芯: 190 Terms and Phrases
- 芯
- wick
- marrow
- staple (for stapler)
- lead
- stuffing
- pith
- core
- heart
- centre
- center
- Shin
- 芯地
- padding
- lining
- foundation
- 帯芯
- thick obi sash
- sash padding
- 摘芯
- thinning (buds and branches)
- 偏芯
- eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)
- 衿芯
- collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)
- 空芯菜
- Chinese water spinach (Ipomoea aquatica)
- ong choy
- kang kong
- water morning glory
- water convolvulus
- swamp cabbage
- hung tsai
- rau muong
- pak boong
- swamp morning-glory
- 芯線化
- central vector extraction
- シャー芯
- mechanical pencil lead
- 芯ケース
- pencil lead case (for mechanical pencil)
- 有芯小胞
- large dense-core vesicle
- dense core vesicle
- cored vesicle
- 芯線強度
- central line strength
- 芯のケース
- pencil lead case (for a mechanical pencil)
- ホチキス芯
- staple (for a stapler)
- ホッチキス芯
- staple (for a stapler)
- ろうそくの芯
- the wick of a candle
- 各芯シールド線
- individual sealed wire
- 体の芯まで冷えて
- be chilled to the bone [marrow]
- be frozen to the bone [marrow]
- 多芯複合ケーブル
- multi-core composite cable
- 自動芯出しチャック
- self-centering chuck
- 花芯の刺青 熟れた壺
- Tattooed Flower Vase
- 中央に芯のある棒状の臘
- stick of wax with a wick in the middle
- この替え芯は半年持つ。
- This refill lasts half a year.
- 芯、または中心を取り除く
- remove the core or center from
- これは「芯金」と呼ばれる。
- This is called the 'Core metal (芯金).'
- ろうそくの芯の炭化した部分
- the charred portion of a candlewick
- リンゴから芯を取り除く装置
- a device for removing the core from apples
- 体の芯まで冷える朝だった。
- --a chill that pierced into the marrow.
- 接着芯地及び接着布試験方法
- Testing methods for fusible interlining fabrics and laminated fabrics
- 私は体の芯まで冷え切った。
- I was frozen to the bone.
- 木芯に四方を竹で囲んだ作り。
- It had a structure of covering the central wooden core with bamboo.
- 残身や残芯と書くこともある。
- Zan-shin can be written as either 残身 or 残芯 in Japanese.
- その芯はめらめら炎の青白さ。
- which, fiery-white in the centre,
- 葉巻の芯を作るのに用いるタバコ
- the tobacco used to form the core of a cigar
- ボールは、チタン芯を持っている
- the ball has a titanium core
- 鉄芯のまわりに巻いた針金のコイル
- a coil of wire around an iron core
- 半月のような形をした尖をもつ芯弁
- a heart valve with cusps shaped like half-moons
- 木芯の前後に竹を張り合わせたもの。
- It was a bow that bound bamboo at the front and back of the central wooden piece.
- 2枚の刃を旋回芯軸で交差させた刃物
- an edge tool having two crossed pivoting blades
- 体の芯まで冷え切ってしまいました。
- I'm chilled to the bone.
- シャーペンの芯2・3本もらえるかな。
- Could you lend me a few mechanical pencil leads?
- また、この日、灯明に用いる燈芯を作る。
- Also on this day, the core of tomyo (votive light) is made.
- 「(蝋燭の)芯を打つ」ことから転じた。
- It's derives from 'shin o utsu' (put out the candle).
- ドリル孔から円筒形の芯を取り除くドリル
- a drill that removes a cylindrical core from the drill hole
- (ろうそくの芯を)熱い液状のロウに入れる
- place (candle wicks) into hot, liquid wax
- 膿を持った硬い芯のある痛みを伴う腫れもの
- a painful sore with a hard core filled with pus
- 木の破壊的な芯腐れを引き起こすものを含む
- includes some that cause destructive heartrot in trees
- 室内装飾品用あるいは服の芯地に用いられる
- used for upholstery or stiffening in garments
- 芯のような流れる細い部分のある獣脂ロウソク
- a tallow candle with a rush stem as the wick
- 芯地で作られたたっぷりした固いペティコート
- a full stiff petticoat made of crinoline fabric
- 九寸名古屋帯(帆布の帯芯を入れて仕立てる)
- Kyusun (27.27 cm) Nagoya obi (sewn with an obishin [padding of obi] made of sail cloth)
- 食べた時芯が固くなるよう調理されたスパゲッティ
- of pasta cooked so as to be firm when eaten
- 0.3のシャー芯って何であんなに高いのですか?
- Why are '0.3' pencil leads so expensive?
- ろうそくの芯の燃え残りをつまんで取るためのはさみ
- scissors for cropping and holding the snuff of a candlewick
- トウモロコシの穂の粒がついている、堅い円筒形の芯
- the hard cylindrical core that bears the kernels of an ear of corn
- 未熟なチョウセンアザミの花の、柔らかい多肉質の芯
- the tender fleshy center of the immature artichoke flower
- カンピョウ巻き:煮たカンピョウを芯に巻いたもの。
- Kanpyo-maki: the nori-maki with boiled seasoned kanpyo at the core.
- 医師は傷口の湿気をとるために傷口にガーゼ芯を置いた
- the physician put a wick in the wound to drain it
- マグロの赤身を芯とし、これを酢飯と海苔で巻いたもの。
- It is vinegared rice rolled in a sheet of dried seaweed with red flesh of tuna in the center.
- 幹が根元から樹芯へ徐々に細くなっていくのが理想である。
- The ideal is for the trunk to gradually become thinner from the roots to the tree core.
- ウナギの白焼きまたは蒲焼を芯にして巻いた卵焼きのこと。
- This is an omelet with eel shiroyaki or kabayaki rolled at the core.
- つまり主任(トリ)のみが消すことができる=芯を打てる。
- In other words, only the chief (tori) can put them out = shin o uteru.
- ゆっくり燃える芯が銃尾の穴に下りていって弾薬に点火した
- a slow-burning wick would be lowered into a hole in the breech to ignite the charge
- 紙または繊維板の層に石こうプラスター芯を結合した人造壁板
- wallboard with a gypsum plaster core bonded to layers of paper or fiberboard
- 八寸名古屋帯(帯芯を入れず単純に折り返し、縫い合わせる)
- Hassun (24.24 cm) Nagoya obi (simply folded over and sewn together without an obishin)
- オボロ巻き:エビ(または魚)オボロを芯にして巻いたもの。
- Oboro-maki: the nori-maki with prawn (or fish) oboro placed at the core.
- 途中で砂糖などの調味料を加えて、味を豆の芯まで含ませる。
- And by the addition of sugar and seasonings to beans in this process, their flavor penetrates the beans deeply to the core.
- 芯の部分は固いため、湯通しの前後に取り除かれる場合もある。
- The rib may be removed either before or after mekabu seaweed is blanched as it is tough.
- 根元からの垂直線上に樹芯があると、観る者に安定感を与える。
- If the tree core is directly above the base, this gives the viewer a sense of stability.
- 紙に書いた場合、芯(筆で書かれた部分)と滲みの差が小さい。
- When applied on paper, the difference between the shin (the part that's written with the brush) and nijimi is small.
- 折り山にあたる上下端にはこよりなどを芯にいれることが多い。
- A string made from twisted paper was used as a core for the upper and lower ends that correspond to the tops of the folds.
- 表紙は紗を芯にした羅(絹)で、現在は紙を入れて補強してある。
- Its cover is made of silk with gauze-made padding, and it is being reinforced by paper at present.
- 可燃性の液体を満たしぼろ布を芯にはめこんだ、粗製の発火する爆弾
- a crude incendiary bomb made of a bottle filled with flammable liquid and fitted with a rag wick
- これにより軽く強く撓るようになり、弓の芯、ヒゴに使用されている。
- This allows it to develop a light and strong flexibility, and used as the core of the bow called higo.
- 自身が回転するか、あるいは他のより大きな回転部分の芯になる各種の棒
- any of various rotating shafts that serve as axes for larger rotating parts
- 徳川葵でも御三家それぞれでは、葉の模様(芯)の数の違いなどがある。
- Each gosanke had a different Tokugawa Aoi, the leaf stripe patterns of which were distinct.
- 腰帯、下締類はモスリン並幅三つ割を芯無にくけたものが解けず最もよい。
- A waistband and thin belts may be a conventional roll of muslin folded into three in a vertical direction and blind-stitched without a core, which makes it hard to come loose.
- 製法は土器に、油を入れ灯芯をともし、土器の蓋についた煤を集めて作る。
- As for the manufacturing method, it is made by putting oil and lighting a wick in a clay pot, and by collecting the soot that forms on the lid of the clay pot.
- 居合術(抜刀術)、居合道で打刀で試し斬りする竹を芯に藁を巻いたもの。
- Makiwara is a sheaf of straw bunched around a bamboo pole, to test the sharpness of an Uchigatana (sword) on Iai-jutsu (technique of drawing real swords) (batto-jutsu [an art of drawing a sword]), and Iaido (art of drawing the Japanese sword).
- 重要な食料であり、他には特に接着剤や充填剤、紙や織物の芯に用いられる
- an important foodstuff and used otherwise especially in adhesives and as fillers and stiffeners for paper and textiles
- 厚紙などを芯に布を張って作る板状の小物で、帯の前面に挟み込んで使う。
- It is a plate-like accessory that is made by putting cloth on the cardboard-made padding, and people use it by inserting it in the front face of obi.
- 前述の皮の方に辛みがあるのでさらに芯の部分を使用すると辛みは減少する。
- As mentioned above, the skin is more pungent, so it is possible to reduce the pungency by using only the core of the daikon radish.
- カッパ巻き:キュウリを千切り、または細長く切った一本を芯に巻いたもの。
- Kappa-maki: the nori-maki with small pieces or strips of cucumber placed at the core.
- そして今は失われた仏塔の芯礎から、木箱に収められた舎利容器が発見された。
- A vessel for Buddha's sariras placed in a wooden box was found in a pillar foundation of the stupa, which no longer exists.
- 礼装用に用いるが、帆布の帯芯を入れて布を折りたたむため重くて扱いにくい。
- It is used for formal dress, but it is heavy and hard to handle because it is folded with an obishin (obi padding, which is made of sail cloth) placed inside it.
- 蒸らし足りないと米に芯が残るが、蒸らしすぎるとベチャベチャになってしまう。
- If steaming is inadequate then the rice will not be cooked through, but if steamed too much then the rice will be too pasty.
- 高地では普通の炊飯器で炊くと水の沸点が下がるので、米粒に芯が残るようになる。
- At high altitudes, the boiling temperature of water decreases, and cooked rice by an ordinary rice cooker will leave a hard core at the center of the rice grain.
- この竹芯香の製法が天正に日本に伝わり、現代の日本の線香の原型になったとされる。
- Its production technique was imported into Japan in the Tensho era and became the origin of current Japanese Senko.
- 江戸の老舗、小山弓具が木芯材にグラスファイバーを前後に挟んだ新素材の弓を発表。
- Koyama Kyugu Company of the long established store that began from the Edo period announced the new bow material that intertwined the glass fiber around the wooden core.
- したがって、紙に書いた場合、芯(筆で書かれた部分)と滲みの区別がわかりにくい。
- Therefore, when used on paper, the shin (the core) (the stroke made with the brush) and the nijimi (the portion of calligraphic work that seeps outward through the paper, blurring the edges of the brush stroke) are difficult to distinguish.
- また、芯の状態によって炎の揺らぎ方が異なり、その燃え方の表情の変化を好む人もいる。
- Some prefer the changes in the way warosoku burns, with flaring varied by the wick condition.
- 舎利は593年に芯礎に安置されたが、完成した仏塔は1196年に落雷のため焼失した。
- The sariras were placed in the pillar foundation in 593, but the stupa was burned down in 1196 as the result of lightning.
- オレンジから赤みがかった橙色の放射状の花芯を持った南アフリカに広く栽培される多年草
- widely cultivated South African perennial having flower heads with orange to flame-colored rays
- まわりに綿、絹、ナイロン、またはレーヨンの糸で巻き付けられた弾力性の芯を持つ編み糸
- yarn that has an elastic core wound around with cotton or silk or nylon or rayon threads
- 墨色に立体感が出て、筆の運びにしたがって芯や滲みなど墨色の変化が美しく出るとされる。
- The ink color gains three-dimensionality, and it is said that variation in the ink color according to the brush movement, such as the shin and nijimi, takes on aesthetic expression.
- 針金で芯となるボール(できあがりの半分ぐらいの大きさ)を造り、杉の葉を固定していく。
- A ball of wires is made as the core (half the size of finished work) to insert fir leaves.
- それから彼は手袋をとり、上着から小さな帳面を出し、鉛筆の芯をなめて書き取る準備をした。
- Then he drew off his glove, produced a small book from his waist, licked the lead of his pencil and made ready to indite.
- まず、木製の芯木で像の骨組みをつくり、その上に粘土(塑土)を盛り上げて像の概形をつくる。
- First, the framework of the statue is made using shingi (a wooden core), over which clay is applied to create a rough statue.
- 煮て下調理した牛蒡を芯に、マアナゴ、ウナギ、牛肉などで巻き、付け焼きや、煮てつくる料理。
- It is conger eel, eel, or beef wrapped around boiled burdock root and then grilled with sauce, or cooked.
- その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。 (出エジプト記 25:38)
- Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold. (Exodus 25:38)
- この二つの作業に練行衆、三役らが総出で行い、椿400個、南天50個、多くの燈芯を用意する。
- These two works are done by all the Rengyoshu, Sanyaku and so on and they prepare 400 camellias, 50 nandinas and many cores of tomyo.
- 但し、いかなる場合でも物語の芯になるのは、由良之助ら義士が師直を討ち取るという物語である。
- However, under any circumstances the core of the story is the scene in which Yuranosuke and other loyal vassals successfully kill Moronao.
- 最後に残った昆布の芯の部分はばってら寿司や押しすしに使われるばってら昆布(白板昆布)になる。
- The core of the kelp left behind is used as battera kelp (tangle used for mackerel sushi, also called shiroita-konbu) for cooking battera sushi (mackerel sushi) and Oshi-zushi (lightly-pressed piece of sushi topped with cooked ingredients).
- 和服用語集や直衣と同じ「襟紙」という芯を入れた盤領(まるえり/立首の円い襟)で袖の広い衣装。
- Kariginu is a cloth with agekubi (stand round collar) that has padding called 'erigami' (collar paper), as ho (outer robe/vestment) and noshi (ordinary robe).
- 舎利は翌年いったん掘り出され、新しい舎利容器と木箱に入れて、ふたたび芯礎部分に埋めたものという。
- It is said that in the following year the sariras were dug out, placed in a new vessel and a wooden box, and buried in the pillar foundation again.
- 古傘は張り直して使い、ろうそくのカスは集めて溶かして芯を入れ直せば新しいろうそくとして売り出せる。
- Old umbrellas were remade for reuse and candle wax residues could be sold as new candles if new wicks were put in them after collected and melted.
- 弦からの圧力から親指を保護する目的で帽子部分に入れられる木、或は水牛等の角を指筒状に刳り貫いた芯材。
- It is a thimble-like wood or horn of water buffalo and so on, which is hollowed out and set in the boshi part to protect the thumb from the pressure of the string.
- 非常に細い白やピンクの放射線状の花芯の周りに、糸のような細い放射状の細かい縁がある非常にきれいな植物
- especially pretty plant having a delicate fringe of threadlike rays around flower heads having very slender white or pink rays
- 最高位の遊女としての気品と色気、芯の強さを持ち合わせた女性のかしらで、最も華麗である傾城(けいせい)
- Keisei, the most splendid female head with elegance and sexual charm of a highest-rank yujo (prostitute) as well as with an inner fortitude
- 池脇千鶴が演じる三条夫人は全く高慢なところがなく、ひたすらに晴信を慕いながらも芯の強い女性を演じている。
- Sanjo fujin, performed by Chizu IKEWAKI, was not overproud and acted as a lady who loved Harunobu and had a stalwart heart.
- また、それのともしび皿七つと、その芯切りばさみと、芯取り皿とを純金で造った。 (出エジプト記 37:23)
- He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold. (Exodus 37:23)
- 主に植物の種子、果実、塊茎、根、茎の芯、またとりわけトウモロコシ、ジャガイモ、小麦、米に含まれる複合炭水化物
- a complex carbohydrate found chiefly in seeds, fruits, tubers, roots and stem pith of plants, notably in corn, potatoes, wheat, and rice
- 女官が着物の端切れを竹の棒を芯にして巻き付け、独楽状にして室内で回して遊んでいたのが京こまの起源といわれる。
- The origin of the Kyo top is said to be the fact that court ladies wound twist the ends of kimono (Japanese traditional clothing) around bamboo sticks to make spinning tops, and that they would amuse themselves by spinning them indoors.
- 当初は、芯に糸を巻いただけの物であったが、16世紀末頃より、芯にぜんまい綿などを巻き弾性の高い球体を作った。
- In the beginning, the temari ball was made by winding thread around a core; and at the end of the 16th century, cotton was used to create a spherical object with higher elasticity.
- だが彼は胸の奥の芯のところでは、自分自身を一に、しっかりと固持し、けっして自己を細かく散らさないようにしていた。
- But hard there in the centre of his chest was himself, himself, firm, and not to be plucked to pieces.
- 側金も加熱され長さが芯金の倍になるくらいに叩き伸ばされ中央から切り離されて、芯金と同じ長さの側金が2本作られる。
- Gawagane is also heated, and struck and elongated to become twice as long as the Core metal, and is then cut in the center to make two Gawagane of the same length as the Core metal.
- 張り終わったら生地のかたくあがったものは芯を入れて巻き、打ち棒でたたいて生地をやわらげることもあり、打伸といった。
- The fabric that becomes stiff in texture after such procedures is sometimes subjected to Uchinobashi, a technique used to roll a piece of fabric around a core and then pat it with a stick until it softens.
- ただ昔はろうそくを点すためにナスの切り端に芯を挿した物を側に置いたり、固定のために砂を少量入れることも行われていた。
- In the past, however, a piece of Japanese eggplant, into which a wick was stuck, was set inside the hexagonal pyramid for lighting a candle, or a small amount of sand was put into the pyramid for supporting a candle.
- 奈良時代には薄い皮を折り込んで裏面中央で合うようにし、折り山にあたる上下端は麻紐の芯を入れて丸みをつけるものが多い。
- In the Nara Period, a piece of thin leather was folded and joined to the center of the back section, and the upper and lower ends that correspond to tops of the folds had a piece of hemp inserted to make a core, before being rounded off.
- 石核石器(せっかくせっき)とは、原石(母岩)から剥片をはがし取ったあとにのこった石核と呼ばれる芯材からつくった石器。
- Core stone tools are made from the core part of the stone (known as stone core), which appears after flakes have been removed from ore (country rock).
- 道の追求という点については、残心(残身、残芯)などの共通する心構え所作などから茶道や日本舞踊、芸道ともかかわりを持つ。
- In pursuit of the 'do' or 'michi' (the way), it has something to do with 'sado' (the way of tea), 'nihon buyo' (Japanese dance) or 'geido' in that they share the common mental attitudes or movements, such as 'zanshin' (a state of awareness; of relaxed alertness, which is spelled as 残心, 残身, 残芯).
- 一般の鍋を使うなどして、炊く際に温度むらが出て芯が残った場合、茶碗等に移して電子レンジで長めに再加熱すると解消できる。
- If rice is not cooked through because of uneven cooking temperature when using a commonly available pot, the problem can be solved by transferring the rice into a rice bowl and reheating it for a slightly longer time in a microwave oven.
- マイケル・ファラデーの『ロウソクの科学』では、和蝋燭の芯の換気構造をファラデーが驚きを持って聴衆に語るエピソードがある。
- 'The Chemical History of a Candle' by Michael FARADAY recounts an episode of FARADAY delivering a lecture amazedly on the ventilation system of warosoku wicks.
- 側金、芯金、側金の順で重ねられ、沸かして鍛接されて、厚さ15mm、幅30mm、長さ500-600mm程度に打ち伸ばされる。
- Gawagane, Core metal and the other Gawagane are stacked in this order, heated, forged, and welded, then struck and elongated into a 15mm thick, 30mm wide, 500 to 600mm long plate.
- 見事なまでに何の儀式もなく、かれらは手づかみで果物を食べはじめ、皮や芯などはテーブルのまわりの丸い空地に投げ捨てています。
- With a pretty absence of ceremony they began to eat the fruit with their hands, flinging peel and stalks, and so forth, into the round openings in the sides of the tables.
- 一方向からの風に晒されていたり、障害物などがあるために根元から斜めに立ち上がり、樹芯にかけて一方向に傾いた樹形を斜幹と呼ぶ。
- If the trunk grows up at an angle, due to being exposed to a wind coming from one direction or other obstacle, and the tree is growing in one direction on an angle from the base to the core, this is called Shakan style bonsai.
- 帽子(親指)に「角(木、或は水牛等の角を指筒状に刳り貫いた芯材)」が仕込まれており、それに覆われた親指先の自由度は全くない。
- Tsuno' (a core material which is a thimble-like wood or horn of water buffalo and so on, which is hollowed out) is put inside of boshi (thumb), and the tip of thumb covered with it has no degree of freedom.
- 現在のものは拍子木のような木製の芯の四方に鮫皮を張り、表面に金属製の四つの魚と波型の飾りを付け、裏側には魚を一つだけつける。
- The current form is shark skin covered wooden padding (shape of the Hyoshigi [wooden clappers]) with four metal fishes and corrugated ornaments on the front side and a fish on the back side.
- 味だけを追求するのであれば芯を取り除き、葉の部分だけを使うべきだが、お好みで芯の部分を細かく刻んで入れる人もいる(栄養分が豊富)。
- If pursuing only the taste of okonomiyaki the core part should be removed and only the leafy parts should be used, but some preferably shredding the core and using it (because of the rich nutrients it contains).
- それまでの、木綿を芯にした手まりは、よく弾ませるにはよほどの力が必要で、幼い子はしゃがんで1尺か1尺3寸くらいの高さでついていた。
- Temari balls, up to this point had a cotton core, that required strength to make it bounce, which meant that small children had to squat down to bounce it even 30 to 40 cm.
- これは刃先は硬く、芯に向かうと硬さが徐々に下がるいわゆる傾斜機能構造を持つことで圧縮残留応力を刃先に発生させることで実現されている。
- This has been realized by having so-called functionally-gradated structure that the cutting edge is hard, and the hardness is gradually decreased to the core, which makes compressive residual stress generate at the cutting edge.
- うなぎの蒲焼きと、タレを混ぜ込んだご飯を蒸篭で一緒に蒸すことで、うなぎやタレのうまみが芯まで染みこみ独特の香ばしさと風味を引き出す。
- By steaming rice mixed with eel kabayaki and sauce together in a steamer, the flavors of the eel and the sauce spread and a unique roasty aroma and flavor develop.
- ハゼノキの実から搾り取った木蝋などを加熱して熔かしたものを、和紙およびイグサのから作った芯(灯心)の周りに手でかけ、乾燥させて作る。
- It is made by heating mokuro (Japan tallow) extracted from sumac nuts to melt, manually pouring it around a wick made of washi Japanese paper or rush, and standing the product to dry.
- これに対し、石核とは打製石器を制作した時に残った石材のことであり、原石の芯にあたる部分からつくり出された石器のことを石核石器という。
- In contrast with them, a core tool is a stone left when chipped stone tools are made, and stone tools made with the center part of a stone is called a core tool.
- 顔の下半分から察するに、意志の強い男のようで、唇は厚くつり上がっており、下顎は長く通っていて、芯は曲げぬというような決意さえ感じさせた。
- From the lower part of the face he appeared to be a man of strong character, with a thick, hanging lip, and a long, straight chin suggestive of resolution pushed to the length of obstinacy.
- また青色の布を取って、燭台とそのともし火ざら、芯切りばさみ、芯取りざら、およびそれに用いるもろもろの油の器をおおい、 (民数記 4:9)
- 'They shall take a blue cloth, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, and all its oil vessels, with which they minister to it. (Numbers 4:9)
- インドや中華人民共和国、台湾などでは、細い竹ひごに線香の生地を練りつけて固めた竹芯香、(竹ひご線香、中国語 竹枝香)が古くから用いられている。
- In India, People's Republic of China and Taiwan, bamboo stick Senko (竹枝香 in Chinese), which is produced by attaching wet Senko around shaved bamboo, has been used from long ago.
- 古墳の様式のひとつに「かまど塚」「横穴式木芯粘土室」などと呼ばれるスタイルのものがあり、そのなかには火葬がおこなわれた痕跡があるものが認められる。
- One style of kofun (ancient Japanese burial mounds) is called 'Kamadozuka' (furnace mound) or 'Yokoanashiki mokushin nendoshitsu' (horizontal wood-core clay chamber) and some examples of this style show traces that cremation had been practiced there.
- 炊けた状態は蟹の穴と呼ばれる孔が表面に見えるか、箸を挿してもち米が付着しなければ良いとされるが、米の芯が残っていない赤飯程度の固さに炊けていれば良い。
- It is said that, when the rice is completely steamed, the preferred state of the rice is that holes called crab holes are observed on the surface of the rice or, when a chopstick is inserted into the rice, no rice sticks to the chopstick, however, after the rice is steamed, there is no problem when the rice has no hard core and the rice is steamed to have the hardness which is almost equal to that of festive red rice.
- これに対して江戸の二枚目は、表面上はつっころばしに似つつも、その芯の部分にはげしい気性や使命を帯びているために、どこかきりっとした部分が残るのである。
- In contrast, Nimaime in Edo Kabuki is similar to Tsukkorobashi on the surface; however, at the core, he is fiery-tempered and filled with an awareness of his duty, which gives an inkling of toughness.
- 身分的には被差別階層であったが、皮革加工や燈芯(行灯などの火を点す芯)・竹細工等の製造販売に対して独占的な支配を許され、多大な資金を擁して権勢を誇った。
- Although the family belonged to one of the discriminated classes as ever, it was allowed to monopolize the production and distribution of leather goods, toshin (wicks used for paper shade lanterns) and bamboo works, gripping a great reign of power with great funds.
- 「疑着の相できつくなっても、芯はあくまで娘でなくてはいけないのです。鱶七に刺されて、納得して、本心の娘に戻って求女のことを思い続けて喜んで死んでいくのですから。」
- Although jealousy makes her look harsh, she is a lady deep inside. Because when Fukashichi stabs her, she understands and dies with pleasure as a lady, what her true soul is, keeping her love for Motome.'
- 外側が溶けていると、コウジカビの定着の前に腐敗が始まる恐れがあり、また、内側に芯が残っていると、米で一番良質のデンプン質を含んだ部分が、糖化・発酵しない可能性があるからである。
- The reasons are; if the outside is melted, there is a risk of decomposition before koji aspergillus settles down and, if the inside of rice is half-cooked, the part where the best quality starch is included may not be saccharized and fermented.
- 江戸時代の遺品は練らない革(新しかったときのことはわからないが、現状ではあめ色の半透明な堅いものに見えるものが多い)を芯にして、薄い革を折り込み、裏面中央で合うようにして包む。
- The existing belts made in the Edo Period had unpolished leather for the core (the condition of the leather when it was new is unknown, but it looks light-green, translucent and hard in many cases), and a piece of thin leather was folded and wrapped so that it was joined at the center of the back.
- 手鞠とは、当初は、芯に糸を巻いただけの物であったが、16世紀末頃より、芯にぜんまい綿などを巻き弾性の高い球体を作り、それを美しい糸で幾何学的に巻いて作られた江戸時代からの玩具。
- Temari is a toy which existed since the Edo period; in the beginning, it was made by merely winding threads around a ball, but since around the end of the 16th century, beautiful threads were geometrically wound around a spherical body, which was more elastic because of the zenmai cotton (cotton made of flowering fern) used.
- その上から「竜鬚の地舗(りょうびんのじしき)」という色とりどりに染めたイグサで織った筵に青い縁を縫ったもの、「茵」(しとね)と言って畳を芯にした綿入れの座布団、枕几帳、沈の枕、夜具を置く。
- Furthermore, 'ryobin no jishiki', which is a blue-trimmed mat woven with soft rush dyed in various colors, and 'shitone,' which is wedded zabuton (traditional Japanese cushions used to sit on the floor) with interlining made of tatami, makuragicho (a small kicho screen set by the bedside), chinnomakura (a pillow made with eagle-wood) and bedclothes are placed thereupon.
- 伝統的な竹弓は基本的に三層構造をしており、弦側から内竹(うちたけ:前竹〔まえたけ〕ともいう)・中打ち(なかうち)・外竹(とだけ)と呼ばれ、中打ちを芯材に、内竹、外竹で前後から挟み合わせた形となっている。
- The traditional bamboo bow has basic three layered structure, and called from the side of the bowstring, uchitake (inner bamboo) (also called as maetake), nakauchi (inner hit), todake (outer hit), and nakauchi is sandwiched between uchitake and todake.
- ただし芯からの悪人(敵役)、滑稽を主とするもの(道化役)、老人(老役)は含まない(ただし現在では役者の職掌としての敵役・道化役はなくなり、立役役者がこれをかねているものの、役の分類としては右のような区別が存在している)。
- It does not include katakiyaku (a true villain), dokeyaku (a funny person) and fukeyaku (an old person) (currently, katakiyaku and dokeyaku as an actor's position do not exist and tachiyaku actors play those roles; these names remain only as the types of the roles).
- 竹弓は引く事により、中打ちを芯として外竹が引き延ばされ、内竹が圧縮され内外竹がスプリングの様な働きをする事で弓としての反発力を得ており、側木や竹の性質、中打ちのヒゴの焦がし様やヒゴの数によって弓の性格が大きく変わってくる。
- The todake is stretched while pulling the bamboo bow with a nakauchi as the core, and uchitake is compressed, and the todake and uchitake function as a spring for the bow reflection, and the characteristic of the bow varies greatly depending on the nature of the bamboo, the amount of burning, and number of higo being used.
- 蒸した山芋をうらごしして砂糖と炊いたもの(薯蕷煉り切り)や、白餡を寒天で固めたもの(きんとん餡、天餡)、白餡を求肥でつないだもの(煉り切り)を、色々な色にそめ、うらごし器でそぼろ状にし、餡などの芯にうえつけて季節を表現する。
- Followings are colored variously, pureed into mince, and decorated on the core of An (bean jam) and others to express the seasons; Joyo-nerikiri which steamed and strained yamaimo (Japanese yam) is simmered with sugar and cooked, kinton-an or ama-an which is white sweet bean paste jellied by kanten (Japan agar), and nerikiri which white sweet bean paste is mixed with gyuhi (Turkish delight).
- 胸部分(胴胸)は硬い芯材を革で覆った構造を持ち、胴打撃を受け止める腹・腋下部分(胴台)はプラスチックや竹、バルカナイズドファイバー(英:vulcanized fiber、板紙を重ね合わせて特殊工法で圧縮したもの。単にファイバーとも称する)などの非常に丈夫な素材で作られている。
- The chest cover part (domune) has a structure that a hard core material covered with leather, and the abdomen and axillary parts (dodai) where players receive strikes to the Do is made of very strong materials such as plastic, bamboo, or vulcanized fiber (layers of paper board compressed with special method. Simply it is called fiber).