等しい: 476 Terms and Phrases
- 等しい
- equal
- similar
- like
- equivalent
- embrace
- even
- identical
- tantamount
- amount to
- ~に等しい
- be equal to ~
- be equivalent to ~
- より大か等しい
- GREATER-THAN OR EQUAL TO
- 量か値が等しい
- equal in amount or value
- 質量欠損に等しい
- equals the mass defect
- 等しい伏角をもつ
- having equal magnetic inclinations
- 100センと等しい
- equal to 100 sen
- 14ポンドと等しい
- equal to 14 pounds
- 同一のまたは等しい
- be identical or equivalent to
- 2辺が等しい三角形
- a triangle with two equal sides
- 3つの等しい項の積
- the product of three equal terms
- 2つの等しい項の積
- the product of two equal terms
- すべての直角は等しい
- all right angles are equal
- 質または能力が等しい
- be equal to in quality or ability
- 等しい他の全てのもの
- all other things being equal
- 辺の長さが等しい図形
- a figure whose sides are all equal
- 100セントと等しい
- equal to 100 cents
- 1連は、20帖に等しい
- one ream equals 20 quires
- 9つの等しい部分の一部
- one part in nine equal parts
- 12グロスと等しい基数
- a cardinal number equal to one dozen gross
- 100フィルスに等しい
- equal to 100 fils
- 32の等しい部分の一部
- one part in thirty-two equal parts
- これは黄金比と等しい。
- This is equal to golden ratio.
- 融解熱は凝固熱に等しい
- the heat of fusion is equal to the heat of solidification
- 凝縮熱は気化熱と等しい
- the heat of condensation is equal to the heat of vaporization
- 16の等しい部分の一部
- one part in sixteen equal parts
- 100センチモと等しい
- equal to 100 centimos
- 64の等しい部分の一部
- one part in sixty-four equal parts
- 両眼の屈折力が等しいこと
- equality of refractive power in the two eyes
- 100ピアストルと等しい
- equal to 100 piasters
- 1億の等しい部品の1部分
- one part in a hundred million equal parts
- 等しい総計または分担率で
- in equal amounts or shares
- 本質的に何かと等しいさま
- being essentially equal to something
- 音速に等しい凝集冷却乾燥
- a sonic agglomerator
- 100センテシモと等しい
- equal to 100 centesimos
- 10万の等しい部分の一部
- one part in a hundred thousand equal parts
- 暗号文ブロックに等しい。
- Equals the ciphertext block.
- 1尺は以下の長さに等しい。
- 1 shaku is equivalent of the following lengths.
- この条件では拒絶に等しい。
- These conditions amount to refusal.
- 基本的には第5類と等しい。
- It is basically equivalent to class 5.
- 100チェンテジモと等しい
- equal to 100 centesimi
- 60度に等しい角距離の単位
- a unit of angular distance equal to 60 degrees
- 力は加速度の積の価に等しい
- force equals mass times acceleration
- 2つの式が等しい数学的命題
- a mathematical statement that two expressions are equal
- 全く意味の等しい言葉はない。
- No two words are identical in meaning.
- 4つの等しい部品のうちの3つ
- three of four equal parts
- 長さの単位で4インチに等しい
- a unit of length equal to 4 inches
- 等しいか否かを見るために出す
- drawn up to test their equality
- 1000兆の等しい部分の一部
- one part in a quadrillion equal parts
- すべての人は法律の前に等しい
- all men are equal before the law
- 赤経の1時間が15度に等しい
- one hour of right ascension equals fifteen degrees
- 3フィートと等しい長さの単位
- a unit of length equal to 3 feet
- 1,000のフィルスと等しい
- equal to 1,000 fils
- 1ポンドの100分の1と等しい
- equal to one hundredth of a pound
- 1グレーは、100ラドに等しい
- one gray equals 100 rad
- 等しい角度を持つか、を作るさま
- having or making equal angles
- 2パイントは1クォートと等しい
- two pints equal one quart
- 等しい重さまたは力を対比させる
- contrast with equal weight or force
- 1ヤードは3フィートに等しい。
- A yard is equal to three feet.
- 1ドルは100セントに等しい。
- A dollar is equal to a hundred cents.
- 彼の英語力は私のそれと等しい。
- His command of English is on a par with mine.
- 2本の軸が等しい長さである楕円
- ellipse in which the two axes are of equal length
- 特定の数と等しい正弦がある角度
- the angle that has a sine equal to a given number
- 60クーロンと等しい電荷の単位
- a unit of charge equal to 60 coulombs
- 4つの等しい辺をもつ平行四辺形
- a parallelogram with four equal sides
- 1.257のギルバートと等しい
- equal to 1.257 gilberts
- 抵抗の単位で百万オームと等しい
- a unit of resistance equal to one million ohms
- 特定の数と等しい接線を持つ角度
- the angle that has a tangent equal to a given number
- 特定の数と等しい割線がある角度
- the angle that has a secant equal to a given number
- 特定の数に等しい余弦を持つ角度
- the angle that has a cosine equal to a given number
- 2つの(ほぼ)等しい部分の1つ
- one of two (approximately) equal parts
- 10アンペアに等しい電流の単位
- a unit of current equal to 10 amperes
- 1平方マイルと等しい土地の単位
- a land unit equal to 1 square mile
- 1000ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 bits
- 数学において、等しいか平行である
- be equivalent or parallel, in mathematics
- 2パイントは1クオートと等しい。
- Two pints are equal to a quart.
- 君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
- Your remark amounts almost to insult.
- 長さの単位で220ヤードに等しい
- a unit of length equal to 220 yards
- 1024ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 bits
- 6つの等しい長さの辺がある六角形
- a hexagon with six sides of equal length
- 等しい強さまたは有効性を持つさま
- having equal strength or efficacy
- 等しい重要性、階級、または程度の
- of equal importance, rank, or degree
- 8液量オンスと等しい米国液体単位
- a United States liquid unit equal to 8 fluid ounces
- ――無にも等しい微かな光とはいえ。
- -- and yet it amounted to nothing.
- なぜならそれは恥辱に等しいからね。
- for it means disgrace as well.
- 向かい合う辺のみが等しい平行四辺形
- an oblique-angled parallelogram with only the opposite sides equal
- 100モンゴは1トゥグリクに等しい
- 100 mongo equal 1 tugrik in Mongolia
- 原子重量と等しいグラム数の元素の量
- the quantity of an element whose weight in grams is numerically equal to the atomic weight of the element
- この地域の失業はほぼないに等しい。
- Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.
- ラオスでは100は1キップに等しい
- 100 at equal 1 kip in Laos
- ケーキを3つの等しい部分に分割する
- divide the cake into three equal parts
- 彼の行為ははほとんど犯罪者に等しい
- His behavior verges on the criminal
- 時間の周期、1日の1/24と等しい
- a period of time equal to 1/24th of a day
- 一辺が1インチの立方体と等しい体積
- the volume equal to a cube one inch on each side
- 温度の単位で1度の千分の1と等しい
- a unit of temperature equal to one-thousandth of a degree
- 100キログラムと等しい重量の単位
- a unit of weight equal to 100 kilograms
- 電気量の単位で10クローンに等しい
- a unit of electrical charge equal to 10 coulombs
- 支払いまたは報酬による等しい条件で
- on equal terms by payment or requital
- より小か等しい記号 (< =)
- less than or equal to sign
- 1マイルの4分の1と等しい長さの単位
- a unit of length equal to a quarter of 1 mile
- 10,000フォトは1ルクスと等しい
- 10,000 phots equal 1 lux
- 1秒につき1ジュールと等しい力の単位
- a unit of power equal to 1 joule per second
- ある特定の番号と等しい余割がある角度
- the angle that has a cosecant equal to a given number
- 韓国で100チョンは1ウォンと等しい
- 100 chon equal 1 won in South Korea
- すべての寸法にほぼ等しい寸法である骨
- a bone that is of approximately equal dimension in all directions
- 24グレインと等しい薬剤師重量の単位
- a unit of apothecary weight equal to 24 grains
- 16液量オンスと等しい米国の液体単位
- a United States liquid unit equal to 16 fluid ounces
- 各数が2つの前の数の合計と等しい数列
- a sequence of numbers in which each number equals the sum of the two preceding numbers
- あなたの返答はほとんど脅迫に等しい。
- Your answer almost amounts to a threat.
- 君のことばはほとんど侮辱にも等しい。
- Your remark amounts almost to insult.
- より大か等しい記号 (> =)
- greater than or equal to sign
- 力の単位で1000ニュートンに等しい
- a unit of force equal to 1000 newtons
- 等しいか、または同じであると認識する
- consider to be equal or the same
- 0電荷で陽子とほぼ等しい質量の素粒子
- an elementary particle with 0 charge and mass about equal to a proton
- 混合するように等しいか均質になる原因
- cause to become equal or homogeneous as by mixing
- 刑事司法制度における処理と等しい権利
- the right to equal treatment in the criminal justice system
- 3600クーロンに等しい、電荷の単位
- a unit of charge equal to 3600 coulombs
- 米国の液体単位で4液量オンスと等しい
- a United States liquid unit equal to 4 fluid ounces
- 100サタンはタイの1バーツと等しい
- 100 satangs equal 1 baht in Thailand
- 1対の等しい荷電と反対荷電を持つさま
- having a pair of equal and opposite charges
- すべての辺とすべての角が等しい多角形
- a polygon with all sides and all angles equal
- 本質的に等しいかまたは同等である状態
- a state of being essentially equal or equivalent
- 0.001316気圧と等しい圧力の単位
- a unit of pressure equal to 0.001316 atmosphere
- 光速の2乗を静止質量にかけた価に等しい
- equal to the rest mass times the square of the speed of light
- これはサッカーの1試合の時間に等しい。
- It is the same as a football match.
- 2つの振動の相違に等しい周波数を有する
- has a frequency equal to the difference between the two oscillations
- 100アボスはマカオで1パタカに等しい
- 100 avos equal 1 pataca in Macao
- 静電容量の単位で10億ファラドと等しい
- a capacitance unit equal to one billion farads
- ころがる円が定円と等しい外サイクロイド
- an epicycloid in which the rolling circle equals the fixed circle
- 集団の中の別の人と、等しい立場である人
- a person who is of equal standing with another in a group
- 1.3パイントと等しいトルコの液体単位
- a Turkish liquid unit equal to 1.3 pints
- 100平方メートルに等しい表面積の単位
- a unit of surface area equal to 100 square meters
- 穀物の容積単位で80ブッシェルと等しい
- a unit of capacity for grain equal to 80 bushels
- 1辺が1インチの正方形に等しい面積の単位
- a unit of area equal to one inch by one inch square
- 10デシベルと等しい音の強さの対数の単位
- a logarithmic unit of sound intensity equal to 10 decibels
- その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
- The two teachers had an equal number of students.
- 彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
- Employing him would amount to employing nobody.
- モルドバで、100 バニは1レウに等しい
- 100 bani equal 1 leu in Moldova
- 等しい範囲または余地または期間のあるさま
- being of equal extent or scope or duration
- 100タンガは1ソモニ・ルーブルに等しい
- 100 tanga equal 1 Tajikistani ruble
- 等しい点数、ゴール数などでゲームを終える
- finish a game with an equal number of points, goals, etc.
- 約2エーカーに等しい南アフリカの面積単位
- a South African unit of measure equal to about 2 acres
- 特定の数と等しいコタンジェントがある角度
- the angle that has a cotangent equal to a given number
- 1ボルトの10億分の一と電位の等しい単位
- a unit of potential equal to one billionth of a volt
- キルギスでは100チインは1ソムに等しい
- 100 tyiyn equal 1 som in Kyrgyzstan
- 60秒または1/60時間と等しい時間の単位
- a unit of time equal to 60 seconds or 1/60th of an hour
- 12オンスのトロイ衡と等しい薬用重量の単位
- a unit of apothecary weight equal to 12 ounces troy
- 昔の薬種屋の重量単位で20グレーンと等しい
- a unit of apothecary weight equal to 20 grains
- 要も金銅の蝶鳥とすることは横目扇に等しい。
- The pivot was butterflies and birds of gilt bronze, as in cross-grained fans.
- 前項の共有持分は、相等しいものと推定する。
- The co-ownership interests set forth in the preceding paragraph shall be presumed to be equal.
- 各共有者の持分は、相等しいものと推定する。
- Each co-owner's share shall be presumed to be equal.
- 3角形のすべての角の和は180度に等しい。
- The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.
- 水と魚の関係は、空気と人間の関係に等しい。
- Water is to fish what air is to man.
- 彼の英語を使いこなす力は私のそれと等しい。
- His command of English is on a par with mine.
- 抵抗の単位で1オームの10億分の1に等しい
- a unit of resistance equal to a billionth of an ohm
- 100ハレシュは1コルナスロバキアに等しい
- 100 halers equal 1 koruna Slovakia
- 1ファラドの逆数に等しいエラスタンスの単位
- a unit of elastance equal to the reciprocal of a farad
- 1ボルトの100万分の1に等しい電位の単位
- a unit of potential equal to one millionth of a volt
- 4つの等しい辺と4つの直角がある平面長方形
- a plane rectangle with four equal sides and four right angles
- ジョージアで100テトリは、1ラリと等しい
- 100 tetri equal 1 lari in Georgia
- Xの字に似た十字で、斜めの棒は長さが等しい
- a cross resembling the letter x, with diagonal bars of equal length
- 長さの単位で、1フットの12分の1に等しい
- a unit of length equal to one twelfth of a foot
- (B)三角形の二つの辺は同一のものに等しい。
- (B) The two sides of the Triangle are things that are equal to the same.
- (B) The two sides of this triangle are things that are equal to the same.
- 英国のかつての白銅コインで、3ペニーと等しい
- former cupronickel coin of the United Kingdom equal to three pennies
- 4分の4拍子で、4拍の長さと等しい音楽の休止
- a musical rest equal in duration to four beats in common time
- 100のコペイカがロシアの1ルーブルと等しい
- 100 kopecks equal 1 ruble in Russia
- 値は後者の水酸化ナトリウム滴定数量に等しい。
- The value is equal to the number obtained by the sodium hydrate titration of the latter.
- 実質、幕政の中枢を握ったに等しい事態である。
- In substance, he took the helm of state affairs of bakufu.
- 流体に浸漬された体量は、変位流体の量と等しい
- the volume of a body immersed in a fluid is equal to the volume of the displaced fluid
- 100ングェーはザンビアの1クワチャに等しい
- 100 ngwee equal 1 kwacha in Zambia
- 熱量単位で100、000英国熱量単位と等しい
- a unit of heat equal to 100,000 British thermal units
- レソトでは、100セントは、1ロティに等しい
- 100 lisente equal 1 loti in Lesotho
- 吸収率は1から透過率を引き算したものに等しい
- absorptance equals 1 minus transmittance
- 地球の表面で伏角が等しい点をつないだ架空の線
- an imaginary line connecting points on the Earth's surface where the magnetic declination is the same
- ラトビアの100サンテイミは1ラッツに等しい
- 100 santimi equal 1 lats in Latvia
- ナイジェリアでは100コボが1ナイラに等しい
- 100 kobos equal 1 naira in Nigeria
- (Z)この三角形の二つの辺は、お互いに等しい。
- (Z) The two sides of this Triangle are equal to each other.
- ハイチで、100サンチームは、1グルドに等しい
- 100 centimes equal 1 gourde in Haiti
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- Well begun is half done.
- あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
- A contract with that company is worth next to nothing.
- 葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
- Leaves are to plants what lungs are to animals.
- 体積や容積のメートル法で100リットルと等しい
- a metric unit of volume or capacity equal to 100 liters
- 15分または1時間の4分の1と等しい時間の単位
- a unit of time equal to 15 minutes or a quarter of an hour
- トンガでの100のセニティは1パアンガに等しい
- 100 seniti equal 1 pa'anga in Tonga
- 化学反応とその逆反応が等しい割合で進行すること
- a chemical reaction and its reverse proceed at equal rates
- 等しいサイズの2つのホイールを持っている自転車
- bicycle that has two wheels of equal size
- エストニアでは100セントは1クローンに等しい
- 100 senti equal 1 kroon in Estonia
- (三角形について)等しい長さの2辺を持っている
- (of a triangle) having two sides of equal length
- 古代ヘブライの液量単位で10ガロンにほぼ等しい
- an ancient Hebrew liquid measure equal to about 10 gallons
- 主対角線上にない要素がすべてゼロに等しい正方行列
- a square matrix with all elements not on the main diagonal equal to zero
- (Z)この三角形の二つの辺は、お互いに等しい。」
- (Z) The two sides of this Triangle are equal to each other.'
- 長さのメートル法で、1メーターの1/10と等しい
- a metric unit of length equal to one tenth of a meter
- 仕事量の単位で一時間に1馬力で行う仕事量に等しい
- a unit of work equal to the work done by one horsepower in one hour
- 直角の3本の等しい軸によって特徴付けられた晶系の
- of a crystal system characterized by three equal axes at right angles
- 1平方メートルにつき1ルーメンと等しい照明の単位
- a unit of illumination equal to 1 lumen per square meter
- リビアでは100ディルハムは1ディナールと等しい
- 100 dirhams equal 1 dinar in Libya
- 1ファラドの1000分の1に等しい静電容量の単位
- a unit of capacitance equal to one thousandth of a farad
- サウジアラビアで、20クルシュは1リヤルに等しい
- 20 qurush equal 1 riyal in Saudi Arabia
- 10リットルと等しい容積または容量のメートル単位
- a metric unit of volume or capacity equal to 10 liters
- 1609.347メートルに等しい、米国の測定単位
- a U.S. unit of measure equal to 1609.347 meters
- 固定資産を等しい効果の新しい一つと入れ替える時価
- current cost of replacing a fixed asset with a new one of equal effectiveness
- 1フィートに1フィートの正方形と等しい面積の単位
- a unit of area equal to one foot by one foot square
- カタールで、100ディルハムは、1リアルと等しい
- 100 dirhams equal 1 riyal in Qatar
- パプアニューギニアの100トエアは1キナに等しい
- 100 toea equal 1 kina in Papua New Guinea
- アフガニスタンで100プルは、1アフガニと等しい
- 100 puls equal 1 afghani in Afghanistan
- 電子の負の電荷と等しい陽の電荷をもつ安定した粒子
- a stable particle with positive charge equal to the negative charge of an electron
- 4つ等しい側と4つの直角または直角を形成している
- having four equal sides and four right angles or forming a right angle
- (A)同一のものに等しいものは、お互いに等しい。
- (A) Things that are equal to the same are equal to each other.
- 彼らは、3人の移動は1人の解雇に等しいと言っている
- they say that three moves equal one fire
- 1辺が1キロメートルの立方体の体積と等しい容量単位
- a unit of capacity equal to the volume of a cube one kilometer on each edge
- 0.9米国パイントに等しいスコットランドの液量単位
- a Scottish unit of liquid measure equal to 0.9 United States pint
- 1ファラッドの100万分の1に等しい静電容量の単位
- a unit of capacitance equal to one millionth of a farad
- かつてのロシアの面積単位で、2.7エーカーに等しい
- a former Russian unit of area equal to 2.7 acres
- 1ファラドの一兆分の1に等しいキャパシタンスの単位
- a unit of capacitance equal to one trillionth of a farad
- ユーゴスラビアでは100パラは1ディナールに等しい
- 100 para equal 1 dinar in Yugoslavia
- ベラルーシでは100カペイカスは1ルーベルに等しい
- 100 kapeikas equal 1 rubel in Belarus
- 12インチまたは3分の1ヤードと等しい長さの線形単位
- a linear unit of length equal to 12 inches or a third of a yard
- 古代のヘブライの乾量の単位で、約1ブッシェルと等しい
- an ancient Hebrew unit of dry measure equal to about a bushel
- 近代になって、人身売買に等しいものとして禁止された。
- The modern government banned this type of business, considering it equivalent to human trafficking.
- しかし、こちらは磐座に対してその実例がないに等しい。
- However, in contrast to iwakura, there are virtually no actual examples.
- 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
- Books are to the mind what food is to the body.
- アルバニア通貨で100キンタールは、1レックに等しい
- 100 qindarka equal 1 lek in Albania
- 2つの直線を交差してできる、2つの等しい対角いずれか
- either of two equal and opposite angles formed by the intersection of two straight lines
- 米国の乾物単位で2パインや67.2立方インチに等しい
- a United States dry unit equal to 2 pints or 67.2 cubic inches
- トルクメニスタンでは1マナットは100テンゲと等しい
- 100 tenge equal 1 manat in Turkmenistan
- 古代ヘブライの容積単位で10バスや10エファに等しい
- an ancient Hebrew unit of capacity equal to 10 baths or 10 ephahs
- 構造と大きさが等しい生殖体の結合もしくは融合による生殖
- reproduction by the union or fusion of gametes of the same size and structure
- 動原体が中央位置にあるので、2本の等しい腕がある染色体
- a chromosome having two equal arms because the centromere is in median position
- 1時間作動する1ワットのパワーと等しいエネルギーの単位
- a unit of energy equal to the power of one watt operating for one hour
- (溶液について使用され)同じであるか等しい浸透圧を持つ
- (used of solutions) having the same or equal osmotic pressure
- 等しい腕による十字、それぞれが小さな横木で終わっている
- a cross with equal arms, each terminating in a small crossbar
- 1リットルの100分の1と等しい量のメートルのユニット
- a metric unit of volume equal to one hundredth of a liter
- 囃子事としてはほぼ舞働に等しいが、位はさらに早くなる。
- As a hayashi-goto it is almost same as maibataraki but performance tempo and rhythm gets faster.
- ウズベキスタンにおいて、100ティインは1ソムに等しい
- 100 tiyin equal 1 som in Uzbekistan
- 母集団のどの構成分子でも、選ばれる等しい機会がある標本
- a sample in which every element in the population has an equal chance of being selected
- アゼルバイジャンでは、100ケピックは1マナトに等しい
- 100 qepiq equal 1 manat in Azerbaijan
- アルジェリアでは100サンチームは1ディナールに等しい
- 100 centimes equal 1 dinar in Algeria
- 1リットルの1000分の1に等しいメートル式の体積単位
- a metric unit of volume equal to one thousandth of a liter
- 財政的なリターンまたは報酬(特に初期投資と等しい収益)
- financial return or reward (especially returns equal to the initial investment)
- 最も長い音の長さ(4分の4拍子の四拍と等しい)がある音符
- a musical note having the longest time value (equal to four beats in common time)
- 原子内体系でのバリオンの数と反バリオンの数の差に等しい数
- a number equal to the difference between the number of baryons and the number of antibaryons in any subatomic structure
- カザフスタンにおける100のティインは、1テンゲに等しい
- 100 tiyin equal 1 tenge in Kazakhstan
- 与えられたカーブへの長さにおいて等しい直線を見つけること
- finding a straight line equal in length to a given curve
- 1024ペタバイトまたは2^60バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 pebibytes or 2^60 bytes
- トロイ衡で表したグレーンや64.799ミリグラムに等しい
- equals a troy grain or 64.799 milligrams
- ある与えられた集合の、あらゆる要素よりも大きいか等しい数
- a number equal to or greater than any other number in a given set
- 3.14159265358979323846とほぼ等しい
- approximately equal to 3.14159265358979323846...
- 1024テビビットまたは2^50ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 tebibits or 2^50 bits
- 1フィートの距離を動いている1ポンドの力と等しい作業単位
- a unit of work equal to a force of one pound moving through a distance of one foot
- 1024テビバイトまたは2^50バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 tebibytes or 2^50 bytes
- 東アジアで使われる重量単位で1.3オンスにおおよそ等しい
- a unit of weight used in east Asia approximately equal to 1.3 ounces
- 照度の単位で1平方センチメートル当たりの1ルーメンに等しい
- a unit of illumination equal to 1 lumen per square centimeter
- 動原体の中央位置をとるため、2本の等しいアームを持っている
- having two equal arms because of the median position of the centromere
- モグラ単位で1、ケルビンあたり8.3143ジュールと等しい
- equal to 8.3143 joules per kelvin per mole
- 1000テラビットまたは10^15ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 terabits or 10^15 bits
- 売買契約に関する費用は、当事者双方が等しい割合で負担する。
- The expenses of contracts for sale shall be borne equally by both parties.
- 仕事量の単位で1ポンダルの重量を1フィート動かす力に等しい
- a unit of work equal to a force of one poundal moving through a distance of one foot
- TNTの1000トン分に等しい(核兵器の)爆発力の測定単位
- a measure of explosive power (of an atomic weapon) equal to that of 1000 tons of TNT
- 約133ポンドと等しい(大人の男性が運ぶことのできる重さ)
- approximately equal to 133 pounds (the load a grown man can carry)
- 1000テラバイトまたは10^15バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 terabytes or 10^15 bytes
- 米国の乾物単位で0.5クォートや33.6立方インチに等しい
- a United States dry unit equal to 0.5 quart or 33.6 cubic inches
- 電荷の単位で1秒間に1アンペアの電流が運ぶ電荷総量に等しい
- a unit of electrical charge equal to the amount of charge transferred by a current of 1 ampere in 1 second
- 1000ペタビットまたは10^18ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 petabits or 10^18 bits
- 1024エクスビビットまたは2^70ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 exbibits or 2^70 bits
- 1000のペタバイトまたは10^18バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 petabytes or 10^18 bytes
- 彼ら自身にとっては、世に捨てられ、ゼロに等しいものでしたが、
- They seemed unto themselves as of no reputation, and in the world's eyes contemptible;
- 1キログラムの物体は1ジュールの放射エネルギーの吸収と等しい
- equal to the absorption of one joule of radiation energy by one kilogram of matter
- 額面は2分であり、その貨幣価値は1/2両、また8朱に等しい。
- The face value was nibu and the currency value was equivalent to 1/2 ryo or 8 shu.
- 事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
- Facts are to the scientist what words are to the poet.
- 核内の陽子数や元素の原子が中性状態であるときの電子数と等しい
- equal to the number of protons in the nucleus or electrons in the neutral state of an atom of an element
- 1000エクサビットまたは10^21ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 exabits or 10^21 bits
- 多角形の特性:辺の長さが等しく、大きさの等しい角度を持つ特性
- a property of polygons: the property of having equal sides and equal angles
- ウクライナで100kopiykasは、1hryvnaと等しい
- 100 kopiykas equal 1 hryvnia in Ukraine
- メートル法の長さの単位で、1メートルの100万分の1に等しい
- a metric unit of length equal to one millionth of a meter
- オーマンにおいて1,000バイザは1オーマン・リヤルに等しい
- 1,000 baiza equal 1 riyal-omani in Oman
- 1000のゼタビットまたは10^24ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 zettabits or 10^24 bits
- 1000ゼッタバイトまたは10^24バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 zettabytes or 10^24 bytes
- 2つの変数iとjの関数で、i=jのとき1、それ以外は0と等しい
- a function of two variables i and j that equals 1 when i=j and equals 0 otherwise
- 1平方センチメートルあたり1マクスウェルと等しい磁束密度の単位
- a unit of magnetic flux density equal to 1 maxwell per square centimeter
- 1024のエクスビバイトまたは2^70バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 exbibytes or 2^70 bytes
- 米国の乾物測定単位で4ペックや2152.42立方インチに等しい
- a United States dry measure equal to 4 pecks or 2152.42 cubic inches
- 昔の薬種屋の重量単位で1オンスの8分の1や60グレーンに等しい
- a unit of apothecary weight equal to an eighth of an ounce or to 60 grains
- 1000のエクサバイトまたは10^21バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 exabytes or 10^21 bytes
- その情報源からの攻撃は、かれの誠実に対する皮肉なお世辞に等しい
- attacks from that source amounted to a backhanded compliment to his integrity
- 1024ぺビビット、または2^60ビットと等しい情報の容量単位
- a unit of information equal to 1024 pebibits or 2^60 bits
- 薬種屋の重量単位で480グレーンや1ポンドの12分の1と等しい
- a unit of apothecary weight equal to 480 grains or one twelfth of a pound
- 各ブロックの面は2つの等しい領域をもち0から6の点がついている
- the face of each block has two equal areas that can bear 0 to 6 dots
- 1024のzebibitsまたは2^80ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 zebibits or 2^80 bits
- 彼がパトラッシュに費やしたお金はほとんどないに等しい状態でした。
- Patrasche had cost him nothing, or next to nothing,
- 前条の囲障の設置及び保存の費用は、相隣者が等しい割合で負担する。
- The expenses of installation and preservation of the fences under the preceding Article shall be borne equally by the neighbors.
- 米国の乾物測定単位で8クォートや537.605立方インチに等しい
- a United States dry measure equal to 8 quarts or 537.605 cubic inches
- 薬剤師システムの容量または量の単位で、液量の1/8オンスと等しい
- a unit of capacity or volume in the apothecary system equal to one eighth of a fluid ounce
- 昔の薬種屋の重量で12オンス、または373.242グラムと等しい
- an apothecary weight equal to 12 ounces or 373.242 grams
- 1,760ヤードあるいは5,280フィートと等しい長さの1ユニット
- a unit of length equal to 1,760 yards or 5,280 feet
- 物理的なモノと情報との類推は両者の違いを無視するに等しいのです。
- Basing your thinking on this analogy is tantamount to ignoring that difference.
- この時、和同開珎10枚と万年通宝1枚との価値が等しいと定められた。
- Then, the value of one new Mannen-tsuho coin was decided to be equivalent to ten coins of the old Wado-kaichin.
- 識別信号を構成する対のパルス対相互の間隔は、できるだけ等しいこと。
- The intervals between pulse pairs, each constituting an identification code, shall be as equal as possible.
- あるヨーロッパの国々において:一単位の重さが50キログラムに等しい
- in some European countries: a unit of weight equivalent to 50 kilograms
- 12のまさに等しい半音に分割されるオクターブに基づくスケールの分割
- the division of the scale based on an octave that is divided into twelve exactly equal semitones
- 体積や容積のメートル式測定単位で一辺が1ミリメートルの立方と等しい
- a metric measure of volume or capacity equal to a cube 1 millimeter on each edge
- 大樽(特に2ホッグズヘッドまたは126ガロンに等しい量を入れるもの)
- a large cask (especially one holding a volume equivalent to 2 hogsheads or 126 gallons)
- 人の血液のゆっくりとした除去と等しい量である提供者の血液との取り換え
- slow removal of a person's blood and its replacement with equal amounts of a donor's blood
- ヤード・ポンド法の容量の(液体や乾量の)測定単位で、4ペックと等しい
- a British imperial capacity measure (liquid or dry) equal to 4 pecks
- 真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
- It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.
- 大きさが等しいこと(例えば、標高が同じ、または、音の大きさが同じ))
- equality of measure (e.g., equality of height above sea level or equality of loudness etc.)
- 1フィート/秒/秒の加速を1ポンドの固まりに伝える力と等しい力の単位
- a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 foot/sec/sec to a mass of 1 pound
- 仕事量の単位で1メートルの距離を1キログラムの力で行う仕事量に等しい
- a unit of work equal to the work done by a one kilogram force operating through a distance of one meter
- 球体でのそれらの距離と等しい子午線の間の距離を持っている地図の円錐図法
- a conic projection of a map having distances between meridians equal to those distances on a globe
- メーターで測定された焦点長の逆数と等しい屈折のレンズの倍率の測定の単位
- a unit of measurement of the refractive power of a lens which is equal to the reciprocal of the focal length measured in meters
- (「木管楽器音の高さを変える方法」が等しいので、同じ高さの音が鳴る。)
- Both instruments produce the same pitch because the method of adjusting the tone pitch of woodwind instruments is the same for both instruments.
- 前二号に掲げる事項が相等しい債務の弁済は、各債務の額に応じて充当する。
- the performance of obligations which are equal in terms of the matters listed in the preceding two items shall be allocated in proportion to the amount of each obligation.
- 吸収される電離放射の単位で、照射原料1グラムあたり100エルグと等しい
- a unit of absorbed ionizing radiation equal to 100 ergs per gram of irradiated material
- イオンに対する電荷は、1から15まで整数で乗じられる一定電荷eと等しい
- the charge on an ion is equal to a constant charge e multiplied by an integer from 1 to 15
- 空間のどんな2点でも、それらの間の距離と等しい値を与える位相空間の機能
- a function of a topological space that gives, for any two points in the space, a value equal to the distance between them
- 測定した質量が測定したエネルギー量と等しいという(相対性論による)原則
- the principle that a measured quantity of mass is equivalent (according to relativity theory) to a measured quantity of energy
- 等しい部分への境界線や寸法を移すために使われるコンパスに似ている作成器具
- a drafting instrument resembling a compass that is used for dividing lines into equal segments or for transferring measurements
- システムの内部のエネルギーとさらにその容積と圧力の生成物と等しい熱力学量
- a thermodynamic quantity equal to the internal energy of a system plus the product of its volume and pressure
- 1メートル毎秒毎秒の加速度を1キログラムの質量に伝える力と等しい力の単位
- a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 m/sec/sec to a mass of 1 kilogram
- ARGP_HELP_FMT: [%s] 値は [%s] より小さいか等しい
- ARGP_HELP_FMT: [%s] value is less than or equal to [%s]
- 称賛も愛も、神のみに属すものであり、神に等しいものは存在しないのですから。
- because this belongeth to God alone, who hath none like unto Himself.
- ジャワやアイヌ、台湾の生蕃は世界でも最低の卑しい人種であって禽獣に等しい。
- The Javanese, the Ainu tribe and the Seiban tribe are all lowly races and no better than beasts.
- 16分の1ポンドまたは16ドラムまたは28.349グラムと等しい重さの単位
- a unit of weight equal to one sixteenth of a pound or 16 drams or 28.349 grams
- 1アンペアの通路でコイルの完全な1回転で発生した起磁力と等しい起磁力の単位
- a unit of magnetomotive force equal to the magnetomotive force produced by the passage of 1 ampere through 1 complete turn of a coil
- 1センチメートル毎秒毎秒の加速度を1グラムの質量に与える力と等しい力の単位
- a unit of force equal to the force that imparts an acceleration of 1 cm/sec/sec to a mass of 1 gram
- 原子の残りの量を占有し、正電荷の効力を消すいくつかの電子(原子番号と等しい)
- a number of electrons (equal to the atomic number) occupy the rest of the volume of the atom and neutralize the positive charge
- 連合軍の兵力はおよそ武田軍の2.5~3倍程度であり、これは通説とほぼ等しい。
- He agrees with the standard theory in terms of the size of the allied forces which was two and a half to three times as large as that of the Takeda force.
- 混合気体のかける圧力は、その混合気体の中の気体の分圧の合計に等しいとする法則
- law stating that the pressure exerted by a mixture of gases equals the sum of the partial pressures of the gases in the mixture
- 1000キロバイトまたは10^6(1,000,000)バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 kilobytes or 10^6 (1,000,000) bytes
- または、その製法で造られた透明度の高い酒、今日でいう清酒とほぼ等しい酒のこと。
- It also meant highly clear sake, made according to the above-mentioned method, which is almost equivalent to today's 'seishu' (refined sake).
- 流体に沈められた物体の重さの見掛け上の損失は、押しのけられた流体の重さと等しい
- the apparent loss in weight of a body immersed in a fluid is equal to the weight of the displaced fluid
- 1024キビバイトまたは2^20(1,048,576)バイトと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1024 kibibits or 2^20 (1,048,576) bits
- a unit of information equal to 1024 kibibytes or 2^20 (1,048,576) bytes
- 1秒あたり1センチメートルに等しい重力加速度(ガリレオにちなんで名付けられる)
- a unit of gravitational acceleration equal to one centimeter per second per second (named after Galileo)
- 重畳波形のによる任意の点の変異は、その地点における個々の波動の変異の合計と等しい
- the displacement of any point due to the superposition of wave systems is equal to the sum of the displacements of the individual waves at that point
- 1024メビバイトまたは2^30(1,073,741,824)バイトと等しい単位
- a unit of information equal to 1024 mebibytes or 2^30 (1,073,741,824) bytes
- 1000キロビット、または10^6(1,000,000)ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 kilobits or 10^6 (1,000,000) bits
- 堂塔の平面規模、金堂と塔との距離などが平城薬師寺とほぼ等しいことがわかっている。
- It turned out that the flat size of the hall and pagodas, the distance between them are almost the same as that of Yakushi-ji Temple in Heijo-kyo.
- 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
- If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
- (略はha)100エーカー(または10、000平方メートル)に等しい表面積の単位
- a unit of surface area equal to 100 ares (or 10,000 square meters)
- 熱量単位で、1気圧の下で1ポンドの水の温度を華氏1度上げるのに必要な熱量と等しい
- a unit of heat equal to the amount of heat required to raise one pound of water one degree Fahrenheit at one atmosphere pressure
- 等しい幅の文字列を表示するときに FORMAT 文字列を指定できないかもしれません
- format string may not be specified when printing equal width strings
- 生育培地はピートモスと牛糞肥料の混合物がある砂とロームの等しい部分であるべきである
- the growing medium should be equal parts of sand and loam with an admixture of peat moss and cow manure
- 1ボルトの電位差を通して加速された電子によって行われた作用と等しいエネルギーの単位
- a unit of energy equal to the work done by an electron accelerated through a potential difference of 1 volt
- 半径の長さに等しい1つの弧形に対応する円の中心での角度に等しい(約57.295度)
- equal to the angle at the center of a circle subtended by an arc equal in length to the radius (approximately 57.295 degrees)
- この見廻組実行説がいわば通説となっており、これに疑問を呈する歴史学者は皆無に等しい。
- This theory that the assassination was carried out by Mimawarigumi is now widely accepted, and almost no historian raises questions about this theory.
- 電位の単位で、1ボルトの1000兆分の1(または1ナノ秒の1,000分の1)と等しい
- a unit of potential equal to one quadrillionth of a volt (or one thousandth of a nanosecond)
- メートル法の長さで、1メートルの100億分の1(または0.0001ミクロン)と等しい
- a metric unit of length equal to one ten billionth of a meter (or 0.0001 micron)
- 1IUAはITERの会計単位であって、1989年1月における1000米ドルに等しい。
- One IUA is an ITER Unit of Account and is equal to 1000US$ of January 1989.
- 太陽が地球の赤道面を横切る1年に2回あるときのうちのいずれかで、昼と夜の長さが等しい
- either of two times of the year when the sun crosses the plane of the earth's equator and day and night are of equal length
- まだ残る地位の違いは大きいといっても、もうなくなったものにと比べれ無きに等しいのです。
- Great as are the differences of position which remain, they are nothing to those which have ceased.
- これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。 (詩篇 115:8)
- Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them. (Psalms 115:8)
- 1ポンドの力によって作用されるとき、1フィート毎秒毎秒で加速する質量と等しい質量の単位
- a unit of mass equal to the mass that accelerates at 1 foot/sec/sec when acted upon by a force of 1 pound
- 境界値より上の40dBで1000ヘルツの音の大きさに等しい、知覚される音の大きさの単位
- a unit of perceived loudness equal to the loudness of a 1000-hertz tone at 40 dB above threshold
- 全休止の半分の時間的価値、あるいは4分の4拍子の二拍子分の時間と等しいである音楽の休符
- a musical rest having the time value of half a whole rest or equal in duration to two beats in common time
- 32フィート/秒/秒と等しい自由落下の加速を持つ1ポンドの密度と等しい力の非技術の単位
- a nontechnical unit of force equal to the mass of 1 pound with an acceleration of free fall equal to 32 feet/sec/sec
- これを造る者と、これに信頼する者とはみな、これと等しい者になる。 (詩篇 135:18)
- Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them. (Psalms 135:18)
- 均衡に可逆反応で達しているときの(正反応の速度が逆反応のレートと等しいときに)集中の比率
- the ratio of concentrations when equilibrium is reached in a reversible reaction (when the rate of the forward reaction equals the rate of the reverse reaction)
- 2本の等しいアームがついたてこから成るはかりで、それぞれのアームに天秤皿がつるされている
- a balance consisting of a lever with two equal arms and a pan suspended from each arm
- (同じ温度と圧力を与えられた)すべてのガスの等容積が等しい数の分子を含んでいるという原理
- the principle that equal volumes of all gases (given the same temperature and pressure) contain equal numbers of molecules
- ある空気圧において1キログラムの水の温度を1度上げることを要求される熱量と等しい熱の単位
- a unit of heat equal to the amount of heat required to raise the temperature of one kilogram of water by one degree at one atmosphere pressure
- もしそれが等しいリスクによって別の投資を選ぶならばビジネスが得ることができるであろう利益率
- the rate of return that a business could earn if it chose another investment with equivalent risk
- こうも暑いと、余計な身振りなど、人並みに生命力をたたえている人間にとっては侮辱にも等しい。
- In this heat every extra gesture was an affront to the common store of life.
- ケルヴィン温度2,046度で放射する黒体の1平方センチメートル当たり光度の1/60に等しい
- equal to 1/60 of the luminous intensity per square centimeter of a black body radiating at the temperature of 2,046 degrees Kelvin
- 37,000,000,000/秒の壊変率で破壊する放射性の同位元素の量と等しい放射能の単位
- a unit of radioactivity equal to the amount of a radioactive isotope that decays at the rate of 37,000,000,000 disintegrations per second
- あの人たちは、フォッグさんを待ち伏せして、お金を取っていくに等しいことをやってるんですよ!」
- They might as well waylay Mr. Fogg and put his money in their pockets!'
- 並べられた得点が、それぞれ得点の10分の1を含む等しい間隔の分布に分割されたされた9点の総称
- any of nine points that divided a distribution of ranked scores into equal intervals where each interval contains one-tenth of the scores
- 前条第二項に規定する連帯債務者相互の間においては、その各自の負担部分は、等しいものと推定する。
- As for the joint and several obligors prescribed in the provision of paragraph (2) of the preceding Article, it shall be presumed that the share of their cost is equal.
- 神によって、メルキゼデクに等しい大祭司と、となえられたのである。 (ヘブル人への手紙 5:10)
- named by God a high priest after the order of Melchizedek. (Hebrews 5:10)
- 1024メビビットあるいは2^30(1,073,741,824)のビットと等しい情報の1ユニット
- a unit of information equal to 1024 mebibits or 2^30 (1,073,741,824) bits
- アマゾーン族は戦争の神の娘たちだと信じられていたし、戦闘では最も勇敢な男に等しいと考えられていた。
- People believed that they were the daughters of the God of War, and they were reckoned equal in battle to the bravest men.
- 目標は、すべての平文バイトが等しくて、すべての暗号文のバイトも等しいような場合を見つけることだ。
- The goal is to find a case where all plaintext bytes are equal and all ciphertext bytes are equal.
- このことは、そういう人は法治の外にあり、裁判制度の保護から排除されいると宣告するに等しいことです。
- which is equivalent to declaring such persons to be outlaws, excluded from the protection of the tribunals;
- たとえば2006年現在で「平年の60%の飛散量」と言った場合、それは10年前の平均値とほぼ等しい。
- For example, in 2006 it was forecast that 'airborne pollen levels will be 60% of an average year' but this was essentially equal to the average value reported 10 years before.
- (速度について)海面空気での音速とほぼ等しい速度であること、あるいはその速度によって引き起こされた
- (of speed) having or caused by speed approximately equal to that of sound in air at sea level
- 1000ギガビットまたは10^12(1,000,000,000,000の)ビットと等しい情報の単位
- a unit of information equal to 1000 gigabits or 10^12 (1,000,000,000,000) bits
- また、間の数と面の数とが等しい場合、たとえば「三間三面」というかわりに、「方三間」ということがある。
- When the numbers of Ken and Men are equal like 'Three Ken and three Men', it is sometimes expressed as 'Keda sangen' (three squared mats).
- 情報の単位で、1024ギガバイト、または2^40(1,099,511,627,776)バイトと等しい
- a unit of information equal to 1024 gibibytes or 2^40 (1,099,511,627,776) bytes
- 未受精卵 未受精の卵細胞及び卵母細胞(その染色体の数が卵細胞の染色体の数に等しいものに限る。)をいう。
- Unfertilized Egg An unfertilized ovum and oocyte (limited to an oocyte whose number of chromosomes is equal to the number of chromosomes of the ovum)
- こうした例に「地筒・郡筒(じづつ・こうりづつ)」の鉄砲隊があり、これは無給に等しい「名誉職」であった。
- Examples of this include a regional regiment of unpaid/honorary fusiliers called 'Jizutsu and Korizutsu'.
- 現在の旧暦で使っている時間帯は日本標準時(UTC+9)で、これは東経135度の平均太陽時はとほぼ等しい。
- The time zone used in the modern old calendar is Japan local time (UTC plus 9) and is almost equal to the mean solar time at latitude 135 east.
- 債務者のために弁済の利益が相等しいときは、弁済期が先に到来したもの又は先に到来すべきものに先に充当する。
- if all obligations would have equal benefit to the obligor when performed, the applicable performance shall be allocated in the order of the obligations which have, or should have, the earliest due date; and
- 「(永遠に等しいほど)長い時間経っても変わることのない真理の書」という意味が込められているとする説もある。
- A theory states that the title means 'a book of truth that will not change after a time as long as eternity has passed.'
- 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
- Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.
- この問題は、反対に、普通は、子供の利害がすべてで、大人の利害は無に等しいかのように、議論されているのです。
- which, on the contrary, is usually discussed as if the interest of children was everything, and that of grown persons nothing.11
- すべてこれと等しいものを造って、これをかぐ者は民のうちから断たれるであろう」。 (出エジプト記 30:38)
- Whoever shall make any like that, to smell of it, he shall be cut off from his people.' (Exodus 30:38)
- また法隆寺五重塔の初層・三層・五層の大きさが法起寺三重塔の初層・二層・三層にほぼ等しいことが指摘されている。
- It is also pointed out that the sizes of the first, second and third layers of Hoki-ji Temple are almost the same as those of the first, third and fifth layers of Horyu-ji Temple.
- こうした例に熊本藩の「地筒・郡筒(じづつ・こうりづつ)」の鉄砲隊があり、これは無給に等しい「名誉職」であった。
- An example of this was the 'Jizutsu Korizutsu' firearm unit of Kumamoto Domain, which was essentially an unpaid honorary position.
- 国府の発掘は面積的に一つの都市を掘り出すのに等しいため、位置が確定しても全貌を完全に解明したことにはならない。
- Considering the scale of Kokufu, its excavation amounts to excavating a whole city, therefore only identifying its location is insufficient to grasp all the details.
- 町・反・畝については、その値が1ヘクタール、10アール、1アールに非常に近い(実用上は等しいと言っても良い)。
- 1 cho, 1 tan, and 1 se extremely approximates 1 hectare, 10 are, and 1 are, respectively (practically, it is possible to use the verb 'equals' instead of 'approximates').
- オランダの入植者で、24ドルに等しい額でアメリカインディアンからマンハッタンを買った(1580年−1638年)
- Dutch colonist who bought Manhattan from the Native Americans for the equivalent of $24 (1580-1638)
- 東宮において太政大臣に相当するが皇太子の家政を担当する春宮坊や東宮学士とは独立の関係にあり指揮権限はないに等しい。
- Togu-no-fu was the Grand Minister at Togu's palace and was independent of Togubo (Crown Prince's quarters) members, who were in charge of the domestic economy of the palace, or Togu gakushi (Crown Prince's classics teacher); therefore, he did not have any delegation authority.
- 境界標の設置及び保存の費用は、相隣者が等しい割合で負担する。ただし、測量の費用は、その土地の広狭に応じて分担する。
- The expenses of installation and preservation of boundary markers shall be borne equally by neighbors; provided, however, that measuring expenses shall be borne in proportion to the sizes of the relevant land parcels.
- 生殖細胞 精子(精細胞及びその染色体の数が精子の染色体の数に等しい精母細胞を含む。以下同じ。)及び未受精卵をいう。
- Germ Cell A sperm (including a spermatid and a spermatocyte whose number of chromosomes is equal to the number of chromosomes of the sperm; the same shall apply hereinafter) and an Unfertilized Egg
- 本当の完全と宗教の光を持った聖徒たちが残した生きたお手本を考えるときに、いかにわれわれが無に等しいかわかるものです。
- Consider now the lively examples of the holy fathers, in whom shone forth real perfectness and religion, and thou shalt see how little, even as nothing, is all that we do.
- 1絶対アンペアが、1絶対ボルト(第11万に1ミリワットの)の電位差を横切って流れるときに消された力と等しい力ユニット
- a power unit equal to the power dissipated when 1 abampere flows across a potential difference of 1 abvolt (one ten-thousandth of a milliwatt)
- 主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、また、あなたのみわざに等しいものはありません。 (詩篇 86:8)
- There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds. (Psalms 86:8)
- 芸妓には大まかに立方と地方との2種がある(京都でいう舞妓・芸子の別は、職掌としては、ほぼこの立方・地方の別に等しい)。
- Geigi are roughly broken down into 2 categories including Tachikata and Jikata (the distinction between the terms such as maiko and geiko as commonly used in Kyoto is close to that for Tachikata and Jikata).
- 観察者に対して相対的に運動している物体の質量:1より大きく、速度が速くなるにつれて大きくなる因子でかけた静止質量に等しい
- the mass of a body in motion relative to the observer: it is equal to the rest mass multiplied by a factor that is greater than 1 and that increases as the magnitude of the velocity increases
- また、東京の例でいえば、2006年現在の平年値は、前述の2000年から2003年における4年連続の大飛散とほとんど等しい。
- Taking Tokyo as an example, the average year value in 2006 was essentially equal to the previously mentioned four year period from 2000 to 2003.
- ヲ(一)に掲げる識別信号のパルス対相互の間隔及びヲ(二)に掲げる識別信号の対のパルス対相互の間隔は、できるだけ等しいこと。
- The mutual interval of pulse pairs of an identification signal listed under (l), 1. and the mutual interval of an identification signal listed under (l), '2.' shall be equal to the highest possible extent.
- 2ポイントの間で消散するパワーが1ワットであるときに1アンペアの電流を運ぶ導体の2ポイントの間の電位差と等しい可能性の単位
- a unit of potential equal to the potential difference between two points on a conductor carrying a current of 1 ampere when the power dissipated between the two points is 1 watt
- また、ほかの箇所でこう言われている、「あなたこそは、永遠に、メルキゼデクに等しい祭司である」。 (ヘブル人への手紙 5:6)
- As he says also in another place, 'You are a priest forever, after the order of Melchizedek.' {Psalm 110:4} (Hebrews 5:6)
- これらは主に、武士としての生き方に関わるものであり、あくまでも各家々の家訓であって、家臣としての処世術にも等しいものである。
- This is the way of life as a samurai and also the family precept of each family as well as how to get along with life as a vassal.
- 後の唐代に「斤」、「両」の質量が縮小し、開元通宝が1/10両の基準で鋳造されたため、10銭(匁)と等しいとされるようになった。
- And later in Tang Dynasty, the weight standard of 'kin' and 'ryo' was reduced and Kaigen Tsuho ('Kai Yuan Tong Bao' in pinyin, a coin of the Tang Dynasty China) was minted at the weight of a 10th of 1 ryo which was equivalent to 10 sen (or 10 monme).
- ガイドと称する中には客引きに等しい悪質な人が居る恐れもあり、「質」を確保するために、一定の「認定」「認証」の仕組みが必要である。
- There are fears that some disreputable solicitor will attempt to use the label of 'guide,' so in order for legitimate guides to maintain their reputation, a certain level of certification is required.
- それについては、聖書に「あなたこそは、永遠に、メルキゼデクに等しい祭司である」とあかしされている。 (ヘブル人への手紙 7:17)
- for it is testified, 'You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.' {Psalm 110:4} (Hebrews 7:17)
- お互いと同様の刺激分野の(等しい他のもの)地域が、一体にしてグループを成すとして知覚される傾向があると主張するGestalt組織原則
- a Gestalt principle of organization holding that (other things being equal) parts of a stimulus field that are similar to each other tend to be perceived as belonging together as a unit
- すべてこれと等しい物を造る者、あるいはこれを祭司以外の人につける者は、民のうちから断たれるであろう』」。 (出エジプト記 30:33)
- Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.'' (Exodus 30:33)
- 二つの合計と等しい周波数または、あるいは2つの間の違いを生じるために、異なる周波数の局所的に生成された波と組み合わせる(無線周波数波)
- combine (a radio frequency wave) with a locally generated wave of a different frequency so as to produce a new frequency equal to the sum or the difference between the two
- 彼らはそれを信じているのですが、それは人々が、いつも讃えられてはいるが、討議されるのを聞いたことのないことを、信じこむのに等しいのです。
- They do believe them, as people believe what they have always heard lauded and never discussed.
- 事実、吉田寮や熊野寮が自主的に入寮資格拡大を行わなかった場合、女子学生(女子寮)や院生(室町寮)の受け入れ先はほぼ無いに等しい状態だった。
- As a matter of fact, if Yoshida dormitory and Kumano dormitory hadn't eased the requirements on an autonomous basis, there might have been no facilities to accept female students (dormitory for females) and graduate students (Muromachi dormitory).
- 互いが類似している刺激の分野が(等しい他のもの)、一体の単位として属していると認識される傾向があると考えられている組織のゲシュタルトの法則
- a Gestalt principle of organization holding that (other things being equal) objects or events that are near to one another (in space or time) are perceived as belonging together as a unit
- Cを基準音とする八本調子唄用篠笛の歌口から第一孔までの長さと、C管リコーダーの発音部エッジから管端までの長さがほぼ等しい(28-29cm)。
- The length from the mouthpiece to the first hole of the shinobue for happon-joshi scale songs which have a reference tone is C is almost equal to the length from the edge of the sound generator to the end of C tube recorder (28-29 cm).
- 組合の債権者は、その債権の発生の時に組合員の損失分担の割合を知らなかったときは、各組合員に対して等しい割合でその権利を行使することができる。
- If a creditor of a partnership did not, when his/her claim arose, the proportions of the partners' shares of losses, the creditor may exercise his/her rights against each partner in equal proportions.
- 数人の債権者又は債務者がある場合において、別段の意思表示がないときは、各債権者又は各債務者は、それぞれ等しい割合で権利を有し、又は義務を負う。
- In cases there are more than one obligee or obligor, unless any other intention is manifested, each obligee or each obligor shall have the equally proportionate rights or obligations.
- いにしえよりこのかたの事をおぼえよ。わたしは神である、わたしのほかに神はない。わたしは神である、わたしと等しい者はない。 (イザヤ書 46:9)
- Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me; (Isaiah 46:9)
- この土に属する人に、土に属している人々は等しく、この天に属する人に、天に属している人々は等しいのである。 (コリント人への第一の手紙 15:48)
- As is the one made of dust, such are those who are also made of dust; and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. (1 Corinthians 15:48)
- 彼らは天使に等しいものであり、また復活にあずかるゆえに、神の子でもあるので、もう死ぬことはあり得ないからである。 (ルカによる福音書 20:36)
- For they can't die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection. (Luke 20:36)
- 神よ、あなたの大能と義とは高い天にまで及ぶ。あなたは大いなる事をなされました。神よ、だれかあなたに等しい者があるでしょうか。 (詩篇 71:19)
- Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you? (Psalms 71:19)
- 金貨の通貨単位としての両は武田信玄により、鋳造を命じられた甲州金により確立され、江戸幕府に継承されたもので、1両は4分に等しく、また16朱に等しい。
- As the currency unit of gold coins, ryo was established by Koshu-kin (the gold coin minted in Koshu Province), which Shingen TAKEDA ordered to coin, and handed down to the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun); 1 ryo was equalized with 4 bu, or 16 shu (bu and shu were former Japanese currency unit).
- これは、清代に外国との貿易のために各国と結んだ単位についての協定における定義がそのまま使われているもので、ヤード・ポンド法のポンド (質量)に等しい。
- Set in the agreement concluded between the Qing Dynasty and other countries on units for trade, the unit of shima kin is still used today, and 1 shima kin is equal to 1 pound that is standardized in the yard-pound system.
- その幕の内に、イエスは、永遠にメルキゼデクに等しい大祭司として、わたしたちのためにさきがけとなって、はいられたのである。 (ヘブル人への手紙 6:20)
- where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek. (Hebrews 6:20)
- 遺跡との関連においては、明日香村に飛鳥京跡と呼ばれる遺跡があるが、飛鳥京跡が文字通り飛鳥京の遺跡と考えられるものと等しいわけではないことに注意が必要である。
- It requires attention that the ruins found in Asuka Village called the site of Asuka-kyo is not literally considered as the ruin of the Asuka-kyo.
- 共同訴訟人は、等しい割合で訴訟費用を負担する。ただし、裁判所は、事情により、共同訴訟人に連帯して訴訟費用を負担させ、又は他の方法により負担させることができる。
- Co-parties shall bear court costs equally; provided, however, that the court, depending on circumstances, may have co-parties bear court costs jointly and severally or in any other manner.
- そして帰国後、外務省への報告において彼は、今回の交渉失敗と引き揚げによって両国間が絶好に等しい状態になってもいつの日か「解悟氷釈」の時期が来るだろうと述べている。
- On his return from Joseon, he reported to the ministry that although Japan nearly broke off diplomatic relations with Joseon, there would be time when 'the misunderstandings would be resolved to reach a mutual understanding.'
- 鏡山猛は、列石前面の掘立柱穴の間隔が約3mで並んでおり、唐尺(一尺=29.5cm)の十尺(2.95m)とほぼ等しいことから唐尺が使われた7世紀中頃以降の築造とした。
- Takeshi KAGAMIYAMA estimated that kogo-ishi were built after the middle of the seventh century because the gap between the holes for posts in front of the arranged stones was about three meters and nearly equal to 2.95 meters) using the 'toshaku' (unit of measurement during the period of Tang Dynasty in China) which was used from the middle of the seventh century.
- わたしは彼らの罰の年数に等しいその日数、すなわち三百九十日をあなたのために定める。その間あなたはイスラエルの家の罰を負わなければならない。 (エゼキエル書 4:5)
- For I have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days: so you shall bear the iniquity of the house of Israel. (Ezekiel 4:5)
- 有力な者を無力な者にするために、この世で身分の低い者や軽んじられている者、すなわち、無きに等しい者を、あえて選ばれたのである。 (コリント人への第一の手紙 1:28)
- and God chose the lowly things of the world, and the things that are despised, and the things that are not, that he might bring to nothing the things that are: (1 Corinthians 1:28)
- でもそれを貶めるつもりはないけれど、医学に従事している者でさえ、まだわかっていないことに比べたら、いまわかっていることなんてないに等しいというのは一人残らず認めるはずだ。
- but without any wish to depreciate it, I am confident that there is no one, even among those whose profession it is, who does not admit that all at present known in it is almost nothing in comparison of what remains to be discovered;
- 2005年(平成17年)の淀川水系流域委員会による答申でも計画中止が妥当とされ、国土交通省は事業を継続する意向を示しているものの、事業は頓挫しているに等しい状態となっている。
- Although the Ministry of Land, Infrastructure and Transport intends to continue this project, the Yodo-gawa River System Committee has recommended to abandon the plan, so the project is considered to be unlikely to reach completion.
- そむくことは占いの罪に等しく、強情は偶像礼拝の罪に等しいからである。あなたが主のことばを捨てたので、主もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。 (サムエル記上 15:23)
- For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as idolatry and teraphim. Because you have rejected the word of Yahweh, he has also rejected you from being king.' (1 Samuel 15:23)
- そしてわたしは、自分がこれまでに学んできたことは、まだ知らないことの量や、獲得できなくても仕方ないと思える知識の総量に比べれば、ほとんど無に等しいということも、是非とも知ってほしいと思う。
- And in truth, I am quite willing it should be known that the little I have hitherto learned is almost nothing in comparison with that of which I am ignorant, and to the knowledge of which I do not despair of being able to attain;
- 五芒星(ごぼうせい、英語:Pentagram)または五芒星形・五角星形・五線星型・星型五角形・正5/2角形は、互いに交差する、長さの等しい5本の線分から構成される図形で星型正多角形の一種である。
- Gobosei (Pentagram) is a figure consisting of five lines of equal length that are mutually intersected, and is one kind of star-shaped regular polygon.
- 三魔と呼ばれる乳母の今参局・烏丸資任・有馬持家をはじめ、将軍家の執事であった伊勢貞親や正室・日野富子の実家の日野氏等の側近が政治に介入していき、将軍としての政治の実権は無いに等しい立場であった。
- However, he virtually had no political power as a Shogun because his wet nurse, Imamairi no Tsubone, Suketo KARASUMA and Mochiie ARIMA, collectively known as the three devils, as well as Sadachika ISE, the steward of Shogun's family, and aides like the family of his official wife, Tomiko HINO, began their political interventions.
- せっかく苦労して築いてきた堺幕府の放棄にも等しい六郎(のちの晴元)の決断には、河内の畠山義堯(六郎の義兄弟)と共に断固反対したが、聞き容れてもらえなかったばかりか、かえって大きな溝をつくってしまう。
- Together with Yoshitaka HATAKEYAMA (a brother-in-law of Rokuro) in Kawachi, Motonaga solidly opposed the decision of Rokuro (Harumoto) that equaled the abandonment of the Sakaikubo government they had spent a great deal of efforts to build, but instead of being accepted, Motonaga's opinion resulted in making a big gulf between him and Rokuro.
- 事故・偶然の一致・動機なき自供などの方法で犯罪を解決することは、読者を故意にまちがった方向へむかわせて、それが失敗した後で、君が探しているものは、僕がずっとひそかに隠していたんだ、ということに等しい。
- To solve a criminal problem in this latter fashion is like sending the reader on a deliberate wild-goose chase, and then telling him, after he has failed, that you had the object of his search up your sleeve all the time.
- 常の人の身にこれを注いではならない。またこの割合をもって、これと等しいものを造ってはならない。これは聖なるものであるから、あなたがたにとっても聖なる物でなければならない。 (出エジプト記 30:32)
- It shall not be poured on man's flesh, neither shall you make any like it, according to its composition: it is holy. It shall be holy to you. (Exodus 30:32)
- だれかわたしに等しい者があるか。その者はそれを示し、またそれを告げ、わが前に言いつらねよ。だれが、昔から、きたるべき事を聞かせたか。その者はやがて成るべき事をわれわれに告げよ。 (イザヤ書 44:7)
- Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen. (Isaiah 44:7)
- たといまた、わたしに預言をする力があり、あらゆる奥義とあらゆる知識とに通じていても、また、山を移すほどの強い信仰があっても、もし愛がなければ、わたしは無に等しい。 (コリント人への第一の手紙 13:2)
- If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but don't have love, I am nothing. (1 Corinthians 13:2)
- 筆界特定の申請人が二人ある場合において、その一人が対象土地の一方の土地の所有権登記名義人等であり、他の一人が他方の土地の所有権登記名義人等であるときは、各筆界特定の申請人は、等しい割合で手続費用を負担する。
- Where there are two applicants for a parcel boundary demarcation, if one of those applicants is the registered holder of ownership, etc. for either of the subject parcels and the other applicant is the registered holder of ownership, etc. for the other subject parcel, those applicants for a parcel boundary demarcation shall bear the procedural costs equally.
- 平家滅亡後の文治3年(1187年)、三河国国司源範頼(源頼朝の弟であり、実態は頼朝の提案に等しい)の意見という形で摂政となった九条兼実が流通停止を命令、建久4年(1197年)には改めて「宋銭停止令」が出された。
- In 1187, after the Taira family had fallen, Kanezane KUJO became a regent with the recommendation of the Mikawa Province kokushi (provincial governors), MINAMOTO no Noriyori (who was a younger brother of MINAMOTO no Yoritomo so it was more like Yoritomo's suggestion), and he ordered the suspension of circulation and placed 'a ban on the Sung currency' properly in 1197.
- このためにユダヤ人たちは、ますますイエスを殺そうと計るようになった。それは、イエスが安息日を破られたばかりではなく、神を自分の父と呼んで、自分を神と等しいものとされたからである。 (ヨハネによる福音書 5:18)
- For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God. (John 5:18)
- 数人が同時に前項の行為をした場合には、各自が等しい割合で報酬を受ける権利を有する。ただし、報酬がその性質上分割に適しないとき、又は広告において一人のみがこれを受けるものとしたときは、抽選でこれを受ける者を定める。
- Where two or more persons have performed the act set forth in the preceding paragraph simultaneously, each shall be entitled to receive an equal share of the reward; provided, however, that the person entitled to the reward shall be selected by lot if the reward is by nature indivisible, or the advertisement provides that only one person is entitled to receive the reward.
- またあなたが失った軍勢に等しい軍勢を集め、馬は馬、戦車は戦車をもって補いなさい。こうしてわれわれが平地で戦うならば必ず彼らよりも強いでしょう」。彼はその言葉を聞きいれて、そのようにした。 (列王紀1 20:25)
- Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them.' He listened to their voice, and did so. (1 Kings 20:25)
- イーター協定第十六条及び本条の適切な実施を確保するため、イーター機構及びフランスの当局からの等しい人数の代表者で構成される廃止諮問委員会(以下、「委員会」という。)が設立される。委員会は少なくとも年一回会合する。
- In order to ensure the proper implementation of Article 16 of the ITER Agreement and of the present Article, a Decommissioning Advisory Committee, hereinafter referred to as the Committee, comprising equal numbers of representatives from the ITER Organization and the French authorities, shall be established. The Committee shall meet at least annually.
- 現在の契約が満了していないことを条件として、職員は十二ヶ月分を上限としてイーター機構における一年間のの勤務につき、最後の一ヵ月の報酬の百パーセントに等しい補償を収受することができる。月の報酬は第3項に定められる。
- Provided that their current contract has not come to an end, staff members shall be entitled to an indemnity equal to 100 % of their last monthly emoluments per full year of service at the ITER Organization, up to a maximum of 12 months. Monthly emoluments are defined in paragraph 3.
- 足利義稙(義稙)は家臣の細川政元により将軍職を追われて実権のない隠居となり、以降政治の実権のない守護大名およびその家臣の傀儡という立場に等しい将軍が続き、最終的には1573年、織田信長によって室町幕府は滅ぼされた。
- Yoshitane ASHIKAGA was forced to quit as shogun by his own subordinate Masamoto HOSOKAWA and became a powerless retiree, and after this incident, shoguns became almost powerless puppets of Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and his former subordinates, finally the Muromachi bakufu was ruined by Nobunaga ODA in 1573.
- 諸白とは、現在の酒造りの基礎にもなっている、麹米と掛け米の両方に精白米を用いる手法で造られた透明度の高い酒、今日でいう清酒とほぼ等しい酒のことを、当時の酒の主流をしめていた濁り酒(にごりざけ)に対して呼んだ名称である。
- It refers to the sake with high clarity, almost the same as today's seishu, brewed by the method using polished rice for both kojimai (rice for malt) and kakemai (rice for moromi [raw unrefined sake]) which is the base for present sake brewing, and it was called 'Morohaku' (sake of 100 percent polished white rice) compared to nigorizake (unfiltered sake) which was the mainstream sake at that time.
- だが70年代に東宝が一挙に製作を縮小した際(自社製作を独立プロ並みの年間数本に減らすという事実上の製作中止に等しい大鉈であった)にも最後まで契約が続いた監督の一人でもあり、日本で最もギャラの高い監督と言われた時期もあった。
- However, he was one of the directors who maintained a contract with Toho to the end, even in face of Toho's drastic cut-down in production (Toho decided to reduce the number of its production to only several films a year, the level of an independent production company, and that was a complete volte-face deemed as a practical halt in production), and for a while, he was said to be the director with the highest guarantee fee in Japan.
- ベイズ定理を適用するという困難は、異なった原因の確率がめったに知られていなくて、その場合、それらがすべて等しいのが(無知がequidistributionを仮定するとして時々知られている)仮定されるかもしれないということです
- the difficulty of applying Bayes' theorem is that the probabilities of the different causes are seldom known, in which case it may be postulated that they are all equal (sometimes known as postulating the equidistribution of ignorance)
- [%F]%P: ポインタが等しい動的 STT_GNU_IFUNC シンボル `[%s]' (`[%B]' 内) は実行ファイルを作成する時に使用できません。-fPIE を付けて再コンパイルした後、-pie を付けてリンクしてください
- [%F]%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `[%s]' with pointer equality in `[%B]' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie
- 各州は、その州議会の定める方法により、その州から連邦議会に選出できる上院及び下院の議員の総数と等しい数の選挙人を任命する。ただし、両院の議員、又は合衆国政府の下で信任あるいは報酬を受ける官職にある者は、選挙人に任命されてはならない。
- Each State shall appoint, in such Manner as the Legislature thereof may direct, a Number of Electors, equal to the whole Number of Senators and Representatives to which the State may be entitled in the Congress: but no Senator or Representative, or Person holding an Office of Trust or Profit under the United States, shall be appointed an Elector.
- しかし、全国高等学校体育連盟・日本中学校体育連盟の公式試合・昇段審査においては未だに禁止されており、また小学生においては片手で竹刀を用いての打突は一本として有効ではないとされるため、高校生以下では実質上禁止されているに等しい状況である。
- However, Nito is still prohibited for the official matches/Kendo dan examinations of the All Japan High School Athletic Federation/Nippon Junior High School Physical Culture Association, and in the case of elementary school pupils Datotsu (strike/thrust) with Shinai held in one hand is not regarded as an Ippon, so the situation of Nito with regard to students of high-school age and younger is essentially prohibited to a large extent.
- というのも、単にわたしのことを気に入った様子を見せ、弱々しく無意味な形でわたしを気にかけてくれているのを示すうちに、このかわいらしい生き物はまもなく、白いスフィンクスのあたりに戻ってくるのが帰宅に等しいような気分を作り出してくれたのです。
- For, by merely seeming fond of me, and showing in her weak, futile way that she cared for me, the little doll of a creature presently gave my return to the neighbourhood of the White Sphinx almost the feeling of coming home;
- 子、直系尊属又は兄弟姉妹が数人あるときは、各自の相続分は、相等しいものとする。ただし、嫡出でない子の相続分は、嫡出である子の相続分の二分の一とし、父母の一方のみを同じくする兄弟姉妹の相続分は、父母の双方を同じくする兄弟姉妹の相続分の二分の一とする。
- if there are two or more children, lineal ascendants, or siblings, the share in the inheritance of each shall be divided equally; provided that the share in inheritance of an child out of wedlock shall be one half of the share in inheritance of a child in wedlock, and the share in inheritance of a sibling who shares only one parent with the decedent shall be one half of the share in inheritance of a sibling who shares both parents.
- おのは、それを用いて切る者にむかって、自分を誇ることができようか。のこぎりは、それを動かす者にむかって、みずから高ぶることができようか。これはあたかも、むちが自分をあげる者を動かし、つえが木でない者をあげようとするのに等しい。 (イザヤ書 10:15)
- Should an axe brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood. (Isaiah 10:15)
- もし全うされることがレビ系の祭司制によって可能であったら 民は祭司制の下に律法を与えられたのであるが なんの必要があって、なお、「アロンに等しい」と呼ばれない、別な「メルキゼデクに等しい」祭司が立てられるのであるか。 (ヘブル人への手紙 7:11)
- Now if there were perfection through the Levitical priesthood (for under it the people have received the law), what further need was there for another priest to arise after the order of Melchizedek, and not be called after the order of Aaron? (Hebrews 7:11)
- 埋蔵物は、遺失物法の定めるところに従い公告をした後六箇月以内にその所有者が判明しないときは、これを発見した者がその所有権を取得する。ただし、他人の所有する物の中から発見された埋蔵物については、これを発見した者及びその他人が等しい割合でその所有権を取得する。
- If the owner of hidden treasure is not identified within six months of the time when public notice thereof is effected as prescribed by the Lost Property Act, the finder shall acquire ownership in the same; provided, however, that, with respect to hidden treasure discovered in a Thing belonging to other person, the finder and such other person shall acquire equally proportionate ownership in the same.
- 接受者は50パーセントの貢献のうち、非接受者とその産業界より、イーター建設の全調達の10パーセント1に等しい部品の追加的な調達を行う。その結果、非接受者は10パーセントの貢献によりイーター建設の全調達の20パーセントに相当する部品を供給することが可能になる。
- From the non-Host and its industries, the Host will make additional procurement of components equivalent to 10% 1 of the total procurements for ITER construction out of its contribution of 50%. As a result, the non-Host will be able to provide the components corresponding to 20% of the total procurements for ITER construction with 10% contribution.
- 後を継いだ実如にとっては門徒を見捨てて加賀国を放棄することは、すなわち延暦寺への従属を余儀なくされ、親鸞の教義を説くことの禁止を強要されていた蓮如以前の本願寺に戻ることであり浄土真宗の教えそのものを放棄するに等しい行為であったために受け入れられるものではなかった。
- For the successor Jitsunyo, abandoning his followers and discarding Kaga Province meant subordinating himself to Enryaku-ji Temple, returning to what Hongan-ji Temple was before Rennyo, where they were prohibited from preaching Shinran's creed, and almost giving up the doctrine of Jodo Shinshu itself, so he could not accept it.
- 各年における生産物及び役務の供与は、現在において百八億円(一◯、八◯◯、◯◯◯、◯◯◯円)に換算される三千万合衆国ドル(三◯、◯◯◯、◯◯◯ドル)に等しい円の額を限度とし、各年における供与がこの額に達しなかつたときは、その残額は、次年以降の供与額に加算されるものとする。
- The supply of products and services each year shall be limited to so much in yen as shall be equivalent to thirty million United States dollars ($30,000,000), at present computed at ten billion eight hundred million yen (\10,800,000,000); when the supply of any one year falls short of this amount, the remainder shall be added to the amount for the next and subsequent years.
- 日本国は、大韓民国に対し、現在において千八十億円(一◯八、◯◯◯、◯◯◯、◯◯◯円)に換算される三億合衆国ドル(三◯◯、◯◯◯、◯◯◯ドル)に等しい円の価値を有する日本国の生産物及び日本人の役務を、この協定の効力発生の日から十年の期間にわたつて無償で供与するものとする。
- Japan shall supply the Republic of Korea with: Products of Japan and the services of Japanese people, free of charge, the total value of which will be so much in yen as shall be equivalent to three hundred million United States dollars ($300,000,000), at present computed at one hundred and eight billion yen (\108,000,000,000), within a period of ten years of the date on which the present Agreement enters into force.
- 航行中の航空機に対し当該施設を基準とする磁方位を提供するため、基準位相信号(その位相がすべての磁方位について等しい信号をいう。以下同じ。)、可変位相信号(その位相と基準位相信号の位相との位相差が磁方位に相当する信号をいう。以下同じ。)及び識別信号を搬送する電波を発射するものであること。
- Said system shall, in order to provide cruising aircraft with a magnetic bearing in reference to said facility, be designed to emit a radio wave carrying a reference phase signal (that refers to a signal of a uniform intensity in all magnetic bearings; hereafter the same shall apply), a variable phase signal (whose phase constitutes a phase difference, in combination with a reference phase signal, and the difference corresponds to a magnetic bearing; hereafter the same shall apply) and an identification signal.
- しかし、清盛は少年の頃より親王にも等しい待遇を受け、11歳で元服と同時に叙爵されて従五位下、17歳にして既に従四位下にまで官位を上げ、保元の乱の10年も前に正四位下となり公卿の地位の一歩手前にまで達しており、対して義朝は保元の乱の直前に叙爵されて従五位下・下野守となりようやく受領レベルとなった。
- However, Kiyomori had been treated as an imperial prince since his childhood, and his rank was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) when he was 11 years old at the ceremony of his coming of age, Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) at age 17, and Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) at 10 years before the Hogen Rebellion, and he was almost Kugyo (the top court official), while Yoshitomo was rewarded by being named Jugoinoge and kokushu of Shimotsuke Province as Zuryo (the highest official of province) just before the Hogen Rebellion.
- しかし民は言った、「あなたは出てはなりません。それはわれわれがどんなに逃げても、彼らはわれわれに心をとめず、われわれの半ばが死んでも、われわれに心をとめないからです。しかしあなたはわれわれの一万に等しいのです。それゆえあなたは町の中からわれわれを助けてくださる方がよろしい」。 (サムエル記下 18:3)
- But the people said, 'You shall not go forth; for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.' (2 Samuel 18:3)
- 現にわれわれの肉はわれわれの兄弟の肉に等しく、われわれの子供も彼らの子供に等しいのに、見よ、われわれはむすこ娘を人の奴隷とするようにしいられています。われわれの娘のうちには、すでに人の奴隷になった者もありますが、われわれの田畑も、ぶどう畑も他人のものになっているので、われわれにはどうする力もありません」。 (ネヘミヤ書 5:5)
- Yet now our flesh is as the flesh of our brothers, our children as their children. Behold, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters have been brought into bondage. Neither is it in our power to help it; for other men have our fields and our vineyards.' (Nehemiah 5:5)
- ところが逆に、完全なる存在という概念の検討に戻ると、その完全な存在の実在性は、三角形という概念の中に、内角の和が直角二つ分に等しいということが含まれているのと同じように、あるいは球面上のすべての点がその中心から等距離にあるということが、球という概念にふくまれているのと同じように(いやそれよりもっとはっきりと)、完全な存在という概念自体に含まれていることを発見した。
- while, on the contrary, recurring to the examination of the idea of a Perfect Being, I found that the existence of the Being was comprised in the idea in the same way that the equality of its three angles to two right angles is comprised in the idea of a triangle, or as in the idea of a sphere, the equidistance of all points on its surface from the center, or even still more clearly;
- 現在において七百二十億円(七二、◯◯◯、◯◯◯、◯◯◯円)に換算される二億合衆国ドル(二◯◯、◯◯◯、◯◯◯ドル)に等しい円の額に達するまでの長期低利の貸付けで、大韓民国政府が要請し、かつ、3の規定に基づいて締結される取極に従つて決定される事業の実施に必要な日本国の生産物及び日本人の役務の大韓民国による調達に充てられるものをこの協定の効力発生の日から十年の期間にわたつて行なうものとする。
- Long-term and low-interest loans up to so much in yen as shall be equivalent to two hundred million United States dollars ($200,000,000), at present computed at seventy-two billion yen (\72,000,000,000), which are requested by the Government of the Republic of Korea and which will be covered by procuring the products of Japan and the services of Japanese people necessary for implementing the enterprises to be decided upon in accordance with arrangements to be concluded under paragraph 3 within a period of ten years of the date on which the present Agreement enters into force.
- 合衆国政府の所在地を構成する地区は、連邦議会の定める方法により、もし同地区が州であると仮定すれば連邦議会に送ることのできる上院及び下院の議員総数と等しい数の選挙人を選任する。ただし、その数は、いかなる場合にも、人口の最も少ない州の選任する選挙人の数を超えてはならない。同地区任命の選挙人は、各州任命の選挙人に加えられ、大統領及び副大統領の選挙の目的のためには、各州選任の選挙人とみなされ、同地区に会合して、修正第12条の規定する義務を履行するものとする。
- The District constituting the seat of Government of the United States shall appoint in such manner as the Congress may direct: A number of electors of President and Vice President equal to the whole number of Senators and Representatives in Congress to which the District would be entitled if it were a State, but in no event more than the least populous State; they shall be in addition to those appointed by the States, but they shall be considered, for the purposes of the election of President and Vice President, to be electors appointed by a State; and they shall meet in the District and perform such duties as provided by the twelfth article of amendment.