終: 2000 Terms and Phrases
- 終
- the end
- final
- end of life
- death
- never
- not at all
- Owari
- finish
- 始終
- continuously
- from beginning to end
- from first to last
- 終い
- end
- close
- finish
- termination
- ending
- quitting
- closing
- indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do
- 終う
- to finish
- to stop
- to end
- to put an end to
- to bring to a close
- to close (a business, etc.)
- to close down
- to shut down
- to shut up
- to put away
- to put back
- to keep
- to store
- to finish ...
- to do ... completely
- Definitely
- completely [often to ones regret] do
- 終に
- finally
- at last
- in the end
- 終る
- to finish
- to end
- to close
- end up
- end up ~
- 終映
- ending time of a movie
- 終刊
- cessation of publication
- 終期
- ending
- closing
- time of expiration
- telophase
- time of termination
- resolutive term
- resolutory term
- extinctive term
- The end stages
- 終業
- end of work
- end of school
- 終局
- end
- close
- conclusion
- denouement
- finale
- end of a game of go
- sunset
- conclusive
- 終結
- end
- close
- conclusion
- termination
- terminate
- final set
- successfully terminated reorganization hearing
- 終始
- beginning and end
- from beginning to end
- doing a thing from beginning to end
- consistently
- the whole time
- 終止
- termination
- cessation
- stop
- Shuuji
- terminate
- cease
- Cadence (music)
- 終車
- the last train or bus (of a day)
- 終助
- sentence-ending particle (yo, ne, etc.)
- 終審
- final trial
- final hearing
- 終身
- the whole life
- whole-life life insurance
- perpetual
- 終世
- all one's life
- lifelong
- 終生
- all one's life
- lifelong
- 終戦
- end of war
- cessation of hostilities
- 終息
- having ended
- being resolved
- 終端
- terminus
- terminal
- end edge
- termini
- 終値
- closing price (stock exchange, etc.)
- 終着
- making one's final stop (e.g. of a bus, train, etc.)
- reaching the end of the line
- 終点
- terminus
- last stop (e.g. train)
- end point
- end-point
- terminal
- endpoint
- punctuation
- 終日
- all day
- for a whole day
- last date
- full-time
- all the livelong day
- 終脳
- telencephalon
- telencephalic
- Cerebral cortex
- 終発
- last departure (of a train, bus, etc.)
- last train
- last bus
- 終末
- an end
- a close
- ending
- terminal
- terminally
- conclusion
- 終夜
- all night
- Shuuya
- overnight
- 終了
- end
- close
- termination
- complete
- terminate
- Exit
- Hang Up
- Closed
- Quit
- Done
- finish
- Exit
- Done.
- 終礼
- assembly at the end of the day (at a company or school, etc.)
- 終焉
- demise
- death
- Finish
- The End
- The demise of Chiezo Productions
- The demise of kandaka sei
- The end of the Japanese kanin era
- His Final Days
- End of Life
- Finale
- Its end
- 終熄
- having ended
- being resolved
- 臨終
- deathbed
- dying hour
- one's death
- Rinju
- 終室
- terminal ventricle
- last loculus
- 終板
- endplate
- end plate
- terminal lamina
- lamina terminalis
- 終活
- activities in preparation for end of life
- お終い
- the end
- closing
- being done for
- 御終い
- the end
- closing
- being done for
- 最終案
- final program (programme, plan)
- 最終回
- last time
- last inning
- last part
- final episode (of a television program)
- 最終章
- last chapter (book, etc.)
- the final chapter
- 最終戦
- final game
- final games
- the finals
- 最終的
- finally
- definitive
- eventual
- eventually
- ultimately
- 最終版
- final version
- fixed version
- 最終便
- last flight
- last bus
- last train
- 終える
- to finish
- to graduate
- close
- terminate
- closing
- complete
- conclude
- get through
- be out the door
- wind up
- wrap
- wrap up ~ [~ up]
- 終り値
- closing price (stock exchange, etc.)
- closing quotation (or price)
- 終わり
- the end
- close
- conclusion
- death
- ending
- finis
- finish
- period
- THE END
- 終わる
- to finish
- to end
- to close
- terminate
- conclude
- break up
- cease
- close out
- come to an end
- pass
- warp up
- eventuate
- 終園式
- kindergarten closing ceremony (at end of school year in March, before spring break)
- 終刊号
- final issue
- last issue of a publication
- 終止形
- predicative form
- third base
- conclusive base
- dictionary form
- 終助詞
- sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)
- sentence-final particle (wa, ne, yo)
- 終身官
- official holding a lifetime appointment
- 終身刑
- life imprisonment
- life sentence
- 終着駅
- terminal station
- destination
- a terminal station
- 終着局
- end office
- terminating office
- 終着点
- final destination
- last stop
- end
- conclusion
- goal
- terminal
- 終了後
- after the end (of something)
- post-
- 終了日
- end date
- Ends at
- End Date:
- To
- close date
- finish date
- 終列車
- last train (of the day)
- 組終端
- last character position of line
- 京終駅
- Kyoubate Station (st)
- Kyōbate Station
- 終動脈
- terminal artery
- end artery
- 終堆石
- end moraine
- terminal moraine
- 終地形
- end form
- ultimate form
- 臨終に
- at one's deathbed
- on one's deathbed
- 最終の
- final
- terminal
- ultimate
- 始終点
- beginning and end point
- start and end point
- 終分化
- terminal differentiation
- 異常終了
- abnormal termination (e.g. of a program)
- ABnormal END
- ABEND
- ended in error
- abort
- 一部始終
- full particulars
- the whole story
- from beginning to end
- 回線終端
- line termination
- circuit termination
- 強制終了
- forced termination
- Killed
- shutdown
- Terminated
- 最終決定
- final decision
- ultimate decision
- official decision
- finalizing
- 最終結果
- end result
- bottom line
- fate
- Final result
- the net result
- 最終公演
- final performance
- last performance
- 最終更新
- last-update(d)
- Last modified
- Last update
- 最終校正
- final proofreading
- page-proofing
- 最終段階
- final stage
- end stage
- sunset
- final step
- 最終調整
- final adjustment
- final coordination
- 最終電車
- last train (of the day)
- 最終弁論
- closing argument
- closing statement
- concluding argument
- final argument
- 最終目標
- end goal
- final target
- 最終予選
- final qualifier
- final qualifying round
- 三校終了
- third and final proof
- 試合終了
- the end of the match
- the end of the game
- 軸索終末
- axon terminal
- axon ending
- axonal ending
- 終わり値
- closing price (stock exchange, etc.)
- 終始一貫
- consistency
- unchanging from beginning to end
- 終身雇用
- lifetime employment
- permanent employment
- 終身年金
- life pension
- annuity
- 終身保険
- whole life insurance
- 終戦直後
- early post war period
- immediately after the war
- 終端せず
- non-terminating
- non-terminated
- 終端抵抗
- terminator
- terminating resistor
- Electrical termination
- terminating resistance
- 終日禁煙
- no smoking at any time
- 終了タグ
- end tag
- closing tag
- close tag
- 正常終了
- normal termination
- successful termination
- completed normally
- 伝送終了
- end of transmission
- EOT
- 読み終る
- to finish reading
- to read through
- 放送終了
- end of broadcast
- sign-off
- 無始無終
- everlastingness
- eternity
- 無事終了
- ending without incident
- being successfully brought to completion
- finishing something without a hitch
- 有終の美
- crowning glory (e.g. winning the last game of the season, creating a final spectacular art work)
- 臨終正念
- holding the proper state of mindfulness at the moment of death
- 冷戦終結
- the end of the Cold War
- 最終処分
- final disposal
- permanent disposal
- 終了する
- terminate
- conclude
- expire
- warp up
- brought to completion
- exit
- 運動終板
- motor endplate
- motor end-plate
- 拡張終期
- end-diastolic
- end-diastole
- 最終産物
- end product
- final product
- 終結因子
- release factor
- termination factor
- 終板電位
- endplate potential
- end plate potential
- e.p.p.
- 神経終末
- nerve terminal
- nerve ending
- teleneuron
- 終了符号
- ending signal (dialogue)
- 終端記号
- terminal [node]
- terminal symbol
- 最終氷期
- Last Glacial Stage
- Last glacial period
- 終減速比
- final reduction ratio
- 終話信号
- clear-back signal
- on-hook signal
- 終端装置
- terminating apparatus
- terminating set
- 最終的な
- conclusive
- definitive
- final
- net
- ultimate
- 最終的に
- finally
- in the final analysis
- ultimately
- with finality
- 終身刑囚
- lifer
- prisoner serving a life term
- 終戦まで
- Until the end of the World War II
- 終戦工作
- Moves to End the War
- 監視終了
- End Monitoring
- Issue End Monitor
- 終末もの
- Apocalyptic and post-apocalyptic fiction
- 契約終結
- termination of a contract
- 終点測定
- end-point measurement
- 抵抗終端
- resistor termination
- 最終加工
- final processing
- finishing
- 翻訳終結
- translation termination
- 最終分化
- terminal differentiation
- 終末分化
- terminal differentiation
- 終末器官
- organum vasculosum laminae terminalis
- OVLT
- end organ
- organum vasculosum lamina terminalis
- 終板器官
- organum vasculosum laminae terminalis
- OVLT
- 終点決定
- endpoint determination
- エラー終了
- error termination
- terminate with error
- 為し終える
- to accomplish
- to finish
- 一巻の終り
- the end of the line
- the end of the road
- curtains
- 宇宙の終焉
- ultimate fate of the universe
- end of the universe
- 最終ホール
- last hole (in golf)
- 終止コドン
- stop codon
- termination codon
- terminator codon
- 終身雇用制
- system of lifetime employment
- lifetime employment system
- 終戦記念日
- anniversary of the end of a war
- 読み終わる
- to finish reading
- to read through
- 命じ終わる
- to finish giving orders
- 最終処分場
- Saishuushobunjou
- final disposal site
- final disposal plant
- final landfill site
- 終末処理場
- Shuumatsushorijou
- sewage treatment plant
- sewage treatment works
- wastewater treatment plant
- terminal treatment plant
- 北白川上終
- Kitashirakawakamihate
- 終身定期金
- periodic payments for life
- Life Annuities
- Annuity (European financial arrangements)
- 審理の終結
- conclusion of proceeding
- Conclusion of the Proceedings
- Conclusion of Proceedings
- 終結コドン
- stop codon
- termination codon
- terminator codon
- 転写終結点
- transcription termination point
- transcription termination site
- 非終端記号
- non-terminal [node]
- non terminal symbol
- non-terminal symbol
- 円曲線終点
- E.C.C
- end of circular curve
- 契約の終了
- Termination of Contract
- Termination of contracts
- contract closeout
- 最終間氷期
- Last Interglacial Stage
- 最終浸透能
- final infiltration capacity
- final infiltration rate
- 最終水撃圧
- final water hammer pressure
- 最終生成物
- end product
- final product
- 最終沈殿池
- final sedimentation tank
- final settling tank
- secondary clarifier
- secondary settling tank
- 終期浸透能
- ultimate infiltration capacity
- 制動終速度
- final speed of braking
- 終減速歯車
- final gear
- final reduction gear
- 通話の終了
- End the call
- end call
- end a call
- 終末蝶番位
- terminal hinge position
- 終末蝶番軸
- terminal hinge axis
- 終末蝶番点
- terminal hinge point
- 最終処分量
- final disposal volume
- 最終解決策
- final policy package
- 終審裁判所
- court of last instance
- 拡張終期圧
- end-diastolic pressure (EDP)
- 終末回腸炎
- terminal ileitis (Crohn's disease)
- ~を終える
- have done with ~
- be through with ~
- 最終の貸手
- lender of last resort
- 信託の終了
- Termination of a Trust
- 終了の登記
- Registration of Termination
- 後見の終了
- Termination of Guardianship
- 抑留の終了
- Termination of Internment
- 設立と終焉
- Establishment and demise
- 連体形終止
- Termination with an attributive form
- 鎖国の終焉
- The end of national isolation
- 同盟の終焉
- The End of the Alliance
- 籠城の終焉
- The end of the siege
- 起点・終点
- The start and the end points
- 斎院の終焉
- The end of the Saiin
- 滑走路終端
- Runway farther threshold
- 最終照合日
- Last Reconcile Date
- 操作の終了
- termination of operations
- 会議の終了
- the termination of a meeting
- 臨終の告白
- antemortem confession
- 選挙の終盤
- the closing stages of the election
- 協定の終了
- the termination of the agreement
- 永遠の終り
- The End of Eternity
- 恋の終列車
- Last Train to Clarksville
- 通電終了補
- weld flow completed aux
- 導波管終端
- waveguide termination
- 加重終値式
- weighted close formula
- 終身在職権
- tenure
- tenure-track
- やむ終えない
- cannot be helped
- unavoidable
- 一巻の終わり
- the end of the line
- the end of the road
- curtains
- ruined
- 回線終端装置
- DCE
- Data Circuit Termination Equipment
- Digital Service Unit
- line terminating equipment
- DSU
- LTE
- 止む終えない
- cannot be helped
- unavoidable
- 実体終了信号
- entity end (signal)
- 終止符を打つ
- put an end (to)
- close the books (on)
- scotch
- put an end to
- 終身雇用制度
- system of lifetime employment
- life time (life-long) employment system
- life-time employment system
- lifetime employment system
- 終端間暗号化
- end-to-end encipherment
- 徒労に終わる
- to end in vain
- to be wasted effort
- prove futile
- be in vain
- 京終地方西側
- Kyoubatejikatanishigawa
- 京終地方東側
- Kyoubatejikatahigashigawa
- 北白川上終町
- Kitashirakawakamihatechou
- 終末沈降速度
- terminal settling velocity
- terminal fall velocity
- 最終事業年度
- most recent business year
- 再生手続終結
- termination of the rehabilitation proceeding
- termination of the rehabilitation proceedings
- 再生手続終了
- close of the rehabilitation proceeding
- close of the rehabilitation proceedings
- 転写終結因子
- transcription termination factor
- 微小終板電位
- miniature endplate potential
- m.e.p.
- 最終間氷河期
- last interglacial stage
- 最終凝結時間
- period of final set
- 最終終結時間
- final setting time
- period of final set
- 終局限界状態
- ultimate limit state
- 前軸最終駆動
- front axle final drive
- 最終減速装置
- final reduction gear
- final reduction gear device
- 最終減速歯車
- final gear
- final reduction gear
- 最早終了日程
- earliest finish time
- 媒体終端文字
- end of medium character
- 伝送終了文字
- end of transmission character
- 放電終期電圧
- final discharge voltage
- 終端状態制御
- final-state control
- 最遅終了日程
- latest finish time
- 無反射終端器
- matched termination
- 最終引張強度
- ultimate-tensile-strength
- 終末蝶番運動
- terminal hinge movement
- 終板血管器官
- vascular organ lamina terminalis
- organum vasculosum laminae terminalis
- 終板脈管器官
- vascular organ lamina terminalis
- organum vasculosum laminae terminalis
- OVLT
- organum vasculosum lamina terminalis
- vascular organ of the lamina terminalis
- 最終需要部門
- final demand sectors
- 失敗に終わる
- abortive
- fall flat
- fizzle
- 終結のきざし
- beginning of the end
- 終わりにする
- call it quits
- put an end to
- 希望の終わり
- death of one's hopes [plans]
- 歴史の終わり
- end of history
- The End of History and the Last Man
- 人生の終わり
- be the end of the line
- 終始一貫して
- through thick and thin
- 終始変わらず
- through thick and thin
- 賃貸借の終了
- Termination of Leases
- 西洋館の終焉
- The decline of seiyo-kan buildings
- 弾圧の終わり
- The End of Suppression
- 34分後終了
- Finish cooking after 34 minutes.
- 終戦後帰京。
- He returned to Tokyo after the war ended.
- 居留地の終焉
- The Demise of the Settlements
- 終戦後解隊。
- It was demobilized after the war.
- 丸印は終着。
- A circle stands for a terminal station.
- The round shape indicates the final stop/destination of the bus route.
- 終わったの。
- Have you finished?
- 保存して終了
- Save, I'm done
- Save and quit
- 最終投稿記録
- final contributions for that user
- 今月の終了日
- End of this month
- Last day of the current month
- End of next month
- 前月の終了日
- End of previous month
- Last day of previous month
- Last day of next month
- 前年の終了日
- End of previous year
- 終端記録なし
- Missing record terminator
- 何かの終わり
- the end of something
- 臨終のベッド
- the bed on which a person dies
- 終了する行為
- the act of finishing
- 最終的な合計
- the final aggregate
- 企業の終わり
- the end of an enterprise
- 終わりの項目
- the item at the end
- 暦年の終わり
- the end of a calendar year
- 終末期の後期
- a later concluding time period
- 終わりません
- not brought to a conclusion
- 最終的な大敗
- a final crushing defeat
- 臨終の苦しみ
- the throes of dying
- 最終的な成果
- the ultimate achievement
- 死という終局
- the finality of death
- 最終的な評決
- a definitive verdict
- ことの終わり
- The End of the Affair
- The End of the Affair (1999 film)
- 最終絶叫計画
- Scary Movie
- ScaryMovie
- 香港終審法院
- Court of Final Appeal (Hong Kong)
- 最終進入経路
- final approach route
- 終了及び脱退
- Termination and Withdrawal
- 最終決定の日
- Date of the final decision
- 最終段増幅器
- final stage amplifier
- 終了コマンド
- quit command
- termination command
- 終端開放回路
- terminated open circuit
- 伝送終了認識
- end-of-transmission recognition
- 終わりかっこ
- closing parenthesis
- 管理上の終了
- administrative closure
- 営業終了処理
- end of day procedure
- 最終処分計画
- permanent disposal program
- 翻訳終了因子
- termination factor
- 拡張終期容積
- end-diastolic volume
- 収縮終期容積
- end-systolic volume
- 終末糖化産物
- advanced glycation end product
- AGE
- advanced glycosylation end product
- advanced glycation endproduct
- 最終糖化産物
- advanced glycation end product
- advanced glycosylation end product
- 終末呼気陽圧
- positive end-expiratory pressure
- PEEP
- 感覚神経終末
- sensory nerve ending
- 転写終結配列
- terminator sequence
- 終末細気管支
- terminal bronchiole
- マーク区間終了
- marked section end
- 終わりを告げる
- to mark the end
- to spell the end
- 下水終末処理場
- Gesuishuumatsushorijou
- 京終地方西側町
- Kyoubatejikatanishigawachou
- 京終地方東側町
- Kyoubatejikatahigashigawachou
- 鉱滓終末処理場
- Kousaishuumatsushorijiyou
- 佐賀終末処理場
- Sagashuumatsushorijou
- 臨海終末処理場
- Rinkaishuumatsushorijou
- 口頭弁論の終結
- conclusion of oral argument
- シナプス前終末
- presynaptic terminal
- レコード終点語
- end-of-record word
- 最終建設報告書
- final construction report
- 最終酸化生成物
- end product of oxidation
- 終駆動機減速比
- final drive ratio
- 2段式終減速機
- double reduction final drive
- 4線式終端装置
- four-wire terminating set
- 光回線終端装置
- ONU Optical Network Unit
- 心室拡張終期圧
- ventricular endodiastolic pressure
- ゼロ呼息終期圧
- zero end-expiratory pressure (ZEEP )
- 有終の美を飾る
- bring to a fine finish
- 終日外出禁止令
- around-the-clock curfew
- 終わりの始まり
- beginning of the end
- 終わりに近づく
- draw to an end
- wane
- The end draws nigh
- もうすぐ終わる
- that's just about does it.
- 粗引き終了圧力
- roughing end pressure
- 信託の終了事由
- Grounds for Termination of a Trust
- 再生手続の終結
- Termination of Rehabilitation Proceedings
- 委任の終了事由
- Grounds for Termination of Mandate
- 破産手続の終了
- Close of Bankruptcy Proceedings
- 委託関係の終了
- Termination of Entrustment Relations
- 停船検査の終了
- Termination of stopped ship inspection
- 抑留の終了事由
- Reasons for the termination of internment
- 清算事務の終了
- Completion of Liquidation Affairs
- 即位灌頂の終焉
- End of sokuikanjo
- 皇朝銭の終わり
- The End of the Kocho-sen Coins
- 祭りの終わり。
- The end of the festival.
- 昭和初期・終戦
- The early Showa and end of World War II
- 豊臣時代の終焉
- The end of the Toyotomi period
- 桂園時代の終焉
- End of Kei-En era
- 古墳時代終末期
- Final stage of the Kofun period
- 宋代以降と終焉
- After Sung Dynasty and the end of the Chinese kanin era
- 乱は終結した。
- The revolt was over.
- 最終回に登場。
- She appeared in the final episode.
- 当初は終着駅。
- It was a terminal station at the outset.
- 終着駅である。
- Kurama Station is the last stop on the Kurama Line.
- 終着駅となる。
- It became a terminal.
- 大晦日終夜運転
- New Year's Eve all-night operation
- 国家神道の終焉
- End of State Shinto
- 祭が終わった。
- The festival came to an end.
- これにて終了。
- The end, so long good bye!
- いつ終わるの?
- When does it end?
- 最終更新を上に
- last modified first
- 終了申請の一覧
- List of close requests
- 最終訪問ページ
- Latest visited pages
- 保存せずに終了
- Discard changes and quit
- 「始終だとも」
- `The whole time,'
- 決算を終了する
- Finish Closing Books
- 終了オプション
- Terminate options
- コマンドが終了
- Command terminated
- 決算表の最終行
- the last line in an audit
- 終末論に関して
- in relation to eschatology
- 完成前に終わる
- terminate before completion
- 人生が終わる時
- the time at which life ends
- 最終的な目的地
- the ultimate goal
- 少しずつ終わる
- terminate gradually
- 仕事を終了する
- terminate the employment of
- 最終的な結果で
- in the final outcome
- 日々の終わりに
- at the end of each day
- 終わりまで続く
- endure to the end
- 何かが終わる時
- the time when something ends
- 討論を終結する
- cloture the discussion
- 憲法の最終草案
- the final draft of the constitution
- 保証期間の終り
- the ending of warranty period
- 滴定終点検出法
- Endpoint Detection Methods in Titrimetry
- この協定の終了
- the termination of this Agreement.
- ケーブル終端箱
- cable terminating box
- レコード終結語
- end-of-record word
- 終わり山かっこ
- right angle bracket
- シフト終了処理
- end of shift procedure
- 最終国際標準案
- Final Draft International Standard (FDIS)
- プログラム終了
- program termination
- 最終糖化反応物
- advanced glycation end product
- AGE
- 未熟終止コドン
- premature stop codon
- 中途終止コドン
- premature stop codon
- premature termination codon
- PTC
- 左室拡張終期圧
- left ventricular end-diastolic pressure
- 固有呼気終末圧
- intrinsic positive-pressure respiration
- 翻訳終止コドン
- translation termination codon
- ペプチド鎖終結
- translational peptide chain termination
- 終末補体複合体
- terminal complement complex
- 終末過酸化産物
- advanced lipoxidation end product
- ALE
- テープ終端マーカ
- end-of-tape marker
- EOT marker
- end-of tape marker
- ファイル終了条件
- at end condition
- 手続き部の終わり
- end of procedure division
- 伝送ブロック終結
- end of transmission block
- ETB
- 最終仕上げ面整地
- finished grading
- 元荒川終末処理場
- Motoarakawashuumatsushorijou
- 宅内回線終端装置
- DSU digital service unit
- テキスト終結文字
- end of text character
- 磁気テープ終端部
- magnetic tape trailer
- 局内回線終端装置
- OCU office channel unit
- チェーン終了標識
- end chain indicator
- 管理型最終処分場
- controlled landfill site for domestic wastes and industrial waste
- 廃棄物最終処分場
- final waste disposal site
- 遮断型最終処分場
- isolated-type final landfill site
- 安定型最終処分場
- landfill site for stable industrial waste (non-leachate-controlled type)
- 呼気終末陽圧呼吸
- positive end-expiratory pressure (PEEP)
- 心室拡張終期容積
- ventricular endodiastolic volume(VEDV)
- 心室収縮終期容積
- ventricular endosystolic volume (VESV)
- 一人芝居に終わる
- wind up helping no one
- 教育終了一般試験
- General Certificate of Education
- 消費生活の終着点
- at the end of the consumption line
- ~を終わりにする
- bring ~ to a close
- 中途半端に終わる
- ende up in the air
- 最終予測誤差規範
- final prediction error
- 試験が終わるまで
- till after the exam
- 大気開放終了圧力
- vent end pressure
- 真空引き終了圧力
- vacuum end pressure
- 終点検出ユニット
- edge point detection unit
- 信託の終了の事由
- the grounds for termination of the trust; and
- 信託の終了の特例
- Special Rules for the Termination of a Trust
- 終身定期金の計算
- Accounting for Life Annuities
- 終身定期金の遺贈
- Testamentary Gifts of Life Annuities
- 仮釈放期間の終了
- Termination of a parole period
- 審理の終結の通知
- Notice of conclusion of proceedings
- (24時頃終了)
- (The festival ends around midnight.)
- 欠点の露呈と終焉
- Defects exposure and the end
- 終焉に関する伝承
- Legend about his end
- - 講じ終えた。
- - He finished a lecture.
- 戦闘は終結する。
- The conflict was over.
- 甲斐武田氏の終焉
- Ending of the Kai-Takeda clan
- 朱印船貿易の終末
- The end of Shuinsen trading
- 赤穂浪士終焉の地
- The death place of the Ako Roshi.
- 内乱終結後の成盛
- Narimori after the domestic conflicts
- 実用機関車の終焉
- End of Practical Locomotives
- 終点 門真JCT
- Terminus: Kadoma Junction
- 神の知らせと終戦
- A notice from God and the end of the war
- 大正15年~終戦
- 1926 to the end of the war
- 遊びは終わりだ。
- Fun and games are over.
- 戦いは終わった。
- The fight is over.
- もう終わったの。
- Are you through yet?
- 終了申請しました
- Closing request created successfully
- 今四半期の終了日
- End of this quarter
- End of current quarter
- End of next quarter
- 前四半期の終了日
- End of previous quarter
- 終了したら閉じる
- Close when finished
- 無効な終了年です
- invalid ending year
- 終身雇用を与える
- give life-time employment to
- 終わりに至るさま
- coming to an end
- 有給の終身の軍隊
- a permanent army of paid soldiers
- 突然関係を終える
- terminate a relationship abruptly
- 徒競走の最終地点
- the finishing line for a foot race
- プロセスの最終点
- the final point in a process
- 何かを終えること
- the event of something ending
- 終わりのない時間
- time without end
- 爬虫類時代の終焉
- end of the age of reptiles
- 何かを終える行為
- the act of ending something
- 何かが終わる時期
- the point in time at which something ends
- 終わりのない口論
- eternal quarreling
- 終わりましたか?
- are you finished?
- 終わりのない散文
- unmeasured prose
- 1年の終わりの週
- the closing weeks of the year
- 銃は不発に終った
- The guns misfired
- 終わらざりし物語
- Unfinished Tales
- 終止符 ピリオド
- Borkmann's Point
- キリスト教終末論
- Christian Eschatology
- 終着駅 (映画)
- Terminal Station (film)
- 民間最終消費支出
- private consumption; Private final consumption expenditure
- 政府最終消費支出
- government consumption
- 第七章 最終条項
- Chapter VII. Final Clauses
- 有効期間及び終了
- Duration and Termination
- 効力発生及び終了
- Entry into force and termination
- 本件業務の終了後
- upon completion of work
- 終端間プロトコル
- end-to-end protocol
- タスクの異常終了
- abnormal end of task
- テープ終端ラベル
- end-of-tape label
- 未終了の営業案件
- open opportunity
- 終わり二重引用符
- closing quotation mark
- closing curly quotation mark
- 未成熟終止コドン
- premature stop codon
- 呼気終末陽圧換気
- positive end-expiratory pressure
- PEEP
- 自動呼気終末陽圧
- auto-PEEP
- autoPEEP
- 固有呼気終末陽圧
- intrinsic positive-pressure respiration
- ペプチド終結因子
- peptide termination factor
- 左室拡張終末期径
- left ventricular end-diastolic dimension
- テープ終わりマーク
- end-of-tape mark
- データ回線終端装置
- data circuit-terminating equipment
- DCE
- DCE Data Circuit-terminating Equipment
- マーク認知終了文字
- markup-scan-out characters
- 常駐終了プログラム
- terminate and stay resident program
- 最終進入フィックス
- final approach fix
- 終局抵抗モーメント
- ultimate moment of resistance
- 千歳下水終末処理場
- Chitosegesuishuumatsushorijou
- 終端階強制減速装置
- emergency terminal speed-limiting device
- 破産手続終結の決定
- order for termination of the bankruptcy proceeding
- order for termination of the bankruptcy proceedings
- Order of Termination of Bankruptcy Proceedings
- ファイル終点マーク
- end-of-file mark
- かさ歯車式終減速機
- Bevel type final drive
- 終駆動機の取付位置
- final drive location
- 2段式最終減速歯車
- two-speed final gear
- 終端インピーダンス
- terminal impedance
- ブラケット終了標識
- end bracket indicator
- 廃棄物最終処分基準
- standards for landfill waste
- 下水道終末処理施設
- terminal sewage treatment facility
- 最終安全解析報告書
- Final Safety Analysis Report
- では終わりましょう
- Let's call it a day.
- 急に~を終わらせる
- cut short ~ [~ short]
- 入出力終了割り込み
- input output terminate interruption
- input output terminate interruptor
- 終わりから2番目の
- last ~ but one
- the last ~ but one
- 始めから終わりまで
- over
- from beginning to end
- from first to last
- 今日の仕事は終わり
- be through for the day
- 創立総会の終結の日
- the day of the conclusion of an Organizational Meeting;
- 信託の終了及び清算
- Termination and Liquidation of Trusts
- 受託者の任務の終了
- Termination of a Trustee's Duty as Trustee
- 取引の開始及び終了
- Start and end of a transaction
- 口頭弁論の終結の日
- The date of conclusion of oral argument
- 委任の終了後の処分
- Disposition after Termination of Mandate
- 京都へ、そして終焉
- The Return to Kyoto and Closing
- --引用終わり--
- -Unquote-
- - Unquote-
- - Unquote -
- 昭和モダンの終わり
- End of Showa-modern
- 終戦時は陸軍中佐。
- He became an Army Commander at the end of the War.
- At the end of the World War II he was a lieutenant colonel of army.
- 終身の職であった。
- The position was held for life.
- 終刊および終刊以後
- Cessation of publication and subsequent events
- 最終位階は従二位。
- His final rank was Junii (Junior Second Rank).
- 終点:木津川市市坂
- Terminus: Ichisaka, Kizugawa City
- 天下人の歴史の終焉
- The end of the tenka-bito's history
- 始業及び終業の時刻
- the hours of starting and ending work;
- 彼は仕事を終えた。
- He got through with his work.
- 仕事は終わったか。
- Are you through with your work?
- 私は宿題を終えた。
- I've finished my homework.
- 今日は終わりです。
- That's enough for today.
- 二学期は終わった。
- The second term came to an end.
- 終演は何時ですか。
- What time does the curtain fall?
- 決して終わらない。
- You never wanna breathe your last.
- すべては終わった。
- Everything is over.
- This was at an end.
- もう終わったかい。
- Have you finished yet?
- もう終えましたか。
- Have you finished?
- その劇は終わった。
- The show is over.
- これで終わりです。
- This is the end.
- これが終列車です。
- This is the last train.
- 削除議論を終了する
- Close deletion discussions
- トピック終了期限:
- Topic Expiration:
- 終了日が必要です。
- End date required.
- 宴が終われば舞踏会
- When the feast's over, we'll go to the ball--
- 無効な範囲終了です
- Invalid range end
- GRUBを終了する
- Exit from GRUB.
- サーバーを終了する
- Shut the server down
- 終端のないハイフン
- unterminated hyphen
- リターンキーで終了
- Press <return> to finish:
- 終端のない変数参照
- unterminated variable reference
- コマンドが正常終了
- Command exited successfully
- 最終的な究極の段階
- a final climactic stage
- まだ終わっていない
- not yet finished
- 有糸分裂の最終段階
- the final stage of mitosis
- 最終的な準備や調整
- final preparation and adjustments
- 終わりまで演奏する
- play to a finish
- S状静脈洞で終わる
- terminates in the sigmoid sinus
- 借金の最終の支払い
- the final payment of a debt
- 人類の最終的な運命
- the ultimate destiny of humankind
- 完全に仕事を終える
- finish a task completely
- 冬はついに終わった
- at long last the winter was over
- 男性の最終的な運命
- man's ultimate destiny
- 寓話的に終わる演劇
- the play ended allegorically
- 彼は皿を洗い終えた
- He finished the dishes
- 失敗に終わった反乱
- an abortive revolt
- ドイツ最終規定条約
- Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany
- 終わりのクロニクル
- Owari no Chronicle
- 優しい終身の独裁者
- Benevolent Dictator for Life
- 最終需要財在庫指数
- Index of Producer's Final Demand Goods Inventory
- 終了通知期間の短縮
- Reduced notice of termination
- シェル終了コマンド
- shell termination command
- 書込み終了コマンド
- write-and-quit command
- 失敗に終わった仕事
- abortive enterprise
- フェルマの最終定理
- Fermat's last theorem
- メッセージ終了信号
- end-of-message signal
- 終わり二重山かっこ
- closing chevron
- 終了日パラメーター
- end date parameter
- 最終呼出しの最適化
- last call optimization
- シナプス前神経終末
- presynaptic nerve ending
- 終末糖化産物受容体
- RAGE
- receptor for advanced glycation end products
- ファイル終わりマーク
- end-of-file mark
- ファイル終わりラベル
- end-of-file label
- trailer label
- EOF
- レコード終わりマーク
- end-of-record mark
- 常駐終了型プログラム
- terminate-and-stay-resident program
- TSR program
- 産業廃棄物最終処理場
- Sangyouhaikibutsusaishuushorijou
- 伝送ブロック終結文字
- end of transmission block character
- 最終エネルギー消費量
- final energy consumption
- 焼却灰埋立最終処分場
- incineration ash final landfill site
- 裏面真空引き終了圧力
- back vacuum end pressure
- 終了の登記の添付書面
- Attachments to a Registration of Termination
- 清算事務終了の通知等
- Notice, etc. of Conclusion of Liquidation
- 配当要求の終期の変更
- Change of the Time Limit for a Demand for Liquidating Distribution
- 委任の終了の対抗要件
- Requirement for Perfection of Termination of Mandate
- 終身定期金契約の解除
- Cancellation of Contracts for Life Annuities
- Xで1日が終わった。
- I spent one day on X.
- 明治維新~終戦・戦後
- From the Meiji Restoration to the end of the World War II and the postwar era
- 終戦直後の関西歌舞伎
- Kansai Kabuki immediately after World War II
- 第二次世界大戦終結後
- After the end of the World War II
- 当地で終戦を迎えた。
- The war ended when he was in the latter place.
- 終焉 - 荘園と検地
- The demise of shoen and land survey
- 終点に駐車スペース有
- There is a parking space at the end of the line.
- 第一次世界大戦終戦。
- World War I ended.
- (『人間臨終図巻』)
- 'Ningen Rinju Zukan (a reference book of people's death)'
- 最終階級は陸軍大佐。
- His final position was Army Colonel.
- 最終階級は海軍大尉。
- His final rank in the Imperial Japanese Navy was daijo (Senior Lieutenant).
- 陸軍見習士官で終戦。
- Suzuki was a military trainee officer when the war ended.
- 最終官位は従五位下。
- His final court rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
- ほぼ終日運行される。
- It is operated nearly all day.
- 福知山線 ※始終着駅
- Fukuchiyama Line *starting point and terminus
- 京阪鴨東線 ※終着駅
- Keihan Oto Line *terminal station
- 終点 門真市大字稗島
- Terminus: Hiejima, Kadoma City
- 終点下車、徒歩5分。
- 5-minute walk from the terminal bus stop, Tsubosakazan.
- 最終ビジットのグラフ
- Last visits graph
- 論議を終えましょう。
- Let's have done with the argument.
- 彼らが作業を終えた。
- They were through with work.
- 宿題を終えましたか。
- Are you through with your homework?
- 仕事を終えましたか。
- Are you through with your work?
- 仕事は終わりました。
- I am through with my work.
- 試験は全て終わった。
- The examinations are all over.
- 試合は9時に終った。
- The game ended at nine o'clock.
- 今や戦争は終わった。
- The war was now over.
- 私達は討議を終えた。
- We closed the discussion.
- 私達の仲も終わりね。
- We'll be finished!
- もう終わったのかい。
- Have you finished already.
- 1時間で終わります。
- I'll finish it in one hour.
- その本を読み終えた。
- I've finished reading the book.
- 会は正午に終わった。
- The meeting came to an end at noon.
- 会は9時に終わった。
- The party finished at nine.
- その仕事は終わった。
- The work is done.
- この決定は最終的だ。
- This decision is final.
- 学校はいつ終わるか。
- When is school over?
- 終了時刻 (UTC)
- End time (UTC)
- 利用者の最終ログイン
- Last user login
- 開始と終了時間を調整
- Adjust start and end time
- 本当に終了しますか?
- Are you sure you want to quit?
- 最終更新: [$1]
- Last modified: [$1]
- 最終編集: [$1]
- Edited [$1]
- Last edited: [$1]
- 最終の考察をいくつか
- Some Final Thoughts
- すべて終わりました」
- It's all over now.'
- 「お遊びは終わりだ、
- 'The game's up,' he cried,
- とうとう終わりです!
- Finished at last!
- F. 食事を終えて
- After Dinner
- After Dinner
- (開始 == 終了)
- (start == end)
- プログラムを終了する
- quit the program
- 今の会計期間の終了日
- End of this accounting period
- End of accounting period
- 前の会計期間の終了日
- End of previous accounting period
- 本当に終了しますか?
- Are you sure you want to quit?
- との関連を終了させる
- terminate an association with
- 副門静脈として終わる
- terminate as accessory portal veins
- レースの終点を示す線
- a line indicating the location of the finish of a race
- 終点を含んでいる間隔
- an interval that includes its endpoints
- 生命を終えさせる行為
- the act of terminating a life
- 妊娠状態を終えること
- concluding state of pregnancy
- 腹部大動脈の終端支流
- terminal branches of the abdominal aorta
- 終わりまで串を動かす
- drive a skewer through
- 2番目に終えた競技者
- the competitor who finishes second
- 隔離を終わらせたこと
- having had segregation ended
- 最終または絶対でない
- not final or absolute
- 契約期間の終了の到来
- a coming to an end of a contract period
- 不調和に終わった部分
- the piece ended discordantly
- 終戦による終結の契約
- a contract terminative with the end of the war
- 終わりは刺激的だった
- the end was exciting
- 悲劇的に終わった冒険
- the adventure ended tragically
- 提案を最終決定しよう
- let's finalize the proposal
- 昔からの希望の終わり
- a dying of old hopes
- 3001年終局への旅
- 3001: The Final Odyssey
- フェルマーの最終定理
- Fermat's Last Theorem
- 終端記号と非終端記号
- Terminal and nonterminal symbols
- 最終需要財在庫率指数
- Index of Producer's Final Demand Goods and Inventory Shipment Ratio
- 大東亞戰爭終結ノ詔書
- Imperial Rescript on Surrender
- 最終処分場特別対策室
- Final Disposal Site Supervision Office
- 保証期間つき終身年金
- whole life annuity with guaranteed installment
- プログラム契約終了日
- program anniversary date
- プロセスの暗黙の終了
- silent process exit
- リソースの最終セット
- resource final set
- 終夜睡眠ポリグラフィ
- polysomnography
- overnight polysomnography
- プログラム終わり見出し
- end program header
- ボリューム終わりラベル
- end-of-volume label
- EOV
- 始め良ければ終わり良し
- A good beginning makes a good ending
- 終わりよければ全てよし
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 終わり良ければ全て良し
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 終わり良ければ総て良し
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 凝結の終結[セメント]
- final setting
- ウォーム歯車式終減速機
- worm gear final drive
- 作動装置付最終駆動装置
- final drive with differential unit
- 終駆動機内軸受調整装置
- axle casing bearings tension adjusting system
- 終減速機ケース後カバー
- final drive rear cover
- final reduction gear housing rear cover
- クローズド型最終処分場
- closed type final landfill site
- 最終的かつ全面的な解決
- final and sweeping solution
- 始めから終わりまで読む
- read from cover to cover
- 受託者の任務の終了事由
- Grounds for Termination of a Trustee's Duty as Trustee
- 信託管理人の任務の終了
- Termination of Trust Caretaker's Duty as Trust Caretaker
- 信託監督人の任務の終了
- Termination of a Trust Supervisor's Duty as Trust Supervisor
- 実方との親族関係の終了
- Extinguishment of Legal Relationship with Natural Relatives
- 面会の一時停止及び終了
- Suspension and Termination on Visits
- 仮釈放期間の終了の特則
- Special provision on expiration of the parole term
- 特定目的信託終了の届出
- Notification of the Termination of a Specific Purpose Trust
- 特定目的信託契約の終了
- termination of the Specific Purpose Trust Contract;
- 審判手続終了後の決定等
- Decision after Completion of a Hearing Procedure, etc.
- 点検期間の始期及び終期
- the time of commencement and expiration of the inspection period;
- 最終入館時間は1730
- Last admission: 17:30
- 有終館 (今出川校地)
- Yushu-kan (Imadegawa-kochi)
- 終末論と末法思想の違い
- Difference Between Eschatology and Mappo Shiso
- 行列式、終結式の理論。
- He studied the theory of determinants and resultants.
- 決めの台詞で終わるもの
- With totan ochi, a signature phrase concludes the story.
- 勘違いをして終わるもの
- The story ends with a punch line of misunderstanding.
- ストライキ、そして終焉
- Strike and the end
- これで木取りは終わる。
- This ends the kidori stage.
- 終戦時には、海軍中将。
- He became Vice Admiral when the War finished.
- 無事に予定は終了した。
- The Imperial visit was completed as scheduled.
- - 毎年5月最終土曜日
- The last Saturday of every May
- 号は天赦園、字は有終。
- His go (pen name) was 天赦園 and azana (adult male's nickname)was 有終.
- これが最終会議となる。
- This was their last meeting.
- 最終官位は従二位参議。
- The last official rank he received was Junii Sangi (councillor in the Junior Second Rank).
- 最終的な位階は正二位。
- His final Ikai (Court rank) was Shonii (Senior Second Rank).
- 準急が萱島に終日停車。
- Sub-express trains began making stops at Kayashima Station throughout the day.
- 新幹線線路の借用終了。
- Tenancy for the Shinkansen track was completed.
- P-6の急行運用終了。
- P-6 (Passenger car 6: Hankyu Railway Series 100) was disused for the express train operation.
- 宇治線の終着駅である。
- It is a terminal station of the Uji Line.
- 絹本着色終南山曼荼羅図
- Color painting on silk, Mt. Zhongnan-shan mandala
- 有終館 (今出川校地)
- Yushukan (Imadegawa Campus)
- 労働契約の継続及び終了
- Continuation and Termination of A Labor Contract
- 彼は終電に間に合った。
- He was just in time for the last train.
- 彼女は宿題をし終えた。
- She has done her homework.
- 番組は国歌で終了する。
- The program will finish with the national anthem.
- 私は手紙を書き終えた。
- I finished writing a letter.
- 私は最終バスに遅れた。
- I was late for the last bus.
- 手紙を書き終えました。
- I've finished writing the letter.
- 急いで終わりにしよう。
- Let's finish up in a hurry.
- 仕事はおよそ終わった。
- My work is almost finished.
- 実験は失敗に終わった。
- The experiment ended in failure.
- 休みはすぐに終わった。
- The holidays ended all too soon.
- 交渉は失敗に終わった。
- The negotiation ended in failure.
- 昨日2学期が終わった。
- The second term came to an end yesterday.
- 宿題は終わりましたか。
- The teacher excused me for being late for class.
- 今週の終わりまでです。
- Until the end of the week.
- 仕事をほとんど終えた。
- We have almost finished our work.
- 今日の仕事は終わった。
- We have finished the work for today.
- 最終決定は彼に任せた。
- We left the final decision to him.
- やっと絵を描き終えた。
- Finally, I finished a painting.
- お話は終わりましたか。
- Have you finished talking?
- もう宿題は終わったの?
- Have you finished your homework?
- それを終えて就寝した。
- Having finished it, he went to bed.
- まだ宿題が終わらない。
- I haven't finished my homework yet.
- 花の水やり終わったよ。
- I've finished watering the flowers.
- それは無駄に終わった。
- It has resulted in nothing.
- 学校は三時半に終わる。
- School is over at 3:30.
- 会議は5時に終わった。
- The conference closed at five.
- パーティーは終わった。
- The party is over.
- 夏が終わりに近づいた。
- The summer drew near to its end.
- ああ、やっと終わった。
- Well, we've finished at last.
- メタデータの最終更新日
- Date metadata was last modified
- フィルターの最終変更:
- Filter last modified:
- [$1] によって終了
- Closed by [$1]
- ユニットの最終移動遅延
- Unit Last Move Delay
- %{time} に終了
- Ends in %{time}
- 終了申請を更新しました
- Closing request updated successfully
- この質問を終了申請する
- Request to close this question
- 終了申請を破棄しました
- Closing request deleted successfully
- どうも始末に終えない。
- There seemed no end to it.
- それで行列は終わった。
- These closed the procession.
- 終端のバックスラッシュ
- Trailing backslash
- 予期しない書庫終了です
- premature end of archive
- コマンドは終了しました
- Command terminated
- 終端のない #[%s]
- unterminated #[%s]
- 暦の上での今年の終了日
- Last day of the current calendar year
- 暦の上での前年の終了日
- Last day of the previous calendar year
- 終端のないエクステンダ
- unterminated extender
- 終端されていないスラー
- unterminated slur
- スラーを終了できません
- cannot end slur
- (セッションの終わり)
- (End of session.)
- Minicom を終了
- Exit from Minicom
- 検索 (ESC=終了)
- SEARCH FOR (ESC=Exit)
- ファイルの最終行へ移動
- Go to the last line of the file
- ファイルブラウザの終了
- Exit from the file browser
- 部族組織の衰退また終了
- the decline or termination of tribal organization
- 減数分裂前期の最終段階
- the final stage of the prophase of meiosis
- 終わりまたは結論がない
- lacking an end or conclusion
- 制限時間が終了する前に
- before a time limit expires
- 最終的な権威付与の行為
- the act of final authorization
- コンピュータを終了する
- exit a computer
- 始まりと終わりがない命
- life without beginning or end
- 約12万年前に終了した
- ended about 120,000 years ago
- 最終または最新の限界点
- final or latest limiting point
- 敵対関係を終わりにする
- end hostilities
- 終わるまたは終わらせる
- ended or brought to an end
- 最終のもの、または終結
- final or ending
- なくなる、または終わる
- disappear or come to an end
- 競争を終えるレースカー
- a race car that finishes a race
- 何かの終わりまたは完了
- the end or completion of something
- いろんな公演の終了部分
- the concluding part of any performance
- 結婚を正式に終結させる
- formally terminate a marriage
- 両方の終点を含む間隔の
- of an interval that contains both its endpoints
- 森の端で終わっている道
- the road leaves off at the edge of the forest
- まったく終わっていない
- not quite finished
- フィルムの終わりの場面
- the closing scene of the film
- 彼は最終的に落ち着いた
- He finally settled down
- 判事の判断が最終である
- the judge's decision is final
- それは不本意に終わった
- it ended on a sour note
- 天国の口、終りの楽園。
- Y Tu Mamá También
- ゾンビによる世界の終末
- Zombie apocalypse
- Q.E.D. 証明終了
- Q.E.D. (manga)
- アステロイド/最終衝撃
- Asteroid (film)
- イーター機構による終了
- by the ITER Organization,
- 終段コンプリメンタリー
- final complementary
- プロジェクト最終報告書
- project final report
- ページ終わりプロンプト
- end-of-page prompt
- モジュールの終わり標識
- end-of-module indication
- 最終フォールバック言語
- ultimate fallback language
- プログラムを終了させる
- close the program
- 終末糖化産物レセプター
- receptor for advanced glycation end products
- ダイアログ終了指示未完了
- dialogue termination indication outstanding
- ダイアログ終了要求未完了
- dialogue termination request outstanding
- 終わりよければすべてよし
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- All's well that ends well.
- 終わりよければすべて良し
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 終わり良ければすべて良し
- all is well that ends well
- it will all come good in the end
- All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
- 広告原稿の最終レイアウト
- comp (comprehensive)
- 受益者代理人の任務の終了
- Termination of the Beneficiary's Agent's Duty as the Beneficiary's Agent
- 清算受託者の職務の終了等
- Completion of the Duties of the Liquidation Trustee, etc.
- 離縁による親族関係の終了
- End of Adoptive Relation by Dissolution
- 期日終了後の破産者の異議
- Objection Made by the Bankrupt after the End of the Date of Investigation
- 面会の一時停止及び終了等
- Suspension and Termination on Visits
- 処分を終えた場合等の措置
- Measures upon Completion of Disposition
- 仮釈放者の不定期刑の終了
- Termination of Executions of Indeterminate Sentences of Parolees
- 武力攻撃事態終了後の送還
- Repatriation after the end of armed attack situations
- 昭和 1945年の終戦後
- After the end of war in 1945
- 身振りで表して終わるもの
- A punch line with a gesture concludes the story.
- 戊辰戦争の終了、版籍奉還
- The Boshin War ended and lands and people were returned to the emperor
- 無事幕を引き終えて終了。
- The performance ends when he is done drawing the curtain.
- 陸軍中佐で終戦を迎える。
- The War finished while he was an Army Commander.
- 室町時代・戦国時代・終焉
- Muromachi Period, Sengoku Period, and the end
- 終戦後、武装解除・解隊。
- With the end of the war, the squadron was disarmed and disbanded.
- 終末期古墳の代表的なもの
- Representative Kofun mounds in the final stage of the Kofun period
- 最終官位は正二位中納言。
- His final title was 'Shonii Chunagon' (Senior Second Rank vice-councilor of state).
- He was promoted up to Shonii-Chunagon (Senior Second Rank and Vice-Councilor of State).
- 言い終わってから醒めた。
- Finished saying those messages, he awoke from the trance.
- 最終官位は従一位左大臣。
- His final official rank was Juichii Sadaijin (Junior First Rank, Minister of the Left).
- His last rank was Juichii-sadaijin (minister of the left at the Junior 1st Rank).
- 最終官位は正五位木工寮。
- His final court rank was Shogoi (Senior Fifth Rank) in the Mokuryo (Bureau of Carpentry).
- ほぼ終日運転されている。
- It is operated nearly all day.
- 終点:奈良県五條市居傳町
- Terminus: Ide-cho, Gojo City, Nara Prefecture
- 終点:奈良県五條市畑田町
- Terminus: Hatada-cho, Gojo City, Nara Prefecture
- 「四納言」の時代の終わり
- End of the 'Shinagon' era.
- 論文を書き終えましたか。
- Have you finished writing your thesis?
- 彼はすぐに雑用を終えた。
- He finished his chores in no time.
- 彼は3月に学校を終えた。
- He finished school in March.
- 彼は書類の分類を終えた。
- He finished sorting the papers.
- 彼は終戦直後に出獄した。
- He was released from prison immediately after the war.
- 彼の人生は終わりにきた。
- His life came to a close.
- 彼が終えたことは確かだ。
- I am positive that he has finished.
- 僕は終電車に乗り遅れた。
- I was late for the last train.
- 彼女は手紙を読み終えた。
- She finished reading the letter.
- 始めよければ終わりよし。
- A good beginning makes a good ending.
- 終わり良ければ全て良し。
- All is well that ends well.
- 宿題はすべて終っている。
- All my homework is done.
- 君はそれを終えましたか。
- Have you finished it?
- 宿題は終わったんですか。
- Have you finished your homework?
- 仕事を終えてから帰った。
- Having finished my work, I went home.
- 私は急いで昼食を終えた。
- I finished my lunch quickly.
- 私はその本を読み終えた。
- I finished reading the book.
- 私は六時に仕事を終えた。
- I finished work at six.
- 私は喧嘩を終わらせたい。
- I want to put an end to the quarrel.
- 終電に乗ることが出来た。
- I was able to catch the last train.
- 私は昨日は終日家にいた。
- I was home all day yesterday.
- 私は終電車に乗り遅れた。
- I was late for the last train.
- 私の始めに終わりがある。
- In my beginning is my end.
- 私の仕事は5時に終わる。
- My day ends at 5 o'clock.
- 私の仕事は終わっている。
- My work is finished.
- 授業はもう終わりました。
- School is over now.
- 早く始めれば早く終わる。
- Sooner begun, sooner done.
- 最終期限が近づいている。
- The deadline is drawing near.
- 休暇もとうとう終わった。
- The holidays came to an end at last.
- 仕事はもう終わっている。
- The job has already been done.
- 東海道線は東京が終点だ。
- The Tokaido line terminates at Tokyo.
- 休暇も終わりに近付いた。
- The vacation is close to an end.
- 仕事はだいたい終わった。
- The work is mostly done.
- 仕事はほとんど終わった。
- The work was all but finished.
- 君はいつそれを終えたか。
- When did you finish it?
- 最終電車はいつ出ますか。
- When does the last train start?
- 一部始終を聞かせてくれ。
- Give me chapter and verse.
- もう宿題を終えましたか。
- Have you finished your homework yet?
- それをすぐ終えましょう。
- Let's finish it right away.
- その問題はこれで終わり。
- Subject closed.
- その仕事はほぼ終わった。
- That job is pretty much finished.
- その会は十時に終わった。
- The party ended at ten o'clock.
- 演奏は終わりかけていた。
- The performance was almost over.
- その星は始終輝いていた。
- The stars shone all the time.
- これは全然終わってない。
- This isn't finished at all.
- この討論を終わりにした。
- We ended this discussion.
- シーケンスの終わりに追加
- Add to end of sequence
- 終了日を指定してください
- Please specify an end date
- バージョンを表示して終了
- display the version number and exit
- 最終編集 %{ago}:
- Latest edit %{ago}:
- 既に終了申請をしています
- You have already requested to close this question
- エンターキーを押すと終了
- Press Enter when done
- ギャラリーエディタの終了
- Exit gallery editor
- ではこの件は終わりです。
- Then there is no more to be done in the matter.
- 「終わったよ、ライダー」
- 'The game's up, Ryder,'
- 彼は時間に終えられない。
- He couldn't finish it in time.
- なにもかもが終ったんだ。
- It is all at an end.
- これが私の臨終だからだ。
- this is my true hour of death,
- それで、ことは終わった。
- then it was over.
- すべては終わったのです。
- - all were gone.
- 終わりのフリをしよっと」
- I say, let us pretend that it is the end.'
- 話し終わるとこう言った。
- and now said:
- 出現位置の規則による終端
- Terminals, with rules where they appear
- 終端されていないコメント
- unterminated comment
- 探索リストの終わりです。
- End of search list.
- 会計上の今四半期の終了日
- Last day of the current quarterly accounting period
- 会計上の前四半期の終了日
- Last day of previous quarterly accounting period
- Last day of next quarterly accounting period
- 上の開始日と終了日を使用
- Use From - To
- 文字列が終了していません
- Unterminated string constant
- 文字列が終端していません
- unterminated string
- 子プロセスが終了しました
- Child has exited
- 終端のないコードトレモロ
- unterminated chord tremolo
- 終了クオートがありません
- Missing end quote
- # 最終修正 [%s]
- # Last modified [%s]
- 最終修正時刻が異なります
- Mod time differs
- ジオメトリを変更して終了
- Done with changing geometry
- 終末論を専門とする神学者
- a theologian who specializes in eschatology
- 会計年度の終わりに起こる
- taking place at the close of a fiscal year
- 将来のある最終的な時刻に
- at some eventual time in the future
- 音楽のセクションの終わり
- the close of a musical section
- -teenで終わる数全て
- all the numbers that end in -teen
- 交渉の拡張過程の最終段階
- the final stages of an extended process of negotiation
- 優勝者を決定する最終競争
- any final competition to determine a championship
- 発達をやめ、死に、終わる
- cease development, die, and be aborted
- 統合の終わり、または崩壊
- the termination or destruction of union
- 事業運営を終わらせること
- termination of a business operation by using its assets to discharge its liabilities
- 盲腸で始まり直腸で終わる
- beginning with the cecum and ending with the rectum
- 最終的な形状に入れられる
- put into final form
- 法的手続きの最終的な判断
- the final judgment in a legal proceeding
- 少なくとも長い間に終わる
- end, at least for a long time
- 誰かとの関係を終わらせる
- cause to finish a relationship with somebody
- 彼らは握手で購入を終えた
- they closed the purchase with a handshake
- 一年の終わりの危機的状況
- an end-of-the year crunch
- 突然終わったインタビュー
- the abruptly terminated interview
- 私たちはほとんど終わった
- we're almost finished
- 要求の完全で最終的な満足
- the full and final satisfaction of the claim
- 彼の研究をほとんど終えた
- almost through with his studies
- ようやく、ローンが終った
- finally quits with the loan
- 私の祖父は終戦まで生きた
- My grandfather lived until the end of war
- 交渉に早期終了を模索する
- look for an early end to the negotiations
- 終夜営業のドラッグストア
- an all-night drugstore
- 試合は規定時間で終わった
- the game was finished in regulation time
- 奴隷制度を終わらせる運動
- the movement to end slavery
- 世界の終末が描かれた作品
- Apocalyptic fiction
- ユダヤ人問題の最終的解決
- Final Solution
- 今年が終わる実感がない。
- It doesn't feel like the year is ending.
- 六ヶ月前の予告による終了
- with six months' notice:
- 終了のアニメーション効果
- exit animation effect
- セクターの終わりマーカー
- end-of-sector marker
- リレーションシップの終了
- relationship termination
- アプリケーションを終了する
- to exit from the application
- 左室拡張終期(末期) 容積
- left ventricular end-diastolic volume (LVEDV)
- 左室収縮終期(末期) 容積
- left ventricular end-systolic volume (LVESV)
- 女性の仕事には終わりがない
- A woman's work is never done.
- 事件をうやむやに終わらせる
- make the case vaporize in the air
- Aで始まってZで終わる単語
- word starting with A and ending Z
- 解約による建物賃貸借の終了
- Termination of the Building Lease Pursuant to Termination of Contract
- 任務終了の場合の報告義務等
- Recognition Trustee's Duty to Report upon Termination of Office, etc.
- 当事者の不出頭等による終了
- Close of Proceedings due to Non-Appearance of Party
- 終身定期金債権の存続の宣告
- Declaration of Continuation of Claim for Life Annuity
- 離婚等による姻族関係の終了
- End of Relationship by Affinity by Divorce etc.
- 任務終了の場合の財産の管理
- Administration of Property upon Termination of Office
- 調査終了及び懲戒処分の通知
- Notice of Conclusion of Investigation and Disciplinary Action
- 収容中の者の不定期刑の終了
- Termination of Executions of Indeterminate Sentences of Inmates
- 特定目的信託契約の終了原因
- Causes for the Termination of a Specific Purpose Trust Contract
- 戦時には最終防衛線となる。
- It becomes the final defense line during battle.
- 結願の最終日を満願という。
- The final day of Kechigan is called Mangan.
- 最後は慧能の入滅で終わる。
- This book concludes with the death of Eno.
- 昭和 1945年の終戦まで
- Until the end of WWII in 1945
- 何度か目の落ちで終わるもの
- When the story ends after punch lines are repeated several times, it is called 'hyoshi ochi.'
- 最終的には完成しなかった。
- In the end, it was not completed.
- 政治面では冷戦が終結した。
- In politics, the cold war state ended.
- 王朝国家の再編成とその終期
- Reorganization and ending of the Dynastic polity
- 明治~第二次世界戦終了まで
- From the Meiji period to the Second World War
- 蘇我体制に終止符を打った。
- Thus, the end was put on the Soga regime.
- 前方後円墳最終段階の大王陵
- Okimi ryo at the end of the keyhole-shaped tomb mound period
- 太陽の出現で終わっている。
- It ends with the appearance of the sun.
- 春の海 終日のたりのたり哉
- The sea in spring/all day long rocking/rocking
- 乱は清盛の勝利に終わった。
- The Heiji War ended with Kiyomori the victor.
- 戒名は雙柿院始終逍遥居士。
- His posthumous Buddhist name is Soshiin Shiju Shoyo Kyoshi (an avid Buddhist who is living in a place that has two persimmon trees, and who likes strolling all the time).
- 最終官位は従五位下だった。
- His last official rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
- 最終号は「大津絵」である。
- The last issue was 'Otsu-e' (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture).
- 最終位階は正四位下だった。
- The highest rank he held was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).
- 駅数:8駅(起終点駅含む)
- Number of stations: eight (including the starting and final stations)
- Number of stations: 8 (including the station of origin and the destination station)
- Number of stations : Eight stations (inclusive of the station of origin and the terminal station)
- 駅数:4駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 4 (including the starting and final stations)
- Number of stations: 4 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数:3駅(起終点駅含む)
- Number of stations: three (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:2駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 2 (including the station of origin and the destination station)
- Number of stations: 2 (including the starting and terminal station)
- 駅数:6駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 6 (including the starting and destination stations)
- 終点 京都府乙訓郡大山崎町
- Terminal: Oyamazaki-cho, Otokuni-gun, Kyoto Prefecture
- 終点:和歌山県紀の川市神領
- Terminus: Jinryo, Kinokawa City, Wakayama Prefecture
- 終点:和歌山県和歌山市弘西
- Terminus: Hironishi, Wakayama City, Wakayama Prefecture
- 終い天神 - 12月25日
- Shimai Tenjin (last shrine market of the year) : December 25
- 彼がその最終決定を下した。
- He made the ultimate decision.
- 彼は最終列車に乗り遅れた。
- He missed the last train.
- 彼は最終電車に乗り遅れた。
- He missed the last train.
- 彼の企ては失敗に終わった。
- His attempt proved to be a failure.
- 彼の努力は失敗に終わった。
- His efforts resulted in failure.
- 彼の計画は失敗に終わった。
- His project ended in failure.
- 部屋の掃除が終わりました。
- I have finished cleaning my room.
- 梅雨はいつ終わるのかしら。
- I wonder when the rainy season will end.
- 彼女は終生その町に住んだ。
- She lived all her life in that town.
- 幕が終わり明かりがついた。
- The act ended and the lights were turned on.
- 宿題を終えた後で私は寝た。
- After I had done my homework, I went to bed.
- 終わり善ければすべてよし。
- All's well that ends well.
- 終わりなき冬の時間の中で。
- Endless winter of our time.
- 寝る前にそれを終えなさい。
- Finish it before you go to bed.
- 君はもう宿題を終えたのか。
- Have you finished doing your homework yet?
- 宿題はもう終わりましたか。
- Have you finished your homework yet?
- 私は最終バスに間に合った。
- I caught the last bus.
- 私はもう夕食を終えました。
- I have already finished dinner.
- 私はもう宿題を終えました。
- I have already finished my homework.
- 私は宿題を終えたところだ。
- I have just finished my homework.
- 私はちょうど仕事を終えた。
- I just finished the work.
- 私はその小説を読み終えた。
- I read through the novel.
- 宿題を終えたら出かけます。
- I will go out after I finish my homework.
- 私はじきに宿題を終えます。
- I'm finishing my homework.
- 今日は終わりにしましょう。
- Let's call it a day.
- 私はやっと宿題が終わった。
- My homework was finally finished.
- 私の夏休みが終わりました。
- My summer vacation is at an end.
- 最終決定は学生自身にある。
- The final decision rests with the students themselves.
- 最終投票がすべてを決めた。
- The final vote was decisive.
- 長い講義がやっと終わった。
- The long discussion came to an end at last.
- 長い議論がやっと終わった。
- The long discussion came to an end at last.
- 試合は彼の勝ちに終わった。
- The match ended in victory for him.
- 先生は今日の授業を終えた。
- The teacher finished today's lesson.
- 仕事が終わって、帰宅した。
- The work over, we went home.
- 最悪の事態はもう終わった。
- The worst is over.
- 私達は、昼食を食べ終えた。
- We have finished lunch.
- 君はそれをいつ終えたのか。
- When did you finish it?
- 仕事を終えたら電話します。
- When I get through with my work I'll call you.
- 何事にも必ず終わりがある。
- All things must have an end.
- すべての悲劇は死で終わる。
- All tragedies end with a death.
- アンはその絵をかき終えた。
- Ann finished painting the picture.
- その本は読み終えましたか。
- Are you through with the book?
- やっと期末試験が終わった。
- At last the term-end exams are over.
- もうお昼は食べ終わったの。
- Have you finished eating your lunch?
- あの本は読み終えましたか。
- Have you finished reading that book?
- 既に宿題を終えてしまった。
- I have already done my homework.
- なんとかその仕事を終えた。
- I managed to finish the work.
- ようやくすっかり終わった。
- It is finally all over.
- それをすぐに終えましょう。
- Let's finish it right away.
- その計画は失敗に終わった。
- That plan resulted with failure.
- それは授業の終わりだった。
- That was the end of the class.
- その企ては失敗に終わった。
- The attempt ended in failure.
- その会議はうまく終わった。
- The conference passed off well.
- 一日は終わろうとしている。
- The day is almost over.
- 会議は午後四時に終わった。
- The meeting closed at four p.m.
- 会合は午後3時に終わった。
- The meeting ended at three in the afternoon.
- 会はほとんど終わっていた。
- The meeting was all but over.
- この試みは失敗に終わった。
- This attempt resulted in failure.
- これで私の話は終わりです。
- This is the end of my story.
- この線の終点はどこですか。
- Where is the end of this line?
- 終了が必要な提案のみを表示
- Show only nominations requiring closing.
- 最終価格:\t%gold%
- Net:\t%gold%
- ――短時間に終わりましたが
- --a short one
- その一撃が争いの終わりで、
- That blow was the last of the battle.
- 歌い終わると、叫びました。
- and when he finished he cried,
- 「もうすっかり終わりだな」
- 'Now we fear it is quite finished,'
- だが終局は想像を絶するよ。
- but the sequel was rather unusual.
- 何時に映画は終わりますか。
- What time will the movie be over?
- オフセット 開始 終了
- Offset Begin End
- 出現位置の規則による非終端
- Nonterminals, with rules where they appear
- Nonterminals useless in grammar
- 仮想タイマーが終了しました
- Virtual timer expired
- 文字列が終端されていません
- unterminated string
- 勘定科目セットアップの終了
- Finish Account Setup
- 終了時にウィンドウを閉じる
- Close window when finished
- 文字定数が終了していません
- Unterminated character constant
- 操作がまだ終了していません
- Operation not yet finished
- 終了後ソースを削除します。
- remove sources when done
- 不正な最終更新時刻 (秒)
- Invalid modification time (seconds)
- Info の使用を終了する
- Quit using Info
- 最終ログイン: %.*s
- Last login: %.*s
- タバコの終端のエアフィルタ
- an air filter on the end of a cigarette
- あることを終わらせる出来事
- event whose occurrence ends something
- 裁判終了後出される禁止命令
- injunction issued on completion of a trial
- 語の終わりに加えられる接辞
- an affix that is added at the end of the word
- セッションの終わりに閉じる
- close at the end of a session
- 3番目に終わる(レースで)
- a finish in third place (as in a race)
- 終わらせるまたは結論づける
- finish up or conclude
- 一般に、終わりに非常に近い
- in general, any very close finish
- ゲームは引き分けで終わった
- the game ended in a draw
- この仕事を終わらせましょう
- Let's get this job over with
- 彼は仕事を終える義務がある
- he is under an obligation to finish the job
- 群集は終わりで集まっていた
- a crowd assembled at the finish
- 酒は、彼を終わらせるだろう
- booze will be the finish of him
- ピアニシモで交響曲は終わる
- The symphony ends in a pianissimo
- 授業が終わってからも居残る
- stay after school
- 真実は最終的に明るみに出た
- The truth finally came to light
- 彼は終わりまで勇敢に戦った
- he fought valiantly until the end
- 彼らは終点まで乗って行った
- they rode to the end of the line
- 終身在職権を持っている教授
- a tenured professor
- エンジンは最終的に作動した
- The engine finally went
- 運賃の収集は終点での業務だ
- freight pickup is a terminal service
- 世の終わりのための四重奏曲
- Quatuor pour la fin du temps
- 終着駅 トルストイ最後の旅
- The Last Station
- アライブ-最終進化的少年-
- Alive: The Final Evolution
- トランザクション終了フェーズ
- termination phase of a transaction
- ~の終わることのない繰り返し
- never-ending cycle of ~
- 中期目標の期間の終了時の検討
- Period for the Mid-term Plan and Examination at the Expiration of the Period
- 特定目的信託契約の終了の決議
- Resolution to Terminate a Specific Purpose Trust Contract
- 一般電気事業者の最終保障約款
- Provisions for Last Resort Service of General Electricity Utility
- 新殿の屋根を葺き終える儀式。
- This ceremony marks the completion of the thatching of the roof of the new building.
- 発酵も終盤に近いことを示す。
- It shows that fermentation is close to its end.
- 百枚目を取ったところで終了。
- When the last tori-fuda is taken, the game is over.
- 終止形と連体形が融合したこと
- The end-form and the attributive form were integrated.
- これで「命名の儀」は終わり。
- That is all for 'Meimei no gi.'
- 清華家は最終的に以下の9家。
- Ultimately, the Seiga Family comprised the following nine families:
- そのため朝鮮出兵も終息した。
- With this, the dispatch of soldiers to Korea came to an end.
- 重興塩谷氏の時代も終焉した。
- The period of the Juko SHIONOYA clan also ended.
- 1905年- 日露戦争終戦。
- 1905: The Russo-Japanese War ended.
- こうして戊辰戦争も終わった。
- And thus the Boshin War ended.
- 最終的な決着はついていない。
- The controversy around the title has not been fully settled.
- その終焉の地も定かではない。
- The place of his death is also unknown.
- 1927年3月 『黒潮』終刊
- March 1927, ended publication.
- 最終官位は従三位左近衛中将。
- His final official rank was Jusanmi Sakon e no chujo (Junior Third Rank, Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).
- 同年10月、終戦に付き除隊。
- In October 1945, he left the corps since the war had ended.
- 駅数:15駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 15 (including the first and the last stations)
- 駅数:19駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 19 (including the stations at both ends of the track section)
- Number of stations: 19 (including the starting and destination stations)
- 駅数:26駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 26 (including the starting and final stations)
- 駅数:11駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 11 (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:21駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 21 (including the stations at both ends of the track section)
- 駅数:17駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 17 (including the original and terminal stations)
- 駅数:13駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 13 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数: 9駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 9 (including the stations of origin and destination)
- 駅数:10駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 10 (including the station of origin and the destination station)
- 駅数:14駅(起終点駅含む)
- Number of stations: fourteen (including the starting station and the final station)
- 叡山電鉄叡山本線 ※始終着駅
- Eizan (Main) Line, Eizan Electric Railway *starting and terminal station
- 駅数:22駅(起終点駅含む)
- Number of stations: 22 (including both end stations)
- 駅数:24駅(起終点駅含む)
- The number of stations : 24 stations (including both of the terminal stations).
- 上側が起点側、下側が終点側。
- The upper is nearer to the origin, while the lower is nearer to the termination point.
- 終点:奈良県大和郡山市横田町
- Terminus: Yokota-cho, Yamato-koriyama City, Nara Prefecture
- -当初10名、最終的に32名
- 10 at the start, increasing to 32
- 最終ユニークビジターのグラフ
- Last unique visitors graph
- 彼らがやれば1週間で終わる。
- Between them they can finish in a week.
- 彼はその本を読み終えました。
- He finished reading the book.
- 彼は自分の仕事をやり終えた。
- He got through his work.
- 彼は仕事を終えているようだ。
- He seems to have finished his work.
- 彼は最終のバスに間に合った。
- He was in time for the last bus.
- 彼の商売は大損失に終わった。
- His business resulted in heavy losses.
- 彼の芝居は大成功に終わった。
- His play ended in large success.
- 私はまだ仕事を終えていない。
- I have not yet done with the work.
- 彼が来る前に宿題を終えます。
- I will get through with my homework before he comes.
- 彼女は終生研究を続けました。
- She continued studying all her life.
- 彼女は宿題を1時間で終えた。
- She finished her homework in an hour.
- 彼女は簡単にその仕事終えた。
- She finished the job with ease.
- 彼女はもう仕事を終えました。
- She has already finished the work.
- 彼女は宿題をやり終えている。
- She has done her homework.
- 彼らの計画は失敗に終わった。
- Their plan resulted in failure.
- 彼らはその紛争を終わらせた。
- They brought the trouble to an end.
- 彼等は作業を終えてしまった。
- They have finished their work.
- 彼は仕事を終えると帰宅した。
- When he finished the work, he went home.
- 宿題は完全に終えたのですか。
- Are you completely through with your homework?
- 私はついに課題を終わらせた。
- Finally I finished my task.
- 宿題はもう終わったのですか。
- Have you finished your homework already?
- 仕事を終えた後で、彼は寝た。
- Having finished the work, he went to bed.
- 私は昨夜その本を読み終えた。
- I finished reading the book last night.
- 私は昨晩その本を読み終えた。
- I finished reading the book last night.
- 私は一人でその仕事を終えた。
- I finished the work for myself.
- 私は独力でその仕事を終えた。
- I finished the work for myself.
- 私は英語で手紙を書き終えた。
- I finished writing a letter in English.
- 私は、仕事を終えてしまった。
- I had my work finished.
- 私はすでに仕事をやり終えた。
- I have already done my work.
- 私はまだ宿題を終えていない。
- I have not finished my homework yet.
- 今日中に宿題が終わればなあ。
- If only I could be through with my homework today!
- 試合の終わりまでいましょう。
- Let's stay until the end of the game.
- 誰もその仕事を終えていない。
- None have finished the work.
- 私達の努力は失敗に終わった。
- Our effort ended in failure.
- 書類の終わりに署名しなさい。
- Sign your name at the end of the paper.
- 大学は火曜日に学期が終わる。
- The college breaks up on Tuesday.
- 最終案は原案と大きく異なる。
- The final plan differs greatly from the original one.
- 最終スコアは2対0であった。
- The final score was two to nothing.
- 試合は終わりに近づいてきた。
- The game was drawing to an end.
- 戦争は1945年に終わった。
- The war ended in 1945.
- 戦争がいつ終わるか言えない。
- There is no telling when the war will end.
- 終列車にちょうど間に合った。
- We are just in time for the last train.
- 世界はいつ終わるのだろうか。
- When will the world come to an end?
- 君の宿題はいつ終わりますか。
- When will your assignment be completed?
- 冬が終わって、春が来ました。
- Winter is over and spring has come.
- 冬の支配が終わりに近づいた。
- Winter's reign was nearing its end.
- 週の終わりには届くはずです。
- You should receive them by the end of the week.
- その仕事をもう終えましたか。
- Are you through with the work?
- あなたの仕事を終えましたか。
- Are you through with your work?
- 荷作りはもう終わりましたか。
- Have you finished packing yet?
- その小説を読み終えましたか。
- Have you finished reading the novel?
- あなたは仕事を終えましたか。
- Have you finished your work?
- どうにかその本を読み終えた。
- I managed to finish the book.
- やがて冬休みも終わるだろう。
- It will not be long before the winter vacation ends.
- ぼくたちの仲はもう終わりだ。
- It's all over between us.
- すごいよな、一瞬で終わりだ。
- It's amazing, just like that.
- 会議はもう終了いたしました。
- The conference is already over, sir.
- その男は終身刑に処せられた。
- The man was given a life sentence.
- 会議は30分前に終わったよ。
- The meeting finished thirty minutes ago.
- その会合はすっかり終わった。
- The meeting is all over.
- パーティーは合唱で終わった。
- The party ended up with a chorus.
- パーティーは9時に終わった。
- The party was over at nine.
- そのプランは失敗に終わった。
- The plan has broken down.
- その劇は主人公の死で終わる。
- The play concludes with the hero's death.
- 夏休みはとても早く終わった。
- The summer vacation ended all too soon.
- この公演はもう終わりました。
- This play has ended.
- いつ仕事が終わる予定ですか。
- When will you get through with work?
- あなたは宿題を終えましたね。
- You have finished your homework, haven't you?
- 利用者の最終記録: [$1]
- User record last touched: [$1]
- しかし、全て徒労に終わった。
- but wearied herself in vain,
- 「もう終わりかと思っていた」
- ``I was afraid it was all up with him.''
- 9段目、10段目も終わった。
- the ninth, and the tenth tier.
- 最後の11段目も大方終わり、
- I had finished a portion of the last and the eleventh;
- だがそれも、これで終わりだ」
- this is my last.'
- その回が終わって一頓挫した。
- When that round was over there was a pause.
- 始終私に失礼な目つきをして、
- He was for ever making eyes at me
- 全てのことには終わりがある。
- There comes an end to all things;
- 「終わったらすぐに教えてね」
- 'Tell me as soon as you have finished,'
- 「すぐに飲み終わるよ、パパ」
- 'It will soon be over, father,'
- 「我々の調査は事実上、終了。
- 'Our quest is practically finished.
- 戦はそこで終ったかに見えた。
- The war might now have ended,
- だがいつも無駄足に終わった。
- but always in vain.
- 正規表現が途中で終了しました
- Premature end of regular expression
- 終了コードは成功になります。
- Exit with a status code indicating success.
- 終了コードは失敗になります。
- Exit with a status code indicating failure.
- コマンドは正常に終了しました
- Command exited successfully
- 証明書の交換が終了しました。
- Credential exchange complete
- RPA 認証が終了しました。
- RPA authorisation complete
- 正規表現が終端されていません
- unterminated regexp
- 予期しない書式文字列終了です
- Unexpected end of format string
- この勘定科目の照合を終了する
- Finish the reconciliation of this account
- 帳票の対象期間の終了日です。
- End of reporting period
- 繰返し回数が終了していません
- unfinished repeat count
- 予期しないファイルの終端です
- Unexpected end of file
- 終端していないメッセージです
- unterminated message
- 数字の終わりにゴミがあります
- garbage at end of number
- 文字列定数が終了していません
- unterminated string constant
- 終了します 原因: 割り込み
- Exiting via interrupt:
- 使用法を表示して終了します。
- Show the usage message, then exit.
- リセットせずに終了しますか?
- Leave without reset?
- 正規表現が途中で終わっている
- Premature end of regular expression
- 子プロセスの終了コードを無視
- ignore exit codes of children
- このヘルプを表示して終了する
- display this help and exit
- XChat を終了しますか?
- Quit XChat?
- 意味されるより早く終わらせる
- cause to end earlier than intended
- 使われるか、または終えられる
- to be spent or finished
- 最終的な部分またはセクション
- a final part or section
- 最終的な有無を言わせない要求
- a final peremptory demand
- 結論に至ったまたは終わらせた
- having come or been brought to a conclusion
- 管の中の流れを終わらせる装置
- a device that terminates the flow in a pipe
- 状態または活動に終止符を打つ
- put an end to a state or an activity
- 神の存在の最終的な知識の否定
- a denial of ultimate knowledge of the existence of God
- 終わらせる、または、停止する
- bring to an end or halt
- 成功して完遂するまたは終わる
- successfully completed or brought to an end
- 終わるか、止まるか、終了する
- come to an end, stop or cease
- 失敗と失望に終わるのが確実な
- certain to end in failure and disappointment
- 舌の表面の卵形の感覚終末器官
- an oval sensory end organ on the surface of the tongue
- 終わりにするまたは終結させる
- forming an end or termination
- 審議会で討論を終わらせる規則
- a rule for limiting or ending debate in a deliberative body
- まさしくその終わりに追加する
- add to the very end
- 苦しみまたは逆境に終わるさま
- resulting in suffering or adversity
- 条約のように、終了を発表する
- announce the termination of, as of treaties
- 何かをなすときの最終的な目標
- the ultimate goal for which something is done
- 競馬コースの最終にあるポスト
- the post at the end of a racecourse
- 強い力で終わらせるまたは消す
- end or extinguish by forceful means
- 人間と無尾サルの脊柱の終端部
- the end of the vertebral column in humans and tailless apes
- 手紙を終える文書のきまり文句
- written formula for ending a letter
- 彼女は、すぐに、課題を終えた
- she finished the assignment in no time
- 細気管支は毛細血管床で終わる
- the bronchioles terminate in a capillary bed
- 彼は、担保によりもう終わりだ
- he is up by a pawn
- 会合は結論に達さずに終わった
- the meeting ended inconclusively
- 書簡体の情事の終わらない場面
- an endless sequence of epistolary love affairs
- 熱波は、昨日ようやく終わった
- The heat wave finally broke yesterday
- 人間は進化の最終地点ではない
- human beings are not the end-all of evolution
- 秋の学期はクリスマスに終わる
- the fall quarter ends at Christmas
- 人生におけるその人の最終目的
- one's ultimate goal in life
- その仕事の大半は終わっている
- the bulk of the work is finished
- 私達は最終的に議論を解決した
- We finally settled the argument
- 馬は最終的にペースをつかんだ
- The horse finally struck a pace
- 死が彼の努力に終止符を打った
- death put a period to his endeavors
- 雨により試合は4回で終わった
- rain stopped play in the 4th inning
- 危機状態の世紀の苦労の終わり
- the fag end of this crisis-ridden century
- 本を読み終わったら棚に戻する
- replace the book on the shelf after you have finished reading it
- 議論が終わったらまとめておく
- Refactoring talk pages
- 終了した作業時間の実績コスト
- actual cost of work performed
- 【コンピュータ]テープの終り
- end of tape
- 始業ベルから終業ベルまで教える
- teach from bell to bell
- 借主の死亡による使用貸借の終了
- Termination of Loan for Use upon Death of Borrower
- 終身定期金契約の解除と同時履行
- Cancellation of Contracts for Life Annuities and Simultaneous Performance
- 被告事件終結後の訴訟記録の送付
- Sending of the Case Record after the Conclusion of a Case under Public Prosecution
- 特定目的信託の終了を命ずる裁判
- Judicial Decision Ordering Termination of a Specific Purpose Trust
- 作業が何とか11時に終わった。
- The work was finally done at 11 o'clock.
- その後輩はすでに役目を終えた。
- The junior has already finished his part.
- 3時で年内の受付を終了します。
- The cut-off time for this year at 15:00.
- 貸し事務所募集を終了しました。
- The offer for office space has been closed.
- いよいよ今日で3月が終わりだ。
- Today's finally the end of March.
- 修羅は終始戦い、争うとされる。
- Shura are believed to fight and struggle all the time.
- いずれも成功裏の内に終わった。
- Each performance was completed satisfactorily.
- 占領終了により剣道禁令の解除。
- The ban on Kendo was removed upon the termination of the Occupation.
- 小さなサイズの行列式と終結式。
- He studied small-sized determinants and resultants.
- 武道への名称変更(明治~終戦)
- Changing the name to budo (from Meiji to the end of World War II)
- 間抜けなことを言って終わるもの
- When a punch line which is dumb concludes the story, it is called 'manuke ochi.'
- これが同社の最終作品となった。
- These were the last films produced by the studio.
- 舞が終わって、舞姫が退出する。
- The dancers left the palace at the end of the dance.
- 長く続いた政局不安は終わった。
- This ended the long standing unstable political situation.
- これを、終末期と呼ばれている。
- This period would occasionally be referred to as the final 'Kofun period.'
- 文屋綿麻呂蝦夷征伐終了を奏上。
- FUNYA no Watamaro submitted his opinion to the Emperor that the subjection of the Emishi/Ezo (northerners and northeasterners) should be discontinued.
- 「源氏物語千年紀事業」が終了。
- The 'thousandth anniversary of the Tale of Genji project' was completed.
- 任期終了後も帰国せず土着した。
- Muneyori did not return to Kyoto even after his service and settled there.
- 1087年 後三年の役が終了。
- In 1087, Gosannen no Eki ended.
- 最終官位は従四位上左近衛少将。
- His final court rank was Jushiinojo Sakon e no Shosho (Junior Fourth Rank, Upper Grade, Lowest General of Sakon e Fu [Left Division of Inner Palace Guards]).
- 最終的な位階は正八位上である。
- He was promoted to Shohachiinojo (Senior Eighth Rank, Upper Grade) in the end.
- (道悦12勝4敗4持碁で終了)
- (Ended with twelve wins, four losses and four ties for Doetsu.)
- 最終官位は従三位宮内卿だった。
- His last official rank was the Jusanmi (Junior Third Rank), Kunaikyo (Minister of the Sovereign's Household).
- 工事終了後に宿舎は撤去された。
- After the work was completed, the lodgings were removed.
- 介護休業終了予定日の変更の申出
- Application for Change of the Family Care Leave Scheduled End Date
- 彼女はもう仕事を終えましたか。
- Has she finished her work yet?
- 彼は夕食前に宿題を終えていた。
- He had his homework done before supper.
- 彼はその議論を終えようとした。
- He tried to bring the argument to an end.
- 彼はちょうど終電に間に合った。
- He was just in time for the last train.
- 彼は終列車にやっと間に合った。
- He was just in time for the last train.
- 彼は終わりから3番目に着いた。
- He was the last but two to arrive.
- 彼の企ては結局失敗に終わった。
- His attempt ended in failure.
- 彼の野球生活はその時終わった。
- His baseball life ended then.
- 彼の寿命は終わろうとしている。
- His sands are running out.
- 彼との関係はもう終わっている。
- I am through with him.
- 彼女は1時間早く仕事を終えた。
- She finished her work an hour in advance.
- 梅雨は六月の終わり頃に始まる。
- The rainy season sets in about the end of June.
- 彼らは80マイルの旅を終えた。
- They finished eighty miles' journey.
- 彼は走り終えた時、幸せだった。
- When he finished running, he was happy.
- 私はとうとうこの課題を終えた。
- At last, I finished this homework.
- 手術を終えて私はまだ少し痛い。
- I am still a bit sore after my operation.
- 私は昼までに手紙を書き終えた。
- I finished writing the letter by noon.
- 私はまだ昼食を終えていません。
- I have not finished lunch.
- 私は仕事を終えようと努力した。
- I made an effort to finish my work.
- 私は終日小説を読んで過ごした。
- I spent the whole day reading a novel.
- 試験が終わって私はくつろいだ。
- I was at ease after all the exams were over.
- 私はもう、宿題は終わっている。
- I've already finished my homework.
- 終電の多くの乗客は眠っていた。
- Many passengers were sleeping on the last train.
- 私の宿題はまだ終わっていない。
- My homework remains to be done.
- 私たちの計画は失敗に終わった。
- Our plan resulted in failure.
- 最終決定は大統領の権限である。
- The final decision rests with the president.
- 建設工事の第一段階は終わった。
- The first phase of construction has been completed.
- 休暇はあっという間に終わった。
- The holiday ended all too soon.
- 休暇はいつもあっけなく終わる。
- The holidays always end all too soon.
- 長かった戦争がやっと終わった。
- The long war came to an end at last.
- 劇は残念なくらい早く終わった。
- The play ended all too soon.
- 植物の種子は始終呼吸している。
- The seeds of plants breathe all the time.
- 戦争は連合軍の勝利に終わった。
- The war ended in victory for the Allied Powers.
- 仕事はちょうど今終わりました。
- The work has just been done.
- 初めから終わりまで楽しかった。
- We enjoyed every minute of the party.
- 私たちは最終列車に間に合った。
- We were able to catch the last train.
- 仕事を終えたら帰ってよろしい。
- You may leave when you have finished the work.
- 君のもち時間はもう終わりです。
- Your time is up.
- その本はもう読み終えたのかい。
- Have you done with the book?
- もう新聞を読み終わりましたか。
- Have you done with the paper?
- その本をもう読み終えましたか。
- Have you finished reading the book?
- ちょうど宿題を終えたところだ。
- I have just finished my homework.
- まだ、その仕事を終えていない。
- I have not finished the task yet.
- すっかり食べ終わってはいない。
- I haven't quite finished eating.
- メアリーとはもう終わったんだ。
- I'm through with Mary.
- ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
- I've just finished lunch.
- ちょうど昼食を終えたところだ。
- I've just finished lunch.
- とうとう梅雨が終わったようだ。
- It seems that the rainy season is over at last.
- 3月15日で学校は終わりです。
- March 15 will be my last day of school.
- 我々の仕事はほとんど終わった。
- Our work is almost over.
- バザーは盛況のうちに終わった。
- The bazaar ended a great success.
- 寒い冬はもうすぐ終わりますよ。
- The cold winter will soon be over.
- その試合は引き分けに終わった。
- The game resulted in a draw.
- この全集は最終巻がかけている。
- The last volume is missing from this set.
- 会議はいつもより早く終わった。
- The meeting ended earlier than usual.
- 会議は楽観的な調子で終わった。
- The meeting ended on an optimistic note.
- われわれは最終的決定を行った。
- We have made a final decision.
- 我々は最終決定を彼にまかせた。
- We left the final decision to him.
- いつあなたは仕事を終えますか。
- When will you get through with work?
- この前はどこで終わりましたか。
- Where did we leave off last time?
- その本の最終章は省略してよい。
- You can omit the last chapter of the book.
- %{time}前に終了しました
- Ended %{time} ago
- %{time} に終了します。
- Ends in %{time}.
- プライベートチャットを終了する
- Close Private Room
- そこで取引は終わりってもんだ。
- there should be an end of the business;
- だが、その抵抗も終わりだった。
- But now it was over.
- 「終わりよければすべてよし。」
- 'All's well that ends well.'
- それじゃあ何もかも終わりだ!」
- and an end of it!'
- それが結婚生活の終わりだった。
- So that was the end of that marriage.
- ぼくたちの旅ももう終わりだよ。
- We are now at the end of our travel,
- B: 10時までに終わります。
- B: It will be over by ten.
- 最終パッチ適用日: %.17s
- Last patch date: %.17s
- 終端されていない生の文字列です
- unterminated raw string
- 各関数で単一の終了点を生成する
- Generate a single exit point for each function
- 最終命令ダンプを比較しています
- comparing final insns dumps
- 終端されていない書式文字列です
- unterminated format string
- 上の開始日と終了日の期間を使用
- Use From - To period
- このヘルプを表示して終了する。
- Display this help and exit.
- give this help list
- print this message and exit
- 不明な終了コードで終了しました
- exited with unknown exit code
- シンボル名が終端されていません
- unterminated symbolic name
- 終端のない(デ)クレッシェンド
- unterminated (de)crescendo
- 最終ターゲットを更新中....
- Updating goal targets....
- 子プロセスが異常終了しました。
- A child process failed.
- Minicomを終了しますか?
- Leave Minicom?
- 不正な最終更新時刻 (ナノ秒)
- Invalid modification time (nanoseconds)
- システムは 1 分で終了します
- System going down in 1 minute
- %sで予期しないファイルの終端
- unexpected end of file on [%s]
- unexpected number of arguments
- 直径の反対の終わりからのように
- as from opposite ends of a diameter
- 戦いや競争が成功裏に終わること
- a successful ending of a struggle or contest
- 近いが、正確には終わっていない
- near but not precisely at an end
- 最終的または確実に形成されない
- not finally or definitely formed
- 何かを終えなければならない期間
- a time period within which something must be done or completed
- ホテルの部屋を明け渡す最終時間
- the latest time for vacating a hotel room
- 指定された時刻以降に終了される
- capable of being terminated after a designated time
- 終わったか、完成に到達したさま
- having finished or arrived at completion
- 同じ国で始まり終わる定期航空便
- a flight that begins and ends in the same country
- 終点が全くないカーブ(円など)
- a curve (such as a circle) having no endpoints
- 雇用の終了(辞職か解雇による)
- the termination of employment (by resignation or dismissal)
- 終端が環の内側に入った留めくぎ
- a clinch with the end of the line inside the loop
- ことばによる議論の最終的な声明
- the final statement in a verbal argument
- 意識を取り戻すか、または終わる
- come to or be at an end
- 終了する、あるいは完了する場所
- a place where something ends or is complete
- 終わっていないまたは来ていない
- not finished or dressed
- 学校教育を終えたら何をしますか
- what will you do when you finish school?
- 社会的機能の一見終りのない循環
- a seemingly endless round of social functions
- 終着駅から人の流れがなくなった
- a stream of people emptied from the terminal
- 彼は最終的に躊躇して受け入れた
- he finally accepted hesitantly
- 事が終わる、終了した、終わった
- the affair is over, ended, finished
- 私達の供給は最終的になくなった
- Our supplies finally ran out
- 私の所有地は低木のそばで終わる
- My property ends by the bushes
- そのマーケットは、終わっていた
- the market was up at the finish
- 革命の後に、貴族制度は終わった
- after the revolution the aristocracy was finished
- これらの物質の最終的な累積効果
- the eventual accumulative effect of these substances
- この世が終わるという混乱した夢
- a confused dream about the end of the world
- 最終目的よりもむしろ近似の興味
- interest in proximate rather than ultimate goals
- 彼女はホールをイーグルで終えた
- She eagled the hole
- セッションは終わるようにされた
- The session was drawn to a close
- この悲しい場面で映画が終わった
- This sad scene ended the movie
- 私はやっとこの宿題をやり終えた
- I finally got through this homework assignment
- イーター工学設計活動最終報告書
- Final Report of the ITER Engineering Design Activities
- 審議中の問題に関する討議の終了
- closure of the debate on the question under discussion.
- ITER工学設計活動最終報告書
- FINAL REPORT of the ITER ENGINEERING DESIGN ACTIVITIES
- 2重終端2変数無損はしご形回路
- doubly‐terminated two‐variable lossless ladder network
- G8森林行動プログラム最終報告書
- G8 Action Programme on Forests--Final Report
- 特別清算の終了の手続に関する特則
- Special Provisions on Procedures of Completion of Special Liquidation
- 終局判決における執行停止の裁判等
- Judicial Decision to Stay Execution in the Final Judgment, etc.
- 終身定期金は、日割りで計算する。
- Life annuities shall be calculated on a daily basis.
- 被告人又は弁護人の最終陳述の要旨
- a summary of the closing argument of the accused or his/her defense counsel;
- やっと明日で1週間が終わります。
- This week will finally come to an end tomorrow.
- 彼がなんとか一日の作業を終えた。
- He managed to finish his work for the day.
- これは3時頃終わり、就寝となる。
- It is over around three and they go to sleep.
- 以上31条で本編は終わりである。
- The main part ends with 31sections as mentioned above.
- 蒸らし終わったら良くかき混ぜる。
- Once steamed, then mix well.
- そして最後にひし形にして終わる。
- Finally, this step ends by shaping the piece into a rhombus.
- 各家は、餅等を渡して終了となる。
- Each house hands over rice cakes and other stuffs, then the event is over.
- 京都府知事による市長兼務が終了。
- The governor of Kyoto Prefecture concluded his service as the mayor of Kyoto City.
- これが終って首を北の方へ捨てる。
- Once this had finished the head was disposed of in a Northerly direction.
- 唐・新羅連合軍の勝利に終わった。
- The Silla-Tang allied forces emerged as victors.
- 最終的には敗戦する原因となった。
- Japan's advance into the south caused her to lose the war.
- こうして東遊運動は終焉を迎えた。
- This brought the Dong Du Movement to an end.
- 1926年11月 改題前の最終号
- November 1926, the final issue before renamed
- 会津に残り、そこで生涯を終えた。
- He stayed in Aizu until his death.
- しかし、いずれも不調に終わった。
- However, both attempts ended in failure.
- 終生を市井の学者として過ごした。
- Throughout his life, he lived as a populace scholar.
- 最終官位は正四位下式部卿大将軍。
- His last official rank was Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) Shikibukyo Daishogun (command-in-chief).
- 最終官位は正四位下出雲守だった。
- He was the Shoshiinoge Izumo no kami (Senior Fourth Rank, Lower Grade, Governor of Izumo Province).
- その任期終了後出家したとされる。
- It is reported that he became a priest when he finished his term.
- 終日運休、翌日始発より運転再開。
- Operations were suspended all day but commenced again with the first train of the following day.
- 終点:和歌山県橋本市高野口町大野
- Terminus: Ono, Koyaguchi-cho, Hashimoto City, Wakayama Prefecture
- 有終館 (同志社大学今出川校地)
- Yushukan (Doshisha University, Imadegawa Campus)
- 最終には計10家が侯爵とされた。
- Finally ten families in total were admitted marquises.
- 彼は学校が終わる前にここに来た。
- He came here before school was over.
- 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
- He finished the opening.
- 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
- He had his homework done before supper.
- 彼は仕事を終えてしまったのだね。
- He has finished his work, hasn't he?
- 彼は宿題を今日終えねばならない。
- He must finish his homework today.
- 彼はそれをもう終えているはずだ。
- He should have finished it by now.
- 彼は仕事を終えようと骨を折った。
- He was at pains to finish his work.
- 彼は五月の終わりにパリへ行った。
- He went to Paris at the end of May.
- 彼の懸命の努力は失敗に終わった。
- His persistent efforts resulted in failure.
- 排尿の終わり頃に痛みがあります。
- I have pain toward the end of urination.
- 彼が戻るまでに必ず終わらせます。
- I will finish it by the time he comes back.
- 彼女は手紙を一通書き終えました。
- She finished writing a letter.
- 彼女は落ち着いた態度に終始した。
- She maintained a calm manner.
- 彼らの努力は骨折り損に終わった。
- Their efforts came to nothing.
- 彼らは予定通りその計画を終えた。
- They finished the project on schedule.
- 彼らはもうその仕事を終えていた。
- They have already finished the work.
- 正午までにそれを終えられますか。
- Can you finish it by noon?
- 単位履修の手続きは終えましたか。
- Did you finish your class registration?
- 昼食が終わってからテニスをした。
- Finishing lunch, he played tennis.
- 君はもう宿題をし終えたのですか。
- Have you finished doing your homework yet?
- 君はその小説を読み終えましたか。
- Have you finished reading the novel?
- 仕事が終わり、彼は帰途についた。
- His work finished, he left for home.
- 試合が終わったら飲みに行かない?
- How about a drink after the game?
- 急げ、さもないと終電に遅れるよ。
- Hurry up, or you will miss the last train.
- 私はすでに宿題を終えてしまった。
- I have already finished my homework.
- 私はもうこの本を読み終えました。
- I have already finished this book.
- 私は五日間でその仕事を終えます。
- I will finish the work in five days.
- 仕事が終わったらテレビを見よう。
- I will watch TV as soon as I get through my job.
- 時間内に終わりそうもないと思う。
- I'm afraid I can't finish them in time.
- 私はすでに仕事を終えてしまった。
- I've already finished my work.
- 私は報告書のタイプを終えました。
- I've finished typing the report.
- 宿題を終えるのに3時間かかった。
- It took me three house to finish the homework.
- 終わりから2行目からはじめよう。
- Let's begin at the last line but one.
- 今日の仕事は終わりにしましょう。
- Let's call it a day.
- 受験地獄での戦いが終わりました。
- My fight in our examination hell is over!
- 私の人生も終わろうとしています。
- My life is coming to an end.
- 授業が終わったので帰ってもいい。
- Now that school is over, you can go home.
- 宿題が終わるまでまってください。
- Please wait till I have finished my homework.
- 今月の終わりまで待ってください。
- Please wait until the end of this month.
- 戦いはローマ人の勝利に終わった。
- The battle ended in a triumph for the Romans.
- 結局、その事業は失敗に終わった。
- The enterprise turned out to be a failure in the end.
- 最終提案は来週中に発表されます。
- The final proposal will be announced sometime next week.
- 大阪行きの最終便が欠航になった。
- The last flight for Osaka has been canceled.
- 長い戦いは1920年に終わった。
- The long fight ended in 1920.
- 長く続いた試合がやっと終わった。
- The long game came to an end at last.
- 式が終わるとタンカーは進水した。
- The tanker was launched after the ceremony.
- 戦争は最終段階にはいっていった。
- The war had entered its final stage.
- 仕事は八時までには終わるだろう。
- The work will be finished by 8 o'clock.
- 戦争がいつ終わるのかわからない。
- There is no telling when the war will end.
- 最終の列車にちょうど間に合った。
- We were just in time for the last train.
- 東京行きの最終列車は何時ですか。
- What time does the last Tokyo train leave?
- 出席状況が最終の成績に響きます。
- Your attendance will affect your final grade.
- あなたは仕事をもう終えましたか。
- Are you through with your work?
- あなたは仕事をやり終えましたか。
- Are you through with your work?
- あなたはその仕事を終えましたか。
- Did you finish the job?
- あなたはもう宿題を終えましたか。
- Have you finished your homework yet?
- あなたは宿題をやり終えましたか。
- Have you finished your homework?
- 5時までにこの仕事を終えたいな。
- I want to finish this work by five.
- この仕事を終えたら本を読みます。
- I will read a book when I have finished this task.
- 2、3分でそれを終えるつもりだ。
- I'll finish it in two or three minutes.
- その仕事は一時間で終わるだろう。
- I'll get through the work in an hour.
- これで今日の仕事は全部終わった。
- I've finished all the work for today.
- たった今仕事を終えたところです。
- I've just finished my work.
- ちょうど皿を洗い終えたところだ。
- I've just washed the dishes.
- これを2日で終えるのは不可能だ。
- It is impossible to finish this in two days.
- その仕事を終えるのは君の義務だ。
- It is up to you to finish the task.
- さぁ、一日を終わりとしましょう。
- Let's call it a day.
- うん、休みが終わるまででいいの。
- Oh, just over the holidays.
- わがチームは最終回で5点入った。
- Our team scored five runs in the last inning.
- 学校は9時に始まり6時に終わる。
- School begins at nine and is over at six.
- 彼女は今月の終わりに帰省します。
- She is coming home at the end of this month.
- もうすぐこの小説を読み終えます。
- Soon I finish reading this novel.
- その仕事は今週末に終わる予定だ。
- That work will be finished at the end of this week.
- そのコンサートは十時に終わった。
- The concert came to an end at ten o'clock.
- 会議は終わりに近づきつつあった。
- The conference was drawing to an end.
- その決定は最終的なものではない。
- The decision is not final.
- その実験は惨めな失敗に終わった。
- The experiment resulted in a miserable failure.
- その物語りは突然終わりになった。
- The story concluded abruptly.
- 学生たちは終始じっと座っていた。
- The students sat still all the time.
- その戦争は1954年に終わった。
- The war ended in 1954.
- その仕事はだいたい終わっている。
- The work is actually finished.
- その仕事はまだ終えられていない。
- The work is not finished yet.
- その仕事の4分の3が終えられた。
- There quarters of the work was finished.
- この授業は10分後に終わります。
- This class will be over in ten minutes.
- これは最終電車ではないのですね?
- This isn't the last train, is it?
- この仕事が終わったら帰ってよい。
- You can go home after you have finished this work.
- ケーキをまだ食べ終わっていない。
- You have not eaten the cake yet.
- アップロードが終了しました...
- Finished uploading...
- 最終メッセージがあるフォーラム:
- Last message on the forum:
- 「その間始終歩き通しでしょう?」
- `And travelling all the time!'
- 「夏も終わりに近いある日でした。
- 'One day toward the end of the summer,
- 「何もかも終わりにしたいのです」
- 'I want to chuck the whole business,'
- とうとうダンスさんは話し終えた。
- At last Mr. Dance finished the story.
- この世の終わりだ、間違いなくな」
- for I'm for my long home, and no mistake.'
- 僕が話し終わると先生はもらした。
- he observed when I had done.
- でももう終わりだし、終ったんだ。
- but it's over and done.
- そして、すべてが終わるのです。」
- and the thing is done.'
- 最終のシャトルバスは何時ですか。
- What time is the last shuttle?
- A: 何時に映画は終わりますか。
- A: What time will the movie be over?
- 「終わりまで言わせてください。」
- 'Please let me finish,'
- つまりこれを始終やってたんだね。
- This has always been held so.
- [%s]: ジョブは終了しました
- [%s]: job has terminated
- セクション終了後のバージョン定義
- Version definition past end of section
- セクション終了後の必要バージョン
- Version need past end of section
- 条件節内でマクロ終端に達しました
- end of macro inside conditional
- 各関数で単一の終了点を生成しない
- Do not generate a single exit point for each function
- 警告: 文字列に終端がありません
- warning: unterminated string
- 有効な終了日を選択してください。
- Please provide a valid end selection.
- バージョン情報を表示して終了する
- Display version and exit
- Show version information and exit
- show version number and exit
- Print version information and exit
- display version information and exit
- gPhoto シェルを終了します
- Exit the gPhoto shell
- 本当に終了してもよろしいですか?
- Are you sure you want to quit?
- 終了時に破棄の問い合わせをしない
- Auto save on exit, don't prompt
- q 変更を保存せずに終了する
- q quit without saving changes
- 物あるいは過程の終わりまたは目的
- the end or purpose of a thing or process
- 疑いまたは質問を終結させないこと
- not putting an end to doubt or question
- 米国の法定休日で、5月最終月曜日
- legal holiday in the United States, last Monday in May
- 終わり、または結論に至っていない
- not brought to an end or conclusion
- (人や国の間の)関係の終了か崩壊
- the termination or disintegration of a relationship (between persons or nations)
- 終身刑を宣告される一人の法的地位
- the legal status of one sentenced to life imprisonment
- 関心を向けられる最終的なユーザー
- the ultimate user for which something is intended
- 速く行動を実行するあるいは終える
- perform or finish an action rapidly
- 持続的緊張感,で終わるエピソード
- an episode that ends in suspense
- 町の終わりごろ、家が少なくなった
- Towards the end of town, the houses thinned out
- この物事は終わらなければならない
- this thing has got to end
- 話者の終わりは、拍手で迎えられた
- the speaker's finishing was greeted with applause
- 行進終了後、私はつかれきっていた
- At the end of the march, I pooped out
- 最終的に降伏した最後のタリバン兵
- The last Taleban fighters finally surrendered
- 彼の死はその時代の終わりを告げた
- his death marked the ending of an era
- それは気づかれることなく終わった
- it passed without remark
- 彼は警備員を殺して終身刑を受けた
- he got life for killing the guard
- 1日の終わりにはつかれきっていた
- was all in at the end of the day
- 屋根は最終的に氷の重さでつぶれた
- The roof finally gave under the weight of the ice
- 非常に苦労してやっと試験を終えた
- finished the test only with great difficulty
- 短母音で終わる音節は軽音節である
- a syllable that ends in a short vowel is a light syllable
- 1つ間違えれば、あなたは終わりだ
- one mistake and you're toast