of swords to prohibit people, except the police and military from wearing swords, was issued on March 28, 1876, so Japanese swords rapidly declined.
- 室町幕府の官途奉行も当初は一定程度、戦国大名の叙位任官や昇叙の推薦に寄与していたが、それでも幕府を介することなく叙位任官する例が増え、戦国大名が独自に朝廷に寄進や官途の推薦を請うようになると官途奉行の意義は衰えていった。
- The kanto bugyo in the Muromachi bakufu had at first contributed to the appointment of the ranks and recommended the promotion of daimyo in the Sengoku Period to a certain extent, eventually there had been increasing cases in which samurai appointed himself a rank without permission of the bakufu, and when the daimyo had donated to the Imperial Court individually to get the recommendation for the official posts, the significance of the kanto bugyo declined.
- 彼はアムノンに言った、「王子よ、あなたは、どうして朝ごとに、そんなにやせ衰えるのですか。わたしに話さないのですか」。アムノンは彼に言った、「わたしは兄弟アブサロムの妹タマルを恋しているのです」。 (サムエル記下 13:4)
- He said to him, 'Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won't you tell me?' Amnon said to him, 'I love Tamar, my brother Absalom's sister.' (2 Samuel 13:4)
- 「安くて面白ければよいとする観客、そして狂言作者、役者、劇場のいずれもが、歌舞伎というドラマに対して節度を喪失したこと、上方歌舞伎衰退の原因ではなかったかと思うのである。」(権藤芳一「上方歌舞伎の風景」2005年 和泉書院)
- I believe the causes of decline of Kamigata Kabuki were theater audiences that thought it was enough if the play was interesting and not expensive and the fact that all of Kabuki playwrights, actors and theaters lost moderation with respect to Kabuki as a drama.'('Kamigata Kabuki no Fukei (literally, landscape of Kamigata Kabuki) by Yoshikazu GONDO, 2005, Izumi Shoin)
- 食糧が豊かになってきたことや農家の高齢化が進んできた事で昭和30年代後半にはソバ栽培が衰退していったが、1984年(昭和59年)地産地消の三瓶そば復活を目指した有志によって「九一そばの会」が結成され、ソバ栽培や加工が復活した。
- With the abundant food supplies and aging farming population, in the early 1960's, cultivation of soba declined but, in 1984, 'Kuichi Soba no Kai' (Kuichi Soba Society) was formed by volunteers with an intent to revive Sanbe soba based on the idea of local consumption of locally produced products whereby soba farming and processing were brought back to life.
- しかしながら、続く平城天皇朝の大同2年(807年)に当時政権№2,3の座にあった、藤原雄友(是公の子:大納言)・藤原乙叡(継縄の子:中納言)が伊予親王の変により失脚し、仲麻呂に続き、豊成・乙麻呂の系統も中央貴族としては衰退した。
- However, in 807, during the era of Emperor Heijo, FUJIWARA no Otomo (son of the Korekimi, or Dainagon (chief councilor of state)) and FUJIWARA no otoei/Tadatoshi (son of the Tsugutada, or Chunagon (vice-councilor of state)), who were in the second and third positions of the political power at the time, fell from power as a result of Iyo Shinno no Hen (the Conspiracy of Imperial Prince Iyo), whereby the family lines of Toyonari and Otomaro declined as the central nobility, followed by the fall of Nakamaro.
- 衰退の主な原因として、正装の和服が非常に高価であること、着付けが極めて繁雑でわずらわしいこと、活動的な生活には不向きであり、実用性に欠けること、温度調節がしにくく、現代の日本、特に夏場の気候には不向きであることなどがあげられる。
- The main cause may be that formal Wafuku is priced very high, dressing of Wafuku is quite complicated and troublesome, Wafuku is unsuitable for an active person and impractical, it is difficult to adjust to the temperature with Wafuku so that Wafuku is unsuitable for Modern Japan, especially during the summer season.
- 昭和に入って数年は立憲民政党と交替で政権をになったが、1932年(昭和7年)、五・一五事件で犬養毅が暗殺されてからは軍部に圧迫されて衰退し、1936年の第19回衆議院議員総選挙では総裁の鈴木喜三郎が落選するなどの大惨敗を喫した。
- Although the Seiyu Party took charge of the government alternately with Rikken Minsei-to political party for the first several years of the Showa period, after Tsuyoshi INUKAI was assassinated in May 15th Incident in 1932, it was oppressed by the military and declined; the Seiyu Party suffered a devastating defeat in the 19th general election of members of the House of Representatives in 1936 including the president Kisaburo SUZUKI's failure.
- 奈良盆地の東南部のヤマト政権誕生に関わりのある纏向遺跡や天理市南部から桜井市にかけて初期ヤマト政権の大王墓を含む大和古墳群・柳本古墳群が5世紀初頭には衰退し、本古墳群が4世紀後半から5世紀前半に巨大前方後円墳を営むようになった。
- The Oyamato tumulus group and Yanagimoto tumulus group, which include the Makimuku remains related to the birth of the Yamato regime, in the southeast part of the Nara basin, as well as mausoleums of emperors in the Yamato regime, in the area from the southern part of Tenri City to Sakurai City, declines, and huge keyhole-shaped tumuli in this group became to be constructed in the era from the latter half of the fourth century to the first half of the fifth century.
- 1566年、織田信長の上洛に反発し、抵抗するが敵せず相次いで敗退し、三好三人衆の勢力は衰え、元亀年間には友通が戦死し、他の二人も消息不明な状態となり、畿内における三好氏の勢力の衰退と前後して三好三人衆としての活動は完全に途絶えた。
- The Miyoshi triumvirate tried to resist Nobunaga's visit to the Imperial Court in Kyoto in 1566 but failed, marking the decline of their power, and Tomomichi died in battle during the Genki Period while the others disappeared without a trace, then with the declining power of Miyoshi clan in Kinai region, the activities of Miyoshi Triumvirate signified the complete end.
- 平安時代初期までは、朝廷が造酒司(みきのつかさ)などの部署を持ち、内部で酒造を行っていたが、やがて官衙の衰退により技術や人員が外部に流出するようになり、民間の酒造りの中心となったのが大和国や河内国をはじめとする各地の大寺院であった。
- Until the early Heian period the Imperial Court had a department called Mikinotsukasa (Sake brewing) and brewed sake inside the court, but with the declination of kanga (government office), the technique and staff for sake brewing ran out of the court until major temples in many provinces including the Provinces of Yamato and Kawachi began to play a major part in commercial sake brewing.
- こうした明法勘文は、朝廷・院庁の政治的権威が京都とその周辺部で堅持されていた南北朝時代 (日本)の頃までは盛んに作成されていたが、以後政治的権力の失墜とともに明法道も衰退し、明法勘文が作成されることはほとんど無くなったとされている。
- Myobo kanmon had been actively created by the period of the Northern and Southern Courts (Japan), when the political power of the Imperial Court and In no cho was well retained in and around Kyoto, but Myobodo declined with the downfall of such political power and Myobo kanmon were no longer created.
- 主なる神はこう言われる、これが陰府に下る日にわたしが淵をこれがために悲しませ、その川々をせきとめるので、大水はとどまる。わたしはレバノンを、これがために嘆かせ、野のすべての木を、これがために衰えさせる。 (エゼキエル書 31:15)
- Thus says the Lord Yahweh: In the day when he went down to Sheol {Sheol is the place of the dead.} I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained its rivers; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him. (Ezekiel 31:15)
- 再建されたが、天元3年7月9日暴風雨で再度倒壊してからは再建されず、右京の衰えと共にこの門も荒廃していき、国内の荒廃につれて平安京南部の治安は悪化の一途をたどり、洛南の羅城門周辺は夜ともなれば誰も近付かぬ荒れた一画となっていたという。
- It was rebuilt, but after it was destroyed again by a storm on July 9, 980 (old lunar calendar), it was never rebuilt and its remains were deserted as Ukyo (the west district of Heian-kyo) declined in population, and the security of the south area of Heian-kyo steadily deteriorated along with the desolation of the country, turning the neighborhood of Rajomon, the south of the capital city, into an area no one would dare to come close to.
- また、囲炉裏の煙でじっくり燻された木材は、時を経るごとに味のある色に変化していき、その経年変化と、部屋の奥に入るにしたがって、外光が減衰してゆく光の演出こそが、谷崎潤一郎が「陰影礼賛」に記したように、日本人の美学に馴染むものであった。
- Also, the timbers are thoroughly weathered by the smoke from the irori fireplace (open hearth) and their colour changes and becomes enriched as time goes by, and the effect of the light where the light from outside becomes weakened when entering the room is a familiar aesthetic of Japanese culture, as typified in the work 'Inei Raisan (In Praise of Shadows)' by Junichiro TANIZAKI.
- 応仁の乱後は将軍権力及び斯波・畠山両家は衰退する一方で細川氏のみが権力を広げていき、やがて細川勝元の子・細川政元が細川氏による管領職の世襲化を確立、やがて明応の政変で将軍が廃立するなど幕府権力の全てを掌握した(細川京兆家政権の成立)。
- The power of the Shogun, as well as the Shiba and Hatakeyama families, declined steadily after the Onin War, with only the Hosokawa clan expanding its power; before long Katsumoto HOSOKAWA's son, Masamoto HOSOKAWA, established heredity of the Kanrei post for the Hosokawa clan, and eventually, in the Meio Coup, overthrowing the Shogun and siezing all of the Shogunate's authority (establishment of the Hosokawa Keicho administration).
- しかし、江戸時代中期に入り港町や宿場町などの発展、換金性の高い綿が栽培され始めるなど農村部に資本主義が流入され、また(これが最も大きいのだろうが)大名への献金が過重になり過ぎて商家の一部がつぶれるなど、城下町の衰退が目立つようになった。
- Since the middle of the Edo period, however, the decline of castle towns had been given stark expression in the development of port towns and post towns, the influx of capitalism into agricultural communities, such as the cultivation of cotton, one of readily redeemable goods, and bankruptcies of the merchants due to the excessive financial contribution to feudal lords (daimyo), (which might be the biggest cause of the decline).
- しかし、足利将軍職の政治的実権は長くは続かず、室町時代中盤以降となると、三家四職も細川氏を除いてはおしなべて衰退して、幕府統制と言うよりも有力守護らによる連合政権的な色彩を強めて派閥闘争を生み、応仁の乱などの戦乱が頻発するようになった。
- The actual political power of the Ashikaga Shogunate, however, was not long-lived and, after the mid Muromachi Period, San-ke Shi-shoku (三家四職), except for the Hosokawa clan, declined and, rather than the Shogunate rein, the coalition government due to some powerful shugo, became stronger and this created a power struggle among factions that lead to frequent wars, such as the Onin War, breaking out.
- 「味」よりも「酔い」を追い求めた消費者たちの需要と欲求は、安価な三増酒の消費を促進しただけでなく、「酒道」などとも表現される一種の文化、すなわちかつて昭和初期に洗練された飲み歩き方をも衰退させ、次世代の明敏な飲み手を育成することを阻んだ。
- The demand and requirements of consumers who pursued 'to be drunk' rather than 'taste' not only promoted the consumption of sanzoshu, but also diminished a kind of culture expressed as 'shudo' (way of sake), that is, the way of bar-hopping which got sophisticated in the beginning of the Showa period, and prevented fostering the next-generation acute consumers.
- 当初事件の主犯とされた義家の次弟の源義綱が義忠の養子源為義(源義親の五男)の討伐を受けて壊滅、また事件後真犯人がもう一人の弟(三弟)源義光であったことが明らかになるなど、源氏内部の内紛・衰退がさらに明白になり、源氏の権勢はしばらく失墜した。
- At first, MINAMOTO no Yoshitsuna, the second younger brother of Yoshiie, was considered to be the main culprit, and was annihilated in the punitive expedition by MINAMOTO no Tameyoshi, the adopted son of Yoshitada (the fifth son of MINAMOTO no Yoshichika), and after the incident, MINAMOTO no Yoshimitsu, another younger brother (the third younger brother) was found to be the real culprit, which made internal troubles and decline of Genji more apparent and its power was lost for a while.
- もっとも、律令制が衰微したこの時代においても最低限の社会秩序の維持は模索されたことから、治安・司法分野においては法律の専門家である明法家に対する需要は存在し続け、以後も明法道から刑部省や弾正台、検非違使などの官人が送り込まれることとなった。
- Though the system under the ritsuryo legal codes declined, minimum social order was sought, which required Myoho experts as the specialists of law in the field of order and justice and government officials who had studied Myohodo were sent to the ministries such as Gyobusho, Danjodai, Kebiishi.
- 明治政府は新政府樹立の基本精神である祭政一致の実現と、開国以来の治安問題(浦上四番崩れなど)に発展していたキリスト教流入の防御のため、律令制の崩壊以降衰えていた神祇官を復興させ、中世以来混沌とした様相を見せていた神道の組織整備をおこなった。
- In order to realize 'saisei icchi,' which was the basic spirit of the Meiji Government, and to prevent an influx of Christianity which, since the opening up of the country, had created public order problems (such as the Urakami Yoban Kuzure crackdown on Christians), the new government restored the Jingikan, which had been in decline since the collapse of the Ritsuryo system and reorganized Shinto, which had been in a state of chaos since the Medieval Period.
- 主はあなたをかしらとならせ、尾とはならせられないであろう。あなたはただ栄えて衰えることはないであろう。きょう、わたしが命じるあなたの神、主の戒めに聞き従って、これを守り行うならば、あなたは必ずこのようになるであろう。 (申命記 28:13)
- Yahweh will make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath; if you shall listen to the commandments of Yahweh your God, which I command you this day, to observe and to do, (Deuteronomy 28:13)
- そのころはお茶屋35軒、芸妓50名ぐらい(舞妓は襟替え等で含まれていない)いたが西陣織産業の衰退により減少し、芸妓数も20名以下に落ち込んで、歌舞会所属の舞踊学校で習っている優秀な生徒に対し組合が北野をどりへの出演を要請していた時期もあった。
- Kamishichiken at that time had thirty-five teahouses and approximately fifty geisha (apprentice geisha not included for reasons such as the eri-age, or promotion to geisha); during certain periods of time after the war, however, their numbers decreased, to less than twenty geisha for example, due to the decline of the Nishijin-ori (Nishijin weaving) industry, and the Geisha association requested talented students from dance schools affiliated with the Kamishichiken kabukai (dance society) to perform at the Kitano Odori (dance originally performed at the Kitano Tenmangu Shrine).
- 実頼の子孫は、次男の関白太政大臣藤原頼忠(廉義公)と養子の右大臣藤原実資(3男藤原斉敏の子)が大臣になったものの、師輔の子孫の九条流が摂家嫡流になったため次第に傍流に追いやられ、白河天皇院近臣として活躍した藤原経平・藤原通俊以後衰退していった。
- Although the second son and the adopted son of Saneyori, Kanpaku Daijo-daijin (Chief Adviser to the Emperor and Grand Minister) FUJIWARA no Yoritada (aka. 'Rengiko') and Minister of Right FUJIWARA no Sanesuke (the son of FUJIWARA no Tadatoshi, the third son of Saneyori), respectively, became Daijin (ministers), the descendants of Saneyori were gradually sidelined because the Kujo line, descendants of Morosuke, was authorized as a legitimate line of Sekke (line of regents), and Saneyori's descendants, after the reign of FUJIWARA no Tsunehira and FUJIWARA no Michitoshi, who flourished as heavyweights of the Retired Emperor Shirakawa, faded into obscurity.
- 駅前や商店街などであり、商店街においてはアーケードを持つ商店街は露天商にとってうってつけの場所であったが、近年では薄暗い雰囲気や古臭いと言ったイメージ、メンテナンス費用の負担などから撤去される傾向がありこの様な事情も露天商の衰退の要因であろう。
- Among shopping areas those with arcades were perfect locations for rotensho, but in recent years these have tended to have been removed due to their image such as having a dark atmosphere and being old-fashioned, as well as with their high maintenance costs, and these conditions are among the causes of the decline in rotensho.
- また5世紀末から6世紀初めにかけて、それまで首長墓を造営してきた古墳群の多くが衰退し、新興の古墳群が出現していることから、ワカタケル大王の王権強化策は成功したが、その一方で旧来の勢力からの反発を招き、その結果として王権が一時的に弱体化したとの説もある。
- Furthermore, since towards the end of the fifth and the beginning of the sixth centuries many of the old burial mounds where chiefs were entombed went into decline and new types of burial mounds emerged, it is thought that King Wakatakeru's strategy for strengthening sovereignty succeeded, although his power was temporarily weakened by rebellions from the former powers.
- 今川義元の右腕として手腕を発揮し、今川氏の発展に大きく寄与したことから、「もし雪斎が1560年の桶狭間の戦いまで存命していたならば、義元が織田信長に討たれるようなことは決してなかった」「今川氏の衰退は雪斎の死によって始まった」等と評する文献も少なくない。
- Since he displayed great ability as Yoshimoto IMAGAWA's right-hand man and contributed much to the expansion of the Imagawa clan, much literature recognizes him by such as, 'If Sessai had lived until the Battle of Okehazama in 1560, Yoshimoto would not have been subverted by Nobunaga ODA,' and 'the Imagawa clan started to decline soon after Sessai's death.'
- 天保の改革最中の天保13年(1842年)9月の御触書には「百姓の余技として、町人の商売を始めてはならない」という文があり、併せて農村出身の奉公人の給金に制限を設けているが、これはこうした風潮が農業の衰退に繋がる事を危惧した幕府の対応策であったと考えられる。
- An official announcement issued in October and November 1842 in the midst of the Tempo Reforms contained the following sentence: 'peasants must not start business of the townsman as a sideline' and set a ceiling on wages paid for employees who came from farming villages, all of which must have been countermeasures taken by the bakufu for fear that such tendencies would lead to a decline in agriculture.
- 「皆さん、今、私たちの間で衰えつつある世代に欠点はあったかもしれませんが、私の考えでは彼らは親切なもてなし、ユーモア、人間愛といった性質を持っており、それは私たちの周りに育ちつつある新しい、非常にまじめな、過剰な教育を受けた世代には欠けているように思えます。」
- 'Ladies and Gentlemen, the generation which is now on the wane among us may have had its faults but for my part I think it had certain qualities of hospitality, of humour, of humanity, which the new and very serious and hypereducated generation that is growing up around us seems to me to lack.'
- この争乱が以仁王の「平氏追討」の令旨に始まること、平氏政権から頼朝政権(鎌倉幕府)に交代したこと、民間レベルでは『平家物語』や『源平盛衰記』などの影響から清盛・宗盛ら平氏一門と頼朝・義経・義仲ら源氏一門の争いと受け取られてきたことなどが、この呼称を生んだといえる。
- This term started because the war was considered as a fight between Kiyomori and Munemori of the Taira family and Yoritomo, Yoshitsune, Yoshinaka of the Minamoto clan due to the fact that the war started with Prince Mochihito's call for 'destroying the Taira clan,' the transition from the Taira clan government to Yoritomo government (Kamkura bakufu), and the effect of stories such as 'Heike Monogatari' (The Tales of the Heike) and 'Genpei Seisuiki' (The Rise and Fall of the Genji and the Heike) had on the people.
- 完全醗酵または完全発酵(かんぜんはっこう)とは、日本酒の製法上の重要概念の一つで、並行複醗酵において、酵母が日本酒醪(もろみ)の中の糖分をほぼ分解しつくしたことによって自然に衰弱し、これによって醗酵作用が止まること、あるいは、そこまで自然に醗酵を全うさせることをいう。
- Complete fermentation is one of the important notions in producing Japanese sake, and means that, in parallel multi-fermentation, yeast has almost completed decomposing sugar in Japanese sake moromi (raw unrefined sake), resulting in getting weak by itself and terminating fermentation activity, or that the yeast has thus far completed fermentation by itself.
- 南朝には正副二統の皇統が存在し、陽動作戦のために吉野に設けた擬天皇である、副統の後亀山天皇が、足利義満の謀略に掛かって講和したため、1392年(元中9年)の南北朝合一以後、全国の勤皇の武士たちは宮方(南朝正統)に味方する大義名分を失い、宮方の勢力は衰微の一途をたどった。
- There were 2 lineages in the Southern Court, and since the false Emperor, Emperor Gokameyama, who was put in Yoshino Province as a distraction, made peace with Yoshimitsu ASHIKAGA by falling into his snare, after the unification of Southern and Northern Courts in 1392, samurai throughout the country who were pro-Imperial lost their reason to support miyagata (Legitimate Succession of the Southern Court), and the power of miyagata only shrunk as time went by.
- 茣蓙目の細かいものは前期、粗目で均質な製作となった元禄小判に類似するものは明暦の大火以降に鋳造されたと推定され後期鋳とされるが、約95年に亘る発行とはいえ初期に多量に鋳造され、その後産金の減少に伴い鋳造が衰退したと推定されることもあり、現実に後期のほうが現存数は少ない。
- Keicho Kobans with fine straw matt mark were casted in the early period and the ones made coarsely and uniformly resembling Genroku Koban (oval coin) were thought to be cast in the late period, after the Great Fire of Meireki, and during about 95 years of issuance of Keicho Koban, it was presumed that it was cast in large number in the eary period, but became less in the late period according to the declining volume of gold production, and actually now more Keicho Koban in the late period remain.
- 悪党は南北朝時代 (日本)にも活動しているが、内乱が終わった14世紀後半、悪党活動によって荘園公領の支配体系が弱体化し、守護や国人らによる本所一円地(荘園)への侵略が進むとともに、本所側の対抗力が衰えてしまうと、本所の支配を侵す悪党という実態は、次第に見られなくなった。
- Akuto were also active in the period of Northern and Southern Courts (Japan), but when the civil war ended in the late fourteenth century, the manor and public land system was weakened due to akuto activities, and when the countervailing power of honjo weakened as invasion of honjo-ichienchi (manor) by shugo and kokujin (local samurai) increased, the picture of akuto invading honjo's rule gradually disappeared.
- そしてこの地の民について言え、主なる神はイスラエルの地のエルサレムの民についてこう言われる、彼らは恐れをもってそのパンを食べ、驚きをもってその水を飲むようになる。これはその地が、すべてその中に住む者の暴虐のために衰え、荒れ地となるからである。 (エゼキエル書 12:19)
- and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein. (Ezekiel 12:19)
- 平安末期の源平の戦いのころには安倍晴明の子安倍吉平の玄孫にあたる安倍泰親が正四位上、その子の安倍季弘が正四位下にまで昇階していたが、その後の鎌倉幕府への政権移行にともなう政治的勢力失墜や、南北朝時代 (日本)の混乱や両統に呼応した家内騒動によって、その勢力は一時衰退した。
- Around the time of the War of Genpei at the end of the Heian Period, ABE no Yasuchika, the great-great-grandchild of ABE Seimei's child ABE no Yoshihira, had climbed to the Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade) and his child ABE no Suehiro the Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), but their power declined for a time due to their losing political influence because power subsequently shifted to the Kamakura bakufu, with the confusion during the (Japanese) Nanbokucho period (period of North and South Courts) and with the family's infighting over which Court they were to side with.
- 桐野作人は、朝廷黒幕説への自己批判という意味からか「信長は、毛利水軍を牽制するために長宗我部氏が必要だったが、本願寺の退去と毛利水軍の衰微が長宗我部氏を必要としなくなっていった。その結果、長宗我部氏との親戚・婚姻関係樹立に尽力した光秀と利三の立場が危うくなった」という説を唱えた。
- Probably as self-recrimination against the view that the imperial court was the mastermind of this revolt, Sakujin KIRINO advocated, 'Nobunaga needed the Chosokabe clan in order to contain the navy of the Mori clan, but because of deportation of Honganji and decline of the navy of the Mori clan made the Chosokabe clan needless for Nobunaga. As a result, the position of Mitsuhide and Toshimitsu, who made best effort to establish the relation of relative and matrimonial relation with the Chosokabe clan became undermined.'
- 第五十一条の二第一項の規定による第二種廃棄物埋設の事業の許可を受けた者(以下「第二種廃棄物埋設事業者」という。)は、次の事項について、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の放射能の減衰に応じて経済産業省令で定めるところにより、保安のために必要な措置を講じなければならない。
- A person who has obtained the permission for the Category 2 waste disposal activity pursuant to the provision of Article 51-2 (1) (hereinafter referred to as 'licensee of Category 2 waste disposal activity') shall establish the necessary measures for operational safety concerning the following matters, pursuant to the provision of the Ordinance of METI in accordance with the attenuation of radioactivity of nuclear fuel material or material contaminated with nuclear fuel material:
- しかし第二次世界大戦になると食糧不足解消のため、桑畑をサツマイモ畑に転作したことや、糸そのものの価格の低下、ナイロンなどの化学繊維の出現や養蚕農家の後継者不足と高齢化などのさまざまな理由によって養蚕業の衰退を招き、これらをきっかけにほとんどの養蚕農家や製糸業者は廃業に追い込まれた。
- However, when the World War II broke out, sericulture declined due to various reasons, including changes in crop (from mulberry to sweet potato) to prevent food shortages, price reduction of yarn itself, the appearance of chemical fibers such as nylon fibers, lack of successors in silk-raising farmers, aging of silk-raising farmers, etc., all factors leading to a decline and the eventual closeout by silk-raising farmers and yarn-making companies.
- 毛利氏は当主の夭折が続いたこともあり、勢力は一時衰えたが、興元の弟である毛利元就(52代)が当主となると、元就はその知略を尽くし一族の反乱や横暴な家臣を粛清、石見国の高橋氏など敵対勢力を滅ぼし、さらに有力国人である安芸国の吉川氏と備後国の小早川氏を養子により乗っ取るなど、勢力を拡大。
- Partly due to the successive premature deaths of their family heads, the power of the Mori clan was once weakened; however, when Motonari MORI (the 52nd) became the family head, he actively used his knowledge and strategies that enabled the clan to purge conflicts between families and tyrannical vassals and destroyed enemy forces, including the Takahashi clan of the Iwami Province, he further extended his power by taking over the powerful kokujin, Yoshikawa clan in the Aki Province and the Kobayakawa clan in the Bingo Province by the way of adoption.
- 琵琶湖疏水は、京都・大津間および京都・伏見間の水運路として貨物・旅客ともに大いに利用されたが、1912年(大正元年)に開通した京津電気軌道(後の京阪京津線)など競合陸運の発展により旅客・貨物ともに衰退し、1948年(昭和23年)に旅客輸送は廃止され、蹴上インクラインも運転を停止した。
- Biwako Sosui prospered from transporting a huge amount of freight and a large number of passengers between Kyoto and Otsu, and between Kyoto and Fushimi, but due to the development of competing land transportation such as the Kyotsu Electric Railroad (later, Keihan Kyotsu) which started in 1912, Biwako Sosui's freight and passenger businesses both declined, and it abolished the passenger service and ceased operation of Keage Incline in 1948.
- その後も再三にわたって大洪水や大旱魃、大飢饉などが発生して藩は大被害を受け、第3代藩主・九鬼隆直の時代には藩財政が破綻し、藩札発行や倹約令制定、家臣団の給米減封などを中心とした財政改革が試みられたが、その後も大洪水などによる天災や百姓一揆までもが発生し、藩政はすっかり衰退してしまった。
- Thereafter, the domain was repeatedly assailed by flooding, droughts, and famine, and its finances collapsed in the era of Takanao KUKI, the third lord of the domain, who pursued reforms as the issue of a domain currency, reduction in spending on weapons, and a reduction in the amount of rice distributed to vassals, but this was followed by more flooding and even a peasant's revolt, and the administration was severely weakened.
- だが、鎌倉幕府によって地頭が設置されて検断権を掌握し、更に在地勢力に発言権の高まりとともに本所及び荘務権そのものが衰退し、南北朝時代 (日本)に守護請・地頭請あるいは在地の有力者などに一定額の年貢納入義務を引き換えに荘務を請負わせる「請負荘園」の増加によって荘務権は有名無実化することになる。
- However, since the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had established the jito (estate stewards), who held the right to judge criminal cases, the authority of the shomuken and honjo themselves eroded; and further, as the cases of 'Ukeoi shoen, ' which was the contract system in which the shoen owners entrusted the shomu to Shugo and Jito (military governor and estate steward) or to the locally influential individuals in return for the exemption of the payment of the certain amount of nengu (land tax), increased during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the shomuken virtually lost its substance.
- その後、一時「嵯峨御流」は衰退したが、第59代宇多天皇(貞観 (日本)9年5月5日 (旧暦)(867年6月10日) - 承平 (日本)元年7月19日 (旧暦)(931年9月3日))が大覚寺に離宮を構えるようになった時世に華道などの伝統的文化の再興を図り、未生流を学んだ未生斎広甫に再興を託した。
- Although 'Saga Goryu' later declined for a while, the fifty ninth Emperor, Uda (June 14, 867-September 8, 931), with the aim of reviving the traditional culture like flower arrangement, entrusted the revival work to Koho MISHOSAI, who learnt flower arrangement of the Misho-ryu school, in the period when the Emperor Uda set up a rikyu (an imperial villa) on the ground of Daikaku-ji Temple.
- 律令制の衰退によって朝廷自体が天皇家の家政機関としての色彩を強めてくると、内蔵頭には蔵人頭や弁官・近衛府を歴任した四位の殿上人が就任するのが慣例となり、更に院政期には財力を有する有力な受領に移り、室町時代初期には山科家の当主が御厨子所別当を兼務して就任するようになると、以後同家の事実上の世襲となった。
- As the Ritsuryo system declined and the court itself started to function as the institution to manage the Emperor's family's household, it became tradition for the position of Kuranokami (the chief of Kuraryo) to be filled by court officials of the fourth rank that had previously been Kurodonoto (the chief of Kurodo Dokoro) or worked in the Benkan (clerical section) or Konoefu (Imperial palace guards), and then in the period of governments by cloistered emperors became a position for prominent Zuryo (head of provincial government) with strong financial power, and in the early Muromachi period, the Yamashina family held the position together with the position, Mizushidokoro Betto (superintendent of the cooking section for the emperor), and it has been essentially their hereditary post ever since.
- 弘和/永徳・元中/至徳 (日本)年間に入ると、南朝は動乱初期からその支えとして活躍してきた懐良親王、北畠顕能、宗良親王の相次ぐ死と、対北朝強硬路線を通していた長慶天皇の譲位により、衰退を極める事となったが、明徳年間の足利義満による相次ぐ有力守護大名勢力削減により、北朝に抵抗する術を殆ど失うようになる。
- But having reached the period of the Kowa/Entoku and Genchu/Shitoku eras, Imperial Prince Kaneyoshi, Akiyoshi KITABATAKE, and Imperial Prince Muneyoshi, who had been fighting for the Southern Court from the early days of their anti-shogunal struggle, and had been the Southern Court's main support, died one after the other, and when Emperor Chokei--who had been such a stalwart opponent of the Northern Court--abdicated, the Southern Court entered a period of extreme decline; during the Meitoku period, Yoshimitsu ASHIKAGA was able to greatly reduce the power and influence of the strongest shugo daimyo one after another, until almost all means to resist the Northern Court had been lost.
- 正和以後も元徳2年(1330年)・観応3年(1352年)・嘉慶_(日本)2年(1388年)にも弾圧を受けており、浄土真宗の他派が東国などで勢力を広めている間にも、逆に本願寺のみは衰退して延暦寺の支配下にあった青蓮院の末寺として延暦寺への忠誠と念仏の禁止を条件として存続を許されているという状況であった。
- Before the Showa era it was oppressed in 1330, 1352 and 1388, and while other schools of Jodo Shinshu sect spread in eastern Japan and elsewhere, only Hongwan-ji Temple declined and was permitted existence on the condition of loyalty to Enryaku-ji Temple and the forbiddance of Buddhism invocation as a subtemple of Shorenin, which was influenced by Enyryaku-ji Temple.
- 三条はこの中で、天皇に数千年も親しく恵みを受けてきた京都・大坂の人々の動揺と、徳川氏に300年恩恵を受けてきた関東の人々に恨みや失望を与えることの利害得失を比べ、関東の人心に京都・大坂の盛衰や国の興廃がかかっているのであり、京都・大坂を失っても地勢に優れる東京を失わなければ天下を失うことはないと述べた。
- Sanjo compared the advantages and disadvantages from the dismay of the people of Kyoto and Osaka who had received the emperor's kind blessings for over a thousand years, and the animosity and despair that the people of Kanto who had received over the 300 years of favors from the Tokugawa clan, and said that the world would not be lost if Kyoto or Osaka was lost due to the geographically superior Tokyo because the destiny of the country and the rise and fall of Kyoto and Osaka fell upon the hearts of those in Kanto.
- その後、後村上天皇が摂津国の住吉大社宮司の津守氏の正印殿を約10年間、行宮(住吉行宮)とし、住吉大神を奉じる瀬戸内海の水軍を傘下にして、四国、九州との連絡網を確立し、南朝は各地で活動するが、1363年には山名氏や大内氏の北朝への帰順、楠木正儀の投降などで衰退し、拉致した三上皇を返還するなど講和的態度も示している。
- Afterwards, Emperor Gomurakami made the Shoinden (main shrine building) of the Tsumori clan, who were hereditary chief priests of the Sumiyoshi-taisha Grand Shrine in Settsu Province, his Angu (Sumiyoshi Angu), or temporary lodging especially for an Imperial visit, for about ten years and established a contact route with Shikokua and Kyushu because he held control of the naval forces in the Seto Inland Sea, who worshiped the Sumiyoshi Gods, leading to activities of the Southern Court in various places, but the betrayal of the Yamana clan and Ouchi clan to the Northern Court and the surrender of Masanori KUSUNOKI in 1363 led to its decline and it started to show a shift towards a peaceful stance by returning the three retired emperors.
- だが、時代が進むにつれて朝廷や幕府などが勧進職に対して直接的な寄付を行うだけではなく、所領などを与えて(東大寺の周防国一国など)その収益から再建費用を捻出させるように取り計らったたために、勧進職は一種の利権の絡む役職となり、更に律宗の衰微も加わって、勧進職を巡る寺内の抗争や、その収益を私する勧進職が出現するなど問題も生じた。
- However, as time progressed problems arose, including conflicts among temples over the post of kanjinshoku and the emergence of kanjin shoku, which monopolized profits, concurrently with the decline of the Risshu sect; kanjin shoku became a kind of post that involved vested interest, because the chotei (Imperial Court) and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) not only made direct contributions to the Kanjin shoku monks but also offered a shoryo (territory) (for example, all of Sue Province) for making money for the destruction of temples.
- ところが、宮中行事などの衰退によって大饗が開かれることがなくなった上、相次ぐ戦乱や五摂家の成立による短期間での藤氏長者の交替などによって朱器台盤は散逸してしまったらしく、延文6年(康安元年/1361年)に近衛道嗣が藤氏長者に就任した際には「朱器渡りの儀」が行われていないために、その以前の段階で朱器台盤は既に存在していなかったと考えられている。
- But grand banquets ceased to be held due to the decline of court functions, and in addition, Shuki-daiban seem to have been scattered and lost due to successive conflicts and changes of Toshi choja within a short period of time caused by the formation of Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho [regent] and Kanpaku), and when Michitsugu KONOE assumed the post of Toshi choja in 1361, 'Shuki watari no gi' no longer took place, which suggests that Shuki-daiban had already been lost before that time.
- だが、当時はまだこの状態を常に維持するための政治的組織や財政的・軍事的裏付けが不十分であり、平安時代中期には幼く短命な天皇が多く十分な指導力を発揮するための若さと健康を保持した上皇が絶えて久しかったために、父系によるこの仕組みは衰退し、代わりに母系にあたる天皇の外祖父の地位を占めた藤原北家が天皇の職務・権利を代理・代行する摂関政治が隆盛していくことになる。
- However, the political structure and financial/military support at that time were insufficient to maintain such a situation, and because many Emperors were young and short-lived in the middle of the Heian period, there was no Joko with the energy and health needed to exercise sufficient authority; consequently, this structure by which authority was exercised by the Emperor's father gradually declined and was eventually replaced by a system called Sekkan seiji (摂関政治), in which a member of the Northern House of the Fujiwara clan exercised rights and performed duties in place of the Emperor, became widespread.
- 1339年(延元4年/暦応2年)に後醍醐天皇が死去すると親房が南朝の指導的人物となるが、親房が1354年(正平9年/文和3年)に死去すると南朝はまた衰微し、幕府内での抗争で失脚した細川清氏が楠木正儀らと南朝に帰順して一時は京都を占拠するものの1367年(正平22年/貞治6年)に敗れ、以降は大規模な南朝の攻勢もなくなり、足利義詮時代には大内弘世や山名時氏なども帰服する。
- When Emperor Godaigo passed away in 1339, Chikafusa became the de facto leader of the Southern Court, but when Chikafusa himself died in 1354, the Southern Court again fell into decline; having lost the internal power struggle within the Ashikaga shogunate, Kiyouji HOSOKAWA switched allegiance to Masanori KUSUNOKI and the Southern Court and together managed to briefly occupy Kyoto, but in 1367 they were defeated, and thereafter the Southern Court lost its large-scale military might, and even suffered the loss of Hiroyo OUCHI and Tokiuji YAMANA, who submitted to the shogunate during the rule of Shogun Yoshiakira ASHIKAGA.
- 自由民権運動は政府の弾圧によって衰微し、自由党_(明治)は解党、立憲改進党も休止状態にあったが、1887年にいわゆる三大事件建白運動が発生すると、かつての自由党の領袖である後藤象二郎は自由民権運動各派が再結集して来るべき第1回衆議院議員総選挙に臨み、帝国議会に議会政治の打ち立てて条約改正や地租・財政問題という難題にあたるべきだと唱え、3月に旧自由党・立憲改進党の主だった人々に呼びかけたのがきっかけである。
- The Freedom and People's Rights Movement once declined because of the government's oppression, which led Liberal Party (Meiji Period) to dissolve and the Constitutional Progressive Party to halt its activities, but in 1887, when so called the petition movement of three major events happened, Shojiro GOTO, a leader of former Liberal Party, advocated the reunion of factions of the Freedom and People's Rights Movement to prepare for upcoming of the first House of Representatives election and he called for the establishment of parliamentary government within the Imperial Diet to deal with difficult problems such as treaty revision, a land tax, and financial affairs; in March of the same year, he got principal members of former Liberal Party and the Constitutional Progressive Party to participate, which triggered the movement to unite for a common purpose.
- なお、統帥権独立の考えが生まれた源流としては、当時の指導者が、政治家が統帥権をも握ることにより幕府政治が再興される可能性をおそれたこと、それといささか矛盾するが、元勲・藩閥が政治・軍事両面を掌握していたことから、後世に統帥権独立をめぐって起きたような問題が顕在化しなかったこと、南北朝時代 (日本)に楠木正成が軍事に無知な公家によって作戦を退けられて湊川で戦死し、南朝 (日本)の衰退につながった逸話が広く知られていたことなどがあげられる。
- The idea of the independence of the supreme command came originally from the facts that the leaders at that time were afraid of the revival of the government by the shogunate if statesmen acquired the supreme command, despite the contradiction to that, as the statesmen who contributed in Meiji Restoration and domain cliques had control over the both politics and military, the problems that occurred later due to the independence of the supreme command did not come to the surface, the anecdote of Masashige KUSUNOKI who died at Minatogawa River because his strategy of the war was denied by the ignorant court nobles in the Northern and Southern Court Period (Japan), and it led to the decline of the Southern Court (Japan).
- また、没後かなり早い段階から“鳥が話す言葉を理解できた”、“母は信田の森に棲む「葛葉」という白狐だった”、“両性具有者だった”など、その超人ぶりと特異性をあまりにも誇張した数多くの伝説が残っており、古事談・大鏡・宇治拾遺物語・古今著聞集・今昔物語集・體源抄・日本紀略・権記・平家物語・大江山絵詞・元亨釈書・源平盛衰記・発心集・北条九代記・私聚百因縁集、歌舞伎や文楽の題目信田妻・蘆屋道満大内鑑、仮名草子安倍清明物語、はては近年の夢枕獏による小説や岡野玲子による漫画、数多くの映画化・ドラマ化やゲームのキャラクターなど、中世から近世・現代に至るまであまたの著作の題材として取り上げられている。
- From a time not long after his death, there have been numerous legends about Seimei over-exaggerating his distinctiveness that 'he understood the language birds spoke,' 'his mother was a white fox named 'Kuzu no ha (Kuzu Leaf) living in the woods in Shinoda,' and 'he was an androgyny' and, in addition, Seimei has been the subject of countless literary works including Kojidan, Okagami, Uji shuin monogatari, Kokonchomonju, Konjaku monogatari shu, Taigensho, Nihongiryaku, Gonki, Heika monogatari (the Tale of the Taira clan), Oeyama ekotoba, Genko shakusho, Genpei seisuiki, Hosshinshu, Hojo kudaiki (Records of nine generations of the Hojo clan) and Shishuhyakuinnenshu, the topic for kabuki or bunraku such as Shinodazuma, Ashiya Doman ouchi kagami and Kanazoshi Abe no Seimei monogatari, the main character of the novels written by YUMEMAKURA Baku, comics created by OKANO Reiko, many movies and TV shows as well as computer games over the period from the Middle Ages to modern times and today.
- 長さ、質量、時間、電流、温度、物質量、光度、角度、立体角、面積、体積、角速度、 角加速度、速さ、加速度、周波数、回転速度、波数、密度、力、力のモーメント、圧力、応力、粘度、動粘度、仕事、工率、質量流量、流量、熱量、熱伝導率、 比熱容量、エントロピー、電気量、電界の強さ、電圧、起電力、静電容量、磁界の強さ、起磁力、磁束密度、磁束、インダクタンス、電気抵抗、電気のコンダク タンス、インピーダンス、電力、無効電力、皮相電力、電力量、無効電力量、皮相電力量、電磁波の減衰量、電磁波の電力密度、放射強度、光束、輝度、照度、 音響パワー、音圧レベル、振動加速度レベル、濃度、中性子放出率、放射能、吸収線量、吸収線量率、カーマ、カーマ率、照射線量、照射線量率、線量当量又は 線量当量率
- Length, mass, time, electric current, temperature, amount of substance, luminous intensity, angle, solid angle, area, volume, angular velocity, angular acceleration, velocity, acceleration, frequency, rotational frequency, wave number, density, force, moment of force, pressure, stress, viscosity, kinematic viscosity, work, power, mass flow rate, flow rate, quantity of heat, thermal conductivity, specific heat capacity, entropy, quantity of electricity, electric field strength, voltage, electromotive force, capacitance, magnetic field strength, magnetomotive force, magnetic flux density, magnetic flux, inductance, electric resistance, electric conductance, impedance, active power, reactive power, apparent power, active energy, reactive energy, apparent energy, attenuation of electromagnetic wave, electric power density of electromagnetic wave, radiant intensity, luminous flux, luminance, illuminance, sound power, sound pressure level, oscillating acceleration level, concentration, neutron emission rate, radioactivity, absorbed dose, absorbed dose rate, kerma, kerma rate, exposure, exposure rate, dose equivalent or dose equivalent rate.
- ものづくり基盤技術は、我が国の基幹的な産業である製造業の発展を支えることにより、生産の拡 大、貿易の振興、新産業の創出、雇用の増大等国民経済のあらゆる領域にわたりその発展に寄与するとともに、国民生活の向上に貢献してきた。また、ものづく り基盤技術に係る業務に従事する労働者は、このようなものづくり基盤技術の担い手として、その水準の維持及び向上のために重要な役割を果たしてきた。我ら は、このようなものづくり基盤技術及びこれに係る業務に従事する労働者の果たす経済的社会的役割が、国の存立基盤を形成する重要な要素として、今後におい ても変わることのないことを確信する。しかるに、近時、就業構造の変化、海外の地域における工業化の進展等による競争条件の変化その他の経済の多様かつ構 造的な変化による影響を受け、国内総生産に占める製造業の割合が低下し、その衰退が懸念されるとともに、ものづくり基盤技術の継承が困難になりつつある。 このような事態に対処して、我が国の国民経済が国の基幹的な産業である製造業の発展を通じて今後とも健全に発展していくためには、ものづくり基盤技術に関 する能力を尊重する社会的気運を醸成しつつ、ものづくり基盤技術の積極的な振興を図ることが不可欠である。ここに、ものづくり基盤技術の振興に関する施策 を総合的かつ計画的に推進するため、この法律を制定する。
- By way of supporting the development of the manufacturing industry, which is Japan's fundamental industry, core manufacturing technology has contributed to the development of all areas of the national economy such as expansion of production, promotion of trade, creation of new industries, and increase in employment, and has contributed to improving the lives of the citizenry. In addition, workers engaged in operations pertaining to core manufacturing technology have played an important role in maintaining and improving the level of the technology in their capacity as supporters of such core manufacturing technology. We believe that the economic and social role of such core manufacturing technology and workers who engage in operations pertaining thereto will continue to be an important element in the foundation of the existence of the State in the future. Recently, however, due to changes in the employment structure, changes in competitive conditions resulting from factors like the progress of industrialization overseas, and other diverse and structural changes in the economy, the share of the manufacturing industry in Japan's gross domestic product has fallen, and concerns about a decline in the industry have grown, and the smooth succession of core manufacturing technology is becoming difficult. In order to deal with such a situation and to maintain the sound development of Japan's national economy through the development of the manufacturing industry, which is a fundamental to the State, that the active promotion of core manufacturing technology is indispensable, while a social tendency to respect abilities related to core manufacturing technology is enhanced. We hereby establish this Act so as to drive forward measures for the promotion of core manufacturing technology in a comprehensive and organized manner.