苦い: 94 Terms and Phrases
- ほろ苦い
- bittersweet
- slightly bitter
- something that has a strong taste that adults favor
- 変に苦い
- taste strangely bitter
- ホロ苦い
- bittersweet
- slightly bitter
- something that has a strong taste that adults favor
- この薬は苦い。
- This medicine tastes bitter.
- 恋の味は苦い。
- The taste of love is bitter.
- キニーネは苦い
- quinine is bitter
- このビールは苦い。
- This beer tastes bitter.
- ほろ苦い結末の映画
- a movie with a bittersweet ending
- 苦いスタウトの一種
- a kind of bitter stout
- その薬は苦い味がする。
- The medicine tastes bitter.
- 私は苦いものが好きだ。
- I have a fancy for bitter things.
- 彼は苦い経験を味わった。
- He had a bitter experience.
- 味が酸っぱい、または苦い
- sour or bitter in taste
- その離婚に関しての苦い思い
- bitter about the divorce
- このコーヒーは苦い味がする。
- This coffee tastes bitter.
- 恋の味は苦いと言われている。
- It is said that the taste of love is bitter.
- と、警部は少し苦い顔をした。
- said the inspector with an expression of annoyance.
- ペトラ・フォン・カントの苦い涙
- The Bitter Tears of Petra von Kant
- このかの有名な苦い植物、ヨモギ
- this proverbially bitter plant, wormwood
- 苦い後味を持つ白い結晶性の物質
- a white crystalline substance with a bitter aftertaste
- サラダで控えめに使われる苦い葉
- bitter leaves used sparingly in salads
- 酪酸の苦い油性のトリグリセリド
- a bitter oily triglyceride of butyric acid
- 何も言わないで苦い顔をしてにらむ
- glower without speaking
- 阿魏に似た、苦い芳香性のゴム樹脂
- a bitter aromatic gum resin that resembles asafetida
- 彼は今朝の見出しを苦い顔で見つめた
- he stared gloweringly at this morning's headlines
- ニガヨモギの葉から取れる暗色の苦い油
- a dark bitter oil obtained from wormwood leaves
- キナ皮から抽出された苦いアルカロイド
- a bitter alkaloid extracted from chinchona bark
- 皮膚病治療に用いられる苦い黄色の粉末
- a bitter yellow powder used to treat skin diseases
- せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
- I had a bad cough, so I took the bitter medicine.
- 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。
- Bitter medicine will not necessarily do you good.
- やや苦い暗緑色の葉と鈴なりになったつぼみ
- slightly bitter dark green leaves and clustered flower buds
- 苦いナッツがあるアメリカのヒッコリーの木
- an American hickory tree having bitter nuts
- 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。
- Young people must profit from their bitter experiences.
- その木と樹皮から苦い薬品のニガキを生成する
- yields the bitter drug quassia from its wood and bark
- 苦いカサバの汁を煮詰めることで作られる調味料
- a flavoring made by boiling down the juice of the bitter cassava
- 経験は彼の世の中に対する苦い思いを強くした。
- Experience had embittered his heart against the world.
- 苦い香草・根菜類で香りをつけたアルコール飲料
- alcoholic liquor flavored with bitter herbs and roots
- 苦い野生のマラスカチェリーの発酵果汁を蒸留した
- distilled from fermented juice of bitter wild marasca cherries
- 彼女は子供をほうびでつってその苦い薬を飲ませた。
- She bribed her child to take the bitter medicine.
- タンパク質中で見られ、栄養に不可欠で苦いアミノ酸
- a bitter tasting amino acid found in proteins and necessary for nutrition
- ヨモギギクに似た、苦い味の羽状の葉を持つ北米産の草本
- North American herb with bitter-tasting pinnate leaves resembling those of tansy
- 種がいくぶん苦い穀粉を産する穀類の草、東洋の必需食料品
- East Indian cereal grass whose seed yield a somewhat bitter flour, a staple in the Orient
- 温帯北部地域産の沼沢地の低木で、苦い味がする芳香性の葉を持つ
- bog shrub of north temperate zone having bitter-tasting fragrant leaves
- ストリキニーネに似た、マチンから抽出される苦いアルカロイド毒
- a bitter alkaloid poison resembling strychnine and extracted from nux vomica
- 製造ガラス、紙、染料、および製薬品で使用される固形の白く苦い塩
- a solid white bitter salt used in manufacturing glass and paper and dyes and pharmaceuticals
- 色が薄く、軟らかい材と苦い樹皮を持つ熱帯アメリカの高木および低木
- tropical American trees and shrubs having a pale soft wood and bitter bark
- 苦い思いをして、恥ずかしくなった粉屋は、家に引き返すしかなかった。
- Upon this, the old man, vexed and ashamed, made the best of his way home again,
- 味は産地によって違い、例えば東京産の春菊は苦いが、逆に広島産春菊は甘い。
- The taste varies depending on the area of its production; shungiku from Tokyo tastes bitter, whereas shungiku from Hiroshima tastes sweet.
- このときは人気が集まらず、宗十郎にとってはほろ苦い東京でのお目見えだった。
- This time he couldn't achieve popularity so it was a slightly bitter debut for him in Tokyo.
- 眠り込んでしまい、火が消え、死の恐怖の苦い味が魂に降りかかっていたのです。
- I had slept, and my fire had gone out, and the bitterness of death came over my soul.
- ハズの種から得られる粘着性で苦い茶がかった黄色い油で、激烈な下剤作用がある
- viscid acrid brownish-yellow oil from the seeds of Croton tiglium having a violent cathartic action
- 彼らの口は、のろいと苦い言葉とで満ちている。 (ローマ人への手紙 3:14)
- 'whose mouth is full of cursing and bitterness.' {Psalm 10:7} (Romans 3:14)
- 男は苦い想い出がこびりついた土地を離れ、静かな海岸地帯に居を移すことにした。
- 'He caused himself to be carried from the scene of his loss and misery, and conveyed to a quiet residence on the sea-coast;
- わたしに息をつかせず、苦い物をもってわたしを満たされる。 (ヨブ記 9:18)
- He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. (Job 9:18)
- 彼らはその舌をつるぎのようにとぎ、苦い言葉を矢のように放ち、 (詩篇 64:3)
- who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words, (Psalms 64:3)
- 彼はわたしを苦い物で飽かせ、にがよもぎをわたしに飲ませられた。 (哀歌 3:15)
- He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. (Lamentations 3:15)
- ソクシンラン属の数種の多年植物で、草に似た葉と疝痛に効くと言われている苦い根を持つ
- any of several perennials of the genus Aletris having grasslike leaves and bitter roots reputed to cure colic
- 祭司は、こののろいを書き物に書きしるし、それを苦い水に洗い落し、 (民数記 5:23)
- ''The priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness. (Numbers 5:23)
- 実はゆうべ茶を買ってくれと頼(たの)んでおいたのだが、こんな苦い濃(こ)い茶はいやだ。
- I may say that I had asked him the night before to buy some tea for me, but I did not like such a bitter, heavy kind.
- 泉が、甘い水と苦い水とを、同じ穴からふき出すことがあろうか。 (ヤコブの手紙 3:11)
- Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water? (James 3:11)
- 白または紫がかった花の総状花序と非常に苦い三葉の葉を持つヨーロッパとアメリカの多年生植物
- perennial plant of Europe and America having racemes of white or purplish flowers and intensely bitter trifoliate leaves
- 飽いている者は蜂蜜をも踏みつける、しかし飢えた者には苦い物でさえ、みな甘い。 (箴言 27:7)
- A full soul loathes a honeycomb; but to a hungry soul, every bitter thing is sweet. (Proverbs 27:7)
- ユーラシアの温帯地域と北アフリカに産する香りのある草本で、苦い味がアブサンリキュールを作るのに使われる
- aromatic herb of temperate Eurasia and North Africa having a bitter taste used in making the liqueur absinthe
- 4月9日に長久手の戦いでは秀吉方は苦い敗北を喫したが、その後も両軍の対陣が続いて戦線は膠着状態となった。
- In the Battle of Nagakute the Hideyoshi side suffered a bitter defeat on May 18, but from that time on too, the both sides continued to face each other and the front line had come to a deadlock.
- 刺激性の乳濁液と鈴の形をした白またはピンクの花と非常に苦い根を持つバシクルモン属の有毒な多年生植物の総称
- any of several poisonous perennial plants of the genus Apocynum having acrid milky juice and bell-shaped white or pink flowers and a very bitter root
- その世代は、今世紀に生まれ、戦争にさらされ、厳しく苦い平和にきたえられて、われわれの祖先の遺産をほこりに思い、
- born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage. . .
- おまえには、まだ苦い胆汁があり、不義のなわ目がからみついている。それが、わたしにわかっている」。 (使徒行伝 8:23)
- For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.' (Acts 8:23)
- 徳川家康が江戸幕府を開くと、豊臣政権時代の苦い経験から官位を武士の統制の手段として利用しつつもその制度改革に乗り出した。
- Once Ieyasu TOKUGAWA established the Edo bakufu, leaning from the bad experiences during the Toyotomi regime, he started to reform the ranking system while still using it as a tool to control the warriors.
- 例えば、砂糖は甘く、アロエは苦いし、ヒヨスの香りはバラの芳香とは異なっているということも、有機体と環境の作用の成果なのです。
- It is a result, for example, of the play of organism and environment that sugar is sweet and that aloes are bitter, that the smell of henbane differs from the perfume of a rose.
- 広く栽培されているユーラシア産の常緑低木または小型の高木で、華やかな白い花の房と光沢のある葉を持ち、苦い扁桃油に似た油を産する
- frequently cultivated Eurasian evergreen shrub or small tree having showy clusters of white flowers and glossy foliage and yielding oil similar to bitter almond oil
- 北米の森林が原産の多年草で、赤い根と赤い樹液を持ち、浅い切れ込みが入った単生の葉と早春に咲く白い花をつけ、苦い嘔吐性の性質がある
- perennial woodland native of North America having a red root and red sap and bearing a solitary lobed leaf and white flower in early spring and having acrid emetic properties
- 悲しみは全ての人に来る、そして、それは苦い苦悩と共に若者のところに来る、なぜならばそれはを自覚を必要とするからである−A.リンカーン
- sorrow comes to all, and to the young it comes with bittered agony because it takes them unawares- A.Lincoln
- 鎮静用のナトリウムソルトとしてまた痙攣を治療するために用いられる白くて無臭のかすかに苦い粉末であるバルビツール酸塩(商標名セコナール)
- barbiturate that is a white odorless slightly bitter powder (trade name Seconal) used as a sodium salt for sedation and to treat convulsions
- 彼らのぶどうの木は、ソドムのぶどうの木から出たもの、またゴモラの野から出たもの、そのぶどうは毒ぶどう、そのふさは苦い。 (申命記 32:32)
- For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. (Deuteronomy 32:32)
- しかし道すがら負傷したエウリュピュロスに出会い、彼の小屋へと連れて行って、小刀で腿から矢を切り落とし、傷をお湯で洗い、痛みをとりさる苦い根を擦り込んだ。
- but, on his way, he met the wounded Eurypylus, and he took him to his hut and cut the arrow out of his thigh with a knife, and washed the wound with warm water, and rubbed over it a bitter root to take the pain away.
- 阿保は、父の失脚のときに大宰権帥に左遷されて九州に移された苦い経験を持っていたので、このような話には乗らず、すぐに当時は太皇太后になっていた嘉智子に報告した。
- Abo had a bitter experience when his father was deposed and sent to Kyushu as Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices), did not follow their advice and immediately reported this to Kachiko, who was the Grand Empress Dowager at that time.
- その苦い経験から皇統の断絶を危惧した新井白石が、徳川将軍家に徳川御三家があるように、皇室にもそれを補完する新たな宮家を必要との建言を征夷大将軍徳川家宣に出した。
- After experiencing such difficulties, Hakuseki ARAI, who was concerned about the discontinuity of the Imperial line, suggested to the Seii Taishogun (literally, 'great general who subdues the barbarians'), Ienobu TOKUGAWA, that there was a need to establish a new subsidiary Miyake to support the Imperial family, after considering the fact that in the Shogun family, there are three branch families of the Tokugawa House.
- その女を主の前に立たせ、女にその髪の毛をほどかせ、覚えの供え物すなわち、疑いの供え物を、その手に持たせなければならない。そして祭司は、のろいの苦い水を手に取り、 (民数記 5:18)
- The priest shall set the woman before Yahweh, and let the hair of the woman's head go loose, and put the meal offering of memorial in her hands, which is the meal offering of jealousy. The priest shall have in his hand the water of bitterness that brings a curse. (Numbers 5:18)
- 気をつけて、神の恵みからもれることがないように、また、苦い根がはえ出て、あなたがたを悩まし、それによって多くの人が汚されることのないようにしなさい。 (ヘブル人への手紙 12:15)
- looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it; (Hebrews 12:15)
- 時忠は一回目の失脚では清盛に、二回目の失脚では後白河に切り捨てられた苦い経験から、双方に不信感を抱いて距離を置くようになったらしく、政界復帰後は建春門院側近としての活動が顕著となる。
- It seems that Tokitada came to keep a certain distance from Goshirakawa and Kiyomori due to his distrust of them based on Tokitada's bitter experiences of being abandoned by Kiyomori at the time of his first downfall and by Goshirakawa at the time of his second downfall, and, after his return to politics, his activities as a close aide of Kenshunmonin became remarkable.
- わたしは、その心が、わなと網のような女、その手が、かせのような女は、死よりも苦い者であることを見いだした。神を喜ばす者は彼女からのがれる。しかし罪びとは彼女に捕えられる。 (伝道の書 7:26)
- I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her. (Ecclesiastes 7:26)
- そこで、わたしはその御使のもとに行って、「その小さな巻物を下さい」と言った。すると、彼は言った、「取って、それを食べてしまいなさい。あなたの腹には苦いが、口には蜜のように甘い」。 (ヨハネの黙示録 10:9)
- I went to the angel, telling him to give me the little book. He said to me, 'Take it, and eat it up. It will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.' (Revelation 10:9)
- 女に誓わせて、これに言わなければならない、「もし人があなたと寝たことがなく、またあなたが、夫のもとにあって、道ならぬ事をして汚れたことがなければ、のろいの苦い水も、あなたに害を与えないであろう。 (民数記 5:19)
- The priest shall cause her to swear, and shall tell the woman, 'If no man has lain with you, and if you haven't gone aside to uncleanness, being under your husband, be free from this water of bitterness that brings a curse. (Numbers 5:19)
- あなたがたの祭を嘆きに変らせ、あなたがたの歌をことごとく悲しみの歌に変らせ、すべての人に荒布を腰にまとわせ、すべての人に髪をそり落させ、その日を、ひとり子を失った喪中のようにし、その終りを、苦い日のようにする」。 (アモス書 8:10)
- I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day. (Amos 8:10)
- あなたの悪事はあなたを懲らしめ、あなたの背信はあなたを責める。あなたが、あなたの神、主を捨てることの悪しくかつ苦いことであるのを見て知るがよい。わたしを恐れることがあなたのうちにないのだ」と万軍の神、主は言われる。 (エレミヤ書 2:19)
- 'Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you. Know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you,' says the Lord, Yahweh of Armies. (Jeremiah 2:19)