終点: 160 Terms and Phrases
- 終点
- terminus
- last stop (e.g. train)
- end point
- end-point
- terminal
- endpoint
- punctuation
- 始終点
- beginning and end point
- start and end point
- 終点決定
- endpoint determination
- 終点測定
- end-point measurement
- 円曲線終点
- E.C.C
- end of circular curve
- 起点・終点
- The start and the end points
- レコード終点語
- end-of-record word
- 滴定終点検出法
- Endpoint Detection Methods in Titrimetry
- 終点検出ユニット
- edge point detection unit
- プロセスの最終点
- the final point in a process
- 終点 門真JCT
- Terminus: Kadoma Junction
- ファイル終点マーク
- end-of-file mark
- 終点:木津川市市坂
- Terminus: Ichisaka, Kizugawa City
- 終点に駐車スペース有
- There is a parking space at the end of the line.
- 終点を含んでいる間隔
- an interval that includes its endpoints
- レースの終点を示す線
- a line indicating the location of the finish of a race
- 終点 門真市大字稗島
- Terminus: Hiejima, Kadoma City
- 終点下車、徒歩5分。
- 5-minute walk from the terminal bus stop, Tsubosakazan.
- 両方の終点を含む間隔の
- of an interval that contains both its endpoints
- 東海道線は東京が終点だ。
- The Tokaido line terminates at Tokyo.
- 終点:奈良県五條市畑田町
- Terminus: Hatada-cho, Gojo City, Nara Prefecture
- 終点:奈良県五條市居傳町
- Terminus: Ide-cho, Gojo City, Nara Prefecture
- 駅数:6駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 6 (including the starting and destination stations)
- 駅数:2駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 2 (including the station of origin and the destination station)
- Number of stations: 2 (including the starting and terminal station)
- 駅数:4駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 4 (including the starting and final stations)
- Number of stations: 4 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数:3駅(起終点駅含む)
- Number of stations: three (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:8駅(起終点駅含む)
- Number of stations: eight (including the starting and final stations)
- Number of stations: 8 (including the station of origin and the destination station)
- Number of stations : Eight stations (inclusive of the station of origin and the terminal station)
- 終点 京都府乙訓郡大山崎町
- Terminal: Oyamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture
- この線の終点はどこですか。
- Where is the end of this line?
- 運賃の収集は終点での業務だ
- freight pickup is a terminal service
- 彼らは終点まで乗って行った
- they rode to the end of the line
- 終点:和歌山県和歌山市弘西
- Terminus: Hironishi, Wakayama City, Wakayama Prefecture
- 終点:和歌山県紀の川市神領
- Terminus: Jinryo, Kinokawa City, Wakayama Prefecture
- 駅数:14駅(起終点駅含む)
- Number of stations: fourteen (including the starting station and the final station)
- 駅数: 9駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 9 (including the stations of origin and destination)
- 駅数:10駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 10 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数:13駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 13 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数:17駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 17 (including the original and terminal stations)
- 駅数:21駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 21 (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:22駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 22 (including both end stations)
- 駅数:24駅(起終点駅含む)
- The number of stations : 24 stations (including both of the terminal stations).
- 駅数:11駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 11 (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:26駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 26 (including the starting and final stations)
- 駅数:19駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 19 (including the stations at both ends of the track section)
- Number of stations: 19 (including the starting and destination stations)
- 駅数:15駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 15 (including the first and the last stations)
- 上側が起点側、下側が終点側。
- The upper is nearer to the origin, while the lower is nearer to the termination point.
- 終点:奈良県大和郡山市横田町
- Terminus: Yokota-cho, Yamato-koriyama City, Nara Prefecture
- 終点が全くないカーブ(円など)
- a curve (such as a circle) having no endpoints
- 終点:和歌山県橋本市高野口町大野
- Terminus: Ono, Koyaguchi-cho, Hashimoto City, Wakayama Prefecture
- 上側が起点側、下側が終点側である。
- The upper is closer to the origin; the lower is closer to the terminus.
- 駅数:8駅、2信号場(起終点駅含む)
- Number of stations: Eight, plus two signal stations (including the start and end stations)
- シルクロードの東の終点ともいわれる。
- Shosoin is described as being at the eastern end of the Silk Road.
- 駅数:6駅(起終点駅含む。専用線除く)
- Number of stations: 6 (including the starting station and the final station, and the stations on the industry track are excluded)
- 駅数:25駅(起終点駅含む)、1信号所
- Number of stations: 25 (including the stations at both ends of the track section), one signal station
- 駅数:40駅(起終点駅含む)、1信号所
- Number of stations: 40 (including the starting and final stations), plus one signal station
- 終点・宇治駅までは、ここから電車で1分。
- It takes a minute from here to Uji Station, which is a terminal.
- 駅数:24駅(起終点駅含む、貨物支線除く)
- The number of stations: twenty-four stations (including both the terminal stations, except for freight feeder lines)
- 国道306号 :彦根市・外町交差点が終点。
- National Route 6 ends at To-machi crossing in Hikone City.
- 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
- We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
- 終点:京都府久世郡久御山町(=国道1号交点)
- Terminus: Kumiyama Town, Kuse-gun, Kyoto Prefecture (i.e. the intersection with National Highway Route No. 1)
- 巣本交差点(大阪府道158号守口門真線終点)
- Sumoto intersection (Osaka prefectural road 158)
- 領域がディスクの終点よりも後ろで終わっています
- Partition ends after end-of-disk
- 鴨川にかかっており、東海道と中山道の終点である。
- Sanjo-ohashi Bridge runs over the Kamo-gawa River, and it is where both the Tokaido and the Nakasendo meet.
- 領域がディスクの終点よりも後ろから始まっています
- Partition begins after end-of-disk
- 駅数:7駅(起終点駅含む。地下駅1駅・地上駅6駅)
- Number of stations: Seven (one underground station and six ground stations, inclusive of original and terminal stations)
- 起終点を除くと、線内で唯一、全ての列車が停車する。
- Except for the terminal stations, it's the only station at which all trains on the line stop.
- 上越線(終点は宮内駅 (新潟県)だが全列車当駅発着)
- The Joetsu Line (although its official terminal station is Miyauchi Station (Niigata Prefecture), this station is in fact the station of origin and that of the terminal for all trains.)
- 「まで」と書いてあるバスは、その停留所が終点である。
- When a bus uses 'To X' for the destination display, the place in the 'X' position is the terminal of bus operation.
- 駅数:30駅(起終点駅含む。JR宝塚線としては23駅)
- Number of stations: Thirty (including the stations of origin and terminus; 23 stations on the JR Takarazuka Line alone)
- 京都駅から京都バス苔寺・すず虫寺行き終点下車、徒歩3分
- Take a Kyoto bus for Koke-dera Temple/Suzumushi-dera Temple at Kyoto Station, exit the bus at the last stop, and walk for three minutes.
- 熊野交通バス「玉置口」行きに乗換えて30分、終点下車。
- Transfer to KUMANO KOTSU line bus, `Tamakiguchi'-bound, and get off the bus at the last bus stop after a 30 minutes ride.
- 駅数:160駅(起終点駅含む。嵯峨野観光鉄道の駅は除く)
- Number of stations: A hundred and sixty (inclusive of starting/terminal stations but excluding the stations of the Sagano Scenic Railway)
- 熊野交通バス「玉置川口」行きに乗換えて30分、終点下車。
- Transfer to KUMANO KOTSU line bus, `Tamaki Kawaguchi-bound' and get off the bus at the last bus stop, `Tamaki Kawaguchi' after a 30 minutes ride.
- 京街道:東海道終点の京(三条大橋)から大坂へ向かう街道。
- Kyo-kaido Road: The road starting from Kyo (Sanjo-ohashi Bridge), the last stop of Tokai-do Road, to Osaka.
- 阪急電鉄東向日駅から阪急バス南春日町行き終点下車徒歩10分
- It's a ten-minute walk from the bus terminal of Hankyu Bus bound for Minami Kasuga-cho, from Higashimuko Station of Hankyu Railway.
- 「金剛登山口行き」に乗車し、終点「金剛登山口」バス停下車。
- Get on the bus, 'Kongo Tozanguchi bound,' and get off at the last stop, 'Kongo Tozanguchi.'
- この駅を起終点とする列車が早朝・深夜を中心に運行されている。
- Sai Station is the first and last station for the trains that operate mainly in the early morning and late evening.
- 「こうして、僕らは遂にこのイデア的な競走路の終点に着いたぞ!
- 'And at last we've got to the end of this ideal race-course!
- 京阪宇治線の六地蔵駅から京阪バスで「日野誕生院」行終点下車すぐ
- Take the Keihan Bus for 'Hino Tanjoin' from Rokujizo Station on the Keihan Uji Line to the terminal stop.
- 2003年(平成15年)3月9日まで旧舞鶴自動車道の終点である。
- It was the terminus of Old Maizuru Jidoshado Expressway until March 9, 2003.
- 京都府宇治市(宇治西インターチェンジ) - 久世郡久御山町(終点)
- Uji City, Kyoto Prefecture (Ujinishi Interchange) - Kumiyama-cho, Kuse-gun (terminus)
- 小辺路には始点と終点のそれぞれにちなんだ呼称がいくつも付けられた。
- People called Kohechi by various names after the starting point and the ending point of the road.
- パーティション [%d] は異なった物理/論理終点になっています:
- Partition [%d] has different physical/logical endings:
- しかしトロッコは二三分の後(のち)、もうもとの終点に止まっていた。
- But in just a couple of minutes the truck was back where it had started.
- 「それじゃ、あなたは私達の競走路の終点に到着したってことですね?」
- 'So you've got to the end of our race-course?'
- 指定区間:京都府綾部市綾部ジャンクション~京都府久世郡久御山町終点
- Designated section: from Ayabe Junction in Ayabe City, Kyoto Prefecture to the terminus at Kumiyama Town, Kuse-gun, Kyoto Prefecture
- 1998年(平成10年)3月18日:舞鶴自動車道の終点として開業。
- March 18, 1998: It opened as the terminal interchange of the Maizuru Jidoshado Expressway.
- 浜大津駅発の準急が京津三条駅(終点)到着前に停車する最後の駅である。
- It was the last station at which a sub-express from Hamaotsu Station stopped before arriving at Keishin-Sanjo Station (terminal).
- 駅前から100mほど西寄りに、かつて北丹鉄道の終点・河守駅があった。
- Kawamori Station, a Hokutan Railway terminal station, was once located approximately 100 meters west of this facility.
- 当時の鉄道の西の終点に当たる広島は、大陸に最も近いターミナルとなった。
- Hiroshima was the west terminal of the railway at the time and was the closest to the Chinese continent.
- シリンダ %ld にパーティションの終点、ディスクの最後を越えています
- partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk
- 脳の底面にある小さな丸い2つの組織の1つで、脳弓前側アーチの終点となる
- one of two small round structures on the undersurface of the brain that form the terminals of the anterior arches of the fornix
- 終点:京都府亀岡市安町 (旧山陰道(京都府道402号王子並河線)交点)
- The end point: Yatsu-machi, Kameoka City, Kyoto Prefecture (the intersection of the former Sanin-do Road [Kyoto Prefectural Road No. 402, Oji Namikawa Route])
- なお山陽新幹線においては、終点である博多駅と福岡空港がほぼ隣接している。
- On the Sanyo Shinkansen line, Hakata Station, its terminal station, is located close to Hakata airport.
- 終点 [%s] または +サイズ または +サイズM または +サイズK
- Last [%s] or +size or +sizeM or +sizeK
- %*s フラグ 始点 終点 ブロック Id システム
- %*s Flag Start End Blocks Id System
- デバイス ブート 始点 終点 #ブロック ID システム
- Device Boot Start End #blocks Id System
- 現在も入出庫目的でこの駅を始終点とする列車が、少ないながらも設定されている。
- Even today, a few trains start and end their operations at this station in order to enter or exit a depot.
- 東海道の53の宿場(或いは起点終点を含めた55)を描いた歌川広重作の浮世絵。
- The ukiyoe works painted by Hiroshige UTAGAWA depicted 53 posting stations (or 55, including the starting/ending stations).
- この地は高瀬川 (京都府)の船便の終点に近く、当時の重要な流通拠点であった。
- The place is close to the terminal near Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) shipping traffic service and was an important distribution point at the time.
- 近鉄大阪線榛原駅より奈良交通バス(大宇陀行)終点「大宇陀」下車徒歩(約5㎞)
- Take a Nara Kotsu bus (for Ouda) from Haibara Station on the Kintetsu Osaka Line, get off at the last stop, 'Ouda,' and walk about five kilometers.
- また、鴨川 (淀川水系)に架かる三条大橋が東海道東海道五十三次の終点だった。
- The Sanjo-ohashi Bridge over the Kamo-gawa River (Yodo-gawa water system) was the end point of the Tokaido Gojusan-tsugi (fifty-three stages in Tokaido Road) of the Tokaido.
- 河原町通を走行し、起点から4つの停留所を経由した後、終点の京都駅まで直行する。
- Such a bus, starting at Kawaramachi Sanjo, runs on Kawaramachi-dori Street and goes directly to Kyoto Station after four stops.
- デバイス ブート 始点 終点 #シリンダ #ブロック Id システム
- Device Boot Start End #cyls #blocks Id System
- デバイス ブート 始点 終点 #セクタ Id システム
- Device Boot Start End #sectors Id System
- デバイス ブート 始点 終点 MiB #ブロック Id システム
- Device Boot Start End MiB #blocks Id System
- 近鉄大阪線 榛原駅 から奈良交通バス「大宇陀」行きで20分、終点下車、徒歩15分
- From Kintetsu Haibara Station (Osaka line), take the Nara Kotsu bus headed for 'Ouda' and get off at the final stop, then walk about 15 minutes.
- これは、新潟駅前や終点の万代シテイバスセンターでの混雑緩和目的の意味合いからである。
- This arrangement is made to mitigate congestion at Niigata-ekimae and the Bandai City Bus Center, the terminus.
- 起点:京都府宮津市(宮津天橋立インターチェンジ=国道312号鳥取豊岡宮津自動車道終点)
- Origin: Miyazu City, Kyoto Prefecture (Miyazu-Amanohashidate Interchange: the terminus of the National Highway Route No. 312, Tottori Toyoka Miyazu Jidoshado Expressway
- その他の全線直通列車は始発駅から終点に到着するまで一貫して4両編成か6両編成で運行される。
- Other trains that run all the way through the line consistently have either four cars or six cars from the starting station to the terminal.
- %*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム
- %*s Boot Start End Blocks Id System
- JR大和路線「王寺駅」で近鉄生駒線乗り換え「信貴山下駅」より奈良交通バス信貴山行き終点下車
- At Oji Station (JR Yamatoji Line), transfer to Kintetsu Ikoma Line, get off at 'Shigisan-shita Station', and take Nara Kotsu Bus bound for Shigisan and get off at the terminal.
- また、最寄りに嵯峨野観光線の終点があるため、周辺住民からは快速列車の停車を希望する声が多い。
- Additionally, as the terminal of the Sagano Sight-Seeing Tram Line is located a short distance away, many nearby residents hope the rapid trains will stop at this station.
- と同時に土工たちは、身軽にトロッコを飛び降りるが早いか、その線路の終点へ車の土をぶちまける。
- As soon as it did, the workmen would leap down from the truck and immediately spread the dirt they were hauling at the end of the track.
- 「千早ロープウェイ前行き」に乗車し、「金剛登山口」バス停または終点「千早ロープウェイ前」バス停下車。
- Get on the bus, 'Chihaya Ropeway-mae bound' and get off at 'Kongo Tozanguchi' (the starting point to Kongo-san Mountain ascent) bus stop or at the last stop, 'Chihaya Ropeway mae.'
- - 「ドリーム奈良号」「青春ドリーム京都・奈良号」の奈良側の起終点がJR奈良駅からJR王寺駅に延長。
- They changed the arrival and departure spot of 'Dream Nara-go' and of 'Seishun Dream Kyoto Nara' from JR Nara Station to JR Oji Station.
- 旅客駅:50駅(JR東海18駅、JR西日本32駅。起終点駅含む、支線の駅除く、JR西日本は亀山駅除く)
- Passenger station: 50 (18 for JR Central, 32 for JR West, inclusive of the station of origin and terminal, exclusive of branch lines' stations, Kameyama Station is excluded from the number of JR West)
- シリンダ [%2]$ld にあるパーティション [%1][$s] の終点はディスクの最後を越えています
- partition [%s] ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk
- 西大路五条の西に西京極総合運動公園陸上競技場兼球技場があり、そこを起点終点とすることが多いためである。
- This is because the athletics and ball game ground, Nishikyogoku Sogo Undo Park is located west of Nishioji-gojo, where such races often start and finish.
- \t\t終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見
- \t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)
- 近鉄吉野線下市口駅より奈良交通バス(洞川温泉行き)終点下車、徒歩約4時間(登山口の大峯大橋からは約3時間)
- Take the Nara Kotsu Bus (for Dorogawa Onsen) from Shimoichiguchi Station on the Kintetsu Yoshino Line, alight at the terminal stop and walk for 4 hours (3 hours from Omine Ohashi bridge at the start of the mountain trail).
- 路線の起点、寄航地及び終点並びに当該路線の使用空港等及びそれら相互間の距離(航空略図をもつて明示すること。)
- Origin, intermediate stops, destination and airports to be used along the routes, and distances between each point (indicating them on an air route map).
- 当初は、終点の嵐山駅を京都側のターミナル駅とすることを目論んでいたため、嵐山駅は6面5線と大きな構造であった。
- Initially, a projected Arashiyama Station had an extensive structure consisting of six platforms and five tracks, because it was planned that Arashiyama Station, as the final station, would be the terminal station in the Kyoto area.
- 鉄道 近畿日本鉄道吉野線大和上市駅から奈良交通バス 湯盛温泉杉の湯行きで終点乗り継ぎ、池原方面行きで約2時間。
- By railway: Take Nara Kotsu Bus bound for Yumori Hot Spring Sugi no yu from Kintetsu Yoshino line Yamato-Kamiichi Station, and change at the last stop for Ikehara.
- 特に終点となっているバスセンターの11~13番線(東港線沿いバスベイ)は他の県外線高速バスの降車場となっている。
- Express busses traveling from other prefectures also stop for alighting at the bus gates from 11 to 13 (on a bus parking lane on the Toko Route) at the City Bus Center, the terminus.
- 以前は数100m西の踏切沿いにあり、街道が交わる小さな集落の中心(京都バスの終点にもなっていた)の横という場所であった。
- Previously, the station was located along the railroad crossing that lay several 100 meters to the west, or adjacent to the center of a small settlement (the final stop of the Kyoto Bus) where the roads crossed.
- 関西文化学術研究都市の東部を南北に走り、終点の木津インターチェンジ (京都府)では国道24号奈良バイパスに接続している。
- It runs north to south in eastern Kansai Science City and connects with the National Highway Route No. 24 Nara Bypass at the terminus, the Kizu Interchange (in Kyoto Prefecture).
- パーティション [%s]: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見
- partition [%s]: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)
- 現在のところ、起点側、中央部、終点側の3カ所が開通しており、起点側は京都縦貫自動車道ではなく京滋バイパスという名称で開業した。
- Until now, three sections have opened in three different areas: on the side of the starting point, around the middle, and on the side of the terminal. The section on the side of the staring point has opened under the name 'Keiji Bypass' instead of 'Jukan Jidoshado Expressway.'
- これに伴い京阪京津線の地下鉄東西線乗り入れ区間もそれまでの京都市役所前駅から一気に新しい西の終点駅の太秦天神川駅まで延長された。
- According to the above extension, trains of the Keihan Keishin Line started running directly to Uzumasa-tenjingawa Station, the new terminal of the subway Tozai Line, instead of the previous Kyoto Shiyakusho-mae Station.
- 公共交通機関:近畿日本鉄道大和上市駅から奈良交通バスで湯盛り温泉杉の湯行きで「湯盛温泉杉の湯」で乗換え、入之波泉行き終点下車すぐ。
- Public transportation: take a bus of Nara Kotsu Bus which is bound for Yumori Onsen Sugi no Yu, at Yamato-Kamiichi Station of the Kinki Nippon Railway Company, get off the bus at `Yumori Onsen Sugi no Yu (Cedar Hot Spring)' to transfer to a bus bound for Shionoha Onsen Hot Spring, and get off the bus at the last stop, which is close to Shionoha Onsen Hot Spring.
- 行き先幕は、大阪環状線を周回して天王寺が終点となる列車は「区間快速 大阪環状線」、京橋止めの列車は「区間快速 大阪・京橋」と表示される。
- On the destination sign, 'Regional Rapid Service: Osaka Loop Line' is displayed on trains running around the Osaka Loop Line with a last stop at Tennoji, and 'Regional Rapid Service: Osaka, Kyobashi' is displayed on trains with a final stop at Kyobashi.
- 福知山駅は福知山線の始点となり、また舞鶴線は東舞鶴駅に始まり綾部駅が終点となっているが、多数の列車が乗り入れるため福知山駅が実質終点である。
- The Fukuchiyama Line starts from Fukuchiyama Station, while the Maizuru Line starts from Higashi-Maizuru Station and ends at Ayabe Station, but, Fukuchiyama Station is essentially a terminal due to its status as an end-of-line for most trains.
- 営業キロこそ日本最長の路線ではあるが、起点から終点までを通して走る優等列車の設定が史上一度もない本線の一つ(他に中央本線、筑豊本線)となっている。
- Although it's the longest line in terms of operation kilometers, it's one of main lines on which a superior train that runs from the starting station through the terminal station has never been set on a schedule (other examples are the Chuo Main Line and the Chikuho Main Line).
- 元は路線名の由来であった片町駅が終点だったが、同駅がJR東西線開業と同時に同線の大阪城北詰駅に置き換わる形で廃止されたため、京橋駅が終点となった。
- Originally, Katamachi Station, the source of the Line's name, was the end of the line, but the station was abolished in place of Osakajokitazume Station at the same time when the JR Tozai Line opened and thus Kyobashi Station became the end of the line.
- 2番のりばは木津側が行き止まりで、当駅を起終点(折り返し)とする列車の停車専用ホームとなっているが、現在は折返し列車の殆ども1番のりばを使用している。
- The track on the Kizu side of Platform 2 terminates in this station, and the platform is exclusively for trains arriving and returning from there; currently, however, almost all the returning trains use Platform 1 as well.
- 宮津天橋立IC側の本線部分はここで終点とならず、地域高規格道路鳥取豊岡宮津自動車道として、鳥取自動車道、山陰自動車道の鳥取ICまで延伸する予定である。
- Its roadway will not end at the Miyazu-Amanohashidate Interchange but will extend to the Tottori Jidoshado Expressway and the Tottori Interchange of the Sanin Jidoshado Expressway as a local high-standard highway, being the Tottori Toyoka Miyazu Jidosha Expressway.
- 京都東ICより湖西道路/栗東ICより琵琶湖大橋経由で湖西道路~湖西道路 比良出口(終点)~湖西道路比良出口右折、161号を左折、20mで右折、1km直進
- From Kyoto Higashi Interchange, or from Ritto Interchange via Biwako-ohashi Bridge, to Kosei-doro, then turning right at Hira Exit (terminal) of the Kosei-doro Road, turning left to Route 161, turning right after 20 meters and driving straight for one kilometer
- 奥比叡ドライブウェイは、比叡山ドライブウェイの終点である根本中堂から、延暦寺西塔(釈迦堂)や横川中堂を経由して大津市仰木までを結ぶ約11.8kmの有料道路。
- Oku Hiei Driveway is a toll road approximately 11.8 km long, which connects Konpon-chudo Hall that is at the end of the Mt. Hiei Driveway to Ogi, Otsu City via Enryaku-ji Temple west building (Shaka-do Hall) to Yokawa Chu-do Hall.
- また、現行の昼間ダイヤでも守口市で急行と緩急接続を行った後は、急行の終点である枚方市まで次の急行に追い抜かれずに先着する(下りは枚方市を出発後、守口市まで先着)。
- Even in the present time schedule, after making a connection with an express train waiting at Moriguchishi Station, the train arrives first at Hirakatashi Station without being passed by another express coming up from behind (the outbound train arrives first at Moriguchishi Station after departing from Hirakatashi Station).
- 最寄の施設として、明治天皇陵があること(終点を一時的にここにしたのは、式典に間に合わせるためである)また奈良電鉄時代の本社所在地、さらに隣接して繁華な商店街がある。
- Nearby establishments include the Emperor Meiji Mausoleum (the completion of the terminal was expedited in time for the ensuing ceremonial events), the main office from the days of Nara Electric Railway and a busy shopping mall.
- たいていの人が二、三歩で終点に着けると思ってしまうのですが、ところがどっこい、実際は無限の個数の距離からできていて、それぞれの距離はその前のものより長いんですよ。」
- that most people fancy they can get to the end of in two or three steps, while it really consists of an infinite number of distances, each one longer than the previous one?'
- 舞鶴線と小浜線の終点であり、2007年10月現在は西舞鶴発敦賀行1本(この他特急「まいづる (列車)」1本の臨時延長運転あり)を除く全ての列車が、東舞鶴駅で折り返す。
- Higashi-Maizuru Station is the last stop on the Maizuru and Obama Lines and, as of October 2007, all trains double back here, except one that starts at Nishi-Maizuru Station and arrives at Tsuruga Station and the Limited Express 'Maizuru,' which occasionally goes on to other stations.
- 片町駅と大阪城北詰駅は近くにあり、廃止・開業日も前後しているが、駅としては別扱いであり、片町駅を起終点とする定期券や回数券は、片町駅が廃止された後は継承されなかった。
- Although Katamachi Station and Osakajokitazume Station are located within a short distance and the abolishment/establishment of these stations took place almost simultaneously, there is no relationship between the two stations; therefore, commuter tickets and/or coupon tickets arriving at or departing from Katamachi Station weren't succeeded by Osakajokitazume Station after Katamachi Station was abolished.
- 近世には三条大橋や五条大橋が街道の起点(終点)であったのに対し、四条大橋は八坂神社への参詣路であり、幕府の管理下になかったことから、これらの橋に比べ小さな橋であった。
- Compared to the Sanjo-ohashi Bridge and the Gojo-ohashi Bridge that served as terminals of main roads in the early-modern times, Shijo-ohashi Bridge was an approach to Yasaka-jinja Shrine and a relatively small bridge, because it was not under control of the Shogunate.
- 京都縦貫自動車道(きょうとじゅうかんじどうしゃどう)は、起点を京都府久世郡久御山町、終点を同府宮津市とする延長約100kmの高規格幹線道路(一般国道478号)である。
- Kyoto Jukan Jidoshado Expressway, which is approximately 100 km long, is an arterial high-standard highway (National Highway 478) extending from Kumiyama Town, Kuse-gun, Kyoto Prefecture to Miyazu City, Kyoto Prefecture.
- 津山側起終点「津山駅」バス停から西日本ジェイアールバス津山車庫(岡山県津山市二宮にある操車場、中鉄バス「松原中」バス停に併設)まで回送として運転され方向転換、時間調整する。
- It runs out-of-service from 'Tsuyama Station' bus stop which is the terminus on Tsuyama side, up to West Japan JR Bus Company Tsuyama depot (a yard in Ninomiya, Tsuyama City, Okayama Prefecture which is an annex to 'Matsubaranaka' bus stop of Chutetsu Bus), then makes a change of direction and time adjustment.
- 南海高野線および近鉄長野線 河内長野駅から南海バス小深線「金剛山ロープウェイ前行き(8、11系統)」に乗車し、「金剛登山口」バス停または終点「金剛山ロープウェイ前」バス停下車。
- From Kawachinagano Station of Nankai-Koya Line or Kintetsu Nagano Line, take the bus on Kobuka Route of Nankai Bus Co., Ltd., 'Kongosan Ropeway mae bound' (8 or 11 system), and get off at 'Kongo Tozanguchi' bus stop or at the last stop, 'Kongosan Ropeway mae.'
- 路線の起点、寄航地及び終点並びに使用空港等の臨時的な変更(十日以上にわたる場合を除く。)であつて新たな地点及び使用空港等の追加並びに本邦内の地点における発着日時の変更を伴わないもの
- Temporary change (except for the case where it continues 10 days or more) of points of origin, points of intermediate stops or points of destination, and airport etc. to be used, which do not involve addition of new point, airport to be used and change of schedule time at the points in Japan
- その前の、黄色いれんがの道の終点には大きな門があって、一面にエメラルドがちりばめられて、太陽の中でぎらぎら輝いたので、絵の具で描いただけのかかしの目ですらくらみそうになったほどです。
- In front of them, and at the end of the road of yellow brick, was a big gate, all studded with emeralds that glittered so in the sun that even the painted eyes of the Scarecrow were dazzled by their brilliancy.
- その大堰川によって運ばれた丹波地方の木材などを、京都側の終点である渡月橋上流から、市中心部に直接引き込むための運河として、文久3年(1863年)に嵯峨(渡月橋上流)~千本三条が開削された。
- In 1863, a channel between Saga (upstream from Togetsu-kyo Bridge) and Senbon-sanjo was excavated to build a canal to bring in lumber of Tanba region and the like carried down by the Oi-gawa River from upstream from Togetsu-kyo Bridge, the endpoint in Kyoto, to the city center.
- 花背線終点の「広河原」バス停留所は京都市最北端のバス停(京都市左京区)であり、比良線終点の「朽木学校前」バス停(滋賀県高島市)はスルッとKANSAIエリア(鉄道・バス (交通機関)を含めて)の最北端である。
- The 'Hirogawara' bus stop, as the terminal of the Hanase Line, is the northernmost bus stop in Kyoto City (Sakyo Ward, Kyoto City) and the 'Kutsuki-gakko-mae' bus stop (Takashima City, Shiga Prefecture), the terminal of the Hira Line, is located at the northernmost end of the area where KANSAI THRU PASS is usable (inclusive of both railways and bus service (public transport)).
- 日本国とこの条約に従つて日本国の支配から除かれる領域とを結ぶ日本所有の海底電線は、二等分され、日本国は、日本の終点施設及びこれに連なる電線の半分を保有し、分離される領域は、残りの電線及びその終点施設を保有する。
- Japanese owned submarine cables connection Japan with territory removed from Japanese control pursuant to the present Treaty shall be equally divided, Japan retaining the Japanese terminal and adjoining half of the cable, and the detached territory the remainder of the cable and connecting terminal facilities.
- 地上駅舎前から橋を2本渡った先、賀茂川~河原町通はかつて京都電気鉄道(のち京都市電)出町線の終点があった所で、「種屋」「苗屋」と呼ばれる、農耕・園芸用品を扱う商店が広い道路の両側に並んでいたが、今は閉店している所が多い。
- The Demachi Line of Kyoto Denki Tetsudo (later Kyoto City Trams) was once located in the area between the Kamo-gawa River and Kawaramachi-dori Street, two bridges ahead from the aboveground station building, and many shops called 'Taneya' or 'Naeya,' selling agricultural and horticultural goods, stood on both sides on the wide street; however, many of these shops are no longer open.
- ウォッチリストに加えたいページを以下で選んでください。ページを追加するには、隣のボックスにチェックをいれて、「{{int:watchsubpages-addtitles}}」をクリックしてください。複数のページをチェックあるいはチェック解除する場合は、シフトキーを押しながら、選択する範囲の始点と終点のチェックボックスをクリックすることで、その範囲の連続するすべてのボックスを選択できます。
- Select the pages to add to your watchlist below.To add a page, check the box next to it, and click '{{int:watchsubpages-addtitles}}'.When checking or unchecking multiple pages, holding the shift key allows you to select consecutive checkboxes by clicking each end of the range to be checked.