眼: 2000 Terms and Phrases
- 眼
- eye
- eyeball
- pupil and (dark) iris of the eye
- insight
- perceptivity
- power of observation
- look
- field of vision
- core
- center
- centre
- essence
- eyesight
- stare
- glance
- an experience
- viewpoint
- stitch
- texture
- weave
- ordinal number suffix
- somewhat
- -ish
- Manako
- Mesaki
- oculus
- ophthalmus
- ophthalmic
- 一眼
- one eye
- single lens (e.g. camera)
- 遠眼
- farsightedness
- hyperopia
- hypermetropia
- far-sightedness
- 開眼
- enlightenment
- spiritual awakening
- opening one's eyes to the truth
- Kaigen (Eye-Opening)
- eye opening
- 眼圧
- ocular tension
- intraocular pressure
- IOP
- intraocular tension
- 眼下
- under one's eyes
- below
- 眼科
- ophthalmology
- ophthalmic
- ophthalmologic
- ophthalmological
- 眼界
- range of vision
- field of vision
- 眼間
- between one's eyes
- before one's eyes
- space where one's left and right eyesight meet
- 眼球
- eyeball
- ocular
- eye ball
- orb
- bulbar
- globe
- 眼鏡
- spectacles
- glasses
- judgement
- discrimination
- discernment
- insight
- Megane
- pair of glasses
- Eyewear
- eyeglass
- 眼筋
- ocular muscles
- muscles that control eye movement
- extra-ocular muscles
- extrinsic muscles of eyeball
- eye muscle
- 眼光
- glint in eye
- discernment
- 眼脂
- eye mucus
- eye discharge
- 'sleep'
- 眼識
- discrimination
- insight
- acumen
- 眼尻
- outer canthus
- outer corner of the eye
- 眼振
- nystagmus (rapid involuntary eye movements)
- pathologic nystagmus
- 眼張
- black rockfish (Sebastes inermis)
- darkbanded rockfish
- 眼底
- fundus of the eye
- ocular fundus
- eyeground
- fundus oculi
- fundi
- fundal
- 眼付
- look
- expression of the eyes
- 眼福
- a sight for sore eyes
- seeing something beautiful or precious
- 眼目
- core
- point
- gist
- essence
- main object
- Ganme
- Ganmoku
- Sakka
- Satsuka
- 眼力
- insight
- power of observation
- 眼瞼
- eyelid
- palpebra
- palpebral
- 眼窩
- eye socket
- orbit
- orbital
- eyehole
- eyepit
- Orbit (anatomy)
- 義眼
- artificial eye
- prothesis
- Ocular prosthesis
- 魚眼
- fish eye
- Gyogan
- Fisheye
- 近眼
- nearsightedness
- shortsightedness
- myopia
- Empty Field Myopia
- 金眼
- golden eyes (of a cat, etc.)
- splendid alfonsino (Beryx splendens)
- 銀眼
- steel-blue eyes (e.g. of a cat)
- silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)
- 慧眼
- the wisdom eye
- discerning (quick) eye
- keen insight
- 鶏眼
- corn (on one's foot)
- Corn (medicine)
- 血眼
- bloodshot eyes
- in a frenzy
- 検眼
- eye examination
- optometry
- 五眼
- the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)
- 黒眼
- pupil and (dark) iris of the eye
- dark-eyed
- sloe-eyed
- 史眼
- historical view
- historical insight
- 詩眼
- poetic appreciation
- poetic taste
- 字眼
- decisive character (Chinese poetry)
- 慈眼
- merciful eye (of a Buddha or a bodhisattva watching humanity)
- Jigan
- 斜眼
- sidelong glance
- squint
- 主眼
- main point
- primary focus
- 銃眼
- loophole
- eyelet
- Embrasure
- 酔眼
- bleary or drunken eyes
- 正眼
- aiming at the eye (with a sword)
- 青眼
- blue eyes
- a Westerner
- aiming at the eye (with a sword)
- warm, welcoming eyes
- Seigan
- 隻眼
- eye (for pictures, etc.)
- one eye
- 赤眼
- red eyes
- bloodshot eyes
- red-eye
- red mullet (Chelon haematocheilus)
- facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue
- 洗眼
- washing the eyes
- eye irrigation
- 単眼
- one eye
- ocellus
- monocular
- Cyclopean eye
- ommatidia
- ommatidial
- ommatidium
- ocellar
- 着眼
- notice
- attention
- viewpoint
- observation
- aiming at
- having an eye to
- 天眼
- the heavenly eye
- rolling back one's eyes during convulsions
- Tengan
- 点眼
- dropping medicine in the eyes
- eye drop
- instillation
- ophthalmic administration
- ophthalmic application
- ocular administration
- 肉眼
- naked eye
- the physical eye
- gross
- macroscopic
- 白眼
- whites of the eyes
- cold, unwelcoming eyes
- 百眼
- using multiple simple paper masks to represent different emotions in a play (from the middle of the Edo period)
- 複眼
- compound eyes
- arthropod compound eye
- 閉眼
- closing one's eyes
- passing away
- 片眼
- one eye
- one of one's eyes
- monocular
- 法眼
- the dharma eye
- second highest priestly rank in Buddhism
- title bestowed upon doctors, etc.
- Hougen
- 両眼
- both eyes
- binocular
- binocularly
- 老眼
- presbyopia
- age-related longsightedness
- farsightedness
- 炯眼
- penetrating eyes
- insightfulness
- 眼炎
- ophthalmia
- ophthalmia (ophthalmitis)
- eye inflammation
- 眼房
- aqueous chamber
- eye chamber
- 眼胞
- optic vesicle
- eye capsule
- ocular vesicle
- 牛眼
- buphthalmus
- hydrophthalmus
- buphthalmos
- 個眼
- facet
- ommatidia
- ommatidial
- ommatidium
- 眼部
- ophthalmic
- ophthalmicus
- 一隻眼
- sharp eye
- critical eye
- discerning eye
- an opinion
- 遠眼鏡
- spectacles for far-sightedness
- telescope
- 外眼筋
- extraocular muscle
- external eye muscle
- extra-ocular muscles
- extrinsic muscles of eyeball
- Extraocular muscles
- 外障眼
- degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil
- 鑑識眼
- discerning eye
- appreciation
- 鑑賞眼
- appreciation (e.g. of art)
- 眼つき
- look
- expression of the eyes
- 眼科医
- ophthalmologist
- eye specialist
- oculist
- eye doctor
- Ophthalmologists
- 眼梶木
- swordfish (Xiphias gladius)
- broadbill
- 眼旗魚
- swordfish (Xiphias gladius)
- broadbill
- 眼鏡猿
- tarsier (Tarsius syrichta)
- specter lemur
- spectre lemur
- 眼鏡橋
- arched bridge
- Meganebashi
- 眼鏡熊
- spectacled bear (Tremarctos ornatus)
- 眼鏡蛇
- spectacled cobra
- Indian cobra
- Asian cobra (Naja naja)
- 眼鏡店
- optician
- optician's store
- 眼鏡娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 眼鏡梟
- spectacled owl (Pulsatrix perspicillata)
- 眼仁奈
- largescale blackfish (Girella punctata)
- 眼奈太
- redlip mullet (Chelon haematocheilus)
- 眼軟膏
- eye ointment
- ophthalmic ointment
- 眼付き
- look
- expression of the eyes
- 眼輪筋
- orbicularis oculi muscle
- musculus orbicularis oculi
- 眼窩底
- orbital floor (thin bone floor of eye socket)
- 近眼鏡
- corrective lenses for myopia
- 金眼鯛
- splendid alfonsino (Beryx splendens)
- 金壺眼
- goggle-eyes
- round, sunken eyes
- greedy look
- 銀眼鯛
- silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)
- 検眼鏡
- ophthalmoscope
- funduscope
- Ophthalmoscopes
- 胡孫眼
- polypore (bracket fungus, esp. of family Polyporaceae)
- 黒眼鏡
- sunglasses
- shady glasses
- dark glasses
- 三白眼
- sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)
- 色眼鏡
- rose-colored glasses
- rose-coloured glasses
- 審美眼
- aesthetic sense
- taste
- the aesthetic faculties
- 正視眼
- correct vision
- emmetropia
- 洗眼剤
- eyewash
- eyedrops
- collyrium
- 選球眼
- batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)
- 双眼鏡
- binoculars
- field glasses
- binocular telescope
- binocular glasses
- 単眼的
- narrow-minded
- short-sighted
- 着眼点
- focus of one's attention
- what one is looking for
- point of view
- viewpoint
- 虫眼鏡
- magnifying glass
- wrestler of the lowest rank
- 天眼鏡
- magnifying glass (esp. in physiognomy, palm reading, etc.)
- 点眼薬
- eye drops
- instillation
- collyria
- 猫眼石
- cat's-eye (semiprecious stone)
- 覗眼鏡
- peep show
- device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
- water glass
- hydroscope
- box, etc. with glass bottom for viewing underwater
- 箱眼鏡
- water glass
- hydroscope
- box, etc. with glass bottom for viewing underwater
- 半眼で
- with a half-opened eye
- 方眼紙
- graph paper
- section paper
- quadratic paper
- 流行眼
- conjunctivitis
- pink eye
- epidemic keratoconjunctivitis
- 老眼鏡
- reading (farsighted) glasses
- spectacles for the aged
- 慈眼院
- Jigen'in
- Jigen-in Temple
- 下眼瞼
- lower eyelid
- lower lid
- palpebra inferior
- inferior eyelid
- 眼圧計
- ophthalmotonometer
- Tonometers
- 眼科学
- ophthalmology
- ophthalmological
- 眼瞼炎
- blepharitis
- palpebritis
- 眼疾患
- ophthalmopathy
- ocular diseases
- Diseases of the eye and adnexa
- eye disease
- eye disorder
- 眼障害
- ophthalmopathy
- eye disorder
- 眼神経
- ophthalmic nerve
- nervus ophthalmicus
- 眼電図
- electrooculogram
- electro-oculogram
- electrooculography
- 眼内圧
- intraocular pressure
- IOP
- 眼房水
- hydatoid
- aqueous humor
- 上眼瞼
- upper eyelid
- palpebra superior
- 前眼房
- anterior chamber
- camera anterior bulbi
- Anterior chamber of eyeball
- 点眼剤
- instillation
- eye dropper
- 外眼角
- lateral angle of eye
- angulus oculi lateralis
- 近眼の
- near-sighted
- short-sighted
- 法眼。
- Hogen (the second highest rank for Buddhist priests)
- 彫眼。
- The eyes are carved directly into the surface.
- 針の眼
- Eye of the Needle (film)
- 眼振計
- Electronystagmography
- 光る眼
- Village of the Damned (1995 film)
- 小眼球
- microphthalmia
- nanophthalmos
- 眼科的
- ophthalmologic
- ophthalmological
- 眼疲労
- visual fatigue
- eye fatigue
- eyestrain
- 眼感染
- eye infection
- ocular infection
- 眼外傷
- eye injury
- ocular injury
- 眼出血
- eye hemorrhage
- ocular hemorrhage
- 眼原基
- eye primordium
- eye primordia
- 低眼圧
- ocular hypotension
- hypotony
- 眼結核
- ocular tuberculosis
- tuberculosis of the eye
- 眼充血
- ocular hyperemia
- ocular injection
- 雪眼炎
- ophthalmia nivalis
- snow blindness
- 眼軸長
- axial length
- eye axial length
- 後眼窩
- retroorbital
- retro-orbital
- 後眼部
- posterior eye segment
- posterior segment of the eye
- 眼適用
- ophthalmic administration
- ながし眼
- sidelong glance
- flirtatious glance
- 伊達眼鏡
- glasses for show
- fashionable eyeglasses worn for appearance's sake
- glasses with no lenses or 'window glass' lenses
- 一眼レフ
- single-lens reflex camera
- 雲煙過眼
- not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)
- 開眼供養
- ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)
- Kaigen-kuyo (a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image)
- 眼につく
- to be noticeable
- to notice
- to catch one's eye
- 眼に付く
- to be noticeable
- to notice
- to catch one's eye
- 眼の当り
- just before one's eyes
- in one's presence
- personally
- 眼科検診
- ophtamological examination
- eye check-up
- 眼球振盪
- nystagmus (rapid involuntary eye movements)
- 眼鏡っ子
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 眼鏡っ娘
- girl (usu. attractive) with glasses
- glasses-wearing girl
- 眼鏡違い
- misjudgment
- misjudgement
- gross misjudgment
- 眼光紙背
- reading between the lines
- 眼光炯々
- having piercing eyes
- eagle-eyed
- having a penetrating insight (into)
- 眼光炯炯
- having piercing eyes
- eagle-eyed
- having a penetrating insight (into)
- 眼高手低
- able to criticize but not to create (criticise)
- 眼精疲労
- eyestrain
- asthenopia
- visual fatigue
- eye fatigue
- 眼底出血
- hemorrage in the fundus of the eye
- fundal hemorrhage
- 眼瞼下垂
- ptosis
- blepharoptosis
- Ptosis (eyelid)
- eyelid ptosis
- 近視眼的
- myopic
- short-sighted
- 戸毎眼張
- Sebastes joyneri (genus of fish)
- rockfish
- 紅毛碧眼
- red-haired and blue-eyed (person)
- a Westerner
- 寝惚け眼
- sleepy eyes
- drowsy look
- 水中眼鏡
- diving goggles
- swimming goggles
- face mask
- hydroscope
- 酔眼朦朧
- one's eyes blurred from drinking
- with drunken eyes
- dazed by wine
- 着眼大局
- having an eye to the big picture
- being aware of the general situation
- 動眼神経
- oculomotor nerve
- nervus oculomotorius
- 二眼レフ
- twin lens reflex camera
- 覗き眼鏡
- peep show
- device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures
- water glass
- hydroscope
- box, etc. with glass bottom for viewing underwater
- 瓶底眼鏡
- thick glasses
- bottle bottom glasses
- 碧眼紅毛
- blue eyes and red hair
- Westerner
- 裸眼視力
- unaided vision
- naked eye
- naked eye acuity
- uncorrected visual acuity
- 媚眼秋波
- casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)
- 鬼一法眼
- Kiichi Hougen
- Kiichi Hogen
- 慈眼寺駅
- Jigenji Station (st)
- 慈眼寺町
- Jiganjichou
- Jigenjichou
- 正法眼蔵
- Shoubou Genzou
- Shobogenzo (a Zen-related book)
- Shōbōgenzō
- 法眼晋作
- Hougen Shinsaku (1910.2-)
- 眼科機器
- ophthalmologic instrument
- 眼球運動
- eye movement
- ocular movement
- oculomotor
- 眼科学的
- ophthalmologic
- ophthalmological
- 眼球除去
- enucleation
- enucleate
- 眼球前部
- anterior eye segment
- 眼球突出
- proptosis
- exophthalmos
- exophtalmus
- 眼筋麻痺
- ophthalmoplegia
- Ophthalmoparesis
- 眼底検査
- ophthalmoscopy
- fundoscopy
- ophthalmoscopic
- funduscopic
- funduscopy
- 視性眼振
- optokinetic nystagmus
- 視動眼振
- optokinetic nystagmus
- 小眼球症
- microphthalmia
- microphthalmos
- nanophthalmos
- nanophthalmia
- 自発眼振
- spontaneous nystagmus
- 正常眼圧
- normal intraocular pressure
- 肉眼検査
- diret eye examination
- 眼瞼膿瘍
- lid abscess
- eyelid abscess
- 垂直眼振
- sagittal nystagmus
- vertical nystagmus
- 退縮眼振
- retractory nystagmus
- nystagmus of retraction
- 肉眼血尿
- macroscopic hematuria
- macrohematuria
- 武器開眼
- weapon specialization
- 近視眼の
- myopic
- short-sighted
- 近眼の人
- a nearsighted person
- 老眼の人
- a person with presbyopia
- 眼の進化
- Evolution of the eye
- 下眼窩裂
- Inferior orbital fissure
- 眼鏡の度
- eye glasses presrcription
- 眼球外側
- the outer corner of the eye
- 間接検眼
- indirect ophthalmoscopy
- 銀縁眼鏡
- silver-rimmed spectacles
- 無眼球症
- anophthalmia
- anophthalmos
- 眼窩周囲
- periorbital
- periocular
- 回転眼振
- rotatory nystagmus
- rotary nystagmus
- 眼瞼結膜
- palpebral conjunctiva
- tarsal conjunctiva
- 眼圧測定
- tonometry
- ocular tonometry
- 眼圧検査
- tonometry
- ocular tonometry
- intraocular pressure test
- 先天眼振
- congenital nystagmus
- 眼感染症
- eye infection
- ocular infection
- 眼圧亢進
- ocular hypertension
- increased intraocular pressure
- elevated intraocular pressure
- elevation of intraocular pressure
- 眼圧上昇
- ocular hypertension
- increased intraocular pressure
- 水平眼振
- horizontal nystagmus
- 病的眼振
- pathologic nystagmus
- 頭位眼振
- positional nystagmus
- 陥没眼振
- retraction nystagmus
- 眼瞼腫瘍
- eyelid neoplasm
- eyelid tumor
- 眼窩腫瘍
- orbital neoplasm
- orbital tumor
- 眼底血圧
- ophthalmodynamometry
- 眼科検査
- ophthalmological examination
- 輻輳眼振
- convergence nystagmus
- 眼内異物
- eye foreign body
- foreign body in eye
- 眼内出血
- intraocular hemorrhage
- 眼圧下降
- lowering intraocular pressure
- reduction of intraocular pressure
- 眼圧低下
- lowering intraocular pressure
- reduction of intraocular pressure
- 外眼筋炎
- extraocular myositis
- 眼球摘出
- eyeball enucleation
- eye enucleation
- 眼科手術
- ophthalmologic surgical procedure
- 眼球破裂
- globe rupture
- eyeball rupture
- 開眼失行
- apraxia of lid opening
- 眼瞼縁炎
- blepharitis marginalis
- marginal blepharitis
- 眼瞼欠損
- blepharocoloboma
- coloboma palpebrae
- 白子眼底
- fundus oculi albinoticus
- 無眼瞼症
- ablepharon
- ablepharia
- 眼内注射
- intraocular injection
- intra-ocular injection
- 肉眼病変
- gross pathology
- gross lesion
- 眼底所見
- fundus photograph
- fundus feature
- 眼底画像
- fundus photograph
- fundus image
- ロイド眼鏡
- round glasses with thick plastic rims
- 眼がさえる
- to be wide-awake
- to be wakeful
- to be unable to sleep
- 眼が覚める
- to awaken
- to perk up
- to snap out (of something)
- 眼が冴える
- to be wide-awake
- to be wakeful
- to be unable to sleep
- 眼と鼻の間
- in front of one's eyes
- just nearby
- within a stone's throw
- 眼と鼻の先
- in front of one's eyes
- just nearby
- within a stone's throw
- 眼に見える
- to be visible
- clear
- distinct
- apparent
- 眼の当たり
- just before one's eyes
- in one's presence
- personally
- 眼をつける
- to fasten one's eye on (a person)
- to stare at
- 眼を付ける
- to fasten one's eye on (a person)
- to stare at
- 眼鏡に叶う
- to win the favour of (favor)
- to be acknowledged (e.g. by a superior)
- to measure up to
- 眼鏡に適う
- to win the favour of (favor)
- to be acknowledged (e.g. by a superior)
- to measure up to
- 眼鏡を外す
- to take off one's glasses
- 眼鏡黐之魚
- humphead wrasse (Cheilinus undulatus)
- Napoleon wrasse
- Napoleonfish
- Maori wrasse
- 眼中にない
- think nothing of
- pay no attention
- beneath one's notice
- oblivious
- 主眼をおく
- to think of as the main point
- 主眼を置く
- to think of as the main point
- 青眼狗母魚
- Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye)
- 接眼レンズ
- eyepiece
- ocular lens
- 対数方眼紙
- logarithmic graph paper
- logarithmic section paper
- logarithmic coordinate paper
- 眼内レンズ
- intraocular lens
- IOL
- 眼底カメラ
- fundus camera
- Fundus Cameras
- funduscope
- 眼内光凝固
- endophotocoagulation
- 検眼鏡検査
- ophthalmoscopy
- ophthalmoscopic
- 視運動眼振
- optokinetic nystagmus
- 電気眼位図
- electrooculogram
- electrooculography
- 電気眼振図
- electronystagmogram
- electrooculography
- EOG
- 動眼性錯覚
- oculogyral illusion
- 両眼隔離症
- hypertelorism
- hypertelorism of orbit
- 肉眼立体視
- stereoscopy by naked eye
- 紫外性眼炎
- photobekato-conjuctivitis
- 経眼窩撮影
- transorbital projection
- 高血圧眼底
- fundus hypertonicus
- 交感性眼炎
- sympathetic ophthalmia
- 電気性眼炎
- electric ophthalmia
- 鉄眼一切経
- Tetsugen Issai-kyo Sutra
- 開眼供養。
- A ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul) was held.
- A ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes was held.
- 柳生心眼流
- Yagyu Shingan school
- Yagyū Shingan-ryū
- 信濃法眼。
- Shinano Hogen (rank of priest)
- 筑前法眼。
- Chikuzen Hokyo (rank of priest)
- 眼瞼の静脈
- veins of the eyelids
- 銃眼の造型
- a crenelated molding
- 顔のない眼
- Eyes Without a Face
- 眼窩下動脈
- Infraorbital artery
- 上眼瞼挙筋
- Levator palpebrae superioris muscle
- 眼窩上動脈
- Supraorbital artery
- 度付き眼鏡
- prescription glasses
- 座面眼距離
- eye height, sitting
- 単眼立体視
- monocular depth perception
- 外眼筋麻痺
- external ophthalmoplegia
- extraocular palsy
- 甲状腺眼症
- dysthyroid ophthalmopathy
- thyroid-associated ophthalmopathy
- 眼瞼結膜炎
- blepharoconjunctivitis
- 先天性眼振
- congenital nystagmus
- 水平性眼振
- horizontal nystagmus
- 眼筋無力症
- ocular myasthenia
- ocular myasthenia gravis
- 眼帯状疱疹
- herpes zoster ophthalmicus
- ophthalmic herpes zoster
- 新生児眼炎
- ophthalmia neonatorum
- 肉眼的血尿
- macroscopic hematuria
- 眼運動障害
- eye movement disorder
- 眼科的検査
- ophthalmological examination
- 浸潤性眼症
- infiltrative ophthalmopathy
- 眼瞼黄色腫
- eyelid xanthoma
- xanthelasma palpebrarum
- 眼内圧亢進
- elevated intraocular pressure
- elevation of intraocular pressure
- 眼内圧下降
- lowering intraocular pressure
- reduction of intraocular pressure
- 眼球内異物
- intraocular foreign body
- 眼球摘出術
- eyeball enucleation
- eye enucleation
- 内眼筋麻痺
- internal ophthalmoplegia
- 圧平眼圧計
- applanation tonometer
- 生理的眼振
- physiologic nystagmus
- 眼保護装置
- eye protective device
- 眼窩偽腫瘍
- orbital pseudotumor
- 白点状眼底
- fundus albipunctatus
- 黄色斑眼底
- fundus flavimaculatus
- 眼窩内異物
- intraorbital foreign body
- 解離性眼振
- dissociated nystagmus
- 眼性片頭痛
- ocular migraine
- ophthalmic migraine
- 紫外線眼炎
- ultraviolet ophthalmia
- 眼血管障害
- ocular vascular disorder
- 内眼角贅皮
- prominent epicanthal fold
- 眼表面疾患
- ocular surface disease
- 眼球内注射
- intraocular injection
- 眼窩底骨折
- orbital floor fracture
- 外眼筋障害
- extraocular muscle disorder
- 眼変性障害
- eye degenerative disorder
- 眼窩外涙腺
- exorbital lacrimal gland
- 回転後眼振
- postrotatory nystagmus
- 特発性眼振
- idiopathic nystagmus
- 神経性眼病
- neurological eye disorder
- 眼鏡にかなう
- to win the favour of (favor)
- to be acknowledged (e.g. by a superior)
- to measure up to
- win someone’s favor
- 眼鏡カイマン
- spectacled caiman (Caiman sclerops)
- 色眼鏡で見る
- to look at things from a biased viewpoint (biassed)
- 酔眼もうろう
- one's eyes blurred from drinking
- with drunken eyes
- dazed by wine
- 度の強い眼鏡
- powerful spectacles
- 米国眼科学会
- American Academy of Ophthalmology
- 眼窩前頭皮質
- orbitofrontal cortex
- 眼窩蜂巣織炎
- orbital cellulitis
- 眼球色素上皮
- pigment epithelium of eye
- 眼脳腎症候群
- oculocerebrorenal syndrome
- Lowe syndrome
- Lowe's syndrome
- 急速眼球運動
- rapid eye movement
- REM
- rapid eye movements
- 眼窩犬歯法則
- orbital-canine law
- 脂漏性眼瞼炎
- seborrheic blepharitis
- 頬骨眼窩動脈
- zygomaticoorbital artery
- A. zygomaticoorbitalis
- Zygomatico-orbital artery
- 動眼神経麻痺
- occulomotor paralysis
- oculomotor nerve paralysis
- oculomotor paralysis
- ひどい近眼の
- as blind as a beetle
- 正眼短期大学
- Shogen Junior College
- 眼中にない。
- I don't exist to you.
- 検眼医の業務
- the practice of an optometrist
- 検眼学の博士
- a doctor's degree in optometry
- 新生児の眼炎
- ophthalmia in newborns
- 眼の外側の角
- the outer corner of the eye
- 両眼に関して
- relating to both eyes
- 眼静脈に注ぐ
- empties into the ophthalmic veins
- 眼科医の技術
- the craft of an oculist
- 近視眼的政策
- shortsighted policies
- ドラゴンの眼
- The Eyes of the Dragon
- 眼幼虫移行症
- Ocular larva migrans
- コリー眼異常
- Collie eye anomaly
- 大双眼望遠鏡
- Large Binocular Telescope
- 金縁の鼻眼鏡
- The Adventure of the Golden Pince-Nez
- 日本の眼科医
- Japanese ophthalmologists
- 遠近両用眼鏡
- bifocal glasses
- bifocals
- 眼の調節負担
- accommodative effort
- 設計眼高位置
- design-eye-position
- 座位外眼角高
- eye height, sitting
- 立体視両眼視
- stereopsis binocular vision
- 自覚式検眼器
- subjective refraction device
- vision-tester
- 検眼医学博士
- Doctor of Optometry
- 視運動性眼振
- optokinetic nystagmus
- OKN
- 眼皮膚白皮症
- oculocutaneous albinism
- 眼皮膚白子症
- oculocutaneous albinism
- 封入体膿漏眼
- inclusion blennorrhea
- 眼球運動麻痺
- oculomotor nerve palsy
- 眼球運動障害
- oculomotor nerve palsy
- eye movement disorder
- ocular motility disorder
- 一過性単眼盲
- transient monocular blindness
- 細菌性眼感染
- bacterial eye infection
- 真菌性眼感染
- fungal eye infection
- 眼部帯状疱疹
- herpes zoster ophthalmicus
- 前庭動眼反射
- vestibulo-ocular reflex
- 眼球運動異常
- eye movement disorder
- 眼底血圧検査
- ophthalmodynamometry
- 高血圧性眼底
- hypertensive retinopathy
- 真菌性眼内炎
- mycotic endophthalmitis
- fungal endophthalmitis
- 遺伝性眼疾患
- hereditary eye disease
- 電気眼振検査
- electronystagmography
- 穿通性眼外傷
- penetrating eye injury
- 貫通性眼外傷
- penetrating eye injury
- 眼中隔異形成
- septo-optic dysplasia
- 甲状腺眼症状
- thyroid-associated ophthalmopathy
- 眼窩周囲腫脹
- periorbital swelling
- 眼球内黒色腫
- intraocular melanoma
- 動眼神経疾患
- oculomotor nerve disease
- 蛍光眼底造影
- fluorescein angiography
- 蛍光眼底観察
- fluorescein angiography
- 節足動物複眼
- arthropod compound eye
- 筋・眼・脳病
- muscle-eye-brain disease
- MEB
- 圧平眼圧測定
- applanation tonometry
- 電気眼振図法
- electrooculography
- 眼球運動計測
- eye movement measurement
- 眼球運動測定
- eye movement measurement
- 眼科診断技術
- ophthalmological diagnostic technique
- 兎眼性角膜炎
- exposure keratitis
- 兎眼性角膜症
- exposure keratopathy
- 眼球内容除去
- eye evisceration
- orbit evisceration
- 眼窩内容除去
- orbit evisceration
- 眼球心臓反射
- oculocardiac reflex
- 低眼圧緑内障
- low-tension glaucoma
- 眼窩内血管腫
- orbital angioma
- orbital hemangioma
- 眼瞼黄色板症
- xanthelasma palpebrarum
- 新生児膿漏眼
- blennorrhea neonatorun
- 穿孔性眼外傷
- perforating ocular injury
- 感染性眼内炎
- infectious endophthalmitis
- 眼瞼知覚障害
- eyelid sensory disorder
- 眼窩周囲障害
- periorbital disorder
- 先天性眼障害
- congenital eye disorder
- 眼瞼機能障害
- eyelid function disorder
- 眼底自発蛍光
- fundus autofluorescence
- 動眼神経萎縮
- oculomotor nerve atrophy
- 眼窩上神経痛
- supraorbital neuralgia
- 上眼窩神経痛
- supraorbital neuralgia
- 細菌性眼内炎
- bacterial endophthalmitis
- 動眼神経損傷
- oculomotor nerve injury
- 非接触眼圧計
- noncontact tonometer
- 異常眼球運動
- abnormal eye movement
- 追跡眼球運動
- pursuit eye movement
- 麻痺性兎眼症
- paralytic lagophthalmos
- アウトオブ眼中
- being out of consideration
- effectively not existing as an option
- 一眼レフカメラ
- single lens reflex camera
- single-lens reflex camera
- 眼を白黒させる
- to dart one's eyes about
- to be surprised, confused or flustered
- 二眼レフカメラ
- twin lens reflex camera
- twin-lens reflex camera
- 正眼寺ゴルフ場
- Shougenji golf links
- 衝動性眼球運動
- saccadic eye movement
- 眼高手低の輩
- those who are good at criticizing but hopeless at doing anything
- 法眼門下の続き
- Volume 26 is a continuation of the previous volume covering disciples of Hogen.
- 河連法眼館の段
- Section of Kawatsura Hogen yakata
- 房号は慈眼房。
- His bogo (another name of a priest) was Jiganbo.
- 四面三眼八臂。
- Four faces, three eyes, eight arms.
- 眼の強膜の炎症
- inflammation of the sclera of the eye
- 上眼静脈に注ぐ
- empties into the superior ophthalmic vein
- 眼で見通せない
- impenetrable for the eye
- 肉眼を使うこと
- using the naked eye
- スイスの眼科医
- Swiss ophthalmologists
- ドイツの眼科医
- German ophthalmologists
- 度付き保護眼鏡
- prescription safety glasses
- 公称眼障害距離
- nominal ocular hazard distance
- 投射接眼レンズ
- projection eve-piece
- projection eye-piece
- projection ocular
- プリズム双眼鏡
- prism binocular
- prismatic binocular
- 核間性眼筋麻痺
- internuclear ophthalmoplegia
- 眼単純ヘルペス
- ocular herpes simplex
- 眼窩周囲蜂巣炎
- periorbital cellulitis
- 細菌性眼感染症
- bacterial eye infection
- 真菌性眼感染症
- fungal eye infection
- グレーブス眼症
- Graves ophthalmopathy
- Graves' ophthalmopathy
- バセドウ病眼症
- thyroid-associated ophthalmopathy
- 糖尿病性眼病変
- diabetic eye disease
- 糖尿病性眼疾患
- diabetic eye disease
- 寄生虫眼感染症
- parasitic eye infection
- 蛍光眼底観察法
- fluorescein angiography
- 正常眼圧緑内障
- normal tension glaucoma
- 眼球結膜下出血
- subconjunctival hemorrhage
- 糖尿病眼筋麻痺
- diabetic ophthalmoplegia
- 眼内レンズ手術
- intraocular lens implantation
- 眼窩炎性偽腫瘍
- orbital inflammatory pseudotumor
- 眼歯指形成異常
- oculodentodigital dysplasia
- 眼球後退症候群
- retraction syndrome
- 先天性眼瞼下垂
- congenital ptosis
- congenital eyelid ptosis
- 間欠性眼球突出
- intermittent exophthalmos
- 調節性眼精疲労
- accommodative asthenopia
- 周期交代性眼振
- periodic alternating nystagmus
- 上眼窩裂症候群
- superior orbital fissure syndrome
- 外眼筋不全麻痺
- extraocular muscle paresis
- 眼内レンズ偏位
- intraocular lens dislocation
- artificial lens implant migration
- 眼内レンズ脱臼
- intraocular lens dislocation
- 両眼球運動障害
- binocular eye movement disorder
- 単眼固視症候群
- monofixation syndrome
- 先天性眼瞼奇形
- congenital eyelid malformation
- 動脈硬化性眼底
- arteriosclerotic fundus
- 特発性眼筋麻痺
- idiopathic ophthalmoplegia
- 外傷性低眼圧症
- traumatic ocular hypotension
- 上下眼窩神経痛
- periorbital neuralgia
- 神経性眼精疲労
- neurological visual fatigue
- 肉眼的腫瘍体積
- gross tumor volume
- 滑動性眼球運動
- smooth eye movement
- 追従性眼球運動
- pursuit eye movement
- 皮膚粘膜眼症候群
- Stevens-Johnson syndrome
- oculomucocutaneous syndrome
- 国際神経眼科学会
- International Neuro-Ophthalmology Society
- INOS
- 日本神経眼科学会
- Japanese Neuro-ophthalmology Society
- JANOS
- 双眼鏡による観察
- binocular observation
- 眼光紙背に徹する
- read between the lines
- 血眼になって探す
- search desperately
- 諡号は慈眼大師。
- His posthumous title was Jigen Daishi.
- これを眼という。
- These holes are called Me.
- 武家における眼代
- Gandai in samurai class
- 「法眼快慶」時代
- Hogen Kaikei' Period
- 百の眼をもつ巨人
- a giant with 100 eyes
- 肉眼で確認できる
- visible to the naked eye
- 顔の眼の上の部分
- the part of the face above the eyes
- 何列もの輝く眼鏡
- rows of shining glasses
- 眼鏡をかけた祖母
- a bespectacled grandmother
- ダマスク象眼の刀
- a damascened sword
- 眼鏡枠用溶接丁番
- Welded joints for spectacle frames
- 眼鏡光学−玉型板
- Optics and optical instruments-Ophthalmic optics-Formers
- 眼鏡レンズの用語
- Ophthalmic optics−Spectacle lenses−Vocabulary
- 接眼レンズの倍率
- magnification of ocular
- 進行性外眼筋麻痺
- progressive external ophthalmoplegia
- 眼オンコセルカ症
- river blindness
- ocular onchocerciasis
- カンジダ性眼内炎
- Candida endophthalmitis
- 眼部帯状ヘルペス
- herpes zoster ophthalmicus
- 眼球運動測定異常
- ocular dysmetria
- 眼筋麻痺性片頭痛
- ophthalmoplegic migraine
- 動眼神経不全麻痺
- oculomotor paresis
- 蛍光眼底造影検査
- fluorescein angiography
- 糖尿病性眼筋麻痺
- diabetic ophthalmoplegia
- 眼内レンズ挿入術
- intraocular lens implantation
- Graves眼症
- Graves' ophthalmopathy
- 眼窩先端部症候群
- orbital apex syndrome
- 眼レプトスピラ症
- ocular leptospirosis
- 接触性眼瞼結膜炎
- contact blepharoconjunctivitis
- 瘢痕性眼瞼内反症
- cicatricial entropion
- 眼部単純ヘルペス
- ophthalmic herpes simplex
- 新生児眼振症候群
- infantile nystagmus syndrome
- 植込み眼内レンズ
- intraocular lens implant
- 傍腫瘍性眼症候群
- ocular paraneoplastic syndrome
- 接眼ミクロメーター
- ocular micrometer
- 走査レーザー眼底鏡
- scanning laser ophthalmoscope
- ○千手千眼陀羅尼経
- ○Fragmentary Volume of Senju Sengen Daranikyo Sutra (Also known as Genbogankyo)
- 慈眼堂 (大津市)
- Jigan-do (Otsu City)
- 法眼に叙せられた。
- He was raised to the second highest of priests' rank.
- 独眼巨海を名乗る。
- He used the name, 'Dokugan Kyokai'.
- 代々眼科医となる。
- His family dealt in oculist for generations.
- 両眼が失明したもの
- Those who are blind in both eyes.
- 彼は眼鏡を外した。
- He took off his glasses.
- 眼下の景色を見る。
- Survey the landscape below.
- レンズを1つ持つ眼
- an eye having a single lens
- 眼鏡にための枠組み
- the framework for a pair of eyeglasses
- 千里眼の力を持つ人
- someone who has the power of clairvoyance
- 鋭い眼光を持つさま
- having keen eyesight
- 眼の視覚特性の状態
- the condition of the optical properties of the eye
- 再発性のウマの眼炎
- recurrent eye inflammation in horses
- 涙を分泌する眼の腺
- any of the glands in the eyes that secrete tears
- 眼球の無意識の動き
- involuntary movements of the eyeballs
- 明白かつ眼前の危機
- a clear and present danger
- 天使の眼、野獣の街
- Eye in the Sky (film)
- 新しい人よ眼ざめよ
- Rouse Up O Young Men of the New Age!
- 円滑性追跡眼球運動
- smooth pursuit eye movement
- 眼トキソプラスマ症
- ocular toxoplasmosis
- 滑動性追従眼球運動
- smooth pursuit eye movement
- 滑動性追跡眼球運動
- smooth pursuit eye movement
- アレルギー性眼瞼炎
- allergic blepharitis
- 眼ヒストプラスマ症
- ocular histoplasmosis
- 眼ヒストプラズマ症
- ocular histoplasmosis
- ウイルス性眼感染症
- viral eye infection
- 眼球内網膜芽細胞腫
- intraocular retinoblastoma
- 眼窩形質細胞肉芽腫
- orbital plasma cell granuloma
- 眼筋型重症筋無力症
- ocular myasthenia gravis
- 眼サルコイドーシス
- ocular sarcoidosis
- 有水晶体眼内レンズ
- phakic intraocular lens
- phakic IOL
- パリノー眼腺症候群
- Parinaud oculoglandular syndrome
- 中毒性前眼部症候群
- toxic anterior segment syndrome
- TASS
- クラミジア性眼感染
- chlamydial eye infection
- 前眼部蛍光測定装置
- anterior fluorometer
- 眼球突出性眼筋麻痺
- exophthalmic ophthalmoplegia
- 日本眼科医療機器協会
- Japan Ophthalmic Instrument Association
- 方眼法〔面積の測定〕
- section paper method
- に対する鑑識眼がある
- have an eye for ~
- 眼鏡その他の補正器具
- Corrective instruments such as eyeglasses;
- 絹本著色仏眼曼荼羅図
- Color painting on silk of Butsugen Mandara
- 眼鏡販売の老舗企業。
- Long-established company selling eyeglasses
- 彼には審美眼がある。
- He has an eye for the beautiful.
- 彼には審美眼がない。
- He has no eye for beautiful.
- 眼科医により使われる
- used by oculists
- 眼窩からの眼球の突出
- protrusion of the eyeball from the socket
- 眼下光沢器官を持つ魚
- fish having a luminous organ beneath eye
- 眼の内室における出血
- bleeding into the interior chamber of the eye
- 眼光鋭く一瞥すること
- a radiant glance of the eye
- バネで鼻にとめる眼鏡
- spectacles clipped to the nose by a spring
- 眼の外来筋に分布する
- supplies extrinsic muscles of the eye
- ミラーレス一眼カメラ
- Mirrorless interchangeable-lens camera
- 超音波眼軸長測定装置
- Ultrasound ophthalmic measuring system for the axial length
- 走査型レーザー検眼鏡
- scanning laser ophthalmoscope
- 慢性進行性外眼筋麻痺
- chronic progressive external ophthalmoplegia
- CPEO
- ソースビー眼底変性症
- Sorsby's fundus dystrophy
- Sorsby fundus dystrophy
- 小眼球症関連転写因子
- microphthalmia-associated transcription factor
- MITF
- 遺伝性進行性関節眼症
- hereditary progressive arthro-ophthalmopathy
- Stickler syndrome
- デジタル一眼レフカメラ
- digital single-lens reflex camera
- 彼は眼鏡をかけていた。
- He was wearing glasses.
- 彼が静かに眼を閉じる。
- He gently closes his eyes.
- 黄檗版大蔵経(鉄眼版)
- Obaku Edition of Daizokyo (Tetsugen Edition)
- 本尊は如法仏眼曼荼羅。
- Its honzon (principal image of Buddha) is Nyoho Butsugen Mandala.
- 眼が全てくり抜いてある
- The eyes are completely hollowed out.
- 仏眼仏母尊像/江戸時代
- A statue of Butsugen Butsumo: Sculpted in the Edo period
- 眼代(がんだい)とも。
- It was also know as gandai.
- 母は覚心(法眼)の女。
- Her mother was the daughter of Kakushin (Hogen).
- 絹本著色千手千眼観音像
- Silk colored Senju Sengen Kannon (Thousand-armed and thousand-eyed kannon)
- 彼は眼鏡をかけている。
- He is wearing glasses.
- 彼女には審美眼がある。
- She has an eye for the beautiful.
- 男は眼鏡をかけている。
- The man is wearing a pair of glasses.
- 私の眼鏡はどこですか。
- Where are my glasses?
- 眼鏡照準具がある狙撃銃
- a sniper rifle with a telescopic sight
- 眼の脈絡膜を満たす動脈
- one of several arteries supplying the choroid coat of the eye
- 銃眼付き胸壁を供給する
- supply with battlements
- 眼球の表面を潤滑にする
- lubricates the surface of the eyeball
- モンゴロイド内眼角贅皮
- the mongoloid epicanthic fold
- 私は、眼鏡を置き忘れた
- I misplaced my eyeglasses
- 灼眼のシャナの登場人物
- List of Shakugan no Shana characters
- 龍眼 -ドラゴンアイ-
- Dragon Eye (manga)
- 近視眼的マーケティング
- Marketing myopia
- 検眼レンズ−屈折検査用
- Ophthalmic instruments-Trial case lenses
- 緑内障・高眼圧症治療剤
- glaucoma and ocular hypertension treatment agent
- 進行性外眼筋麻痺症候群
- progressive external ophthalmoplegia
- 眼咽頭筋ジストロフィー
- oculopharyngeal muscular dystrophy
- oculopharyngeal dystrophy
- Sorsby眼底変性症
- Sorsby's fundus dystrophy
- デュアン眼球後退症候群
- Duane retraction syndrome
- フェイキック眼内レンズ
- phakic intraocular lens
- ブローニー一眼レフカメラ
- medium format SLR (6x6)
- 彼がそっと眼鏡を外した。
- He carefully slipped off his glasses.
- 主著『正法眼蔵』を著す。
- Wrote ''Shobogenzo' (Treasury of the Eye of True Teaching), which is his main work.
- 絵を浄賀法眼に描かせる。
- He got Joga Hogen to draw pictures.
- 慈眼院(大阪府泉佐野市)
- Jigan-in Temple (Izumisano City, Osaka Prefecture)
- 羅漢門下、法眼文益など。
- Volume 24 covers disciples of Rakan such as Moneki HOGEN.
- 法眼門下、天台徳韶など。
- Volume 25 covers disciples of Hogen such as Tokusho TENDAI.
- 神鏡の力で帝の眼も治る。
- The emperor's eyes are also cured by the power of the divine mirror.
- 僧侶としての極位は法眼。
- The highest rank as a priest was hogen.
- 法名独眼巨海・鷹林巨海。
- His Buddhist name was Dokugan Kyokai or Takabayashi Kyokai.
- 恵日院 木造慈眼大師坐像
- Keijitsu-in Temple - Wooden Statue of Seated Jigan Daishi
- 彼は片方の眼が見えない。
- He is blind in one eye.
- 彼は双眼鏡で競馬を見た。
- He watched the horse racing through his binoculars.
- 十人に一人は近眼である。
- One out of ten persons is nearsighted.
- 星を見ることは眼に良い。
- Star-watching is good for your eyes.
- ぼくの眼鏡をどうしたの。
- What did you do with my glasses?
- 光はその両眼だったのだ!
- --the points of light were its eyes!
- 象眼細工によって飾られる
- adorned by inlays
- 両眼の屈折力が等しいこと
- equality of refractive power in the two eyes
- 眼球の小さい不随意性振戦
- small involuntary tremors of the eyeballs
- 肉眼で見えるくらい大きい
- large enough to be visible with the naked eye
- 目の水晶体が混濁する眼病
- an eye disease that involves the clouding or opacification of the natural lens of the eye
- 上眼と眼角静脈をつなげる
- connects the superior ophthalmic with the angular vein
- 眼の下で顎の角度が下がる
- the angle of the jaw falls below the eye
- 視神経とともに眼球に入る
- enters the eyeball with the optic nerve
- 眼を失ったことによる盲目
- blindness due to loss of the eyes
- 彼の眼の悪魔的なきらめき
- a mephistophelian glint in his eye
- 彼を眠りから眼覚めさせた
- roused him from his kip
- 眼鏡枠用小ねじ及びナット
- Machine screws and nuts for spectacle frames
- 鋼の地きずの肉眼試験方法
- Method of macro-streak-flaw test for steel
- 眼咽頭型筋ジストロフィー
- oculopharyngeal muscular dystrophy
- Duane眼球後退症候群
- Duane retraction syndrome
- 一眼半水平注視麻痺症候群
- one-and-a-half syndrome
- 僕が痛みに思わず眼を瞑る。
- It hurt so badly I couldn't help shutting my eyes.
- 素眼流 始祖金蓮寺の僧素眼
- Sogan School: Founded by Sogan, the priest of Konren-ji Temple
- 鬼一法眼三略巻(鬼一法眼)
- Kiichihogen Sanryaku no Maki (Kiichihogen)
- 筑後国にて眼科医を開いた。
- He started practice medicine for eyes in Chikugo Province.
- 彼は黒い眼鏡をかけている。
- He is wearing sunglasses.
- 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
- He looked at her over his glasses.
- 彼は厚い眼鏡をかけている。
- He wears thick glasses.
- 老眼になってきたようです。
- I'm getting farsighted as I get older.
- 彼女は審美眼を持っている。
- She has an eye for the beautiful.
- 私は眼鏡なしで読書できる。
- I can read without glasses.
- これが探している眼鏡かい。
- Are these the glasses you are looking for?
- その眼鏡はいくらだったの。
- How much were the glasses?
- この大きな活字は眼に楽だ。
- This large type is easy on the eyes.
- 眼を見はって下の方を見た。
- I threw my straining vision below.
- 従卒の眼がその動きを追う。
- The youth followed it with his eyes.
- 上下のまぶたが重なる眼の角
- either of the corners of the eye where the upper and lower eyelids meet
- 両眼の使用を含んでいる視力
- vision involving the use of both eyes
- 眼球と瞼の内側の粘膜の水腫
- edema of the mucous membrane of the eyeball and eyelid lining
- 眼の後方で顎の角度が下がる
- the angle of the jaw falls behind the eye
- 異なった方向をみる眼を持つ
- having eyes that look in different directions
- 大きく丸く開かれた眼を持つ
- having large round wide-open eyes
- 肉眼では見えないほど小さい
- too small to be visible to the naked eye
- 長い柄がついて手で持つ眼鏡
- eyeglasses that are held to the eyes with a long handle
- 眼鏡を持ち運ぶためのケース
- a case for carrying spectacles
- 眼窩の上の前面の骨の隆起部
- a ridge on the frontal bone above the eye socket
- 通常、眼圧の増加にかかわる
- usually associated with an increase in intraocular pressure
- 眼鏡を用いた彼の視力の矯正
- the correction of his vision with eye glasses
- 点眼剤の不溶性微粒子試験法
- Insoluble Particulate Matter Test for Ophthalmic Solutions
- 眼軟膏剤の金属性異物試験法
- Test for Metal Particles in Ophthalmic Ointments
- 屈折補正用単焦点眼鏡レンズ
- Ophthalmic optics-Uncut finished spectacle lenses-Single-vision lenses
- 屈折補正用多焦点眼鏡レンズ
- Ophthalmic optics-Uncut finished spectacle lenses-Multifocal lenses
- 推定眼ヒストプラスマ症候群
- presumed ocular histoplasmosis syndrome
- Parinaud眼腺症候群
- Parinaud oculoglandular syndrome
- 望遠鏡、双眼鏡及び生物顕微鏡
- telescopes, binoculars, and biological microscopes
- 河連法眼(かわつらほうげん)
- Kawatsura Hogen
- 側室:藤原慶子(安芸法眼娘)
- Concubine: FUJIWARA no Keishi/Yoshiko (daughter of AKI no Hogen)
- ※ 他に独眼竜、仙台黄門など
- Masamune was often called by nicknames such as Dokuganryu (one-eyed dragon) or Sendai Komon (the Vice-councilor of state of Sendai).
- 政宗の異名『独眼竜』について
- About the nickname of Masamune as 'Dokuganryu'
- 彼は眼鏡をかけて読み始めた。
- He put on his glasses and began to read.
- 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
- He regarded her with worship in his eyes.
- 私は眼の検査をしてもらった。
- I got my eyes tested.
- よい眼鏡は読書の助けになる。
- A good pair of glasses will help you to read.
- トレイシーは眼鏡をなくした。
- Tracy lost her glasses.
- ここに眼の起源があるのです。
- The eye is here incipient.
- この眼(がん)をご覧なさい。
- Look at this 'gan.'[6]
- 両眼は星のように輝いていた。
- His two eyes were shining like stars.
- 「世間の欲に眼の暮れた男よ」
- `Man of the worldly mind!'
- 北側には5つの銃眼があった。
- and on the north side, five.
- 眼の脈絡膜に役立つ2つの静脈
- either of two veins serving the choroid coat of the eye
- 眼科の、または、眼科に関する
- of or relating to ophthalmology
- 眼窩の、または、眼窩に関する
- of or relating to the eye socket
- 眼の色の着いた部分を形成する
- it forms the colored portion of the eye
- 大型眼のある長い口を持つ魚類
- fish with large eyes and long snouts
- 幼子イエスに注ぐ20の眼差し
- Vingt regards sur l'enfant-Jésus
- 双眼実体顕微鏡−第2部:試験
- Stereomicroscopes-Part 2: Testing of stereomicroscopes
- 双眼実体顕微鏡−第4部:表示
- Stereomicroscopes-Part 4: Marking of stereomicroscopes
- 眼鏡光学−眼鏡フレーム−用語
- Ophthalmic optics-Spectacle frames-Vocabulary and lists of equivalent terms
- 眼光学機器−レフラクトメータ
- Ophthalmic instruments-Eye refractometers
- 眼球クローヌスミオクローヌス
- opsoclonus myoclonus
- 眼球運動による脱感作と再処理
- eye movement desensitization reprocessing
- EMDR
- これは人間の眼には見えません。
- This can not be seen with human eye.
- ようやく女の子が眼を覚ました。
- The girl finally woke up.
- 煩悩障眼雖不見 大悲無倦常照我
- Passions obstruct my eyes and I cannot see him; Nevertheless, great compassion is untired and has always illuminated me.
- さらに法眼、権大僧都と進んだ。
- He continued to advance to Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) and Gon Daisozu.
- 『後慈眼院殿御記』 九条尚経著
- 'Gojiganin-dono Gyoki' by Hisatsune KUJO
- 法号:正眼院殿真宗義諦大居士。
- Posthumous Buddhist name: 正眼院殿真宗義諦大居士
- 雁婆理入道、眼張入道とも書く。
- Kanji characters for Kanbari Nyudo are: 加牟波理入道, 雁婆理入道, or 眼張入道.
- 彼はつねに黒眼鏡をかけている。
- He always wears dark glasses.
- 私はそれを自分自身の眼でみた。
- I saw it with my own eyes.
- 妻は独眼の猫を見て身震いした。
- My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.
- 眼がわるい人は遠くが見えない。
- A person with weak eyes can't see far.
- バクテリアは肉眼では見えない。
- Bacteria are invisible to the naked eye.
- もう眼鏡をかけていないのです。
- I don't have to wear glasses any more.
- 眼鏡を無くしてしまったのです。
- I've lost my glasses.
- ジェニファーには審美眼がある。
- Jennifer has a good eye for beauty.
- あの人は眼の横にほくろがある。
- That person has a mole at the side of his eye.
- 眼には涙があふれているのです。
- tears are gathering in her eyes
- 「へえ、活眼(かつがん)だね。
- 'Well, they are sharp eyes.
- 「どうも色が眼にさわってねえ」
- `The colour hurts my eyes,'
- おれの眼にはなんにも見えない。
- but I could not see it,
- ――私は眼を逸(そ)らした――
- -- I averted my eyes --
- 笑みがその青い眼に浮んできた。
- The smile came into the blue eyes.
- 彼の眼は従卒の姿を求めていた。
- He needed to see his orderly.
- 両眼同時使用のために考案された
- an optical instrument designed for simultaneous use by both eyes
- 異常な一方のもしくは両眼の照準
- abnormal alignment of one or both eyes
- 閉眼をもたらすまぶた筋肉の発作
- spasm of the eyelid muscle resulting in closure of the eye
- 双眼鏡での走査(森でのゲーム)
- scan (game in the forest) with binoculars
- 眼球突出を伴う甲状腺機能亢進症
- hyperthyroidism with protrusion of the eyeballs
- 眼窩の前方中央部に位置する静脈
- a vein located in the anterior medial part of the orbit
- 鼻の眼角の上の皮膚の垂直なひだ
- a vertical fold of skin over the nasal canthus
- 両眼の視神経の脳の基部での交差
- the crossing of the optic nerves from the two eyes at the base of the brain
- 赤毛髪と明るい青い眼をした男性
- a man with gingery hair and bright blue eyes
- 彼女の眼鏡越しに厳しく凝視した
- peered severely over her glasses
- ポリス・ストーリー2/九龍の眼
- Police Story 2
- 望遠鏡試験方法—第2部:双眼鏡
- Optics and optical instruments-Test methods for telescopic systems-Part 2:Test methods for Binocular systems
- 屈折補正用累進屈折力眼鏡レンズ
- Ophthalmic optics-Uncut finished spectacle lenses-Progressive power lenses
- 眼鏡・コンタクトレンズの販売業者
- optician
- 願名…令得天眼の願・天眼智通の願
- Title: Ryotokutengen no gan and Tengenchitsu no gan
- 眼前の事象に固執する餓鬼の状態。
- A state of being a hungry spirit that sticks with something in front.
- 眼科で目の洗浄や消毒に使われる。
- It is used for washing and disinfecting eyes at ophthalmological clinics.
- 1790年、左眼の視力を失った。
- In 1790, he lost sight in his left eye.
- 戒名は信楽院殿大弐法眼智閑大徳。
- He was given the kaimyo (posthumous Buddhist name) 'Shingyoinden Daini Hogen Chikan Daitoku.'
- 戒名は六通院殿天眼道高大禅定門。
- His posthumous Buddhist name was Rokutsu inden tengan doko daizenjomon.
- 両眼の眼瞼に著しい欠損を残すもの
- Those who are left with serious damage to both eyelids.
- 盲導犬は眼の見えない人を助ける。
- Guide dogs help blind people.
- 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
- He looked sharply at me over his spectacles.
- 君の眼は、私に星を思い出させる。
- Your eyes remind me of stars.
- 見つめていても眼(め)がくらむ。
- in such strange colors as to dazzle one's sight if gazed at it for long.
- 眠れる心眼の開花というわけです」
- It opens the sleeping eye of the mind.'
- 眼は弱い光線にさえ痛みを感じた。
- his eyes were tortured by even a faint light ;
- これまでは私は眼を開かなかった。
- So far I had not opened my eyes.
- ふたたび兵士の眼差しは動揺した。
- Again the soldier looked up and down.
- 「君は何と云う眼を持ってるんだ」
- ```What an eye you have!'
- よだかは眼(め)をひらきました。
- He opened his eyes.
- 収縮により眼球を中央に動かす眼筋
- the ocular muscle whose contraction turns the eyeball medially
- ガラスでできた人工の眼で成る補綴
- prosthesis consisting of an artificial eye made of glass
- 眼の側直筋を満たす小さな運動神経
- a small motor nerve supplying the lateral rectus muscle of the eye
- 篩骨洞を流れ、上眼静脈に注ぐ静脈
- veins that drain the ethmoidal sinuses and empty into the superior ophthalmic vein
- 頭蓋骨の眼球を内包する骨性の空洞
- the bony cavity in the skull containing the eyeball
- 睡眠中に急速眼球運動が起こる状態
- a state of rapidly shifting eye movements during sleep
- 眼鏡とカメラのためにレンズを磨く
- grind lenses for glasses and cameras
- 双眼実体顕微鏡−第3部:仕様項目
- Stereomicroscopes-Part 3: Information provided to the user
- 作図(方眼上に地形地物を編集する)
- construction
- 方眼法(接峰面作成の,面積測定の)
- method of squares (summit level, measurement of area)
- 『正法眼蔵』(しょうぼうげんぞう)
- 'Shobogenzo'
- 開眼供養、入魂式、魂入れとも言う。
- It is also called Kaigen-kuyo, Nyukon-shiki, or Tamaire.
- 諡号は仏智弘済禅師・大宝正眼国師。
- 仏智弘済禅師 and Daiho shogen kokushi were his posthumous names.
- 『正法眼蔵』 - 3巻 大慧宗杲著
- 'Shobogenzo' - three volumes, written by Daie Soko
- 眼に通す紐を、緒または鼻緒という。
- A strap put through Me is called O or Hanao.
- 泥眼(でいがん) 眼に金泥がある。
- Deigan: mask with gold mud in the eyes
- 鬼一法眼と同一視されることがある。
- The tengu is sometimes identified with Hogan KIICHI.
- 絹本著色清涼法眼禅師像・雲門大師像
- Color on silk portraits of Zen Priest Shoryo Hogen/Ummon Taishi
- 慈眼院の旧下之坊が日根神社の社務所
- The old Shimonobo of Jigen-in Temple is a shrine office of Hine-jinja Temple.
- 美しい景色が突然眼前にあらわれた。
- A fine view burst upon our sight.
- 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
- He lay on his back with his eyes closed.
- 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
- His eyes betrayed his fear.
- 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
- Minute particles are hardly visible to the naked eye.
- 彼女は生まれつき眼が不自由である。
- She has been blind from birth.
- 私は眼鏡なしではほとんどみえない。
- I can hardly see without my glasses.
- 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
- I put on my glasses to see the blackboard.
- 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
- Nature and books belong to the eyes that see them.
- 肉眼ではほとんど見えない星もある。
- Some stars are hardly visible to the naked eye.
- 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
- The man began to take off his hat, glasses and mask.
- とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
- Among other things, he has an eye for good pictures.
- これは僕の眼前で起こったことです。
- This happened under my nose.
- 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
- You have to adjust your glasses to your eyes.
- 眼が三つあるのは珍(めず)らしい。
- 'Tis certainly rare to have three 'gans' like this.
- 彼は思い切って再び眼を挙げて見た。
- He ventured to raise his eyes again,
- 検屍官はやがて眼をあげて宣告した。
- Presently the coroner lifted his eyes and said:
- その猛き眼光、剛(こわ)い髭、――
- With his savage eyes and bristling moustache
- ――眼のような、ぽかっと開いた窓を
- - upon the vacant eye-like windows
- 虹彩、毛様体、脈絡膜を含む眼の部分
- the part of the eye that contains the iris and ciliary body and choroid
- 角膜の不透明な白い発疹からなる眼病
- eye disease consisting of an opaque white spot on the cornea
- 検眼鏡を使用して目の内部を検査する
- examination of the interior of an eye using an ophthalmoscope
- 通常、硝酸銀の点眼で発症を予防する
- usually prevented with silver nitrate drops
- 眼の上に角のような棘を持つハコフグ
- trunkfish having hornlike spines over the eyes
- たった一つの眼を見せる、または持つ
- having or showing only one eye
- 甲状腺腫と関連して起こる眼球突出症
- exophthalmos occurring in association with goiter
- 途切れ途切れに素早く眼を閉じるさま
- closing the eyes intermittently and rapidly
- 眼の鞏膜を流れる前毛様体静脈の支流
- tributaries of the anterior ciliary veins that drain the sclera of the eye
- 脈絡膜と虹彩の間にある眼の被膜部分
- the part of the tunic of the eye between the choroid coat and the iris
- 通常の両眼視界に関するまたはそれの
- of or relating to normal binocular vision
- 彼女は新しい才能に対する眼識がある
- she has an eye for fresh talent
- 眼鏡レンズ製造システム間の情報交換
- Ophthalmic optics - Information interchange for ophthalmic optical equipment
- 十兵衛ちゃん -ラブリー眼帯の秘密-
- Jubei-chan - Secret of the Lovely Eyepatch
- 保護用眼鏡のレンズ及び眼鏡のフレーム
- Lenses for protective spectacles and frames for spectacles
- 5階- 展望閣、眼前に琵琶湖が広がる
- Fifth floor: observation tower, Biwa-ko Lake view
- 『正法眼蔵』 - 道元が著述(未完。
- 'Shobogenzo': Dogen's description (incomplete;
- また、僧位の法橋と法眼を賜っている。
- Also he was awarded with hokkyo and hogen (the third and the second highest ranks in the hierarchy of Buddhist priests, respectively).
- 両眼の視力が〇・〇二以下になつたもの
- Those whose vision in both eyes has decreased to 0.02 or less.
- 彼は貧しさを私の眼につかないように。
- He concealed his poverty from my eyes.
- 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
- He gave her a fond look.
- 彼は産まれた時から眼が見えなかった。
- He was blind from birth.
- 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
- She glared at me with angry eyes.
- 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
- She has an eye for the beautiful.
- ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
- Mr Brown is looking for his own glasses.
- その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
- The girl had a telescope in her hand.
- 鼈甲縁の眼鏡をかけた、薄い金髪の男。
- with shell-rimmed glasses and scanty blond hair.
- 眼が覚めては遠くに学校の鐘を聞いた。
- He awakes to the faraway sound of a school bell.
- スメーは眼鏡を拭きながらいいました。
- Smee said, wiping off his spectacles.
- 彼は死体の眼を見るのに勇気がいった。
- He was afraid to look at the eyes.
- ──事実、彼は眼をつむってはいない。
- He had not.
- 眼球の中の流体によって加えられる圧力
- pressure exerted by the fluids inside the eyeball
- 眼の虹彩の、または、眼の虹彩に関する
- of or relating to the iris of the eye
- 比較的高レベルの光に眼を調節する過程
- the process of adjusting the eyes to relatively high levels of illumination
- 歯の形態学に関連する肉眼解剖学の部門
- the branch of gross anatomy concerning with the morphology of teeth
- 収縮により眼球を外側に回転させる眼筋
- the ocular muscle whose contraction turns the eyeball outward
- 眼球に薬品や洗浄液を入れるのに用いる
- use to apply medicated or cleansing solution to the eyeball
- 肉眼で見えるアンドロメダ座の渦状銀河
- a spiral galaxy in the constellation of Andromeda that is visible to the naked eye
- 彼は父親としての眼差しで私を注視した
- he fixed his paternal gaze on me
- 双眼実体顕微鏡−第1部:一般要求事項
- Stereomicroscopes-Part 1: Minimum requirements for stereomicroscopes
- 屈折補正用眼鏡レンズの基本的要求事項
- Ophthalmic optics-Spectacle lenses-Fundamental requirements for uncut finished lenses
- 眼球クローヌス・ミオクローヌス症候群
- opsoclonus-myoclonus syndrome
- テレビで話題の眼精疲労商品を届けます。
- We provide the anti-eyestrain products that have been on TV.
- 鳥居前・道行・河連法眼館を続けて上演。
- Toriimae, Michiyuki, and Kawatsura Hogen yakata (residence) are performed in sequence.
- 花火の事故で左目がつぶれて隻眼だった。
- He lost his sight in one eye (his left eye) in a accident involving fireworks.
- 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
- Germs are too tiny for our eyes to see.
- その星はとても明るいので肉眼で見える。
- The star is so bright as to be seen with the naked eye.
- 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
- Without his glasses he is as blind as a bat.
- 細君が翌朝眼を覚ましたのは七時だった。
- ``Mrs. Straker awoke at seven in the morning
- 警部はその後姿を眼で追いながらいった。
- said the inspector.
- 生来盲目の生物に退化した眼があること、
- naturally blind creatures have rudimental eyes;
- その眼差しを感じて、彼女は眼を上げた。
- She lifted her eyes, feeling him looking.
- 一人の脊の高い痩せた色眼鏡の男が、――
- A tall, thin man with coloured glasses,n
- 大きい、澄んだ類(たぐ)いなく輝く眼。
- an eye large, liquid, and luminous beyond comparison ;
- ――両眼はふたつの靴ボタンだったのだ。
- its eyes were two shoe buttons.
- 眼が影響を受けた場合失明の可能性がある
- when the eyes are involved it can result in blindness
- 静止位置の間での眼の急速で痙攣性の動き
- a rapid, jerky movement of the eyes between positions of rest
- 眼の中の光の散乱を最小にする、黒い色素
- a dark pigmentation minimizes the scattering of light inside the eye
- 精神的に鋭い、目を見張るほど眼識のある
- mentally acute or penetratingly discerning
- 緑内障は眼内の上昇から生じることがある
- glaucoma can result from increased intraocular pressure
- 彼女は、双眼鏡を使って、男性を追跡した
- She followed the men with the binoculars
- 彼は双眼鏡を使って浜辺を徹底的に調べた
- he made a thorough scan of the beach with his binoculars
- 肉眼で太陽を直接見ることは安全ではない
- it is not safe to look directly at the sun with the naked eye
- 眼球クローヌス・ミオクローヌス運動失調
- opsoclonus myoclonus ataxia
- 写真機(一眼レフレックスのものに限る。)
- Cameras (limited to single-lens reflex cameras)
- 眼鏡並びにその部品及び附属品並びに補聴器
- eyeglasses as well as their parts and accessories, and hearing aids
- 眼鏡若しくはかつらの調整又は衣服の仕立て
- preparing of eyeglasses or wigs, or tailoring clothes
- 真理を見つめる眼を神格化したものである。
- It is deification of the eyes looking at the truth.
- 明礬泉はとくに眼病に効果があるとされる。
- Myobansen is believed to be effective for eye problems in particular.
- 「毎事殊に勝れ、古事眼前に在るが如し。」
- Everything is described so clearly that the past events seem to be right in front of our eyes.
- 元禄5年(1692年) - 大仏開眼供養
- 1692-The ceremony to consecrate the Great Buddha took place.
- とりのまひ - 薬師堂の仏像開眼の様子。
- Dance of the Birds: A ceremony for the dedication of a statue at Yakushido
- 史眼に映ずる世界大戦 博文館, 1918
- Shigan ni Eizuru Sekai Taisen (World War viewed by Historian Eyes), Hakubunkan, 1918
- 1729年には家督を相続して法眼となる。
- In 1729, he took over the family and became the hogen.
- 大師尊像の奉安が終わり、開眼供養を修す。
- Completed enshrining the statue of Kobo-daishi and held a ceremony to consecrate it by inserting the eyes (thereby investing it with soul).
- 美しいということは全く見る人の眼による。
- Beauty is altogether in the eye of the beholder.
- 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
- His eyes redeem his face from sternness.
- 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
- Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
- 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
- Have you seen my glasses anywhere?
- 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
- I went to the hospital to have my eyes tested.
- その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
- The girl's eyes were filled with tears.
- 「どうもあなたの慧眼は驚くべきものです。
- ``My dear sir, you have done wonders.
- と、子供は眼を大きく見開きながら云った、
- said the child, opening her eyes,
- 「蝋燭の光では、黒い物は眼を弱らせるね。
- `It makes them weak by candle-light;
- 若い医師はゆっくりとジョーに眼を向けた。
- The young doctor looked at him slowly.
- だが、彼女の眼は彼にじっと注がれていた。
- Her eyes remained full on him,
- 私は眼(め)の前の風景を眺(なが)めた。
- I looked upon the scene before me
- かれの分厚い眼鏡にも雨が降り注いでいた。
- The rain poured down his thick glasses,
- 青が彼に覆い被さりその両眼の小石を磨く。
- and the blue closes over him dowsing the polished pebbles of his eyes.
- 一台の旅馬車が眼下を通り過ぎていきます。
- A travelling coach passed by below,
- 俺が話しているあいだは、俺の眼を見ろ。」
- Look me in the eyes when I speak to you.'
- しかし彼が眼を閉じたのではないはずだった
- Yet he did not believe he had closed his eyes.
- 大尉の顔には血が垂れ、眼は裏返っていた。
- There had been blood on his face, and his eyes had turned upwards.
- 筋肉麻痺と虚弱によって起こる上眼瞼の下垂
- drooping of the upper eyelid caused by muscle paralysis and weakness
- 眼科医によって使用された目を洗浄する方法
- a method of irrigating the eye used by ophthalmologists
- 眼球の大きな遅い動きは、回転の方向にある
- large slow movements of the eyeballs are in the direction of rotation
- 眼窩の底と中間壁の静脈網を排液させる静脈
- a vein that drains a venous network in the floor and medial wall of the eye socket
- 眼窩底の上に、あるいは下方に位置している
- situated on or below the floor of the eye socket
- (蝶の羽にあるような)眼の形をしたしるし
- an eyelike marking (as on the wings of some butterflies)
- 角膜の屈折力を打ち消す水の層がある検眼鏡
- an ophthalmoscope with a layer of water to neutralize the refraction of the cornea
- 眼球の鞏膜の、または、眼球の鞏膜に関する
- of or relating to the sclera of the eyeball
- ネコのような眼をもつ海底にすむ小型のサメ
- small bottom-dwelling sharks with cat-like eyes
- 鼻胞とその周りに構造を与える眼動脈の一支
- a branch of the ophthalmic artery supplying structures in and around the nasal capsule
- (特に審美的な価値についての)繊細な慧眼
- delicate discrimination (especially of aesthetic values)
- 魚眼レンズの、または、魚眼レンズに関する
- of or relating to a fisheye lens
- 彼の眼鏡は彼の鼻の上にきちんとのっていた
- His glasses rode high on his nose
- 顕微鏡対物レンズ及び接眼レンズの表示方法
- Marking of microscope objectives and eyepieces
- 五眼不動、あるいは単に五不動とも呼ばれる。
- They are also referred to as Gogen Fudo and are sometimes known simply as Go (five) Fudo.
- 準備なって8月28日、開眼供養は催された。
- With everything prepared, the ceremony to consecrate the Great Buddha by inserting the pupils were held on September 30, 1185.
- 天平勝宝4年(752年) - 大仏開眼供養
- 752-The ceremony to consecrate the Great Buddha took place.
- 後世「古法眼」(こほうげん)と通称された。
- In later life he was called 'Kohogen.'
- 75歳の時に法眼位に叙され文阿弥と号する。
- He was appointed Hogani and named Bunami at the age of 75.
- 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
- The child looks up to his father with worship in his eyes.
- 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
- Home life was being screened from foreign eyes.
- その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
- We cannot necessarily see the star with the naked eye.
- 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
- Wearing glasses should correct your vision.
- あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
- You had better have your eyes examined.
- しかし清の眼から見るとそう見えるのだろう。
- To Kiyo, however, he might have looked that way.
- 眼は輝いて、ほうほうと白い息を吐いていた。
- his eyes sparkled, and his breath smoked again.
- そして、顫えながら地面の上に眼を落とした。
- and trembling cast his eyes upon the ground.
- 人間の眼は耳とおなじように不完全な機械で、
- The human eye is an imperfect instrument;
- 彼に堅い眼差しを向けたまま、彼女は訊ねた。
- she asked, while her eyes were fixed on him all the time.
- 青白い巨眼が、朝ぼらけの中に浮かんでいる。
- which had just emerged, pale and enormous, from the dissolving night.
- ハンターが銃眼のわきで気絶して倒れていた。
- Hunter lay beside his loophole, stunned;
- もうあの眼に苦しめられることもありません。
- His eye would trouble me no more.
- 眼球の下部端で最も低い点である頭蓋計測の点
- the craniometric point at the lowest point on the lower edge of the orbit
- 眼球を覆い、まぶたの表面の下にある透明の膜
- a transparent lubricating mucous membrane that covers the eyeball and the under surface of the eyelid
- 害をもたらす力を持つと信じられている眼差し
- a look that is believed to have the power of inflicting harm
- 収縮により眼球を上げたり、中央に動かす眼筋
- the ocular muscle whose contraction turns the eyeball upward and medially
- 角膜と水晶体の間にある、眼球内の透明な流体
- the limpid fluid within the eyeball between the cornea and the lens
- 眼圧は普通だが、視神経損傷から生じる緑内障
- glaucoma that results from damage to the optic nerve although the intraocular pressure is normal
- 眼球の背後の壁を覆う最も奥にある光の感応膜
- the innermost light-sensitive membrane covering the back wall of the eyeball
- 滑車上静脈と一体になり、眼角静脈を形成する
- unites with the supratrochlear vein to form the angular vein
- 視神経円板(視神経が眼球に入る場所)の腫れ
- swelling of the optic disc (where the optic nerve enters the eyeball)
- 眼窩の上に位置しているか、または生じるさま
- located or occurring above the eye socket
- 眼光学機器−基本的要求事項及びその試験方法
- Ophthalmic instruments-Fundamental requirements and test methods
- 眼部を除き首までおおう中世の合戦用の樽型大兜
- heaume
- また仏眼仏母と表裏一体の存在とも考えられる。
- It is also regarded as the same entity as Butsugen Butsumo (a deity that symbolizes the eye of Buddha, representing the Buddhist truth).
- 1107年(嘉承2年)5月法眼に叙せられる。
- In May 1107, hogen (the second highest rank for Buddhist priests) was conferred upon him.
- 文治元年(1185年)に開眼法要が営まれた。
- A Kaigen-hoyo ceremony (an eye-opening ceremony) was held in 1185.
- 法眼の地位にあり、征夷大将軍の侍医を務めた。
- He served as a personal physician to seii taishogun, being ranked as hogen (the second highest rank of hierarchy of physicians).
- 夏、出家した女三宮の持仏開眼供養が行われる。
- In summer a ceremony to consecrate Priestess Onna San no Miya's newly made Buddhist image is held.
- 法眼の位に叙せられ画家としても有名であった。
- He was raised to the second highest of priests' rank and also famous as a painter.
- 金陵は崋山に眼をかけ、崋山の画力は向上した。
- Kinryo took good care of Kazan and helped him achieve great improvements in his painting ability.
- 本尊十一面観音は眼病に霊験があるといわれる。
- Its honzon (principal image of Buddha), Juichimen Kannon-zo (the statue of Eleven-faced Kannon), is believed to have miraculous efficacy of treating eye diseases.
- 両眼に半盲症、視野狭窄又は視野変状を残すもの
- Those who are left with hemianopsia, contraction of the field of vision or distortion of the field of vision in both eyes.
- どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
- Depending on which you think of as the main point, either is OK.
- 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
- He can see nothing without his glasses.
- 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
- I need to buy new spectacle frames.
- 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
- The eye may see for the hand, but not for the mind.
- 「私の心眼は開いてるんじゃないでしょうか?
- 'Why not open my mind's eye for me?
- 俺はまた酔漢(よっぱらい)のように眼が廻る。
- I am as giddy as a drunken man!
- 両眼が飛び出し、口は意によらずして開かれる。
- that my eyes were protruding, that my mouth was opened,
- ――が眼(め)の輝きはまるで消えてしまった。
- - but the luminousness of his eye had utterly gone out.
- しかし少しのあいだはまだ、私には眼が見えた、
- Yet, for a while, I saw,
- 急速に回転する身体によって引き起こされた眼振
- nystagmus caused by the body rotating rapidly
- 脳、眼、頭の内部に血液を供給する頸動脈の支流
- the branch of the carotid artery that supplies blood to the brain and eyes and internal parts of the head
- 眼とその周囲の構造物をみたす内頸動脈の1支流
- a branch of the internal carotid artery that supplies the eye and neighboring structures
- 眼角静脈を形成するために眼窩上静脈と結合する
- unites with the supraorbital vein to form the angular vein
- 一方のもしくは両方の眼が外側に向いている斜視
- strabismus in which one or both eyes are directed outward
- 眼球の長さを測定するための、超音波検査の使用
- the use of ultrasonography to measure the length of the eyeball
- こぶのある鼻と小さなうろこを持つ右眼のカレイ
- righteye flounders having a humped nose and small scales
- 眼または頬骨を強調するために使用される化粧品
- a cosmetic used to highlight the eyes or cheekbones
- 目を保護するためにかける、ぴったりと合う眼鏡
- tight-fitting spectacles worn to protect the eyes
- 眼窩に合うようにカーブした縁を持つ小さな導管
- a small vessel with a rim curved to fit the orbit of the eye
- 彼は、細かい活字を読むために眼鏡が必要だった
- he needed his glasses in order to read the fine print
- 顕微鏡接眼レンズと接眼スリーブとのはめあい部
- Engagement between Microscope Eyepiece and Eyepiece Sleeves
- 眼鏡光学−眼鏡フレーム−寸法測定方式及び用語
- Ophthalmic optics - Spectacle frames - Measuring system and terminology
- 眼鏡フレーム−基本的要求事項及びその試験方法
- Ophthalmic optics-Spectacle frames-Requirements and test methods
- 家庭用の電気治療器、磁気治療器及び近視眼矯正器
- electric therapy appara.us, magnetic therapy appara.us, and myopia correction appara.us for domestic use
- 仏壇を購入したら僧侶に開眼(法要)を依頼する。
- When a new butsudan is purchased, a priest is required to hold kaigen (a Buddhist service to consecrate a newly enshrined Buddhist image).
- その5年後に、朝廷より慈眼大師号を追贈された。
- He was given Jigen Daishi Go from the imperial court five years later.
- 観客の眼を引くように大きく、かつ軽く作られる。
- It is big enough to draw audience's attraction, but not heavy.
- 門を破壊する荒事を女形が演じるのが眼目である。
- The main object is that such aragoto as breaking the gate is performed by an actor of female roles.
- 新政府軍が陣所とし、眼下の伏見奉行を攻撃した。
- The new government's forces set up camp here and attacked the Fushimi magistrate's office that it overlooked.
- 薙髪して法眼位に叙されてからは文阿弥と号した。
- After he shaved his head and was appointed Hogeni (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests), he was named Bunami.
- 有澤眼科病院(大阪市、1914年、現存しない)
- Arisawa Ophthalmic Clinic (Osaka City, 1914, not in existance today)
- 本面と左右脇面は額に縦の眼を有する三眼とする。
- This statue has three eyes on each main face, two usual eyes and one vertical eye on the forehead.
- 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
- The trouble is that glasses always get lost.
- 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
- To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
- 各眼が裸眼で〇・七以上の遠見視力を有すること。
- A person shall have at least 0.7 of distant vision for each naked eye.
- 私の双眼鏡をとってしばらく一心に眺めていたが、
- For a few minutes he gazed through my field-glass.
- が、眼も挙げなければ、立ち上がりもしなかった。
- but without lifting up his eyes, or getting off his knees.
- 彼のその仮借ない眼差しを、彼女も気づいていた。
- He watched her relentlessly, as she knew.
- 昼夜の別なく、彼の幻影は僕の眼前に彷彿とする。
- Night and day the shadow would have been over me,
- 手に握ったそれを、ぼくの眼前でいじくりまわす。
- held it for another minute, lingeringly, before my eyes.
- 銃眼を設けた狭間胸壁の2つの銃眼の間の中実部分
- a solid section between two crenels in a crenelated battlement
- 単眼と4対の肢に特徴がある空気を吸う節足動物類
- air-breathing arthropods characterized by simple eyes and four pairs of legs
- 子は生まれながらに被毛に覆われ、眼が開いている
- young born furred and with open eyes
- 肉眼で見える(特に岩石、および解剖学的特徴が)
- visible to the naked eye (especially of rocks and anatomical features)
- ある人のレンズに関する、眼鏡技師への書面の指示
- written instructions for an optician on the lenses for a given person
- 眼を閉じたり、開けたりするときに動く皮膚のひだ
- either of two folds of skin that can be moved to cover or open the eye
- 視力の欠陥を治療するための眼鏡を製造する労働者
- a worker who makes glasses for remedying defects of vision
- 眼窩のすぐ上のオデコの中間における頭骨計測の点
- the craniometric point in the midline of the forehead immediately above the orbits
- 私の息子は近眼であるので決して徴兵されなかった
- My sons never served, because they are short-sighted
- 双眼鏡,単眼鏡及びスポッティングスコープの特性
- Optics and optical instruments-Specifications for binoculars, monoculars and spotting scopes
- 屈折補正用眼鏡レンズの透過率の仕様及び試験方法
- Ophthalmic optics - Uncut finished spectacle lenses -Transmittance specifications and test methods
- 傍腫瘍性眼球クローヌス・ミオクローヌス運動失調
- paraneoplastic opsoclonus-myoclonus ataxia
- POMA
- 眼前にありながら少しも知らぬことが多くあるものだ
- Much water runs by the mill that the miller knows not of.
- 『正法眼蔵』(石井恭二訳、河出文庫、2004年)
- 'Shobogenzo' Translated by Kyoji ISHII. Kawade Bunko, 2004.
- 丸顔、ハゲ頭、牛乳瓶の底のような度の強い丸眼鏡。
- Yoshimoto was a round-faced, bold-headed man with very thick glasses.
- この時、開眼の筆を執ったのは後白河天皇であった。
- At this ceremony, the Emperor Goshirakawa took a brush of the Kaigen to perform the ceremony.
- 元治元年(1864年)5月9日、法眼に叙せらる。
- In 1864, he was ordained hogen (the second highest rank for Buddhist priests).
- 片岡千恵蔵主演で『宮本武蔵・二刀流開眼』を監督。
- He directed 'Musashi Miyamoto, Two-sword Fencing Enlightenment' starring Chiezo KATAOKA.
- マイクロ波にさらされる業務による白内障等の眼疾患
- Eye illness such as cataract due to work exposed to microwaves
- 一眼が失明し他眼の視力が〇・〇二以下になつたもの
- Those who are blind in one eye and whose vision has decreased to 0.02 or less in the other eye.
- 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
- The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
- 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
- I noticed that she was wearing new glasses.
- イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
- As compared with the English, we are too near-sighted.
- 妙な顔をして互(たがい)に眼と眼を見合せている。
- and looked at each other with queer faces,
- かれはまた眼鏡をとり、外側も内側もふきなおした。
- He took off his glasses and wiped them again, outside and in.
- 眼を上の方へ向けて、私はこの牢獄の天井を調べた。
- Looking upward, I surveyed the ceiling of my prison.
- 幸福の王子の両眼は涙でいっぱいになっていました。
- The eyes of the Happy Prince were filled with tears,
- 彼は、眼が暗むまでずっと、それらを見つめつづけた
- He stared till his eyes went black,
- そうすれば永久にあの眼から逃れられるのですから。
- and thus rid myself of the eye forever.
- 眼光は鋭く、眉を絶え間なくピクピク動かしていた。
- and bright eyes peering out from under eyebrows which he was incessantly twitching.
- 爬虫類、鳥類、ある種のほ乳類の眼の皮膚の保護ひだ
- a protective fold of skin in the eyes of reptiles and birds and some mammals
- 網膜の下のガラス状物質の小さな累積から生じる眼病
- an eye disease resulting from small accumulations of hyaline bodies underneath the retina
- 片目、あるいは両眼が、鼻に向かって内側に入る斜視
- strabismus in which one or both eyes turn inward toward the nose
- 頭蓋骨のそれぞれの眼の後ろに一対の穴がある爬虫類
- reptile having a pair of openings in the skull behind each eye
- 眼の後小室を満たす澄んだ無色透明のゼリー状のもの
- the clear colorless transparent jelly that fills the posterior chamber of the eyeball
- これらの2匹のミバエは、赤い眼の色のために同型だ
- these two fruit flies are homozygous for red eye color
- もはや無常の風が吹いてしまえば、即座に眼を閉じる。
- Once transient wind blows, you close your eyes immediately.
- 御絵伝は、浄賀法眼の子・円寂と門人・宗舜が描いた。
- The Goeden was drawn by Hogan JOGA's son, Enjuku and his disciple, Soshun.
- ときに竹刀を正眼に構えた状態で蹲踞する場合もある。
- Sometimes, sonkyo is executed holding a shinai (bamboo sword) with the point aimed at the opponent's eyes.
- 東寺に候人として仕え、のちに法眼位に叙されている。
- He served To-ji Temple as a konin (who lived and worked there) and awarded Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests).
- (個人蔵)絹本著色仏眼曼荼羅図、絹本著色普賢延命像
- (Private Collection) Butsugen Mandala, color on silk; Fugen Enmyo Zo, color on silk
- 霊眼で見たり霊耳で聞いたりすることは間違いが多い。
- Seeing and hearing spiritually often cause mistakes.
- 紫外線にさらされる業務による前眼部疾患又は皮膚疾患
- Illness in the anterior part of the eye or of the skin due to work exposed to ultraviolet rays
- 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
- He took off his glasses and frowned at the nurse.
- 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
- Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
- ――月の全輪がこつぜんとして私の眼前にあらわれた。
- - the entire orb of the satellite burst at once upon my sight
- ギャツビーはぼくに問い掛けるような眼差しを向けた。
- Gatsby looked at me questioningly.
- 小屋の短い方の東と西側は、2つしか銃眼がなかった。
- On the two short sides of the house, east and west, there were only two loopholes;
- 花売りの声が戸口に聞こえたときも彼は眼を覚ました。
- He awoke again to the sound of a flower seller's voice at the front door.
- にわかにぱっと明るくなって、眼がちくっとしました。
- A sudden brightness hurt his eyes,
- 単眼症の、単眼症に関する、または、単眼症に似ている
- of or relating to or resembling the Cyclops
- 眼窩と鼻腔の一部を形成する空間で満たされた小さい骨
- a small bone filled with air spaces that forms part of the eye sockets and the nasal cavity
- 涙は、房水の生成を抑えることによって、眼圧を下げる
- the eyedrops reduce intraocular pressure by reducing the production of aqueous humor
- 収縮により眼球を下げたり、中央に動かしたりする眼筋
- the ocular muscle whose contraction turns the eyeball down and medially
- 外鼻を流れ、眼角静脈または顔面静脈に注ぐ静脈の1つ
- one of the veins that drain the external nose and empty into the angular or facial vein
- 症状には外眼筋の麻痺と、極度な筋力低下が挙げられる
- symptoms include paralysis of the extrinsic eye muscle and extreme muscular weakness
- キツネ顔と長い柔毛の尾を持つ眼の大きな樹上性の原猿
- large-eyed arboreal prosimian having foxy faces and long furry tails
- 眼の周りに眼鏡のような輪がある大型のクロタチカマス
- large snake mackerel with rings like spectacles around its eyes
- 眼の背表面と毛様体からの支流によって形成される静脈
- a vein formed by branches from the back surface of the eye and the ciliary body
- 屈折補正用眼鏡レンズの反射防止膜の仕様及び試験方法
- Ophthalmic optics-Uncut finished spectacle lenses-Specifications and test methods for anti-reflective coatings
- 耐きず性をもつ屈折補正用眼鏡レンズの表面の要求事項
- Ophthalmic optics-Uncut finished spectacle lenses-Minimum requirements for spectacle lens surfaces claimed to be abrasion-resistant
- 千手千眼陀羅尼経残巻(天平十三年七月十五日玄昉願経)
- Senju Sengen Darani Kyo (Segment of the Senju sengen daranikyo Sutra) (by Genbo on the fifteenth day of the seventh month of 741A.D.)
- この大蔵経は黄檗版大蔵経または鉄眼版と呼ばれている。
- This Daizokyo is called Obaku edition Daizokyo or Tetsugen edition.
- 千手観音は、千の慈眼、千の慈悲で衆生を救う観音菩薩。
- Senju Kannon (Thousand Armed Avalokiteshwara) is the Kannon Bosatsu (Kannon Buddhisattva) who relieves living things with a thousand eyes and with compassion.
- 開眼には、香や華、燈明、護摩などの供養をもって行う。
- Kaigen is held by offering incense, flowers, tomyo (votive candle) and goma (holy fire).
- ところが片時も離さなかった扇に眼を留めた男があった。
- However, a man noticed the fan which was always kept with her.
- 河連法眼館の段 吉野山、河連法眼館に身を寄せる義経。
- Section of Kawatsura Hogen yakataYoshitsune is hiding in the Kawatsura Hogen yakata in Mt. Yoshino.
- これ以後、主に史伝の執筆や古典の評釈に主眼を移した。
- He shifted his focus to historical novels and commentaries on classical literature.
- それ伝え聞いた宗政は眼を怒らし、以下のように述べた。
- Munemasa heard it and said as follows with his eyes full of anger.
- 物外は右腕を正眼に突き出し、左腕は斜めに振り上げた。
- Motsugai held the right bowl aimed at Kondo's face, and raised the left bowl askew.
- 法号を慈眼院といい、墓は東福寺山内九条家墓所にある。
- The posthumous Buddhist title, 'Jigenin' and his grave is on the cemetery of the Kujo family at Sannai (precincts of the temple) of Tofuku-ji Temple.
- 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
- Almost one-third of all office workers wear spectacles.
- 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
- I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
- おれの顔を見てまた来たかという眼付(めつき)をした。
- and looked at me with eyes which plainly said, 'You here again?'
- そして眼はぱっちり開いていたが、まるで動かなかった。
- and, though the eyes were wide open, they were perfectly motionless.
- そこには俺たちの眼にもみえない種じゅの色があるのだ。
- there are colors that we cannot see.
- ぼんやりした絶望の眼差しで、ジョーはそれを見ていた。
- Joe watched with glazed hopeless eyes.
- 義母のダイニング・ルームの幻が眼前に浮かび上がった。
- A vision of her mother―in―law's dining―room came before her;
- 砂や泥の中にすむ細長く側扁の鱗の無い大きな眼の魚2種
- two species of elongate compressed scaleless large-eyed fishes that live in sand or mud
- 円錐状の頭部を持つ、翅と眼の無い微小な原始昆虫の総称
- any of several minute primitive wingless and eyeless insects having a cone-shaped head
- 黒い眼に丸い頭を持つ赤味がかった茶色の欧州産フクロウ
- reddish-brown European owl having a round head with black eyes
- 眼球を回転させるのに役立つ目の小さな筋肉のうちの1つ
- one of the small muscles of the eye that serve to rotate the eyeball
- 温帯地域に生息する捕食性の長い体の大きな眼を持つ昆虫
- predacious long-bodied large-eyed insect of warm regions
- 各眼の上に大きな黄色い羽毛がある北太平洋産ツノメドリ
- northern Pacific puffin having a large yellow plume over each eye
- 深海魚で、メタリックな緑色の光沢のある大きな眼を持つ
- bottom-dwellers having large eyes with metallic green luster
- 鑑識眼や有益な批評的判断や見解を持つ、または示すさま
- having or showing appreciation or a favorable critical judgment or opinion
- 眼震で、身体の急速回転を急に止めることによって起こる
- nystagmus caused by suddenly stopping the rapid rotation of the body
- クラレットの赤い光輝は、私たちの眼鏡の中で透明に光る
- the red brilliance of the claret shines transparently in our glasses
- 表書きは「開眼供養料」、「入仏式 御布施」などとする。
- The description on an envelope of gifts are to be 'Kaigen Kuyo-ryo' (donation for consecration ceremony), 'Nyubutsu-shiki Ofuse' (offering for consecration ceremony) or others.
- 菩提僧正万里の滄海を渡り、これを崛して仏眼を開かしむ。
- It was then consecrated by a venerable Buddhist priest who was invited from across the sea.
- 没後の1740年(元文5年)大法正眼国師の号を賜った。
- After his death, he was given the title of Daiho shogen kokushi in 1740.
- 752年(天平勝宝4)東大寺大仏の開眼供養が行われる。
- 752: A ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple was held.
- 戸矢学『天眼──光秀風水綺譚』河出書房新社,2007年
- 'Tengan - Mitsuhide Fusui Kidan' by Manabu TOYA Kawadeshobo Shinsha 2007
- そして、黄檗宗鉄眼一切経(鉄眼道光の大蔵経)を納めた。
- Then, Ryoo stored the Obaku sect's Buddhism Edition of the Tetsugen Issai-kyo Sutra (Daizo-kyo Sutra [the Tripitaka] published by Doko TETSUGEN).
- 宝永6年(1709年)5月18日眼病のため職を辞した。
- On June 25, 1709, Nagashige resigned his position due to suffering from an eye disease.
- 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
- Methinks my own soul must be a bright invisible green.
- われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
- We cannot necessarily see the star with the naked eye.
- 眼そのものはもはや眼鏡以上に知覚力のあるものではなく、
- The eye itself is no more percipient than the glass;
- すまないが君のあの上等の双眼鏡を持って来てくれたまえ」
- You would oblige me by bringing with you your very excellent field-glass.''
- ぼんやり窓の外に眼を向けていたマルコムが、突然叫んだ。
- exclaimed Malcolm, who was looking aimlessly out of the window.
- 眼を開いて見たかったが、そうするだけの勇気がなかった。
- I longed, yet dared not, to employ my vision.
- そうして、彼がひそかに私を恐れている眼色を探り出した。
- But in making the action, I detected in his eyes some latent fear of me.
- 角膜で眼球の外の覆い、保護を形成する白い繊維膜(白膜)
- the whitish fibrous membrane (albuginea) that with the cornea forms the outer covering and protection of the eyeball
- 矯正眼鏡の処方するために視力障害を検査する技術を持つ人
- a person skilled in testing for defects of vision in order to prescribe corrective glasses
- 両眼の視覚上の像の形や大きさに差違があるという視覚欠損
- visual defect in which the shape and size of an ocular image differ in the two eyes
- 型に基づいて作られた木製の象眼は床を覆うのに使用された
- a patterned wood inlay used to cover a floor
- 眼の病状がない状態での、視覚の一部、もしくは全体の喪失
- partial or total loss of sight without pathology of the eye
- 失調性歩行、口ごもりか激情的な発し方、および眼振が特徴
- characterized by ataxic gait and hesitating or explosive speech and nystagmus
- 完全には冷血でなく、つまり、脳と眼を暖めることができる
- not completely cold-blooded i.e. able to warm their brains and eyes
- 彼女はベッドルームの暗闇で、彼女の眼鏡を手探りで捜した
- She groped for her glasses in the darkness of the bedroom
- 『正法眼蔵随聞記』(古田紹欽訳注.角川文庫,1960年)
- 'Shobogenzo Zuimonki' Translation and commentary by Shokin FURUTA. Kadokawa Bunko, 1960.
- 『鉄眼禅師仮名法話』は女性に向けて法を説いたものである。
- 'Tetsugen Zenshi Kana Howa' (Buddhist sermon by Tetsugan Zenshi) is a book written for the purpose of preaching the teachings to females.
- 康和2年(1100年)、仏眼院を供養し、検校に補された。
- In 1100 he held a memorial service for the dead at the Butsugen-in Temple and was assigned to kengyo (temple or shrine administrator).
- 去れども、个様(かよう)の人は、凡俗の眼には見得られぬぞ
- It is, however, difficult for those that are mediocre and worldly to identify such people.
- 菩提僊那は東大寺大仏開眼の導師を務めた僧として知られる。
- Bodai Senna is known as a monk who served as doshi (Lead Chanter) in the kaigan ceremony (eye-opening) of Great Buddha of Todai-ji Temple.
- 当該作業を行う者に保護眼鏡及び保護手袋を着用させること。
- To have the person engaging in the said work wear eye protector and protective gloves.
- To have a person engaging in the said work wear eye protector and protective gloves.
- 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
- I asked him to go to my room for my glasses.
- が、自分の名が呼ばれるのを聞くと、急いでその眼を挙げた。
- But he raised them speedily, on hearing his own name.
- 接吻の後、またも彼女の眼をゆっくりと涙が満たしていった。
- After the kiss, her eyes again slowly filled with tears.
- マイケルときたらスメーの眼鏡をかけてみるありさまでした。
- Michael had tried on his spectacles.
- その男は、片眼で、見えない方の眼は、白くびくびくうごき、
- The man had only one good eye, the other one solid white and twitching.
- 繰り返し起こる睡眠状態で急速眼球運動が起こらず夢も見ない
- a recurring sleep state during which rapid eye movements do not occur and dreaming does not occur
- 防御のため銃眼付きの胸壁を備え付けることにより要塞化する
- fortify by furnishing with battlements for defense
- グレーハウンドに似た背の高くて俊敏で眼の鋭い古い種の猟犬
- old breed of tall swift keen-eyed hunting dogs resembling greyhounds
- 眼鏡や単眼鏡を着ける、あるいは眼鏡や単眼鏡で顔を装うさま
- wearing, or having the face adorned with, eyeglasses or an eyeglass
- 退化した眼を持ち暖かい地域にすむミミズのような穴居性ヘビ
- wormlike burrowing snake of warm regions having vestigial eyes
- 眼球の大きくゆっくりとした動きは回転方向と逆の向きになる
- large slow movements of the eyeballs are in the direction opposite to the direction of rotation
- 繊細な木工で使用される:音楽楽器と象眼模様と彫刻ブロック
- used in delicate woodwork: musical instruments and inlays and engraving blocks
- レーザーで毛様体を破壊することで緑内障を治療する眼科手術
- an eye operation that treats glaucoma by destroying the ciliary body with a laser
- いくつかの節足動物の複眼を構成する多数の小さい円錐形の目
- any of the numerous small cone-shaped eyes that make up the compound eyes of some arthropods
- 雲棲袾宏の『禅関策進』によって修行に開眼、諸国を遊方する。
- However, he came to understand ascetic practice by reading 'Zenkansakusin' (Incentives for Breaking Zen Barriers) written by Unseishuko, and went to various districts to practice.
- ここでは2.の道元の(仮字)『正法眼蔵』について説明する。
- Here, explanations are in relation to the Kana version of 'Shobogenzo.'
- 親鸞24輩(24高弟)真仏の弟子専海が法眼朝円に描かせた。
- Senkai, who was a disciple of Shinbutsu, and was one of twenty-four high-ranking disciples of Shinran, made Hogen Choen paint the portrait.
- だるまに二つの目を入れられるほど、芸が開眼したという意味。
- It means that his performance has becomes good enough for him to paint two pupils in on a Daruma doll.
- 丶大は安房の四周に配する仏像の眼として数珠玉を返上させる。
- Chu-dai made them give up the beads in order to turn them into eyes for Buddha Statues installed around Awa.
- 桂川甫周は法眼桂川甫三の子であり、後には自身も法眼となる。
- Hoshu KATSURAGAWA, a son of Hogen Hosan KATSURAGAWA, was later ranked also Hogen.
- それで、工事は未完のまま大仏の開眼供養の日は来たのだった。
- As a result, the day of the ceremony to consecrate the Great Buddha finally came although the construction work was not completed.
- しかも全段を語れるのは晴眼者であった館山のみとなっていた。
- In addition, it was only TATEYAMA with normal eyesight, who could tell the whole story.
- 法眼叙任は承元2 - 4年(1208 - 1210年)の間
- Title of Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) awarded between 1208-1210
- 墓所は浅草源空寺、戒名「本立院生誉一如法眼文阿文晁居士」。
- His graveyard is at Asakusa Genku-ji Temple, and his Kaimyo (posthumous Buddhist name) is Honryuuin Seiyo Ichinyo Hogen Buna Bunnchokoji.
- 景総は南条郡の宅良慈眼寺へ逃げ剃髪して許しを請うたという。
- It is said that Kagefusa escaped to Takura Jigen-ji Temple in Nanjo County and asked for permission by taking the tonsure.
- 752年の大仏開眼時には東宮留守官を務め、753年に薨去。
- He served as the Rusukan of the Crown Prince on the occasion of Daibutsu Kaigen (the ceremony to consecrate the Great Buddha) in 752, and died in 753.
- それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
- You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
- 航空業務に支障を来すおそれのある眼球運動の異常がないこと。
- A person shall not have ocular motion abnormality that may disrupt flight operation.
- 眼がシーンをとらえるや否や、それはすでに変わっているのだ。
- No sooner has his eye grasped a scene than it is already changed.
- 今しがたまで輝いていた眼は死に捕らえられてしまったのです。
- - his lately beaming eyes were riveted in _death_.
- 大佐はホッとして、手で両眼(りょうがん)を拭き払いながら、
- gasped the colonel, passing his hand over his eyes.
- ぼくらを目にすると、きれいな碧眼に濁った希望の光が差した。
- When he saw us a damp gleam of hope sprang into his light blue eyes.
- 水夫長ジョブ・アンダーセンの頭が、真ん中の銃眼から見えた。
- The head of Job Anderson, the boatswain, appeared at the middle loophole.
- と、以前ロザリンドから受けたような眼差しを返して、言った。
- said Ernest, looking at her as she had looked at him,
- とうとう、はげしい自暴自棄の気持で、眼をぱっとあけてみた。
- At length, with a wild desperation at heart, I quickly unclosed my eyes.
- 指で眼を拭って、彼は自分がどこにいるのか把握しようとした。
- He drew his fingers over his eyes, trying to find out where he was.
- 玉座は杉材と象牙でつくられ、黄金の象眼がほどこされていた。
- The thrones were made of cedar wood and ivory, inlaid with gold,
- 前眼房からの液を前毛様体静脈に排出させる眼の中にある環状管
- a circular canal in the eye that drains aqueous humor from the anterior chamber of the eye into the anterior ciliary veins
- 一日で終わる紫の眼状斑紋のある黄色い花を持つ、一年生の雑草
- annual weedy herb with ephemeral yellow purple-eyed flowers
- 光沢の有る眼を持つアフリカ・アジア産の機敏で優雅な小型羚羊
- small swift graceful antelope of Africa and Asia having lustrous eyes
- 像が主軸に対して垂直な接眼レンズによって見られる反射望遠鏡
- reflecting telescope in which the image is viewed through an eyepiece perpendicular to main axis
- 眼窩上隆起の高さにある中間線の額の最も前面にある突起の先端
- the most forward projecting point of the forehead in the midline at the level of the supraorbital ridges
- 接眼レンズで増幅する画像を作る大きな凹面鏡で成る光学望遠鏡
- optical telescope consisting of a large concave mirror that produces an image that is magnified by the eyepiece
- 大きな耳と眼を持つ夜行性の習性に特徴がある原始霊長類の動物
- primitive primates having large ears and eyes and characterized by nocturnal habits
- 銃眼付き胸壁の2つのマーロンの間にある切り欠き、または空間
- a notch or open space between two merlons in a crenelated battlement
- 大きな眼と厚い毛衣を有する中央・南アメリカ産の夜行性のサル
- nocturnal monkey of Central America and South America with large eyes and thick fur
- 両眼からの像が組合わさって、1つの視覚的な像を形成すること
- the combining of images from the two eyes to form a single visual percept
- 『正法眼蔵随聞記』(和辻哲郎校訂.岩波文庫,1982年改版)
- 'Shobogenzo Zuimonki' Edited by Tetsuro WATSUJI. Iwanami Bunko, 1982 revised edition.
- 1692年(元禄5年)大仏の修理が完成して開眼供養を行った。
- In 1692, the restoration of the Great Buddha was completed, and he conducted the ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue.
- 船虫の家を出た小文吾は、千葉家の眼代に突如取り押さえられる。
- Kobungo left Funamushi's house and was suddenly overpowered by gandai of the Chiba family.
- モンスーン・砂漠・牧場の気候・風土を主眼に置いた比較文化論。
- It is a comparative study of cultures that focuses on climate and natural features in a monsoon, a desert, and a stock farm.
- 父は足利義満、母は安芸法眼の娘藤原慶子(ふじわらのよしこ)。
- His father was Yoshimitsu ASHIKAGA and his mother was Yoshiko FUJIWARA, a daughter of Aki Hougen.
- 現在は菩提寺の法眼寺に芹沢鴨と連名の慰霊碑が建立されている。
- HIRAMA's name is inscribed next to Kamo SERIZAWA's on a monument in the family temple at Hogan-ji Temple.
- 専斎は90歳を超えても眼や耳が衰えることなく、強壮であった。
- Even in his 90s, Sensai was in good health without his eyesight and hearing lessened.
- 広沢局が眼病治癒のお礼に仏像を祀ったのがきっかけだとされる。
- It is said that Hirosawa no tsubone enshrined an image of Buddha there, as a token of gratitude for cure of her eye disease, which led the building of Kotaku-ji Temple.
- 絹本著色仏眼仏母像(絵画)- 鎌倉時代初期、12世紀末の作。
- Color painting on silk Butsugen-Butsumo-zo (painting): Created in the early Kamakura period at the end of the 12th century.
- 眼の観音様として親しまれている十一面千手観音菩薩坐像を安置。
- It enshrines eleven-faced Thousand-armed Kannon Bosatsu zazo (sitting statue of the Kannon) a seated statue of the eleven-faced and one thousand-armed Kannon popular as the miracle-working Kannon-sama for eyes.
- ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
- When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
- 航空業務に支障を来すおそれのある両眼視機能の異常がないこと。
- A person shall not have binocular vision abnormality that may disrupt flight operation.
- 一団は仲間を押しわけ、眼 の色を変えてかけ寄ったといいます。
- In a long running battle, the leader of the thieves fought his way past his followers in a lust for the Golden Power.
- 彼が椅子の背に頭を凭せかけた時、不図一つの呼鈴に眼が着いた。
- As he threw his head back in the chair, his glance happened to rest upon a bell,
- その眼には、一生懸命な、貪欲な、落ち着きのない動きがあった。
- There was an eager, greedy, restless motion in the eye,
- 彼の暗い眼と、相手の輝き揺らぐ青い眼とは、堅く交わっていた。
- his dark eyes fixed on the other man's dancing blue ones.
- 出発の折、士官の踵のひらめきが馬の腹を打つのを、彼は眼にした
- Starting, he saw the light heel of the officer prick the belly of the horse;
- いっせいに燃え立つ黄金の輝きが、途方もなく、眼の前に広がった
- There was a tremendous flare of gold, immense
- ホームズは緩やかに眼を開き、もどかしげに巨躯の依頼人を見た。
- Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client.
- けれども彼の眼の蔭には恐怖の色がありありとひそめられていた。
- but a look of terror still lurked at the back of his eyes.
- こめかみ(眼球孔後ろの頭蓋骨側)の、または、こめかみに関する
- of or relating to the temples (the sides of the skull behind the orbit)
- イトヒキアジに似ているが、先端を切った額の高い位置に眼がある
- similar to moonfish but with eyes high on the truncated forehead
- 眼底の脈絡膜と切り離されたたようになる網膜から生じる視覚障害
- visual impairment resulting from the retina becoming separated from the choroid in the back of the eye
- ニコンのデジタル一眼レフカメラ製品一覧#ニコンD1桁シリーズ
- Nikon D3S
- 『正法眼蔵随聞記』(水野弥穂子訳.ちくま学芸文庫,1992年)
- 'Shobogenzo Zuimonki' Translated by Yahoko MIZUNO. Chikuma Scholastic Collection, 1992.
- 時子が従二位であった関係から、世上「二位の法眼」と呼称された。
- He was called 'Nii no Hogen' because his rank of Tokiko was Junii (Junior Second Rank).
- 36歳のとき覚鑁は真言宗総本山である高野山の現状に眼を止める。
- When he was 36, Kakuban laid eyes on the then current situation of Koya-san Mountain, which is Sohonzan (the head temple) of Shingon sect.
- 開眼導師はインド出身の僧・菩提僊那(ぼだいせんな)が担当した。
- Bodai Senna, a Buddhist priest from India, was in charge of the Kaigen doshi (an officiating priest to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes).
- 眼病や婦人病に効果があると、江戸時代に広く薬酒として愛された。
- Kikuzake was widely accepted as medicinal liquor which was good for eye troubles and female disorders during the Edo period.
- その上で当事者を招集し、引付衆の眼前で直接互いに相論をさせた。
- After that, the parties were convened and were made to argue directly with each other before the hikitsukeshu.
- その年の夏、蓮の花の盛りに、女三宮の持仏の開眼供養が営まれた。
- In the summer of the year when lotus flowers are at their best, a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image for Onna Sannomiya (the Third Princess) is held.
- この本は、さしずめ、眼球版の『解体新書』と言ったところである。
- It can be said that this book is eyeball version of Kaitai Shinsho (the historic Japanese translation of a Dutch anatomical text).
- 同時期に慈眼院に滞在し、『慈眼院日記』(宮内庁蔵)を執筆した。
- Around the same period, he stayed at Jigen-in Temple and wrote 'Jigenin Nikki'(diary at Jigen-in Temple) (stock of Imperial Household Ministry).
- 山南は淋しげな眼で明里を見つめ20、30分ほど言葉を交わした。
- YAMANAMI looked on Akesato with lonely eyes, and they exchanged words for twenty or thirty minutes.
- 慈眼院(じげんいん)は大阪府泉佐野市にある真言宗御室派の寺院。
- Jigen-in Temple is a Shingonshu sect Omuro school temple located in the Izumisano City, Osaka Prefecture.
- 木造不空羂索観音 - 坐像、漆箔玉眼、103,9cm、鎌倉時代
- The wooden seated Statue of Fukukensaku Kannon (Deity of Mercy) has gyokugan (jade Buddhist eyes) with lacquered leaf and it is 103.9 cm in height and made in the Kamakura period.
- 次いで三条天皇の眼疾により左大臣藤原道長が准摂政になっている。
- Then FUJIWARA no Michinaga, minister of the left, became Jun-Sessho while Emperor Sanjo suffered from an illness of the eyes.
- 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
- Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
- 何故私は同胞の群がっている中を眼を伏せたまま通り抜けたろう!
- Why did I walk through crowds of fellow-beings with my eyes turned down,
- 見る眼には吃驚するほどありありとかつはっきりとした一人の男が、
- wonderfully real and distinct to look at:
- やがてその位置の移動によりて、すべての姿は再び我が眼に入れり。
- --then a shifting of his position would bring it all into view again.
- 彼は池につづく勾配の上の小径で足を止めて、じっと眼を凝らした。
- He pulled up on the path on the slope above, and stood staring.
- 彼女は、ふたたび、大きな、張りつめた、疑いの眼で彼を見つめた。
- And she looked at him again with the wide, strained, doubtful eyes.
- すがりつくみたいな眼差しをジョーダンに、それからぼくに落とす。
- Her eyes fell on Jordan and me with a sort of appeal,
- なかには蒲団が敷いてあり、人の眼がこちらを睨(にら)んでいた。
- Inside, a futon was laid out and someone glared out at him.
- 非常に大きな眼と粗い鱗を持つアメリカの熱帯沿岸海域にすむ赤い魚
- red fishes of American coastal tropical waters having very large eyes and rough scales
- よく発達した頭部、眼、および吸盤のある触手が特徴の海産軟体動物
- marine mollusk characterized by well-developed head and eyes and sucker-bearing tentacles
- 角質、および軟骨性の組織や、眼の水晶体に存在する単純タンパク質
- a simple protein found in horny and cartilaginous tissues and in the lens of the eye
- 『正法眼蔵随聞記 現代語訳』(池田魯参訳.大蔵出版,1993年)
- 'Shobogenzo Zuimonki in Modern Translation' Translated by Rosan IKEDA. Okura Publishing, 1993.
- 『正法眼蔵随聞記』(山崎正一全訳注.講談社学術文庫,2003年)
- 'Shobogenzo Zuimonki' Translation and commentary by Masakazu YAMAZAKI. Kodansha Scholastic Collection, 2003.
- 吾有正法眼蔵、涅槃妙心、実相無相、微妙法門、不立文字、教外別伝。
- You have Shoho-genzo (treasury of the eye of true teaching), Nehan-myoshin, Jisso-muso and Mimyo homon.
- 仁明天皇の子である人康親王は盲目(眼疾による中途失明)であった。
- Imperial Prince Saneyasu, a son of Emperor Ninmyo, was blind (because of an eye disease).
- 慈円は『愚管抄』で政子の権勢をして「女人入眼の日本国」と評した。
- The priest Jien praised Masako in his 'Gukansho,' writing that she used her power to rule 'Japan through the eyes of a woman.'
- 加藤国安 『漢詩人子規 俳句開眼の土壌』(研文出版 2006年)
- 'Composer of Chinese-style poems; Environment for Haiku kaigan (eye-opening)' by Kuniyasu KATO (Kembun Shuppan, 2006)
- 生家は同地の曹洞宗普門山慈眼寺の門前にあったとされるが今はない。
- The birth place of Dokaku was near to the Fumonzan Jigen-ji Temple of the Soto sect of Zen Buddhism, but his home does not exist today.
- 巡錫中の永平寺監院星見天海が開眼を行うことになり大評判となった。
- The kaigan (eye-opening) inauguration ceremony was to be held by Kanin of Eihei-ji Temple Tenkai HOSHIMI who was on the tour to preach through the country, which attracted huge popularity.
- 母は荒河戸畔の娘・遠津年魚眼眼妙媛(とおつあゆめまぐわしひめ)。
- His mother was Tootsuayumemaguwashi-hime, the daughter of Arakawatobe.
- レーザー光線にさらされる業務による網膜火傷等の眼疾患又は皮膚疾患
- Eye illness such as retinal burns or skin illness due to work exposed to laser beams
- 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
- There are two doctors in his circle of friends; a surgeon and an ophthalmologist.
- そして時折、ゴンドラを探して、運河の水面に眼を走らせていました。
- and his eye glanced around in search of a gondola.
- おれがあきれ返って大きな口を開いてハハハハと笑ったら眼が覚めた。
- Astounded, I laughed 'Ha, ha, ha!'--and so awoke.
- ――眼から涙を流しながら、心に痛切な悔恨を感じながら、つるした。
- - hung it with the tears streaming from my eyes, and with the bitterest remorse at my heart;
- トッパーはスクルージの姪の姉妹達の一人に明らかに眼を着けていた。
- Topper had clearly got his eye upon one of Scrooge's niece's sisters,
- 検屍官はその眼を床(ゆか)の上に落として、しばらく黙っていると、
- The coroner was silent for a time, his eyes upon the floor.
- その眼のとどく程度はただわずかに染色性の一部に限られているのだ。
- its range is but a few octaves of the real 'chromatic scale.'
- 暗い、はりつめた眼で彼は、あたかも憑かれたように士官を見つめた。
- With dark, strained eyes, he looked at the officer, as if fascinated.
- 従卒は相手の眼をおそるおそる避けて、鼻孔をのぞきこむようにした。
- He could look into the nostrils of the other man, the eyes he could scarcely see.
- 目の動脈から始まり、涙腺に直腸目の筋肉、上眼瞼、額に供給する動脈
- an artery that originates from the ophthalmic artery and supplies the lacrimal gland and rectal eye muscles and the upper eyelid and the forehead
- 2つの収束レンズシステムを持つ軽い顕微鏡:対物レンズと接眼レンズ
- light microscope that has two converging lens systems: the objective and the eyepiece
- 2つの焦点距離がある眼鏡、近見のための一つと遠見のためのもう片方
- eyeglasses having two focal lengths, one for near vision and the other for far vision
- 太陽から4番目にあり、肉眼で定期的に見える小さな赤みがかった惑星
- a small reddish planet that is the 4th from the sun and is periodically visible to the naked eye
- 青白い被毛に耳・足・顔・尾の先が黒い細身で短い毛の青い眼をした猫
- a slender short-haired blue-eyed breed of cat having a pale coat with dark ears paws face and tail tip
- 通念とは逆に、緑内障は高い眼圧によって引き起こされるとは限らない
- contrary to popular belief, glaucoma is not always caused by elevated intraocular pressure
- 『正法眼蔵(一)~(四)』(水野弥穂子校注.岩波文庫,1990年)
- 'Shobogenzo (1-4)' Commentary by Yahoko MIZUNO. Iwanami Bunko, 1990.
- 慈眼大師天海(1536年-1643年)徳川家康,家光に重用される。
- Jigen Daishi Tenkai (1536 - 1643): Given important post by Ieyasu and Iemitsu TOKUGAWA.
- 正法眼蔵(しょうぼうげんぞう)は、禅僧が執筆した仏教思想書である。
- A Shobogenzo is a Buddhist philosophy-related book written by a Zen priest.
- 『義経千本桜』四段目切り「河連法眼館の場」→『四ノ切』(しのきり)
- 'Yoshitsune Senbonzakura,' Section 4, 'Kiri, Kawatsura Hogan Yakata no ba' (the climax, Scene of Kawatsura Hogan's Palace) => 'Shino-kiri' ('Kiri' in Section 4)
- 上記で記した稲生の戦いの際の負傷で、隻眼になったとの説が存在する。
- There exists an opinion that he lost one eye because of the wound he suffered in the above-mentioned Battle of Inou.
- 墓所は上総国長柄郡長柄山(現・千葉県長生郡長柄町長柄山)の眼蔵寺。
- His graveyard is located at Genzo-ji Temple in Nagara-yama, Nagara-gun, Kazusa Province (present Nagara-yama, Nagara-cho, Chosei District, Chiba Prefecture).
- 明治23年(1890年)、星野恒・久米邦武と共に『国史眼』を執筆。
- In 1890, he wrote 'Kokushigan' (a vision on the national history), together with Hisashi HOSHINO and Kunitake KUME.
- 錦絵も写真も眼光鋭い陣幕の様子を描写しており、威圧感は十分だった。
- The Nishiki-e (colored woodblock print) and photo of Jinmaku shows his piercing eyes which must have intimidated people easily.
- 三眼八臂(額に縦に第3の目があり、8本の腕をもつ)の観音像である。
- This Kannon statue has three eyes running vertically on her forehead and eight arms.
- 十二単をまとい、黒髪を垂れ、ほおにえくぼをつくり、眼は玉眼とする。
- It wears Juni-hitoe; its black hair hangs down, cheeks dimpled, and eyes are Gyokugan (eyes made of crystal which were inserted into the head of a wooden Buddhist statue in order to produce a realistic appearance).
- 赤外線にさらされる業務による網膜火傷、白内障等の眼疾患又は皮膚疾患
- Eye illness such as retinal burns and cataract or skin illness due to work exposed to infrared rays
- まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
- It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
- 各眼が裸眼で〇・七以上及び両眼で一・〇以上の遠見視力を有すること。
- A person shall have at least 0.7 of naked vision for each eye and 1.0 of distant vision for both eyes.
- ・・・・絵文字はわれわれの眼が慣れていないので、まだ熟していない。
- .... Pictorial language has not yet matured because our eyes have not yet adjusted to it.
- このことを証明するのに、彼は眼鏡の使用ということに注意を促します。
- In proof of this he calls attention to the use of glasses,
- ここでは頭腦の洞察力が、権威を持って、眼の観察力を補完するのです。
- Here the vision of the mind authoritatively supplements the vision of the eye.
- 両手に顎をのせて眼の前の踏みにじられた泥を注意深く研究していたが、
- Then stretching himself upon his face and leaning his chin upon his hands, he made a careful study of the trampled mud in front of him.
- 手を煖めたり、火焔の前に眼をぱちつかせたりしながらむらがっていた。
- warming their hands and winking their eyes before the blaze in rapture.
- それが森へと行き着くを見おくり果てて、さらにわが同伴者に眼を移せば
- It was only when it had reached the wood that I was able to withdraw my eyes and look at my companion.
- こんなことに眼をとめながら、私は短い土手道を家の方へと馬を進めた。
- Noticing these things, I rode over a short causeway to the house.
- ――がそのうえに、眼には狂気じみた歓喜とでもいったようなものがあり
- - but, moreover, there was a species of mad hilarity in his eyes
- とミスター・ウルフシェイムが眼でギャツビーの姿を追いながら言った。
- said Mr. Wolfshiem, following him with his eyes.
- ――ひょっとしたら、眼下の景色を楽しんでいるだけなのかもしれない。
- perhaps he is but admiring the sublimity of the landscape.
- ――そして眼が覚めると、前に歩いたところを逆に戻ったにちがいない、
- and upon awaking, I must have returned upon my steps,
- 私の苦悶をにらんでいる眼は一刻ごとにらんらんとした光を強くした!
- A deeper glow settled each moment in the eyes that glared at my agonies!
- 士官の眼は震えており、かすかな、じりじりした笑みを顔に浮べていた。
- The officer's eyes were dancing, he had a little, eager smile.
- その顔は何か気になると云った様子で、両眼をじっと箪笥に据えていた。
- and she kept her eyes fixed upon the tansu.
- 銃眼付きの胸壁や刻み目のついた胸土、または発射用の狭間で保護される
- protected with battlements or parapets with indentations or embrasures for shooting through
- 接眼レンズを通じてみられる画像を作る大きな凸レンズを持つ光学望遠鏡
- optical telescope that has a large convex lens that produces an image that is viewed through the eyepiece
- 視神経に損傷を与えて、視力を弱める眼の疾患(時に盲目へとつながる)
- an eye disease that damages the optic nerve and impairs vision (sometimes progressing to blindness)
- 眼球の点は、光に敏感であると考えられている色素性の器官か部分である
- an ocular spot is a pigmented organ or part believed to be sensitive to light
- 『修証義』 - 明治時代に『正法眼蔵』から文言を抽出して信者用に再編
- 'Shushogi Sutra' was edited from 'Shobogenzo' for the benefit of believers during the Meiji period.
- 「五家」観念の初源となった『宗門十規論』を著した法眼文益を祖とする。
- It was founded by Hogen Moneki who wrote 'Shumon Jukki-ron' (The Ten maladies in practicing Zen) which was the origin of the idea of 'Goke.'
- 画像では、眼光鋭く髭を生やし耳輪を付けた姿で描かれているものが多い。
- In pictures, Daruma is mostly drawn with a piercing look, beard, and earrings.
- また入仏開眼や寺院の落慶法要では大量の散華が撒かれ、見ごたえがある。
- At Nyubutsu Kaigen (the ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue) and rakkei hoyo (a memorial service to celebrate the construction of a temple) of temples, a large amount of sange is scattered, making an impressive scene.
- 捕獲法は、最初おとりとなる1羽の鵜の両眼の瞼を縫って仮に盲目とする。
- The way to catch them is to make a decoy cormorant sightless temporarily by sewing its eyelids closed.
- つむった眼は細長い墨線ひとすじで、低い外鼻は短い「く」の字形である。
- The closed eyes are drawn in black ink as narrow lines, and the external nose, which is flat, is drawn in a short shape of the Japanese letter 'く'.
- 四ノ切(しのきり)は一般に本作の四段目の切場、河連法眼館の段を指す。
- Shinokiri (literally cut into four parts) generally indicates the fourth section of kiriba (one part of gidayu), Kawatusra Hogen yakata (Scene of Kawatsura Hogen's palace) of this work.
- 俊乗坊重源は幾多の困難を克服して大仏を鋳造し、1185年、開眼供養。
- Chogen SHUNJOBO consecrated the newly made Great Buddha image in 1185 after overcaming numerous obstacles in its construction.
- Shunjobo Chogen overcame numerous difficulties to cast a Great Buddha statue, for which the consecration ceremony was held in 1185.
- 20代の頃にはいわゆる「眼鏡絵」の制作に携わっていたことが知られる。
- It is known that he was involved in making so-called megane-e (eyeglass pictures) in his twenties.
- だが、幸運と独自の戦略眼によって信長はその窮地を脱し、覇者となった。
- However, due to good luck and his unique strategic perspective, Nobunaga escaped the difficulty to become the hegemon.
- 彼女が、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
- She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
- 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
- Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
- 山嵐もおれも疲れて、ぐうぐう寝込んで眼が覚めたら、午後二時であった。
- Porcupine and I, tired out, slept like logs, and when we awoke it was two o'clock.
- 身の丈は中くらい、顔はとても縦長で蒼白く、両眼には疲れを浮べていた。
- He was of medium height, his face was rather long and pale, his eyes looked tired.
- あなたとグレーで一番長い北側をお願いします、5つ銃眼がありますから。
- --you and Gray will take this long north side, with the five loopholes;
- 士官は従卒の、翳りのない暗い眼の上を走る、細い、黒々とした眉を憎んだ
- He hated those fine, black brows over the unmeaning, dark eyes,
- その一方、蛇の眼はこれまでないほどの無慈悲さと悪意を燃えあがらせた。
- In the meantime the snake's eyes burned with a more pitiless malevolence than ever.
- そして目ぶたは軽くふるえて、下にある薄白い眼球をかすかに見せていた。
- and there was a little shivering of his eyelids, which showed a thin white slit of ball beneath.
- あの禿鷹のような眼、膜の張ったどんよりとしたあの眼なのでございます。
- He had the eye of a vulture - a pale blue eye, with a film over it.
- 彫刻されたが上部にある方眼の石柱からなる像(通常ひげのあるヘルメス)
- a statue consisting of a squared stone pillar with a carved head (usually a bearded Hermes) on top
- 結膜と角膜に炎症を生じ、瘢痕組識を形成するウィルス性の伝染性慢性眼病
- a chronic contagious viral disease marked by inflammation of the conjunctiva and cornea of the eye and the formation of scar tissue
- 肉眼では検知不可能な鉱物を含む、きめの細かい均質の岩石(玄武岩など)
- fine-grained homogeneous rock (such as basalt) containing minerals undetectable by the naked eye
- 宝石商または時計商の用いる(通例接眼レンズにセットされた)小型拡大鏡
- small magnifying glass (usually set in an eyepiece) used by jewelers and horologists
- 眼下の人へ愛想を良くすること及び位や階級の違いを一時的に無視すること
- affability to your inferiors and temporary disregard for differences of position or rank
- 顎動脈に源を発し眼窩の下の(下まぶたから上唇まで)構造物を満たす動脈
- an artery that originates from the maxillary artery and supplies structures below the orbit (from lower eyelid to upper lip)
- 涙腺によって分泌された涙で満たされた内眼角の涙管の横に広がった終端部
- either of the two dilated ends of the lacrimal ducts at the nasal ends of the eyes that fill with tears secreted by the lacrimal glands
- 木の実 天竺菩提樹、金剛菩提樹、鳳眼菩提樹、龍眼菩提樹、虎眼菩提樹など
- Nuts of trees - Bo tree, Rudraksha, hogan linden, ryugan linden and kogan linden, and so on.
- 仏師の松本明慶は、真乗作の仏像を「今までになかった眼。」と評価してた。
- Myokei MATSUMOTO, a busshi, evaluated Buddha statues made by shinjo by saying, 'The eyes do not look like anything that I have ever seen. '
- この運慶作の平常眼の不動明王像を持つ者は、一宗を開くと伝えられている。
- It has been said that the person who has this statue by Unkei can set up his own sect of Buddhism.
- これらの儀式を開眼法要(供養)(かいげんほうよう・くよう)などという。
- A ceremony for these is called Kaigen hoyo (also known as Kaigen kuyo).
- 絵で表現している部分は御絵伝(ごえでん)とも呼ばれ、浄賀法眼が描いた。
- The illustration part is called Goeden and was drawn by Hogan JOGA.
- その上眼鏡をかけているせいか、西門に「のび太」呼ばわりされた事がある。
- Perhaps because he wears glasses, he has been called 'Nobita' (the name of a timid boy who appears in 'Doraemon' comics and is always aided by Doraemon) by Saimon.
- 第二代閑院宮典仁親王の時に、新井白石の慧眼が実際に役立つこととなった。
- Hakuseki ARAI's keen insight was helpful while the Second Kan in no Miya, Imperial Prince Sukehito was in power.
- 武家においても代官などを指して眼代あるいは目代と呼ばれるケースがある。
- Moreover, among the samurai class, the local governor might be called gandai or mokudai.
- 池部良も、『現代人』(1952年)を通じて演技に開眼したと語っている。
- Ryo IKEBE said that his eyes were opened to acting by the film 'Gendai-jin' (Postwar Japanese) (1952).
- しかし、敏定自ら右眼を矢で射抜かれたまま、奮戦し、これを退けたという。
- However, Yoshisada fought bravely while his right eye being shot by an arrow and repeled the enemy.
- 伊根診療所 - 伊根 - 鳥屋 - 伊根郵便局 - 慈眼寺下 - 亀山
- Ine Clinic - Ine - Toriya - Ine-Post Office - Jigenji-Temple-shita - Kameyama
- 毘沙門天像は玉眼(木像の両目の部分に水晶を用いる技法)の早い例である。
- The Bishamonten statue is an early example of a gyokugan (eyes made of crystal inserted into the head of a wooden Buddhist statue) piece.
- 不動像は両眼をかっと見開き、上半身裸形、筋骨隆々とした姿に表わされる。
- Fudo zo is expressed by its widely opened eyes, naked upper part of body, powerfully built form.
- 常行殿拝殿は琵琶湖に面する景勝地にあり、眼下の断崖上に竜神拝所がある。
- The worship hall of Jogyo-den is located in a beautiful spot facing Lake Biwa, and you can see Ryujin Haisho (place of prayer) on the cliff below.
- 最初は望遠鏡を使って、それから顕微鏡を使って、それから双眼鏡を使って。
- first through a telescope, then through a microscope, and then through an opera-glass.
- そして夜の一時に細君がふと眼を覚ましてみると、服を着かけていたという。
- It left him, however, vaguely uneasy, and Mrs. Straker, waking at one in the morning, found that he was dressing.
- 今日は怒(おこ)ってるから、眼をぐるぐる廻しちゃ、時々おれの方を見る。
- To-day he was pretty sore, and frequently stared at me with his fiery eyes rolling.
- そこに立って、その男の到着を待っていた時、彼は不図戸敲きに眼を着けた。
- As he stood there, waiting his arrival, the knocker caught his eye.
- 他のあらゆる人々から見放されても注がれつづける敬意と愛情に満ちた眼差し
- A silent look of affection and regard when all other eyes are turned coldly away
- スタンデールは荒々しく身じろぎして、ホームズを驚きの眼差しで見つめた。
- Sterndale gave a violent start and looked at Holmes in amazement.
- 髪もまつ白髪、そしてまつ青な顔をして、青い大きな眼をうるませてゐます。
- He had long white hair, a pale face, and large clear blue eyes.
- 『現代語訳正法眼蔵(一)~(一二)』(西嶋和夫訳.金沢文庫,1970年)
- 'Shobogenzo in Modern Japanese (1-12)' Translation by Wafu NISHIJIMA. Kanazawa Bunko, 1970.
- 『正法眼蔵随聞記 新校註解』(大久保道舟校註.山喜房仏書林,1958年)
- 'Shobogenzo Zuimonki: New Annotated Edition' Commentary by Doshu OKUBO. Sankibo Buddhist Books, 1958.
- 慧眼の戒名を授かり、南浦寂後も鎌倉にあって物外可什、巨山志源などに参禅。
- He was given the Buddhist name of Egan (Insightful), and after the death of NANPO, he still remained in Kamakura and practiced Zen mediation under Motsugai Kaju, Gozan Shigen, and other priests.
- 最大の眼目は一週間の集中内観終了後の日常内観を重視するということである。
- The greatest gist of this archetype is the importance of daily Naikan after a week of concentrated Naikan was completed.
- このことが禅僧の松原泰道の眼に留まり、松原は後にこれを著書で取り上げた。
- This was seen by a Zen monk named Taido MATSUBARA, and he later mentioned it in his book.
- 織ることに決まった図案を方眼紙に写し取り配色を決めて「紋意匠図」を作る。
- The design for the weave is copied to graph paper and colors are decided, resulting in a 'Mon design template.'
- 大飛出(おおとびで)、小飛出(ことびで) 眼を剥き、カッと口を開いた様。
- Otobide and Kotobide: a mask with rolled eyes and a wide open mouth
- 紫色を基調にした美しい石で、石の中の淡緑色の斑点を「眼(がん)」という。
- The light green spots in the beautiful, purple-based color stone are referred to as the 'gan' (eyes).
- 母は安芸法眼の娘藤原慶子(ふじわらのよしこ)で4代将軍足利義持の同母弟。
- His mother was FUJIWARA no Yoshiko, a daughter of Hogan AKI, and he was a younger brother of the fourth shogun Yoshimochi ASHIKAGA.
- 日本海海戦時カール・ツァイスの双眼鏡を敵の沈没状況や降伏確認に使用した。
- Togo used a pair of binoculars made by Carl Zeiss to check the sinking of the enemy fleet and the surrender in the Battle of Tsushima.
- これらの功績から、天正18年(1590年)11月4日、法眼に任じられた。
- From these contributions, he was appointed to Hogen (a title of honor) on November 30, 1590.
- アーモンド形の眼の表現などは現存する他の飛鳥仏に共通する表現が見られる。
- The representation of its almond-shape eyes is common to other extant Asuka-style Buddha statues.
- そのため、財政難に苦しむ各藩の国許や勘定方からは怨嗟の眼差しで見られた。
- Therefore, their behaviors were viewed indignantly by their domains suffering from financial difficulties or by the financial officers concerned.
- 当該作業に従事する労働者の保護眼鏡及び保護手袋の使用状況を監視すること。
- To monitor the use of eye protector and protective gloves by workers engaged in the said work.
- あくる日眼(め)が覚めてみると、身体中(からだじゅう)痛くてたまらない。
- The next morning on awakening I felt pains all over my body,
- その死のように冷い眼の人をぞっとさせるような影響を感じてはいたけれども、
- though he felt the chilling influence of its death-cold eyes;
- 彼は鼬のようにきょろきょろした眼で闇を貫いて見定めようと骨を折っていた。
- He was endeavouring to pierce the darkness with his ferret eyes,
- その右の腕は高く挙げられたれど、わが眼にはその手先はなきように見えたり。
- His right arm was lifted and seemed to lack the hand--at least, I could see none.
- と一人の紳士が、その犬の眼(ま)ぶたを、ちょっとかえしてみて言いました。
- said one of the men, peeling back his dog's eyelid.
- あの眼で見られると決まって体中の血が凍り付いてしまったようになるのです。
- Whenever it fell upon me, my blood ran cold;
- 平胸類目:退化した翼と長い尾と小型眼を持つ飛べない地上にすむ鳥:キーウィ
- a ratite bird order: flightless ground birds having vestigial wings and long bills and small eyes: kiwis
- 水晶体のすべてあるいは一部を取り除き、眼内レンズ移植と取り換える目の手術
- eye surgery that involves removing all or part of the lens and replacing it with an intraocular lens implant
- 多くの小さなレーザーによる火傷を房水の排水を増加させる領域に施す眼科手術
- eye surgery that makes many tiny laser burns in an area that will increase the drainage of aqueous humor
- タカのようなくちばしとツメに正面を向く眼がある大きな頭を持つ夜行性の猛禽
- nocturnal bird of prey with hawk-like beak and claws and large head with front-facing eyes
- 一片のコイル状の貝殻と有柄眼のある頭部に平たい筋肉質の肢を持つ軟体動物綱
- a class of mollusks typically having a one-piece coiled shell and flattened muscular foot with a head bearing stalked eyes
- (味覚芽または眼杯またはポリプを含む珊瑚の穴のような)小型の杯状の構造物
- a small cup-shaped structure (as a taste bud or optic cup or cavity of a coral containing a polyp)
- 各眼の上に角状の棘を持つ北アフリカ・アジア南西部産の非常に猛毒クサリヘビ
- highly venomous viper of northern Africa and southwestern Asia having a horny spine above each eye
- 合掌する両手のほかに、左右20手ずつの40の手を持ち、掌中に各一眼を有す。
- It has twenty hands on each side, that is, forty hands in total other than the two hands putting the palms of hands together, and has one eye in each palm.
- 1575年に父・顕如を戒師として正式に得度すると、直ちに法眼に任じられた。
- In 1575, when he officially entered the Buddhist priesthood under the guidance of his father Kennyo as kaishi (a priest who imparts the Buddhist commandments,) he was assigned to hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priest.)
- 正法眼蔵という言葉は、本来、仏法の端的すなわち肝心要のことがらを意味する。
- The term Shobogenzo originally indicates what is true or essential in Buddhism.
- 同年11月に開眼法要が営まれ、法隆寺金堂内部はようやく火災前の姿に戻った。
- In November of the same year, a Kaigen-hoyo (literally, eye-opening ceremony; Buddhist ceremony when the construction of a temple is completed) was held and the inside of the Kondo of the Horyu-ji Temple was restored to the pre-fire condition.
- 板の台に、歯という接地用の突起部を付け、眼という穴を3つ穿ち、鼻緒を通す。
- The manufacturing processes of geta are to attach protruding portions for touching the ground which are called 'Ha' (teeth) to the wooden board, drill three holes called 'Me' (eyes), and put Hanao through these three holes.
- 端溪硯の価値は、眼の有無、彫刻の精巧さ、色合い、模様などによるものである。
- The value of Dunashi ink stone depends on with or without the gan, sophistication of the engraving, the tone of the color and the decorations.
- 歌舞伎では珍しい喜劇で、極悪人だがどこか憎めない法界坊の演技が眼目である。
- The play is a comedy, which is unusual in kabuki, and the acting the role of Hokaibo who is evil but somehow lovable is the most important point in the play.
- そのため本人謹慎中は家人及び郎党など家来・仲間が証人を血眼になって探した。
- So, while the warrior himself stayed at home, his family, servants and fellows looked for a witness desperately.
- 肉眼では解読が不可能な場合が多く、赤外線カメラを用いて解読作業をおこなう。
- It is hard to decode to the naked eye, so an infrared camera is used for decoding.
- 大仏の開眼供養会は、天平勝宝4年(752年)4月9日 (旧暦)に催された。
- The ceremony to consecrate the Great Buddha by inserting the pupils was held on May 30, 752.
- 開眼師は別当の定遍、呪願師は信円、導師は覚憲、開眼の筆は法皇自身がとった。
- The Cloistered Emperor painted the pupils of the Great Buddha supported by Johen, administrator of the Temple, Shinen, invocation reader, and Kakuken, ceremony leader.
- この日は、さきの大仏開眼供養と同じく、大雨となり、儀式は省略して行われた。
- Like the ceremony to consecrate the Great Buddha conducted before, it rained so heavily on this day that the ceremony was shortened.
- なお、それに先駆け、独眼竜とは旧陸軍第一師団長・陸軍中将・山地元治を指す。
- Before this nickname was applied to Masamune, the name Dokuganryu had referred to Motoharu YAMAJI, the lieutenant general of the Imperial Japanese Army and the divisional commander of the 1st Army Division.
- 中間透光体、眼底又は視路に航空業務に支障を来すおそれのある障害がないこと。
- A person shall not have any diseases in optic media, eyeground, or optic pathway that may disrupt flight operation.
- 間違いなく、写真雑誌やニュース番組の写真は裸眼でみる画像とは違ったものだ。
- Unmistakably, reproduction as offered by picture magazines and newsreels differs from the image seen by the unarmed eye.
- 眼鏡は、眼が果しているのと全く同じような知覚力のために用意された物体です。
- which 'prepare objects' for the 'percipient power' exactly as the eye does.
- ただうんとかああと云うばかりで、時々怖(こわ)い眼をして、おれの方を見る。
- He only said 'Umh' or 'Ahm,' and stared at me with wrathful eyes.
- スクルージがこの現象を眼を凝らして見ると、それはまた一つの戸敲きであった。
- As Scrooge looked fixedly at this phenomenon, it was a knocker again.
- なぜなら、ふたたび我に返ったときに振子は眼につくほど下っていなかったから。
- for upon again lapsing into life there had been no perceptible descent in the pendulum.
- 脅すような笑みが、大尉の眼にゆらめき、そして大尉は片足を持ち上げてみせた。
- The withering smile came into the Captain's eyes, and he lifted his foot.
- そのはずれの方にあの男が立っている姿が遠眼鏡をのぞくように見えたのですが、
- 'I saw him at the end, like as if I saw him down a perspective-glass.
- 眼下にはテームズ川の峡谷で、そこに川が磨かれた鉄のように横たわっています。
- Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel.
- 眼窩の内部の角度から始まり、海綿静脈洞と合流するため上眼窩裂を通過する静脈
- a vein that begins at the inner angle of the eye socket and passes through the superior orbital fissure to empty into the cavernous sinus
- 象眼された化粧板が組み合わされて模様や柄をつくり、それが装飾家具に使われる
- inlaid veneers are fitted together to form a design or picture that is then used to ornament furniture
- 『正法眼蔵随聞記』(しょうぼうげんぞうずいもんき)懐奘編 - 道元の講義録。
- 'Shobogenzo Zuimonki' Ejo Edition - Lectures by Dogen.
- 治暦2年(1066年)法眼に叙され、翌年(1067年)権大僧都に任ぜられた。
- In 1066 he was assigned to hogen (the second highest rank for Buddhist priests) and was promoted to gon daisozu (Junior prelate) in 1067.
- 「後慈眼院殿御記」には上洛した興仙が政元に兵法を指導した件が記述されている。
- It is described in '後慈眼院殿御記' that Kosen went to Kyoto and taught Masamoto the art of warfare.
- 原文…設我得佛 國中人天 不得天眼 下至不見百千億那由他 諸佛國者 不取正覺
- Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land do not possess the divine eye, which can see a hundred thousand nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.
- 覚鑁が密厳院にて本尊とした不動明王は、運慶作である平常眼の不動明王であった。
- The 'Fudo Myoo' (Acala, one of the Five Wisdom Kings) which Kakuban worshipped as the main statue of Mitsugon-in Temple was crafted by Unkei, and it has ordinary eyes.
- 有名な例では、752年に奈良の東大寺にて大仏の開眼を行ったことが挙げられる。
- Having held the kaigen of the Great Buddha at Todai-ji Temple in Nara in 752 is cited as a famous example.
- 眼代は事の釈明をと石浜城へ小文吾を招き、千葉家家老・馬加大記に引き合わせる。
- Gandai invited Kobungo to Ishihama-jo Castle for a more detailed explanation, and introduced him to Karo (chief retainer) of the Chiba family, Daiki MAKUWARI.
- 崇神天皇の皇女で、母は紀国造荒河戸畔(あらかわとべ)の娘、遠津年魚眼眼妙媛。
- She was the Imperial Princess of Emperor Suijin, and her mother was a daughter of Kinokuni no miyatsuko Arakawatobe, named Totsuayumemaaguwashi-hime.
- 男性的で端厳、杏仁形の眼、仰月形の鋭い唇、左右対称の幾何学衣文を特徴とする。
- This style was characterized by solemn and majestic masculine figures with apricot kernel-shaped eyes, lips of a sharp crescent shape and symmetric and geometric patterns on their clothes.
- 東郷の才能を軍人にあると見込んだ西郷の人物眼の確かさをも物語るものであろう。
- This demonstrates the accuracy of Saigo's ability to read people as he deemed that Togo's talents were better suited to the military.
- また全成は4月9日の東大寺廬舎那大仏開眼供養において久米舞舞頭を務めている。
- Matanari also was the head of Kumemai dance at the service for the consecration of the Rushana Great Buddha of Todai-ji on April 9.
- 風貌は、眼窩深くくぼみ、もみあげ長く、体躯矮小、傲岸で人とうちとけなかった。
- He had sunken eyes, had long whiskers, was short in height, was arrogant, and avoided socializing with people.
- 慈眼院の位置する日根(日根野)荘は、五摂家の1つである九条家の荘園であった。
- Hine (Hineno) sho, where there is Jigen-in Temple, was Shoen (manor in medieval Japan) of the Kujo family who was one of the Gosekke Gosekke (five top Fujiwara families whose members were eligible for the positions of Sessho and Kanpaku).
- 雛はどうやって眼うあ筋肉や嘴のこういう非常に複雑な調整を学んだのでしょうか。
- How did the chick learn this very complex coordination of eye, muscles, and beak?
- あなたは眼が大きいから役者になるときっと似合いますと清がよく云ったくらいだ。
- Kiyo even once suggested that I should make a fine actor because I had big eyes.
- 彼はその時間が過ぎてしまうまで、眼を覚ましたまま横になっていようと決心した。
- He resolved to lie awake until the hour was passed;
- それからまた横になって、鋭い眼を寝台の周囲に放ちながら、じっと見張っていた。
- and lying down again, established a sharp look-out all round the bed.
- その襯衣(シャツ)が見たけりゃ、お前さんの眼が痛くなるまで好く御覧なさいだ。
- you may look through that shirt till your eyes ache;
- 彼が手を放すと、彼女は毛布でしっかりと身をつつみ、怖がるような眼で彼を見た。
- He released her arm, and she wrapped herself in the blanket, looking at him rather frightened.
- 朽ちかけた梯子(はしご)をあがろうとして、眼の前の小部屋の障子が開いていた。
- Climbing up a rotting ladder, he passed a room with its paper window screen open.
- 「人の眼をまっすぐ見られないとは、一体どんな躾けを受けて来たんだ、お前は?
- 'What cattle were you bred by, that you can't keep straight eyes?
- 動いてはいなかったが、その眼はいまや電光を帯び、無数の輝く針を放射していた。
- It had not moved, but its eyes were now electric sparks, radiating an infinity of luminous needles.
- けれども、一郎が眼(め)をさましたときは、もうすっかり明るくなっていました。
- When he did wake up, it was fully morning.
- するとその男は、横眼で一郎の顔を見て、口をまげてにやっとわらって言いました。
- The man looked sideways at Ichiro, and twisting his mouth into a grin answered,
- 硬口蓋の後部を形成し、鼻腔と眼窩床の形成を補助する2つの不規則な形の骨の1つ
- either of two irregularly shaped bones that form the back of the hard palate and helps to form the nasal cavity and the floor of the orbits
- 光学機器の接眼レンズの焦点面の細かい線、点、十字線またはワイヤのネットワーク
- a network of fine lines, dots, cross hairs, or wires in the focal plane of the eyepiece of an optical instrument
- 清朝の大蔵経である「龍蔵」や、後述の日本の鉄眼版、卍字藏は、この系統に属する。
- Ryuzo (龍蔵),' the Tripitaka of Ching and the above-mentioned Tetsugen edition and Manjizo (卍字藏) in Japan are classified as being of this lineage.
- 天和 (日本)元年(1681年)、鉄眼道光が『黄檗版大蔵経(鉄眼版)』を完成。
- 1681: Doko TETSUGEN completed 'the Obaku-ban Tripitaka (Tetsugen edition).'
- この間、1600年に法眼、1601年に大僧都、1602年に法印に昇任している。
- During this time, Junson was promoted to the position of Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in 1600, Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in 1601, and finally Hoin (the highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) in 1602.
- この功績により、大仏師覚如(円宗寺講堂の造仏を担当)とともに法眼に叙せられた。
- In reward for this achievement, he was conferred 'hogan' (the second highest rank of Buddhist priests) along with the 'Daibusshi' (master sculptor) Kakunyo, who took charge of making statues enshrined in Enso-ji Temple's 'Kodo' (Auditorium).
- こうして開眼供養は終ったのだが、もちろん、これで復興計画が終ったわけではない。
- Thus, the ceremony to consecrate the Great Buddha was finished, but this was not the end of the reconstruction plan.
- 同年4月9日、大仏開眼の法要が営まれ、5月26日には敬福は常陸国守に転任した。
- On April 9 of the same year, the consecration ceremony for the Great Buddha was held, and Kyofuku was reassigned to the governor of Hitachi on May 26.
- 出島の南蛮屋敷の建設、眼鏡橋の修復、瑞光山永昌寺の建立など様々な事業を行った。
- Michiyoshi ran a variety of businesses which included construction of Southeast Asian country-style residences in Dejima, repair works of 'Megane-bashi' (a bridge with two semicircular arches), and built Zuikozan Eisho-ji Temple.
- 何だか騒がしいので、眼(め)が覚めた時はえっ糞(くそ)しまったと飛び上がった。
- When I awoke, up I jumped with a curse.
- 肩を抑(おさ)えて二三度こづき廻したら、あっけに取られて、眼をぱちぱちさせた。
- gave him vigorous shaking twice or thrice, and he only kept open his bewildering eyes.
- しかしまた眼を開いたときには、今度は身のまわりのものが見えるようになっていた。
- but when once again I unclosed my eyes the objects around me were visible.
- 力の量が、角膜でわずかな刻み目を作る必要だったことを決定するのによる眼圧の測定
- the measurement of intraocular pressure by determining the amount of force needed to make a slight indentation in the cornea
- 外科用ナイフを眼球の上に挿入し、動かして脳線維を切る前部前頭葉切断術の実施方法
- a method of performing prefrontal lobotomy in which the surgical knife is inserted above the eyeball and moved to cut brain fibers
- また、傑出した茶人であった北村の眼で選ばれた絵画、古筆などにも名品が揃っている。
- The collection also includes many famous paintings and pieces of calligraphy selected by Kinjiro KITAMURA, himself an outstanding master of the tea ceremony.
- 著作『正法眼蔵』の「生死」の巻は、親鸞に向けて書かれたものであるとする説がある。
- Some have said that the 'Life and Death' section of his 'Shobogenzo' was written for Shinran.
- 「千手千眼」の名は、千本の手のそれぞれの掌に一眼をもつとされることから来ている。
- The name of 'Senju-sengen' originates from the fact that it has one eye in each palm of a thousand arms.
- 1979(S54)年、発祥第二精舎落慶 本尊十一面観世音菩薩入仏開眼法要を厳修。
- In 1979, he made Honzon Juichimen Kanzeon Bosatsu nyubutsukaigan hoyo (Buddhist memorial service of enshrining a Buddhist image and opening eyes of 11 faced Buddhist Goddess of Mercy) for the celebration of the construction of the second Shoja temple.
- 鳥の眼のようなこの模様は虫の化石であり、実用には関係ないものだが大変珍重される。
- The bird's eyes-like patterns are insects fossils and are greatly prized although they are not related to practical use.
- もはやこれまでと自害する二人にも眼もくれず、光秀は高笑いとともに本能寺へ向かう。
- Turning a blind eye as they kill themselves out of a sense of despair, Mitsuhide heads for Honno-ji temple howling with laughter.
- しかし、実際の文書類においては公家・武家ともに目代と眼代の両方が用いられている。
- However, both mokudai and gandai were used by court nobles and the samurai in actual documents.
- 自らも夢で桐壺帝に叱責され眼病で気弱になった朱雀帝はついに源氏の召還を決意した。
- Emperor Suzaku, who was also reprimanded by Emperor Kiritsubo in his dreams, became timid due to eye trouble and finally decided to recall Genji.
- おれの眼は恰好(かっこう)はよくないが、大きい事においては大抵な人には負けない。
- My eyes are not well-shaped but their large size is seldom beaten by others.
- その娘の眼には涙が宿って、過去の聖降誕祭の幽霊から発する光の中にきらついていた。
- in whose eyes there were tears, which sparkled in the light that shone out of the Ghost of Christmas Past.
- その伏眼がちの眼と睫毛を見詰めながら、しかも顔を赧らめさせずに置きたかったのだ。
- to have looked upon the lashes of her downcast eyes, and never raised a blush;
- と、やがて眼近い夾竹桃(きょうちくとう)は深い夜のなかで揺れはじめるのであった。
- and then a nearby oleander tree begins to shudder in the deep night.
- すると従卒は暗い瞳を相手の顔へ向けたが、しかし、それは何も見ていない眼差しだった
- And the soldier turned his dark eyes to the other's face, but there was no sight in them:
- 大きな顎と白痴のような額は、その両眼に何を捕らえているのかをはっきり示していた。
- the definition of the wide, brutal jaw and the idiotlike forehead serving to show the direfction of its malevolent gaze.
- 骨の髄まで凍り付くような眼、気味の悪い膜のはったどんよりとして生気のない碧い眼。
- - all a dull blue, with a hideous veil over it that chilled the very marrow in my bones;
- 短剣の刃には、獅子との戦いや花が、さまざまな色合いの金や銀の象眼で描かれていた。
- The dagger blades had pictures of fights with lions, and of flowers, inlaid on them, in gold of various colours, and in silver;
- 緊張または圧力(特に緑内障の検査において眼圧を計測するために)を測るための測定器
- measuring instrument for measuring tension or pressure (especially for measuring intraocular pressure in testing for glaucoma)
- 大きな眼と長く鋭く尖った鼻口部を持つリスに似た東南アジア産の樹上性の食虫哺乳動物
- insectivorous arboreal mammal of southeast Asia that resembles a squirrel with large eyes and long sharp snout
- ただし、1185年の後白河法皇による大仏再興時の開眼会に宝物の仏具類が用いられた。
- Later, in 1185, these Buddhist altar fittings were used by Cloistered Emperor Goshirakawa in the Kaigen-e of the restored Buddha statue.
- 開眼法要(かいげん-ほうよう)は仏像、仏画、仏壇、墓などの完成の際に営まれる法要。
- Kaigen-hoyo is a Buddhist memorial service held at the completion of Buddhist statue, painting, altar, or tomb.
- 正安元年(1299年)には『一遍上人絵伝』12巻を撰し、法眼円伊にこれを描かせた。
- In 1299, Jokai edited the Twelve-Scrolls of 'Ippen Shonin Eden' (the Illustrated Biography of Ippen), and requested Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) Eni to draw illustrations for the scroll.
- 最後に開版(出版)された95巻本には、『正法眼蔵』とは呼べない文章も混入している。
- The ninety-five volume book, which was published last, includes descriptions that could not be accurately described as 'Shobogenzo.'
- また具体的に造り手など人間の肉眼からすると、米のあちこちに出てくる白い斑点をいう。
- It also refers in particular to many white spots appeared on the surface of the rice seen by the naked eye of a manufacturer.
- 源氏が須磨に蟄居した後、夢枕に立った桐壺院から叱責を受け、その心労から眼病となる。
- After Genji confined himself to his residence at Suma, the Emperor Suzaku received a reprimand from Kiritsuboin, who appeared in his dream, and suffered from eye trouble due to the anxiety.
- 医家清水家の生まれで、享保11年(1726年)に父が門下の法眼山脇家の養子となる。
- He was born to a doctor family, the Shimizu family, and in 1726, he was adopted into the hogen of the Yamawaki family, whom his father was studying under.
- ここでは「千里眼の女」の評は超能力でなく、直観力に秀でていただけという意味になる。
- Here the evaluation of 'Senrigan no Onna' does not mean supernatural power, but only means excelling intuition power.
- 戦闘は数に勝る天皇方の勝利に終わり、頼長は源重貞の放った矢が眼にあたり重傷を負う。
- The Emperor's side was superior in a number of battles, leading to ultimate victory, and Yorinaga received a serious injury when hit in the eye by an arrow fired by MINAMOTO no Shigesada.
- 康慶は建久5年(1194年)以前に、法橋より一段上の僧位である法眼の位を得ている。
- Before 1194 Kokei was granted the rank of Hogen (the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests), a step higher than Hokkyo.
- 両脇侍の観音菩薩跪坐(きざ)像、勢至菩薩跪坐像は木造漆箔玉眼で、高さ各107cm。
- The kneeling flanking statues of the bodhisattvas Kannon and Seishi are both yosegi-zukuri style pieces covered in gold leaf with crystal eyes that stand 107cm tall.
- 卵形の頭の形と細い眼が特徴の独特の風貌は、各地に残る円珍の肖像に共通のものである。
- The characteristic features are an egg-shaped head and narrow eyes common to other statues of Enchin in all areas of the country.
- 航空業務に支障を来すおそれのある外眼部及び眼球付属器の疾患又は機能不全がないこと。
- A person shall not have any diseases or dysfunction in external eye and eye adnexa that may disrupt flight operation.
- あきらかに、今までと違う自然が裸眼によってではなく、カメラによって、明らかになる。
- Evidently a different nature opens itself to the camera than opens to the naked eye
- 玉突きをする人の例では、その技芸が完成すると、手の筋肉と眼は無意識に調整されます。
- Instance the billiard-player, whose muscles of hand and eye, when he reaches the perfection of his art, are unconsciously coouml―ordinated.
- この辞令は返しますと云ったら、校長は狸のような眼をぱちつかせておれの顔を見ていた。
- I return this appointment.'I shoved back the note.The principal winked his badger-like eyes and gazed at me.
- 眼を斜(なな)めにするとやっと二人の影法師(かげぼうし)が見えるくらいに近づいた。
- They approached so near we could see their shadows.
- すなわちその幽霊然たる額に幽霊然たる眼鏡を掻き上げて、じっとスクルージを見遣った。
- with ghostly spectacles turned up on its ghostly forehead.
- それでも各自は満腹した、別けても小さい者達は眼の上までサルビヤや葱に漬かっていた。
- Yet every one had had enough, and the youngest Cratchits in particular, were steeped in sage and onion to the eyebrows.
- もう、人々の眼を恥じて、この小さな街の目抜き通りを憂鬱に歩き過ぎていく必要もない。
- She need not pass any more darkly along the main street of the small town, avoiding every eye.
- 暗闇の中、ホームズは私の手をつかんだまま眼前にしげる潅木の垣をすばやく通りぬけた。
- He seized my hand in the darkness and led me swiftly past banks of shrubs which brushed against our faces.
- ──そしてときおり、木の陰から何か巨きな眼に見据えられているように感じて、寒気立ち
- - then sometimes convulsions of terror from something with great eyes that stared round a tree
- おまけにかぎ穴からはきょろきょろ二つの青い眼玉(めだま)がこっちをのぞいています。
- They could see two blue eyes peering in through the keyholes.
- 私はさらに近寄ってみると、不思議なことには、その者は袖を自分の眼の前にあてている。
- I advanced so close upon it that I wondered at its keeping the sleeve across its eyes.
- あなたもお分かりになるように、その時も今度の時も、金の光りが私の眼を捕えたのです。
- The glint of the gold in each case caught my eye, you see.
- 眼窩上静脈と滑車上静脈により形成された短い静脈で顔面静脈として引き続き存在している
- a short vein formed by the supraorbital vein and the supratrochlear vein and continuing as the facial vein
- 鎮静剤として悪心を治療するためと眼の処置で瞳孔を広げるために用いられるアルカロイド
- an alkaloid with anticholinergic effects that is used as a sedative and to treat nausea and to dilate the pupils in ophthalmic procedures
- 『御絵伝』は、円寂(えんじゅく、浄賀法眼の子)と門人・宗舜(そうしゅん)に描かせる。
- He got Enjuku (a son of Joga Hogen) and his disciple Soshun to draw 'Goeden.'
- 翌年開眼供養された大仏と、宝永6年(1709年)に落慶した大仏殿が現存のものである。
- The Great Buddha which blessed in a consecration ceremony in the following year and the Daibutsu-den completed in 1709 are exited today.
- 「金髪碧眼」が特徴のため、外国人に対する古代日本人の恐怖の念から来ているのであろう。
- This may come from fear of the ancient Japanese against foreigners, since they feature 'blond hair and blue eyes.'
- ダンスタンがウルティモとバイスの後につくった機巧童子で、青い手甲と桃色の眼甲を持つ。
- Jealous, who was created after Ultimo and Vice by Danstan, wears blue manifers and pink eye armors.
- そういう森の眼には、日本における畜妾制・妻妾同居は不自然極まりないものとして映じた。
- In such Mori's eyes, a concubinage system of Japan in which a wife and a mistress happened to live together in the same house was very strange.
- そうした外国人の俳人には現在マブソン青眼、ドウーグル、アーサー・ビナードなどがいる。
- Currently, such non-Japanese haiku poets include Seigan MABUSON (Laurent MABESOON), ドウ-グル and Arthur BINARD.
- それを聞いた歳三は「断るとあらば、今この場で討ち果たす」と鋭い眼光を向けて言い放つ。
- On hearing this, Toshizo said with a glare 'if you refuse, I will kill you here now'.
- 例えば、義経や彼の武術の師匠とされる鬼一法眼から伝わったとされる武術流派が存在する。
- For example, there was a martial art sect that declared that it was originated by Yoshitsune and his martial art master Hogan KIICHI.
- 秀哉は黒の眼を奪うが、雁金も包囲網の薄みをついて反撃、まれに見るねじり合いとなった。
- Shusai captured Black's eye, which, however, was countered by Karigane's counter-attacking move toward a weak link of White's encirclement, resulting in a rare game full of twists and turns.
- 文政2年(1819年)に法眼になり、文政11年(1828年)父の死により家督を相続。
- In 1819, he attained the second highest rank for a Buddhist priest, Hogen, and assumed the role of head of the family after his father passed away in 1828.
- また、エーテルの波動が眼球を横切って網膜にあたるにしたがって、それを視覚化できます。
- I can also visualize the waves of ether as they cross the eye and hit the retina.
- と、スクルージはその侏儒のような身丈(せい)恰好(かっこう)に眼を留めながら訊いた。
- inquired Scrooge: observant of its dwarfish stature.
- と、スクルージは袖口で眼を拭いてから、衣嚢に手を突込んで四辺を見廻わしながら呟いた。
- Scrooge muttered, putting his hand in his pocket, and looking about him, after drying his eyes with his cuff:
- ギャツビーは、深紅の絨毯の真中に立って、魅入られたような眼差しであたりを見まわした。
- Gatsby stood in the centre of the crimson carpet and gazed around with fascinated eyes.
- とそう思うと、君は唇を固く結んで、眼を輝かし、両手をきつく握りしめていたじゃないか。
- and when I observed that your lips set, your eyes sparkled, and your hands clinched,
- しかし、私がもっとも不安だったのは、それが眼に見えて下降してくるという考えであった。
- But what mainly disturbed me was the idea that it had perceptibly DESCENDED.
- それらの銃眼付きの胸壁のようなような繰り返される四角いへこみを持つか、に似ているさま
- having or resembling repeated square indentations like those in a battlement
- 小さな眼と穴を掘るのに適した前肢を持つ、なめらかな毛皮で覆われた小型の穴居性哺乳動物
- small velvety-furred burrowing mammal having small eyes and fossorial forefeet
- 羽冠付きの頭部と虹色のきらめきを持つ眼または斑紋のある扇のような非常に大きな尾を持つ
- having a crested head and very large fanlike tail marked with iridescent eyes or spots
- また、智慧の眼を開いて仏法の真理に目覚める、つまり悟ることも「開眼」という場合がある。
- Further, opening Chie no Me (wisdom-eye) and awakening to the truth of Buddhism, or achieving enlightenment, is sometimes called 'kaigen' as well.
- 楽器の各部分には、「龍角」「劉眼」「龍手」など、箏を竜に見立てた名称がつけられている。
- The name of each part of the instrument, such as 'ryukaku' (dragon horns), 'ryugan' (dragon eyes) and 'ryushu' (dragon hands), derived from the belief that Soh was the symbol of ryu (dragon).
- 合気道は大東流合気柔術・起倒流・柳生心眼流 ・新陰流などを修めた植芝盛平が始祖である。
- Aikido was established by Morihei UESHIBA, who mastered Daito-ryu Aiki jujutsu (Daito school of the self-defense martial art), and other jujutsu schools such as Kito-ryu, Yagyu Shingan-ryu, Shinkage-ryu.
- 天平勝宝4年(752年)の東大寺大仏開眼供養法会には、他の芸能と共に散楽が奉納された。
- Sangaku was performed, along with other arts, on the occasion of the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple held in 752.
- 鬼一法眼(きいちほうげん)は、室町時代初期に書かれた『義経記』に登場する伝説上の人物。
- Kiichi Hogen was a legendary person who appeared in 'Gikeiki' (a military epic about the life of MINAMOTO no Yoshitsune) written in the early Muromachi period.
- このうち正倉院に残る天平勝宝の年号をもつものは、大仏開眼法要の時に使われたものである。
- Of these, the masks with the name of Tenpyo-shoho era (749 - 757), which remain at Shoso-in, were used at the Great Buddha Eye-opening ceremony.
- 正義の勇士としていさをたてるべく、眼前に白刃をうけるとも、ひるむところではありません。
- To be a brave man with justice, I will not shrink back even if I see a naked sword swung in front of my eyes.
- 天平勝宝4年4月9日 (旧暦)(752年5月30日)に東大寺盧舎那仏像開眼供養を行う。
- On May 30, 752, the ceremony in which Rushana Statue in Todai-ji Temple was given eyes, a ritual believed to invest the figure with sacred spirit, was held.
- 一葉は近眼のため細かい仕事が不得手であったので、自分にできる他の収入の道を探していた。
- As Ichiyo's nearsightedness made her bad at detail work, she searched for other ways to earn income.
- 独眼竜伊達政宗、奥羽の覇王、いずれも、伊達政宗存命中の呼称ではなく、後世の命名である。
- Those nicknames of Masamune as 'Dokuganryu Masamune DATE' or 'the Conqueror of Ou' were not the nickname of his days, but the naming in later years.
- また天平勝宝4年(752年)4月の東大寺盧舎那仏像開眼法会にも刀子・琥碧誦数を献じた。
- In May 752, she also offered Tosu (small knife) and an amber beadroll for the eye-opening ritual of the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple.
- 本尊は地蔵菩薩で、目疾(めやみ)地蔵とも称されて眼病に霊験があるとして信仰されている。
- The principal image is Jizo Bosatsu (Jizo Bodhisattva), which is also known as Meyami Jizo as it is worshipped for its ability to treat eye diseases.
- とはいえ、誰もが一生に一度見るだけで、それ以後二度と再び眼にすることはない顔なのです。
- Yet his countenance was, nevertheless, one of those which all men have seen at some period of their lives, and have never afterwards seen again.
- そのような、痛々しい、沈鬱な、測りがたい光りが彼女の眼に浮ぶのが、彼には辛かったのだ。
- He wanted her eyes not to have that terrible, wistful, unfathomable look.
- 動きのない眼差しや剥き出された歯が、恐怖に満ちた幻となって我々の網膜に焼き付けられた。
- Those staring eyes and gnashing teeth flashed past us like a dreadful vision.
- 独り、大理石のステップに立ち、満足そうな眼差しでグループからグループへと見渡している。
- standing alone on the marble steps and looking from one group to another with approving eyes.
- ――人間の苦痛にたいするむごたらしい軽侮を強く示してあくまでも薄く、私の眼にうつった。
- thin with the intensity of their expression of firmness, of immovable resolution, of stern contempt of human torture.
- 光線を眼に当てたまま、どうやったらこの状態でじっとこらえていられるか必死だったのです。
- I tried how steadily I could maintain the ray upon the eve.
- この日、皇極天皇の眼前で大臣の次期後継者である蘇我入鹿が刺殺されるという凶行がなされた。
- On this day, an act of violence to stab to death SOGA no Iruka, the inheritor to the Oomi was committed in front of Empress Kogyoku.
- これは、首都圏方言の俗語表現で“ガン(眼)をつける”または“ガンを飛ばす”と同義である。
- This has the same meaning as 'gan wo tsukeru' or 'gan wo tobasu' (both meaning to glare at someone), slang expressions in the Tokyo metropolitan area.
- ここまで登ると、急に展望が開け、眼下に浴龍池、遠方に借景の山々を望む壮大な風景が広がる。
- Once climbing up here, the view suddenly opens up, there is Yokuryu-chi Pond below and a magnificent view of the surrounding mountains spreads in the distance.
- これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
- All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
- 眼のなくなった眼窩はいかにも恐ろしい様子をしてはいたが、もう痛みは少しもないようだった。
- The socket of the lost eye presented, it is true, a frightful appearance, but he no longer appeared to suffer any pain.
- その眼とどす黒い顔の色とはその顔をぞっと怖毛(おじけ)の立つような気味の悪いものにした。
- That, and its livid colour, made it horrible;
- それからどんな可憐な少女の頭にも見られないような、極めて晴れやかな一対の眼を持っていた。
- and the sunniest pair of eyes you ever saw in any little creature's head.
- その眼に恐れおののき、彼は、自分が何をしているか覚束ないまま、彼女に接吻しはじめていた。
- He was afraid of them, and he fell to kissing her, not knowing what he was doing.
- 眼が彼女の去りゆく歩調を追うとき、私は茫然(ぼうぜん)としびれるような感覚におそわれた。
- A sensation of stupor oppressed me, as my eyes followed her retreating steps.
- 梟の瞳を思わせるやたら大きな眼鏡をかけ、いささか酔って、巨大なテーブルに座りこんでいる。
- with enormous owl-eyed spectacles, was sitting somewhat drunk on the edge of a great table,
- その陰気な顔つきの男は、抜け目のない確かな眼力で、こっそりと娘の顔色を観察していたのだ。
- The glum-faced man had been watching the girl's countenance with veiled glances from his keen, shrewd eyes.
- そのうち一人は銃眼から撃たれた海賊、それからハンター、そして船長のスモレットさんだった。
- --that one of the pirates who had been shot at the loophole, Hunter, and Captain Smollett;
- 世の多くの人々の眼にはうつらないような悲しげな幻影が空中に浮んでいるのを見る人でもない。
- is not he who beholds floating in mid-air the sad visions that the many may not view;
- とうとうそののろい運動を見つめるのに疲れてしまって、監房のなかのほかの物に眼をうつした。
- Wearied at length with observing its dull movement, I turned my eyes upon the other objects in the cell.
- 熱は急速に増した、私は瘧(おこり)の発作のようにぶるぶる震えながら、もう一度眼をあげた。
- The heat rapidly increased, and once again I looked up, shuddering as if with a fit of the ague.
- 眼科医が、顕微鏡を使用し、網膜と視神経を見ることができる、細いが、強い光線を放つ照明器具
- a lamp that emits a narrow but intense beam of light that enables an ophthalmologist, using a microscope, to view the retina and optic nerve
- 『正法眼蔵,正法眼蔵随聞記 日本古典文学大系81』(西尾実ほか校注.岩波書店,1965年)
- 'Shobogenzo, Shobogenzo Zuimonki: Japanese Classic Literature Collection 81' Commentary by Minoru NISHIO et alia. Iwanami Shoten, 1965.
- 後に鉄眼一切経は重要文化財に指定され、黄檗山万福寺山内の宝蔵院で現在も摺り続けられている。
- After that, Tetugen Issai-kyo Sutra was designated as an important cultural property and was printed continuously at the Hozoin Temple of Obakusan Manpuku-ji Temple.
- 仏眼曼荼羅、一字金輪曼荼羅、尊勝曼荼羅、法華曼荼羅、宝楼閣曼荼羅、仁王経曼荼羅などがある。
- In this category, there exists Butsugen Mandala (literally Buddha-Eye Mandala), Ichijikinrin Mandala (One-Syllable Golden Wheel Mandala), Sonsho Mandala (Mandala composed of holy spirits of Mahavairocana's parietal region), Hokke Mandala (lotus mandala), Horokaku Mandala (Jeweled Pavilion Mandala) and Ninnogyo Mandala (the Sutra of Benevolent Kings Mandala), and so on.
- 鉄眼道光の「大蔵経」の開版に協力し、下総国匝瑳郡の椿海の干拓などの社会事業にも力を入れた。
- He cooperated with Doko TETSUGEN in the publication of 'Daizokyo' (the Tripitaka) and also lent assistance in social work such as the reclamation of Tsubakinoumi sea in Sosa-gun of Shimofusa Province.
- 正安3年(1301年)、親鸞が法然の後継者である事を主眼に置いた『拾遺古徳伝』を著作する。
- In 1301, he wrote 'Shui-Kotoku Den,' in which he emphasized that Shinran was the successor of Honen.
- その際に猿が瞑れた目をここの湧き水で洗っていたのを見た空海が眼病に効く独鈷水として広めた。
- One day Kukai saw a blind monkey washing its eyes with spring water that welled up from this land, so he spread this water as Okozui, saying it was effective for eye problems.
- 像に尊い魂が入って完成することから、特に点睛を重要視し、後世「開眼法要」として儀式化した。
- Since the statue is completed by investing it with soul, tensei in particular was regarded as important and later became a ceremony of 'Kaigen-hoyo.'
- 演奏は当道座に属する盲人音楽家により占有されていたが、江戸時代には晴眼の奏者もあらわれた。
- Performances were exclusively given by blind musicians belonging to Todo-za (the traditional guild for the blind) but in the Edo period, some sighted players also gave performances.
- このとき亡霊(後シテ)は、泥眼という面をかけ、白装束をまとい、杖をもった憔悴した姿である。
- At this point, the ghost (nochi shite) has a worn-out look with a cane, wearing white clothing and a mask called a deigan (a Noh mask with mud in the eyes) on her face.
- 大仏殿の修復は未完であったものの、元禄5年に、大仏再建をもってとりあえずの開眼供養をした。
- Although the repair of the Great Buddha Hall was not completed, the ceremony to consecrate the Great Buddha was temporarily performed in celebration of the reconstructed Great Buddha in 1692.
- 仏教では13世紀中頃には道元の『正法眼蔵』、弟子の孤雲懐奘の『正法眼蔵随聞記』が成立した。
- As for Buddhism, Dogen's 'Shobogenzo' (Treasury of the Eye of True Teaching) and his pupil Koun Ejo's work, 'Shobogenzo-zuimonki' were written in around the mid-thirteenth century.
- 嫡子・十兵衛が隻眼になったのは、宗矩が月影の太刀伝授中に誤って傷つけたためと言われている。
- Jubei, his legitimate son, became blind in one eye because Munenori struck him by mistake during a sword-sparring session to instruct a fencing technique called Tsukikage no tachi (Moonshadow sword).
- 「あなたのその近眼ではそんなにたくさんタイプライターを打つのはちょっと辛くありませんか?」
- 'Do you not find,' he said, 'that with your short sight it is a little trying to do so much typewriting?'
- 田舎者はしみったれだから五円もやれば驚(おど)ろいて眼を廻(まわ)すに極(きま)っている。
- All country folk are tight-wads, and one 5-yen bill would hit them square.
- 小屋のなかにいる他の人びとは小声で何か話し始めたが、やはりその眼は死骸の上を離れなかった。
- The men about the sides of the cabin talked in whispers, but seldom withdrew their gaze from the face of the corpse.
- ベーコンをがつがつ呑み込む犬に、眼を据えて、その獣が、彼を物欲しげに見つめ返すのを待った。
- He watched the dog swallow them, and waited till the creature looked into his eyes.
- 彼の眼はじっと前方を見つめていて、顔面には石のように硬(こわ)ばった表情がみなぎっていた。
- His eyes were bent fixedly before him, and throughout his whole countenance there reigned a stony rigidity.
- 黄昏に染まったカクテルを乗せたトレーが眼前に差し出され、ぼくらはテーブルに腰を落ちつけた。
- A tray of cocktails floated at us through the twilight, and we sat down at a table
- でも、両眼をなくした母には、もとより、そこに、そんな家があるのが、見えるわけもありません。
- but the poor mother could not see it; she had wept her eyes out.
- そしてスメーといえば、あの眼鏡をかけ、世界中を放浪し、明日をも知れぬ生活を送っていました。
- and Smee, who henceforth wandered about the world in his spectacles, making a precarious living
- 逞しい、しなやかな若々しい体つきと、濃いまっすぐな眉と、ゆたかな黒髪が、士官の眼に映った。
- He watched the strong, easy young figure, the fine eyebrows, the thick black hair.
- そのうちの一匹が、木の幹のなかばで彼に向き直り、じっと見下ろしているのが、彼の眼に映った。
- And then he saw the one peeping round at him, half-way up a tree-trunk.
- かいつまんで言えばこれだけのことを、彼はその深い眼で私と火とを見くらべながら静かに話した。
- All that I have here condensed he said in a quiet manner, with his grave dark regards divided between me and the fire.
- 蛇は音も立てず、身動きもしなかったが、両眼はそれぞれ太陽のような幻惑的な輝きを放っていた。
- the snake made neither sound nor motion, but its eyes were two dazzling suns.
- オランダの眼科医で、視力を研究するためにスネレン視力表を導入した(1834年−1908年)
- Dutch ophthalmologist who introduced the Snellen chart to study visual acuity (1834-1908)
- (特に、望遠鏡の接眼レンズの視野を横切る)フィラメントに関する、または、フィラメントを持つ
- related to or having filaments (especially across a field of view as in the eyepiece of a telescope)
- 斑点のある灰色がかった茶色の羽毛と大きな眼を持つ主に薄明薄暮性または夜行性の非スズメ類の鳥
- mainly crepuscular or nocturnal nonpasserine birds with mottled greyish-brown plumage and large eyes
- 各眼窩の表の内壁の一部を形成していて、空間を涙管の通過のためにもたらしている小さなもろい骨
- small fragile bone making up part of the front inner walls of each eye socket and providing room for the passage of the lacrimal ducts
- 碑文は長年の風雪によって磨耗しており、「長」の字以外は肉眼で判別することは困難な状況である。
- The inscription has been so worn down away by wind and snow for many years that it is in a condition that to distinguish the characters except 'cho' (長) with the naked eye is impossible.
- また、愚夫所行禅から如来清浄禅に至るまでの上達の様子については『鉄眼禅師仮字法語』に詳しい。
- In addition, the details of the step-up from the Zen meditation practice done by ordinary persons and a believer of a religion other than Buddhism, to the Zen practice reaching the same status as Buddha with the holy wisdom lead by ones own power, are shown in 'Tetsugan-zenji Kana Hogo' (Zen-master Tetsugan's Explanation of the teachings of Buddha in kana).
- また、一字金輪仏頂が折伏、仏眼仏母が摂受によって衆生を教化するという意味でも表裏一体である。
- Ichiji Kinrin Buccho and Butsugen Butsumo also represent two different aspects of Buddhist preaching in the sense that while the former enlightens people by logical argument, the latter leads them to the truth by cultivating virtues among them.
- 木造金剛力士立像 - 弘安8年(1285年)、法眼慶秀と法橋湛□(1字不明)の作の銘がある。
- Wooden standing statue of Kongo Rikishi: Dates from 1285 and carries inscriptions of the names Hogen Keishu and Hokkyo [illegible].
- この時、五色の紐を開眼の筆につけて集まった人々に持たせ、利益(りやく)が行き渡るようにした。
- At the ceremony, five-color ropes attached to the writing brush to insert the eyes were handed to the people gathered so that they could receive a blessing.
- ただ通りがかっただけの座頭・眼病病みの乞食といった弱者でさえ騙し身代わりとして殺してしまう。
- To cover himself he tricks and murders even the helpless people, such as a blind man who just happened to pass by, as well as a beggar with an eye illness.
- いずれにしても多くの場合、手事は楽器の技巧や旋律の面白さを聴かせることに主眼がおかれている。
- At any rate, in most cases tegoto focuses on instrumental techniques and on melodic appeal.
- 講道館創始者嘉納治五郎も修行時代に柳生心眼流の棒術やその他の棒を学び、その効用を認めている。
- Jigoro KANO, the founder of the Kodokan Judo Institute, learned Bojutsu from the Yagyushingan school and other Bojutsu during his training period, and admitted its utility.
- 『武家名目抄』には、「公家の目代と区別するために、武家は眼代を用いた」という説を載せている。
- According to 'Buke Myomoku-sho' (compilation of historical data of the Edo period), the samurai class used gandai in order to distinguish it from court noble's mokudai.
- 祖父の近松伊看は豊臣秀頼に仕えて武功を立て、後に法眼に叙せられる名医となり、広島藩に仕えた。
- Ikan CHIKAMATSU, his grandfather, served Hideyori TOYOTOMI and was successful in military exploits, and later served the Hiroshima domain as an excellent doctor appointed to hogen (the second highest rank for Buddhist priests).
- 古来より、子育ておよび眼の治癒にご利益があるとされており、現在も参拝するものが後を絶たない。
- Since ancient times, the statues have been said to offer blessings for childcare and the curing of the eyes and even now the number of people who visit the temple remains great.
- 天使が玉座についても可いところに、悪魔が潜んで、見る者を脅し附けながら白眼(にら)んでいた。
- Where angels might have sat enthroned, devils lurked, and glared out menacing.
- だが今は、自分の生活の破綻に茫然となり、諦めのぼんやりした眼差しで馬を見送っているのだった。
- Now he watched the horses with a glazed look of helplessness in his eyes, a certain stupor of downfall.
- 関心の眼差しを向けはじめた若い医師の前で、ずっと彼女は、端然と無表情のまま、片付けを終えた。
- But she finished her task with perfectly impassive face, the young doctor watching her interestedly all the while.
- まるで劇薬を呑まされたかのように、彼の存在を捉え尽くす、苛烈な力を、彼女の両眼は帯びていた。
- There was a heavy power in her eyes which laid hold of his whole being, as if he had drunk some powerful drug.
- 横顔をちらりと見ると眼は大きくしっかり見開いているので、眠っているのではないことがわかった。
- - yet I knew that he was not asleep, from the wide and rigid opening of the eye as I caught a glance of it in profile.
- かれは、ギャツビーの墓から覆いの麻布が巻き取られるのを見ようと、眼鏡を外し、水滴をぬぐった。
- and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave.
- 涙は、水様液の生成を減少させ、ブドウ膜強膜経路でその排水を増加することにより、眼圧を減少する
- the eyedrops reduce intraocular pressure by decreasing the production of aqueous humor and increasing its drainage through the uveoscleral pathway
- やがて、北宋代になると、法眼文益が提唱した「五家」観念が一般化して「五家」(五宗)が成立した。
- Soon in the Northern Sung, the idea of 'five sects' proposed by Hogen Moneki was generalized and established as 'Goke' (five sect).
- 初期は在家への布教にも熱心であったが晩年は出家第一主義の立場を取った(正法眼蔵十二巻本参照)。
- At first he was eager to spread his teaching to lay believers, but in his later years he took the priests-first (see the 12th volume of Shobogenzo (Treasury of the Eye of True Teaching)).
- 宋代以降に人天眼目、無門関、五燈会元、廣燈録、聯燈会要などにこの伝説が記載されるようになった。
- From the Sung dynasty onwards the legend was recorded in written works such as: 人天眼目 (The eye of humans and gods), 無門関 (Mumonkan abstractions: collection of Zen teachings), 五燈会元 (Five Light's Collections), 廣燈録 (Kotoroku: Zen sect historiography) and 聯燈会要 (Essentials of the Several Lamps Combined) etc.
- 入仏開眼(にゅうぶつかいげん)、また開明(かいみょう)、開光明(かいこうみょう)などともいう。
- It is also called Nyubutsu kaigen, Kaimyo or Kaikomyo.
- (仮字)『正法眼蔵』(仮名記述) - 75巻+12巻+拾遺4巻(現在の研究結果による) 道元著
- The 'Kana Shobogenzo,' written in kana characters, is made up of seventy-five volumes, plus an additional twelve volumes, and a further four volumes for gleanings (according to current research), and was written by Dogen.
- 三昧耶形は如来眼(肉髻と微笑む両目)、金剛眼(独鈷金剛杵の両側に微笑む眼)、あるいは如意宝珠。
- The symbols of the Buddha are Nyoraigan featured by a bump on top of the head and smiling eyes, Kongogan featured by smiling eyes on both sides of a vejra with a single sharp blade at each end, and Nyoihoju that is a wish fulfilling gem.
- これは当時考えられる最高の配役といえるもので、バワーズは非常に肥えた眼を持っていたことになる。
- This can be considered as the best casting at the time, and this indicates that Bowers had a good eye for kabuki.
- そして『吾妻鏡』は「そもそも時頼の方が優れていて、泰時の眼鏡にも適っていたのだ」と言っている。
- According to 'Azuma Kagami,' 'Tokiyori was superior, and so found favor with Yasutoki.
- 平曲の発生として、東大寺大仏殿の開眼供養の盲目僧まで遡ることが「日本芸能史」等で説かれている。
- A History of the Japanese Performing Arts' states that the history of heikyoku can be traced back to a vision-impaired monk attending a ceremony to consecrate a newly made Buddhist image which was held in Daibutsu-den Hall (the Great Buddha hall) of Todai-ji Temple.
- ポール・ボネ(藤島泰輔の筆名)『不思議の国、ニッポン-在日フランス人の眼』角川書店 1982年
- 'Wonderland, Japan - through the eyes of a French resident in Japan' by Paul Bonet (a pen name of Taisuke FUJISHIMA), Kadokawa Group Publishing Co., Ltd., 1982
- しかしながら、天寧寺の善吉和尚に出会い彼の剣術(天真正自顕流)に開眼、修行の後薩摩に帰国する。
- A chance encounter with Zenkichi Osho of Tennei-ji Temple, however, opened Togo's eyes to swordsmanship (Tenshinshojiken School) and he returned to Satsuma after training under Zenkichi Osho.
- しまいには二人とも杉の根方にうずくまって動けないのか、眼がちらちらするのか逃げようともしない。
- Finally the two crawled and crouched at the foot of a cedar tree, and either from inability to move or to see, because their eyes had become hazy, they did not even attempt to break away.
- 彼女の息合いは規則正しく、もう正気づいたように眼は開かれていたが、まだどこか虚ろなようだった。
- She was breathing regularly, her eyes were wide open and as if conscious, but there seemed something missing in her look.
- かれは、ぼくとジョーダンがことのすべてを知っていたことを見抜き、ぼくに鋭い眼差しを送ってきた。
- He looked at me keenly, realizing that Jordan and I must have known all along.
- 他には一人の男が小屋の中にまさに撃とうとした瞬間に、銃眼のところで撃たれ、倒れて苦しんでいた。
- Another had been shot at a loophole in the very act of firing into the house and now lay in agony,
- 眼はまったく意味のない絶望からくる熱心さで、振子が外の方へ、上の方へと跳びあがるあとを追った。
- My eyes followed its outward or upward whirls with the eagerness of the most unmeaning despair;
- もう見ているのがたまらないので、私は自分の片腕を眼にあてて、片手を最後まで振っていたのですが、
- I put this arm before my eyes not to see, and I waved this arm to the last;
- いくつかの眼疾患の治療や重症筋無力症の治療に用いられるコリン作動性薬物(商標名プロスチグミン)
- a cholinergic drug (trade name Prostigmin) used to treat some ophthalmic conditions and to treat myasthenia gravis
- 大きな中央の眼と西洋梨形の体と泳ぐために使う長い触角を持つ微小自由遊泳性淡水性カイアシ類の動物
- minute free-swimming freshwater copepod having a large median eye and pear-shaped body and long antennae used in swimming
- アステカ文明に先立つと考えられるメキシコが原産の、突出した眼を持つごく小さい短毛の古い犬の品種
- an old breed of tiny short-haired dog with protruding eyes from Mexico held to antedate Aztec civilization
- また、観瀧寺、正眼寺、法鷲寺、明覚寺、および瑞林寺の山門として、それぞれ城門が移築され現存する。
- Each of the castle gates was transferred in order to build each San-mon Gate (main gate of a Buddhist Temple) of Kanryu-ji Temple, Shogen-ji Temple, Hosho-ji Temple, Myokaku-ji Temple, and Zuirin-ji Temple, and they remain today.
- 昭和32年の接心道場の大涅槃像開眼式に招かれた新日本宗教団体連合会の大石秀典はこの点を指摘した。
- Shuten OISHI of Federation of New Religious Organizations of Japan pointed out this, when he was invited to the dainehan-zo kaigan-shiki (Opening of the Eyes Ceremony of statue of Great Nirvana) held at Sesshin dojo (concentration hall (used for martial arts training)) in 1957.
- なお、所依の経典によって、大日如来所変、釈迦如来所変、金剛薩埵所変の三種類の仏眼仏母が説かれる。
- Depending on which sutra the Buddhist sect is based on, one of three kinds of Butsugenbutsumo--Dainichinyorai shohen, Shakanyorai shohen, and Kongosatta shohen--is described.
- 東大寺の大仏開眼供養(西暦752年/天平勝宝4年)の時には他の諸芸能とともに大規模に上演された。
- It was performed in a grand scale with other performances during the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple in 752.
- 70歳を越えた老僧が老眼鏡も無い時代に苦労して書写した写本であり、解読に困難な文字が少なくない。
- As a monk more than 70 years-old labored to make this manuscript in an age without reading glasses, there are quite a few letters that are hard to decipher.
- 留学先のドイツフライブルク大学で近眼のため顕微鏡を使うのに困難を感じ、西洋史学の研究に転向した。
- He then went on to study at the University of Freiburg in Germany, but he found handling microscopes difficult due to his nearsightedness, so he changed his research field to Western world history.
- 京極夏彦の小説『魍魎の匣』の作中においても福来博士の千里眼実験に関して、事の経緯を紹介している。
- Natsuhiko KYOGOKU introduces the details of Dr. Fukurai's senrigan (second sight) experiment, in his novel 'Moryo no Hako.'
- ある時、映画館の出口で地元のヤクザにからまれ、鋭い眼力と一喝で退散させたというエピソードもある。
- There is an episode about him that he was accosted by the local yakuza at the entrance of a movie theater, but sent them running with his sharp glare and loud yell.
- しかし、体調回復に伴い、2006年に黒澤明との関係を語った自著『複眼の映像 私と黒澤明』を発表。
- However, with the recovery of his health, he released his autobiography 'Fukugan no Eizo: Watashi to Kurosawa Akira' (lit. 'Multifacet Images: Akira Kurosawa and I') in 2006 in which he wrote of his relationship with Akira KUROSAWA.
- ステンドグラスが美しく、徳冨蘆花の小説、黒い眼と茶色の目の中で「五色の光線」が降ると形容された。
- It is famous for the beauty of its stained glass, which was described as the fallen 'rays of five colored lights' in Roka TOKUTOMI's novel, 'Black Eyes and Brown Eyes.'
- It was described that 'five colors of light are falling' in 'Black and brown eyes' which is a novel by Roka TOKUTOMI, because the stained glass was beautiful.
- 主のさとしは正しくて、心を喜ばせ、主の戒めはまじりなくて、眼を明らかにする。 (詩篇 19:8)
- Yahweh's precepts are right, rejoicing the heart. Yahweh's commandment is pure, enlightening the eyes. (Psalms 19:8)
- もうひどく腐爛(ふらん)して血魂が固まりついている死骸が、そこにいた人々の眼前にすっくと立った。
- The corpse, already greatly decayed and clotted with gore, stood erect before the eyes of the spectators.
- 彼等が通り過ぎてしまった時、何だって彼の冷やかな眼に涙が燦めいたのか、彼の心臓は躍り上ったのか。
- Why did his cold eye glisten, and his heart leap up as they went past?
- 貴方の眼から見て私の愛情をいくらかでも価値あるもの、値打ちのあるものにしていた一切のものでです。
- In everything that made my love of any worth or value in your sight.
- 胸郭とはさみの下に小腹が折り曲げられた、短い肉茎の上の眼と幅広く平らな甲皮を持つ十脚目の甲殻動物
- decapod having eyes on short stalks and a broad flattened carapace with a small abdomen folded under the thorax and pincers
- 閉塞隅角緑内障により、2、3日の永続的な視覚障害にをもたらす高眼圧の急速な増加が起きることがある
- closed-angle glaucoma can cause a rapid buildup of high intraocular pressure that results in permanent visual damage in a couple of days
- また死者を弔う儀式以外に、寺の創立記念や落慶(新しい堂宇の完成記念)や仏像の開眼などの慶事も含む。
- Except for the ceremony to mourn for the dead, it includes celebratory occasions such as the anniversary of the founding of temples, rakkei (the celebration of the completion of a temple) (an anniversary event for the new temple building), the consecration ceremony for a statue of Buddha and so on.
- 「耳根」とは、眼、耳、鼻、舌、身の五根のひとつで、声や音を感受する器官およびその能力のことを言う。
- Nikon' is one of the five roots comprising eyes, ears, a nose, a tongue, and the body, and refers to the organ itself and its ability to pick up voice and sound.
- かう経文は分明なれども、南北の大智の諸人の迷うて有りし経文なれば、末代の学者能く能く眼をとどむべし
- However, since there have been disputes among scholars around the world over the value of the Nirvana Sutra, the scholars for generations need to examine it closely.
- 752年(天平勝宝4年)4月9日 (旧暦) - 大仏開眼供養会(魂入れの儀式)が盛大に開催される。
- May 30, 752: Lavish Kaigen kuyo-e (Tamashi ire ceremony) of the Great Buddha was held.
- 当時の囲碁の上手と言われた備中法眼俊快に訪ねたところ「両劫にかせう一つとは是なり」(生)と言った。
- They asked the then Igo master, Hogan Shunkai of Bichu, and received an answer admitting a kasho in double ko (alive).
- “名奉行”をイメージさせる勝元の颯爽とした裁きと弾正の知能犯的悪人ぶりの対決がドラマの眼目である。
- The core of this drama is a confrontation between the justice briskly delivered by Katsumoto, imaged as 'Mei-bugyo' (excellent judge), and the smart evil represented by Danjo.
- 『独眼竜伊達政宗』(高橋紫燕・著,久保天随・校、大阪:鍾美堂,明34(1901)9月刊行)が出典。
- This nickname first appeared in 'Dokuganryu Masamune DATE' (written by Shien TAKAHASHI, emended by Tenzui KUBO, published by Shobido: Osaka in September, 1901).
- またこの戦いの際、扇の的の射手に那須与一を推挙し、その人を見る眼の確かさを大いに賞賛されたという。
- It is also said that he recommended NASU no Yoichi as an archer to shoot at a fan on top of the mast of a Taira ship and he was praised for his being accurate in sizing up the ability of soldiers.
- 新潟県屈指の古寺で、釈迦の左眼を納めたと伝えられるなど、寺にまつわる伝説や逸話が多く残されている。
- It is one of the preeminent ancient temples of Niigata Prefecture and many legends and stories related to it remain, including one that it houses the left eye of Shaka Nyorai.
- また、別の伝承では、聖武天皇が光明皇后の眼病平癒を祈願して天平17年(745)に建立したともいう。
- Also, in a different legend, Emperor Shomu built it in 745 to pray for the recovery of Empress Komyo from an eye disease.
- 胎内銘によれば、建仁3年(1203年)に発願され、建長6年(1254年)に開眼供養が行われている。
- According to its interior inscription, it was built on imperial order in 1203, and a ceremony to consecrate it was held in 1254.