突っ込む: 22 Terms and Phrases
- 突っ込む
- to thrust something into something
- to plunge into
- to go into deeply
- to meddle
- to interfere
- to retort
- to riposte
- douse
- poke
- shove
- 首を突っ込む
- to poke one's nose into another's affairs
- to have a hand in
- to take a (deep) interest in
- to poke one's head (into a room)
- (に)首を突っ込む
- poke one’s nose into
- 隙間に親指を突っ込む
- stick your thumb in the crack
- 突っ込む、または達する
- run into or up to
- 他人のことに首を突っ込むな。
- Don't pry into the affairs of others.
- 「厄介なことに首を突っ込むさ、」
- 'You'll put your head in the sack,'
- まるで無理矢理かのように自らを突っ込む
- thrust oneself in as if by force
- 容器に突っ込む(その人の手または容器)
- plunge (one's hand or a receptacle) into a container
- 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
- Stop sticking your nose into other people's business.
- ある物を得るために引き出す、またはちょっと突っ込む
- draw from or dip into to get something
- 冷水または他の液体に突っ込むことにより、冷ます(熱い金属)
- cool (hot metal) by plunging into cold water or other liquid
- そして、自分は壺の中に嘴を突っ込むと、ゆうゆうとスープを味わった。
- so that he could easily insert his neck and enjoy its contents at his leisure.
- 彼は、病人のからだの中に手を突っ込むことで、病人と自身の距離をものすごく縮める。
- he greatly diminishes the distance between himself and the patient by penetrating into the patient's body,
- 俺はまずは好き勝手をして、人生、世界をのぞいて見るんだ、厄介なことに首を突っ込む前に
- I'm going to have my fling first and see a bit of life and the world before I put my head in the sack
- スクルージが考え込む時には、いつでもズボンのポッケットに両手を突っ込むのが癖であった。
- It was a habit with Scrooge, whenever he became thoughtful, to put his hands in his breeches pockets.
- しかししばらくすると、それほど礼儀正しくなくなって、古い木の根っこから取ってきたバターに指を突っ込む始末です。
- but after a bit they are not so well-behaved and stick their fingers into the butter, which is got from the roots of old trees,
- 1980年(昭和55年)2月20日 枚方市~御殿山間で三条行き急行列車(5554F)のうち前から3両が脱線、そのうちの先頭車は転覆し線路脇の民家に突っ込む。
- February 20, 1980: The first three cars of an express train (5554F) bound for Sanjo Station derailed, and the first car overturned and crashed in to a private house alongside the rail line.