編物: 29 Terms and Phrases
- 編物
- knitting
- knitted material
- crochet
- textile
- web
- その少女は編物が上手だ。
- The girl is skillful at knitting.
- 織物及び編物の生地試験方法
- Testing methods for woven and knitted fabrics
- 織物及び編物の帯電性試験方法
- Testing methods for electrostatic propensity of woven and knitted fabrics (Amendment 1)
- 織物及び編物のリバース試験方法
- Testing methods for frosting due to yarn reversing of woven and knitted fabrics
- 織物及び編物のピリング試験方法
- Testing methods for pilling of woven fabrics and knitted fabrics
- 織物及び編物のバギング試験方法
- Testing methods for bagging of woven and knitted fabric
- 織物及び編物のスナッグ試験方法
- Test methods for snag of woven fabrics and knitted fabrics
- 樹脂加工織物及び編物の試験方法
- Test methods for resin finished textiles
- 織物及び編物の摩擦溶融試験方法
- Testing methods for sliding frictional melting of woven and knitted fabrics
- 織物及び編物のプリーツ性試験方法
- Testing methods for pleating of woven and knitted fabrics
- 織物及び編物のパイル保持性試験方法
- Testing methods for pile retention of woven and knitted fabrics
- 彼女は編物を横において立ち上がった。
- She put her knitting aside and stood up.
- 織物及び編物のアイロン寸法変化率試験方法
- Testing methods for dimensional change by ironing of woven and knitted fabrics
- 10編の短編物語および1編の断片からなる。
- It consists of ten short story pieces, and one incomplete fragment.
- メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
- Mary had been knitting for an hour when I called.
- (羊などの)動物から刈り取られ、編物用の糸に紡がれる繊維
- fiber sheared from animals (such as sheep) and twisted into yarn for weaving
- 『竹取物語』にみられた伝奇的性格を受け継ぎ、日本文学史上最古の長編物語である。
- It inherits the characteristics of a tale of fantasy found in 'Taketori Monogatari' (the Tale of Bamboo Cutter), and is the oldest full-length tale in Japanese literature.
- 源氏物語(げんじものがたり)は、平安時代中期に成立した、日本の長編物語、小説。
- 'The Tale of Genji' is a Japanese novel written in the mid-Heian period.
- 堤中納言物語(つつみちゅうなごんものがたり)は、日本の平安時代後期以降に成立した短編物語集。
- Tsutsumi Chunagon Monogatari (The Riverside Counselor's Tales) is a collection of short stories edited in the late Heian period or later in Japan.
- うつほ物語(『宇津保物語』と表記されることもある)は、日本の平安時代中期に成立した長編物語。
- Utsuho Monogatari ('うつほ物語,' sometimes entitled '宇津保物語') is a full-length tale written in the mid Heian period in Japan.
- 「浦島太郎」として現在伝わる話の型が定まったのは、室町時代に成立した短編物語『御伽草子』による。
- The short story in 'Otogi zoshi,' completed in the Muromachi Period, established the present text of 'Urashima Taro.'
- 編物の服、すなわち祭司の務をするための祭司アロンの聖なる服、およびその子たちの服、 (出エジプト記 31:10)
- the finely worked garments--the holy garments for Aaron the priest--the garments of his sons to minister in the priest's office, (Exodus 31:10)
- 聖所で務をなす編物の服、すなわち祭司の務をなすための祭司アロンの聖なる服およびその子たちの服。 (出エジプト記 39:41)
- the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. (Exodus 39:41)
- 聖所における務のための編物の服、すなわち祭司の務をなすための祭司アロンの聖なる服およびその子たちの服」。 (出エジプト記 35:19)
- the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.'' (Exodus 35:19)
- 東京都芝 (東京都港区)高輪の宮家本邸が空襲に遭わなかったため、土地の一部を売却して竹田編機という編物機械会社を設立し、事業に着手するが、失敗。
- As his Miyake Hontei (main residence) in Shiba Takanawa, Tokyo (Minato Ward, Tokyo) was not destroyed in air raids, he sold a part of the land, established a sawing machine company called Takeda Amiki, and started business, but failed.
- 彼らは青糸、紫糸、緋糸で、聖所の務のための編物の服を作った。またアロンのために聖なる服を作った。主がモーセに命じられたとおりである。 (出エジプト記 39:1)
- Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Yahweh commanded Moses. (Exodus 39:1)
- しかしそのような説がある一方で、必ずしも長編の物語であるから長い執筆期間が必要であるとは言えず、数百人にも及ぶ登場人物が織りなす長編物語が矛盾無く描かれているのは短期間に一気に書き上げられたからであると考えるべきであるとする説もある。
- On the contrary, there is a view that it doesn't necessarily take a long time to write an extended story, and it should be considered that she wrote it over a short period of time without stopping, which made it possible to maintain the cohesiveness of such a long tale having more than 100 characters.