脅: 594 Terms and Phrases
- 脅え
- being startled, surprised or afraid
- panic
- trepidation
- 脅喝
- threat
- intimidation
- menace
- 脅迫
- threat
- menace
- coercion
- terrorism
- intimidation
- threaten
- blackmail
- fulminate
- 脅す
- to threaten
- to menace
- bluff
- browbeat
- frighten
- 脅し
- threat
- threatening
- intimidation
- 脅迫者
- person making threats
- intimidator
- racketeer
- 脅迫罪
- criminal intimidation
- 脅かす
- to threaten
- to menace
- to startle
- to surprise
- to intimidate
- to scare
- to jeopardize
- to endanger
- to imperil
- daunt
- give me a hard time
- 脅迫状
- threatening letter
- intimidating letter
- Blackmail
- 脅迫文
- threatening letter
- intimidating letter
- 脅える
- to become frightened
- to be frightened (of)
- to be scared (of)
- 脅迫の罪
- Crimes of Intimidation
- 脅やかす
- to intimidate
- to scare
- to jeopardize
- to endanger
- to imperil
- 脅し取る
- to extort (money)
- to blackmail
- 脅迫電話
- telephone threat (e.g. of a bomb)
- 脅迫的に
- menacingly
- threateningly
- 脅迫する
- intimidate
- menace
- racketeer
- threaten
- 脅しつける
- to threaten
- to terrify
- to frighten
- 脅し付ける
- to threaten
- to terrify
- to frighten
- 刑罰の脅威
- threat of a penalty
- 天罰で脅かす
- threatening with damnation
- 統合脅威管理
- Unified threat management
- 認識された脅威
- a perceived threat
- ~の生活を脅かす
- threaten one's livelihood
- 脅迫されて折れる
- fold under pressure
- とても強く脅かす
- frighten greatly
- 野生的で脅威的な
- wild and menacing
- 脅迫によって得る
- obtain through intimidation
- 脅すような態度で
- in a menacing manner
- 脅かさないでよ。
- Don't scare me like that!
- 脅したりすかしたり
- alternating threats with flattery
- 脅すように行動する
- act in a threatening manner
- 恒常的な批判で脅す
- harass with constant criticism
- 法的な脅迫をしない
- No legal threats
- 何かをすると脅かす
- threaten to do something
- 脅迫または脅迫行為
- a threat or the act of threatening
- うさぎのように脅えて
- scared as a rabbit
- 食物安全に脅威となる
- can be a threat to food safety
- 脅迫によって入手する
- obtain through threats
- 強制的な力または脅し
- compulsory force or threat
- 脅すような口調です。
- it said threateningly.
- 不快に、または脅迫的に
- in an unpleasant or menacing manner
- 暴力の脅威による窃盗罪
- larceny by threat of violence
- 誰か(脅威で)を脅迫す
- intimidate somebody (with a threat)
- アメリカ国防脅威削減局
- Defense Threat Reduction Agency
- 仮面をかぶっている脅威
- masked threat
- 脅されていると感じること
- the feeling of being intimidated
- 彼はひどく脅迫的に話した
- he spoke with desperate menace
- 彼はこの近所の脅威だった
- he was the terror of the neighborhood
- 彼の怒号は馬を脅えさせた
- his fulminations frightened the horses
- 罰と暴力の脅威による支配
- dominance through threat of punishment and violence
- 彼の口調は脅迫的になった
- his tone became menacing
- 脅迫と復讐の傾倒した行為
- committed acts of intimidation and revenge
- 飲酒は健康を脅かすものだ
- drinking alcohol is a health hazard
- 彼女の主任は彼女を脅かす
- Her boss intimidates her
- ひどく脅かされたからね。
- he is too terribly frightened.
- 忌むべき吸血鬼、脅迫者。
- A damned blood-sucking blackmailer was
- 彼の要求は脅しに近かった。
- His request was tantamount to a threat.
- 朝廷は幕府に半ば脅される。
- The emperor was effectively threatened by the shogunate.
- 脅威の始まりに先んじる警告
- a warning prior to the start of a threatening act
- 人から暴力で脅して奪う泥棒
- a thief who steals from someone by threatening violence
- 暴力、または脅威で強制する
- coerce by violence or with threats
- ダムの崩壊が谷間を脅かした
- the break in the dam threatened the valley
- 彼はそれを公表すると脅した。
- He threatened to make it public.
- 明らかにされていない脅迫強奪
- threatened unspecified reprisals
- 神の罰や報復があるという脅威
- a threat of divine punishment or vengeance
- 私は彼の言葉を脅迫と解した。
- I interpreted his remark as a threat.
- 核兵器は人類にとって脅威だ。
- Nuclear weapons are a threat to the race.
- 病気は人類にとって脅威である。
- Disease is a threat to human beings.
- 彼女は猫を脅かして追い払った。
- She scared the cat away.
- 恐れまたは脅迫にびくともしない
- invulnerable to fear or intimidation
- 何かをするように弱者を脅す行為
- the act of intimidating a weaker person to make them do something
- むっつりと睨みつけて脅すように
- in a dark glowering menacing manner
- びっくりさせる(脅威と同様に)
- frighten (as with threats)
- 彼女は、それで彼を脅迫していた
- She was holding it over him
- 魚のアメリカの人口に対する脅威
- a threat to American populations of fish
- 地震は日本における不変の脅威だ
- earthquakes are a constant threat in Japan
- 繰り返し手を洗う彼女の衝動脅迫
- her compulsion to wash her hands repeatedly
- 彼は、棒で銀行支店長を脅迫した
- he menaced the bank manager with a stick
- 彼は、情報のために彼女を脅した
- He squeezed her for information
- それは町の繁栄を脅かすだろう。
- It will threaten the prosperity of the town.
- 核兵器は全人類への脅威である。
- Nuclear weapons are a threat to all humanity.
- この作戦に対する脅威は数多い。
- The threats to this strategy are numerous.
- この返答はほとんど脅迫に近い。
- This answer almost amounts to a threat.
- パパは脅すようにいいましたが、
- Mr. Darling said threateningly.
- 不運な友人を殺すと脅していた。
- It threatens to kill our unfortunate friend
- 彼の脅しは単なる冗談かと思った。
- We thought his threat was only a joke.
- 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
- She interpreted his remarks as a threat.
- 彼はあるギャングに脅されている。
- He is threatened by a certain gangster.
- 無愛想でない、または脅迫的でない
- not unfriendly or threatening
- 銃または他の方法で脅して強奪する
- rob at gunpoint or by means of some other threat
- 脅威を通じてプレッシャーをかける
- exert pressure on someone through threats
- イナズマイレブン2 脅威の侵略者
- Inazuma Eleven 2
- 誰かがその政治家を殺すと脅した。
- Someone made a threat to kill that politician.
- 支配人は彼を解雇するぞと脅した。
- The manager threatened him with dismissal.
- 原爆は人類にとって重大な脅威だ。
- The atomic bomb is a grave threat to mankind.
- 3人組の男が彼をナイフで脅した。
- Three men menaced him with knives.
- 彼女は脅えただけで怪我はなかった。
- Aside from fright she was not injured.
- 文明は今や核戦争に脅かされている。
- Civilization is now threatened by nuclear war.
- 見知らぬ男が彼女をナイフで脅した。
- A strange man menaced her with a knife.
- 脅迫のもとになされた約束は無効だ。
- A promise given under a threat is worthless.
- 脅迫などにより、臆病で恐ろしくなる
- made timid or fearful as by threats
- 断固とした、または脅すような足取り
- a stiff or threatening gait
- 何かの脅威を与える兆候となること:
- to be a menacing indication of something:
- 強制、脅威または粗い手段で強要する
- compel by coercion, threats, or crude means
- ロックマン10 宇宙からの脅威!!
- Mega Man 10
- 警察は彼女を留置場に送ると脅した。
- The police threatened to send her to jail.
- 太陽エネルギーは環境を脅かさない。
- Solar energy does not threaten the environment.
- 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
- I am not in the least afraid of his threats.
- 彼は職についた頃、その脅威を感じた。
- He sensed that threat early in his career.
- 暴力と脅迫で悪名高いナポリの秘密結社
- a secret society in Naples notorious for violence and blackmail
- 反逆者は、民間人質を捕らえると脅かす
- The rebels threaten to seize civilian hostages
- 「写真を相手方に送ると脅しています。
- 'Threatens to send them the photograph.
- 私は彼の秘密をばらすと脅しをかけた。
- I threatened to reveal his secret.
- あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
- Your answer almost amounts to a threat.
- キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
- Rev. King and his supporters were threatened.
- 「写真を先方に送りつけると脅迫をな。
- 'Threatens to send them the photograph.
- 脅していい結果になったためしがねぇ。
- I never seen good come out o' threatening.
- 詩仙堂猪脅し(御陵駅のみ・浜大津行き)
- Shisendo Shishi-odoshi (heard only at Misasagi Station, for Hamaotsu)
- 脅迫的であり、重荷になり、高圧的である
- be menacing, burdensome, or oppressive
- 電話の向こうの声が脅すように低くなった
- the voice at the other end of the line dropped menacingly
- 爆弾の脅威の後で劇場から客を避難させる
- clear the patrons from the theater after the bomb threat
- 彼らは皆にディナーを作るよう彼を脅した
- They sandbagged him to make dinner for everyone
- 気味悪く、、脅迫的に暗いか不明瞭である
- uncannily or threateningly dark or obscure
- 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
- He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
- 彼の言ったことは脅しにほかならなかった。
- What he said was nothing less than a threat.
- ――脅喝(きょうかつ)している奴がいる。
- There's blackmail in it,
- 脅かすかのように腕または前足をあげて立つ
- stand with arms or forelegs raised, as if menacing
- 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
- The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
- 比企氏の台頭は北条氏にとって脅威であった。
- The rise of the Hiki clan was a threat to the Hojo clan.
- 湾岸諸国は常に戦争の脅威にさらされている。
- Gulf nations are constantly menaced by war.
- 彼女は私たちの家に火をつけると脅してきた。
- She threatened to set our house on fire.
- この戦勝で吹負は西方からの脅威を排除した。
- Due to this victory, Fukei could remove the menaces from the west.
- 暴力で脅かされてギャングにゆすり取られる金
- payment extorted by gangsters on threat of violence
- 脅威的なニュアンスで怒りや悪い予感を感じる
- inclined to anger or bad feelings with overtones of menace
- 脅威をあたえるように、あるいはしかめ面して
- in a menacing or scowling way
- 私が警察を呼ぼうとしたとき、彼は私を脅した
- He threatened me when I tried to call the police
- 銃を突きつけてまたは暴力の脅しで、強盗する
- rob at gunpoint or with the threat of violence
- この種の爆弾は全人類にとって重大な脅威だ。
- This kind of bomb is a serious menace to mankind.
- (b)似非降霊術で犯人を脅して自供させる。
- (b) The bogus spiritualistic se'ance to frighten the culprit into giving himself away.
- 夕顔は正妻の脅しにあって姿を消してしまった。
- Yugao disappeared after being threatened by his legal wife.
- 私を殺すという彼の脅迫は全くはっきりしていた
- his threat to kill me was quite explicit
- 金を返してもらうために、ついに脅してやった。
- I had to resort to threats to get my money back.
- 私は彼を脅してカンニングするのをやめさせた。
- I scared him out of cheating on the exam.
- 大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
- Air pollution will be a threat to our survival.
- たとえば脅威または圧力によって、表現ができない
- keep from expression, for example by threats or pressure
- これらは男性と女性をともに脅かす危険なものだ。
- There are dangers that threaten both men and women.
- 網通しのスパイクなんかでの脅しは通用しねぇぞ。
- this crew don't vally bullying a marlin-spike;
- で、あなたはアーロンビーを脅かしたそうですね」
- And you had given Allonby a fright.'
- 彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
- His threat got me to start studying seriously.
- 『こいつならすぐにカラスどもを脅かしてくれるぞ。
- '`This fellow will scare the crows fast enough,'
- ランタンをつかみ、鉤を振り上げ脅すようなそぶりで
- Seizing a lantern and raising his claw with a menacing gesture,
- 「ヒューゴーという男から来た脅迫状があったんだ。
- 'there was a threatening letter from a man named Hugo.
- 本協約は脅迫に基づいて強制的に調印させた条約である
- The treaty was a treaty in which the signing was forced under threat.
- 脅威は変化し続ける、進化できない防御は意味がない。
- The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
- 甲賀衆はこの脅迫に応じ、伏見城内に火事を起こした。
- The Koga group yielded to the threat and set the castle alight.
- しかし病魔の元凶は死んではおらず帝を脅かし続けた。
- However, the head of the disease did not die and continued to threaten him.
- 脅してまたは脅すかのようにして、強制または妨害する
- to compel or deter by or as if by threats
- だましたり脅したりして、人を船員や兵士に勧誘する人
- someone who tricks or coerces men into service as sailors or soldiers
- 発言あるいは身振りのいずれかによって脅威を表現する
- express a threat either by an utterance or a gesture
- 悪い情報を流すと脅して、人から金をゆすり取る犯罪者
- a criminal who extorts money from someone by threatening to expose embarrassing information about them
- あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
- I was scared that you might leave me.
- 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。
- Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring.
- (暴力で脅かすなどして)金をゆすり取るような重罪行為
- the felonious act of extorting money (as by threats of violence)
- 脅迫または横暴なやり方で阻止する、あるいは恐怖させる
- discourage or frighten with threats or a domineering manner
- 「とすると脅喝(きょうかつ)している奴は何者だろう」
- ``And who is the blackmailer?''
- (脅威であるかもしれない誰かを)殺害によって排除する
- get rid of (someone who may be a threat) by killing
- 殺したり脅したりする意図で小火器を撃つことを伴う戦い
- a fight involving shooting small arms with the intent to kill or frighten
- 相互確実破壊の脅威における西の擁護弁論に基づく不道徳
- the immorality of basing the defense of the West on the threat of mutual assured destruction
- 新しい指導者は私たちの最も深い価値を意地悪く脅かした
- this new leader meanly threatens the deepest values of our society
- 彼らは彼を脅すことでその会社の所有者から金を搾り取る
- They squeezed money from the owner of the business by threatening him
- それは、いつも、斧の脅威に晒され続けているからです」
- as of all the trees that grow we are the most continually in peril of the axe.'
- フックは、右腕のフックを脅すようにふりまわしました。
- He brandished the hook threateningly.
- 常陸国に本拠を置き、義賢とともに義朝の勢力圏を脅かす。
- He set up a base in Hitachi Province, and, cooperating with Yoshikata, jeopardized Yoshitomo's sphere of influence.
- 他の人の考えや行動を支配するための脅威、または実力行使
- the threat or use of force to control the thoughts or behavior of others
- 恐ろしい、暗いあるいは脅威を与える何かのように、脅かす
- hang over, as of something threatening, dark, or menacing
- ビルの周りをうろうろするその見知らぬ人は、私を脅かした
- The stranger who hangs around the building frightens me
- 取引に関して、脅迫的な言動をし、または暴力を用いる行為
- Making threatening statements or taking violent action in relation to transactions.
- 通常、何かの脅威に関して大衆に提言または警告をする発表
- an announcement that usually advises or warns the public of some threat
- ――自分がマイクロソフトに対する脅威だと思いますか?
- HY: Do you consider yourself (or Linux) as a threat to Microsoft?
- ところがウルフシェイムに脅迫されて口をつぐんじまった」
- but Wolfshiem scared him into shutting his mouth.'
- 誰かまたは何かを巻き込むと脅すかのように口を大きく開けて
- gaping open as if threatening to engulf someone or something
- アジア人民族のパワーから起こると言われた西洋文明への脅威
- the threat to Western civilization said to arise from the power of Asiatic peoples
- ゴラン高原に配置された砲弾はイスラエル広域に脅威を与える
- artillery on the Golan Heights can dominate a large area of Israel
- スキャンダルは、有望な政治キャリアの突然の終結を脅かした
- the scandal threatened an abrupt end to a promising political career
- それに私は少し気をよくして、彼の女の脅迫を始めたのです。
- Then my temper got the better of me, and I began to threaten her.
- 宗盛の台頭は、重盛の後継者としての地位を脅かすものとなる。
- Munemori was gaining power, and this later threatened Shigemori's post as a successor.
- 漁期における漁法は主に、刺し網漁と潜水漁、蛸脅し漁がある。
- The fishing methods during the fishing season are mainly to use gill nets, diving fishing and tako odoshi ryo (the method to catch Ise ebi by scaring them using octopus).
- 大きな危害を脅かすことにより恐れまたは不安を引き起こすさま
- causing fear or anxiety by threatening great harm
- 彼女は、学生に嫌がらせをしたとして起訴された先生を脅迫した
- She stuck up for the teacher who was accused of harassing the student
- 会社を訴えると脅かした後に、私たちは、そのお金を取り戻した
- We got back the money after we threatened to sue the company
- 利口な策略は、ドイツのスパイ活動脅威の中和に恐らく成功した
- a clever wheeze probably succeeded in neutralizing the German espionage threat
- 「殺すぞ」と脅しても「殺されても舟から下りない」としぶとい。
- Even when threatened with death Jinen Koji does not give, saying 'I will not get off the boat even if it means I am killed.'
- 呪うか、悪魔または呪であると宣言するかまたは天罰が下ると脅す
- curse or declare to be evil or anathema or threaten with divine punishment
- かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
- Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.
- とある人が脅迫者に苦しめられ、家庭を崩壊させられたとします。
- If some obscure man had been hag-ridden by a blackmailer and had his family life ruined,
- 畠山高政は三好義賢を討ち取り、飯盛山城を攻撃し長慶を脅かした。
- Takamasa HATAKEYAMA killed Yoshitaka MIYOSHI and threatened Nagayoshi by attacking the Imoriyama-jo Castle.
- 配偶者からの身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫を受けた状況
- The circumstances under which the victim was subjected to bodily harm or life threatening intimidation, etc. by the spouse;
- 信用を傷つけるような情報をもらすと脅かして、金をゆすり取ること
- extortion of money by threats to divulge discrediting information
- 中国からの甲虫で、米国で見つかり、堅木に対する脅威となっている
- a beetle from China that has been found in the United States and is a threat to hardwood trees
- 悲観論、運命論、脅威とシニカルな特徴の気分に特徴づけられる映画
- a movie that is marked by a mood of pessimism, fatalism, menace, and cynical characters
- 「法準拠手段」ライセンス版リリース後は流通停止脅されれば消える
- 'Law-Compliance Method' Cease Distribution after Licensing Disappear if Threatened
- そして鉄砲を取り出して、彼を脅かして自分も遁げようとしました。
- and I held up my gun to scare him off and let me get away.
- 最晩年を迎えていた家康にとって、豊臣氏は最大の脅威であり続けた。
- For Ieyasu who entered in his closing years, the Toyotomi clan continued being the greatest threat.
- 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
- Legal changes threaten online sales in digital commerce.
- 藤原忠清は翌元暦2年(1185年)まで潜伏を続けて都を脅かした。
- FUJIWARA no Tadakiyo remained in hiding and continued to threaten the capital until the following year, 1185.
- 19世紀なかばから東アジア世界に西欧列強による脅威が迫ってきた。
- East Asia had been facing threats from Western powers since the middle of the 19th century.
- これは、脅迫または強制または恐怖を浸透させることを通して行われる
- this is done through intimidation or coercion or instilling fear
- その状況は軍事的脅威のありのままの真実を私たちに十分に痛感させた
- the situation brought home to us the blunt truth of the military threat
- 目の前には、新たな10年という不安と脅威に満ちた道が開けていた。
- Before me stretched the portentous, menacing road of a new decade.
- 川中島に海津城(長野県長野市松代町)を築き、景虎の背後を脅かした。
- Shingen built Kaizu-jo Castle (located in Matsushiro-cho, Nagano City, Nagano Prefecture) to threaten the rear side of Kagetora.
- サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
- It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
- 欧米の軍事的脅威を感じた日清両国は欧米からの武器輸入を進めていた。
- Both Japan and Qing had promoted importing weapons from European nations for fear of military threats of those countries.
- その一方で、符天暦と密教が結びついた宿曜道の台頭が暦道を脅かした。
- Meanwhile, rekido was overshadowed by sukuyodo, the emerging astrology that had been established by combining the futenreki and Esoteric Buddhism.
- 私が言葉で人を脅すような性分でないことを君はよく知っているはずだ。
- You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat.
- パパはほとんどママを脅すように言うと、再び計算に取りかかりました。
- he warned her almost threateningly, and off he went again.
- 偉大さを決めるのは力、そして力とはつまり脅威――の前から撤退する。
- for greatness is power, and power is a menace.
- マイクロソフトの脅威になるつもりはないし、競合とも思ってないなあ。
- Linus: I don't try to be a threat to MicroSoft, mainly because I don't really see MS as competition.
- 力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
- Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
- 彼に毒の苦痛を味わわせないように、彼の処罰の間、カップで彼を脅迫した
- held a cup over him during his punishment to spare him the pain of drops of poison
- これにより雷撃隊は官軍の戦略的脅威の範疇から完全に外れることとなった。
- Consequently, the Raigeki-tai troop was completely removed from the category of strategic threats to the government army.
- 前項の目的で、暴行又は脅迫をした者は、三月以上五年以下の懲役に処する。
- A person who commits an act of assault or intimidation for the purpose prescribed in the preceding paragraph shall be punished by imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years.
- この地域は辺境の地であり、常に周囲の異民族からの脅威にさらされていた。
- That region was an outlying area and it was always exposed to the threat of different ethnic groups around the region.
- それを殺すか、破壊することによる脅威の除去(特に秘密工作または作戦で)
- the removal of a threat by killing or destroying it (especially in a covert operation or military operation)
- このことによって、設楽原に進んだ武田本隊の退路を脅かすことにも成功した。
- It succeeded in nearly blocking the escape route of Takeda's main body which had advanced to Shitaragahara.
- 買収者を接収することにより脅かすことで、標的となった会社が自身を防衛する
- the target company defends itself by threatening to take over its acquirer
- 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
- I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
- 同時期に延長された市中心部直通の京都市営バス路線が当線の脅威となり始める。
- The Kyoto municipal bus route was extended to the city center during this period, and began to compete with this line.
- これは大連を中心に満鉄経営を推し進めていた日本にとって大きな脅威であった。
- This movement was a large threat to Japan pushing the development and the management of the South Manchuria Railways from Dalian City.
- 氷上の高山寺城から加古川沿いに下ってきては新田軍の補給路を絶えず脅かした。
- Descending along the Kako-gawa River from Kosanji-jo Castle in Hikami, the enemy repeatedly threatened to cut Nitta forces' supply lines.
- 日本軍は全羅道から忠清道にかけての掃討を順調に行い、首都の漢城を脅かした。
- The Japanese army made a clean sweep of the enemy between Jeolla-do and Chungcheong-do and threatened the capital, Hansong.
- 脅すような笑みが、大尉の眼にゆらめき、そして大尉は片足を持ち上げてみせた。
- The withering smile came into the Captain's eyes, and he lifted his foot.
- この鋭敏な感覚は、文明人にとっては脅威でもあり、憂鬱のもとでもあるのです。
- With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples,
- まず、朝鮮に入貢を命じ、開かなければ討つ、と脅し対馬国の宗義調に折衝させた。
- First, he ordered that Korea pay tribute to him, threatening that if it did not obey his order, he would attack the country, and sent Yoshishige SO of Tsushima Province to conduct negotiations.
- 脅かされると不快な臭いを発するユーラシアの森林にすむこげ茶色のイタチ科の動物
- dark brown mustelid of woodlands of Eurasia that gives off an unpleasant odor when threatened
- なんでも家に侵入して、書斎にまで入り込み、「脅し文句を吐いた」のだ、という。
- -- had somehow slipped into the house, made his way up to the library, and 'used threatening language.'
- 「鹿脅し」、「獅子脅し」や「獅子威し」とも書かれるが本来は「鹿威し」である。
- It is expressed in as '鹿脅し,' '獅子脅し,' or '獅子威し' in kanji characters, however, originally it was '鹿威し.'
- 高貴の出自のため正妻候補に幾度か名前が挙がり、正妻格の紫の上の立場を脅かした。
- Since she was of noble birth, she was seen as his possible legal wife, which made Murasaki no ue, the virtual wife, feel uneasy.
- 京への直接的脅威と言う点では、極めて深刻な状況であったのではとする見方もある。
- Therefore, Sumitomo must have seemed a serious threat to Kyoto.
- 彼女はわめき、警官たちに向かってナイフを振り回して脅すようなしぐさをしました。
- She shouted and threatened a policeman by brandishing a knife.
- 当該申立てに係る配偶者からの身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫が行われた地
- The place where the bodily harm or life-threatening intimidation, etc. by the spouse pertaining to the said petition took place.
- 多衆で集合して暴行又は脅迫をした者は、騒乱の罪とし、次の区別に従って処断する。
- A person who assembles in a crowd and commits an act of assault or intimidation thereby commits the crime of disturbance and shall be sentenced according to the following distinctions:
- 一人が鉈をかまえて成り木の前に立ち「成るか成らぬか。成らねば切るぞ。」と脅す。
- A person holds a hatchet high in front of a fruit tree and threatens the tree saying, 'Will you bear fruits or will you not? If you won't, I'll cut you down.'
- 生来のイスラム主義者は、アルジェリアとエジプトの社会の階層を混乱させると脅かす
- Fundamental Islamicists threaten to perturb the social order in Algeria and Egypt
- レンフィールドの近所をうろつきでもしたら、警察に捕まえさせてやる、と脅かした。
- -- had threatened to have him arrested if he was ever caught prowling about Wrenfield.
- ネット接続上では有効な脅しがかけられないので、権力追求はまったく成り立たない。
- Because you can't coerce effectively over a network connection, seeking power is right out.
- 脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
- Leadership by coercion would not produce the results we see.
- 両国が当時おかれていた西欧列強による脅威を前提に相互扶助を誓約するものであった。
- Both countries, parties to the treaty, promised mutual assistance on the basis that both countries faced threats from the western powers.
- 人の気配のない道端の木の下などで、そろばんをはじくような音をさせ、人々を脅かす。
- This ghost frightens people by making sounds as if someone was using an abacus in a quiet place such as under a tree along a deserted road.
- 手で投擲することに関しては、野球の投手を見ればわかる通り、それだけで脅威である。
- Slinging by hand itself is a threat as shown in a baseball pitcher.
- 女性を脅迫し、強姦し、やむを得ず服役した子供を誘拐したウガンダの準宗教的な反乱軍
- a quasi-religious rebel group in Uganda that terrorized and raped women and kidnapped children who were forced to serve in the army
- 改正するためにまたは妨害するために、あるいは軍事的圧力または脅威を通じて関与する
- get involved, so as to alter or hinder an action, or through force or threat of force
- 漁場から哺乳類を脅して追い払うために水中で使われる小型爆発装置(爆竹に似ている)
- a small explosive device (resembling a firecracker) that is used underwater in order to frighten mammals away from fishing grounds
- 彼らは、会社社長に彼の過去明らかにすると脅迫することにより、金を役員から強奪した
- They extorted money from the executive by threatening to reveal his past to the company boss
- 公衆の安全を脅かす恐れがあり即座の措置を必要とする火災又は類似の事例の場合、又は
- in the event of a fire or incident of a similar nature that could threaten public safety and that require immediate measures to be taken or
- この特許を使って、他のサイトを脅したり束縛したりするのを止めると約束するまでは。
- until they promise to stop using this patent to threaten or restrict other web sites.
- 彼らを脅して肉片によせつけないようにするには、たいへんな努力と注意が必要だった。
- From this it required much effort and attention to scare them away.
- ただし、畠山方に参戦していた雑賀・根来衆の火縄銃4000丁が三好方の脅威であった。
- Hatakeyama, however, had Saikashu and Negoroshu (group of armed people and armed priests in Negoro-ji Temple) with 4000 matchlock guns, which was a menace to Miyoshi.
- さらに淡路国の菅達長の水軍も加わり、18日には水陸から岸和田・泉大津市を脅かした。
- In addition, the navy of Michinaga KAN in Awaji Province also joined the army, so that they threatened the area of Kishiwada and Izumiotsu Cities from sea and land on April 28.
- 信者は内容を部外者には語ってはならない、言えば血を吐いて死ぬと脅すことも行われる。
- The believer is forbidden to reveal the ritual under the threat that he (or she) will vomit blood and die if he (or she) does so.
- 1853年(嘉永6年)、黒船来航によって江戸をはじめ、武蔵国沿岸は脅威に晒された。
- In 1853 the coastal area of Musashi Province, as well as Edo, was threatened by the arrival of the 'black ships' of Commodore Perry.
- 人買いは「言う事をきかないと痛い目に合うぞ」と脅すが「それも捨身の行」と譲らない。
- The human trafficker threatens Jinen Koji, saying 'you will get hurt if you do not listen,' but Jinen Koji does not budge saying 'that is also the ascetic practice of sacrifice'.
- 不安反応が消滅するまで、患者はリラックスした状態で脅かされるような局面にさらされる
- client is exposed to the threatening situation under relaxed conditions until the anxiety reaction is extinguished
- 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
- Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
- 女三宮の降嫁前は、紫の上にとって数多い源氏の愛人の中で最も脅威を感じた存在であった。
- Before Onna San no Miya, an Imperial princess, married Genji, Lady Murasaki had seen Lady Akashi as the biggest threat to her among Genji's numerous lovers.
- 後生動物が細胞数を制御し、動物の生存を脅かす細胞の除去を可能にする細胞自殺メカニズム
- a cell suicide mechanism that enables metazoans to control cell number and eliminate cells that threaten the animal's survival
- 宗教の理由による何らかの分離主義を求める要求は、主流教育に対する脅威として認められた
- demands for some form of separatism on grounds of religion have been perceived as a threat to mainstream education
- パネルに描かれた絵画は中世の発明だけど、何にも存在を脅かされないというわけではない。
- Panel painting is a creation of the Middle Ages, and nothing guarantees its uninterrupted existence.
- その脅迫者を殺すことが、あらゆる犯罪の中で最も許しがたい殺人だとは思わないでしょう。
- you wouldn't think the murder of his persecutor the most inexcusable of murders.
- 越後の隣国・上野へ力を伸ばす北条氏は、越後の安全を確保する上でも脅威だったためである。
- The Hojo clan, who extended their power to Kozuke Province, a neighboring province of Echigo Province, was also a threat to Kagetora in securing the safety of Echigo Province.
- そのため、村上氏の勢力が衰退し代わって武田氏の脅威が増大すると援助を求めるようなった。
- Therefore, as the power of the Murakami clan declined, they became to seek the help of the Nagao clan instead of the Murakami clan when the threat of the Takada clan increased.
- 14世紀に元を滅ぼした明においては、王朝を脅かす怖れのある海上勢力の禁圧策がとられた。
- The Ming Dynasty that had destroyed Yuan Dynasty during the fourteenth century employed a policy to suppress the marine forces that posed a possibility to threaten the dynasty.
- このときから清盛が増長し、天皇をも脅かすようになっていくのは、崇徳の力によるものである。
- Subsequently, Kiyomori increases his power and, with Sutoku's help, becomes a threat to the Emperor.
- ところが、忍者の実力に脅威を覚えた織田信長は、次男の織田信雄に命じて伊賀攻めを行わせた。
- However, Nobunaga ODA, who had a sense of menace to competency of Ninja, ordered his second son Nobuo ODA to attack Iga.
- 1584年(天正12年)、小牧・長久手の戦いに徳川方として参戦し、豊臣方の背後を脅かす。
- In 1584, he joined the Battle of Komaki and Nagakute on the Tokugawa side and threatened the back of the Toyotomi side.
- 暴行又は脅迫を用いて他人の財物を強取した者は、強盗の罪とし、五年以上の有期懲役に処する。
- A person who robs the property of another through assault or intimidation commits the crime of robbery and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 5 years.
- 宗室ら博多商人が武力行使をちらつかせられ、半ば脅迫に近い形で奪われたのは歴然としている。
- Therefore it is obvious that Soshitsu and other merchants of Hakata were half-threatened and deprived of the tea canister by the armed force of Tanezane.
- アンティゴノスの幸運と野心で、後継諸王国は、新たに世界統一王国の脅威にさらされたけれど、
- The fortune and ambition of ANTIGONUS*73 threatened them anew with a universal monarchy;
- 母夕顔は頭中将の正妻に脅され姿を隠していた時に源氏と出逢い、逢瀬の途中に不慮の死を遂げる。
- While her mother Yugao is hiding herself from Tono Chujo's legal wife, who threatened her, she meets Genji, but dies an accidental death in their secret meeting.
- 天正6年(1578年)に上杉謙信が死去すると、もはや信長の脅威は完全に無くなることとなる。
- When Kenshin UESUGI died in 1578, threats to Nobunaga were completely gone.
- 特に、かつての総州家の版図である大和国への執着は根強く、国人衆にとって大きな脅威となった。
- He was particularly tenacious of Yamato Province, the Soshu family's past territory, which became a great threat for the local samurai 'Kokujinshu'.
- しかし、淀城がこのような構造である以上、籠城となれば新政府軍にとって脅威となったであろう。
- If they had entered Yodo-jo Castle, it would have been a threat to the new government army because of the structure of the castle.
- 千葉常重によって成立した相馬御厨は伊勢神宮に寄進されたが、藤原親通や源義朝から脅かされる。
- Soma-mikuriya, which was established by Tsuneshige CHIBA, was donated to the Ise-jingu Shrine but threatened by FUJIWARA no Chikamichi and MINAMOTO no Yoshitomo.
- 一方、家臣を城下に集中させれば、それ以外の者が武力をもつことは安定した支配への脅威となる。
- On the other hand, if the lords gathered their vassals and had them live around the castles, the citizens' armament besides their soldiers would be a threat to the lords.
- 永倉、斎藤、土方、平山が同行して主人を脅しつけ、小寅と付添の芸妓お鹿を断髪する辱めを与えた。
- Nagakura, Saito, Hijikata and Hirayama who accompanied Serizawa, intimidated the master and insulted Kotora and Oshika, a geisha attending to Kotora, by cutting their hair.
- 上野方面では北条氏邦が前橋城の北条高広に圧力をかけ、さらに真田昌幸の領地をも脅かしていった。
- In the Kozuke district, Ujikuni HOJO put pressure on Takahiro HOJO in Maebashi-jo Castle, and further threatened the territory of Masayuki SANADA.
- 止められなければ、身体傷害を引き起こしそうに見える誰かによる脅されているか未遂の身体的な攻撃
- a threatened or attempted physical attack by someone who appears to be able to cause bodily harm if not stopped
- 天使が玉座についても可いところに、悪魔が潜んで、見る者を脅し附けながら白眼(にら)んでいた。
- Where angels might have sat enthroned, devils lurked, and glared out menacing.
- 庭から部屋の中にいた兄弟を脅かそうとしたからには、まさしく窓ガラスに顔を押しつけたのだろう。
- Anyone who had the design to alarm these people would be compelled to place his very face against the glass before he could be seen.
- 一方、京都では、武力を背景にした脅迫にひるみ、9月21日、朝廷は幕府に長州再征の勅許を下した。
- On the other hand, the intimidation resulting from the presence of the military power resulted in the Imperial Court approving the Imperial sanction of the punitive re-expedition to Choshu to the shogunate in Kyoto on September 21.
- 次にこれを三諸山(三輪山)の山麓に住まわせたところ、今度は大神神社に無礼を働き里人を脅かした。
- The Emishi were sent to live at the foot of Mount Mimoro (Mount Miwa), where they then acted disrespectfully to the Omiwa Shrine and scared the villagers.
- 上杉輝虎は、関東へ連年出兵して北条氏康との戦いを続け、武田信玄は常に輝虎の背後を脅かしていた。
- Terutora UESUGI sent his troops to Kanto every year to continue fighting with Ujiyasu HOJO, and Shingen TAKEDA always threatened the rear side of Terutora.
- 世界のマスコミの予想に反する結果に、列強諸国を驚愕させ、ロシアの脅威に怯える国々を熱狂させた。
- The unexpected results caught the world's media by surprise, astonished the great powers, and enthralled countries that feared the threat of Russia.
- やがて、斎藤氏の没落によって東からの脅威は取り払われたが、六角氏の北進を阻むのは困難であった。
- In the course of time, the threat from the east had disappeared due to the fall of the Saito clan, however, it was difficult to block the Rokkaku clan's northing.
- 現地人たちは、象に乗ってここを突っ切ろうとしている一行を認めて、怒りからか脅しをかけはじめた。
- who, when they perceived the elephant striding across-country, made angry and threatening motions.
- 一度、ちょっとふざけて彼女に脅かすようなそぶりをしてみせたのですが、笑い飛ばされただけでした。
- for once, in a foolish moment, I made threatening grimaces at her, and she simply laughed at them.
- 「それで、イタリア人が脅かした、という知らせが来てから、すぐに行動しなければならないと思った。
- 'Well, then came the report about the Italian's threats, and I saw I must act at once. . .
- しかし、最近では、彼女を脅すようになり、死んだ母の手前言わなかったことを言うようになってきた。
- but latterly he had begun to threaten her and say what he would do to her only for her dead mother's sak.e
- 西にドイツの脅威を控えていたロシアは、ドイツの干渉参加により東に深入りしやすくなったからである。
- With Germany's decision to participate in the intervention in Japan, Russia, which was afraid of the power of Germany, a neighbor in the west, could focus more on its eastern rival, Japan.
- 根来衆と組んで小牧・長久手の戦いでは大阪周辺にまで出兵して尾張国に出陣した秀吉の背後を脅かした。
- In the Battle of Komaki and Nagakute, Saikashu dispatched troops as far as around Osaka in cooperation with Negoroshu, and threatened the rear of Hideyoshi as he went to the front in Owari Province.
- 百済復興戦争の敗北は、中大兄政権にとって大変な失策であり、国外に大きな脅威を抱えることとなった。
- The defeat in the War for the Restoration of Kudara was a blunder for the Naka no Oe administration, and as a result, they came to have a major fear of countries overseas.
- 清盛は反乱鎮圧の前に背後の脅威を一掃することを決意して、重衡を総大将とした大軍を奈良に派遣した。
- He determined to purge all the underlying threats prior to suppressing the rebellion, and therefore dispatched a large army with Shigehira as the commander-in-chief to Nara.
- 花山天皇と外戚関係を持つ義懐は脅威であり、そのため、兼家は孫の懐仁親王の早期の即位を強く望んだ。
- Seeing Yoshichika, a maternal relative of Emperor Kazan, as a threat, Kaneie earnestly desired enthronement of his grandson, Imperial Prince Yasuhito, as soon as possible.
- 野生生物を観察するかあるいは自然の保存を支援する新種の生態系あるいは脅かされた生態系への観光旅行
- tourism to exotic or threatened ecosystems to observe wildlife or to help preserve nature
- あなたの行動や意識に対する脅かされない方法での説明によりあなたの本当の気持ちが、隠される防衛機構
- a defense mechanism by which your true motivation is concealed by explaining your actions and feelings in a way that is not threatening
- この道徳は、高潔な生活への定められた適切な動機として、天国という希望と地獄という脅しを与えます。
- It holds out the hope of heaven and the threat of hell, as the appointed and appropriate motives to a virtuous life:
- そして人間性を脅かす危険は、個人的な衝動や好みが多すぎることではなく、不足していることなのです。
- and the danger which threatens human nature is not the excess, but the deficiency, of personal impulses and preferences.
- 部屋から出ようとすれば撃つと脅しつけ、ランプに火をつけて粉薬を載せ、窓の外に立って、銃を構えた。
- I lit the lamp, put the powder above it, and stood outside the window, ready to carry out my threat to shoot him should he try to leave the room.
- そこで三成は、鳥居の配下に甲賀衆がいるのを見て、長束正家と共に甲賀衆の家族を人質にとって脅迫する。
- Mitsunari and Masaie NATSUKA took the families of Kogashu as hostages and threatened the kogashu (local samurai based in Koga County, Omi) who served under Torii.
- 諸侯が横暴であった場合、大夫らにより追放されることもあり、主君を脅かし得る地位を得るようになった。
- When lords were autocratic, they were in some cases expelled by Daibu, resulting in making Daibu gain power to threaten their loads.
- 暴行又は脅迫を用いて、被収容者を奪取し、若しくは解放し、又はこれらの行為をまさにしようとするとき。
- Cases where the person removes or liberates inmates from the penal institution through assault or intimidation, or is about to do so.
- 根来・雑賀の鉄砲もさることながら、一揆や寺社の体現する思想そのものが天下人への脅威だったのである。
- Not only the guns of Negoro and Saiga but also the idea itself which ikki, temples and shrines embodied was a threat against tenkabito.
- 日本の子どもは夏に腹を出していると「かみなりさまがへそを取りにくるよ」と周りの大人から脅かされる。
- In Japan, adults scare children by saying, 'Kaminari-sama would come to pick your bellybutton,' when the children's bellies are uncovered in summer.
- 彼女は変わらず、猛々しい愛執と、度外れの、脅かすような勝ち誇った眼の輝きで、ふたたび彼を見上げた。
- She looked at him again, with the same supplication of powerful love, and that same transcendent, frightening light of triumph.
- GNU システムによって、ぼくはソフト隠匿者どもの脅しに対してユーザたちにワクチンをあげたいんだ。
- With the GNU system, I hope to vacinate the users against the threat of the software hoarders.
- 十津川郷士も半ば脅迫でかき集められたこともあり、天誅組の強引な指示には疑問を持つ者が少なくなかった。
- Since the samurai in Totsukawa Village had been conscripted by half-threat, there existed quite a few who questioned the coercive instructions made by Tenchu-gumi.
- なお、佐賀の乱の際、武雄は反乱軍の脅迫に屈し64名の兵士をやむなく乱に派遣していたため問題となった。
- In the Saga Rebellion, Takeo submitted to the rebel army's threat and unwillingly sent 64 soldiers to the rebellion; which posed a problem later.
- 親族の生命、身体、自由、名誉又は財産に対し害を加える旨を告知して人を脅迫した者も、前項と同様とする。
- The same shall apply to a person who intimidates another through a threat to the life, body, freedom, reputation or property of the relatives of another.
- 故意にもう一人の人に力または脅威によって不必要な性的行為に従事させることが犯罪であると定める法定犯罪
- a statutory offense that provides that it is a crime to knowingly cause another person to engage in an unwanted sexual act by force or threat
- 企業等を対象に不正な利益を求めて暴力的な違法行為等を行うおそれがあり、市民生活の安全に脅威を与える者
- A party that may take violent and illegal action in the pursuit of obtaining unfair profit from enterprises, etc., and who threatens the security of civic life.
- これらの民族が晒されている慣習の専制の脅威というのは、正確に言えば、無変化というものではありません。
- the despotism of custom with which these nations are threatened is not precisely stationariness.
- しかし、遂に自分の行為が実際、深切な住職を脅かしかつ怒らした事を知って、自分の緘黙を破ろうと決心し、
- But at last, finding that his conduct had really alarmed and angered the good priest, he decided to abandon his reserve;
- 彼の妻はとがった顔の小柄な女で、夫がしらふの時は彼を脅しつけ、彼が酔っている時は脅しつけられていた。
- His wife was a little sharp-faced woman who bullied her husband when he was sober and was bullied by him when he was drunk.
- 8月、義景は浅井長政と共同して織田領の横山城、箕浦城を攻撃するが、逆に信長に兵站を脅かされて敗退した。
- In August, Yoshikage attacked Yokoyama-jo Castle and Minoura-jo Castle in the territory of the Oda clan in cooperation with Nagamasa AZAI; however, on the contrary, their military depot was threatened by Nobunaga and they retreated.
- ――あり得たとしても、脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
- ?and even if they could be, leadership by coercion would not produce the results we see.
- あなたの激しい怒りがわたしを襲い、あなたの恐ろしい脅かしがわたしを滅ぼしました。 (詩篇 88:16)
- Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off. (Psalms 88:16)
- わたしは若い時から苦しんで死ぬばかりです。あなたの脅かしにあって衰えはてました。 (詩篇 88:15)
- I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted. (Psalms 88:15)
- そしてこの時とつぜんベンの顔がくもり僕の手を強くにぎると、人差し指を脅すように僕の目の前につきだした。
- And at this there came suddenly a lowering shadow over his face, and he tightened his grasp upon my hand and raised a forefinger threateningly before my eyes.
- そのことは当時の支配層にとっては大変な脅威であり、日本列島の各地に防衛施設を造り始めるきっかけとなった。
- The defeat in the Korean peninsula was a serious threat to the governing class in Japan and led to the building of defense facilities in various places in Japan.
- 幕府としては「治安を脅かす尊皇攘夷・勤皇派浪士を一括りに管理出来る、都合の良い団体」を作る心算であった。
- The bakufu's intention was to establish 'a convenient group with which they could collectively manage Sonno Joi and pro-Imperialist masterless warriors who threatened the public order.'
- これは7世紀後葉から8世紀前葉にかけての日本が、外国(唐・新羅)の脅威に対抗するため構築したものだった。
- This system was established for Japan in the period from the latter half of the seventh century to the first half of the eighth century to cope with threat from foreign countries (Tang and Silla).
- それは自由の日ざしで暖められてはいるが、まだ過去の憎しみと新しい災いに脅かされている世界においてである。
- in a world warmed by the sunshine of freedom, but threatened still by ancient hatreds and new plagues.
- 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
- Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
- 以上がボヘミア王室を脅かした一大醜聞であり、ホームズの深謀が一女性の機知にうち砕かれた事件の顛末である。
- And that was how a great scandal threatened to affect the kingdom of Bohemia, and how the best plans of Mr. Sherlock Holmes were beaten by a woman's wit.
- しかし今や、士官は日に日に尋常でない苛立ちを帯びていくかに見え、若者は、それにひどく脅かされつつあった。
- But the officer seemed to be going irritably insane, and the youth was deeply frightened.
- ぼんやりとした姿が暗い混濁層の間を渦巻くように泳ぎ、その世界の住人がやってくるぞと脅迫し、警告している。
- Vague shapes swirled and swam amid the dark cloud-bank, each a menace and a warning of something coming,
- これにより、幕府内において北条氏を脅かす御家人は完全に排除され、北条氏の独裁政治が強まる事になったという。
- It is said that this resulted in the immediate vassals of the shogun, who had threatened the Hojo family in the shogunate, being completely excluded and in the strengthening of the Hojo family's dictatorial power.
- 日本は朝鮮半島への足掛かりを失い、日本は大国唐の脅威にさらされることとなった(668年には高句麗も滅亡)。
- Japan lost its foothold on Korean Peninsula and Japan came to face the threat of a great power, Tang (in 668, Goguryeo also went to ruin).
- 倭(大和国)では6月29日に大伴吹負が呼応して兵をあげたが、北と西から近江朝廷の軍に脅かされて劣勢だった。
- Although OTOMO no Fukei accordingly raised an army in Wa (Yamato Province) on August 1, his army was inferior being threatened by armies of the Omi Imperial Court from the north and west.
- 義広は初め同母の次兄・義賢と親しく、義賢とほぼ同時期に関東に下向し、協同して長兄・義朝の勢力圏を脅かした。
- Yoshihiro had originally been on good terms with the second brother Yoshikata, and he and Yoshikata went to Kanto at about the same time, threatening their eldest brother Yoshitomo's sphere of influence with their cooperation.
- 大規模な破壊を引き起こすテロ集団による核兵器の使用、あるいは核分裂性の放射性物質の使用(または使用の脅威)
- the use of a nuclear device by a terrorist organization to cause massive devastation or the use (or threat of use) of fissionable radioactive materials
- 僕がそう思っただけかもしれないが、常に砲弾に脅かされて追い立てられ、ある場所から別の場所へと隠れまわった。
- I moved from hiding-place to hiding-place, always pursued, or so it seemed to me, by these terrifying missiles.
- 比叡山は天台密教の総本山であり、呪詛の最大の権威であって、朝廷にとっては最大の精神的脅威であったと思われる。
- As the headquarters of the esoteric Tendai sect, Mount Hiei had the most authority for curses and may have posed the greatest psychological threat to the Imperial Court.
- 兄・平清盛の地位を脅かすほどの存在だったが、保安元年(1149年)に鳥羽天皇に御供して熊野に赴く途中で病没。
- Iemori exuded a powerful presence to threaten the position of his older half-brother TAIRA no Kiyomori but died of illness on the way to Kumano while accompanying Emperor Toba in 1149.
- それぞれを別流派と見なすようになるのは明治以降、茶道文化そのものが存続の脅威にさらされてから後のことである。
- It was after the Meiji period, when the continuation of tea ceremony culture came under threat, that the sansenke came to be regarded as different schools.
- また、先に帰国した武田氏安芸武田氏の武田元繁や出雲国の尼子経久らが大内領を侵略し、足元を脅かす存在となった。
- Further, Motoshige TAKEDA of the Aki-Takeda clan, a branch family of the Takeda clan, and Tsunehisa AMAGO in Izumo Province, etc., who had returned home earlier, invaded into the territory of Ouchi family, and they came to threaten the foothold of the family.
- 主よ、いま、彼らの脅迫に目をとめ、僕たちに、思い切って大胆に御言葉を語らせて下さい。 (使徒行伝 4:29)
- Now, Lord, look at their threats, and grant to your servants to speak your word with all boldness, (Acts 4:29)
- 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
- It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
- その労働は集団にとってその扶養をおぎなう以上の価値があるし、武器を持っていないので男の捕虜より脅威が少ない。
- Their labor is worth more to the group than their maintenance, and as they do not carry weapons, they are less formidable than men captives would be.
- 以仁王の挙兵は鎮圧されたが、園城寺・興福寺が同調したことは成立したばかりの高倉院政にとって重大な脅威となった。
- Although Mochihitoo's armed uprising was successfully suppressed, the fact that Onjo-ji Temple and Kofuku-ji Temple had acted in concert with him was a serious threat to the fledgling government by Cloistered Emperor Takakura.
- 漂着同然で各地に入港する外国船からの伝染病の脅威は幕府施薬院の成立と共に検疫強化に踏み切ったという見方もある。
- Another viewpoint claims that the Bakufu embarked on strengthening its quarantine practices in addition to establishing the Bakufu Seyaku-in (Pharmacy Institution), citing the threat of infectious diseases brought in by foreign ships entering ports in various regions in conditions that were no better than drifting ships.
- しかしながら、豊臣氏の権威や脅威が無視できないものであることを改めて家康が実感することになったとの見解もある。
- However, there is also the viewpoint that Ieyasu really felt that the authority and threat of the Toyotomi clan could not be ignored.
- 検断沙汰には、殺人・傷害事件、窃盗・強盗事件、また謀叛など、治安を脅かす罪科に対する訴訟・裁判が含まれていた。
- Kendan-sata included the suits and trials carried out for charges which threatened public safety, such as cases of murder and injury, theft and robbery, or rebellion.
- 脅威を感じた日活の横田は、そのわずか1か月後1920年(大正9年)1月に同社を吸収、「日活教育映画部」とした。
- Feeling the threat, Yokota of Nikkatsu absorbed the said company in January 1920, just one month after the release, and named it 'Nikkatsu Educational Film Department.'
- わたしはそれを、初めて熱心にタイムマシンを探したときに脅かした、あの白い動物となぜかしら結びつけていたのです。
- I associated them in some indefinite way with the white animal I had startled in my first passionate search for the Time Machine.
- 脅しの効いた甲高い声での言葉は、水夫にはピンとくるものがあり、みんなはピーターを力いっぱい誉めそやすのでした。
- The bluff strident words struck the note sailors understood, and they cheered him lustily.
- 国外の脅威に対抗しうる政治体制を新たに構築するため、抵抗勢力の多い飛鳥から遠い大津を選んだとする説が有力である。
- The widely accepted theory is that Otsu was chosen because it was far away from Asuka where existed a strong resistance which would disturb the establishment of a new government system to counter the threats from overseas.
- ※太平洋戦争末期に、台風の脅威を知らなかった、太平洋艦隊 (アメリカ海軍)の護衛空母部隊は台風の危険水域に突入。
- *Right before the end of World War II, an escort carrier of the American Pacific Fleet, unaware of the significant threat typhoons represented, went straight into an area suffering a typhoon.
- 強制、拷問若しくは脅迫による自白又は不当に長く抑留若しくは拘禁された後の自白は、これを証拠とすることができない。
- Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence.
- しかしこれを脅威と感じた細川晴元は木沢長政、元長の台頭を妬んだ元長の一族の三好政長らの讒言(ざんげん)を容れた。
- But, being afraid of Motonaga's power as a threat, Harumoto HOSOKAWA accepted the slander from Masanaga MIYOSHI and others who belonged to the Motonaga's clan and were envious of Nagamasa KIZAWA and Motonaga's rise.
- 强制、拷問若しくは脅迫による自白又は不當に長く抑留若しくは拘禁された後の自白は、これを證據とすることができない。
- Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence.
- 強制、拷問若しくは脅迫による自白又は不當に長く抑留若しくは拘禁された後の自白は、これを證據とすることができない。
- Confession made under compulsion, torture or threat, or after prolonged arrest or detention shall not be admitted in evidence.
- しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
- But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
- また、国内のキリスト教徒の増加と団結は幕府にとっても脅威となり締め付けを図ることとなったと考えるのも一般的である。
- Another conceivable reason for the Bakufu's regulation on diplomatic exchanges was the threat posed to the Bakufu by an increase in Japanese having faith in Christianity and their unity.
- ところがこのとき、晴信は小田井原で討ち取った約3,000人の敵兵の首級を城のまわりに打ち立てて城方への脅しとした。
- However, Harunobu stood up the heads of 3000 soldiers that were severed at Otaihara around the castle in order to threaten those within.
- この状況が絵画の社会的役割についての結論を導き出すべきものではないが、絵画に重大な脅威を引き起こすことにはなった。
- Although this circumstance in itself should not lead one to conclusions about the social role of painting, it does constitute a serious threat as soon as painting,
- 5月21日早朝、鳶ヶ巣山攻防戦の大勢が決したと思われる頃、退路を脅かされることを恐れた武田軍が動き合戦が開始される。
- On the early morning of July 19 when the course of the battle on Mt. Tobigasu was almost decided, the Takeda army, afraid of losing its escape route, made a move to start a battle.
- 当時618年に成立した唐が朝鮮半島に影響力を及ぼし、倭国も唐の脅威にさらされているという危機感を蘇我氏は持っていた。
- The Soga clan had a sense of danger that Japan was also exposed to the menace of Tang Dynasty which was founded in 618 as it was growing its clout in the Korean peninsula.
- 比企氏当主の比企能員は頼家の愛妾で嫡男源一幡を生んだ若狭局の父で、権勢を振るい幕府の実力者北条氏の脅威となっていた。
- The head of the Hiki clan Yoshikazu HIKI was a father of Wakasa no tsubone, who was Yoriie's favorite concubine and gave birth to his legitimate son MINAMOTO no Ichiman, and he was holding power and a bitter rival for the authority of the Shogunate Hojo clan.
- 古神道そのままに自然の具現化としての、龍や蛇や狐などが、その脅威を表すかのように荒々しく描かれているものだけである。
- Only dragons, snakes and foxes, which were the embodiment of nature according to ancient Shinto, were drawn violently in order to show their menace.
- だがこの人の脅迫も、私の感じる無力感も、この牢獄から一日一回あの美しい少女を見られるなら、些細なものになるだろう。」
- but this man's threats, and the weakness which I feel, would seem light to me if from my prison I might once a day behold this fair maid.'
- なぜなら、そうなれば、フランス王は何千もの言い訳をもち出し、それ以外の諸国は数多くの脅しをかけたことでしょうから。
- Because the King of France would have made a thousand excuses, and the others would have raised a thousand fears.
- ぼくはロイドの脅迫を思いだし、きっと長年のライバル関係が、超自然的な戦いによって清算されようとしているんだと感じた。
- I remembered his threat, and felt sure that all the long years of rivalry were about to culminate in uncanny battle.
- 最後には荻原を罷免しなければ殿中で重秀を暗殺すると脅迫したため、家宣も正徳2年(1712年)に重秀をとうとう罷免した。
- Finally he threatened to assassinate Shigenobu if Ienobu didn't dismiss him and Ienobu had to dismiss Shigenobu in 1712.
- 翌年、源義経が屋島に出撃する時に、後白河法皇は忠清の脅威を懸念して制止しようとするなど、その存在は侮れないものだった。
- When MINAMOTO no Yoshitsune stared off to attack Yashima the following year, Cloistered Emperor Goshirakawa tried to stop him in fear of Tadakiyo' s threat; this reveals how powerful Tadakiyo was.
- それらに対抗する為の軍事的共同形態的な結び付きが強く、目的が達成される、あるいは脅威が去った際には国一揆は解体される。
- Alliances made in an uprising were tight-knit like a military partnership aiming at countering the interference, and they dissolved when the goal was achieved or when the threat disappeared.
- そのため、この教説を引き継ぎ、排他的あるいは独善的な教条を掲げて布教する一部の宗派による観念的脅迫が問題視されている。
- Thus, some religious schools that inherit this teaching and propagate their schools by putting up the exclusive or self-righteous dogmas make ideological threats, which are perceived as a problem.
- Therefore, ideological threat by some sects which propagate advocating exclusive and self-righteous dogmas, succeeding his teachings, has been regarded as a problem.
- 被支援部隊に接近していて、その部隊にとって最も緊迫した重大な脅威となっている敵の部隊、兵器、陣地に対して加えられる射撃
- fire on enemy troops or weapons or positions that are near the supported unit and are the most immediate and serious threat to it
- 即時の脅威認知の目的で放散された電磁気のエネルギーの源を見つけるために作戦指揮官の直接のコントロールで行われる電子戦争
- electronic warfare undertaken under direct control of an operational commander to locate sources of radiated electromagnetic energy for the purpose of immediate threat recognition
- その町々はとこしえに捨てられ、家畜の群れの住む所となって、伏しやすむが、これを脅かす者はない。 (イザヤ書 17:2)
- The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid. (Isaiah 17:2)
- さてサウロは、なおも主の弟子たちに対する脅迫、殺害の息をはずませながら、大祭司のところに行って、 (使徒行伝 9:1)
- But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, (Acts 9:1)
- ──その輝きはたしかに彼を脅かしたが、彼女の疑いの目色をもう堪え難いと感じる彼には、むしろ望まれている輝きなのだった。
- which really terrified him, and yet which he now wanted to see, because he feared the look of doubt still more.
- もちろん、その都市の娘たちは、両親たちの脅しによって、この法律の恐ろしさを知っていただろうということは想像に難くない。
- though perhaps the young ladies of that city were not unfrequently threatened by their parents with the terrors of it.
- その名前ときたら、黒人の母親がグアドジョモ川のほとりでコドモを脅かすのに未だに使っているくらい、ビル・ジュークスです。
- with which dusky mothers still terrify their children on the banks of the Guadjo-mo.
- ウェンディがいなくなるなんてとパニックに陥った迷子の男の子達は、ウェンディにほとんど脅すように詰め寄っていたのでした。
- Panic-stricken at the thought of losing Wendy the lost boys had advanced upon her threateningly.
- 「日本による遼東半島所有は、清国の首都北京市を脅かすだけでなく、李氏朝鮮の独立を有名無実にし、極東の平和の妨げとなる。」
- Aquisition of the Liaodong Peninsula by Japan not only threatens Beijing City, a capital of Qing, but also undermines the independence of the Joseon Dynasty and hinders the efforts of establishing peace in the Far East.'
- 公務員に、ある処分をさせ、若しくはさせないため、又はその職を辞させるために、暴行又は脅迫を加えた者も、前項と同様とする。
- The same shall apply to a person who commits an act of assault or intimidation against a public officer in order to cause the official to perform or not to perform the act as an official or in order to cause the official to resign.
- 共産主義または全体主義的イデオロギーに脅かされているあらゆる国へ経済的、軍事的援助を提供するというトルーマン大統領の政策
- President Truman's policy of providing economic and military aid to any country threatened by communism or totalitarian ideology
- 私の非常に高貴でお墨付きの善良なる師は、あなたも知っての通り、嫉妬深い妻の媚薬によって頭に沸きだす猥褻なことに脅かされ、
- My very noble and approved good master had, as you know, threatenings of lewdness introduced into his brain by his jealous wife's philter;
- 1943年(昭和18年)から、近衛とそのグループは、やがて「近衛上奏文」につながる軍部赤化論や共産革命脅威論を唱え始める。
- From 1943, Konoe and his group began to speak out about the 'reddening' of the military and the threat of a communist revolution, which eventually led to 'Konoe's Address to the Throne.'
- 元亀4年(1573年)、宿敵・武田信玄が病没して武田氏の脅威が薄らぎ越中の過半を制圧、江馬氏の服属で飛騨にも力を伸ばした。
- In 1573, a weak threat from the Takeda clan as Shingen TAKEDA, an old enemy, was submerged in sickness, Terutora seized major parts of territories in Ecchu Province, and extended his influence to the Hida Province as the Ema clan yielded allegiance to him.
- 生命、身体、自由、名誉又は財産に対し害を加える旨を告知して人を脅迫した者は、二年以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。
- A person who intimidates another through a threat to another's life, body, freedom, reputation or property shall be punished by imprisonment with work for not more than 2 years or a fine of not more than 300,000 yen.
- 織田信長は比叡山焼き討ち (1571年)では非戦闘員も含む3,000名を殺害していることから、単なる脅しとは思えなかった。
- As Nobunaga ODA had killed 3,000 persons including noncombatants in the fire attack against Mt. Hiei (1571), it did not seem just a threat.
- 政治的な、宗教的なあるいは自然のイデオロギー的な目的を達成するために一般人に対する暴力(あるいは暴の脅威)の計算された行使
- the calculated use of violence (or the threat of violence) against civilians in order to attain goals that are political or religious or ideological in nature
- みんな、こんなに脅されたりやりこめられたりして、震えながらベッドに入るようでは宿に来るのをやめてしまうだろうと思ったのだ。
- for people would soon cease coming there to be tyrannized over and put down, and sent shivering to their beds;
- その声はさきほどの痛みよりずっと僕には脅しとなり、すぐに言うとおりにして、ドアから入ってまっすぐラウンジまで歩いていった。
- It cowed me more than the pain, and I began to obey him at once, walking straight in at the door and towards the parlour,
- 間接的ではあるが、鳶ヶ巣山への攻撃により退路を脅かされたため、武田軍は意思決定の選択肢・時間が制限されて心理的に圧迫された。
- Although this may not be immediately relevant, the Takeda force was psychologically pressured with few options and less time for decision-making, when Mt. Tobigasu was assaulted and their escape route was almost blocked.
- 首は難波橋に晒され、耳は脅迫文と共に同月24日に正親町三条実愛・中山忠能の屋敷に投げ込まれ、両公卿の辞職を招くこととなった。
- His head was put on public display at Naniwa-bashi Bridge, and on the 24th of the same month, his ears were thrown inside the house of Sanearu Ogimachi-SANJO and Tadayasu NAKAYAMA with a ransom note, resulting in resignation of both of the court nobles.
- 大坂の役にも家康とともに参戦して総大将となり、慶長20年(1615年)の戦で、豊臣家重臣・大野治房によって本陣を脅かされた。
- He participated in the Osaka no Eki with Ieyasu as the supreme commander, but in the battle of 1615, his Honjin (headquarters) was threatened by Harufusa Ono, a chief retainer of the Toyotomi family.
- 会社を乗っ取ると脅すためにその会社の十分な株を購入し、ビジネスが継続できるように割増でそれらの株をオーナーに買い戻させる行為
- the practice of purchasing enough shares in a firm to threaten a takeover and thereby forcing the owners to buy those shares back at a premium in order to stay in business
- やみと暗黒がこれを取りもどすように。雲が、その上にとどまるように。日を暗くする者が、これを脅かすように。 (ヨブ記 3:5)
- Let darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud dwell on it. Let all that makes black the day terrify it. (Job 3:5)
- 骸骨(がいこつ)の形をして脅すような容貌をした悪鬼の姿や、そのほか実に恐ろしい画像などが、一面にひろがって壁をよごしていた。
- The figures of fiends in aspects of menace, with skeleton forms and other more really fearful images, overspread and disfigured the walls.
- 一方は一方の奴隷であり、これまで受けた愛撫は鞭による愛撫しかなく、かけられる言葉は鞭の風切音を模した脅迫的な声しかなかった。
- The one was the toil-slave of the other, and the only caresses it had ever received were the caresses of the whip-lash and of harsh and menacing throat-sounds that threatened the whip-lash.
- FBIは、違法な盗聴をながいことつづけているし、盗聴のあとは、その情報を脅迫(議員や大統領に対する脅迫も含め)に使っている。
- The FBI has a long history of illicit wiretapping, followed by use of the information gained for blackmail, including blackmail of Congressmen and Presidents.
- そして義経の兵略と声望が法皇の信用を高め、武士達の人心を集める事は、武家政権の確立を目指す頼朝にとって脅威となるものであった。
- Moreover, as Yoshitsune's military tactics and reputation elevated the Cloistered Emperor's credibility, the Cloistered Emperor attracted the warriors, and this fact became a threat for Yoritomo who was trying to establish a military government.
- 使用者は、暴行、脅迫、監禁その他精神又は身体の自由を不当に拘束する手段によつて、労働者の意思に反して労働を強制してはならない。
- An employer shall not force workers to work against their will by means of physical violence, intimidation, confinement, or any other unfair restraint on the mental or physical freedom of the workers.
- 安永年間には名古屋検校が十万数千両、鳥山検校が一万五千両等、多額の蓄財をなした検校も相当おり、吉原での豪遊等で世間を脅かせた。
- During the Anei era, there were Kengyo who accumulated a large fortune, such as Kengyo Nagoya, who accumulated more than 100 thousand ryo, and Kengyo Toriyama, who accumulated 15 thousand ryo and astonished society by going on a spree at Yoshiwara (the red-light district in Edo).
- 1590年の豊臣秀吉の小田原攻めでは、国繁は豊臣側に与しようとしたが、北条氏に脅迫されて小田原城に籠もることを余儀なくされた。
- Although Kunishige wished to side with Hideyoshi in Hideyoshi TOYOTOMI's attack on Odawara in 1590, he was forced to remain in Odawara-jo Castle under threat from the Hojo clan.
- 戊辰戦争の時に京都御所の安全が脅かせられる怖れがでてきたため、御所から近くの園部陣屋に明治天皇を迎える計画があったと言われる。
- It is said that, in the Boshin War, there was a plan to move the Emperor Meiji to the Sonobe jinya located near the palace, because the safety of the Kyoto palace was threatened.
- 外国勢力より民衆に脅かされている君主は要塞を築くべきですが、民衆より外国勢力に脅かされている君主は要塞なしにすませるべきです。
- the prince who has more to fear from the people than from foreigners ought to build fortresses, but he who has more to fear from foreigners than from the people ought to leave them alone.
- これに対し、西郷は幕府の脅しに屈せず、6月11日、幕府の長州再征に協力しないように大久保に伝え、そのための朝廷工作を進めさせた。
- Saigo did not yield to these threats from the shogunate, and on June 11, he told Okubo not to help shogunate with the punitive re-expedition to Choshu, and proceeded to maneuver within the Imperial Court to that end.
- そのことに目をつけた大和守の藤原輔公により、未納の官物を全納すべくお仕置きとして、一室に閉じ込めて猫で脅されたという逸話がある。
- There is an anecdote that Yamato no kami (Governor of Yamato Province) FUJIWARA no Sukekimi, who noted his fear of cats, confined Kiyokado in a room and frightened him with cats as a punishment for unpaid kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) to urge him to pay.
- 公務員が職務を執行するに当たり、これに対して暴行又は脅迫を加えた者は、三年以下の懲役若しくは禁錮又は五十万円以下の罰金に処する。
- A person who commits an act of assault or intimidation against a public officer in the performance of public duty shall be punished by imprisonment with or without work for not more than 3 years or a fine of not more than 500,000 yen.
- そして彼女の夫が、例の離れ家に新しい人が引越して来たと云って話した時、彼女はそれが彼女の脅迫者たちだと云うことを直感したんだよ。
- and when the husband mentions casually to the wife that there are newcomers in the cottage, she knows in some way that they are her pursuers.
- 頼朝の脅威を恐れる義仲は、頼朝追討の院宣を得ようとしたり、平氏が勢力を盛り返したのを受けて法皇を伴って北国行きを計るも拒否される。
- Yoshinaka, afraid of Yoritomo's menace, tried to get the Monk-Emperor's decree to search and destroy Yoritomo and also tried to go to the North with the Monk-Emperor in response to the Heishi clan's regaining strength, but all requests were rejected.
- 地頭が百姓を強引に徴発した様子、抵抗すると「耳を切り、鼻を削ぎ、髪を切って、尼にしてしまうぞ」と脅した様子などがよく記されている。
- The document describes how the land steward conscripted peasants for forced labor by threatening to 'cut off the ears and noses' of resistant peasants and to 'cut the hair of their wives to make them nuns.'
- 窃盗が、財物を得てこれを取り返されることを防ぎ、逮捕を免れ、又は罪跡を隠滅するために、暴行又は脅迫をしたときは、強盗として論ずる。
- When a person who has committed the crime of theft uses assault or intimidation in order to retain the stolen property, evade arrest or destroy evidence, the person shall be dealt with in the same manner as with robbery.
- 755年、安史の乱が起こり唐で混乱が生じると、新羅に脅威を抱く渤海との関係強化を背景に藤原仲麻呂は新羅への征討戦争を準備している。
- In 755, when the Anshi Rebellion occurred and Tang was thrown into disorder, FUJIWARA no Nakamaro made preparations for a punitive war against Silla, based on Japan's strengthening relationship with Balhae (who posed a serious threat to Silla).
- 蛸脅し漁は一方の竿の先にイセエビの天敵のマダコをくくりつけて水中で振り、イセエビが驚いて逃げたところを網ですくうというものである。
- In the tako odoshi ryo, divers wave a pole with an octopus on the end in the water and catch Ise ebi with a net when they are scared by the octopus, which is their natural enemy, and try to run away.
- 投資顧問契約、投資一任契約若しくは第二条第八項第十二号イに掲げる契約の締結又は解約に関し、偽計を用い、又は暴行若しくは脅迫をする行為
- an act of using fraudulent means or committing assault or intimidation with regard to the conclusion or cancellation of an Investment Advisory Contract, Discretionary Investment Contract or contract specified in Article 2(8)(xii)(b); and
- 商品市場における取引若しくはその受託のため、又は相場の変動を図る目的をもつて、風説を流布し、偽計を用い、又は暴行若しくは脅迫をした者
- A person who has spread rumors, used fraudulent means, or resorted to physical violence or intimidation for the purpose of carrying out or brokering Transactions on a Commodity Market or causing a fluctuation of quotations on a Commodity Market
- 信友は織田信長の軍に破れ処刑され、武田氏は信玄以来の西上作戦を実行する拠点を失い、逆に美濃からの織田氏の脅威にさらされることになる。
- Since Nobutomo was defeated by Nobunaga ODA's army and executed, the Takeda clan lost a base that they had held since the time of Lord Shingen to conquer areas to the west of their territory, and was instead exposed to the threat of the Oda clan in Mino Province.
- アントニヌスはこの注意を怠り、百人隊長の兄弟を傲慢無礼に殺し、この百人隊長を日々脅威にさらしながら、しかも警護兵に加えていたのです。
- Antoninus had not taken this care, but had contumeliously killed a brother of that centurion, whom also he daily threatened, yet retained in his bodyguard;
- けれど、危害の脅威があるだけで、確実ではないときには、危険を背負いこむだけにたる動機があるかどうかは、当人だけが判断できることです。
- Nevertheless, when there is not a certainty, but only a danger of mischief, no one but the person himself can judge of the sufficiency of the motive which may prompt him to incur the risk:
- 元亀4年(1573年)に信玄が死んで武田氏の脅威は半減し、信長と対等に戦えるだけの人物はこの世にいなくなった上、信長包囲網も瓦解した。
- Shingen died in 1573 and a menace of Takeda clan is reduced to half; with the death of Shingen there was no one who could fight with Nobunaga in equal terms in the world; in addition, anti-Nobunaga network collapsed, too.
- 「われわれはユダに攻め上って、これを脅かし、われわれのためにこれを破り取り、タビエルの子をそこの王にしよう」と。 (イザヤ書 7:6)
- 'Let's go up against Judah, and tear it apart, and let's divide it among ourselves, and set up a king in its midst, even the son of Tabeel.' (Isaiah 7:6)
- そのために追剥ぎにあって所持品や衣服を奪われたうえ、暴行や拷問を受けて隠しておいた金銀の場所まで白状するように脅迫され、結局は白状した。
- However, they were robbed of these things and they were even attacked or forced, by torture, to tell the robbers where they had hidden gold and silver.
- 岩のほら穴や、がけの裂け目にはいり、主が立って地を脅かされるとき、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避ける。 (イザヤ書 2:21)
- To go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. (Isaiah 2:21)
- 彼奴が生きていた時分は、誰でも彼でも脅(おど)かして傍(そば)へ寄せ附けなかったものだが、そのお蔭で死んでから私達を儲けさしてくれたよ。
- He frightened every one away from him when he was alive, to profit us when he was dead!
- 長岡城を占領したとき、黒田は海路新潟に出て敵の背後を脅かし、武器弾薬の補給を断つ作戦を立て、山縣に官軍主力を預けて自らは松ヶ崎に上陸した。
- After occupying Nagaoka-jo Castle, Kuroda made a plan to threaten the enemy from behind by advancing to Niigata via a sea route and thereby cut the supply of arms and ammunition to the enemy, and he landed at Matsugasaki leaving the main government force with Yamagata.
- これ以後、大坂の地は、城郭にも匹敵する本願寺の伽藍とその周辺に形成された寺内町を中心に大きく発展し、その脅威は時の権力者たちに恐れられた。
- Since then, Osaka developed around the monastery of Hongan-ji Temple, comparable to a castle, and a temple town formed around it, and it strength frightened power people of the time.
- 暴行又は脅迫を用いて十三歳以上の女子を姦淫した者は、強姦の罪とし、三年以上の有期懲役に処する。十三歳未満の女子を姦淫した者も、同様とする。
- A person who, through assault or intimidation, forcibly commits sexual intercourse with a female of not less than thirteen years of age commits the crime of rape and shall be punished by imprisonment with work for a definite term of not less than 3 years. The same shall apply to a person who commits sexual intercourse with a female under thirteen years of age.
- 牧野が1919年(大正8年)に設立した「教育映画」の製作会社「ミカド商会」は、牧野の独立に脅威を感じた横田永之助によって日活に吸収された。
- Mikado Shokai,' established by Makino as a filmmaker for producing educational films in 1919, were absorbed into Nikkatsu (Japan Moving Picture Co., Ltd), by Einosuke YOKOTA, the president of Nikkatsu, who saw MAKINO's independent activities as a threat to his business.
- 社会運動もしくは政治活動を仮装し、または標ぼうして、不正な利益を求めて暴力的な違法行為等を行うおそれがあり、市民生活の安全に脅威を与える者
- A party that may take violent and illegal action in the pursuit of obtaining unfair profit by imitating or advocating a social movement or political activity, and who threatens the security of civic life.
- ふたたび彼女が彼と向き合ったときには、彼女の顔は赤らんで、繊細な光りにほのめき、そして、眼にはまたも彼を脅かす熾烈な喜びの輝きが現れていた
- When she turned her face to him again, a faint delicate flush was glowing, and there was again dawning that terrible shining of joy in her eyes,
- そうした状況のなかで、義家はその荘園の最上位の所有者層に割り込み、白河法皇や摂関家など、王家・上級貴族の経済基盤を脅かしたというものである。
- In the middle of such a situation, Yoshiie managed to squeeze himself into the highest rank of shoen's land owners and threatened the financial platform of royal families and high class aristocrats.
- 無効論者の多くは本協約について、国家(大韓帝国)と個人(皇帝・高宗 (朝鮮王))の両方に強制と脅迫が加えられたために無効であると考えている。
- Many of the advocates of invalidity think it is invalid because compulsion and a threat were imposed both on the state (The Korean Empire) and the individual (Emperor Gao Zong [Korean King]).
- 仙台藩医の工藤平助は、迫りくる北方の大国ロシアの脅威に備える為「赤蝦夷風説考」を天明3年(1783年)、当時の幕府老中、田沼意次に献上した。
- Heisuke KUDO, a doctor of the Sendai domain, presented Okitsugu TANUMA, then shogunate senior councillor (rojo), with ' (A study of rumors about Russians (Akaezo-fusetsu-ko)' in 1783 to prepare for threats from Russia, a northern large country.
- 状況を打開するため、島津義弘は配下の長束正家に伏見城内にいた甲賀衆の妻子一族を捕縛させ、内通しなければ家族を磔にすると脅迫することを命じた。
- To bring an end to this situation, Yoshihiro SHIMAZU had his subordinate, Masaie NAGATSUKA, round up the wives and children of the Koga group in the castle and ordered him to threaten the Koga group by saying that they would crucify the wives and children unless they surrendered the castle.
- メイベルは、彼を剣呑な、揺るがない硬い眼つきで見返したが、それは以前から、彼を不安にさせ、つねに彼のうわべの礼節を脅かしてきた眼差しだった。
- Mabel looked at him with her steady, dangerous eyes, that always made him uncomfortable, unsettling his superficial ease.
- 力強い手がすぐにソーピーに回れ右させ、一言もかけないままに歩道へと追い帰して、食い逃げの脅威にさらされていたマガモを不名誉な運命から救った。
- Strong and ready hands turned him about and conveyed him in silence and haste to the sidewalk and averted the ignoble fate of the menaced mallard.
- アメリカがハワイとフィリピンを得たことは、清国における積極的な経済政策と結び付いて、当時の日本政府にとって、ますます脅威として捉えられていた。
- The Japanese government at that time felt increasingly threatened by gaining of Hawaii and the Philippines by the United States since it led to the aggressive economic policies in Qing.
- と、ひたむきに、盲目的に彼はくり返したが、その切羽詰まった響きは、彼が彼女を愛さなくなるかもしれないという怖れ以上に、彼女を脅かすようだった。
- was all he answered, blindly, with that terrible intonation which frightened her almost more than her horror lest he should _not_ want her.
- 暴行、脅迫、監禁その他精神又は身体の自由を不当に拘束する手段によつて、職業紹介、労働者の募集若しくは労働者の供給を行つた者又はこれらに従事した者
- a person who has carried out or engaged in employment placement, labor recruitment or labor supply by means of violence, intimidation, confinement or other unjust restraint on mental or physical freedom;
- 強制、拷問又は脅迫による自白、不当に長く抑留又は拘禁がされた後の自白その他任意にされたものでない疑のある自白は、これを証拠とすることができない。
- Confession under compulsion, torture, threat, after unduly prolonged detention or when there is doubt about it being voluntary may not be admitted as evidence.
- 一方で勝家は四国の長宗我部元親や紀伊国の雑賀衆を取り込み、特に雑賀衆は秀吉の出陣中に和泉国岸和田城などに攻撃を仕掛けるなど、後方を脅かしている。
- Meanwhile, Katsuie won over Motochika CHOSOKABE of Shikoku and Saigashu (Ikko adherents of Saiga) of Kii Province, the latter of which especially threatened the rear regions through actions such as attacking castles including Kishiwada-jo Castle in Izumi Province while Hideyoshi was on another battlefield.
- また、草創期の零細新聞社は、社会的影響力をもって脅迫まがいの行為を働くこともあったことから、新聞記者に対して「羽織ヤクザ」という言葉も使われた。
- Moreover, small newspapers in the pioneer days had social influence and they occasionally acted aggressive, thus the word 'Haori coat yakuza' was used by the press reporters.
- 摂関政治の成立の背景には、国内外の脅威がなくなったことにともなって政治運営が安定化し、政治の中心が儀式運営や人事などへ移行していったことにある。
- The background of the establishment of Sekkanseiji was that because threats inside and outside the country had gone, politics had been stabilized, and the center of the politics began to be moved to the management of ceremonies and personal matters.
- 褒美をもとめる笹川に俊行は多賀家の跡目相続を許すが、代わりに香炉と一軸の紛失の責を負うようにと笹川を脅し、ついに大学之助一味の悪事を白状させる。
- Sasagawa asks for a reward, and Toshiyuki, while allowing him to succeed to the headship of the Taga family, threatens him to assume responsibility in return for the loss of the incense burner and scroll, and then finally makes him confess the crimes of Daigakunosuke and his gang.
- だけど、封臣制と封建的軍制が廃止されると、シャルル大帝という一個人に多くの王国や主権が統合されたことから、人類は再び世界王国の脅威にさらされた。
- But when vassalage and the feudal militia were abolished, mankind were anew alarmed by the danger of universal monarchy, from the union of so many kingdoms and principalities in the person of the emperor CHARLES.*79
- 西国各地を襲撃して朝廷に勲功評価の条件闘争を仕掛け、これを脅かしたが、平将門の乱を収拾して西国に軍事力を集中させた朝廷軍の追討を受けて滅ぼされた。
- Sumitomo made several attacks as a conditional strike for merits against the Imperial Court in several places in Saigoku (the western part of Japan), but he was defeated and killed by the Imperial army which was able to concentrate its military power in Saigoku after putting an end to the war against TAIRA no Masakado.
- 支援したのは二条天皇の准母・八条院で、後白河と密接につながる園城寺、関白配流に反発する興福寺も同調したことから、新政権にとって大きな脅威となった。
- Hachijoin, who was the Emperor Nijo's junbo (acting mother of the emperor), supported Mochihito, and Onjo-ji Temple, which was closely connected to Goshirakawa, and Kofuku-ji Temple, which was against exile of the kanpaku, also kept in step with him; this became a great threat to a new regime.
- なお、軍団・兵士が廃止されなかった地域、すなわち、佐渡・西海道では海外諸国の潜在的な脅威が存在していたし、陸奥・出羽では対蝦夷戦争が継続していた。
- Meanwhile, as for those regions in which conventional cohorts and soldiers were not abolished, Sado Province and the Saika-do Region still faced potential threats from abroad, and Mutsu and Dewa Provinces continued fighting against Ezo.
- 弓騎兵は概ね重装歩兵に対して脅威となり、特に気温が高く木の無い平坦な地域においては敏捷性に優れる弓騎兵は鈍重な重装歩兵団に対して極めて有利である。
- The archery cavalry usually became a threat to heavily armed soldiers, especially in flat areas without trees with high temperatures, where archery cavalry soldiers were much more sufficient in terms of agility than heavily armed soldiers who moved heavily and slowly.
- もっとも、このような一連の現象は、逆に言えば、天皇という地位が制度的に安定し、他の勢力からその存立を脅かされる可能性が薄らいだことの反映でもある。
- However, this series of phenomena, oppositely reflecting the fact that the position of the Emperor was stabilized, and the possibility of the threat being abolished had been reduced.
- 敵対的情報機関による、またはスパイ活動、サボタージュ、転覆またはテロ行為に関与する個人による、安全への脅威を認知し、対処することに関連する諜報機関
- intelligence activities concerned with identifying and counteracting the threat to security posed by hostile intelligence organizations or by individuals engaged in espionage or sabotage or subversion or terrorism
- この神聖で祝福を受けた土地にあるキリスト教・イスラム教の聖地の保護、特にシオニスト過激派による聖アル・アクサ寺院[5]破壊の脅威に立ち向かうこと;
- the protection of our Christian and Islamic holy places on this sacred and blessed land, especially confronting the threats directed against the Holy Al Aqsa Mosque by the Zionist extremists;
- と云うのは当時はホームズは、煙草成金として有名な、ジョン・ヴィセント・ハーデンに関する、とても錯綜した難かしい、脅迫事件に没頭していたのであった。
- for he was immersed at the moment in a very abstruse and complicated problem concerning the peculiar persecution to which John Vincent Harden, the well known tobacco millionaire, had been subjected.
- 日本では、唐の脅威にさらされた7世紀後期、国力の充実強化を目的として、律令の概念が積極的に受容され、まず先駆的な律令として飛鳥浄御原令が制定された。
- In Japan, the concept of Ritsuryo was actively adopted in order to reinforce and substantiate national power against the threat of the Tang during the late seventh century, and Asuka Kiyomihara Ryo was first established as the pioneer of Ritsuryo.
- 親族の生命、身体、自由、名誉又は財産に対し害を加える旨を告知して脅迫し、人に義務のないことを行わせ、又は権利の行使を妨害した者も、前項と同様とする。
- The same shall apply to a person who, by intimidating another through a threat to the life, body, freedom, reputation or property of the relatives of another, causes the other to perform an act which the other person has no obligation to perform, or hinders the other from exercising his or her rights.
- 主が立って地を脅かされるとき、人々は岩のほら穴にはいり、また地の穴にはいって、主の恐るべきみ前と、その威光の輝きとを避ける。 (イザヤ書 2:19)
- Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of Yahweh, and from the glory of his majesty, when he arises to shake the earth mightily. (Isaiah 2:19)
- そしてこの本願寺の東西分裂によって東西本願寺はお互いに対立関係に陥り、結果戦国時代に諸大名を脅かしたような強大な武装宗教勢力としての形を変えていった。
- Then after the separation of Hongan-ji Temple, Higashi-Hongan-ji Temple and Nishii-Hongan-ji Temple came to confront each other, and resultantly, the sect gradually lost the strong armed religious power that had been threatened daimyo in the Sengoku period.
- 山名氏の脅威が去った後は、赤松氏との覇権を巡る争いを再開し、浦上村国など一族の有力者と争いつつ、政村を置塩城より追放し、美作国へ追いやったこともある。
- After the threat from the YAMANA clan was gone, Muramune re-started a feud with the Akamatsu clan over the supremacy and forced Masamura from Okishio-jo Castle to Mimasaka province while fighting with influential families of the Uragami clan such as Murakuni URAGAMI.
- そして、廊下の方へ出っ張っているマアレイの弁髪を見て脅かされることだろうと、半ばそれを待ち設けてでもいるように、先ずその戸の背後を用心深く見廻わした。
- and he did look cautiously behind it first, as if he half-expected to be terrified with the sight of Marley's pigtail sticking out into the hall.
- 康有為の孔教運動は年号を廃して孔子紀年を用いることを主張するなど従来の体制を脅かすものであったため、清朝から危険視され『孔子改制考』は発禁処分を受けた。
- The Ko-kyo movement by Ko Yui (Kang Youwei) which preached that the name of eras should be abolished and a Confucian calendar should be used, was a threat to the traditional system, and was considered dangerous by the Qing Dynasty, resulting in the ban of 'The Rediscovered Versions of the Confucian Classics.'
- 明治7年(1874年)の台湾出兵に際してもロシアの脅威をあげて不可の立場をとり、出兵後には清国との全面戦争を避けるため速やかに外交交渉に入ることを唱えた。
- He also opposed the dispatch of troops to Taiwan because Japan was facing a threat from Russia, and after the dispatch was done in 1874, he argued that it should promptly have diplomatic negotiations with Qing in order to avoid a full-scale war.
- 天正13年(1585年)、秀吉は前年・前々年の戦いで常に自らの背後を脅かした紀伊国の諸勢力(紀州攻め)、四国の長宗我部元親(四国平定)を相次いで攻略した。
- In 1585, Hideyoshi attacked and captured several forces in Kii Province (attack on Kishu) and Motochika CHOSOKABE in the Shikoku region (subjugation of Shikoku); they had threatened Hideyoshi behind his back over the last two years.
- そして重臣の吉岡長増の進言を受けて大内氏の残党である大内輝弘に水軍衆の若林鎮興を付け周防に上陸させて毛利氏の後方を脅かし、元就を安芸国に撤退へと追い込んだ。
- Due to the proposal of Nagamasu YOSHIOKA, a senior vassal, he forced Teruhiro OUCHI, a remnant (of a defeated party) of the Ouchi clan to move to Suo Province along with suigunshu (a warrior battling in the sea) Shigeoki WAKABAYASHI to threaten the rearguard supporters of the Mori clan and force Motonari to retreat into Aki Province.
- トニーは今晩はそうしないでねと頼み込み、お母さんや黒人の乳母も脅すように言ってきかせるのでしたが、マイミーは人を不安にさせるような笑みを浮かべるだけでした。
- Tony entreated her not to do it to-night, and the mother and their coloured nurse threatened her, but Maimie merely smiled her agitating smile.
- これらに対し「教令輪身」は、仏法に従わない者を恐ろしげな姿で脅してでも教え諭し、仏法に敵対する事を力ずくでもやめさせるなど、極めて積極的な介入を行う姿である。
- As opposed to these, 'kyoryorinjin' is the figure that implements intervention very aggressively as it admonishes a person who doesn't follow Buddhism even with the threat of an awful appearance, and compels the cessation of hostility toward Buddhism.
- この結果に激怒した信長は勝手に軍を動かした信雄に激怒し絶縁すると脅して諫める一方、2年後の天正9年(1581年)には自らおよそ4万の兵を率いて伊賀に攻め込んだ。
- Nobunaga who was furious at this outcome raged at Nobuo who had moved army without permission and admonished him suggesting breakup of their relationship, but after two years, in 1581, he invaded into Iga Province himself leading about 40,000 soldiers.
- ただ、このためにワニがいつも跡をつけねらうので、命をますます脅かされるようになったことだけでは、これほどまでに情け容赦ない敵意にみちた復讐心の説明にはなりません。
- but even this and the increased insecurity of life to which it led, owing to the crocodile's pertinacity [persistance], hardly account for a vindictiveness so relentless and malignant.
- 十三歳以上の男女に対し、暴行又は脅迫を用いてわいせつな行為をした者は、六月以上十年以下の懲役に処する。十三歳未満の男女に対し、わいせつな行為をした者も、同様とする。
- A person who, through assault or intimidation, forcibly commits an indecent act upon a male or female of not less than thirteen years of age shall be punished by imprisonment with work for not less than 6 months but not more than 10 years. The same shall apply to a person who commits an indecent act upon a male or female under thirteen years of age.
- しかし阿蘇惟将の代となった1578年、大友氏が耳川の戦いで島津氏に大敗を喫すると肥後の国人衆は島津氏や新興勢力の龍造寺氏と誼を通じ、阿蘇氏の領域を脅かすようになる。
- In 1578, during the generation of Koremasa ASO, however, when the Otomo clan was badly defeated by the Shimazu clan in the Battle of Mimi-kawa, local samurai lords in Higo allied with the Shimazu clan or Ryuzoji clan, which was an emerging clan at that time, to invade the territories of the Aso clan.
- 法を破ること、あるいは市民の安全を脅かすこと、あるいは市民や国家の財産に対するあらゆる攻撃、そしてすべての武装デモやその他すべての違法行為に酌量の余地はありません。
- There will be no leniency with breaking the law, or with threatening the security of citizens or with any attack at their property or at state property and with all armed manifestations and other practices that break the law.
- 武時から一部始終を聞いた妻・浅茅は、老婆の予言を国春が知れば、城主の地位を脅かすものとして武時を殺すに違いない、そうなる前に彼を殺せとそそのかし、武時の心は揺れ動く。
- When Taketoki's wife Asaji heard everything from him, she told Taketoki that Kuniharu would definitely kill him threatening the position of the lord if Kuniharu was to know the prediction of the old woman, and she encouraged Taketoki to kill Kuniharu before being killed, which made his heart waver.
- でもパリスはもう戦いたいとは思わなかったし、ヘレネーは女神に脅され、無理矢理パリスと一緒にトロイアに留まらなければならなくなり、パリスは自分で臆病者だと証明したんだ。
- But Paris had no more desire to fight, and the Goddess threatened Helen, and compelled her to remain with him in Troy, coward as he had proved himself.
- 二人は当代第一の美男美女夫婦といわれたが、玉が秀吉の禁教令発布直後にキリシタンになったとき、これに激怒して侍女の鼻をそぎ、さらに玉を脅迫して改宗を迫ったと言われている。
- In their day they were said to have been the most handsome couple in Japan, but their relations were not always harmonious; it is said that when Gracia became a Christian directly after the release of Hideyoshi's edicts prohibiting Christianity, he flew into a rage, sliced off the nose of her maid-in-waiting and forced Tama into converting back.
- 特にロシア軍の満洲占領とモラルを欠いた軍事行動は、各国に多大な懸念を与えるとともに、日本に朝鮮における自国の権益が脅かされるのではという危機感を与えるのに十分であった。
- The occupation of Manchuria by the Russian army and their unethical military movements greatly worried each nation and was enough to make Japan feel threatened over its interest in Korea.
- 無論、日本を脅す為に意図的に行ったものであり、最初の砲撃によって江戸は大混乱となったが、やがて空砲だとわかると、町民は砲撃音が響くたびに、花火の感覚で喜んでいたようだ。
- Naturally, the firing was an intentional threat that initially sent the residents of Edo, who were hearing cannon fire for the first time, into a panic, but once people realized the shots were blank, however, they seemed to enjoy the sounds.
- これに対して業を煮やした岩倉具視が、上の加勢説を尾張藩金鉄組の家臣と共謀してでっちあげ、または噂を利用し、朝命の名の下に慶勝に旗幟を鮮明にするよう脅迫した、というもの。
- Exasperated by this, Tomomi IWAKURA conspired with the retainers of the Kanetetsu group in the Owari Domain to make up the above back-up theory or used the rumor, and in the name of order of the Imperial Court, threatened Yoshikatsu to show a bold front.
- 記録ではこのとき小田原攻めに遅参したという理由で秀吉が政宗を事実上監禁して脅したが、政宗は詰問に来た前田利家らに千利休の茶の指導を受けたいと申し出、秀吉らを感嘆させた。
- According to historical records, Hideyoshi threatened Masamune by virtually placing him under restraint for his tardiness at the Odawara Attack; however, upon the demand of explanation from Toshiie MAEDA who came to interrogate him, Masamune unexpectedly responded to ask for the instruction session of tea ceremony from SEN no Rikyu; Hideyoshi marveled at his tactful behavior.
- しかし、推測に基く事例をあれこれ考えなくても、この時代、私的生活の自由にたいするひどい侵害が実際に行われているし、もっとすごい侵害が成功しそうな脅威にさらされています。
- But, without dwelling upon supposititious cases, there are, in our own day, gross usurpations upon the liberty of private life actually practised, and still greater ones threatened with some expectation of success,
- 中央では尊氏庶子足利直冬Tadafuyu ASHIKAGAが南朝とも通じ、山名時氏ら反幕府勢力を結集させて京都を脅かし、中国地方から伊予国(愛媛県)に勢力を及ぼしていた。
- Meanwhile, Tadafuyu ASHIKAGA, a son of Takauji by his concubine, with the approval of the Southern Court, gathered together anti-bakufu factions including Tokiuji YAMANA and his allies and threated Kyoto as well as wielding influence from Chugoku region to the Iyo Province (Ehime Prefecture).
- ドイツの参加理由は、露仏の接近を妨害すること、ロシアの注意を東に向けて欧州における脅威を減らすこと、ドイツ自身の極東への野心、また皇帝が主張した黄禍論などに基づいている。
- The reasons why Germany joined the intervention was 1. to impede closer ties between Russia and France, 2. to divert Russia's attention from Europe to the Far East to lessen its threat to Europe, 3. to fulfill its own ambition in the Far East, and 4. to combat the 'yellow peril' claimed by the Emperor himself.
- 午後8時、午前0時、午前4時に一斉に勝ち鬨をあげさせ、さらに午後10時、午前2時、午前6時に大砲(石火矢・大筒)を放たせて城兵、特に戦慣れしていない淀殿らを脅そうとした。
- To threaten the soldiers in the castle and Yodo-dono in particular, who were unfamiliar with wars, he made his soldiers give a shout of victory at 8 PM, 0 AM, and 4 AM, and made cannons (ishibiya (guns with stones as bullets), and artillery) fire at 10 PM, 2 AM, and 6 AM.
- 大正年間に古老の話をまとめた『史談会速記録』における阿部十郎によれば、大石は沖田総司らと共に何度も言及されており、新選組の中でも筆頭の脅威たる剣客だったことがうかがえる。
- According to the testimony of Juro ABE included in 'Shidankaisokkiroku' (stenographic records of recollections of historical events) a compilation of stories told by old people during the Taisho era, Oishi, along with Soji OKITA and the like, was mentioned numerous times suggesting that he was among the most formidable swordsmen in Shinsengumi.
- 生命、身体、自由、名誉若しくは財産に対し害を加える旨を告知して脅迫し、又は暴行を用いて、人に義務のないことを行わせ、又は権利の行使を妨害した者は、三年以下の懲役に処する。
- A person who, by intimidating another through a threat to another's life, body, freedom, reputation or property or by use of assault, causes the other to perform an act which the other person has no obligation to perform, or hinders the other from exercising his or her rights, shall be punished by imprisonment with work for not more than 3 years.
- 当初は同業の問屋による私的な集団であり、江戸幕府は当初は楽市楽座路線を継承した商業政策を方針としており、こうした組織が流通機構を支配して幕府に対する脅威になる事を恐れた。
- Originally, it was a private group consisting of peer warehouse merchants and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) feared that this kind of organization would control the distribution system and pose a threat to them because the Edo bakufu adopted the commercial policy inherited the course of rakuichi-rakuza (free markets and open guilds) at first.
- こうした検断に関する事案を当時の用語で「検断沙汰」というが、検断沙汰には、殺人・傷害事件、窃盗・強盗事件、また謀叛など、治安を脅かす罪科に対する訴訟・裁判が含まれていた。
- Cases on these kendan were called Kendan-sata (criminal cases) in terms at that time and this Kendan-sata included suits and trials against crimes which threatened public order such as murder and injury cases, theft and robbery cases, and coup d'etat.
- みなしごと、しえたげられる者とのためにさばきを行われます。地に属する人は再び人を脅かすことはないでしょう。聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 (詩篇 10:18)
- to judge the fatherless and the oppressed, that man who is of the earth may terrify no more. (Psalms 10:18)
- 最大の脅威であった信玄が死去したことを知った信長は一気に攻勢に出た。信玄なき今、もはや信長と立ち向かえるほどの余力が残された勢力はなく、なすすべもなく各個撃破されていった。
- Nobunaga, getting the information of Shingen's death, went on an offensive at a breath; nobody could stand up against Nobunaga, and one after another of the network was defeated impotently.
- 14日夜、島原遊郭近くにある加寿江の家を浪士らが襲撃、寝ていた加寿江を引き出して三条大橋の袂に生き晒しにし、翌晩、大家を脅して連れてこさせた多田を蹴上刑場へ連行の上、殺害。
- On the night of the 14th, roshi (masterless samurai) conducted a raid on Kazue's house near Shimahara yukaku, and pulled her out of bed and made her a public display alive at the foot of Sanjo-ohashi Bridge; on the next evening, they brought TADA, who was taken in by a threatened owner to the Keage scaffold, and murdered him.
- これは、名目上は前年正月に三好氏が京都を攻めたことへの報復であったが、信長自身「三好氏の次は本願寺だ」という発言があったとされており、その本当の目的は本願寺への脅迫であった。
- This was conducted nominally in retaliation for the Miyoshi clan's attack on Kyoto on the New Year's Day of the previous year, but Nobunaga's true intention was to threaten Hongan-ji Temple because he himself allegedly said, 'The next target of Miyoshi is Hongan-ji Temple.'
- つまり、彼らがにらみを効かせている一般の田堵負名富豪層と同じ経済基盤の上に自らの軍事力を維持しなければならず、また一般の富豪層と同様に受領の搾取に脅かされる側面も持っていた。
- Under this system, the Samurai had to maintain their military strength with the same economic conditions as the ordinary upper class citizens, over whom they exercised their authority, and, like ordinary upper class citizens, they were often exploited by the Zuryo (provincial governor).
- 締約国は、この条約の実施に関して随時協議し、また、日本国の安全又は極東における国際の平和及び安全に対する脅威が生じたときはいつでも、いずれか一方の締約国の要請により協議する。
- The Parties will consult together from time to time regarding the implementation of this Treaty, and, at the request of either Party, whenever the security of Japan or international peace and security in the Far East is threatened.
- たとえば、1970年代から1980年代初期にかけて、ある種の科学論文を刊行したり、それを図書館においたりした研究者にたいして、NSAは刑事訴訟をちらつかせて脅しをかけている。
- For example, between the 1970s and early 1990s, NSA actually did threaten people with prosecution if they published certain scientific papers, or put them into libraries.
- 前条に規定する者又は勾引状の執行を受けた者が拘禁場若しくは拘束のための器具を損壊し、暴行若しくは脅迫をし、又は二人以上通謀して、逃走したときは、三月以上五年以下の懲役に処する。
- When a person who is provided for in the preceding Article or held under a subpoena escapes either by damaging the facilities or instruments of restraint for confinement, by committing an act of assault or intimidation, or together in agreement with another person escapes, imprisonment with work for not less than 3 months but not more than 5 years shall be imposed.
- 摂関政治が確立し始めた9世紀後期から10世紀初頭にかけては、国外へは鎖国主義を採り、国内でも蝦夷侵略がほぼ終結するなど、国内外に大きな脅威がなくなり、国政も安定期に入っていた。
- In the period from the late ninth century to the beginning of the tenth century, when the regency became established, there were no particular threats either at home or abroad because the country took an isolationist policy toward foreign countries, and domestically, the subjugation of the Emishi (Japanese northerners) was almost completed, and the administration had entered a period of stability.
- 忠邦は異国船が日本近海に相次いで出没して日本の海防を脅かす一方、年貢米収入が激減し、一方で大御所時代のなか、放漫な財政に打つ手を見出せない江戸幕府に強い危機感を抱いていたとされる。
- While foreign ships threatened the Japanese coastal defense by appearing in waters around Japan, it is believed that Tadakuni was feeling a strong sense of danger against Edo bakufu that could not find any solution for loose management of finance which suffered a significant income decline in annual rice tax during the Ogosho (retired Shogun) period.
- 個人の正当な自由にたいする違法な干渉の重要な事例をもう一つあげておくと、安息日の法制化です。これは、単にその脅威があるというだけでなく、久しい前からうまく実行に移されているのですが。
- Another important example of illegitimate interference with the rightful liberty of the individual, not simply threatened, but long since carried into triumphant effect, is Sabbatarian legislation.
- 『平家物語』では武士である忠盛が殿上人となったことを憎んだ公卿たちによる闇討ちが企てられるが、忠盛は銀箔の木刀によって公卿たちを脅す機転によって防ぎ、鳥羽上皇から賞される(殿上闇討)。
- According to 'The Tale of the Heike,' nobles hated Tadamori because he became Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace). They plotted a surprise attack; however, Tadamori used his wit to save himself by threatening nobles with a silver-plated wooden sword (Tenjo no yamiuchi, or Surprise attack in the Palace)
- これは火がそもそも持つ性質、すなわち「他を焼き無くしてしまう」という性質が、一般的なケガレの概念、つまり「不浄」「不潔」同様、神や人間の結界、生活圏を脅かす「ケガレ」であるためである。
- It is because the nature of fire, 'burning off others' which threatens the world of deities and living space of human beings, is 'impurity', just like general concept of 'uncleanliness' or 'filth'.
- ところが大航海時代以降世界に進出、支配領域を拡大したヨーロッパ、続く帝国主義の波に乗ったアメリカ合衆国によるアフリカ・アジア進出・侵略・植民地化は、東アジア各国にとっても脅威となった。
- However, European countries which started to explore the world after the Age of Geographical Discovery to expand their areas of dominance and the USA which rode on the wave of continuous Imperialism and made a foray into Africa and Asia for incursions and colonization became a threat for East Asian countries.
- 答え 全体の結びとして、私たちはこの願いを通して、天にいらっしゃる私たちの父なる神様が、私たちの肉体・魂・財産・名誉を脅かす全ての悪しきものから私たちを守ってくださるようにと祈ります。
- A. We pray in this request, as a summary, that our Father in Heaven will save us from every kind of evil that threatens body, soul, property and honor.
- そのため、天下を狙う野望を持っていたというのは見せかけで如水は家康に脅威を感じさせ、一方で息子の長政が家康に忠誠を尽くすことにより黒田家の存続と繁栄を狙った深謀遠慮であるという説もある。
- In light of the above, some argue that it was cunning calculation to put pressure on Ieyasu by acting as if he had ambition for supremacy to ensure that Ieyasu appreciated the Kuroda family's capability and the fidelity of Josui's son Nagamasa; because, Ieyasu would treat the Kuroda family accordingly, and this would lead to the continued existence and ultimate prosperity of the Kuroda family.
- 同月、水口藩の公用方が壬生浪士組は乱暴であると苦情を言ったことが会津藩を通して芹沢に知られ、激怒した芹沢は永倉新八、井上源三郎らを藩邸に派遣し、担当者を脅迫して謝罪させ、詫び証文を取った。
- In the same month, when SERIZAWA learned through Aizu Clan that Kuyogata of Minakuchi Clan complained of Miburoshi-gumi's violence SERIZAWA became furious; he sent Shinpachi NAGAKURA, Genzaburo INOUE, and others to the residence of Minakuchi Clan, and they threatened the man in charge to apologize and obtained a letter of apology.
- 頼朝はこの和平案を後白河の日和見的態度と見て、中原康定に「天下は君の乱さしめ給ふ(天下の混乱は法皇の責任だ)」と脅しをかけ(『玉葉』10月24日条)、義仲の完全な排除を求めて譲らなかった。
- As Yoritomo found the peace plan to be an opportunistic attitude of Goshirakawa, he made a threatening remark to NAKAHARA no Yasusada, 'The Cloistered Emperor is to blame for the disarray in the country' ('Gyokuyo,' entry of November 17) and was adamant about the total expulsion of Yoshinaka.
- これらのことから、この教えでしか救われず、他の教えによれば罰あるいは仏罰が出る、などと煽り、自我功利的な教えを宣揚するのは、カルト集団における観念的脅迫でしかない、という反対論や批判もある。
- For these reasons, the agitations that people can be relieved only by a certain teaching and that the belief in other teachings causes punishment or Butsubachi, and enhancements of the self-expedient teaching are opposed and criticized as just ideological threats of cults.
- それでもやはり、ぼんやりと浮ぶ大きい教会の影にひそみ隠れ、墓の間に立っていると、彼女は、世界の脅嚇を免れていると感じ、あたかも教会墓地の厚い壁によって、別世界に匿われたように感じるのだった。
- Nevertheless, once under the shadow of the great looming church, among the graves, she felt immune from the world, reserved within the thick churchyard wall as in another country.
- これは、家康の無事の帰国を祈って脅しをかけたと言われているが、後にこのことを大政所から聞かされた秀吉はさすがに不快感を表し、家康に対して「重次のような無礼者は家臣の座から放逐せよ」と命令した。
- This is said to be Shigetsugu's bluff for Ieyasu's safe journey home, but upon hearing this from Omandokoro, Hideyoshi became upset as expected and gave Ieyasu an order to, 'Dispel a rude man like Shigetsugu from your vassal hood.'
- 従って、米国原子炉に設計基準外が起きる可能性の低さと緩和能力により、運転継続と許認可活動継続は公衆の健康と安全を直ちに脅かすものではなく、また安全保障と防衛へのリスクにはならないと考えられる。
- Therefore, in light of the low likelihood of an event beyond the design basis of a U.S. nuclear power plant and the current mitigation capabilities at those facilities, the Task Force concludes that continued operation and continued licensing activities do not pose an imminent risk to the public health and safety and are not inimical to the common defense and security.
- 目的を隠した呼び出しや「地獄に堕ちる」などの脅迫、ストーカー、物理力の行使(集団での取り囲みによる勧誘、暴力を伴う拉致や監禁等)を正当化する等、社会的に問題となっている(暴力団に近い)行動が多い。
- There are many activities (like gangsters'), such as summoning someone with a hidden reason, intimidation like 'Fall into the pits of hell', stalking, justification of use of physical forces (inducement surrounded by a group, violent abduction and captivity, etc.) and so on, which have become social problems.
- 屋島の合戦に敗れた平教経率いる30名の残党が、讃岐山脈を経て、阿波へと入り、現在の徳島県東みよし町から井川町 (徳島県)(現・三好市)にかけての一帯に住んだが、追手に脅かされ、祖谷に住んだと伝わる。
- It has been passed down that after being defeated in the battle of Yashima, 30 remnants led by Taira no Noritsune escaped to Awa Province via the Sanuki Mountains and lived in the area of present Higashimiyoshi-cho, Tokushima Prefecture, and Ikawa-cho (Tokushima Prefecture, present Miyoshi City), but later they settled at Iya for fear of pursuers.
- それはキッテムの船が、彼に立ち向かって来るので、彼は脅かされて帰り、聖なる契約に対して憤り、事を行うでしょう。彼は帰っていって、聖なる契約を捨てる者を顧み用いるでしょう。 (ダニエル書 11:30)
- For ships of Kittim shall come against him; therefore he shall be grieved, and shall return and have indignation against the holy covenant, and shall do as he pleases; he shall even return and give support to those who forsake the holy covenant. (Daniel 11:30)
- ある物件が無限に複製可能で、いくらでも変えられて、そしてそれをとりまく文化が脅せるような権力関係や財の希少性に基づく経済に基づいていないとき、なにかの「所有権」を持つっていうのはどういうことだろうか。
- What does `ownership' mean when property is infinitely reduplicable, highly malleable, and the surrounding culture has neither coercive power relationships nor material scarcity economics?
- 配偶者からの更なる身体に対する暴力又は配偶者からの生命等に対する脅迫を受けた後の配偶者から受ける身体に対する暴力により、生命又は身体に重大な危害を受けるおそれが大きいと認めるに足りる申立ての時における事情
- Sufficient evidence at the time of the petition to prove that there still exists a grave risk of serious harm to the life or body of the victim resulting from renewed bodily harm by the spouse or bodily harm by the spouse after receiving life threatening intimidation, etc. from the spouse;
- 商人や職人に自由に利潤追求を許せば、その経済力によって支配階級が脅かされ、農民が重労働である農業を嫌って商工に転身する事により穀物の生産が減少して飢饉が発生し、ひいては社会秩序が崩壊すると考えたのである。
- The thought was that if merchants and artisans were allowed to freely pursuit profits, their wealth would threaten the ruling class and farmers would give up the hard labor of agriculture start new careers as sho or ko, decreasing agricultural output, leading to famine, and resulting in the collapse of the social order.
- 高槻城の城主であった高山右近に、キリシタン大名であることを利用し宣教師のグネッキ・ソルディ・オルガンティノを使者として「即時帰順しなけば、宣教師も領内の信者も残らず磔に処す。教会も焼き払う」として脅した。
- Taking advantage of the fact that Ukon TAKAYAMA, who was the castellan of the Takatsuki-jo Castle and was a Christian daimyo (Christian feudal lord), Nobunaga ODA sent Gnecchi-Soldo Organtino, who was a missionary, as an emissary and threatened Ukon TAKAYAMA that unless he would surrender immediately, all missionaries and believers in the territory would be crucified and churches would be burnt.
- 今なお、士官に蹴られたことを想い出すと、彼は鬱屈し、また、あの部屋でさらにその後揮われた脅しを想うと、彼の心臓は燃え立ち、気が遠のき、そして彼はあの時経験したのと同じ熱をふたたび感じて、息が上ずるのだった。
- Still, when he thought of the kicks, he went sick, and when he thought of the threat of more kicking, in the room afterwards, his heart went hot and faint, and he panted, remembering the one that had come.
- もっとも、『枕草子』には紫式部の亡夫・藤原宣孝が派手な衣装で御嵩詣を行った逸話や従兄弟・藤原信経を清少納言がやり込めた話が記されており、こうした記述は紫式部の才能を脅威に感じて記したものであるという説も存在する。
- However, some suppositions exist that, feeling threatened by her, she wrote the following anecdote in 'The Pillow Book': FUJIWARA no Nobutaka, Murasaki Shikibu's late husband, went to Mitake dressing gaudily; or Sei Shonagon talked down about her cousin, FUJIWARA no Nobutsune.
- 暴行又は脅迫をするため多衆が集合した場合において、権限のある公務員から解散の命令を三回以上受けたにもかかわらず、なお解散しなかったときは、首謀者は三年以下の懲役又は禁錮に処し、その他の者は十万円以下の罰金に処する。
- When a crowd assembles for the purpose of committing an act of assault or intimidation and fails to disperse after being ordered three times or more to disperse by a public officer with authority, the ringleader shall be punished by imprisonment with or without work for not more than 3 years and the others by a fine of not more than 100,000 yen.
- 寝相が悪く、父・徳川斉昭が徳川家後継の際に問題になるとして寝相を矯正するために寝るときには枕に剃刀を立てていた(単なる脅しであって、本当に怪我する事の無いように、と眠った時を見計らって剃刀は取り外していたらしいが)。
- He tossed about a lot in bed in his sleep, and his father, Nariaki TOKUGAWA, thought that this would be a problem when he became the heir to the Tokugawa Family; in order to correct this, razor blades were planted into his pillow (this was done just to scare him, and in reality the razor blades were removed after he had fallen asleep so as to prevent any injuries).
- そこで高橋は幕府に伊能を推薦し、当時ロシア帝国南下の脅威に備えて海岸線防備を増強する必要があった蝦夷地(現在の北海道)の測量を兼ねて、その往復の北関東・東北地方を測量することで子午線1度の測定を行わせるよう願い出た。
- Thus TAKAHASHI recommended INO to the Bakufu and asked for permission to measure a degree of the meridian by surveying North Kanto and Tohoku regions on his way to and from Ezochi (inhabited area of Ainu, the present Hokkaido) which he would survey as well because coastal defense had to be strengthened there in case of an advance southward of the Russian Empire.
- ホームズは絶対的な知的独立性をもっていたから、健康状態など興味をよせるに値する問題ではなかったが、結局は、仕事を続ける資格を永久に失ってしまうだろうという脅しによって、新鮮な空気と風景のもとで静養することに同意した。
- The state of his health was not a matter in which he himself took the faintest interest, for his mental detachment was absolute, but he was induced at last, on the threat of being permanently disqualified from work, to give himself a complete change of scene and air.
- 当時、国際法の規範的影響力において、武力による国際問題解決が問題視されるのは1919年のヴェルサイユ条約からであり、国家への脅迫が禁止されのは1945年の国際連合憲章が始まったのが国際法規範の機能面における実態である。
- It was since the Treaty of Versailles of 1919 that settling of international issues by force has been seen as a problem under a normative influence of international law, and it was after the beginning of the United Nations Charter of 1945 that threatening against a state was forbidden – those are realities of functional operation of the norm of the international law at that time.
- これは本来は九州地方固有の神を祀った神社であったとも言われている宇佐八幡宮の社会的影響力の増大が、皇室と律令制・鎮護国家が形成する皇室祭祀と仏教を基軸とする宗教的秩序に対する脅威になる事を危惧したからだと言われている。
- This is said to have occurred because the government was afraid that the social influence of Usa Hachiman-gu Shrine, which was said to be a shrine that originally worshipped a local god of Kyushu region, grew so much that it would become a threat to the religious order centered on the Imperial family, Imperial household religious rites formed by the Ritsuryo system and the nation protection thought, and Buddhism.
- 香山は上司と相談する為に4日の猶予をくれるように頼んだが、ペリーは3日なら待とうと答え、さらに親書を受け取れるような高い身分の役人を派遣しなければ、江戸湾を北上して、兵を率いて上陸し、将軍に直接手渡しすると脅しをかけた。
- When KAYAMA asked Perry to give him 4 days to talk with his superiors, Perry answered that he would wait three days, and further threatened that if the Shogunate did not dispatch a high ranking officer to whom he could hand the letter, he and his men would sail to the north of Edo Bay and hand the letter directly to the Shogun.
- 日ごとに権力を増す信長に脅威を抱いた朝廷は、信長の朝廷に対する忠誠心を計るため、天正10年(1582年)に「いか様の官にも任ぜられ」(どのような官位も望みのままに与える)と記された誠仁親王の親書(誠仁親王御消息)を送る。
- The Imperial Court sensed a threat from Nobunaga who had been increasing his power day by day and, in order to measure Nobunaga's loyalty to the Imperial Court, sent in 1582 a letter from the Imperial Prince Sanehito that read 'You may have any official position that you wish to have.' to Nobunaga (Sanehito Shinno Goshosoku (letters of the Imperial Prince Sanehito)).
- このような状況を作った占領政策の重大かつ重要な犯罪責任に、我々は我を忘れて、このような状況に終止符を打ち、市民や施設を脅かすいかなる犯罪も根絶するために何ができ、何を使えるのか、ということまで忘れてしまうべきではありません。
- The big and fundamental responsibility that the occupation bears for creating this situation, should not make us forget to do what is possible and available in order to put an end to this situation and to stop any transgressions that affect the citizen and the institutions.
- まず、当時の国際慣習法規範において国家を代表する個人に対する脅迫による強制調印は無効であると認めつつも、本協約に関しては個人(皇帝・高宗 (朝鮮王))の強制と脅迫に関する歴史的資料に乏しいことから、無効論を退ける立場がある。
- First, admitting that compulsory signing due to a threat against an individual who represents a state is invalid in the norm of the international common law in those days, there is a position to repulse the views of invalidity on the ground that historical data related to this treaty on compulsion and a threat against the individual (Emperor Gao Zong [King of Korea]) are insufficient.
- イーター機構は、イーター機構における現在の任務又は職務を理由として、自己の過失がないにも拘わらず、脅迫、屈辱、名誉毀損又は攻撃を受けている職員に援助を提供する。被ったいかなる物質的損害に対する補償は、以下を条件として認められる。
- The ITER Organization shall provide assistance to staff members who, by reason of their current appointment or duties at the ITER Organization, and through no fault of their own, are subject to threats, insults, defamation or attack. Compensation for any material damage sustained may be granted provided that:
- 文久3年9月、芹沢が懸想していた吉田屋の芸妓小寅が肌を許さなかったため、立腹した芹沢が吉田屋に乗り込み、店を破壊すると主人を脅して、小寅と付き添いの芸妓お鹿を呼びつけ罰として2人を断髪させる乱暴を行っている(「浪士文久報国記事」)。
- In September 1863, because Geigi Kotora of Yoshida-ya Geisha House, with whom SERIZAWA was in love, refused his advances he became angry and marched into Yoshida-ya, terrified the owner by saying that he would destroy the Geisha House; he also summoned Kotora and her attendant, Geigi Oshika, and committed the outrage of making them cut their hair ('Roshi Bunkyu Hokoku Kiji').
- これに着目した徳川家康は、1602年、本願寺のすぐ東(六条烏丸)の土地を教如に与え、最大の宗教勢力であった本願寺の勢力分散をはかった(自身も三河時代に一向一揆に苦しめられた経験を持っており、本願寺教団の力を大きな脅威と感じていた)。
- Ieyasu TOKUGAWA focused attention on this and gave land to the east of Hongwan-ji Temple (Rokujo Karasuma) to Kyonyo in 1602, aiming for the deconcentration of the power of Hongwan-ji Temple, which was the largest religious group (Ieyasu had suffered through the Ikko Ikki when he was a lord of Mikawa Province and felt seriously threatened by the power of Hongwan-ji Temple).
- 審査会は、刑事施設若しくは少年院に収容されている者又は労役場に留置されている者について、特赦、減刑又は刑の執行の免除の申出をする場合には、その者が、社会の安全及び秩序を脅かすことなく釈放されるに適するかどうかを考慮しなければならない。
- When the Commission makes the recommendation for a special pardon, commutation of the sentence or remission of execution of the sentence with respect to a person committed in a penal institution or juvenile training school or detained in a workhouse, it shall consider whether or not such person is suited to being released without threatening the safety and order of society.
- ちなみに、伊弉諾尊(いざなきのみこと)は素盞嗚尊(すさのおのみこと)を黄泉の国へ追放した後に身を隠しているし、伊弉冉尊(いざなみのみこと)は天照大神が生まれる前に亡くなっているため、やはり天照大神の最高神としての地位を脅かすことはない。
- In fact, Izanaki no Mikoto hid himself after throwing out Susanoo no Mikoto to Yominokuni (Hades), and Izanami no Mikoto died before Amaterasu Omikami was born, which poses no threat to Amaterasu Omikami's position as the top god.
- 朝倉氏に奪われた越前国吉崎御坊を取り戻すため何十回となく大規模な戦を起こしたり(九頭竜川の戦い)、一揆の拡大によって武家政権の基盤を脅かされることを恐れた織田信長や細川晴元ら権力者との争いを展開するなど戦国大名化して覇権を争ってもいる。
- The Ikko ikki initiated dozens of large-scale assaults (including the Battle of Kuzuryu-gawa River) in an attempt to restore their control over Yoshizaki-gobo Temple in Echizen Province, which had been usurped by the Asakura clan, and later, they fought with such powerful men as Nobunaga ODA and Harumoto HOSOKAWA, who had begun to fear that the sheer size of the Ikko riots (ikki) threatened to shake the very foundations of warrior rule; in the end, the Ikko ikki itself became somewhat analogous to Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), and fought for hegemony over Japan.
- 後になって船員たちの間で噂になったことには、出来上がった服を着た最初の夜、ピーターはフックの葉巻を口にくわえ、片手の親指以外をかたく握り締め、親指をそらして、脅すように鉤みたいに高く上げて、船室に長いこと座っていたらしいじゃありませんか。
- It was afterwards whispered among them that on the first night he wore this suit he sat long in the cabin with Hook's cigar-holder in his mouth and one hand clenched, all but for the forefinger, which he bent and held threateningly aloft like a hook.
- 本来、僧侶になるには、仏教教団の10名の先輩構成員(三師七証)の承認があり、戒律を護る事を誓えば誰にでもなれるものであったが、中国や日本に於いては、労働、納税、兵役を免除されていたため、僧侶になる者が続出し、国家の財政を脅かす事態となった。
- Originally, everyone could become a priest if he had the approval of ten senior members of Buddhist society (sanshi-shichisho (three leaders and seven witnesses) and an oath to obey religious precepts, but because they were exempted from labors, tax payments, and military service in China and in Japan, many people became priests one after the other and developed into a situation threatening the national finances.
- また、10月1日に前尾張藩主徳川慶勝から出された条約の勅許と兵庫開港勅許の奏請も、一旦は拒否したが、将軍辞職をほのめかしと朝廷への武力行使も辞さないとの幕府及び徳川慶喜の脅迫に屈して、条約は勅許するが、兵庫開港は不許可という内容の勅書を下した。
- Also on October 1, they refused granting Imperial approval to sanction the treaty from the former lord of the domain of Owari, Yoshikatsu TOKUGAWA, nor did they approve an Imperial sanction of the opening of Hyogo port, but they yielded to the shogunate and Yoshinobu TOKUGAWA when he insinuated that he would resign of general and to resort to force, finally, they did they issue Imperial approval to open Hyogo port.
- 国際法上では、個人に対する脅迫もあったか国家に対する圧力のみかという論点よりも、強制に基づく条約調印を無効とする国際慣習法上の規範もしくは規則が1905年当時に存在していたと認識するか否かという論点において、最も大きく議論と立場が分かれている。
- In international law, rather than at the point whether there was also a threat against an individual or there was only a pressure against a state, at the point whether people recognize or not that norms or regulations in the international common law which invalidates conclusion of treaties under threat could exist at the time of 1905, arguments and positions have been separated to the highest degree.
- 御霊信仰(ごりょうしんこう)とは、人々を脅かすような天災や伝染病の発生を、怨みを持って死んだり非業の死を遂げた人間の「怨霊」のしわざと見なして畏怖し、これを鎮めて「御霊」とすることにより祟りを免れ、平穏と繁栄を実現しようとする日本の信仰のことである。
- Goryo shinko is a Japanese belief that threatening natural disasters and epidemics are caused by 'onryo' (restless spirits of people who died with a grudge or met an unnatural death) and that awing, reposing, and respecting these souls as 'goryo' ('honorable spirits') will help to avoid their curses and bring peace and prosperity to society.
- 特に急進派の団体では若年会員に「強引な折伏で脅迫、放火、逮捕監禁等の罪に実際に問われても、未成年で1回目なら不起訴(ここでは罪を認めた上での『起訴猶予処分』も含む)で済む」とベテラン会員からの指導がなされることも時としてあると各所から情報が発信されている。
- Especially, there is information that some experienced members in radical associations advise young members that 'even if your aggressive Shakubuku is in fact accused of the crimes such as threatening, arson, abduction and confinement for the first time, you will be exempted from prosecution as long as you are underage (this includes 'suspension of prosecution' as a result of admitting crimes).
- 由来は前述のように牛鬼を神聖視する説のほか、伊予国の藤内図書と蔵喜兵ノ尉という人物が牛鬼を退治したという話、徳島県海部郡 (徳島県)の牛鬼を伊予の人物が退治したという話、豊臣秀吉の朝鮮出兵の際に加藤清正が朝鮮の虎を脅すために亀甲車を作った話など、諸説ある。
- Opinions divide concerning its origin: some insist Ushioni was sanctified as mentioned above; a folktale says two men in Iyo Province named Zusho TONAI and Heinojo KURAKI did away with Ushioni; another folktale says a man from Iyo did away with Ushioni living in Kaifu County (of Tokushima Prefecture), Tokushima Prefecture; and another folktale says Kiyomasa KATO produced tortoise wagons to frighten tigers in Korea before Japan's invasion of Korea by Hideyoshi TOYOTOMI.
- あらゆる報告が指摘しているのは、FBIが強力なおどしをかけていて、国家の安全保障に対していっさい脅威とならないようなさまざまな製品(というのも、それらの製品はFBIが口出しするようになるまでは輸出できていたから)についても、輸出に反対しているということだ。
- All reports indicate that the FBI is making good on the threat, by objecting to the export of all kinds of products that pose no threat at all to the national security (having been exportable in previous years before the FBI gained a voice).
- 家康は大坂方の諸将の中で最も活躍した信繁に脅威を覚え、大坂冬の陣の後には信繁の兄真田信之に命じて信濃一国40万石で彼を調略しようとしているが、この破格の条件に興味を微塵も見せず豊臣家への忠誠を最期まで貫き通している(一説には叔父真田信尹に命じて上田10万石とも)。
- Ieyasu felt that Nobushige, who was most active among warlords on the Osaka side, was dangerous and ordered Nobushige's older brother Nobuyuki SANADA to persuade Nobushige to switch sides for 400,000 koku of Shinano Province, but he wasn't interested in this preferential condition at all and persisted in his loyalty to the Toyotomi family (according to one theory, Ieyasu ordered Nobushige's uncle Nobutada SANADA and offered 100,000 koku of Ueda).
- あの芝居の始まる前に、ハムレットの阿父さんは死んだのだということを充分に呑み込んでいなければ、阿父さんが夜毎に、東風に乗じて、自分の城壁の上をふらふらさまよい歩いたのは、誰か他の中年の紳士が文字通りにその弱い子息の心を脅かしてやるために、日が暮れてから微風の吹く所へ
- If we were not perfectly convinced that Hamlet's Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot
- セントラルパーク・メディア社のジョン・オドネル、アニメイゴ社のロバート・ウッドヘッド、A.D.ヴィジョン社のジョン・レドフォードは、ソ連からの侵略の脅威が消え、日本がアメリカの活発な貿易相手として称揚されはじめたことで、日本にずっと容易に出張できるようになったのだった。
- John O'Donnell of Central Park Media, Robert Woodhead of AnimEigo, and John Ledford of A.D. Vision were able to travel to Japan much more freely because the threat of an actual Soviet invasion was lifted, coupled with Japan's much longer promotion as one of America's active trade partners.
- 今から30分後には、再び永遠にあの卑しむべき人格をまとうことになってしまい、どれほど椅子に座って身震いし、涙にくれながら、いや緊張しきって恐怖にうたれながら耳をすまし、部屋を歩き回っていることか(これが私のこの世での最後の抵抗である)、そして周囲のあらゆる脅威に耳をそばだてていることだろうか。
- Half an hour from now, when I shall again and for ever re-indue that hated personality, I know how I shall sit shuddering and weeping in my chair, or continue, with the most strained and fear-struck ecstasy of listening, to pace up and down this room (my last earthly refuge) and give ear to every sound of menace.
- 何人も、左の各号の一に掲げる事項を実現するために、金銭その他の利益を授受し、提供し、要求し、若しくは授受を約束したり、脅迫、強制その他これに類する方法を用いたり、直接たると間接たるとを問わず、公の地位を利用し、又はその利用を提供し、要求し、若しくは約束したり、あるいはこれらの行為に関与してはならない。
- No person shall, for the purpose of realizing any matters listed in any of the following items, pay or receive, offer, solicit, or promise to pay or receive money or other interest, use intimidation, compulsion or other similar method, directly or indirectly utilize or offer, demand or promise to utilize his/her public status, or in any way participate in such acts:
- 会津藩上洛後の京都では尊攘運動がますます激しく、尊攘激派浪士による暗殺・脅迫が横行、朝廷においても尊攘派公家によって朝議が左右されるようになり、天皇の意向はまったく無視されて勅旨が乱発され、幕府に破約攘夷の実行を要求し、さらに1863年(文久3年)8月には天皇による攘夷親征を実行するための大和行幸が企てられた。
- After the statesmen of the Aizu clan had come to Kyoto, the Sonno Joi movement gained additional strength, assassinations and threats by masterless samurai extremists became commonplace; even in the Court, sympathetic court nobles to Sonno Joi had a great influence, they often gave Imperial order without asking the Emperor's permission and demanded that the Shogunate immediately renounce the treaties with foreign countries following the Joi group's proposal (expulsion of foreigners), and what's more, in August 1863 (according to the old lunar calendar) they planned the Emperor's visit to Yamato for carrying out the Emperor's direct commitment to Joi.
- 明治6年(1873年)の対朝鮮問題をめぐる政府首脳の軋轢は、6月に外務少記森山茂が釜山から帰って、李朝政府が日本の国書を拒絶したうえ、使節を侮辱し、居留民の安全が脅かされているので、朝鮮から撤退するか、武力で修好条約を締結させるかの裁決が必要であると報告し、それを外務少輔上野景範が内閣に議案として提出したことに始まる。
- Discord in the government and amongst the executives regarding the problem in Korea in 1873 began after Shigeru MORIYAMA, who held the rank of Gaimu-shoki, returned from Busan, and the Yi Dynasty Korea insulted the ambassador after refusing the Japanese sovereign's message, so he reported that it would be necessary to either decide to evacuate from Korea, or to conclude the conclusion problem of treaty of amity by force, and Kagenori UENO with Gaimu-sho title submitted these reports to the ministry as a bill.
- また、皮肉にもこれまで将軍の権威をないがしろにしてきた諸大名も将軍の権威が本当に失われてしまった事でそこに由来していた守護としての統治権そのものの権威までが失われてしまい、配下であった守護代や国人衆による下克上、更には加賀一向一揆や山城国一揆に代表される民衆の一揆からもその領国支配を脅かされるようになっていくのである。
- Moreover, somewhat ironically, the very daimyo that had begun by making light of the Shogun's authority found that when that shogunal authority was truly lost, their own authority and sovereignty as shugo (governors) vanished, and many were overthrown by their deputies or by commoners from their provinces in the phenomenon known as gekokujo (the lower overthrowing the higher); worse yet, peasant uprisings and religious leagues, of which the Kaga Ikko Ikki (a religious league of commoners in Kaga) and a similar Ikki in Yamashiro Province are representative examples, began to threaten the lords' control over their lands.
- 最後のスパム行為は[$1]{{PLURAL:[$1]|日前}}に行われ、脅威レベルは[$2]、違反コードは[$3]です。 [http://www.projecthoneypot.org/search_ip.php?ip=[$4] 詳細を確認する]か[[Special:Blockip/[$4]|ブロック]]してください。
- Last spammed [$1] {{PLURAL:[$1]|day|days}} ago, threat level is [$2], and offence code is [$3].[http://www.projecthoneypot.org/search_ip.php?ip=[$4] View details], or [[Special:Blockip/[$4]|block]].
- さらに新選組と敵対した阿部十郎は「沖田総司、是がマァ、近藤の一弟子でなかなか能くつかいました」「沖田総司、大石鍬次郎という若者は、ただ腕が利くだけで、剣術などはよくつかいました」「大石鍬次郎、沖田総司、井上、是らは無闇に人を斬殺致しますので」(『史談会速記録』)など、殊に敵に回した場合に筆頭の脅威となる剣客であったことが伺える。
- Juro ABE, who fought against the Shinsengumi, stated in 'Shidankaisokkiroku' that 'As one of Kondo's students, Soji OKITA is an excellent swordsman', ' Soji OKITA and Kamajiro OISHI are young but have shown great skill with the sword on many occasions' and 'Kamajiro OISHI, Soji OKITA and Genzaburo INOUE have killed people without reason', all of which shows it would have been extremely dangerous to make enemies of them.
- 我が民族はこの植民地支配的な入植運動や土地の収奪、そして聖アル・アクサ寺院に対する攻撃や現在我々がさらされている深刻な[私ではなくイスラエルの内務大臣によって表明されたような]脅威に抵抗して立ち上がりましたが、イスラエルは我々パレスチナ民族とその権利、土地、そしてキリスト教とイスラム教の聖地に対する全面戦争の構想を押し進めました。
- As our people rose up against the campaign of colonial settlement, the confiscation of land and against the aggression on the Holy Al Aqsa Mosque and against the current grave threats that it is exposed to, [as has been declared by the Israeli minister of internal security and not by me], Israel continued its plan of total war against our Palestinian people, their Authority, land and Christian and Islamic holy places.
- 公衆等脅迫目的の犯罪行為のための資金の提供等の処罰に関する法律(平成十四年法律第六十七号)第一条に規定する公衆等脅迫目的の犯罪行為(以下この号において「公衆等脅迫目的の犯罪行為」という。)、公衆等脅迫目的の犯罪行為の予備行為又は公衆等脅迫目的の犯罪行為の実行を容易にする行為を行うおそれがあると認めるに足りる相当の理由がある者として法務大臣が認定する者
- provided for in Article 1 of the Act for Punishment of the Financing of Criminal Activities for the Purpose of Intimidation of the General Public and of Governments (Act No. 67 of 2002), prepare to commit a criminal act for the purpose of intimidating the general public and governments, or facilitate a criminal act for the purpose of intimidating the general public and governments.
- 委員会は、事業者の自発的活動に対して、規制分析ガイドライン (NUREG/BR-0058,Revision4)で、「自発的活動で NRC の規制を代替することにより、問題の効果的、効率的解決が図られ、プラントの安全を脅かすことにはならず、NRC の安全性と健全な規制に対する関与を減ずることにはならない、ということを国民に対して明確に示す必要がある」と述べている。
- The Commission has expressed its intent with respect to industry initiatives in the Regulatory Analysis Guidelines (NUREG/BR-0058, Revision 4). That document states, “It must be clear to the public that substituting industry initiatives for NRC regulatory action can provide effective and efficient resolution of issues, will in no way compromise plant safety, and does not represent a reduction in the NRC’s commitment to safety and sound regulation.”
- 『』(巻之一)の「」によると、批判の評論は1873年(明治6年)から1874年(明治7年)にかけて激しくなり、「明治七年の末に至りては攻撃(こうげき)罵詈(ばり)の頂上(ちやうじやう)を極め遠近(ゑんきん)より脅迫状(けふはくじやう)の到來(たうらい)、友人の忠告(ちうこく)等今は殆んど身邊(しんぺん)も危(あやう)きほどの塲合(ばあい)に迫り」というほどであった。
- Critical reviews became rampant in 1873 to 1874, one account explains the situation as 'a barrage of severe criticisms became abusive at the end of 1874, and he received intimidating letters from across the country, even endangered his friends who tried to give advice to Fukuzawa.
- 不正の利益を得る目的で、又はその保有者に損害を加える目的で、詐欺等行為(人を欺き、人に暴行を加え、又は人を脅迫する行為をいう。以下この条において同じ。)又は管理侵害行為(財物の窃取、施設への侵入、不正アクセス行為(不正アクセス行為の禁止等に関する法律(平成十一年法律第百二十八号)第三条に規定する不正アクセス行為をいう。)その他の保有者の管理を害する行為をいう。以下この条において同じ。)により、営業秘密を取得した者
- a person who has acquired a trade secret by an act of fraud, etc. (which means an act of deceiving, assaulting, or intimidating a person; hereinafter the same shall apply in this Article) or an act of violating control (which means an act of stealing property, trespassing on a facility, gaining unauthorized access (which means the act of unauthorized access prescribed in Article 3 of the Act on the Prohibition of Unauthorized Computer Access (Act No. 128 of 1999)), or otherwise violating the holder's control; hereinafter the same shall apply in this Article) for the purpose of acquiring an illicit gain or causing injury to the holder;
- 短期滞在の在留資格をもつて在留する者で、本邦において行われる国際競技会等の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、当該国際競技会等の開催場所又はその所在する市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあつては、区)の区域内若しくはその近傍の不特定若しくは多数の者の用に供される場所において、不法に、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊したもの
- of the Local Autonomy Act) or to neighboring places provided for use to unspecified or a large number of persons.
- 本来、行商人や旅人(たびにん)の場所の確保や世話をする世話人が集まって組織となり神農会と呼ばれる庭主(組合)が起こったが、現在では、そのほとんどが各地の暴力団の傘下組織となり、一部には本来一番肝心な世話することを怠って何もしない「庭主」が「○○会○代目」、「○○組分家」、「○○会○○一家」と名乗り、競合する出店を脅迫し排除したり、挨拶に来るよう呼びつけ行商人などから着到(その地区の世話人に世話になる場合、到着した際に挨拶として持っていく手土産)名目で金品をたかる組織も存在する。
- Originally, unions of niwanushi, known as Shinno Associations, were formed by groups of mediators who secured spots for and looked after peddlers and travelers, but these days, most are affiliated with criminal gangs, with some 'niwanushi' completely ignoring the 'taking care of' part, which was originally the most important, and while claiming to be the 'n-th niwanushi of such-and-such society' or from 'a branch of so-and-so kumi' or 'the such-and-such family of so-and-so society,' they threaten and exclude rivals and demand gifts and money in the name of chakuto (gifts for caretakers of the area when merchants arrived, in a sign of greeting) from newly-arrived merchants seeking their services.
- 第十条第一項第二号の規定による命令が発せられた後に当該発せられた命令の申立ての理由となった身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫と同一の事実を理由とする同号の規定による命令の再度の申立てがあったときは、裁判所は、配偶者と共に生活の本拠としている住居から転居しようとする被害者がその責めに帰することのできない事由により当該発せられた命令の効力が生ずる日から起算して二月を経過する日までに当該住居からの転居を完了することができないことその他の同号の規定による命令を再度発する必要があると認めるべき事情があるときに限り、当該命令を発するものとする。ただし、当該命令を発することにより当該配偶者の生活に特に著しい支障を生ずると認めるときは、当該命令を発しないことができる。
- When an order under Article 10, paragraph 1, item 2 has previously been issued and a repeated petition for an order under the same item has been filed on the grounds that the same fact of bodily harm or life threatening intimidation, etc. that was the ground for the petition for the issued order, the court shall issue the order in question only when finding it necessary to reissue the order under the same item, by taking into consideration the fact that the victim who intends to move from the domicile that the victim shares as his/her main home with his/her spouse is unable to complete the move from the domicile within two months from the day the issued order comes into effect due to cause imputable to the victim himself/herself, or other circumstances. However, the court may choose not to issue the order when finding that the issuance of the order will cause extreme hindrance to the spouse's daily life.
- このフォーラムへの登録は自由です!利用者には下記の規則と方針に従うことが要求されます。利用規約に同意する場合は、ページの終わりの「同意する」ボタンを押してください。注: ボタンを押すことによって、あなたは自分が14歳以上であることを宣言します。あなたが13歳以下である場合は、この登録用紙を使用してください。フォーラム管理者およびモデレーターは、フォーラム内に不適切なメッセージが掲載されないように努力しますが、メッセージすべてを監視することはできません。各メッセージはすべて投稿者の意見を表現したものであり、フォーラム所有者および開発者は、いかなるメッセージの内容にも責任を負いません。「同意する」ボタンをクリックすることで、あなたは、卑猥、性的、差別的、脅迫的、そのほか法に違反するメッセージを投稿しないと保証したことになります。フォーラム所有者は、任意の理由でいかなるトピックも削除、編集、移動、あるいは閉鎖する権利を保持します。
- Registration to this forum is free! We do insist that you abide by the rules and policies detailed below. If you agree to the terms, please press the Agree button at the end of the page. Note: By pressing the button you declare that you are over the age of 13. If you are 13 or under, please use this registration form.Although the administrators and moderators of this forum will attempt to keep all objectionable messages off this forum, it is impossible for us to review all messages. All messages express the views of the author, and neither the owners of forum or the developers will be held responsible for the content of any message.By clicking the Agree button, you warrant that you will not post any messages that are obscene, vulgar, sexually-oriented, hateful, threatening, or otherwise violate any laws.The owners of this forum have the right to remove, edit, move or close any topic for any reason.
- 国際的規模若しくはこれに準ずる規模で開催される競技会若しくは国際的規模で開催される会議(以下「国際競技会等」という。)の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊したことにより、日本国若しくは日本国以外の国の法令に違反して刑に処せられ、又は出入国管理及び難民認定法の規定により本邦からの退去を強制され、若しくは日本国以外の国の法令の規定によりその国から退去させられた者であつて、本邦において行われる国際競技会等の経過若しくは結果に関連して、又はその円滑な実施を妨げる目的をもつて、当該国際競技会等の開催場所又はその所在する市町村(東京都の特別区の存する区域及び地方自治法(昭和二十二年法律第六十七号)第二百五十二条の十九第一項の指定都市にあつては、区)の区域内若しくはその近傍の不特定若しくは多数の者の用に供される場所において、人を殺傷し、人に暴行を加え、人を脅迫し、又は建造物その他の物を損壊するおそれのあるもの
- or with the intent of preventing the smooth operation thereof, and is likely to kill, injure, assault or threaten a person, or damage a building or other object in relation to the process or results of an international competition held in Japan or with the intent of preventing the smooth operation thereof, at the venue of the international competition or within the area of the municipality where the venue is located (this refers to "ward" in areas where the Tokyo special wards exist or in designated cities prescribed in Article 252-19, paragraph (1) of the Local Autonomy Act (Act No. 67 of 1947)) or to neighboring places provided for use to unspecified or a large number of persons.
- 被害者(配偶者からの身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫(被害者の生命又は身体に対し害を加える旨を告知してする脅迫をいう。以下この章において同じ。)を受けた者に限る。以下この章において同じ。)が、配偶者からの身体に対する暴力を受けた者である場合にあっては配偶者からの更なる身体に対する暴力(配偶者からの身体に対する暴力を受けた後に、被害者が離婚をし、又はその婚姻が取り消された場合にあっては、当該配偶者であった者から引き続き受ける身体に対する暴力。第十二条第一項第二号において同じ。)により、配偶者からの生命等に対する脅迫を受けた者である場合にあっては配偶者から受ける身体に対する暴力(配偶者からの生命等に対する脅迫を受けた後に、被害者が離婚をし、又はその婚姻が取り消された場合にあっては、当該配偶者であった者から引き続き受ける身体に対する暴力。同号において同じ。)により、その生命又は身体に重大な危害を受けるおそれが大きいときは、裁判所は、被害者の申立てにより、その生命又は身体に危害が加えられることを防止するため、当該配偶者(配偶者からの身体に対する暴力又は生命等に対する脅迫を受けた後に、被害者が離婚をし、又はその婚姻が取り消された場合にあっては、当該配偶者であった者。以下この条、同項第三号及び第四号並びに第十八条第一項において同じ。)に対し、次の各号に掲げる事項を命ずるものとする。ただし、第二号に掲げる事項については、申立ての時において被害者及び当該配偶者が生活の本拠を共にする場合に限る。
- In cases where a victim (limited to a victim who has been subjected to bodily harm or life threatening intimidation, etc. (intimidation through announcing an intention to inflict harm on the life or body of a victim; hereinafter the same shall apply in this Chapter) by a spouse; hereinafter the same shall apply in this Chapter) who has been subjected to bodily harm by a spouse is highly likely to receive serious harm on his/her life or body due to renewed bodily harm by the spouse (including cases where subsequent to being subjected to bodily harm by the spouse, the victim has obtained a divorce or annulment of the marriage but continues to be subjected to bodily harm by the former spouse; the same shall apply in Article 12, paragraph 1, item 2) or where a victim who has been subjected to life-threatening intimidation, etc. by a spouse is highly likely to receive serious harm on his/her life or body due to bodily harm by the spouse (including cases where subsequent to being subjected to life-threatening intimidation, etc. by the spouse, the victim has obtained a divorce or annulment of the marriage but continues to be subjected to bodily harm by the former spouse; the same shall apply in the same item), the court shall, upon a petition from the victim, find against the spouse (including the former spouse in cases where subsequent to being subjected to bodily harm or life threatening intimidation, etc. by the spouse, the victim has obtained a divorce or annulment of the marriage; hereinafter the same shall apply in this Article, Article 12, paragraph 1, items 3 and 4, and Article 18, paragraph 1) and order the matters listed below the following items in order to prevent harm to the victim's life or body. The matters listed in item 2, however, shall only be applied to cases where the victim and the spouse in question are still living together at the time of the petition: