算盤: 36 Terms and Phrases
- 算盤尽
- mercenary
- calculative
- greedy
- commercial-minded
- venal
- 算盤づく
- mercenary
- calculative
- greedy
- commercial-minded
- venal
- 算盤勘定
- counting on the abacus
- cost-benefit (profitability) calculation
- 算盤尽く
- mercenary
- calculative
- greedy
- commercial-minded
- venal
- 算盤坊主
- Soroban Bozu (Abacus imp)
- 算盤ずく
- mercenary
- calculative
- greedy
- commercial-minded
- venal
- 交流計算盤
- AC network analyzer
- 直流計算盤
- DC network analyzer
- 読み書き算盤
- the three R's
- reading, writing and arithmetic
- the three R’s
- 大津絵、大津算盤などが名物となる。
- Otsu paintings and Otsu abacus became its local specialities.
- 『論語と算盤』 国書刊行会、1985年
- 'Rongo (Analects of Confucius) and Soroban (abacus)' Kokushokankokai, 1985
- 天元術では、算盤(さんばん)と呼ばれる表と算木を用いた。
- In Tengen-jutsu, a combination of a chart and sangi called sanban was used.
- 且元は夜遅く一人算盤を手に軍用資金の遣り繰りに苦しんでいる。
- Late at night, Katsumoto is alone having a hard time trying to figure out how to manage war funds with an abacus in his hands.
- 『論語と算盤』を著し、「道徳経済合一説」という理念を打ち出した。
- He wrote 'Rongo (Analects of Confucius) and Soroban (abacus)' and developed 'a philosophy of the union of morality and economy.'
- 雲州そろばん 143点(島根県 雲州算盤協同組合) 2006年3月15日登録
- Unshu abacus: 143 items (Unshu abacus cooperative, Shimane Prefecture) registration date: March 15, 2006
- 大津絵や大津算盤、縫い針などの大津特産の土産物を売る店や茶店がひしめきあった。
- Souvenir shops dealing in Otsu special products including Otsu-e (Otsu paintings, named after the town of Otsu in Shiga Prefecture), Otsu Abacus and needles, and teahouses stood side by side.
- 算盤坊主(そろばんぼうず)または算盤小僧(そろばんこぞう)は、丹波国(京都府)に伝わる妖怪。
- Soroban Bozu or Soroban Kozo is a ghost whose stories are told in Tanba Province (Kyoto Prefecture).
- 算盤による計算法が導入されており、体積の算出や金利計算、測量の方法についてなどが記されている。
- This book introduces calculation with an abacus and describes how to calculate volume and interest rate as well as the method for surveying.
- 原料の買い入れと販売を担うため、一般的な農家と異なり、常に算盤をはじく商業的な才覚が求められた。
- Unlike ordinary farmers, a talent of business to keep the beads moving on the abacus was required to purchase materials and to sell them.
- 寺子屋や藩校の普及により読み書き算盤が広く浸透し、幕府奨励の儒学のほかに本草学などの自然科学が育った。
- Due to the spread of Terakoya (Temple elementary schools during the Edo period) and Hanko (a domain school), reading, writing and arithmetic penetrated widely, and in addition to Confucianism recommended by the bakufu, natural science including herbalism developed.
- また、この西光寺の隣の素盞嗚神社でも、毎晩午前0時か1時頃、境内の木の下に少年の姿が現れて算盤を弾き出すという。
- It is also said that a young boy appears under a tree in the grounds of Susano-jinja Shrine next to the Seiko-ji Temple between midnight and one in the morning and practices an abacus.
- 伝統産業として、大津絵・大津算盤・松本瓦(桟瓦、簡略瓦)・膳所焼・湖南焼などがあるほか、以下の特筆すべき品目がある。
- As traditional industries, there are noteworthy items mentioned below as well as Otsu paintings, Otsu abacus, Matsumoto-kawara roof tiles (sangawara, kanryakugawara), Zeze-yaki pottery and Konan-yaki pottery.
- そして、自分が有能・公正を見こんだ人々を役職につけ、倹約を旨とし、自ら算盤をとり藩の帳簿を調べ、これまでの役人の不正を明るみに出した。
- And he appointed those whom he recognized capable and fair the important positions, carried out the policy of austerity, and revealed the corruption of officials, checking the account books of the domain by moving beads on an abacus by himself.
- その先祖は江戸時代初期に漁村(大村藩の密貿易の港兼用)代官所の手代(算盤方)として郷士格村役人の家より出仕、後に勘定方藩士として取り立てられた。
- His ancestors from a family of goshi, or village officer, status had served as (accounting) clerks in the local government of a fishing village (also a smuggling port of the domain of Omura) at the beginning of the Edo period, and were later promoted to accounting officer status.
- 前田家の決済はすべて利家自身で行ったため、愛用の算盤が前田家家宝として残っている(算盤は当時に日本に伝わったばかりであり、それを使えるというだけで稀有な事であった)。
- As Toshiie carried out all the settlement of the Maeda family in person, his favorite soroban (abacus) has been handed down as a treasure of the Maeda family (a soroban had just been introduced to Japan at that time, so it was uncommon enough to be able to use it.)
- 学制以来の明治政府の啓蒙主義的な教育政策を否定し、明治以前の儒教中心の教育に戻すこと、庶民教育は読み書き算盤を主体とする実学と儒教的徳目育成のみで十分とする趣旨であった。
- Opposed to the thought-provoking education policy of the Meiji government that had been in place since the Government Order of Education in Japan, Kyogaku Seishi wanted to return to the type of Confucian-centered educational system that had been pursued prior to the Meiji period; he believed that just practical learning with the main focus on reading, writing and arithmetic combined with the teaching of Confucian-type virtues was sufficient for the masses.
- 移動方法には算盤橋(そろばんばし)や車橋(くるまばし)などの引橋(ひくはし)のほか、郭内に引き入れる引橋、虎口の門柱によって橋を釣り上げる桔橋・跳橋(はねばし)などがあった。
- Mobile bridges include hikuhashi (wheeled bridge that could be retracted to prevent enemies from entering), such as sorobanbashi (alias of 引橋 (hikuhashi)) and kurumabashi (a type of 引橋 (hikuhashi)), hikihashi leading to the inside of the citadel, and drawbridge (a bridge that could be pulled up with gateposts of koguchi).
- 船井郡西別院村笑路(現:亀岡市)では、夜中に笑路の西光寺の近くを通ると、寺のそばにあるカヤの木の下に姿を現すとされ、その名の通り坊主の姿の男が木の下で盛んに算盤を弾いているという。
- In Warouji, Nishi betsuin-mura village, Funai-gun county (currently Kameoka-shi City), it is said that if you walk near the Seiko-ji Temple in Warouji late at night, the ghost would appear under a Japanese nutmeg tree near the temple, and true to his name, it would appear as a Buddhist monk busily using an abacus.
- 藩学校が武士の師弟を教育し、寺子屋が庶民を対象として、読み書き算盤を教え、塾がその中間にあって武士も庶民も教えたという中で、郷学は教育内容の面では、それらとかなり重複する側面を持っていた。
- The young people of samurai families received education at domain-run schools, while the children of common people were taught the three R's; at private schools, which lay midway between the two, the children of samurai and ordinary people were taught; Gogaku had aspects that overlapped them in terms of educational content.
- 算盤とは碁盤の目状になった表であり、各列が一、十、百、千、万といった桁を表し、各行は商(答え)、実(定数項)、方 (x)、廉 (x2)、隅 (x3)、三乗 (x4)…と代数方程式の解および各係数を表した。
- Sanban is a grid chart with each column expressing numbers such as one, ten, one hundred, one thousand, ten thousand, and each row expressing answers to algebraic equations and their coefficients, such as 'sho' (answer), 'jitsu' (constant term), 'ho' (x), 'ren' (x2), 'gu' (x3), 'sanjo' (x4) and so on.