聞こえる: 194 Terms and Phrases
- 聞こえる
- to be heard
- to be audible
- to be said to be
- to be reputed
- listen
- 聞こえるように
- in an audible manner
- 声が聞こえる範囲
- the range within which a voice can be heard
- 共鳴して聞こえる
- sound with resonance
- ブルースが聞こえる
- Biloxi Blues (film)
- 変な音が聞こえる。
- I hear a strange sound.
- 聞こえる音に関して
- relating to audible sound
- 遠くから聞こえる音
- a distant sound
- 僕にも聞こえるや」
- I think I hear her too.'
- 太鼓の音が聞こえる。
- I hear the drum.
- あら、よく聞こえる。
- Oh, I can hear you clearly.
- 外で足音が聞こえる。
- I hear footsteps outside.
- 耳障りな音が聞こえる。
- I hear a noise offensive to the ear.
- 何か音が聞こえるかね?
- Do you hear any sound?
- トミー、聞こえるかい?
- Tommy, can you hear me?
- 遠く鐘の音も聞こえる。
- The sound of bells from afar can be heard.
- 聞こえるように表現する
- express audibly
- 壁を通って聞こえる会話
- a conversation heard through the wall
- 心収縮時に聞こえる雑音
- a murmur heard during systole
- やわらかな息が聞こえる。
- I can hear the soft breathing.
- 彼の話は本当に聞こえる。
- His story sounds true.
- 彼の話は奇妙に聞こえる。
- His story seems to be strange.
- 彼は聞こえるように話した
- he spoke audibly
- 耳に聞こえる突然の出来事
- the sudden occurrence of an audible event
- よく聞こえるが狙いは何か
- it sounds good but what's the catch?
- 音楽のように聞こえること
- the property of sounding like music
- 「聞こえるんだろうな?」
- 'do you hear me?'
- Xがわたしの耳に聞こえる。
- I can hear X.
- ここから海の音が聞こえる。
- We can hear the ocean from here.
- 送られた信号の聞こえる部分
- the audible part of a transmitted signal
- オウムのように聞こえる声質
- a voice quality sounding parrotlike
- 彼女の言う事は妙に聞こえる。
- What she says sounds strange.
- はっきりと波の音が聞こえる。
- The sound of waves can be heard clearly.
- 耳くらいは聞こえるんだろう。
- But you're able to hear, I reckon;
- 魚は音が聞こえると思いますか。
- Do you think fish can hear?
- 彼の話はうそのように聞こえる。
- There has a ring of falsehood in his story.
- デビー!私の声が聞こえるかい?
- Debbie! Can you hear me?
- 俺にはお前の心の音が聞こえる。
- I can hear the sound in your mind.
- 彼女の意見はばかげて聞こえる。
- Her ideas sound crazy.
- 彼の話は本当のように聞こえる。
- His story rings true.
- 彼の話はもっともらしく聞こえる。
- His story sounds true.
- 鼻を通して聞こえるように吸い込む
- inhale audibly through the nose
- 聞こえるか、耳によって知覚できる
- heard or perceptible by the ear
- 「呼び声が聞こえるところに3人」
- ``There are three within call.''
- あなたの意見はばかげて聞こえる。
- Your ideas sound crazy.
- 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
- I can hear someone talking in the next room.
- ほとんどはウソに聞こえるでしょう。
- Most of it will sound like lying.
- あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
- We often hear you sing.
- 森の中で犬がほえているのが聞こえる。
- I hear a dog barking in the woods.
- 私の説明は変に聞こえるかもしれない。
- My explanation may sound strange.
- 小川がさらさらと流れる音が聞こえる。
- We can hear a brook murmuring.
- 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
- I can hear you, but I can't see you.
- 針の落ちる音が聞こえるくらい静かだ。
- You might hear a pin drop.
- 猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
- I can hear a cat scratching at the window.
- 非言語の奇妙な音が聞こえる聴覚の錯覚
- illusory auditory perception of strange nonverbal sounds
- 彼は聞こえる程度のささやき声で話した
- he spoke in an audible whisper
- 話が聞こえるように、中に入ってこい」
- Pray enter within to talk with me.'
- だが車のガタガタいう音が聞こえるよ。
- But I hear the rumble of wheels.
- 彼はよく聞こえるように前の席に座った。
- He sat in the front so as to be able to hear.
- 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
- He made himself heard across the room.
- このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
- You can hear the sound of the sea in this hotel room.
- 皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
- Speak clearly so that everyone may hear you.
- その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
- That song sounds familiar to me.
- ピンの落ちる音が聞こえるほど静かだった。
- You could have heard a pin drop.
- そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
- You don't have to cry out. I can hear you.
- と黒鳥の歌が松の木の間で聞こえるとともに
- At the same moment a blackbird, sitting on a fir tree, began to sing;
- 詰まった鼻を通して聞こえるように呼吸する人
- a person who breathes audibly through a congested nose
- 「みんな、お父さんの足音が聞こえるでしょ。
- 'Children, I hear your father's step.
- 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
- I moved nearer in order to hear better.
- 聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
- Talk louder so that I may hear you.
- その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
- The story may sound strange, but it is true.
- それは奇妙に聞こえるかもしれないが、本当だ。
- It may sound strange, but it is true.
- 声の大きさは、自分の耳に聞こえる程度でよい。
- The loudness of the voice should be just audible to oneself.
- 飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
- Airplanes are audible long before they are visible.
- 馬がいなないているように聞こえる大きな笑い声
- a loud laugh that sounds like a horse neighing
- 音が聞こえるようにした(ヘルメットなどの)穴
- a hole (as in a helmet) for sound to reach the ears
- 彼女がピアノを弾く音が聞こえることがよくある。
- I often hear her play the piano.
- 聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。
- The only sound to be heard was the ticking of the clock.
- みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
- Please read it around so that everyone can hear.
- みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
- I spoke loudly so that everyone could hear me.
- その特徴のある鳴き声は7月と8月の間に聞こえる
- its distinctive song is heard during July and August
- 聞こえるように吐き出すことによってなされる発声
- an utterance made by exhaling audibly
- 天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
- Speak of angels, and you will hear their wings.
- 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
- On cloudy days you can hear distant sounds better than in clear weather.
- とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
- It was so still that you would have heard a pin drop.
- 彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。
- I often hear her play the piano.
- みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
- Speak louder so everyone can hear you.
- この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
- This story sounds very unlikely to me.
- よもや、壁越しに隣人に聞こえることはないでしょう。
- it would not be heard through the wall.
- 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
- When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
- この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
- This story may sound strange, but it's absolutely true.
- 彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
- His story may sound false, but it is true for all that.
- ---ラッパを使い「とーふー」と聞こえる様に吹いた。
- The vendor sold bean-curds with distinguished notes of pipe that sounded like shouting 'Tofu!' (bean-curd.)
- 叫び声が聞こえるかどうかという観点から推定される距離
- distance estimated in terms of the audibility of a cry
- 彼の車のラジオから聞こえる爆音に、私達は耳をふさいだ
- shut our ears against the blasting music from his car radio
- 聞こえること、耳によって知覚される性質、事実、度合い
- quality or fact or degree of being audible or perceptible by the ear
- ホールのざわめきがいっそうよく聞こえるようになった。
- The noise of the hall became more audible.
- パイプから水がぽたぽた落ちているのが聞こえるでしょ。
- You can hear the water dripping from the pipe.
- 自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
- It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
- この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
- All this may sound strange, but it is true.
- 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
- The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
- あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
- It's a better line than when you used to call me from the university.
- 奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
- It may sound strange, but what she said is true.
- 短い楽曲で準備なしに即興的に作られたように聞こえるもの
- a short musical passage that seems to have been made spontaneously without advance preparation
- 常識のレベルでも、知的設計論はもっともらしく聞こえる。
- At the level of common sense, too, the Argument from Intelligent Design sounds plausible,
- みんなが聞こえるように、もっと大きな声ではなしてください。
- Please speak more loudly so that everybody can hear you.
- そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
- When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying.
- 「目は見えんかもしれんが、指一本動かす音も聞こえるからな。
- 'If I can't see, I can hear a finger stirring.
- 心傷つき帰ろうとするお三輪の耳に、花嫁をはやす声が聞こえる。
- Omiwa, with her heart broken, goes back, and then she hears cheers for the bride.
- よく聞こえるように話し手のほうに(耳を)曲げたり向けたりする
- bend or turn (one's ear) towards a speaker in order to listen well
- (見えるものまたは聞こえるものについて)はっきりと定義された
- (of something seen or heard) clearly defined
- 通りの先の方でストリートオルガンを演奏しているのが聞こえる。
- Down far in the avenue she could hear a street organ playing.
- わしはおまえが断ってるのも、聞こえるくらいはっきり見えたんだ。
- and I seen you say no, as plain as hearing.
- 人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
- The people laughed till she said, 'Burn!'
- 同じように聞こえるものと混同して間違って意図しないで使用すること
- the unintentional misuse of a word by confusion with one that sounds similar
- 聞こえるのは、ただインディアン達のややはげしい息づかいだけです。
- The only sound to be heard is their somewhat heavy breathing.
- 呼吸時の、ヒューヒューという音(通常、息を吸い込むときに聞こえる)
- a whistling sound when breathing (usually heard on inspiration)
- ハンプティ・ダンプティに聞こえるかもしれないのを忘れていたのです。
- forgetting that Humpty Dumpty would hear her.
- 人気のない夜の山奥から笛や太鼓などの神楽囃子の音が聞こえるともいう。
- It is also said that sound of 'kagurabayashi' (a musical sound of flute and drums) is heard from the deep mountains where no one is living.
- 口笛以外に聞こえるのは、船首や船の側面にあたる波を切る音だけだった。
- and that was the only sound excepting the swish of the sea against the bows and around the sides of the ship.
- シルバーはどうやら聞こえるくらいの声だが、しっかりした声でささやいた。
- he said in a steady whisper that was no more than audible,
- 「大甲」は非常に「甲高い」鋭い音で、遠くまで聞こえる派手な大音量である。
- The daikan (high-pitched) tone is an extremely high-pitched, sharp tone and is so loud that it can be heard over great distances.
- 呼息中に閉塞した管を空気が通る時に聴診器から聞こえる口笛かいびきのような音
- a sound like whistling or snoring that is heard with a stethoscope during expiration as air passes through obstructed channels
- ステージ上で観客には聞こえるが残りのキャストには聞こえないと考えられている
- on the stage it is heard by the audience but it supposed to be inaudible to the rest of the cast
- 明瞭に表現された、明確に述べられて、はっきりと聞こえるのに十分大きくされた
- well articulated or enunciated, and loud enough to be heard distinctly
- 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
- It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
- その一角には水琴窟があり、般若心経の代わりに水の音が聞こえるようにしてある。
- In one corner of this is a suikinkutsu, an underground water koto, which serves to provide the sound of water in place of the Heart Sutra.
- そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。
- The guide is using a microphone for us to hear her better.
- そのため、天皇や貴族たちは鳴き声が聞こえるや、大事が起きないよう祈祷したという。
- Therefore, it is said that, as soon as an emperor or nobles heard the song, they prayed so that no grave matter would occur.
- 鳴き声が震えた口笛のように聞こえる北米の小さなふくろうで、角のような房の羽がある
- small North American owl having hornlike tufts of feathers whose call sounds like a quavering whistle
- ある大きさの音ならば離れた場所でもはっきり聞こえる丸天井あるいはアーチの下の空間
- a space beneath a dome or arch in which sounds produced at certain points are clearly audible at certain distant points
- そして僕は、あのビルもいっしょにコーラスを歌ってるのが聞こえるような気さえした。
- and I seemed to hear the voice of the captain piping in the chorus.
- 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
- Although the phrase 'world peace' sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
- やがて、ジムがはじめの階段を上ってくる足音が聞こえると、デラは一瞬顔が青ざめました。
- Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment.
- なんでもないことに聞こえるかもしれないですが、見ていればまるで地獄といった感じです。
- It sounds nothing to hear, but it was hellish to see.
- ですから、無害に聞こえる「コード・フレーズ」を仲間うちで今のうちに決めておきなさい。
- So arrange innocent-sounding 'code phrases' with them now,
- それは単純に聞こえるが、あなたにはあなた自身の赤ちゃんがいるとき、それは全くとても異なる
- it sounds simple, but when you have your own baby it is all so different
- 急速な一連の短い大きい音(ある種の呼吸器疾患において聴診器で聞こえるかもしれないような)
- a rapid series of short loud sounds (as might be heard with a stethoscope in some types of respiratory disorders)
- 今地面に耳をおしあてれば、島全体が生命のいぶきでわきかえっているのが聞こえることでしょう。
- if you put your ear to the ground now, you would hear the whole island seething with life.
- 気道が詰まっているときに、聴診器で聞こえる異常に甲高い音の存在(喘息や慢性気管支炎でのように)
- presence of abnormal high-pitched sound heard with a stethoscope when an airway is blocked (as in asthma or chronic bronchitis)
- 「今晩、この真っ暗なラグーンに出没する亡霊よ、わしのいう事が聞こえるか?」と呼びかけたのです。
- 'Spirit that haunts this dark lagoon to-night,' he cried, 'dost hear me?'
- 島の至る所から聞こえる遠くで波が砕ける音と無数の虫が低木の中でなく声以外は、何も音はしなかった。
- There was no sound but that of the distant breakers, mounting from all round, and the chirp of countless insects in the brush.
- 僕の隠れている場所からも、突きさすときにシルバーがぜいぜい息を切らしているのが聞こえるくらいだった。
- From my place of ambush, I could hear him pant aloud as he struck the blows.
- 静岡県の小笠山では夏に山中から囃子の音が聞こえる怪異「天狗囃子」があり、小笠神社の天狗の仕業だという。
- In Mount Ogasa, Shizuoka Prefecture, there is a mysterious occurrence called 'Tengu's music' in which music is heard from the mountain in summer, which is said to be a trick of the Tengu of Ogasa Shrine.
- なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
- Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?
- そのひとときがちょっと長ければ、打ち寄せるさざ波を見て人魚たちが歌っているのが聞こえるかもしれません。
- if there could be two moments you might see the surf and hear the mermaids singing.
- 遠忠が討たれた際に殺された武士たちが大勢で「残念、残念」と言うために「じゃん、じゃん」と聞こえるともいう。
- They also say that it sounds 'jan, jan' because the samurai warriors who were killed together with Totada chant in crowds 'zannen, zannen' (it's a shame).
- ネロとパトラッシュは、ほとんどの生涯を、時を告げるもの悲しい鐘の音が聞こえる場所で一緒に暮らしていました。
- Within sound of the little melancholy clock almost from their birth upward, they had dwelt together, Nello and Patrasche,
- しかし、歌ったのはまちがいなくひばりであって、その声が不快な不協和音のようにジュリエットには聞こえるのだった。
- which sings by night; but it was too truly the lark which sang, and a discordant and unpleasing note it seemed to her;
- ときおりオルガンの音や聖歌隊が「たたえよ、マリア」や、「主よ、あわれみたまえ」を歌う音が聞こえるのを除いては。
- --so quiet, save only when the organ peals and the choir cries aloud the Salve Regina or the Kyrie eleison.
- 「ピーターは最後に“ずっとぼくのことを待っててね、そうすれば僕が時の声をあげるのが聞こえる夜があるよ”って言ったわね」
- 'The last thing he ever said to me was, `Just always be waiting for me, and then some night you will hear me crowing.''
- 佐渡島(新潟県佐渡市)でも同様に「山神楽」(やまかぐら)といって、山中から神楽のような音が聞こえる怪異を天狗の仕業という。
- Also, on Sadogashima Island (Sado City, Nigata Prefecture) there is a mysterious happening called 'Yama Kagura,' where music like Kagura is heard from the mountain; this is considered to be a trick of the Tengu.
- 大臣のふるまいについての不安なことは、人工的なことからほど遠く、それがあまりにしばしば驚くほど真実に聞こえるということである
- the disturbing thing about the Minister's behavior is that far from being artificial, it too often rings frighteningly true
- 岐阜県揖斐郡徳山村 (岐阜県)(現・揖斐川町)では「天狗太鼓」といって、山から太鼓のような音が聞こえると雨の降る前兆だという。
- In Tokuyama Mura, Ibi Gun, Gifu Prefecture (the present Ibigawa Cho), a sound like a drum, called 'Tengu's drum,' heard from the mountain, is considered a sign of impending rain.
- 河内の国司から「和泉群の茅渟海から地震や雷のように響くほどの雅楽が聞こえる。また、麗しく照り輝き日の光のようです。」と知らせてきた。
- The kokushi (provincial governors) of Kawachi Province informed the Emperor Kinmei, 'From Chinunoumi (the Chinu sea) of Izumi Province, I heard the sound of Gagaku (ancient Japanese court dance and music) and it vibrated like earthquake and sounded like thunder. And I also saw the light as if beautiful sunshine is shining from the sea.'
- やがてその名声が島津忠恒に聞こえるところとなり、慶長9年(1604年)、忠恒の御前試合でタイ捨流の剣術師範を破り、島津家兵法師範となる。
- Before long, Tadatsune SHIMAZU came to hear about Togo's reputation and, in 1640, Togo won the competition against the grand master of the Taisha School of swordsmanship performed before Tadatsune whereby becoming the grand master of the art of warfare for the Shimazu family.
- アプリケーションによっては、以下に述べることがとりわけ手厳しいものに聞こえるかもしれませんが、これに建設的な批評以外の意図はありません。
- although I may sound quite harsh on some applications below, this is in no way meant as anything but constructive criticism.
- 離れているため、そして歌い手の声がかすれているため、悲しげに聞こえる歌声は、そのアリアのカデンツァを悲痛な思いを表す言葉でほのかに飾った。
- The voice, made plaintive by distance and by the singer's hoarseness, faintly illuminated the cadence of the air with words expressing grief:
- それ以来、夜にこの木の付近を通ると、どこからともなく琴の音色が聞こえるようになり、いつしかその木は琴古主の名で呼ばれるようになったのだという。
- Since then, on passing by near this tree at night, the sound of koto has come to be heard out of nowhere, and before being realized, the tree had begun to be called as the tree of Kotofurunushi.
- また、浄瑠璃や長唄の三味線は歌舞伎・文楽・日本舞踊といった伝統芸能と共に用いられてきたため、広い劇場でもよく聞こえるよう、音量を増す方向に進化した。
- Additionally, the Shamisen used to accompany Joruri or Nagauta have also developed to increase their sound volume levels so that their sounds could be heard clearly even in large concert halls, because they have also been used for traditional performing arts such as Kabuki, Bunraku and Nihon-buyo (traditional Japanese dance).
- 近くの藪からざわめき声が聞こえるので近寄ると、人間とは異なる声で歌い踊る声が聞こえ、その声は自分たちを「下駄」「蓑」「太鼓」「割籠」などと呼んでいた。
- He heard murmur from a thicket nearby, and as he went closer, he heard the voices of singing and dancing which did not belong to human beings; the voices were calling themselves as 'geta' 'wara' 'taiko' 'warigo' and so on.
- 少しもかわらずに、肩越しに同じ調子の声で、いやその部屋のみんなに聞こえるように少しは高い声だったかもしれない、でも落ちつき払って平然としてこう言った。
- He spoke to him as before, over his shoulder and in the same tone of voice, rather high, so that all the room might hear, but perfectly calm and steady:
- しかし今日では、計算機は学校の試験では自由に使うことが出来るし、数学の試験の時に聞こえる音といえば、子供たちが計算機を叩く音しかしない、という学校も多い。
- Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
- その才女ぶりが宮中に聞こえるところとなり、慶応3年8月9日(1867年9月6日)には明治天皇女御となった一条美子(後の昭憲皇太后)の学問師範に抜擢される。
- The Imperial Palace caught wind of her literary talent and on September 6, 1867 it selected her to be a tutor for Haruko ICHIJO, who later became Meiji Empress (Empress Dowager Shoken).
- 戦争への足跡が聞こえる中、思想や芸術について自由に語り合える場を作ろうと、創業者の立野正一が友人のイタリア人(京大建築科の留学生ベンチ・ベニ)に改築を依頼した。
- With war looming, Tateno asked Benci BENI, an Italian studying architecture at Kyoto University who was a friend of his, to remodel the private house in order to provide a place where people could talk about ideas and art freely.
- 聞こえる音といえば、武器のぶつかる音、時折の悲鳴、ドブンという水の音、そしてスライトリーの単調な数を数える声、5、6、7、8、9、10、11ぐらいのものでした。
- There was little sound to be heard but the clang of weapons, an occasional screech or splash, and Slightly monotonously counting -- five -- six -- seven -- eight -- nine -- ten -- eleven.
- パラス・アテーネーの神殿には、トロイアの幸運の宝がいつもその祭壇の上に置かれていたが、女司祭が夜通し二時間毎に見回り、呼べば聞こえるところで兵士が警固する習慣だった。
- In the temple of Pallas Athene, where the Luck of Troy lay always on her altar, the custom was that priestesses kept watch, each for two hours, all through the night, and soldiers kept guard within call.
- 有名な『男衾三郎絵詞』では武蔵国男衾三郎とその兄吉見二郎の住宅を描いたもの、この絵画とまた詞書によっても吉見二郎の屋敷は都に聞こえるほど立派なものであることを伝えている。
- In the famous 'A Scroll of Warrior Obusuma Saburo', the house of Saburo OBUSUMA and his elder brother, Jiro YOSHIMI of Musashi Province are depicted, and the paintings and words on the painting tell us that even the people living in the capital knew that the residence of Jiro YOSHIMI was splendid.
- 手話狂言とは、舞台上で、劇団員がセリフを手話で表情豊かに演じ、その所作(動き)に合わせて狂言師が袖で発声を行う、聞こえる人も聞こえない人も共に楽しむことが出来る狂言である。
- Shuwa kyogen is kyogen that troupe members deliver their lines in sign language expressively on the stage and kyogen performers vocalize at the wing of the stage in line with acting (movements) of the troupe members and that can entertain both of hearing people and hearing-impaired people.
- 明治初期に乗合馬車や鉄道馬車の御者が危険防止のために鳴らしていたものをある豆腐屋が「音が『トーフ』と聞こえる」ことに気づき、ラッパを吹きながら売り歩くことを始めたものである。
- One tofu peddler in the early Meiji period, who noticed that a bugle blown by a coachman on a stagecoach or a horse-drawn streetcar for safety 'sounded 'tofu,'' took up the practice of blowing a bugle too.
- 藩翰譜;新井白石著の菅沼氏の項で、武田信玄が、三河国野田城を攻囲中、城中から聞こえる笛の音に惹かれてやってきたところを、鉄砲に狙撃され負傷したという俗説があると記載されている。
- In the section of the Suganuma clan of the Hankanpu (Genealogy of the Protectors of the Shogunate) written by Hakuseki ARAI, a common saying that Shingen was shot and was injured when approaching the sound of a flute which he heard from inside the Noda-jo Castle, in MIkawa Province when Shinge encircled the castle, is described.
- そしてナナをつれてリザが入ってきた時、コドモ部屋はまったくいつもどおりで、真っ暗で、誓ってもいいですが、聞こえるのは3人のまるで寝ているかのような天使のようなねいきだけでした。
- And thus when Liza entered, holding Nana, the nursery seemed quite its old self, very dark, and you would have sworn you heard its three wicked inmates breathing angelically as they slept.
- 無線機器が連動して、防犯ONにすると自動的に車両の位置情報と救難信号が送信され、無線のマイクがつなぎっぱなしとなり、車内のやり取りが無線室に聞こえるシステムを採用している会社もある。
- There are some taxi companies that employ a system whereby a taxi driver belonging to any of the companies turns on the crime-prevention switch, the wireless equipment sends the taxi's current positional information and a distress signal to the wireless office, and the taxi's radio becomes always-on state so that the conversation in the taxi can be heard by people in the wireless office.
- 慶応4年正月3日(1868年1月27日)の夕方に、下鳥羽付近で街道を封鎖する薩摩藩兵と大目付の滝川具挙の問答から軍事的衝突が起こり、鳥羽での銃声が聞こえると伏見でも衝突、戦端が開かれた。
- In the afternoon of January 27, 1868, a quarrel between the inspector general, Tomoaki TAKIGAWA and the soldiers of the Satsuma domain blocking the highway near Shimotoba resulted in a battle, and as soon as gunfire in Toba was heard, the battle in Fushimi began.
- そして、その微笑をかすかに残しつつ、両手をズボンのポケットに深くつっこんだまま、かれはゆっくりと部屋を出て、そしてかれの研究室までの長い廊下を下るかれのスリッパの音が聞こえるだけとなった。
- Then, still smiling faintly, and with his hands deep in his trousers pockets, he walked slowly out of the room, and we heard his slippers shuffling down the long passage to his laboratory.
- フレディ・マリンズは、よく聞こえるように首を斜めにして耳を傾けていたが、他の皆がやめてもまだ拍手を続け、生き生きとして母親に話しかけていたが、彼女は逆らわず、重々しくゆっくりとうなずいていた。
- Freddy Malins, who had listened with his head perched sideways to hear her better, was still applauding when everyone else had ceased and talking animatedly to his mother who nodded her head gravely and slowly in acquiescence.
- その証拠として松山城には「まな板石」なる物が残され、城址公園となった今でもすすり泣く声が聞こえるという(但し、姫路城の「御菊井戸」など、城郭にはこの手の話がついてまわることは考慮せねばなるまい)。
- As its evidence, a thing called the 'chopping board stone' remains in Matsuyama-jo Castle and even after a park was built at the castle site, it is said that even now the sound of sobbing can be heard (note that this kind of story exists for every castle, including the story called 'Okiku's well' as to Himeji-jo Castle).
- 「うわあ、切りやがった、親ごろし〜」「親父どん、何いうんじゃい、ええ加減にだだけさんすな」と義平次の口を押さえたときに、団七は血糊に気づきもはやこれまでと、だんじり囃子の聞こえる中、義平次を惨殺する。
- Wow, you did cut, you're a father-killer,' 'Father, what are you talking about? That's enough,' and Danshichi released stage blood when he pressed Giheiji's mouth and brutally killed him knowing what would be coming while danjiri-bayashi was bent over.
- 天井からは鉄でできた小さなシャンデリアがぶらさげられていて、豪華な劇場みたいに合図のベルが聞こえると、大きな逆さになった桶がシャンデリアの上にかぶさり、まるで天井に消えていくかのようにみせていました」
- A little iron chandelier hung beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of the prompter's bell is heard, a great inverted tub has been placed just above it.
- この形式は日本で生まれたもので、英語の「Karaoke」(「キャリオキ」と聞こえる)や中国語の「「卡拉OK」(kǎlā OK)、ロシア語の「Караокэ」など、外国でも日本語の音をそのまま使った言葉が使われている。
- This style emerged in Japan, and words based on the sound of the Japanese word are used in foreign languages such as 'karaoke' (sounds rather 'kyarioki' than 'karaoke' to Japanese) in English, '卡拉OK' (kǎlā OK) in Chinese, and 'Караокэ' in Russian.
- それでも神経の緊張は最高度に高まっていたし、聴覚は鋭敏になって仲間たちの静かな息遣いが聞こえるばかりでなく、大きなジョーンズのより深く、激しく吸い込む息と、銀行の重役のかぼそい、ため息のような音を聞き分けることもできた。
- yet my nerves were worked up to the highest pitch of tension, and my hearing was so acute that I could not only hear the gentle breathing of my companions, but I could distinguish the deeper, heavier in-breath of the bulky Jones from the thin, sighing note of the bank director.
- 基本的には6つの音(左手の親指、人差し指、中指、薬指と右手の親指と人差し指を使用)から構成され、4度と5度音程を組み合わせた20世紀以降の西欧音楽に使用されるような複雑なものであるが、調律法が平均律ではないので協和音と不協和音というより、むしろ澄んだ音色に聞こえる。
- Basically, it is composed of six sounds (using the left thumb, index finger, middle finger, ring finger and the right thumb and index finger), which is complicated by the mixture of the fourth and fifth intervals used in Western music since the twentieth century, but it sounds clear as opposed to consonant or dissonant because the musical tuning is not equal temperament.
- ところで、あなた方は、こんな寂しいところで、ゆううつな木陰のしたで、時間を無駄に過ごしておられますが、もしかして昔はいい身分のお方であったのなら、教会の鳴らす鐘が聞こえるところにお住まいだった[#注6]方々であったのなら、立派なお人の宴会に出席したことがあったのでしたら、まぶたから涙を拭ったことがあったのでしたら、人をあわれんだりあわれまれたりすることがどういうことか知っておられるのでしたら、穏やかな言葉があなた方を動かして、私に人間らしい態度を示していただけますようにお願いいたします!」
- but whatever men you are that in this desert, under the shade of melancholy boughs, lose and neglect the creeping hours of time, if ever you have looked on better days, if ever you have been where bells have knolled to church, if you have ever sat at any good man's feast, if ever from your eyelids you have wiped a tear and know what it is to pity or be pitied, may gentle speeches now move you to do me human courtesy!'
- なんとなれば、ぼくは学んだのだから。思慮のない若輩の時とちがって自然をみつめることを。けれどしばし聞こえるのは人たることの静かで悲しい楽の音。荒々しくはなく、軋りもせず、気を鎮め宥める力に満ちたその調べ。そしてぼくは感じた。気高き思いの喜びでぼくの心を騒がせる存在を。ますます深く染み入ってくるなにものかの崇高なる感覚を。その住まいとするは沈む日の光、丸い大洋、そよぐ大気、青い空と人の心。それは運動と精神であり、あらゆる思考するもの、あらゆる思考のあらゆる対象を駆り立てては、あらゆる事物の中を駆け抜ける。[25]
- 'For I have learnedTo look on nature; not as in the hourOf thoughtless youth; but hearing oftentimesThe still, sad music of humanity,Nor harsh nor grating, though of ample powerTo chasten and subdue. And I have feltA presence that disturbs me with the joyOf elevated thoughts; a sense sublimeOf something far more deeply interfused,Whose dwelling is the light of setting suns,And the round ocean, and the living air,And the blue sky, and in the mind of man:A motion and a spirit, that impelsAll thinking things, all objects of all thought,And rolls through all things.'25