膨大: 143 Terms and Phrases
- 膨大
- huge
- vast
- enormous
- colossal
- extensive
- multitudinous
- swelling
- expansion
- vastly
- intumescence
- 膨大部
- ampulla
- ampullary
- splenium
- 脳梁膨大
- splenium of the corpus callosum
- 膨大な可能性
- enormous potentialities
- 卵管膨大部妊娠
- ampullar tubal pregnancy
- 膨大部有毛細胞
- ampulla hair cell
- ファーター膨大部
- ampulla of Vater
- 膨大な立法の対象
- a subject of voluminous legislation
- 膨大な神経がある
- has a colossal nerve
- 自動改札機の投資が膨大
- An enormous investment would be needed for automatic ticket checker/automatic ticket gates.
- 自動券売機などの投資も膨大
- Also, the investment in automatic ticket machine/automatic ticket vending machines would have been too costly.
- 膨大な、または特に詳細な知識で
- with great or especially intimate knowledge
- 叔父は膨大な財産を所持している。
- My uncle is possessed of great wealth.
- 膨大に膨らんだ赤い根があるビート
- beet having a massively swollen red root
- 膨大部の、または、膨大部に関する
- of or related to an ampulla
- 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。
- Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.
- 天の川の実体は膨大な数の恒星の集団である。
- The Milky Way is a cluster of trillions of fixed stars.
- このように書かれた著作は膨大な量になった。
- Literary works written in that way were a massive body of work.
- 以後、膨大な時代劇が生み出され、今日に至る。
- Ever since, vast numbers of jidaigeki dramas have been produced.
- 彼らは膨大な教科書を課題として割り与えられた
- they were assigned the leviathan of textbooks
- それでもなお驚くほど膨大な著述を残している。
- Even so, MIMURA left astonishingly enormous volume of works.
- 膨大な量でコンコンと流れる、カスケードのように
- rush down in big quantities, like a cascade
- 米国全土では毎年膨大な数の若者が大学にはいる。
- Throughout the United State large numbers of young people enter college every year.
- インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
- Intel gets a huge royalty from the invention.
- とはいえ、ルノーの日本人ペンフレンドは膨大だった。
- As it turned out, Renault had many Japanese pen pals.
- 商業ベースの出版ではなかったが為、膨大な借財を負った。
- Since the books were not published to make a profit, he ran into a huge amount of debt.
- その量は膨大で沿岸地方自治体の財政を圧迫するほどである。
- The volume of wreckage is so massive that it places an enormous financial burden on the municipalities in coastal regions.
- 客車、貨車を含めると、実に膨大な作業であったことがわかる。
- It can be assumed that the number of the forms was enormous including the number of passenger and freight cars.
- 更に、大名行列が消費する膨大な費用によって街道や宿場は繁栄した。
- In addition, a party of daimyo gyoretsu spent so much that they enjoyed economic prosperity.
- ほか、禅僧達の作った「五山文藝」という膨大な文献も残されている。
- In addition to the above, a massive amount of prose and poetry written by Buddhist monks called 'gozan bungei' has also survived.
- 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
- The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
- その量は膨大であり、半紙にて5万枚以上にも及んだと伝えられている。
- It was allegedly in huge volumes, over fifty thousand pieces of hanshi (standard-size Japanese writing paper).
- 古書などから得られた古人の詳細で膨大な知識を蓄え、伝記を起し始める。
- Based upon his detailed and extensive knowledge about the people of the old which he accumulated through reading of old books, MIMURA began writing biographies.
- 42ヵ国89ヵ所に及ぶ長講堂の膨大な荘園は当初院政の財政基盤となった。
- The Chokodo had eighty-nine shoen in forty-two provinces that were initially the financial base of the Insei (rule by the retired Emperor).
- 本文はすべて漢文で書かれており、唐代に存在した膨大な医学書を引用してある。
- The main text is entirely written in Chinese with citations from a large number of medical books that existed during the Tang Dynasty.
- 障壁画そのものは現存しないが、膨大な下絵が東京国立博物館に所蔵されている。
- Although the paintings are no longer in existence, numerous designs are in the possession of the Tokyo National Museum.
- 書籍は書画・金石・印譜などを膨大に収蔵したばかりでなく深い学識を得ていた。
- His collection of books was not just a massive collection of calligraphic works, epigraphs, and compilation of seal marks as he developed expert knowledge.
- 『源氏物語』の登場人物は膨大な数に上るため、ここでは主要な人物のみを挙げる。
- 'The Tale of Genji' has an enormous number of characters, so only the major figures will be mentioned here.
- 後鳥羽上皇の財源は長講堂領、八条院領などの諸国に置かれた膨大な荘園群にあった。
- Retired Emperor Gotoba's financial resources came from his extensive shoen (private estate holdings) located in various provinces, including the Chokodo and Hachijoin territories.
- 膨大なオランダ語の単語をABC順に並べる作業に、多大な労力が必要だったのである。
- A great deal of labor was needed to arrange enormous Dutch words in the order of ABC.
- 形式が最も重くなくほとんど機構的に作曲する際、ヘンデルは音楽の考えの膨大な幅を得る
- Handel achieves a huge breadth of musical thought when composing almost mechanistically in the least weighty of styles
- また、膨大な数のスケッチを『佐竹曙山写生帖』(秋田市立千秋美術館所蔵)に収めている。
- An enormous amount of his sketches were dedicated in 'Satake Shozan Shaseicho' (at Akita Senshu Museum of Art).
- この事で膨大なオランダ語の単語をABC順に並べる手間が、そっくり回避できたのである。
- By this, he was totally able to avoid the labor of arranging words of enormous Dutch in the order of ABC.
- 私は、記憶が私にあびせかけてくる膨大なイメージと音に圧倒され、涙にくれ、神に祈った。
- I sought with tears and prayers to smother down the crowd of hideous images and sounds with which my memory swarmed against me;
- 沈三郎は、京都の本草名家である山本亡羊の子で、山本家には本草学の膨大な蔵書があった。
- Chinsaburo was a son of Boyo YAMAMOTO who was a noted scholar of herbalism, and there was a huge collection of books on herbalism in YAMAMOTO's house.
- 後鳥羽上皇の膨大な荘園は没収され、行助法親王(後高倉院の称号が贈られる)に与えられた。
- The retired Emperor Gotoba's extensive holdings of shoen (private estates) were confiscated and given to the Imperial Prince Morisada (who was known posthumously by the title Retired Emperor Gotakakura).
- 例えば、保元の乱において謀反人と認定された藤原忠実・藤原頼長の膨大な所領が没官された。
- To give an example, the massive territories of FUJIWARA no Tadazane and FUJIWARA no Yorinaga who were recognized as rebels during the Hogen Disturbance were confiscated.
- しかし、800万石から70万石への減封によって膨大な家臣団を養うことはできなくなった。
- However, the new Tokugawa family in the Sunpu Domain could not support a large body of former vassals since their territory had been dramatically reduced; this was from 8,000,000 koku (approximately 1,440,000,000 liters of crop yield) to 700,000 koku (approximately 126,000,000 liters of crop yield).
- 一方で、膨大な人口が農村から江戸に流入して、様々な都市問題を引き起こすことにもなった。
- On the other hand, a massive influx of migrants from rural farming villages to Edo caused various urban problems.
- 新井が家宣の諮問に応じて提出した膨大な政策資料が廃棄処分にさえされている模様でもある。
- Even huge amounts of political documents submitted by Arai in respond to Ienobu's request seems to have been scrapped.
- 分業の場合、まず染め職人が工房に保管してある膨大な図案見本を参考に、下絵を書き始める。
- In the case of the division of labor, first a dyeing artisan draws a preliminary sketch with reference to a huge amount of design samples stored in the workshop.
- この着想を使って、彼は自分や他人が収集した膨大な事実を相互に浸透させ発酵させたのです。
- With this idea he interpenetrates and leavens the vast store of facts that he and others have collected.
- 膨大な山城国京都久世家文書が明治大学などに残され、国文学研究資料館などで研究されている。
- Numerous documents derived from the Kyoto Kuze family of Yamashiro Province are kept in Meiji University, etc., and the study on the family is carried out in the National Institute of Japanese Literature and others.
- 藤原北家嫡流の小野宮流の膨大な家領を継ぎ、また有職故実に精通した当代一流の学識人であった。
- FUJIWARA no Sanesuke, who inherited the enormous family territory of the house of Ononomiya, a major branch of the Northern House of the Fujiwara clan, was one of the most outstanding scholars during his period, and had intimate knowledge of traditional court customs.
- 自らが目にした日本や中国の古今の名画を縮図として模写しており、現在まで膨大な量が残っている。
- He has produced many landscapes of Japan and reproduced outstanding pictures of China, old and new, in miniature with a large number of these still remaining.
- そうした事実がなくとも、膨大な量の燈籠の管理や火災防止、後片付けは寺院にとって大きな負担である。
- Aside from these phenomena, it is a heavy burden for a temple to keep a large number of bon toro, to take fire prevention measures about them, and to clean them up.
- そもそも仏教は、開祖である釈迦の教えをその死後に弟子達が書き顕した膨大な量の経典に基づいている。
- Originally, Buddhism was based on a huge amount of Buddhist scriptures in which the teaching of Shakya-muni, the founder of the religion, was written by his disciples after his death.
- 経蔵である金剛蔵には膨大な文書・典籍・聖教類が所蔵されていたが、現在は東寺宝物館に移されている。
- The scripture storehouse, Kongozo, once held extensive documents, books and holy scriptures, but those have now been moved to To-ji's Homotsukan Museum.
- また、幕府成立から半世紀近くたったことで、膨大な先例・法慣習が形成され、煩雑化してきた点も挙げられる。
- Also it can be given that a huge number of precedents and usage of the law were formed and became complicated after almost a half century since the establishment of bakufu.
- その膨大な家領については未だ不明な部分も多いが、相当な財力を有していたことは、当該期史料から判明する。
- While little is known about its vast family territory, it is clear from various historical materials of the period that it had considerable wealth.
- ここで実資は、現存する限り蔵人頭から右大臣近衛左大将を兼任するまで日記を残し、膨大な儀礼の記述を残した。
- His diary covers the period from the time when he became Kurodo no to until the time when he was appointed Udaijin and Kone no Sadaisho (Major Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), providing descriptions of an enormous number of court rituals.
- 膨大な量の障壁画の注文に応えるため、狩野家の当主は、一門の絵師たちを率いて集団で制作にあたる必要があった。
- In order to fulfill large numbers of orders for screen paintings, the head of the Kano family needed to lead the painters so they could work in a group.
- 未発見の原因は、大きな建物が焼け落ちた膨大な残骸の中に当時の調査能力で遺骸は見つけられないという指摘がある。
- With respect to the reason why Nobunaga's body was not found, there is a view that it was impossible with capability of search at that time to find the in large volume of wreck after a huge building was burnt down.
- そして、唐より持ち帰った膨大な経典論書・書跡などのリストである『請来目録』を上奏文に添えて高階遠成に託した。
- He then asked TAKASHINA no Tonari to offer the following to the Emperor; 'Shorai Catalogue' (Esshuroku), the list of a huge amount of information on Buddhist scripture books and works of calligraphy, together with a report to the throne.
- この知識の膨大さと資料の使い易さのおかげで、ダーウィン氏は対抗者にとってもっとも恐るべきものとなっています。
- This largeness of knowledge and readiness of resource render Mr. Darwin the most terrible of antagonists.
- 特に盛子は前摂政・基実の未亡人として膨大な摂関家領を相続していたので、平氏にとっての経済的打撃は甚大だった。
- Because Moriko in particular had been in possession of substantial estates of Sekkan-ke (the families which produced the Regent and the Chief Adviser to the Emperor), which she had inherited as the widow of Motozane, the former Sessho, the financial damages to Taira clan was tremendous.
- しかし、そのために膨大な軍資金を支配下の国人衆に課すことになり、皮肉にも却って国人衆の造反を招く結果となった。
- However, he had to levy war funds on Kokujin-shu (local samurais) under him for that purpose, and ironically it ended up in touching off a rebellion.
- 庭園の実測は重森のほか戦後の西沢文隆の実績が知られ、その膨大で精妙な庭園の実測図は実測図集として出版されている。
- The job of measuring gardens was also done by Fumitaka NISHIZAWA as well as Shigemori, and their exquisite measuring charts were published and compiled as measured drawings.
- その理由は淳祐は体が不自由で、正式の坐法で坐ることができなかったことから、学業に精励し、膨大な著述を残している。
- The reason for that reference was that, being physically disabled, Shunyu was unable to seat himself properly and, to compensate for his disadvantage, studied diligently and left an enormous amount of literary work.
- ここには、多くの絵巻物の制作や今様の蒐集など芸能の中心に立ち続けた後白河法皇の膨大なコレクションも納められていた。
- It stored numerous collections of the Cloistered Emperor Goshirakawa, who stood in the center of entertainment such as production of various emakimono (illustrated scroll) and collection of imayo (a popular style of song during the Heian period).
- 東寺の宝蔵に伝来した膨大な文書群で、奈良時代(8世紀)から江戸時代末期に至る24,067通が国宝に指定されている。
- This set includes a huge amount of documents that had been stored in the treasure house of To-ji, of which 24,067 items from the Nara period (the eighth century) through the Edo period were designated as National Treasures.
- 膨大な消息はのちに『他阿上人法語』8巻にまとめられたほか、歌人として京洛の貴顕とまじわり、歌集に『大鏡集』がある。
- As well as extensive information about him being later compiled in volume 8 of 'Taa Jonin Hogo' (Buddhist sermon of Taa Jonin), he mixed with eminent members of Kyoto Society as a poet, and published his work in a compilation entitled 'Daikyo-shu.'
- 邦画界全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあって、その参加作品数は同年代の他の著名映画監督と比べて膨大。
- As may be expected from a someone who created program pictures during the golden age of Japanese cinema, the number of films in which he participated was huge compared to other famous directors of his generation.
- また、日本映画全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあってその参加作品数は、同年代の映画監督と比べて膨大。
- He contributed program pictures (a short film used to fill blank time between films) at the height of Japanese film, and the number of the films he participated in was great compared to film directors of the same generation.
- 帝国鉄道庁では、各私鉄から引き継いだ膨大な人員を糾合したため、ポストの重複などによって余剰人員を抱えることとなった。
- As the Imperial Government Railway employed the vast number of employees that it had succeeded from the private railways, it ended up holding redundant workers because of position overlapping etc.
- 地蔵菩薩の霊験は膨大にあり、人々の罪業を滅し成仏させるとか、苦悩する人々の身代わりになって救済するという説話が多い。
- There are many stories that the miraculous efficacy of Jizo Bosatsu is enormous enough to diminish people's sins and make them Buddha, and that he relieves people as a scapegoat for their suffering.
- 第二次世界大戦中に、ドイツの都市に向けた大量爆撃を指揮し、膨大な民間人の死傷者をもたらした(1892年−1984年)
- during World War II he directed mass bombing raids against German cities that resulted in heavy civilian casualties (1892-1984)
- 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
- There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.
- しかし、昭和20年(1945年)3月10日、ついに爆撃に遭い、所蔵する膨大な書画や蔵書などとともに帰らぬ人となった。
- However, on March 10, 1945, he was killed due to aerial bombing, and his massive collection of calligraphic works and paintings as well as books were burnt down.
- その長安の街を夜半に発ったが、(曼荼羅や膨大な経巻を無事に持ち帰るため)夜にも関わらず、多くの長安住人の送別を受けた。
- In order to safely carry back the enormous amount of scriptures and Mandala, he left Chang'an at night but nevertheless, many Chang'an residents were present to say farewell.
- ただし、日本の狛犬は近世から現代にかけて、各地の寺社に膨大な数が造られており、形態にもさまざまなバリエーションがある。
- However, from modern to the present age in Japan, the vast number of Komainu have been made in various forms and shapes.
- 中世、近世文学研究を専門とし、とくに能楽研究の分野では膨大な史料を分析的に使う手法と卓抜した創見で斯界に一時代を画した。
- He was specialized in studies of medieval Japanese literature and Kinsei Bungaku (Japanese Edo period literature), and rose to the top of his profession by a method that used plenty of historical materials analytically especially in the field of Noh and by exceptional originality.
- ロシア駐在時、暗い室内で膨大な数の書物を読み込み続けたため、医者からは「これ以上目を使い続けると失明する」と忠告された。
- When he was stationed in Russia, he continued reading massive amount of books in a dark room and a doctor warned him that 'if you continue using your eyes in that way, you will lose your eyesight'.
- 中国は海岸線こそ広いものの、領土が奥地に広がっていることや人口が膨大なために、多くの人々が直接塩を手にする機会に乏しかった。
- China has a long coastline, but its land is spread far inland and it has a huge population, so many people lacked the opportunity to gain salt directly.
- 東京本館は、膨大な資料を管理するため原則としてすべての資料を利用者が直接触れられない書庫に配架する閉架式図書館をとっている。
- For the management of an enormous amount of materials, as a rule the Tokyo Main Library applies a closed-stack system for its materials, with which all materials are stored in a closed stack room that is not directly accessible by the user.
- 一度発見の鉱脈を掘り当てると、かつては活動的であった生命の石化した形態は数を増して膨大なものとなり、分類が必要になりました。
- The lode of discovery once struck, those petrified forms in which life was at one time active increased to multitudes and demanded classification.
- それらの逆風がふいても、蜷川知事は高い実務能力と、膨大な公約実現で積み重ねてきた信頼を武器に、5期目・6期目の選挙でも圧勝する。
- In spite of these adverse conditions, the governor Ninagawa won overwhelming victories in the re-elections for the fifth and sixth terms through his high administrative abilities and trust which had been enhanced by fulfilling a great number of public commitments.
- しかしながら、九条流に対して記録資料の面で優れ、故実に通じる家として著名であり、実資は膨大な記録資料を実頼より継承したといわれる。
- Nevertheless, the house of Ononomiya, which was more skilled in collecting records and documents and was celebrated as a house well versed in traditional court customs, is believed to have inherited an enormous number of old records and documents from Saneyori.
- 当時の百姓身分の自治組織である惣村は、自検断権に基づき自ら司法権とその保証となる軍事警察力たる武力を持ち、膨大な武器を所有していた。
- Soson villages, which were autonomous organizations formed by peasants at the time, had jurisdiction as well as military forces and police authority required to protect their jurisdiction based on the right to rule themselves, and owned enormous amounts of weapons.
- 江戸時代、宗学が発達し、無著道忠(1653年 - 1744年)が現われ、諸本を校訂し、綿密を究めた手法を確立し、膨大な著述を残した。
- In the Edo period, the study of the sect was developed by Mujaku Dochu (1653 - 1744), who revised many books, established a detailed method and left enormous writings.
- だが、現実には全国各地にあった膨大な彼女の荘園には「以仁王の令旨」が回されて現地の武士団による治承・寿永の内乱が促されていったのである。
- However her enormous manors all over Japan practically divulged 'Prince Mochihito's address,' and it caused civil wars like the Jisho and Juei Wars started by the local Samurai groups.
- 劉生自身も随筆、日記など膨大な文章を残しており、これらは『岸田劉生全集』(10巻、岩波書店、1979年~1980年)にまとめられている。
- Ryusei himself left plenty of writings including essays and diaries behind him, which were organized into 'Complete works of Ryusei KISHIDA' (Ten volumes, Iwanami Shoten, Publishers, 1979 - 1980).
- 戦争遂行には膨大な物資の輸入が不可欠であり、日本銀行副総裁高橋是清は日本の勝算を低く見積もる当時の国際世論の下で戦費調達に非常に苦心した。
- It was critical to import a vast amount of resources to carry out war, and Korekiyo TAKAHASHI, the Deputy Governor of the Bank of Japan had difficulty in raising such funds because international opinion underestimated the prospects of a Japanese victory.
- また院宮分国の確立によって、治天の君が一大荘園領主となるとともに国衙領や女院領・御願寺領などを含めた膨大な皇室財産を運営するようになった。
- Also because provinces under control of ingu (ex-emperors, ex-emperors who became monks, imperial ladies, grand empress dowagers, empress dowagers, empress consorts, and crown princes) were established, the retired emperor in power became a great lord of Shoen, running huge quantities of Imperial property, including Kokugaryo (territories governed by provincial government offices), estates of nyoin (close female relatives of the Emperor or women of comparable standing), estate of goganji (temples for the Imperial Family), and so on.
- これは、当時の大韓帝国の巨額の債務や土地インフラに膨大な予算が必要になることから日本国民の理解を得ることは難しいとの政治判断からであった。
- It was a political decision from the judgement that it would be difficult to have Japanese people's understanding, because, at the time, the Korean Empire held an enormous debt and also needed a lot of budget for the land infrastructure.
- この時、摂関家家司の藤原邦綱は殿下渡領・勧学院領・御堂流寺院領を除く膨大な私的家領・代々の日記宝物・東三条殿を盛子が伝領するよう策動した。
- On this occasion, FUJIWARA no Kunitsuna, Keishi of Sekkan-ke schemed to have Seishi take over a large volume of land for private use of the family --excluding denka no watari-ryo (the land to which the Fujiwara family succeeded by inheritance), Kangaku-in-ryo (the land for educational institutions), Midoryu-jiin-ryo (the land of Buddhist temples which belong to the family of FUJIWARA no Michinaga)--as well as diary treasures and Higashi Sanjo-dono Palace inherited from generation to generation..
- また新兵組とともに軍費自弁のためにできた膨大な借金は名主仲間共有の山林を売り払うなどして賄われ、肝心の宮座は維新後間もなく消滅してしまった。
- But much like the Shinpeigumi, they were left with enormous debts because they were shouldering the financial burden of their wartime activities themselves, so although the council of village headsmen managed to cover their expenses by selling the lumber and other things they owned jointly as villages, this led to the shrine organization--the heart and soul of the troop--quickly ceasing to exist soon after the Restoration.
- 御落胤は数知れず、それら膨大な子供たちの養育費が、逼迫していた幕府の財政を更に圧迫することとなり、やがて幕府財政は破綻へ向かうこととなった。
- Additionally, Ienari fathered innumerable unidentified children, the care of which required enormous expenses that put further pressure on the already fragile bakufu finances that were ultimately pushed to the brink of bankruptcy.
- しかしこれも身分表象としての二本差し帯刀の規制による象徴的なものに留まり(脇差参照)、農村に蓄えられた膨大な武器を消滅させるには至らなかった。
- This was no more than a symbolic policy of control over wearing two swords which represents the status (see wakizashi), and fell short of eradicating the great deal of weapons stored in the rural villages.
- が、その一方で、中央官僚は科挙による人材登用が本格化して増加し、周辺異民族も不穏な動きを見せているため、軍事費、人事経費が膨大なものとなった。
- On the other hand, however, more central government officials were employed through Kakyo (Imperial Examination) in earnest, and surrounding different ethnic groups were exhibiting disquieting behavior, and as a result, military expenditure and the cost for personnel affairs swelled.
- 当時は一作品に百から二百枚は摺ることもあり、膨大な浮世絵が市中に出回っていて、高品質の芸術品がこれほど庶民の間で広まっていたのも世界に例がない。
- Because 100 to 200 pieces were printed for a work at that time, huge numbers of Ukiyoe appeared in the cities and, unlike anywhere else in the world, high-quality works of art were very popular among ordinary people.
- それを、あえて膨大な国費を投じて式年遷宮を行う途を選んだのは、当事者である神宮自身にも明確な記録はないようであるが、次の4つの理由が考えられている。
- Although there are no definite records at the shrine relating to why they dared to spend a huge amount of the nation's power to conduct Shikinen Sengu, the following four reasons are given:
- その一方で杲宝の原本が余りにも膨大になってしまったために簡便な抄本版と言える貞治6年/正平22年(1367年)までの『東寺長者補任』1巻も作成された。
- On the other hand, because the original version written by Goho had become too unwieldy, a more convenient abridged version of 'To-ji Choja Bunin' Volume 1, covering up to 1367, was also compiled.
- 御文庫を擁する上冷泉家が関西の京都に残ったことで、結果として膨大な至宝が関東大震災と東京大空襲から守り抜かれたことは、日本文化史上この上ない僥倖である。
- It is a happy accident of Japanese cultural history that the Kami Reizei family which holds Gobunko remained in Kyoto in Kansai, keeping these great treasures safe from the Great Kanto Earthquake and the bombing of Tokyo.
- しかし、膨大な蔵書を書架に配架して利用していく上で十進分類法に不便がみられたため、1960年代に国立国会図書館分類表が考案され、適用されるようになった。
- However, because the NDC was not convenient for storing an enormous collection of books in the bookshelves, the NDLC was invented and adopted in the 1960s.
- 死去に際しては全国から膨大な数の見舞い状が届けられたが、ある小学生が書いた「トウゴウゲンスイデモシヌノ?」という文面が新聞に掲載され大きな反響をよんだ。
- After he died a great number of sympathy letters were sent, and one primary school student wrote, 'Even Admiral Togo dies?,' which was published in the newspapers and received a big reaction.
- 書庫からはNDL-OPACの申込データをもとに資料が出納されるが、膨大な数の資料を広大な書庫から出納するため、利用者は本の受け取りに数十分程度の時間を要する。
- Based on the request data on the NDL-OPAC, the materials will be taken out from the stack room; however, it takes about 20-30 minutes before a user can collect the requested materials because enormous amounts of materials are taken out of the extremely large stack room.
- 頼長は幼時より令名高く、膨大な和漢の書を読み「日本一の大学生、和漢の才に富む」(にっぽんいちのだいがくしょう、わかんのざえにとむ)とその学識の高さを評された。
- His name was held in high repute from the time Yorinaga was in the cradle; he was extensively read in Japanese and Chinese literature and highly regarded as a scholar, 'The most advanced student in Japan endowed with the talents in Japanese and Chinese literature.'
- 碧玉製腕飾類は、もとの個体数にして石釧107、車輪石105、鍬形石23という膨大な量であるし、乱掘後残された数に過ぎないから、どれだけ多数が使われたかが分かる。
- Since vast number of remaining Hekigyoku were excavated after the digging without any plans, such as 107 Ishikushiro, 105 Sharinseki and 23 Kuwagata-ishi counted by their original unbroken forms, it can be presumed how large the numbers Hekigyoku were used.
- 唐から空海が持ち帰ったものは『請来目録』によれば、多数の経典類(新訳の経論等216部461巻)、両部大曼荼羅、祖師図、密教法具、阿闍梨付属物等々膨大なものである。
- According to 'Shorai Mokuroku,' what Kukai brought back from Tang was huge, including various Buddhist scriptures (216 bu (parts), 461 volumes, including newly translated Kyo-Ron), Ryobu-dai-Mandala, Soshi-zu painting (paintings of the founders of Esoteric Buddhism), mikkyo hogu, and Ajari fushokubutsu.
- 理右衛門は、明人の白水からその精錬方法を学ぶと、その技術を秘伝としてたが、この「南蛮吹き」のおかげで、住友家は粗銅から銀を取り出して、膨大な利益を上げるようになった。
- Riemon learned from Hakusui of Minjin the refining method and kept it secret, and thanks to the Nanban-fuki copper refining method the Sumitomo Family gained enormous profit by extracting silver from crude copper.
- 郵便事業に携わる人の数は限られているため膨大な年賀状のために郵便物全体の処理が遅れ、それが年賀状以外の郵便物にも影響し通常より到着が遅れることがしばしば発生していた。
- Because the number of people engaged in the postal business was limited, the huge amount of nengajo delayed the processing of all mail, which influenced mail other than nengajo and often caused delays in delivery.
- そして応仁の乱によって再び戦乱の世が始まると、膨大な需要に応えるため「数打物」と呼ばれる粗製濫造品が大量に出回るようになり、刀剣の質の低下に拍車をかけることとなった。
- When the war-torn era started by the turmoil of the Onin War, numbers of inferior swords made by mass production called 'Kazu-uchi mono' started to appear to respond to the massive demand, which intensified the deterioration in the quality of swords.
- 安楽寿院には日本各地の膨大な荘園が寄進され、これらは安楽寿院領(後に娘のあき子内親王に引き継がれて八条院領と称される)として、天皇家(大覚寺統)の経済的基盤となった。
- Anrakujuin Temple was donated large manors throughout Japan and these temple estates (later inherited by Imperial Princess Akiko, the daughter of Emperor Toba, and named the Hachijoin Estate) became the financial basis of the imperial family (Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama)).
- これらの農村の膨大な武器がほぼ完全に消滅するのは、大日本帝国が太平洋戦争においてポツダム宣言を受諾し降伏文書に調印した後の、連合国軍最高司令官総司令部の占領政策による。
- These cache of weapons in the rural villages were almost completely eradicated under the Occupation policy by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) which was carried out after the Empire of Japan accepted the Potsdam Declaration for the Pacific War and the Instrument of Surrender was signed.
- 晴川院養信は、天保9年(1838年)と同15年(1844年)に相次いで焼失した江戸城の西の丸および本丸御殿の再建に際し、膨大な障壁画の制作を狩野派の棟梁として指揮した。
- Osanobu SEISENIN led the creation of numerous screen paintings as a master of the Kanoha group during the reconstruction of the Nishinomaru and Honmaru palaces of Edo Castle, which had burned down in 1838 and again in 1844.
- 定期的な電子ニュースレターを出し、メンバーや一般市民とのやりとりもほとんどが電子メールと電話で、市民の権利と責任についての電子保存情報をの膨大な資料庫をつくりあげてきた。
- We produce a regular electronic newsletter, communicate with our members and the public largely by electronic mail and telephone, and have built a massive archive of electronically stored information about civil rights and responsibilities,
- また、所蔵する資料が膨大であり、サービスの対象とする地域も日本全国から諸外国にまで及んでいるため、個人からの利用には数多くの制約がかけられていたり、不便に感じられる点も多い。
- Also, because the NDL holds an enormous amount of materials, and the scope of its services encompasses the nation as well as foreign countries, there are many restrictions and inconvenient points for individual users.
- そのほか、建築形式名称がついたものがあるが、神社は固有な形式を持つものが多く、それぞれ別のものとすると膨大な数となり、分類不能であまり意味がなく、屋根形式で分類することが多い。
- While there are varieties of architectural style names, each shrine has a distinctive style, which creates a huge number of styles, thus making the classification rather meaningless; shrine architecture is therefore simply classified by the various forms of the roof.
- しかしながら、幕府滅亡直後に当主・西園寺公宗が後醍醐天皇を西園寺に招待して暗殺しようと企てたという容疑がかけられて処刑されてしまい、西園寺家の膨大な所領と資産は没収されてしまう。
- However, just after the downfall of the Shogunate, the then head of the family Kimmune SAIONJI was executed and the Saionji family's extensive territory and assets confiscated after he was accused of plotting to invite Emperor Godaigo to Saion-ji Temple to assassinate him.
- 自検断権の象徴たるこれらの膨大な刀槍、銃器が完全に廃棄されたのは、第二次世界大戦の敗戦後、警察が軍国主義の排除という名目と占領軍の武力と威光を背景に、没収の実行に成功してからであった。
- It was after losing in the World War II when the police succeeded in confiscating and destroying completely these large amount of swords, spears, and firearms, the symbols of the right of Jikendan, under the guise of elimination of militarism and backed by the force and prestige of the occupation forces.
- 全145冊、原稿用紙にして1万5千枚という膨大な量の日記であるが、三村竹清日記研究会によって早稲田大学演劇博物館が発行する紀要『演劇研究』16号(1993年)から毎号に連載されている。
- The diary, consisting of an enormous 145 volumes, or an equivalent of 15,000 pages of writing manuscript, is introduced by a research society of Chikusei MIMURA diary in the bulletin 'Theatre Research,' published by the TSUBOUCHI Memorial Theatre Museum of Waseda University, since its volume 16, 1993.
- 後嵯峨は、膨大な王家領荘園群のうち、全国100ヶ所以上の荘園から構成される大荘園群長講堂領を後深草が相続できるようとりはからっていたが、それだけでは後深草の不満は収まらなかったのである。
- Amongst the extensive Imperial private estates, Gosaga had planned so that Gofukakusa could inherit the large Chokodo group of private estates consisting of over 100 estates around the country, but Gofukakusa was not satisfied.
- なお、金剛頂経は、十八会(じゅうはちえ)、つまり、大日如来が18のさまざまな機会に説いた説法を集大成した膨大なものであるが、金剛智と不空が訳したのは、そのうちの初会(しょえ)のみである。
- Although the volume of Kongocho-kyo Sutra is so huge since it compiled all the teachings that Dainichi Nyorai advocated on 18 various occasions, collectively called Jyuhachi-e, the one which Kongochi and Fuku translated is the teachings advocated on the first occasion, called Sho-e, only.
- しかし、同条約では日本に対するロシアの賠償金支払い義務はなかった為、日清戦争と比較にならないほど多くの犠牲者や膨大な戦費(対外債務も含む)を支出したにも関わらず、直接的な賠償金が得られなかった。
- However, this treaty didn't mention the Russia's obligation to pay the reparations to Japan, so Japan couldn't directly gain the reparations although it sacrificed a considerable number of victims and a huge amount of war expenditure (including the external debt) incomparable with the Sino-Japanese War.
- 全国8個所に奉納されていた仏舎利のうち7か所の仏舎利を発掘し、遺骨は細かく粉砕しひと粒ひと粒に分け、灰塵は微量づつに小分けする作業を行って、最終的に周辺国も含めて8万余の膨大な寺院に再配布を実施した。
- He excavated seven out of eight places around the country where the Buddha's sariras had been dedicated, and pulverized the bones and divided them grain by grain, and subdivided the ashes into minute quantities; then he redistributed them to an enormous number of temples inside and outside the country; these were said to number some 80,000 temples, including the ones in surrounding countries.
- これは元寇による膨大な軍費の出費などで苦しむ中小御家人を救済するためと理解されてきたが、現在ではむしろ御家人所領の質入れ、売買の禁止、それによる幕府の基盤御家人体制の維持に力点があったと理解されている。
- Although it was regarded as a relief for minor vassals suffering from a lot of war expenditure because of the Mongol Invasions, it is now considered to be more like the prohibition of pawning and trading vassalages to maintain the vassal system as a base of the shogunate.
- 西暦600年と900年の間にユダヤ人の筆記者によって原文の縁と終わりに書かれた筆跡の特徴に対する特定の語の発生、異形の情報源、発音のための指示に対する注意書きと他のコメントを含むヘブライ語の聖書の膨大な量の本文批評
- a vast body of textual criticism of the Hebrew Scriptures including notes on features of writing and on the occurrence of certain words and on variant sources and instructions for pronunciation and other comments that were written between AD 600 and 900 by Jewish scribes in the margins or at the end of texts
- ささいな違いはあるとしても、我らが地球の眼に触れる部分を構成する堆積した地層の膨大な厚みと、その地層が不完全だが唯一の手に入れうる証拠となっている想像を絶する莫大な時の経過については、地質学者と意見が一致しています。
- Whatever their minor differences, geologists are agreed as to the vast thickness of the accumulated strata which compose the visible part of our earth, and the inconceivable immensity of the time of whose lapse they are the imperfect, but the only accessible witnesses.
- また各鎮台から九州への本格的な動員が開始されると膨大な量の弾薬が必要となり、6,000発/日程度の生産数では焼け石に水の効果しかない事が明らかだったため、更なる増産が図られて弾丸用の鉛溶解炉や雷管製造所を併設した新工場が建設された。
- It was apparent that so great deal of ammunition would be required that the production for 6000 rounds of ammunition per day would be a drop in the bucket when full-fledged mobilization from the garrisons throughout Japan to Kyushu would start, then, a new plant of ammunition annexed with a lead furnace for bullets and a percussion cap factory was constructed in order to increase the production.
- 病のため1905年に帰国した際、将来日本に本格的な西洋近代美術館を作るための「印象派」を始めとする膨大な西洋絵画、「浮世絵」などの流出した日本・東洋美術や蔵書のコレクションを持って帰ったが理解が得られないまま、翌年病状が悪化し没した。
- When he returned to Japan due to his illness in 1905, he brought back a vast number of Western paintings including 'Impressionists' ones to build a real modern Western Art museum in the future, as well as Japan and Oriental Arts including 'Ukiyoe' which had flowed out of Japan and his book collection; however, he took a turn for the worse and died next year before he was understood by the people.
- 国立国会図書館の各サービスポイント、すなわち東京本館、関西館、国際子ども図書館などを利用者が直接訪れる来館利用では、利用に許可の必要な貴重書や特別の事情があって利用の制限されている資料を除き、国立国会図書館の所蔵する膨大な資料が利用者の求めに応じて提供される。
- In on-site user services, meaning the services for users who physically visit each of the NDL service points (i.e. the Tokyo Main Library, the Kansai-kan, the International Library of Children's Literature, etc.), enormous amounts of materials possessed by the NDL are made available based on user request, except for rare books that require special approval for viewing and materials whose usage is limited for special reasons.
- こうした自検断権の裏づけとなる軍事警察力の保証としての武器の保有も、建前上は刀狩以降放棄した形式をとり、百姓身分の者は身分表象としての帯刀を放棄することでそれを示していたが、実際は個々の村には膨大な数の刀槍、鉄砲が神仏への献納物、あるいは害獣駆除の名目で備蓄されており、明治維新以降も国家権力はあからさまにこれに手をつけられない状態であった。
- After the Sword Hunt, keeping arms that supported the right to judge criminal cases as a safeguard military police power had the form of waiving the right and people in a farming rank showed their waiver by not wearing a sword, their rank symbol, but actually an individual community had big stockpiles of swords, spears, and guns under the pretext of dedicating things to Shinto and Buddhist deities or the extermination of harmful animals and the governmental powers could not openly touch them even after the Meiji Restoration.