窓口: 99 Terms and Phrases
- 窓口
- ticket window
- teller window
- counter
- contact person
- point of contact
- 相談窓口
- inquiry counter
- consulting service
- assistance service
- information desk
- 窓口機関
- contact organization
- 窓口販売
- over the counter sales (often of financial packages)
- みどりの窓口
- JR Ticket Office (Midori-no-madoguchi)
- 窓口・構内設備
- Counter windows and facilities in the premises
- 公害苦情相談窓口
- environmental pollution complaint consultation desk
- 各国の非政府系窓口
- national non-governmental focal point
- みどりの窓口設置駅。
- There is a Green Window ticket counter (Midori-no-madoguchi)
- 総務省個人情報受付窓口
- Protection of Personal Information Window
- 会計の窓口はどこですか。
- Where is the counter to pay my bill?
- 初診の受付は一番窓口です。
- Registration for the first visit is at Counter No.1.
- 予約はどの窓口でできますか。
- At which window can I make a reservation?
- 入院の受付窓口はどこですか。
- Where is the admission's office?
- A: あそこのあの窓口です。
- A: At that window over there.
- 小包は隣の窓口で取り扱っている。
- Parcels are handled at the next window.
- 乗車券を売っている窓口はどこですか。
- Where is the ticket-selling window?
- 郵便局(ATMおよび窓口)からの入金
- Deposit from Post Office (ATM or teller)
- 窓口は昼前から夜間にかけてのみ営業。
- Windows are manned only during certain hours of the day, usually from a little before noon till evening.
- 客先窓口を1つにしたサービス向上システム。
- OSS One Stop Service
- 送金の依頼は、窓口営業時間内に受付けます。
- Requests for remittances shall only be received during business hours for teller service.
- 日本の鉄道駅有人駅で、みどりの窓口がある。
- This station is a Japanese manned railway station, and the JR ticket office 'Midori-no-madoguchi' is available.
- 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
- I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
- 全便、全国のみどりの窓口でも乗車券が購入できる。
- All the tickets can be purchased at JR Ticket Office.
- ただし、「一般公募」を受け付ける窓口は存在しない。
- However, there is no formal office for receiving 'public applications' for Saio-dai.
- みどりの窓口の営業時間は5時50分から20時45分。
- The JR Ticket Office 'Midori-no-madoguchi' (Green Window) is open from 5:50 to 20:45.
- 家康が氏規を北条氏の窓口役として見ていた事実が伺える。
- This implies that Ieyasu regarded Ujinori as a contact person of the Hojo clan.
- チケットが販売される窓口(切符売場のようなところでの)
- a window through which tickets are sold (as from a ticket booth)
- 仏教会側は「三協西山」社長の西山正彦を交渉の窓口とした。
- The Buddhist organization installed Masahiko NISHIYAMA, who was the president of 'Sankyo Nishiyama', as the person to contact for negotiation.
- 「あの証券を窓口に出したとたん、あいつ、捕まっちまった。
- 'They picked him up when he handed the bonds over the counter.
- 2007年(平成19年)2月2日 みどりの窓口営業開始。
- February 2, 2007: The JR Ticket Office (Midori-no-madoguchi) opened for business.
- 第36条(お問合せ窓口並びに苦情処理措置及び紛争解決措置)
- Article 36 (Contact for Inquiries, Complaint Processing Procedures and Dispute Resolution Procedures)
- 2007年(平成19年)1月26日 みどりの窓口営業開始。
- January 26, 2007: The services of the JR Ticket Office 'Midori-no-madoguchi' started.
- トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
- Is this the right window for cashing travelers' checks?
- 鎖国の下、外国に向けてあけられた4つの窓口を四口などと呼んだ。
- Under seclusionism, four gates were opened for foreign countries, which were called Yotsu-no-kuchi.
- 現代では主に、空港などで外貨の両替を行う店舗および窓口を指す。
- In modern times the money changer mainly refers to stores and windows at airports that handle foreign money exchange.
- ただし窓口のみであり同営業所のバス車内では発売されていない)。
- However, the tickets were only offered at the ticket window, not at buses or sales offices).
- 五万五千ポンドが入った包みが銀行の窓口カウンターから持ち去られたのだ。
- A package of banknotes, to the value of fifty-five thousand pounds, had been taken from the principal cashier's table,
- また、第三セクターの鉄道駅としては珍しく、みどりの窓口がある点も特筆される。
- Again, in a manner uncommon for a railway station operated by joint private-public management, it's significant in that it has a JR Ticket Office (Midori-no-madoguchi).
- 印字は通常20件までだが、窓口に申し出れば50件までの履歴を得ることができる。
- The card normally admits 20 registers, but if you request an enhanced record the card can register up to the 50 most recent usages.
- 金融機関では12月30日が土曜日に当たるときは12月29日で窓口業務を終了する。
- When December 30 falls on Saturday, financial institutions finish their handling of business at the windows on December 29.
- 接受機構はカダラッシュ研究所でその他の職員が利用できる社会支援への窓口を提供する。
- The Host Organization shall provide access to other social services that are available to other staff at Cadarache.
- こうした問題については、窓口の行政組織もなかなか手を突っ込みたがらず及び腰になる。
- Administrative organizations that have contact with these volunteer groups are reluctant about intervening in such matters.
- 当時は国鉄の駅務は京阪に委託されており、国鉄の乗車券も京阪の窓口で販売されていた。
- The operations of the Japan National Railways station at the time were commissioned to Keihan, and JNR tickets were also sold at the Keihan windows.
- 古式典礼に詳しく、公家界の長老として、また武家との窓口として晩年に至るまで活躍した。
- He was well versed in traditional court rituals and remained active as the leader of court nobles and as a contact with samurai rulers until his death.
- JR西日本の京阪神地区の窓口やJR四国管内の窓口以外では発券に戸惑われることもある。
- A clerk at a window other than those of JR-West in the Keihanshin area and of JR Shikoku may be inexperienced in issuing these tickets.
- 特に弥生時代や古墳時代を通じて、玄界灘沿岸は、アジア大陸との窓口という交通の要衝であった。
- The coasts of Genkai-nada Sea were an important point of traffic that served as a contact point to the Asian Continent, especially through the Yayoi Period and Kofun period (tumulus period).
- みどりの窓口・券売機は同年3月30日に、旅行センター(びゅうプラザ)は同年4月1日に移設。
- The JR ticket office 'Midori-no-madoguchi'/automatic ticket machines and the Travel Center (View Plaza) were moved on March 30 and April 1 of the same year, respectively.
- 全席指定で、前売り券一般発売は1か月前よりJR西日本の主な駅のみどりの窓口などで実施される。
- All seats may be reserved beforehand; tickets are available to the general public for purchase one month in advance at the Green (or 'Midori') Window at any major JR West station.
- 正月には初詣客で大混雑となるため、臨時窓口の設置、快速の臨時停車や列車の増発で対処している。
- Measures such as installing extra windows, temporarily stopping rapid trains and mobilizing extra trains are taken in order to cope with the extreme congestion during the New Year holidays created by the crowds of worshipers.
- 太政官が出す公文書は原則外記局が作成するが、官宣旨は諸国・寺社との窓口である弁官局が発給する。
- While official documents to be issued by Daijokan are edited by Gekikyoku, kansenji is edited and issued by benkankyoku which is a point of contact with different provinces and temples.
- また南海電気鉄道では、有料特急の特別急行券を購入することができる(一部の窓口及び車内を除く)。
- On the Nankai Electric Railway, special express tickets for limited express trains can be purchased with the card (excluding part of the ticket office or sales office inside the train).
- 送金は受取国の取扱店の窓口でお受け取りいただくことになりますので、受取人様の口座情報は不要です。
- The recipient's account information is not necessary because the recipient will be receiving the remitted funds at our agency office in the relevant country.
- 幕府では御家人の任官を将軍による統制下に置くため幕府内に官途奉行を置き、武家の任官の申請窓口とした。
- In order to put appointments of posts (ninkan) under the control of the shogun, Kanto-bugyo (a commissioner of the appointment to an office) was set up in the shogunate, who acted as a contact for samurai families (buke), who applied for ninkan.
- 鎖国時、唯一の西洋との窓口として栄えた長崎市に、丸山遊郭が誕生したのは1639年(寛永16年)ごろ。
- Maruyama Yukaku was established in Nagasaki City, which flourished as the only one window to the West during the period of national isolation, around 1639.
- もう一つは、公的機関の窓口で紹介する等の事実上の「保証」(これもブランドの構成要素の一つ)であろう。
- Another reason is the actual assurances (also an element of a brand) that come from their connections to public organizations.
- 北西側・南東側それぞれに駅舎があるが、本屋は北西側で、みどりの窓口があり、終日駅員が配置されている。
- A station building stands on both the northwestern and southeastern sides, but the one on the northwestern side having a JR Ticket Office (Midori-no-madoguchi) is the main segment and staff are stationed there throughout the day.
- 実施してから向こう10年間、対象寺社の拝観者は窓口で大人50円、小人30円を拝観料にプラスして支払う。
- For ten years after the enforcement of the act, visitors to the temples and the shrines subject to the tax had to pay an additional fee of 50 yen (for adults) or 30 yen (for children) as the tax imposed on the entrance fee.
- 全国の多くの観光地で観光ボランティア組織が誕生しており、観光協会等を窓口としてガイドを受け付けている。
- There are sightseeing volunteer guide organizations associated with sightseeing areas throughout Japan, and these accept guide requests via groups such as tourist associations.
- 奈良線の電化時に無人化されたが、現在は自動券売機が設置されており、昼前から夜間にかけてのみ窓口も営業する。
- It became unmanned when the Nara Line was electrified, and automated ticket vending machines are now installed; there are staff available at the window but only during certain hours of the day (from before noon till evening).
- 送金委託契約の成立後にその依頼内容を変更する場合には、取扱店の窓口において、次の変更手続きにより取扱います。
- In the case the applicant desires to amend the content of the request after the Contract has been entered into, such amendments shall be processed according to the following procedures at the teller's counter of the Office in Charge.
- 送金委託契約の成立後にその依頼を取りやめる場合には、取扱店の窓口において、次の組戻しの手続により取扱います。
- In the case the applicant cancels the request for remittance at its initiation after the Contract has been entered into, such cancellation shall be processed according to the following procedures at the teller's counter of the Office in Charge.
- ジェイアール西日本交通サービスが駅業務を受託する鉄道駅業務委託駅であり、早朝・深夜に窓口非営業の時間帯がある。
- The station's operations are entrusted to JR West Kotsu Service, but counter services for passengers aren't provided in some of the early morning and late-night hours.
- また、別の方法を使うことで大阪駅10番窓口など一部のみどりの窓口では一体型カードへのチャージを可能としている。
- Some JR Ticket Offices, like Osaka Station window No. 10, offer a service of recharging integrated-type cards in a different but specific way.
- 重盛は成親を、後白河に対する交渉窓口・パイプ役として重視し、後白河法皇に平氏の要望を取り次ぐ役割を期待していた。
- Shigemori valued Narichika as a negotiator and a connection to Goshirakawa and expected him to inform the Cloistered Emperor Goshirakawa of the requests of the Taira clan.
- しかしながら、これもメジャーな大酒屋が自分のところの酒の販売窓口として各都市に持っていた「営業所」にすぎなかった。
- However, such a place was only a 'sales office' that a major sakaya owned to sell its own sake.
- 毛利家中では、守護代という格上の家から迎えた正室として厚遇されるに留まらず、大内氏との外交の窓口としての役割も果たした。
- While she was treated well within the Mori family as the legal wife and a daughter of a high class acting Military Governor, she played her role as a diplomat to negotiate with the OUCHI Clan.
- 快速系列車停車駅であるが「みどりの窓口」が未だに設置されていない(青春18きっぷの常備券(通称赤券)を取り扱っている)。
- It is a station at which rapid trains stop, but a JR ticket office ('Midori-no-madoguchi') has yet to be established (Seishun 18, popularly known as a Red Ticket, is always available).
- JR西日本のみどりの窓口では、Suica・PiTaPa・TOICAに対してもクレジットカードでのチャージを取り扱っている。
- At the JR Ticket office of the JR West, the Suica, PiTaPa and TOICA cards can be recharged with a credit card.
- 会場窓口には苦情が相次いだが、病気のはずの本人は同日夜、TBSの生放送番組(世界フィギュア長野大会)に出演し、疑惑を呼んだ。
- While the venue's office was inundated with complaints, Motoya, who was supposed to be ill, appeared that night in a TBS live program (Nagano World Figure Skating Championships) and arose suspicion.
- 特に特定した店をモデルにしたのではなく、京都府漬物協同組合がその窓口となり京都の漬物店の各種エピソードを、聴取し製作された。
- To produce this drama, since there was no particular pickle shop considered as a model, the Kyoto Tsukemono Federation (京都府漬物協同組合) was involved to work as a contact and to gather various information from pickle shops in Kyoto.
- 首都である京域を管轄する左右京職、首都の外交窓口である難波を管轄する摂津職、国家の外交窓口である西海道を管轄する大宰府である。
- These were the Left and Right Capital Offices, responsible for the capital, the Kyoto area; the Settsu Office, responsible for Naniwa, the capital's gateway for foreign diplomacy; and the government's Kyushu Offices, responsible for the Saikaido Road, the state's gateway for foreign diplomacy.
- 駅構内には営業窓口のJR貨物京都営業支店が入る駅舎のほか、日本アクセスが使用する物流施設「エフ・プラザ梅小路」が設置されている。
- On the station premises there is a station building at which JR Freight has its Kyoto branch office as the business window, and there is also 'F-Plaza Umekoji,' a distribution facility used by Nippon Access Inc.
- これは草梁倭館は、朝鮮政府が対馬藩の為に建て使用を認めた施設だったこと、対馬藩は日本と朝鮮の間の交渉窓口の立場にあったからである。
- This is because Choryang-dong Wakan was built by the Korean government as the facility for the Tsushima clan, the Tsushima clan was in a position of the window to negotiate between Japan and Korea, therefore Japan did the above acts.
- かつては無人駅であったが、周辺の1960年代からの宅地開発に伴う利用客数の増加に併せ有人駅化され、現在ではみどりの窓口も設置されている。
- Although the station was once unmanned, it has become a manned station due to the increase of passengers associated with housing land development carried out nearby since the 1960s; currently, the JR Ticket Office 'Midori-no-madoguchi' is also in service.
- 勝馬投票券は、107号投票所(パドック側)のみ900から1700まで発売・払戻が実施される(その他の窓口は、930より発売が開始される)。
- Betting tickets can be purchased and refunded at the 107 counter (paddock side) from 9:00 to 17:00 (sales starts at 9:30 at other counters).
- 空港などにおいて、主に入国者および出国者を対象に、2国間の通貨を手数料を徴収して、為替相場に応じて外貨両替を行う窓口または店舗を両替商と呼ぶ。
- A money changer is a window or store at an airport that exchanges the currency of one country for that of another at exchange rates on behalf of those who leave or arrive at the country for a commission.
- 一般企業でもこれに準じていることが多いが(12月29日を仕事納めとする企業もある)、銀行などの金融機関は12月30日まで窓口業務を行っている。
- Many of the private enterprises follow this rule (with some designating December 29 as shigoto-osame), but financial institutions such as banks handle business at the windows until December 30.
- ホーム有効長は6両(駅が4代目駅舎となり南北自由通路が通行可能になった1990年代後半より以前には烏丸口に有人個別対応の券売窓口が存在していた)。
- The platform's effective length is six cars (until the latter half of 1990s, when the Nanboku-Jiyu-Tsuro became available, there was a ticket booth at Karasuma-guchi (Karasuma entrance/exit), at which a teller would attend to individual passengers).
- 出町柳駅・鞍馬駅の窓口及び修学院駅の定期券売場では、1000円(小児500円)で全線が1日乗り放題になる「1日乗車券 えぇきっぷ」を発売している。
- The one-day pass for Eizan Railways 'Ee Kippu' is sold for 1,000 yen (child: 500 yen) at a ticket office at Demachiyanagi and Kurama Stations and at a commuter pass office at Shugakuin Station.
- 2008年、宮内庁が陵墓としては初めて日本考古学協会を窓口とする16学・協会の要望による立ち入り調査を許可し、同年2月22日に実施され16名が立ち入った。
- In 2008 the Imperial Household Agency for the first time permitted the request of 16 academic societies and associations fronted by the Japanese Archaeological Association to enter the mausoleum for research, which was conducted on February 22 of the same year by 16 people.
- 日本で外貨両替を扱っているのは、主に銀行および空港などの両替窓口であるが、海外ではこれに加えて大都市および観光地などでも両替商を多く見かけるのが一般的である。
- While banks and exchange bureaus at airports mainly handle foreign money exchange in Japan, foreign exchange dealers are also found in major cities and sightseeing spots outside Japan.
- 神社庁は、都道府県の神社の人事財政などの諸事務や、神社・神職の指導、祭祀・地域活動の振興を図る活動などを行っており、また、神社の活動のPRの窓口となっている。
- Jinja-cho not only engages in activities such as official works like personnel and financial affairs of shrines in each prefecture, providing guidance for shrines and Shinto priests, promotion of religious services and regional activities, but also works as collaborator for promotion of shrine's activities.
- 江戸の大名屋敷は、その大名が参勤交代で江戸に滞在する間に居住し、また、現在の大使館のような役割を持ち、大名(藩)の幕府への政治的、経済的な窓口としても機能した。
- Daimyo Yashiki in Edo were places where daimyo stayed during their term of Sankinkotai (duty of alternate-year attendance in Edo), and they also had an embassy-like function for daimyo (han, or his domain) for political or economical negotiations with the Bakufu.
- 駅舎内には自動券売機、びゅうプラザ(みどりの窓口・びゅうプラザが同一フロア内に統合されている)の他、コンビニエンスストア(NEWDAYSミニ)、トイレなどがある。
- Within the premises of the station there are automatic ticket machines (while the JR ticket office 'Midori-no-madoguchi' and View Plaza are integrated on the same floor), as well as a convenience store (NEWDAYS MINI) and restrooms.
- これらに対し国立国会図書館は図書館サービス資料の貸し出し、複写、レファレンスなどの図書館サービスを行っているが、その窓口となるのが国の行政・司法の各部門に設けられた支部図書館である。
- The NDL provides them with lending, copying and reference services of library service materials, through branch libraries in the Executive and Judicial agencies.
- また1960年代までは出町柳方面行きホームの入口脇に売店があり、出札窓口を兼ねていたが、通常時は上下ホーム共に集札は乗務員と駅員によって車両ドア付近で行われており駅への出入は自由であった。
- Until the 1960s, although a shop situated beside the entrance of the platform for trains bound for Demachiyanagi Station served as a ticket window in addition to its regular one, going in and out of the station was free under normal circumstances because the inspection and collection of tickets was done by train crews and the station staff at the place near the train doors on both platforms.
- 門跡寺院を窓口として、しかるべき旗本などの名義を借り師匠などに保証人を頼んだ上で、町奉行に願書を提出し許可を得た後、寺院に再度申請を差し出し評定にかけられ、武家伝奏を介して叙任の宣旨が下された。
- The eshi painter must specify a monzeki temple (a temple of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood) as a contact, borrow the name of a hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) etc. in a position of authority, ask master etc. to be a guarantee to submit application to machi-bugyo (town magistrate) for approval, then the application was returned to the temple again for evaluation, and finally imperial decree of appointment was given through buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government).
- 図書館間貸出は、利用者の身近にある公共図書館、大学図書館や各種の資料室(ただし国立国会図書館の図書館間貸出制度に加入申請し、承認を受けた機関のみ)を窓口として、国立国会図書館の資料を利用できる制度である。
- The Interlibrary Loan is a system in which a user can use materials held in the NDL through the user's nearby public library, university library or a reference room (institutions that have applied for and have been approved as registered users of the NDL's Interlibrary Loan Services only).
- このことから王権の基盤がヤマトから河内国へ移動したとする説、王権の基盤はヤマトだが海外通交の窓口となる河内を開発したとする説、それまでの王統が断絶して新王統が成立したとする説(王朝交替説)、などが提出されている。
- Theories to explain this include the Kingdom's base moving from Yamato to the Kawachi Plain; the base remaining in Yamato, but the Kawachi Plain being developed as a port to trade with foreign countries; or the original royal line ending and a new one being established (the Dynastic Change Theory).
- 各加盟者は、理事会が別に同意した場合を除き、当該加盟者からイーター機構に貢献する場合の窓口となる適正な機関(以下、「国内機関」という。)を、協定第八条4に従い指定する。加盟者が資金による貢献を直接行うことも可能である。
- Each Member shall designate an appropriate entity, hereinafter "Domestic Agency"in accordance with Article 8.4, of the Agreement, through which it shall provide its contributions to the ITER Organization except where otherwise agreed by the Council. Members may provide their cash contributions directly.
- 商務省や国務省、法務省などに圧力をかけて、こうした違憲な法律を支持するようにさせて職務上の宣誓を破らせただけでなく、その抑圧的な検閲方式の窓口にさせて、違憲な規制をつくらせ、ふつうの研究者やソフト作者を弾圧するようにさせている。
- They pressured agencies such as the Commerce Department, State Department, and Department of Justice to not only subvert their oaths of office by supporting these unconstitutional laws, but to act as front-men in their repressive censorship scheme, creating unconstitutional regulations and enforcing them against ordinary researchers and authors of software.
- 幕末期には外国との交渉の窓口となったため、増員が行われ、また天保13年(1842年)-天保15年(1844年)及び嘉永7年(1854年)-万延元年(1860年)にかけては外国船の来航に備えて下田奉行も再置され、この期間には浦賀・下田の両奉行所が並存していた。
- Because it became a window of negotiations with foreign countries toward the end of the Shogunate, the number of positions was increased, and in 1842-1844 and 1854-1860 Shimoda Bugyo was installed again to provide for the arrival of foreign ships, during which time the Bugyo offices in Uraga and Shimoda existed concurrently.
- JR西日本の駅員59名と委託社員10名が、ICOCAで乗車した後、窓口の処理機で乗車記録を消去するという手段で不正乗車(キセルに類似した行為)を繰り返したとする不祥事があり、その行為はサービスが開始された2003年11月から2004年8月まで行われていたとされる。
- There was a scandal in which 59 station employees and 10 temporary workers of JR West, who once took a train using their ICOCA card, erased the riding record of the card using the ticket processors installed in the wickets and repeatedly practiced illegal riding (an act akin to stealing a ride), and it is said that they had committed this act since November 2003, when the service was just introduced, till August 2004.