県: 1000 Terms and Phrases
- 愛知県
- Aichi prefecture (Chuubu area)
- 静岡県大
- University of Shizuoka
- 府県の三府
- Three prefectures classified as 'fu'
- 奈良県統計
- Nara Prefecture statistical data
- Statistics by Nara Prefecture
- statistical report of Nara Prefecture
- Statistical investigation by Nara Prefecture
- (奈良県側)
- (On the Nara Prefecture side)
- 滋賀県大津市
- Otsu City, Shiga Prefecture
- Those with Otsu City, Shiga Prefecture
- 奈良県奈良市
- Nara City, Nara Prefecture
- 滋賀県甲賀市
- Koka City, Shiga Prefecture
- 三重県伊賀市
- Iga City, Mie Prefecture
- 兵庫県篠山市
- Sasayama City, Hyogo Prefecture
- 滋賀県高島市
- Takashima City in Shiga Prefecture
- Takashima City, Shiga Prefecture
- 府県の三府。
- Sanpu refers to three prefectures classified as 'fu.'
- 県犬養三千代
- Agata no INUKAI no Michiyo
- 2.兵庫県内
- 2. In Hyogo Prefecture
- 広島県庄原市
- Shobara City, Hiroshima Prefecture
- 県南部と県北部
- The Southern Part and the Northern Part of the Prefecture
- 県西部と県東部
- The Western Part and the Eastern Part of the Prefecture
- 都道府県京都府
- Administrative Division: Kyoto Prefecture
- 和歌山県新宮市
- Shingu City, Wakayama Prefecture
- (県内在住の)
- (Residents of the prefecture)
- 今川 (福岡県)
- The Ima-gawa River (Fukuoka Prefecture)
- 湖東県立自然公園
- Koto Prefectural Natural Park
- 天童市(山形県)
- Tendo City (Yamagata Prefecture)
- 甘楽町(群馬県)
- Kanra Town (Gunma Prefecture)
- 高島市(滋賀県)
- Takashima City (Shiga Prefecture)
- 越前町(福井県)
- Echizen Town (Fukui Prefecture)
- 安土町(滋賀県)
- Azuchi City (Shiga Prefecture)
- 大垣市(岐阜県)
- Ogaki City (Gifu Prefecture)
- 小牧市(愛知県)
- Komaki City (Aichi Prefecture)
- 岐阜市(岐阜県)
- Gifu City (Gifu Prefecture)
- 清須市(愛知県)
- Kiyosu City (Aichi Prefecture)
- 滋賀県近江八幡市
- Omihachiman City, Shiga Prefecture
- 山口県下関市彦島
- Hikoshima, Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture
- 三重県の最高峰。
- It is the highest peak in Mie Prefecture.
- 宮崎市(宮崎県)
- Miyazaki City, Miyazaki Prefecture
- 三重県 - 伊賀市
- Mie Prefecture: Iga City
- 音無川 (福岡県)
- The Otonashi-gawa River (Fukuoka Prefecture)
- 長浜港 (滋賀県)
- Nagahama Port (Shiga Prefecture)
- 石川県輪島市町野町
- Machino-machi, Wajima City, Ishikawa Prefecture
- 三重県伊勢市矢持町
- Yamochi-cho, Ise City, Mie Prefecture
- 鳥取県八頭郡若桜町
- Wakasa-cho, Yazu County, Tottori Prefecture
- 群馬県利根郡片品村
- Katashina-mura, Tone County, Gunma Prefecture
- 奈良県十津川村竹筒
- Taketo, Totsukawa village, Nara Prefecture
- 湯村温泉 (兵庫県)
- Yumura Onsen Hot Spring (Hyogo Prefecture)
- 11月に栃木県となる
- It became Tochigi Prefecture in November.
- 県指定史跡 益田岩船
- Masuda Stone Ship, a historic site designated by Nara Prefecture.
- 奈良県立山辺高等学校
- Nara Prefectural Yamabe High School
- 所在 - 奈良県生駒市
- Location: Ikoma City, Nara Prefecture
- 所在 - 奈良県奈良市
- Location: Ikoma City, Nara Prefecture
- 一部滋賀県を経由する。
- The road passes a portion of Shiga Prefecture.
- 1871年 廃藩置県。
- 1871: Haihan-chiken (the feudal domain system was abolished and the prefectural system was introduced.)
- 福井県大飯郡:おおい町
- Oi-cho in Oi-gun, Fukui Prefecture
- 福井県および南丹市より
- From Fukui Prefecture and from Nantan City
- 朽木・葛川県立自然公園
- Kutsuki, Katsuragawa Prefectural Natural Park(s)
- 大森城(福島県福島市)
- Omori Castle (Fukushima City, Fukushima Prefecture)
- 白石城(宮城県白石市)
- Shiraishi Castle (Shiroishi City, Miyagi Prefecture)
- 米沢城(山形県米沢市)
- Yonezawa Castle (Yonezawa City, Yamagata Prefecture)
- Yonezawa-jo Castle (Yonezawa City, Yamagata Prefecture)
- 滋賀県高島市今津町弘川
- Hirokawa, Imazu-cho, Takashima City, Shiga Prefecture
- 三重県志摩市磯部町五知
- Gochi, Isobe-cho, Shima City, Mie Prefecture
- 福島県南会津郡檜枝岐村
- Hinoemata-mura, Minamiaizu County, Fukushima Prefecture
- 和歌山県新宮市(下流)
- Shingu City Wakayama Prefecture (downstream)
- 山頂は奈良県側にある。
- The mountaintop of Mt. Ikoma is located on the Nara Prefecture side.
- 双葉町 - 福島県双葉郡
- Futaba-cho - Futaba-gun, Fukushima Prefecture
- (両府県にまたがる施設)
- (Facilities across the two prefectures)
- 埼玉県道69号深谷嵐山線
- Fukaya Ranzan Line of Saitama Prefectural Route 69
- 滋賀県立安土城考古博物館
- Shiga Prefectural Azuchi Castel Archaeological Museum
- Shiga Prefectural Azuchi Castle Archaeological Museum
- 榎峠 (京都府・兵庫県)
- Enoki Pass (Kyoto Prefecture and Hyogo Prefecture)
- - 広島県指定文化財一覧
- A list of Prefecturally Designated Cultural Properties of Hiroshima Prefecture
- - 広島県指定重要文化財
- Municipally designated important cultural properties of Hiroshima Prefecture.
- 岩出山城(宮城県大崎市)
- Iwadeyama Castle (Osaki City, Miyagi Prefecture)
- Iwadeyama-jo Castle (Osaki City, Miyagi Prefecture)
- 湖西線比良駅 (滋賀県)
- Hira Station of Kosei Line (Shiga Prefecture)
- 警察=奈良県警奈良警察署
- Police: Nara Police Station, Nara Prefectural Police
- 三方郡 美浜町_(福井県)
- Mihama-cho (Fukui Prefecture), Mikata-gun
- 音羽山 (滋賀県・京都府)
- Mt. Otowa (Shiga Prefecture, Kyoto Prefecture)
- 青葉山 (京都府・福井県)
- Mt. Aoba
- Mt. Aoba (Kyoto Prefecture/Fukui Prefecture)
- 都道府県庁所在地は大津市。
- The capital of the prefecture is located in Otsu City.
- 滋賀県道526号伊庭円山線
- Shiga Prefectural Road 526 Iba-Maruyama Line
- 赤館(福島県伊達郡桑折町)
- Aka-date (Koori Town, Date County, Fukushima Prefecture)
- 伊佐城(茨城県筑西市中館)
- Isa Castle (Nakadate, Chikusei City, Ibaraki Prefecture)
- - 千葉県市川市にある地名
- The name of a place in Ichikawa City, Chiba Prefecture
- - 埼玉県桶川市にある地名
- The name of a place in Okegawa City, Saitama Prefecture
- のち、長崎県に編入された。
- It later became part of Nagasaki Prefecture.
- 他府県とは隣接していない。
- Joyo City does not have any adjacent prefectures.
- Ide-cho does not have any adjacent prefectures.
- 二上山 (奈良県・大阪府)
- Mt. Nijo (a mountain stretching in Nara Prefecture and Osaka Prefecture)
- 奈良県十津川村竹筒(下流)
- Taketo, Totsukawa village, Nara Prefecture (downstream)
- 廃藩置県で、足利県となる。
- It became Ashikaga Prefecture according to the policy of haihan-chiken (abolition of domains and establishment of prefectures).
- 和歌山県田辺市龍神村小森谷
- Komoridani, Ryujin-mura, Tanabe City, Wakayama Prefecture
- 茨城県久慈郡大子町古分屋敷
- Kobuyashiki, Daigo-machi, Kuji County, Ibaraki Prefecture
- 山形県酒田市八幡町鳥海山麓
- The foot of Mt. Chokai, Yawata-machi, Sakata City, Yamagata Prefecture
- 奈良県立万葉文化館(飛鳥)
- Nara Prefecture Complex of Manyo Culture (Asuka)
- 神戸研究学園都市(兵庫県)
- Kobe Kenkyu Gakuen Toshi (Kobe Science City) (Hyogo Prefecture)
- 現在の滋賀県を範囲とする。
- Omi Province sometimes means present Shiga Prefecture.
- 播磨科学公園都市(兵庫県)
- Harima Science Garden City (Hyogo Prefecture)
- 奈良県道82号上野南山城線
- Nara Prefectural Road 82, Ueno Minami Yamashiro Line
- 土木=奈良県奈良土木事務所
- Civil engineering: Nara Civil Engineering Office, Nara Prefecture
- 埼玉県道11号熊谷小川秩父線
- Kumagaya Ogawa Chichibu Line of Saitama Prefectural Route 11
- 三上・田上・信楽県立自然公園
- Mikami, Tagami, Shigaraki Prefectural Natural Park(s)
- 滋賀県道201号安土西生来線
- Shiga Prefectural Road 201 Azuchi-Nishorai Line
- 滋賀県道2号大津能登川長浜線
- Shiga Prefectural Road 2 Otsu-Notogawa-Nagahama Line
- 若林城(宮城県仙台市若林区)
- Wakabayashi Castle (Wakabayashi Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture)
- Wakabayashi-jo Castle (Wakabayashi Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture)
- 舘山城(山形県米沢市舘山町)
- Tateyama Castle (Tateyama Town, Yonezawa City, Yamagata Prefecture)
- 懸田城(福島県伊達市霊山町)
- Kakeda Castle (Ryozen Town, Date City, Fukushima Prefecture)
- 丸森城(宮城県伊具郡丸森町)
- Marumori Castle (Marumori Town, Igu County, Miyagi Prefecture)
- 兵庫県丹波県民局の管轄区域。
- The jurisdiction of the Tanba Branch Office in Kyoto Prefecture
- 明治4年、廃藩置県で亀岡県。
- In 1871, through the Haihan-chiken (the abolition of the domain system and establishment of prefecture system), Kameoka Prefecture was established.
- 奈良県道753号月ヶ瀬今山線
- Nara Prefectural Road 753, Tsukigase Imayama Line
- 「0743」(奈良県奈良MA)
- 0743' (fro Nara message area (MA) of Nara Prefecture)
- 奈良県御所市(ごせし)の地名。
- Gose is a city name for Gose City, Nara Prefecture.
- 滋賀県道511号栗見新田安土線
- Shiga Prefectural Road 511 Kurimi-Shinden-Azuchi Line
- 高畠城(山形県東置賜郡高畠町)
- Takahata Castle (Takahata Town, Higashi-Okitama County, Yamagata Prefecture)
- 石母田城(福島県伊達郡国見町)
- Ishimoda Castle (Kunimi Town, Date County, Fukushima Prefecture)
- 藩庁は玖島城(長崎県大村市)。
- Kujima Castle (located in present-day Omura City, Nagasaki Prefecture) was the domain's seat of power.
- 上野国(群馬県)を本拠とした。
- The clan was based in Kozuke Province (Gunma Prefecture).
- 6. 藤沢宿(神奈川県藤沢市)
- 6. Fujisawa-shuku Station (Fujisawa City, Kanagawa Prefecture)
- 7. 平塚宿(神奈川県平塚市)
- 7. Hiratsuka-juku Station (Hiratsuka City, Kanagawa Prefecture)
- 11. 三島宿(静岡県三島市)
- 11. Mishima-shuku Station (Mishima City, Shizuoka Prefecture)
- 12. 沼津宿(静岡県沼津市)
- 12. Numazu-juku Station (Numazu City, Shizuoka Prefecture)
- 14. 吉原宿(静岡県富士市)
- 14. Yoshiwara-juku Station (Fuji City, Shizuoka Prefecture)
- 所在地は滋賀県大津市の浜大津。
- It is located in Hamaotsu in Otsu City, Shiga Prefecture
- 38. 岡崎宿(愛知県岡崎市)
- 38. Okazaki-shuku Station (Okazaki City, Aichi Prefecture)
- 37. 藤川宿(愛知県岡崎市)
- 37. Fujikawa-shuku Station (Okazaki City, Aichi Prefecture)
- 35. 御油宿(愛知県豊川市)
- 35. Goyu-shuku Station (Toyokawa City, Aichi Prefecture)
- 34. 吉田宿(愛知県豊橋市)
- 34. Yoshida-juku Station (Toyohashi City, Aichi Prefecture)
- 45. 庄野宿(三重県鈴鹿市)
- 45. Shono-juku Station (Suzuka City, Mie Prefecture)
- 46. 亀山宿(三重県亀山市)
- 46. Kameyama-juku Station (Kameyama City, Mie Prefecture)
- 42. 桑名宿(三重県桑名市)
- 42. Kuwana-juku Station (Kuwana City, Mie Prefecture)
- 33. 二川宿(愛知県豊橋市)
- 33. Futagawa-juku Station (Toyohashi City, Aichi Prefecture)
- 23. 島田宿(静岡県島田市)
- 23. Shimada-juku Station (Shimada City, Shizuoka Prefecture)
- 22. 藤枝宿(静岡県藤枝市)
- 22. Fujieda-juku Station (Fujieda City, Shizuoka Prefecture)
- 28. 見付宿(静岡県磐田市)
- 28. Mitsuke-juku Station (Iwata City, Shizuoka Prefecture)
- 27. 袋井宿(静岡県袋井市)
- 27. Fukuroi-juku Station (Fukuroi City, Shizuoka Prefecture)
- 25. 日坂宿(静岡県掛川市)
- 25. Nissaka-shuku Station (Kakegawa City, Shizuoka Prefecture)
- 26. 掛川宿(静岡県掛川市)
- 26. Kakegawa-juku Station (Kakegawa City, Shizuoka Prefecture)
- 三重県度会郡南伊勢町南島八ヶ竃
- Hachikagama, Minamishima, Minamiise-cho, Watarai County, Mie Prefecture
- 53. 大津宿(滋賀県大津市)
- 53. Otsu-juku Station (Otsu City Shiga Prefecture)
- 52. 草津宿(滋賀県草津市)
- 52. Kusatsu-shuku (-juku) Station (Kusatsu City, Shiga Prefecture)
- 和歌山県東牟婁郡北山村(上流)
- Kitayama Village, Higashimuro County, Wakayama Prefecture (upstream)
- 滋賀県立芸術劇場 びわ湖ホール
- Biwako Hall Center for the Performing Arts, Shiga
- 神戸医療産業都市構想(兵庫県)
- Kobe Medical Industry Development Project (Hyogo Prefecture)
- 京都府道・奈良県道4号笠置山添線
- Kasagi Yamazoe Line of Kyoto/Nara Prefectural Route 4
- Kyoto and Nara Prefectural Road 4, Kasagi Yamazoe Route
- 京都府道・滋賀県道5号木津信楽線
- Kyoto and Shiga Prefectural Road 5 Kizu Shigaraki Line
- - 海食洞が広島県指定天然記念物
- The sea cave is a prefecturally designated natural monument of Hiroshima Prefecture.
- 宇和島城(愛媛県宇和島市丸の内)
- Uwajima Castle (Marunouchi, Uwajima City, Ehime Prefecture)
- 桑折西山城(福島県伊達郡桑折町)
- Koori-Nishiyama Castle (Koori Town, Date County, Fukushima Prefecture)
- 藩庁は牛久陣屋(茨城県牛久市)。
- The government building of the domain was located in Ushiku Jinya (Ushiku City, Ibaraki Prefecture).
- 同年11月 豊岡県に統合される。
- November 1871: Fukuchiyama Prefecture was integrated into Toyooka Prefecture.
- ※県については「奈良県」を参照。
- For the prefecture of Nara, refer to 'Nara Prefecture.'
- 39. 池鯉鮒宿(愛知県知立市)
- 39. Chiryu-juku Station (Chiryu City, Aichi Prefecture)
- 32. 白須賀宿(静岡県湖西市)
- 32. Shirasuka-juku Station (Kosai City, Shizuoka Prefecture)
- 44. 石薬師宿(三重県鈴鹿市)
- 44. Ishiyakushi-juku Station (Suzuka City, Mie Prefecture)
- 和歌山県東牟婁郡那智勝浦町口色川
- Kuchiirokawa, Nachikatsuura-cho, Higashimuro County, Wakayama Prefecture
- 栃木県日光市湯西川(湯西川温泉)
- Yunishikawa, Nikko City, Tochigi Prefecture (Yunishikawa Onsen)
- 陸奥将軍府(福島県伊達郡霊山町)
- The General's Outpost in Mutsu (in the Ryozen machi, in Date gun of modern-day Fukushima Pref.)
- 薩摩焼:鹿児島県一帯で焼かれる。
- Satsuma ware was made around Kagoshima Prefecture.
- 萩焼:山口県萩市周辺で焼かれる。
- Hagi ware was made around Hagi City, in Yamaguchi Prefecture.
- 奈良県道・京都府道33号奈良笠置線
- Nara Kasagi Line of Nara/Kyoto Prefectural Route 33
- 奈良県道・京都府道44号奈良加茂線
- Nara Kamo Line of Nara and Kyoto Prefectural Route 44
- 県内での地域としては湖西にあたる。
- Kutsuki-mura belonged to the Kosai area in Shiga Prefecture.
- 兵庫県道・京都府道63号山東大江線
- Santo-Oe Line of the Hyogo/Kyoto Prefectural Route 63
- 1876年建造、滋賀県指定文化財。
- Built in 1876, a cultural property designated by Shiga Prefecture.
- 愛知県豊川市国府町(こうちょう)。
- Ko-cho, Toyokawa City, Aichi Prefecture.
- 中村城 (下野国)(栃木県真岡市)
- Nakamura Castle (Shimotsuke Province) (Moka City, Tochigi Prefecture)
- 奈良県道・京都府道65号生駒井手線
- Nara/Kyoto Prefectural Route 65 Ikoma- Ide Road
- Ikoma-Ide Line of Nara and Kyoto Prefectural Route 65
- Ikoma-Ide Line of Nara Prefectural Route/Kyoto Prefectural Route 65
- 五宮 金鑽神社(埼玉県神川町二宮。
- Gonomiya: Kanasana-jinja Shrine (Ninomiya, Kamikawa-machi, Saitama Prefecture)
- 同年11月に、豊岡県に編入される。
- November 1871: Maizuru is incorporated in Toyooka-ken (Prefecture).
- 9. 小田原宿(神奈川県小田原市)
- 9. Odawara-juku Station (Odawara City, Kanagawa Prefecture)
- 近鉄吉野線吉野駅 (奈良県)下車。
- Get off at Kintetsu Yoshino Line Yoshino Station (Nara Prefecture).
- 43. 四日市宿(三重県四日市市)
- 43. Yokkaichi-juku Station (Yokkaichi City, Mie Prefecture)
- 新潟県佐渡市相川(旧佐渡郡相川町)
- Aikawa, Sado City, Niigata Prefecture (former Aikawa-cho, Sado County)
- 耶馬渓 … 大分県中津市にある渓谷
- Yabakei: Valley existing in Nakatsu City, Oita Prefecture
- 明治初年の一時期五條県が置かれた。
- Gojo Prefecture was placed in a certain period in the first year of the Meiji period.
- JR東海道本線 守山駅 (滋賀県)
- Moriyama Station (Shiga Prefecture), JR Tokaido Main Line
- 「そん」「むら」が混在する県がある。
- Some other prefectures decide to mixedly read some of their villages as 'son' and the others as 'mura'.
- 途中越(京都府京都市・滋賀県大津市)
- Tochu-goe Pass (Kyoto City, Kyoto Prefecture and Otsu City, Shiga Prefecture)
- 福井県から京都市内に入る幹線である。
- It is one of the main routes from Fukui Prefecture to Kyoto City center.
- 京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線。
- Kyoto and Shiga Prefectural Road 30 Shimogamo-Otsu Line.
- 小浜城 (陸奥国)(福島県二本松市)
- Obama Castle (Mutsu Province) (Nihonmatsu City, Fukushima Prefecture)
- Obama-jo Castle (Mutsu Province) (Nihonmatsu City, Fukushima Prefecture)
- - 福岡県鞍手郡若宮町(現・宮若市)
- Wakamiya-machi, Kurate County, Fukuoka Prefecture (present-day Miyawaka City)
- 墓所は水戸藩墓所・瑞龍山(茨城県)。
- Her tomb is located at Mt. Zuiryu in the Mito Domain (the present Ibaraki Prefecture).
- 琵琶湖(びわこ)は、滋賀県にある湖。
- Lake Biwa is a lake in Shiga Prefecture.
- 四宮 秩父神社(埼玉県秩父市番場町。
- Yonnomiya: Chichibu-jinja Shrine (Banbamachi, Chichibu City, Saitama Prefecture)
- 丹波市 - 兵庫県丹波市(たんばし)
- Tanba City -- Tanba City, Hyogo Prefecture
- この中村氏は宮城県に現存するという。
- This Nakamura clan is said to be living in Miyagi Prefecture.
- 2. 川崎宿(神奈川県川崎市川崎区)
- 2. Kawasaki-juku Station (Kawasaki Ward, Kawasaki City, Kanagawa Prefecture)
- 5. 戸塚宿(神奈川県横浜市戸塚区)
- 5. Totsuka-juku Station (Totsuka Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture)
- 41. 宮宿(愛知県名古屋市熱田区)
- 41. Miya-juku Station (Atsuta Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture)
- 31. 新居宿(静岡県浜名郡新居町)
- 31. Arai-juku Station (Arai-cho, Hamana-gun, Shizuoka Prefecture)
- 16. 由比宿(静岡県庵原郡由比町)
- 16. Yui-shuku Station (Yui-cho, Ihara-gun, Shizuoka Prefecture)
- 21. 岡部宿(静岡県志太郡岡部町)
- 21. Okabe-juku Station (Okabe-cho, Shida-gun, Shizuoka Prefecture)
- 20. 鞠子宿(静岡県静岡市駿河区)
- 20. Mariko-juku Station (Suruga Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture)
- 栃木県塩谷郡栗山村川俣(現・日光市)
- Kawamata, Kuriyama-mura, Shioya County, Tochigi Prefecture (present Nikko City)
- 有田焼:佐賀県有田町周辺で焼かれる。
- Arita ware was made around Arita-cho, in Saga Prefecture.
- 奈良県道・京都府道47号天理加茂木津線
- Tenri Kamo Kizu Line of Nara and Kyoto Prefectural Route 47
- 奈良県道・京都府道753号月ヶ瀬今山線
- Tsukigase-Imayama Line of Nara Prefectural Route and Kyoto Prefectural Route 753
- 堀越峠(南丹市・福井県大飯郡おおい町)
- Horikoshi-toge Pass (Nantan City and Oi Town, Oi County, Fukui Prefecture)
- 滋賀県道198号安土停車場桑実寺本堂線
- Shiga Prefectural Road 198 Azuchi-Teishajo Kuwanomidera-Temple-Hondo Line
- 霊山 (福島県)(福島県伊達市霊山町)
- Ryozen (Fukushima Prefecture) (Ryozen Town, Date City, Fukushima Prefecture)
- 旧住友家住吉本邸(住吉村 (兵庫県))
- Old Sumitomo-ke Sumiyoshi-Hontei (Sumiyoshi-mura, Hyogo Prefecture)
- 兵庫県 丹波市、豊岡市、朝来市、篠山市
- Hyogo Prefecture: Tanba City, Toyooka City, Asago City, and Sasayama City
- 真野川 (滋賀県)(まのがわ、大津市)
- Mano-gawa River (Shiga Prefecture) (Otsu City)
- 多紀郡 櫛石窓神社二座(兵庫県篠山市)
- Kushiiwamado-jinja Shrine (two gods enshrined) in Taki District (Sasayama city, Hyogo)
- 奈良県立図書館に写本が所蔵されている。
- Nara Prefectural Library preserves a copy of this document.
- 当時は北方にある熊川県が管轄していた。
- At that time, it was under the jurisdiction of Ungcheon Prefecture in the north.
- 場所は現在の神奈川県厚木市と海老名市。
- It was situated in what is presently known as Atsugi City and Ebina City in Kanagawa Prefecture.
- 宮城県仙台市青葉区 (仙台市)定義地区
- Jogi Area, Aoba Ward (Sendai City), Sendai City, Miyagi Prefecture
- 吉野(よしの)とは、奈良県南部の別名。
- Yoshino is another name of the southern area of Nara Prefecture.
- 仙台城(宮城県仙台市青葉区 (仙台市))
- Sendai Castle (Aoba Ward Sendai City Miyagi Prefecture)
- Sendai-jo Castle (Aoba Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture)
- - 神奈川県鎌倉市にある鶴岡八幡宮の参道
- The sando (approach) in Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine located in Kamakura City, Kanagawa Prefecture.
- 3. 神奈川宿(神奈川県横浜市神奈川区)
- 3. Kanagawa-juku Station (Kanagawa Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture)
- 10. 箱根宿(神奈川県足柄下郡箱根町)
- 10. Hakone-juku Station (Hakone-machi, Ashigara-shimo-gun, Kanagawa Prefecture)
- 大津港(おおつこう)は滋賀県にある港湾。
- Otsu Port is a port located in Shiga Prefecture.
- 鉄道 近鉄吉野線吉野駅 (奈良県)下車。
- Train: Get off at Kintetsu Yoshino Line Yoshino Station (Nara Prefecture).
- 13. 原宿 (東海道)(静岡県沼津市)
- 13. Hara-juku Station (Tokaido Road) (Numazu City, Shizuoka Prefecture)
- 山口県玖珂郡錦町 (山口県)(現岩国市)
- Nishiki-cho, Kuga County, Yamaguchi Prefecture (Yamaguchi Prefecture) (present Iwakuni City)
- 高取焼:福岡県直方市や福岡市で焼かれる。
- Takatori ware was made in Nogata City, Fukuoka Prefecture and in Fukuoka City.
- 橿原市(かしはらし)は、奈良県中部の市。
- Kashihara City is located in the central part of Nara Prefecture.
- 滋賀県指定文化財一覧史跡名勝天然記念物。
- A historic monument in the list of historic, scenic and natural monuments that are cultural properties designated by Shiga Prefecture.
- 若狭町(わかさちょう)は、福井県にある町。
- Wakasa-cho is a town in Fukui Prefecture.
- 静岡県田方郡伊豆長岡町(現在の伊豆の国市)
- Izunagaoka-cho, Tagata-gun, Shizuoka Prefecture (the present-day Izunokuni City)
- 青山高原に源を発し三重県伊賀市東部を北流。
- The Kizu-gawa River originates in the Aoyama-kogen Highlands and flows north through the eastern part of Iga City, Mie Prefecture.
- 社会福祉法人 埼玉県社会福祉事業団 嵐山郷
- Social Welfare Coporation Saitama Social Welfare Corporation Ranzan-go
- 滋賀県は古くから開発が行われた土地である。
- The development of Shiga Prefecture started a long time ago.
- 広橋真光(ただみつ)は千葉県知事を務めた。
- Tadamitsu HIROHASHI served as the Governor of Chiba Prefecture.
- - 愛知県名古屋市にある100m道路の一つ
- One of the 100 m-wide roads in Nagoya City, Aichi Prefecture.
- 賀茂県主の系統には鴨長明、賀茂真淵がいる。
- KAMO no Chomei and KAMO no Mabuchi were of the KAMO no agatanushi lineage.
- 廃藩置県までに六府が廃止され三府が残った。
- Until the Haihan-chiken (Abolition of feudal domains and establishment of prefectures), six Fu domains were abolished and three Fu domains were left.
- 4. 程ヶ谷宿(神奈川県横浜市保土ヶ谷区)
- 4. Hodogaya-juku Station (Hodogaya Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture)
- 36. 赤坂宿 (東海道)(愛知県豊川市)
- 36. Akasaka-shuku (Tokaido) (Toyokawa City, Aichi Prefecture)
- 19. 府中宿(駿府)(静岡県静岡市葵区)
- 19. Fuchu-shuku Station (Aoi Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture)
- 〒523-0828 滋賀県近江八幡市宮内町
- Miyauchi-cho, Omihachiman City, Shiga Prefecture 523-0828
- 現在の静岡県小山町竹之下周辺で行なわれた。
- The battle was held around present Takenoshita, Oyama-cho, Shizuoka Prefecture.
- 1868年(明治元年) 大津県が置かれる。
- 1868: Otsu Prefecture was established.
- 京阪電気鉄道・京阪京津線 追分駅 (滋賀県)
- Oiwake Station (Shiga Prefecture) on the Keihan Keishin Line of Keihan Electric Railway
- この地区の人口は60万人で鳥取県に匹敵する。
- The population of this area is 600 thousand, being almost equal to that of Tottori Prefecture.
- 特別名勝(都道府県としては日本最多、14件)
- Special beauty spots (fourteen spots: the largest number among those of the prefectures)
- 府県境に位置する比叡山の西側は当区に属する。
- The western side of Mt. Hiei which is situated between the two prefectures belongs to the ward.
- 芹川 (滋賀県)(せりがわ、犬上郡、彦根市)
- Seri-gawa River (Shiga Prefecture) (Inukami-gun, Hikone City)
- 橘氏の実質上の祖は県犬養三千代とされている。
- The substantial ancestor of the Tachibana clan is said to have been Agata no INUKAI no Michiyo.
- 堅田(かたた)は、滋賀県大津市に属する町名。
- Katata is a name of a town in Otsu City, Shiga Prefecture.
- 5年「国郡に造長を立て、県邑に稲置を置く。」
- Year 5 'Appoint a head of officials and install inagi (regional administrators during the Yamato Dynasty).'
- 京丹後市全てがかつての久美浜県の一部である。
- The whole area of Kyotango City is a part of Kumihama Prefecture, which used to exist.
- 豊岡市との県をまたいだ合併話も出た事がある。
- There used to be a cross-prefecture merger plan between Kumihama and Toyooka City.
- 愛宕山 (長井市) - 山形県長井市にある。
- Atago-yama (Nagai City) - It is located in Nagai City, Yamagata Prefecture.
- 静岡県土肥 (2003年7月4日、同16位)
- Toi, Shizuoka Prefecture (July 4, 2003; 16th largest)
- 愛宕山 (米沢市) - 山形県米沢市にある。
- Atago-yama (Yonezawa City) - It is located in Yonezawa City, Yamagata Prefecture.
- 愛宕山 (大分県) - 大分県佐伯市にある。
- Atago-yama (Oita Prefecture) - It is located in Saeki City, Oita Prefecture.
- 愛宕山 (佐賀県) - 佐賀県小城市にある。
- Atago-san (Saga Prefecture) - It is located in Ogi City, Saga Prefecture.
- 愛宕山 (延岡市) - 宮崎県延岡市にある。
- Atago-yama (Nobeoka City) - It is located in Nobeoka City, Miyazaki Prefecture.
- 近鉄大阪線 関屋駅 (奈良県) 徒歩約30分
- Approximately 30 minutes walk from Sekiya Station of the Kintetsu Osaka Line (Nara Prefecture)
- 住所は福井県三方上中郡若狭町中央第1号1番地。
- The address is 1-1 Chuo, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui Prefecture.
- 都道府県と対等の関係にあり、市・町と並立する。
- A village is treated equally to a prefecture, city, and town.
- 所在 - 京都府精華町、木津川市、奈良県奈良市
- Location: Seika-cho and Kizugawa City of Kyoto Prefecture and Nara City of Nara Prefecture
- 嵐山町(らんざんまち) - 埼玉県比企郡の町。
- Ranzan-machi - One of the towns in Hiki-gun, Saitama Prefecture
- 松島 … 宮城県宮城郡松島町を中心とした多島海
- Matsushima: Archipelago centering on Matsushima-machi, Miyagi County, Miyagi Prefecture
- この鉄道跡が概ね広島県道22号福山鞆線である。
- The sites of this old railroad almost coincide with today's Hiroshima Prefectural Highway 22 which is also called the Fukuyama Tomo Route.
- 現在の“県道福山鞆線”がほぼその軌道跡である。
- Present-day 'Prefectural Highway Fukuyama Tomo Line' covers almost the same tracks of it.
- 京都市と大津市の2つの都道府県庁所在地を含む。
- It embraces two prefectural capitals namely Kyoto City and Otsu City.
- 範囲は京都府中部から滋賀県の琵琶湖南岸に及ぶ。
- It ranges from the central part of Kyoto Prefecture to the south bank of Lake Biwa in Shiga Prefecture.
- 長崎県島原市(1983年3月1日姉妹都市提携)
- Shimabara City, Nagasaki Prefecture (affiliated as a sister city on March 1, 1983)
- 高子館(福島県伊達市 (福島県)保原町上保原)
- Takako-date (Kamihobara, Hobara Town, Date City, Fukushima Prefecture)
- 上記の福島県の飯豊山には「飯豊山神社」がある。
- In Mt. Iidesan in Fukushima Prefecture, as above mentioned, there is 'Mt. Iidesan Shrine.'
- 三宮 氷川神社(埼玉県さいたま市大宮区高鼻町。
- Sannomiya: Hikawa-jinja Shrine (Takahana-cho, Omiya Ward, Saitama City, Saitama Prefecture)
- 京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線(山中越え)
- Kyoto/Shiga Prefectural Route 30, Shimogamo-Otsu Road (Yamanakagoe)
- Kyoto and Shiga Prefectural Road 30 Shimogamo-Otsu Line (also known as Yamanakagoe)
- Kyoto/Shiga Prefectural Road 30 Shimogamo-Otsu Line (Yamanaka-goe)
- 三保の松原 … 静岡県静岡市清水区にある砂嘴。
- Mihonomatsubara: Sand spit existing in Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture
- 29. 浜松宿(静岡県浜松市中区 (浜松市))
- 29. Hamamatsu-juku Station (Naka Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture)
- 47. 関宿(三重県亀山市(旧・鈴鹿郡関町))
- 47. Seki-juku Station (Kameyama City, Mie Prefecture (formerly Seki-cho, Suzuka-gun))
- 長野県下水内郡栄村秋山郷・新潟県中魚沼郡津南町
- Akiyamago, Sakae-mura, Shimominochi County, Nagano Prefecture/Tsunan-machi, Nakauonuma County, Niigata Prefecture
- 奈良県側は奈良盆地、その向こうの大峰山を望む。
- Nara Basin, followed by Mt. Omine, on the Nara Prefecture side can be viewed.
- 所在地 奈良県御所市大字高天字葛木岳475番地
- Address: 475 Aza Katsuragidake, Oaza Takama, Gose City, Nara Prefecture
- 斑鳩町(いかるがちょう)は、奈良県生駒郡の町。
- Ikaruga-cho is a town in Ikoma County, Nara Prefecture.
- 関西文化学術研究都市(大阪府、京都府、奈良県)
- Kansai Science City (Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture and Nara Prefecture)
- 愛宕山 (日置市) - 鹿児島県日置市にある。
- Atago-yama (Hioki City) - It is located in Hioki City, Kagoshima Prefecture.
- 愛宕山 (鹿屋市) - 鹿児島県鹿屋市にある。
- Atago-yama (Kanoya City) - It is located in Kanoya City, Kagoshima Prefecture.
- 現在も西京銀行や山口県立西京高等学校などがある。
- Saikyo Bank and Yamaguchi Municipal Saikyo High School exist even to the present day.
- その他には兵庫県側からアプローチする方法もある。
- The other route is to approach it from the Hyogo Prefecture side.
- 京都府道・福井県道21号舞鶴野原港高浜線(重複)
- Kyoto Prefectural Road and Fukui Prefectural Road 21 Maizuru-Noharako-Takahama Line (duplicated)
- 愛知川(えちがわ、愛知郡 (滋賀県)、東近江市)
- Echi-gawa River (Echi-gun, Higashiomi City)
- 宮津市や与謝郡、福井県大飯郡からの通院者も多い。
- There are many out-patients who come from Miyazu City, Yosa-gun and Oi-gun, Fukui Prefecture.
- 8. 大磯宿(神奈川県中郡 (神奈川県)大磯町)
- 8. Oiso-juku Station (Oiso-machi, Naka-gun, Kanagawa Prefecture)
- 〒520-0047 滋賀県大津市浜大津5-1-1
- 5-1-1, Hamaotsu, Otsu City, Shiga Prefecture, 520-0047
- 48. 坂下宿(三重県亀山市(旧・鈴鹿郡関町))
- 48. Sakashita-juku Station (Kameyama City, Mie Prefecture (formerly Seki-cho, Suzuka-gun))
- 今井町(いまいちょう)は、奈良県橿原市にある町。
- Imai Town is a town located in Kashihara City, Nara Prefecture.
- 墓石に「○○県士族 何某之墓」と彫った例も多い。
- There were also many cases where gravestones read, 'Here lies samurai of XX Prefecture.'
- そして安土城を経て岐阜県へと逃れ、無事であった。
- He fled to Gifu Prefecture through the Azuchi-jo Castle and he was safe.
- 耳成山(みみなしやま)は、奈良県橿原市にある山。
- Mt. Miminashi is a mountain in Kashihara City, Nara Prefecture.
- 愛宕山 (八幡平市) - 岩手県八幡平市にある。
- Atago-yama (Hachimantai City) - It is located in Hachimantai City, Iwate Prefecture.
- - 琵琶湖汽船が大津港 (滋賀県)などから運航。
- Biwako Kisen and other companies operate from Otsu Port.
- 府県別の昼間人口と夜間人口(2005年国勢調査)
- Daytime population and night-time population by prefecture (from the 2005 national census)
- 愛宕山 (南島原市) - 長崎県南島原市にある。
- Atago-san (Minamishimabara City) - It is located in Minamishimabara City, Nagasaki Prefecture.
- 愛宕山 (佐世保市) - 長崎県佐世保市にある。
- Atago-san (Sasebo City) - It is located in Sasebo City, Nagasaki Prefecture.
- 愛宕山 (福岡市) - 福岡県福岡市西区にある。
- Atago-yama (Fukuoka City) - It is located in Nishi Ward, Fukuoka City, Fukuoka Prefecture.
- 〒523-0877 滋賀県近江八幡市池田町5丁目
- Ikeda-machi 5-chome, Omihachiman City, Shiga Prefecture 523-0877
- 三上山(みかみやま)は滋賀県野洲市三上にある山。
- Mt. Mikami is a mountain located in Mikami, Yasu City, Shiga Prefecture.
- 住所は福井県三方上中郡若狭町市場第20号18番地。
- Its address is 20-18 Ichiba, Wakasa-cho, Mikatakaminaka-gun, Fukui Prefecture.
- 滋賀県道783号・京都府道781号麻生古屋梅ノ木線
- Asokoya Umenoki Line of Shiga Prefectural Route 783/Kyoto Prefectural Route 781
- 国宝美術工芸品(都道府県としては東京に続く第二位)
- National treasure art/craft works (the number of items is second to that of Tokyo, among those of the prefectures)
- 嵐山(あらしやま) - 神奈川県相模原市にある山。
- Arashiyama - Mountain located in Sagamihara City, Kanagawa Prefecture
- 凹凸形の県境による越県合併は、これが初めてである。
- This was the first merger across the prefectural border to make a projecting part on the borderline.
- 区境は東端の山間部で滋賀県大津市とわずかに接する。
- The ward slightly shares a border with Otsu City, Shiga Prefecture in the mountains at its east end.
- 京都府道783号・滋賀県道782号宇治田原大石東線
- Kyoto Prefectural Road 783 and Shiga Prefectural Road 782, Ujitawara Oishihigashi Line
- 子孫の細川護煕は熊本県知事・内閣総理大臣を務めた。
- Morihiro HOSOKAWA, a descendant of the Hosokawa clan, became a governor of Kumamoto Prefecture and a prime minister.
- 実正は、埼玉県知事、侍従長、賞勲局総裁を歴任した。
- Sanemasa filled various posts including the Governor of Saitama Prefecture, Grand Chamberlain, and President of the Decoration Bureau.
- 梁川城(福島県伊達市梁川町鶴ケ岡1)(別名鶴ヶ城)
- Yanagawa Castle (Tsurugaoka 1, Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (alias: Tsuruga Castle)
- 尚、三重県伊賀市比自岐に比自岐神社が鎮座している。
- Further, Hijiki Shrine is enshrined in Hijiki, Iga City, Mie Prefecture.
- 以後牧野家によって明治維新を迎え、舞鶴県に至った。
- Thereafter the Makino family had governed the domain till the Meiji Restoration, and after that it became Maizuru Prefecture.
- 日野川 (滋賀県)(ひのがわ、蒲生郡、近江八幡市)
- Hino-gawa River (Shiga Prefecture; Gamo-gun, Omihachiman City)
- 大津港→沖島→竹生島港→長浜港 (滋賀県)→大津港
- Otsu Port -> Okishima Island -> Chikubujima Island -> Nagahama Port (Shiga Prefecture) -> Otsu Port
- 40. 鳴海宿(愛知県名古屋市緑区 (名古屋市))
- 40. Narumi-juku Station (Midori Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture)
- 18. 江尻宿(静岡県静岡市清水区(旧・清水市))
- 18. Ejiri-juku Station (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture (formerly Shimizu City))
- 17. 興津宿(静岡県静岡市清水区(旧・清水市))
- 17. Okitsu-shuku Station (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture (formerly Shimizu City))
- 24. 金谷宿(静岡県島田市(旧・榛原郡金谷町))
- 24. Kanaya-juku Station (Shimada City, Shizuoka Prefecture (formerly Kanaya-cho, Haibara-gun))
- 城戸交差点で奈良県道20号下市宗桧線を下市方面へ。
- At Kido Crossing, take Nara Prefectural Road No.20 Shimoichi Munehi Route toward Shimoichi City.
- 49. 土山宿(滋賀県甲賀市(旧・甲賀郡土山町))
- 49. Tsuchiyama-juku Station (Koka City, Shiga Prefecture (formerly Tsuchiyama-cho, Koka-gun))
- 50. 水口宿(滋賀県甲賀市(旧・甲賀郡水口町))
- 50. Minakuchi-juku Station (Koka City, Shiga Prefecture (formerly Minakuchi-cho, Koka-gun))
- 51. 石部宿(滋賀県湖南市(旧・甲賀郡石部町))
- 51. Ishibe-juku Station (Konan City, Shiga Prefecture (formerly Ishibe-cho, Koka-gun))
- 春の県召の除目、秋の司召の除目に漏れた人を任じた。
- Officials who missed being appointed in the agatameshi no jimoku in the spring and the tsukasameshi no jimoku in the autumn were appointed.
- 宮城県にある多賀城跡の東北にアラハバキ神社がある。
- There is a Arahabaki-jinja Shrine located northwest of the remains of Taga-jo Castle in Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (石巻市桃生町) - 宮城県石巻市にある。
- Atago-yama (Monou-cho, Ishinomaki City) - It is located in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (仙台市) - 宮城県仙台市太白区にある。
- Atago-yama (Sendai City) - It is located in Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (紫波町) - 岩手県紫波郡紫波町にある。
- Atago-san (Shiwa-cho) - It is located in Shiwa-cho, Shiwa County, Iwate Prefecture.
- 愛宕山 (色麻町) - 宮城県加美郡色麻町にある。
- Atago-yama (Shikama-cho) - It is located in Shikama-cho, Kami County, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (大郷町) - 宮城県黒川郡大郷町にある。
- Atago-yama (Osato-cho) - It is located in Osato-cho, Kurokawa County, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (亘理町) - 宮城県亘理郡亘理町にある。
- Atago-yama (Watari-cho) - It is located in Watari-cho, Watari County, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (松島町) - 宮城県宮城郡松島町にある。
- Atago-yama (Matsushima-cho) - It is located in Matsushima-cho, Miyagi County, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (一関市千厩町) - 岩手県一関市にある。
- Atago-yama (Senmaya-cho, Ichinoseki City) - It is located in Ichinoseki City, Iwate Prefecture.
- - 長崎県長崎 (1982年7月23日、同17位)
- Nagasaki, Nagasaki Prefecture (July 23, 1982; 17th largest)
- 愛宕山 (松浦市) - 長崎県松浦市の福島にある。
- Atago-yama (Matsuura City) - It is located in Fukushima in Matsuura City, Nagasaki Prefecture.
- 愛宕山 (熊本県) - 熊本県天草市の下島にある。
- Atago-yama (Kumamoto Prefecture) - It is located in Shimoshima in Amakusa City, Kumamoto Prefecture.
- 愛宕山 (阿久根市) - 鹿児島県阿久根市にある。
- Atago-san (Akune City) - It is located in Akune City, Kagoshima Prefecture.
- ふもとには御上神社や滋賀県希望が丘文化公園がある。
- Mikami-jinja Shrine and Kibogaoka Culture Park (Shiga Prefecture) are located at its foot.
- 1977年(昭和52年) 滋賀県醒井養鱒場となる。
- 1977: The farm became Samegai Trout farm under Shiga Prefecture.
- 神奈川県横須賀市にある地名(古城衣笠城の跡がある)。
- a place-name of an area belonging to Yokosuka City, Kanagawa Prefecture (the site of Kinugasa-jo Castle).
- 県名は大津が属していた郡名(滋賀郡)から採用された。
- The name, 'Shiga,' was adopted from the name of the county (Shiga County), to which Otsu belonged.
- 滋賀県道・京都府道3号大津南郷宇治線(宇治川ライン)
- Shiga and Kyoto Prefectural Road 3 Otsu-Nango-Uji Line (also known as Uji-gawa River Line)
- - 国の重要文化財、鞆七卿落遺跡として広島県指定史跡
- Nationally designated important cultural properties; a prefecturally designated historical site of Hiroshima Prefecture as remains of Tomo Hichikyo-ochi (the exile of the Seven nobles from Kyoto to Tomo).
- 現在の愛知県豊川市国府町(こうちょう)辺りにあたる。
- It was located around present-day Ko-cho, Toyokawa City, Aichi Prefecture.
- 賀茂県主は、同じ山城を本拠とする秦氏との関係が深い。
- The KAMO no agatanushi had a close relationship with the Hata clan, which was also based in Yamashiro.
- 明治4年(1871年)7月、廃藩置県で亀岡県となる。
- In July 1871, with the abolition of feudal domains and establishment of prefectures, the domain of Kameoka became Kameoka Prefecture.
- これらの区分については「滋賀県地域」を参照すること。
- See 'Districts in Shiga Prefecture' for the details regarding this classification.
- 場所は現在の岐阜県大垣市墨俣地区(旧安八郡墨俣町)。
- It was situated in what is presently know as the Sunomata area in Ogaki City, Gifu Prefecture (old Sunomata-cho, Anhachi-gun).
- 上野焼(あがのやき):福岡県田川郡福智町で焼かれる。
- Agano (上野) ware was made in Fukuchi-machi, Tagawa-gun, in Fukuoka Prefecture.
- 滋賀県最高峰の山であり、日本百名山のひとつでもある。
- It is the highest mountain in Shiga Prefecture and one of the hundred most celebrated mountains in Japan.
- 三角点が置かれている頂上は、滋賀県米原市に位置する。
- The top of the mountain where the triangulation point is placed is in Maibara City, Shiga Prefecture.
- 愛宕山 (白鷹町) - 山形県西置賜郡白鷹町にある。
- Atago-yama (Shirataka-machi) - It is located in Shirataka-machi, Nishiokitama County, Yamagata Prefecture.
- 愛宕山 (陸前高田市) - 岩手県陸前高田市にある。
- Atago-yama (Rikuzentakata City) - It is located in Rikuzentakata City, Iwate Prefecture.
- 愛宕山 (一関市室根町1) - 岩手県一関市にある。
- Atago-san (Murone-cho 1, Ichinoseki City) - It is located in Ichinoseki City, Iwate Prefecture.
- - 鹿児島県枕崎 (2000年6月25日、同18位)
- Makurazaki, Kagoshima Prefecture (June 25, 2000; 18th largest)
- 五條市(ごじょうし)は、奈良県の中西部に位置する市。
- Gojo City is a city located in the midwest part of Nara Prefecture.
- 愛宕山 (山辺町) - 山形県東村山郡山辺町にある。
- Atago-yama (Yamanobe-machi) - It is located in Yamanobe-machi, Higashimurayama County, Yamagata Prefecture)
- 滋賀県最西端に位置し、西は京都府、北は福井県に接する。
- Kutsuki-mura was located on the western edge of Shiga Prefecture, and bordered Kyoto Prefecture on the west and Fukui Prefecture on the north.
- 京都府と福井県を結ぶ街道である周山街道上の難所である。
- This pass is a chokepoint on the Shuzan-kaido Road, which connects Kyoto Prefecture and Fukui Prefecture.
- 常陸国谷田部藩(茨城県つくば市)1万6200石の藩主。
- The family was the lord of the Yatabe Domain in Hitachi Province (Tsukuba City, Ibaraki Prefecture) with 16,000 koku.
- 宮城県加美郡加美町の「飯豊神社」は巨石を御神体とする。
- In 'Iitoyo Shrine' in Kami-cho, Kami-gun, Miyagi Prefecture, the big stone is regarded as goshintai (divine object).
- 太子の湯沐は、『後漢書』班彪伝に、旧制で10県とある。
- Prince was said to have ten countries as Tomokuyu under the old system in the Hanryu's biography in 'Gokanjo' (historical records of the Later Han Dynasty).
- 明治4年(1871年)、廃藩置県により大村県となった。
- In 1871, with the abolition of domains and establishment of prefectures, the domain became Omura Prefecture
- その後、綾部県を経て、京都府に編入されることとなった。
- After becoming Ayabe Prefecture, it then became part of Kyoto Prefecture.
- 6. 唐から清までの中国で、県の上に置かれた行政区画。
- 6. Administrative area superceeding prefectures in China from the Tang to Qing Dynasty.
- 滋賀県西部、湖西地方に位置する比良山地の最高峰である。
- It is the highest mountain in Hira mountains located in Kosei region in the western part of Shiga Prefecture.
- 明日香村(あすかむら)は、奈良県の中央部に位置する村。
- Asuka-mura is a village located in the center of Nara Prefecture.
- 愛宕山 (気仙沼市唐桑町) - 宮城県気仙沼市にある。
- Atago-yama (Karakuwa-cho, Kesennuma City) - It is located in Kesennuma City, Miyagi Prefecture.
- 熊野市(三重県)- 1986年10月28日友好都市調印
- Kumano City (Mie Prefecture) - friendship city signing on October 28, 1986
- 月ヶ瀬村(つきがせむら)は、かつて奈良県に存在した村。
- Tsukigase Village was a village that once existed in Nara Prefecture.
- 都祁村(つげむら)は、奈良県北東部にかつて存在した村。
- Tsuge-mura is a village which once existed in the northeast part of Nara Prefecture.
- 愛宕山 (佐世保市吉井町) - 長崎県佐世保市にある。
- Atago-yama (Yoshii-cho, Sasebo City) - It is located in Sasebo City, Nagasaki Prefecture.
- 愛宕山 (薩摩川内市) - 鹿児島県薩摩川内市にある。
- Atago-yama (Satsumasendai City) - It is located in Satsumasendai City, Kagoshima Prefecture.
- 朽木村(くつきむら)は、滋賀県西部の高島郡に存在した村。
- Kutsuki-mura was a village located in the former Takashima-gun in the west of Shiga Prefecture.
- 坂本 (大津市) - 滋賀県大津市 - 延暦寺、日吉大社
- Sakamoto (Otsu City) - Otsu City, Shiga Prefecture - Enryaku-ji Temple, Hiyoshi-taisha Shrine
- 県の周囲を山脈・山地が取り囲み、中央部に琵琶湖が広がる。
- Shiga Prefecture is surrounded with mountainous lands and the center of it is occupied with Lake Biwa.
- 公寿は甲府県知事を務めたが、大正2年1月爵位を返上した。
- Kinhisa worked as the Governor of Kofu Prefecture, but returned the peerage in January 1913.
- - 福島県河沼郡会津坂下町にある東日本旅客鉄道只見線の駅
- A station on Tadami Line of East Japan Railway Company (JR East) located at Aizubange-machi, Kawanuma County, Fukushima Prefecture
- 城陽市綴喜郡井手町、相楽郡精華町大阪府枚方市奈良県生駒市
- Jouyou City, Tsuzuki-gun Ide-chou (Town); Souraku-gun Seika-chou (Town); Osaka Prefecture, Hirakata City; Nara Prefecture, Ikoma City
- 1876年(明治9年) 豊岡県が分割され、京都府に編入。
- 1876: Toyooka-ken is divided and Maizuru is incorporated in Kyoto-fu (Prefecture).
- 明治に至り、知行地であった千葉県長生郡寺崎に移っている。
- In the Meiji period, the Kira family relocated to the lands of their chigyo-chi (a land given to a feudal load or a samurai as an annual stipend): Terasaki, Chosei County, and Chiba Prefecture.
- 桃尾の滝(もものおのたき)は奈良県天理市滝本町にある滝。
- Momonoo no-taki Falls is in Takimoto-cho, Tenri City, Nara Prefecture.
- 15. 蒲原宿(静岡県静岡市清水区(旧・庵原郡蒲原町))
- 15. Kambara-juku Station (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture (formerly Kambara-cho, Ihara-gun))
- 滋賀県長浜市には、口分田(くもで)という地名が残存する。
- A geographical name of 口分田 (pronounced as kumode in this case) remains in Nagahama City, Shiga Prefecture.
- 左近衛権中将 大炊御門頼国 → 硫黄島 (鹿児島県)配流
- Sakone gon no chujo (temporary officer of the Imperial guard department) Yorikuni OINOMIKADO to be banished to Io-jima Island (Kagoshima Prefecture)
- 愛宕山 (仙台市太白区) - 宮城県仙台市太白区にある。
- Atago-san (Taihaku Ward, Sendai City) - It is located in Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture.
- 1872年(明治5年) 滋賀県成立、大津は県庁所在地に。
- 1872: Shiga Prefecture was established, and Otsu became its prefectural capital.
- 奈良県各地の木材の集散地であるため、製材業が盛んである。
- Since Sakurai is a distribution or trading center for wood from different areas in Nara Prefecture, lumbering is active.
- 経済面では三重県伊賀市(旧・上野市)との結びつきが強い。
- Economically, it has a strong tie with Iga City, Mie Prefecture (the former Ueno City).
- 一方、奈良県の広報には最初から「五條」と表記されている。
- On the other hand, it was described as '五條' in the public relations in Nara Prefecture from the start.
- 愛宕山 (鹿児島市) - 鹿児島県鹿児島市の桜島にある。
- Atago-yama (Kagoshima City) - It is located in Sakurajima in Kagoshima City, Kagoshima Prefecture.
- 愛宕山 (高千穂町) - 宮崎県西臼杵郡高千穂町にある。
- Atago-yama (Takachiho-cho) - It is located in Takachiho-cho, Nishiusuki County, Miyazaki Prefecture.
- 愛宕山 (五ヶ瀬町) - 宮崎県西臼杵郡五ヶ瀬町にある。
- Atago-yama (Gokase-cho) - It is located in Gokase-cho, Nishiusuki County, Miyazaki Prefecture.
- 三河国(現在の愛知県の東部)の国府の有った所を三府という。
- The place where the ancient provincial capital of Mikawa Province (present-day east of Aichi Prefecture) was located is called Sanpu.
- 発祥地(苗字の地名)は越前国織田庄(福井県丹生郡越前町)。
- The origin of the family name was Oda no sho, Echizen Province (Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture).
- 俊章は貴族院_(日本)、陸軍少将、山形県知事などを務めた。
- Toshiaya filled various posts including as a member of Kizokuin (the House of Peers), Army Major General and the Governor of Yamagata Prefecture.
- 1871年(明治3年) - 廃藩置県により福知山県となる。
- 1871: Fukuchiyama Prefecture was established by Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures).
- 三宅御土居(みやけおどい)は島根県益田市三宅町にあった城。
- Miyake odoi was a castle that existed in Miyake-Cho, Masuda City, Shimane Prefecture.
- 氷川神社のある埼玉県は古代製鉄産業の中心地でもあるという。
- Saitama Prefecture, where Hikawa-jinja Shrine is located, was the center of iron production industry in ancient times.
- 愛宕山 (藤沢町2) - 岩手県東磐井郡藤沢町藤沢にある。
- Atago-san (Fujisawa-cho 2) - It is located in Fujisawa, Fujisawa-cho, Iwai County, Iwate Prefecture.
- 愛宕山 (藤沢町1) - 岩手県東磐井郡藤沢町大籠にある。
- Atago-yama (Fujisawa-cho 1) - It is located in Okago, Fujisawa-cho, Iwai County, Iwate Prefecture.
- 奈良県道40号大台ケ原公園川上線(大台ヶ原ドライブウェイ)
- Nara Prefectural Route 40, Odaigahara-Park Kawakami Route (Odaigahara Driveway)
- 桜井市(さくらいし)は、奈良県中部、中和地域に位置する市。
- Sakurai City is a city located in the middle of Nara Prefecture, Chuwa area.
- 和歌山線 北宇智駅 - 五条駅 (奈良県) - 大和二見駅
- Wakayama Line, Kita-Uchi Station – Gojo Station (Nara Prefecture) - Yamato-Futami Station
- 屯鶴峯(どんづるぼう)は、奈良県香芝市にある奇岩群・奇勝。
- Donzurubo is a place of odd sight in Kashiba City, Nara Prefecture, where oddly-shaped rock outcrops can be seen.
- 重要伝統的建造物群保存地区(都道府県としては日本最多、7件)
- Preservation Districts for Groups of Historic Buildings (seven areas: the largest number among those of the prefectures)
- 国宝建造物(都道府県としては奈良に続く第二位、48件60棟)
- National treasure buildings (the number of items is second to that of Nara, among those of the prefectures: forty-eight items and sixty buildings)
- - 汐吹崎、居組県民サンビーチ、日本洞門、亀山洞門、居組白島
- Shiofuki-zaki Cape, Igumi Kenmin San Beach, Nihon-domon Rock Cave, Kameyama-domon Rock Cave, Igumi Shirashima Island
- 肥後熊本藩の支藩・熊本藩宇土藩(熊本県宇土市)3万石の藩主。
- The family was the lord of the Uto Domain of the Kumamoto Domain (Uto City, Kumamoto Prefecture), a branch domain of the Higo Kumamoto Domain, with 30,000 koku.
- 粟野大館(福島県伊達市梁川町)(梁川城の別名とする説もある)
- Awano-odate (Yanagawa Town, Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest that Awano-odate is an alias of Yanagawa Castle.)
- 常滑城(城趾は愛知県常滑市山方町)主として、この地を領した。
- The family served as the lords of Tokoname-jo Castle (located in present day Yamakata-cho, Tokoname City, Aichi Prefecture) and possessed this area.
- 吉野温泉(よしのおんせん)は、奈良県吉野郡吉野町にある温泉。
- Yoshino-onsen Hot Spring is located in Yoshino-cho, Yoshino County, Nara Prefecture.
- 重要文化財9件12棟、県文化財3件11棟、市文化財4件4棟。
- 12 buildings of 9 places are registered as Important Cultural Properties, 11 buildings of 3 places and 4 buildings of 4 places are registered as prefectural and municipal cultural properties respectively.
- 斑鳩より東は「横大路 (奈良県)」(北の横大路)といわれた。
- The eastern section of the highway from Ikaruga was called 'Yoko-oji' (横大路) (Nara Prefecture) (also called Kita no Yoko-oji).
- 又は下市町から奈良県道48号洞川下市線を南下して洞川方面へ。
- Or, take Dorogawa Shimoichi Road of Nara Prefectural Route 48 from Shimoichi Town to the south for Dorogawa.
- 県天然記念物であり、金剛生駒紀泉国定公園の見所の一つである。
- It is a natural monument designated by Nara prefecture, and is one of sightseeing spots of Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park.
- 京都市左京区と滋賀県大津市の境に位置する途中峠の南部に発する。
- The river originates in the south of Tochu-toge Pass located at a boundary between Sakyo Ward, Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture.
- 「そん」で統一されている県、「むら」で統一されている県がある。
- While some prefectures decide to read all their villages as 'son,' others decide to read their villages as 'mura'.
- 山:愛発山、青葉山 (京都府・福井県)、五老岳、大江山、氷ノ山
- Mountain: Mt. Arachi, Mt. Aoba (Kyoto and Fukui Prefectures), Mt. Gorogadake, Oe-yama mountain range, Mt. Hyono
- 国造が分立した時代には、滋賀県はヤマト王権の領土に入っていた。
- When there were a lot of 'Kuni no miyatsuko' (Local ruling families in ancient Japan), Shiga was in the territory of 'Yamato sovereignty' (the ancient Japan sovereignty).
- 吉田家(よしだや)は佐賀県唐津市(旧浜玉町)に実在した牛丼屋。
- 'Yoshidaya' (吉田家) was a beef bowl shop that really existed in Karatsu City, Saga Prefecture (former Hamatama-cho).
- 厳島(宮島) … 広島県廿日市市にある厳島神社を中心とした島。
- Itsukushima (Miyajima): Island centering on Itsukushima-jinja Shrine existing in Hatsukaichi City, Hiroshima Prefecture
- 九州には本拠を博多(福岡県福岡市)に置く九州探題が設置される。
- In Kyushu, Kyushu Tandai, headquartered in Hakata (Fukuoka City, Fukuoka Prefecture), was established.
- びわ湖温泉(びわこおんせん)は、滋賀県大津市茶が崎にある温泉。
- The term 'Biwako-onsen Hot Spring' refers to a hot spring located at Chagasaki, Otsu City, Shiga Prefecture.
- 現在の兵庫県伊丹市寺本にある昆陽寺の元になったといわれている。
- This Fuseya is said to have been the foundation of Konyo-ji Temple in present-day Teramoto, Itami City, Hyogo Prefecture.
- 岐阜県や長野県では落ち武者の事を「だいこう」と呼ぶ地域もある。
- In some regions, such as Gifu and Nagano Prefectures, ochimusha are called 'daiko.'
- 愛宕山 (石巻市蛇田) - 宮城県石巻市の曽波神駅付近にある。
- Atago-san, or Atago-yama (Hebita, Ishinomaki City) - It is located in the vicinity of Sobanokami Station in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (岩沼市) - 宮城県岩沼市と柴田郡柴田町の境にある。
- Atago-yama (Iwanuma City) - It is located on the border between Iwanuma City and Shibata-cho, Shibata in Miyagi Prefecture.
- 愛宕山 (一関市東山町) - 岩手県一関市の柴宿駅付近にある。
- Atago-yama (Higashiyama-cho, Ichinoseki City) - It is located in the vicinity of Shibajuku Station in Ichinoseki City, Iwate Prefecture.
- 総人口約125,000人と、奈良市に次ぐ県下第二の都市である。
- The total population is approx. 125,000, and it is the second biggest city after Nara City in Nara Prefecture.
- - 宮崎県えびの (1993年、日本の全観測点の観測史上1位)
- Ebino, Miyazaki Prefecture (1993; top in recorded history for all observation points in Japan)
- 奈良県の北東部、笠置山地(大和高原)に位置する高原の村である。
- It is a village located in Kasagi hilly district (the Yamato highlands) in the northeast part of Nara Prefecture.
- 愛宕山 (いちき串木野市) - 鹿児島県いちき串木野市にある。
- Atago-yama (Ichikikushikino City) - It is located in Ichikikushikino City, Kagoshima Prefecture.
- 2000年(平成12年) 滋賀県水産試験場醒井養鱒分場となる。
- 2000: The farm became Samegai Trout farm under Shiga Prefectural Fisheries Experiment Station.
- 東側は滋賀県大津市との県境に接しており、大津との結び付きも強い。
- The eastern part of the ward borders on Otsu City, Shiga Prefecture and has a close connection with it.
- 1988年3月 3府県の学研都市の建設に関する計画が承認される。
- March, 1988: The construction plan for each of the three prefectures was approved.
- 安土町(あづちちょう)は、滋賀県東部の、琵琶湖東岸に位置する町。
- Azuchi Town is located on the east bank of Lake Biwa in the east part of Shiga Prefecture.
- 2006年3月20日、大津市が志賀町 (滋賀県)を編入合併した。
- On March 20, 2006, Otsu City absorbed Shiga Town (Shiga Prefecture).
- 発祥の地は、上野国新田郡得川郷(現・群馬県太田市徳川)とされる。
- The clan had its origins in Tokugawa hamlet, Nitta County in Kozuke Province (present day Tokugawa, Ota City, Gunma Prefecture)
- 吉野山(よしのやま)は奈良県の中央部・吉野郡吉野町に位置する山。
- Mt. Yoshino is located in Yoshino-cho, Yoshino County in the central part of Nara Prefecture.
- 山口県彦島にも平家の残党と伝わる落ち武者が来訪したことが伝わる。
- It has been passed down that a fleeing samurai who was believed to be the remnant of the Taira family visited Hikoshima, Yamaguchi Prefecture.
- 飛鳥(あすか)は、現在の奈良県高市郡明日香村辺りを指す地域の名。
- Asuka is the name of a region located in vicinity of present day Asuka Village, Takaichi County, Nara Prefecture.
- 奈良県生駒市の近鉄奈良線生駒駅から、近鉄生駒鋼索線が通じている。
- The mountain can be accessed by the Kintetsu Ikoma Kosaku Line starting from Ikoma Station of the Kintetsu Nara Line, in Ikoma City, Nara Prefecture.
- 車:西名阪自動車道郡山インターチェンジ (奈良県)より約90分。
- By car: approximately 90 minutes from Nishimeihan Jidoshado Expressway Koriyama Interchange (Nara Prefecture).
- 愛宕山 (一関市室根町2) - 岩手県一関市の新月駅付近にある。
- Atago-yama (Murone-cho 2, Ichinoseki City) - It is located in the vicinity of Niitsuki Station in Ichinoseki City, Iwate Prefecture.
- 愛宕山 (盛岡市) - 岩手県盛岡市の中央部、市街地の北にある。
- Atago-yama (Morioka City) - It is located in the middle of Morioka City, Iwate Prefecture, to the north of the urban area.
- 大社町(島根県、現・出雲市)- 1989年10月2日友好都市調印
- Taisha Town (Shimane Prefecutre, Izumo City, present day) - friendship city signing on October 2, 1989
- 広義では、福井県南部(嶺南)、或いは福井県全域を含める場合もある。
- Kitakinki, in a boarder sense, includes the southern Fukui Prefecture (Reinan) or the entire area of Fukui Prefecture.
- 護貞の子・18代細川護熙は熊本県知事を務めた後日本新党を結成した。
- The son of Morisada, the 18th family head Morihiro HOSOKAWA, formed Japan New Party after serving as the governor of Kumamoto Prefecture.
- その後豊岡県に統合、分割を経て町村制施行により福知山町が誕生する。
- Fukuyama-cho was born by a municipal system through incorporation into the Fukuchiyama Prefecture and division.
- 丹波町(たんばちょう)は、京都府の中部、兵庫県との県境にあった町。
- Tanba-cho was a town that existed on the border between the central part of Kyoto Prefecture and Hyogo Prefecture.
- 明治2年、三重県亀山市と混同するので、亀山から亀岡へと改称される。
- In 1869, to avoid confusion with Kameyama City, Mie Prefecture, the name was changed from Kameyama to Kameoka.
- コウノトリ但馬空港から全但バス空港連絡バスで豊岡駅 (兵庫県)へ。
- Zentan Bus Airport Shuttle from Kounotori Tajima Airport to Toyooka Station (Hyogo Prefecture)
- 30. 舞坂宿(静岡県浜松市西区 (浜松市)(旧・浜名郡舞阪町))
- 30. Maisaka-juku Station (Nishi Ward, Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture (formerly Maisaka-cho, Hamana-gun))
- 福浦港(ふくらこう)は、石川県志賀町(旧・富来町)にある地方港湾。
- Fukura-ko Port (福浦港 in Chinese characters) is a local port in Shika-machi (former Togi-machi), Ishikawa Prefecture.
- 愛宕山 (気仙沼市) - 宮城県気仙沼市と本吉郡本吉町の境にある。
- Atago-yama, or Atago-san (Kesennuma City) - It is located on the border between Kesennuma City and Motoyoshi-cho, Motoyoshi County in Miyagi Prefecture.
- 松原水泳場(まつばらすいえいじょう)は、滋賀県彦根市にある水泳場。
- Matsubara Swimming Area is located in Hikone City, Shiga Prefecture.
- 1870年(明治3年) 膳所城取り壊し、翌年膳所藩は膳所県になる。
- 1870: Zeze-jo Castle was demolished, and the Zeze Domain became Zeze Prefecture in the following year.
- 2006年(平成18年)3月20日 志賀町 (滋賀県)を編入合併。
- March 20, 2006: Shiga Town was incorporated.
- 〒639-0252 奈良県香芝市穴虫(二上山の西北、穴虫峠の近く)
- Anamushi, Kashiba City, Nara Prefecture (the northwest of Mt.Nijo, near Anamushi Pass), zip code 639-0252
- 奈良県の県庁・奈良市に隣接していることから、大きな影響を受けている。
- Adjacent to the prefectural government of Nara Prefecture, Nara City, Kamo-cho has been greatly affected.
- いずれも京都府と福井県を結び、青葉山へのアクセスへと利用されている。
- Both of them connect Fukui Prefecture to Kyoto Prefecture, used for accessing Mt. Aoba.
- 原産地の兵庫県篠山市を越えて、中部地域で「黒豆」の栽培や加工が盛ん。
- Kuromame (black soy bean) is widely cultivated and processed in the central area, as in Sasayama City, Hyogo Prefecture, which is located across this area and where the bean originated.
- 福井県道・京都府道772号高浜舞鶴線上にある標高154mの峠である。
- It is the pass located on Fukui Prefectural Road and Kyoto Prefectural Road 772 Takahama-Maizuru Line at an altitude of 154 meters.
- 東は滋賀県大津市、北・西・南は京都市左京区、東山区、伏見区に接する。
- Otsu City, Shiga Prefecture, is located in the east, Sakyo Ward, Kyoto City, is in the north, west, and south, Higashiyama Ward is in the west, and Fushimi Ward is in the south.
- 榎峠(えのきとうげ)は、兵庫県丹波市と京都府福知山市との境にある峠。
- It is a pass on the border between Tanba City, Hyogo Prefecture and Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture.
- 2005年10月24日、三木市が美嚢郡吉川町 (兵庫県)を編入した。
- On October 24, 2005, Miki City annexed Yokawa-cho, Mino-gun (Hyogo Prefecture).
- 大枝城(福島県伊達市 (福島県))(五十沢(いさざわ)城と同一か?)
- Oeda Castle (Date City, Fukushima Prefecture) (Some suggest the Castle may be identical to the Isazawa Castle.)
- また、愛媛県伊予郡松前町 (愛媛県)にある伊予神社の主祭神でもある。
- He was also a shusaijin (main enshrined deities) of Iyo-jinja Shrine in Masaki cho, Iyo Province, Ehime Prefecture (Ehime Prefecture).
- 現在、滋賀県東近江市市辺町に存する円墳2基(古保志塚という)がある。
- Currently, there are two round barrows (referred to 'Koboshitsuka') in Ichinobe-Cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture.
- 園部県は同年8月に廃され、同年11月には京都府に編入されたのである。
- Sonobe Prefecture was abolished in August of the same year, and incorporated into Kyoto Prefecture that November.
- - 「ビアンカ」「滋賀県立びわ湖フローティングスクール」などが使用。
- It is used by 'Bianca,' 'Shiga Prefecture Lake Biwa Floating School' and so on.
- 曽爾高原(そにこうげん)は、奈良県宇陀郡曽爾村大字太郎路にある高原。
- Soni Plateau is located in Oaza Taroji, Soni-mura, Uda County, Nara Prefecture.
- 履歴書や『紳士録』の類には士族という記載が残った(「○○県士族」)。
- The description of the warrior class (warrior class of XX Prefecture) remained in resumes and social registers.
- なお、この時期北海道中西南部・青森県北部においては擦文時代を迎える。
- In this era, life in the middle and southwestern areas of Hokkaido and the northern part of Aomori Prefecture entered the Satsumon period (featured by earthenware with patterns called Satsumon).
- 雄琴温泉(おごとおんせん)は、滋賀県大津市(旧国近江国)にある温泉。
- Ogoto Onsen is in Otsu City, Shiga Prefecture (Omi Province (近江国) is its old provincial name).
- 長崎県長浦岳 (1982年7月23日、日本の全観測点の観測史上2位)
- Mt. Nagaura-dake, Nagasaki Prefecture (July 23, 1982; second largest in recorded history for all observation points in Japan)
- - 日本橋から128番目の一里塚で、滋賀県では現存する唯一の一里塚。
- - The 128th milestone from Nihonbashi (Tokyo) and the only milestone in existence in Shiga Prefecture.
- 関西本線:(亀山駅 (三重県)・伊賀上野駅方面)- 加茂駅 (京都府)
- Kansai Main Line: (the area of Kameyama Station (Mie Prefecture) - Iga Ueno Station) - Kamo Station (Kyoto Prefecture)
- 三重県伊賀市で柘植川と服部川を、京都府相楽郡南山城村で名張川を集める。
- The Tsuge-gawa and Hattori-gawa Rivers flow into the Kizu-gawa River in Iga City, Mie Prefecture, where it gathers into the Nabari-gawa River in Minami Yamashiro-mura, Soraku-gun, Kyoto Prefecture.
- 嵐山町(らんざんまち)は、埼玉県中部に位置する人口約2万人の町である。
- Ranzan-machi is a town with a population of about 20,000 which is located in the central part of Saitama Prefecture.
- 京都市中心部から東山 (京都府)を越えた東、滋賀県との県境に位置する。
- Yamashina Ward is located on the east side of Higashiyama Ward (Kyoto Prefecture), on the prefecture's border with Shiga.
- 区の東は京都府と滋賀県の府県境をなし、滋賀県大津市及び高島市に接する。
- Its eastern part is the border between the prefectures of Kyoto and Shiga, bordering the Cities of Otsu and Takashima, Shiga Prefecture.
- 廃藩置県時、山崎の地名を大阪府・京都府のどちらが継承するかが争われた。
- At the time of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), Osaka Prefecture and Kyoto Prefecture fought over the right to inherit the name of Yamazaki.
- 裏白峠(うらじろとうげ)は滋賀県甲賀市と京都府宇治田原町の間にある峠。
- Urajiro-toge Pass is a pass located between Koga City in Shiga Prefecture and Ujitawara Town in Kyoto Prefecture.
- 近江国(滋賀県)の国人、近江国北部を中心に勢力を持った戦国大名である。
- The clan was a family of kokujin (local samurai) in Omi Province (Shiga Prefecture) and a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period), which held influence over Kita Omi (Northern Omi Province).
- 7月14日 (旧暦)には廃藩置県が行われ、知藩事としての地位も失った。
- On August 29, Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) was executed, and Shoko kazoku lost the position of Chihanji (provincial governor).
- また、『山梨県史』編纂事業のスタートに伴い総合的な史料調査も行われた。
- Comprehensive investigation of historical materials was also conducted with the start of the compilation project on 'The History of Yamanashi Prefecture.'
- 武奈ヶ岳(ぶながたけ)は、滋賀県大津市にある、標高1214.4mの山。
- Mr. Bunagatake is a mountain which is 1,214.4 m high above sealevel and located in Otsu City in Shiga Prefecture.
- 甘樫丘(あまかしのおか)は、奈良県高市郡明日香村豊浦にある丘陵のこと。
- Amakashino-oka Hill is a hill located in Toyura, Asuka-mura, Takaichi County, Nara Prefecture.
- 1926年1月15日:各府県警察部特高課を動員し全国の社研会員を検挙。
- January 15, 1926: Special High Police Division of each prefecture was mobilized to arrest Shaken members nationwide.
- 京阪奈丘陵の一部は関西文化学術研究都市の奈良県域として開発されている。
- A part of Keihanna-kyuryo Hills is being developed as an area of Kansai Science City which belongs to Nara Prefecture.
- 人口は奈良県全域(約140万人)の86%に当たる約120万人を占める。
- It has the population of 1.2 million, which is eighty-six percent of the population of the whole area of Nara Prefecture (approximately 1.4 million).
- 奈良市、天理市、桜井市、山辺郡山添村、宇陀郡榛原町 (奈良県)、室生村
- Nara City, Tenri City, Sakurai City, Yamazoe Village, Yamabe County, Haibara-cho, Uda County (Nara Prefecture), Muro Village
- また陸軍演習場も備えており京都府と兵庫県の北部を警備担任区域としている。
- Additionally, a practice ground for the Japan Ground Self-Defense Force was also built, and Kyoto Prefecture and the northern part of Hyogo Prefecture have been designated as a security area.
- 京滋奈(けいじな)とは、京都府と滋賀県と奈良県を併せた地域のことである。
- Keijina is a term referring to the area combining Kyoto Prefecture, Shiga Prefecture, and Nara Prefecture.
- 1955年 清水鼻地区を神崎郡 (滋賀県)五個荘町(現東近江市)に編入。
- 1955: Shimizuhana district was incorporated into Gokasho Town (now Higashiomi City), Kanzaki County (Shiga Prefecture).
- 現在、西尾市今川町には愛知県によって建てられた今川氏発祥地の石碑がある。
- Today, there is a stone monument of the origin of the Imagawa clan in Imagawa-cho, Nishio City, which was built by Aichi Prefecture.
- 福島城(福島県福島市)(別名杉妻(すぎのめ)城または杉目城、後の福島城)
- Fukushima Castle (Fukushima City, Fukushima Prefecture) (alias: Suginome Castle, later Fukushima Castle)
- 福島県田村郡小野町の「飯豊神社」は秋祭の11月3日に獅子舞が奉納される。
- In 'Iitoyo Shrine' in Ono-cho, Tamura-gun, Fukushima Prefecture, shishimai (a ritual dance by a performer wearing a lion's mask) is dedicated on November 3 of autumn festival.
- 山城国葛野の賀茂県主は、葛城の賀茂氏が山城に進出したものとする説がある。
- There is a theory that KAMO no agatanushi in Kadono in Yamashiro Province were there as the result of an expansion of the Kamo clan from Katsuragi into Yamashiro.
- その後石高に変化はあるが、1871年廃藩置県まで加賀藩臣として存在した。
- Although their kokudaka (yield quantity) changed later, the Matsuda clan existed as the retainer of the Kaga Domain until 1871, when Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) was executed.
- 現在は温泉街はないが、近江舞子は滋賀県でも有数な景勝地として有名である。
- Although there is no onsengai at present, Omi-Maiko is famous as one of the foremost scenic area in Shiga Prefecture.
- 須賀谷温泉(すがたにおんせん)は、滋賀県長浜市(旧国近江国)にある温泉。
- Sugatani onsen is a hot spring located in Nagahama City, Shiga Prefecture (formerly, Omi Province).
- 秋篠(あきしの)は、奈良県奈良市にある地名で、現在の住居表示では秋篠町。
- Akishino is the name of place in Nara City, Nara Prefecture, and according to the present residence indication, it is Akishino-cho.
- 足利庄(あしかがのしょう)は、下野国足利郡(栃木県足利市)にあった荘園。
- Ashikaga no sho was a shoen (manor) that was located in Ashikaga County, Shimotsuke Province (Ashikaga City, Tochigi Prefecture).
- 桜井駅 (奈良県)(近鉄大阪線・JR桜井線)からも一部、バスの便がある。
- There are some bus services from Sakurai Station (Nara Prefecture) (Kintetsu Osaka Line/JR Sakurai Line).
- - 兵庫県との県境に位置し、日本海に面した町で町内では温泉も湧いている。
- This town, located on the border between Kyoto and Hyogo Prefectures, faces Japan Sea and has some hot springs.
- 1954年7月、笠間・安田の2大字を宇陀郡榛原町_(奈良県)に境界変更。
- In July, 1954, a boundary was changed and as a result, two 'Oaza' of Kasama and Yasuda belonged to Haibara-cho, Uda County (Nara Prefecture).
- 木津川(きづがわ)は、三重県および京都府を流れる淀川水系の支流で一級河川。
- The Kizu-gawa River, a tributary of the Yodo-gawa River system flowing through Mie and Kyoto Prefectures, is a class A river.
- 福知山市以外にも兵庫県三田市と熊本県合志市に大規模な工場を持つ企業である。
- In addition to the plant in Fukuchiyama City, it has large-scale plants in Sanda City, Hyogo Prefecture and Koshi City, Kumamoto Prefecture.
- 翌年の版籍奉還により藩知事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県で免官。
- The following year, he became the governor of the domain after Hansekihokan (the return of the domain registers to the Meiji Emperor), and then, in 1871, lost his position in the Haihan Chiken (the abolition of feudal domains and establishment of prefectures).
- 以後、江戸幕府においての福知山藩(明治時代の府藩県三治制時の名称)となる。
- Thereafter, the clan was named as Fukuchiyama clan (the name under the three-type administration system in the Meiji period) under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
- 1871年(明治4年) 廃藩置県により、西舞鶴は舞鶴県の県庁所在地となる。
- 1871: Nishi-Maizuru becomes the capital of Maizuru ken (Prefecture) after 'Haihanchiken.'
- 宮ヶ浜水泳場(みやがはますいえいじょう)は、滋賀県近江八幡市にある水泳場。
- Miyagahama Swimming Area is a swimming area located in Omihachiman City, Shiga Prefecture.
- 奈良県の北東端に位置し、村内を名張川が東西に流れ、渓谷の様相を呈している。
- It is located in the northeastern edge of Nara Prefecture, and the Nabari-gawa River horizontally flows across the village, looking like a ravine.
- 旧吉野郡大塔村域は「奈良県全域 > 奈良県南部 > 奈良県南西部」である。
- The former Oto Village area in Yoshino County belongs to 'the whole area of Nara Prefecture -> the southern part of Nara Prefecture –> southwestern part of Nara Prefecture.'
- ※市名は新潟県長岡市との混同を回避するため、町内をまたがる長岡京から用いた。
- Note that to avoid confusion with Nagaoka City, Niigata Prefecture, the city was named after Nagaoka-kyo, which had included the area of Nagaoka-cho in its territory.
- 吉坂峠(きっさかとうげ)とは、京都府舞鶴市と福井県大飯郡高浜町の境にある峠。
- The Kissaka-toge Pass is a pass located on the border between Maizuru City, Kyoto Prefecture and Takahama Town, Oi County, Fukui Prefecture.
- - 大振島、東の洞門、矢城ヶ鼻、浜坂県民サンビーチ(日本の白砂青松100選)
- Oburijima Island, Higashi no Domon Rock Cave, Yajogahana Cape, Hamasaka Kenmin San Beach (designated as Japan's 100 Best Beaches with White Sand and Blue Pine)
- 江戸鉄砲洲に住み、幕末に肥後高瀬(熊本県玉名市)に移ったため高瀬藩とも言う。
- The family lived in the Cannon Sandbar in Edo and moved to Higo, Takase (Tamana City, Kumamoto Prefecture) in the end of Edo period, therefore they are also called as the Takase clan.
- 廃藩置県を経て東京に再移住、華族に列し、公爵を授けられて徳川公爵家となった。
- After Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), he moved to Tokyo again, where he joined the peerage, was conferred a title of prince and became a member of the Tokugawa Prince family.
- 『伊達正統世次考』『寛政重修諸家譜』『永禄伊達系図』『福島県史』『福島市史』
- 'Date Shoto Seiji-ko', 'Kansei Choshu Shokafu', 'Eiroku Date Keizu', 'Fukushima-ken shi' and 'Fukushima-shi shi'
- 三河国在住時代は宝飯郡平井(現・愛知県宝飯郡小坂井町平井)に知行地があった。
- During the period when he was living in Mikawa Province the fiefs were in Hirai of Hoi County (the present Hirai, Kosakai Cho, Hoi County, Aichi Prefecture).
- 淀藩は廃藩となり、その所領は格近辺の府県に組み込まれることとなったのである。
- The Yodo Domain was abolished, and its territories were incorporated into the corresponding prefectures.
- 1877年2月5日:神戸駅 (兵庫県)からの鉄道を延伸する形で、京都駅開業。
- February 5, 1877: Kyoto Station opened with the extension of the railway from Kobe Station.
- 比叡山(ひえいざん)とは、滋賀県大津市西部と京都府京都市北東部にまたがる山。
- Mt. Hiei is a mountain that straddles the western part of Otsu City in Shiga Prefecture and the northeastern part of Kyoto City in Kyoto Prefecture.
- 奈良県側の山麓に、生駒山の神を祀る往馬坐伊古麻都比古神社(往馬大社)がある。
- There is Ikomanimasuikomatsuhiko-jinja Shrine (Ikoma-taisha Shrine), where the God of Mt. Ikoma is worshipped, at the foot of Mt. Ikoma on the Nara Prefecture side.
- 五條市は大阪府・和歌山県方面、吉野山地方面に向かう道路の結節点になっている。
- Gojo City is a hub for traffic from the roads heading toward Osaka Prefecture, Wakayama Prefecture and Yoshino Mountains areas.
- 上湯温泉(かみゆおんせん)は、奈良県吉野郡十津川村(旧国大和国)にある温泉。
- Kamiyu Onsen Hot Spring (Kamiyu Onsen) is a hot spring in Totsukawa-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture (the former Yamato Province).
- 西大寺(さいだいじ)は、奈良県奈良市西大寺芝町にある、真言律宗総本山の寺院。
- Saidai-ji Temple is a temple which is located in Saidaiji Shibamachi, Nara City, Nara Prefecture and the grand head temple of Shingon Risshu sect.
- 池田町洋館街(いけだまちようかんがい)は滋賀県近江八幡市旧市街の一角の名称。
- Ikeda-machi Yokangai is a name given to a part of the old town area of Omihachiman City, Shiga Prefecture.
- 全但バスは兵庫県北部を運行するバスであるが、福知山市内に乗入れるバス停がある。
- Zentan Bus operates in the northern part of Hyogo Prefecture, but has bus stops within Fukuchiyama City.
- 弘世は本拠地を山口(山口県)に移し、正平18年(1363年)に幕府に帰服した。
- Hiroyo transferred his base to Yamaguchi (Yamaguchi Prefecture) and submitted to the shogunate in 1363.
- 滋賀県側に極力電波が漏れないよう、アンテナにはアンテナ指向性が設けられている。
- The antennae have directional capabilities to prevent the signal from leaking to the Shiga Prefecture side.
- 1871年(明治4年)には廃藩置県により、西舞鶴は舞鶴県の県庁所在地となった。
- In 1871, Nishi-Maizuru was then designated as the capital of Maizuru-ken (Prefecture) following Haihanchiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). However, in October of the same year, it was incorporated into Toyooka ken, (Prefecture) and in 1876, was incorporated again into Kyoto Fu (Prefecture).
- 同年10月には豊岡県に編入され、1876年(明治9年)に京都府へと編入された。
- However, in October of the same year, it was incorporated into Toyooka ken (Prefecture), and in 1876, was incorporated again into Kyoto Fu (Prefecture).
- 亀岡運動公園プール—夏季は大規模プールの営業があり、周辺府県からの来訪が多い。
- Swimming pool in the Kameoka Sports Park: A large swimming pool is open in summer, attracting many visitors from neighboring prefectures.
- 阿智神社:岡山県倉敷市本町1、坂上氏の祖、東漢氏の祖、阿智使主に由来する神社。
- Achi-jinja Shrine - the Shito shrine located in 1 Honmachi, Kurashiki City, Okayama Prefecture, derived from Prince Achi (Achi no Omi), who was the ancestor of Sakanoue and Yamatonoaya clans,
- 益田池(ますだいけ)とは、奈良県橿原市に存在したため池で、現在は消滅している。
- Masuda-ike Pond is a reservoir which once existed in Kashihara City, Nara Prefecture but does not now exist.
- 東北には多賀城(宮城県多賀城市)を置いて、周辺諸国を統率する広域行政を敷いた。
- Taga-jo Castle (Tagajo City, Miyagi Prefecture) in the northeast established a wide area of control which included the surrounding provinces.
- 加賀国(石川県)では、室町時代に応仁の乱で東軍に属した守護の富樫氏を追放した。
- In Kaga Province, the powers of ikki expelled the Togashi clan, which belonged to the Eastern Camp in the Onin War and had served as the shugo.
- 滋賀県大津市から百井集落に至るにはこの峠を越える必要があり、鞍馬山を越えていく。
- To reach Momoi Settlement from Otsu City, Shiga Prefecture, it requires to get over the pass and Mt. Kurama.
- 都道府県の面積一覧は全国で10番目に狭く、内陸県では奈良県、埼玉県に次いで狭い。
- The area of Shiga Prefecture is the tenth smallest in Japan, and the third, following Nara and Saitama Prefectures, of the inland prefectures.
- 若松城(福島県会津若松市追手町)(後の若松城、若松城になってからの別名を鶴ヶ城)
- Wakamatsu Castle (Oute Town, Aizu-Wakamatsu City, Fukushima Prefecture) (later Wakamatsu castle, alias: Tsuruga Castle, when the castle became called Wakamatsu Castle)
- 三河国の吉良荘一色(現・愛知県幡豆郡一色町)から起こったため、一色姓を名乗った。
- Because the family was started in Kira no sho Isshiki in Mikawa-no-kuni (present-day Isshiki-cho Hazu-gun Aichi Prefecture), they gave themselves the surname Isshiki.
- 明治4年(1871年)の廃藩置県で廃藩となり、田辺県を経て和歌山県に編入された。
- With the abolition of the domain system in 1871, Tanabe domain first became Tanabe Prefecture and then Wakayama Prefecture.
- 贄柵(秋田県鹿角)において家臣の造反により藤原泰衡は殺され、奥州藤原氏は滅んだ。
- At Nienosaku (Kazuno, Akita Prefecture), FUJIWARA no Yasuhira was rebelled and killed by his vassals; thus, the Oshu Fujiwara clan ended.
- 天の川温泉(てんのかわおんせん)は、奈良県吉野郡天川村(旧国大和国)にある温泉。
- Tennokawa Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Amakawa Mura, Yoshino County, Nara Prefecture (old province, Yamato Province).
- 吉村家(県指定文化財)-旧は上田家で、屋号を「壺八」といい、肥料商を営んでいた。
- Yoshimura Residence (prefectural cultural property): This residence was formerly owned by the Ueda family which acted as a fertilizer merchant under the trade name of 'Tsuboya.'
- この地発祥と思われる口分田姓もあり、滋賀県野鳥の会名誉会長に口分田政博氏がいる。
- 口分田 is also used as a family name, which is considered to originate in this place, and actually, the name of the honorary chairman of the wild bird society of Shiga Prefecture is 口分田 政博 (Masahiro KUMODE).
- 富山県東砺波郡平村 (富山県)・利賀村・上平村 (富山県)(現・南砺市) 五箇山
- Taira-mura, Higashitonami County, Toyama Prefecture (Toyama Prefecture), Toga-mura, Kamitaira-mura (Toyama Prefecture) (present Nanto City), Gokayama
- 鳥取県衛生環境研究所の調査では、2005年4月に黄砂を含む大気中の成分を調べた。
- Tottori Prefectural Institute of Public Health and Environmental Science investigated the components of the kosa-including air in April, 2005.
- 洞川温泉(どろがわおんせん)は、奈良県吉野郡天川村洞川(旧国大和国)にある温泉。
- Dorogawa onsen is a hot spring in Dorogawa, Tenkawa-mura, Yoshino County, Nara Prefecture (the former Yamato Province).
- 1965年に岐阜県関ヶ原町から山頂近くまでの「伊吹山ドライブウェイ」が開通した。
- In 1965, 'Ibukiyama driveway' between Sekigahara cho, Gifu Prefecture and around the top of the mountain was opened.
- 1998年2月1日までは山添村の大半とともに郵便番号が三重県側の518~だった。
- Until February 1, 1998, together with the most part of Yamazoe Village, the zip code was the number that begins with 518, which indicates that it belongs to Mie Prefecture.
- 十津川温泉(とつかわおんせん)は、奈良県吉野郡十津川村(旧国大和国)にある温泉。
- Totsukawa Onsen Hot Spring is a hot spring in Totsukawa-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture (the former Yamato Province).
- ※なお、木津川市民の利用者が多い駅は、奈良県奈良市にある近鉄京都線高の原駅である。
- * The station that is used most frequently by the citizen of Kizugawa City is Takanohara Station on the Kintetsu Kyoto Line in Nara City, Nara Prefecture.
- 京都放送(KBS京都)(全国ラジオネットワーク系列 滋賀県も対象地域となっている)
- The Kyoto broadcasting (KBS Kyoto) (belonging to a national radio-broadcasting network; its broadcasting area covers Shiga Prefecture as well).
- 大阪府・京都府・奈良県の3府県8市町(以下参照)にまたがる丘陵地帯に位置している。
- It is located on a hill covering eight cities or towns of the three prefectures, Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture and Nara Prefecture (refer to the following).
- 1984年2月 奈良県が、「関西文化学術研究都市における奈良県の基本構想」を発表。
- February, 1984: Nara Prefecture announced 'A basic policy of Nara Prefecture for Kansai Science City.'
- 1889年4月1日 - 町村制施行に伴い、比企郡菅谷村・七郷村 (埼玉県)が発足。
- April 1, 1889: Established Sugaya-mura and Nanasato-mura in Hiki-gun in association with the enforcement of the municipal system
- 福井県の最西端に位置し、吉坂峠と共に若狭の自然の要塞として機能してきた歴史がある。
- It is the westernmost of Fukui Prefecture and for a long time it had served as a natural fortress in Wakasa area as well as Kissaka-toge Pass.
- - 兵庫県氷上町、柏原町、青垣町、春日町、山南町、市島町が新設合併し丹波市が発足。
- Hikami-cho, Kaibara-cho, Aogaki-cho, Kasuga-cho, Sannan-cho and Ichijima-cho in Hyogo Prefecture were consolidated, and Tanba City was the result.
- 塩汲峠(しおくみとうげ)は日本の福井県大飯郡高浜町と京都府舞鶴市を隔てる峠である。
- Shiokumi-toge Pass is a pass separates Maizuru City (Kyoto Prefecture) and Takahama Town (Oi County, Fukui Prefecture).
- 旧甲斐国の山梨県では、甲府駅から一般家屋に至るまであらゆる場所に武田菱が見られる。
- In Yamanashi Prefecture, former Kai Province, Takeda- bishi is seen everywhere from Kofu Station to ordinary houses.
- In Yamanashi Prefecture, the former Kai Province, Takeda bishi (the crest of the Takeda family) are every where, from Kofu Station to ordinary houses.
- 明治4年(1871年)廃藩置県により宮津県となり、豊岡県を経て京都府に編入された。
- In 1871 it became Miyazu Prefecture by abolishing the han and establishing the prefecture of Toyooka, so that eventually it was incorporated into Kyoto Prefecture.
- 愛知県豊田市猿投町の猿投神社は大碓命を主祭神とし、西宮後方にはその墓が伝えられる。
- The Sanage Shrine, located in Sanage-Cho, Toyota City, Aichi Prefecture, has worshiped Prince Oousu as the shusaijin (main enshrined deities), and there is the tomb as his burial place in the back of the Nishinomiya, inside the Shrine property.
- 明治4年(1871年)7月14日の廃藩置県で福知山藩は廃藩となり、福知山県となる。
- The Fukuchiyama Domain was abolished under Haihan-chiken (the abolition of the feudal domains and establishment of prefectures) on July 14, 1871, becoming Fukuchiyama Prefecture.
- 京田辺市(きょうたなべし)は、京都府南部の大阪府・奈良県との県境近くに位置する市。
- Kyoutanabe City is a city in the southern part of Kyoto Prefecture, located near the border with Osaka Prefecture and Nara Prefecture.
- 1876年(明治9年) - 豊岡県は兵庫県と京都府に分割統合、京都府天田郡となる。
- 1876: Toyooka Prefecture was divided, then integrated into Hyogo Prefecture and Kyoto Prefecture, forming Amata-gun, Kyoto Prefecture.
- 人口の二割を菊池姓で占めている岩手県遠野市は8月1日菊池市と友好都市宣言を結んだ。
- Tono City, Iwate Prefecture, which the family name of Kikuchi makes up the 20 % of its population, concluded the friendship city declaration with Kikuchi City on August 1.
- 菊池(きくち)氏は、九州の肥後国菊池郡(熊本県菊池市)を本拠としていた一族である。
- The Kikuchi clan was a family settled in Kikuchi Country, Higo Province (Kikuchi City, Kumamoto Prefecture) as its home base.
- 明治元年(1868年)所領5万石のまま菊間藩に藩庁を移転した後、廃藩置県を迎える。
- After he moved the government building of domain to the Kikuma Domain, with the same amount of shoryo (territory), 50,000 koku in 1868, Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) was announced.
- 比良招福温泉(ひらしょうふくおんせん)は滋賀県大津市北比良948-10にある温泉。
- Hira-shofuku onsen is a hot spring located at 948-10, Kitahira, Otsu City, Shiga Prefecture.
- 奈良きたまち (なら-)は、奈良県奈良市のならまちより北側の古い市街地を指す地域。
- Nara Kitamachi is the area which refers to the old urban district to the north of Naramachi in Nara City, Nara Prefecture.
- 金剛山(こんごうさん)は、奈良県御所市と大阪府南河内郡千早赤阪村との境目にある山。
- Mt. Kongo (also known as Kongo mountain range) is a mountain located between Gose City, Nara Prefecture and Chihaya Akasaka Village, Minamikawachi County, Osaka Prefecture.
- 市西部は和歌山県橋本市にある南海高野線橋本駅・林間田園都市駅を利用することが多い。
- In the western part of the city, many people use Hashimoto Station, Rinkandenentoshi Station of the Nankai Koya Line located in Hashimoto City, Wakayama Prefecture.
- 2005年(平成17年)9月25日 吉野郡西吉野村、大塔村 (奈良県)を編入した。
- On September 25, 2005, Nishi Yoshino Village and Oto Village in Yoshino County (Nara Prefecture) were incorporated into it.
- 湯泉地温泉(とうせんじおんせん)は、奈良県吉野郡十津川村(旧国大和国)にある温泉。
- Tosenji Onsen Hot Spring is a hot spring in Totsukawa-mura village, Yoshino-gun, Nara Prefecture (the former Yamato Province).
- 瀞八丁(どろはっちょう)は、和歌山県新宮市から奈良県吉野郡十津川村にまたがる峡谷。
- Dorohaccho Gorge is a gorge which extends from Shingu City, Wakayama Prefecture to Totsukawa-mura, Yoshino-gun, Nara Prefecture.
- 国道165号穴虫交差点から、奈良県道・大阪府道703号香芝太子線を太子方面へすぐ。
- At the Anamushi intersection of National route 165, take Kashiba-Taishi Route of Nara Prefectural road, Osaka Prefectural Road, 703, heading for Taishi and you will be get there very soon.
- 1878年(明治11年) 琵琶湖に棲むビワマスの養殖の目的で県営孵化場を設置する。
- 1878: Prefectural fish incubation farm was established for cultivation of Biwa trout in Lake Biwa.
- この磨崖仏を写したものが、大野寺(奈良県室生村)と加茂町当尾の線刻弥勒磨崖仏である。
- It is the line engraved Magaibutsu at the Ono-dera Temple (Muro-mura, Nara Prefecture) and in Too, Kamo-cho, that copied this Magaibutsu.
- 中心地:京都市)は畿内に当たり、大津市や旧摂津国(阪神)や奈良県北部との交流が深い。
- The central area: Kyoto City) is within the Kinai region, and is closely related to Otsu City, former Settsu Province (the Hanshin area) and the northern part of Nara City.
- 安国寺 (福山市)(釈迦堂、阿弥陀三尊像などが国の重要文化財、境内が広島県指定史跡)
- Ankoku-ji Temple (Fukuyama City): The Shaka-do Buddhist Sanctum and the Amida Sanzon-zo Trinity and so on are designated as nationally designated important cultural properties, and the precincts is a prefecturally designated historical site of Hiroshima Prefecture.
- 1935年、愛知県名古屋市東区名古屋市)の尾張徳川家の別邸跡地に徳川美術館を開いた。
- In 1935, this foundation opened the Tokugawa Museum at the site of the second residence of the Owari Tokugawa family in Higashi Ward, Nagoya City, Aichi Prefecture.
- 593年(推古元年)- 由良の八乙女浦の海岸にたどり着き、羽黒山 (山形県)を開山。
- He reached the coast of Yaotome Bay in Yura and founded a shrine on the Haguroyama Mountain (Yamagata prefecture) in 593.
- 廃藩置県により1871年(明治4年)7月14日に福知山藩は撤廃となり福知山県となる。
- The Fukuchiyama clan was abolished and Fukuchiyama Prefecture was established on July 14, 1871 by Haihan-chiken.
- 更に頼芸は上総国万喜城(現在の千葉県いすみ市)のこちらも分流である土岐為頼を頼った。
- In addition, Yorinari relied on Tameyori TOKI, who was the head of a branch family of the Toki clan and castellan of Mangi-jo castle in Kazusa Province (present-day Isumi City, Chiba Prefecture).
- 東吉野温泉(ひがしよしのおんせん)は、奈良県吉野郡東吉野村(旧国大和国)にある温泉。
- Higashi-yoshino Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Higashiyoshino-mura, Yoshino gun, Nara Prefecture (old province, Yamato province).
- たかすみ温泉(下平野地区):東吉野村出合付近から奈良県道28号吉野室生寺針線を北へ。
- Takasumi Onsen Hot Spring (Shimohirano district): Take Nara Prefectural Road No.28 Yoshino-Muroji-Hari Route to the north from around Deai, Higashiyoshino Village.
- 上北山温泉(かみきたやまおんせん)は、奈良県吉野郡上北山村(旧国大和国)にある温泉。
- Kamikitayama Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Kamikitayama-mura, Yoshino-gun Nara Prefecture (old province, Yamato province).
- (KBS京都テレビの滋賀県へのスピルオーバーは、地上デジタル放送を含め黙認されている。
- (The radio-wave power that is transmitted by the KBS Kyoto broadcasting station is spilt-over to Shiga Prefecture, which is permitted, as well as terrestrial digital broadcasting.)
- 国土交通大臣は建設の基本方針を、関係府県知事は建設計画を決定・作成しなくてはならない。
- Minister of land, infrastructure and transportation must compile and decide the basic construction policy, while the prefectural governors concerned must compile and decide the construction plans.
- 滋賀県は中央部に広大な琵琶湖を持つために、湖を挟んだ地域同士で特徴が異なることが多い。
- Since Shiga Prefecture has vast Lake Biwa in the middle of it, the features vary according to different areas surrounding the lake.
- 出自は但馬国養父郡朝倉(兵庫県養父市)であり、はじめは日下部氏(くさかべ)を姓とした。
- Its origin was Asakura, Yabu County, Tajima Province (Yabu City, Hyogo Prefecture), and at first the clan used the name of Kusakabe clan as its sei (authentic surname).
- 応仁の乱を避けて、数代にわたり若狭国南部(現在の福井県大飯郡おおい町)に移住していた。
- To escape the Onin War, the family moved to the southern part of Wakasa Province (the present Oi-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture) where they lived for generations.
- また『礼記』王制篇に、方伯が天子に朝するときにはみな天子の県内に湯沐の邑を持つとある。
- The volume about a system of monarchy in 'Raiki' (Book of Rites) also said that when heads of lords presented themselves to the Emperor, all of them had Yu for Tomoku in the Emperor's country.
- 後に増やされたらしく、『漢旧儀』には、皇后・太子は各40県を食み、湯沐邑というとある。
- The number of Tomokuyu might have been increased later, and 'Kankyugi' (a book of traditional ceremonies and systems) says that the Empress and the Prince got 40 countries each and called them Tomokuyu.
- 上国家は出羽小鹿島や土崎港(現秋田県秋田市)を領し、後に秋田郡を制して秋田城を称した。
- The Kaminokuni family ruled Ogashima in Dewa Province (present Oga City, Akita Prefecture) and Tsuchizaki Port (present Akita City, Akita Prefecture), and later it came to control the whole Akita Country and called its residence Akita-jo Castle.
- 賀名生(あのう)は、奈良県五條市(旧吉野郡西吉野村)にある丹生川の下流沿いの谷である。
- Ano is a valley along the lower Nyu-gawa River and is located in Gojo-shi City (former Nishi-yoshino Village in Yoshino District), Nara Prefecture.
- 薩摩の坊津(鹿児島県南さつま市)より出帆し、南西諸島経由して東シナ海を横断するルート。
- Route starting at Bo no tsu (now Minami-Satsuma City in Kagoshima Prefecture) and crossing the East China Sea via the Nansei Islands.
- 以降の詳細は、北から奄美諸島の歴史、沖縄県の歴史、先島諸島先島の歴史などを参照のこと。
- For more information about the histories of these small islands, refer, starting with the northern areas, to the history of the Amami Islands, to the history of Okinawa Prefecture and to the Sakishima history of the Sakishima islands.
- 熊野地方(三重県南部から和歌山県東牟婁郡まで)と並ぶ多雨地帯であり、台風銀座でもある。
- It is a rainy region comparable to the Kumano region (from the southern part of Mie Prefecture to Higashimuro County, Wakayama Prefecture) and, at the same time, a typhoon Ginza (an area where typhoons frequently pass).
- 醒井養鱒場(さめがいようそんじょう)は、滋賀県米原市にある、県立淡水魚養殖・研究施設。
- Samegai Trout Farm is a prefectural facility for freshwater fish cultivation and research, located in Maibara City, Shiga Prefecture.
- 琵琶湖があることから内陸県で唯一漁港を持ち、日本の漁港一覧と、海に面する5府県より多い。
- Shiga, in which Lake Biwa is located, is the only inland prefecture that has fishing ports, the number of which is greater than that of other five prefectures that face sea.
- むしろ、京都府北部(綾部市、福知山市以北)より滋賀県域のほうが京都市との結びつきが強い。
- Shiga Prefecture is more strongly connected with Kyoto City than the northern part of Kyoto Prefecture (areas north of Ayabe City or Fukuchiyama City) is.
- 兵庫丹波・京都丹波と分類することは現在の行政区分により丹波が2府県にまたがるためである。
- The reason why Tanba is divided into 'Hyogo Tanba' and 'Kyoto Tanba' is that it extends into both prefectures according to the present administrative divisions.
- 二上山(にじょうざん)は、奈良県葛城市と大阪府南河内郡太子町 (大阪府)を跨いでいる山。
- Mt. Nijo is a mountain that stretches over Katsuragi City, Nara Prefecture, and Taishi-cho, Minamikawachi County, Osaka Prefecture.
- のち、幕末から明治の一時期には久美浜県が設置され、県庁が同代官所跡に置かれたこともある。
- Kumihama Prefecture was established for a short time, from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period, and its prefectural government office was placed in the remains of Kumihama local magistrate office.
- また阪神地域では六甲山から六甲山六甲颪、滋賀県湖西地域では比良山から比良颪が吹き荒れる。
- Further, in Hanshin area, the seasonal cold wind named 'Rokko Oroshi' blows down from Mt. Rokko, and in Kosei area of Shiga Prefecture, the Hira Oroshi wind from Mt. Hira.
- 現在、近畿地方2府4県において四日市西郵便局管轄なのは和歌山県東牟婁郡北山村だけである。
- Today, out of six prefectures in Kinki region, only Kitayama Village, Higashimuro County, Wakayama Prefecture is placed under the administration of Yokkaichi-Nishi Post Office.
- そのうち、普賢寺地区(京都府京田辺市付近)と北田原地区(奈良県生駒市付近)は未着手である。
- Of them, no action has been taken as yet for the Fugenji area (around Kyotanabe City of Kyoto Prefecture) and the Kitatahara district (around Ikoma City of Nara Prefecture).
- そのため久多の各町は滋賀県で使われる郵便番号の上2桁「52」を付して次の通りになっている。
- Therefore: '52' of the initial two digits of the ZIP codes for Shiga Prefecture is used as well for the ZIP code of each 'cho' (town) in the Kuta area, and each ZIP code is as follows:
- 北近畿の開発事業を促進する北近畿開発促進協議会には、この福井県嶺南の自治体も参加している。
- Municipalities in Reinan of Fukui Prefecture are also involved in the Kitakinki Development and Promotion Committee, which plays a role in promoting development projects within Kitakinki.
- 京都府北部と兵庫県北部の自治体は、観光事業の促進のために北近畿広域観光連盟を結成している。
- Municipalities in northern Kyoto Prefecture and Northern Hyogo Prefecture have formed the Kitakinki Wide Area Tourist Federation to promote sightseeing businesses in the regions..
- 若しくは、京都府船井郡以南と滋賀県湖南地方と奈良盆地を併せた地域のことを指す呼び名である。
- It also refers to the areas south of Funai County in Kyoto Prefecture, Konan region in Shiga Prefecture, and Nara Basin.
- また、隣接する兵庫県北部の但馬国と併せて「三たん」(さん‐)や北近畿と呼ばれることもある。
- The area is occasionally called the North Kinki or 'San-Tan' (meaning three 'Tan') when combined with adjacent Tajima Province (但馬国) in northern Hyogo Prefecture (as the Chinese character '但' can be also pronounced 'tan').
- 一般的に利用される登山道は、登山口までの交通の便がよい奈良県御所市から山頂に至る道である。
- The most commonly used pass up the mountain is the route from Gose City, Nara Prefecture to the mountaintop, the starting point of which is conveniently located in terms of public transportation.
- 入之波温泉(しおのはおんせん)は、奈良県吉野郡川上村 (奈良県)(旧国大和国)にある温泉。
- Shionoha Onsen Hot Spring (Shionohaonsen) is a hot spring in Kawakami Village, Yoshino County, Nara Prefecture (former Yamato Province).
- 船:琵琶湖汽船:大津港 (滋賀県) - おごと温泉港 - 草津烏丸半島港 - 琵琶湖大橋港
- Ferry: Take Biwako Kisen: Otsu Port (Shiga Prefecture) - Ogoto onsen Port - Kusatsu Karasuma Hanto Port - Biwako Ohashi Port
- 南に大和川が流れ、北には法隆寺の裏山にあたる松尾山 (奈良県)を中心とした矢田丘陵を仰ぐ。
- Yamato-gawa River runs to its south, and the Yata-kyuryo Hills, of which Mt. Matsuo (Nara Prefecture) is located at the back of Horyu-ji Temple, are located in the north.
- 市役所が「五條」を名乗る一方、JR和歌山線の鉄道駅名は五条駅 (奈良県)と表記されている。
- The City Hall has taken the name '五條,' on the other hand, while the station name of the JR Wakayama Line is described as 五条 Station (Nara Prefecture).
- 守山宿(もりやまじゅく)は中山道67番目の宿場(→中山道六十九次)で、滋賀県守山市の区域。
- Moriyamajuku is the 67th post station on the Nakasen-do Road (=>The 69 Stations of Nakasen-do Road) and is located in Moriyama City, Shiga Prefecture.
- 大浦半島(おおうらはんとう)は京都府北部と福井県若狭地方にまたがって、若狭湾に突き出た半島。
- Extending over the northern part of Kyoto Prefecture and Wakasa area of Fukui Prefecture, Oura Peninsula projects into Wakasa Bay.
- 市制前は乙訓郡長岡町と呼ばれていたが、新潟県長岡市が先にあったので、このような名前となった。
- Although it had been called Nagaoka-cho, Otokuni-gun before city status was granted, the city was named Nagaokakyo City because the city named 'Nagaoka City' already existed in Niigata Prefecture.
- また逆に福知山市営バスの旧三和町の路線は綾部市や京丹波町、兵庫県篠山市に乗入れる路線がある。
- In opposition to this, Fukuchiyama City Bus operates buses in old Miwa-cho up to Ayabe City, Kyotanba-cho, and Sasayama City, Hyogo Prefecture.
- 都市の位置を大阪府・京都府・奈良県にまたがる丘陵地帯とし、学術研究都市の基本構想を策定した。
- With the location of the city decided as a hill area across the borders of Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture and Nara Prefecture, the basic concept for the construction of the Science City was in place.
- 1934年(昭和9)年に日本火工は兵庫県、京都府、福井県に見られた蛇紋岩地帯の調査を行った。
- In 1934, Nihon Kako conducted a survey on serpentine areas in Hyogo, Kyoto and Fukui Prefectures.
- 江戸期までは華道竹真流家元を称していたが、敬光により三重県桑名市にある寺に家元を譲っている。
- The family proclaimed the headmaster of the Chikushin school of flower arrangement until the Edo period, but Yukimitsu MIMURODO transferred the headmaster title to a temple in Kuwana City, Mie Prefecture.
- 今津のザゼンソウ群落(いまづのざぜんそうぐんらく)は、滋賀県高島市にあるザゼンソウの群生地。
- The skunk cabbage community of Imazu is a habitat for the plant located in Takashima City, Shiga Prefecture.
- 前者は福岡県筑紫野市、後者は福岡県京都郡みやこ町犀川地区(旧京都郡犀川町)に比定されている。
- The former location is estimated to be in Chikushino City, Fukuoka Prefecture, the latter is estimated to be in the Saigawa area, Miyako-machi, Miyako-gun, Fukuoka Prefecture (old Saigawa-machi, Miyako-gun).
- しかし、2008年(平成20年)11月現在、奈良県内ではいずれもこの五條市のみとなっている。
- However, Gojo City is the only city in Nara Prefecture that has two or more classifications as of November 2008.
- この範囲は福井県・京都府・鳥取県の沖、及び兵庫県の日本海沖、島根県の隠岐諸島周辺となっている。
- To be more exact, this means the sea area off the coast of Fukui, Kyoto and Tottori Prefecture, and the Sea of Japan off the coast of Hyogo Prefecture, and the surrounding seas of Oki Islands in Shimane Prefecture.
- 現在では柴辻俊六・黒田基樹『戦国遺文』武田氏編や『山梨県史』資料編中世において集成されている。
- The results of the above investigations were compiled on the part of Takeda clan in 'Sengoku ibun' compiled by Shunroku SHIBATSUJI and Motoki KURODA as well as in the list of medieval historical materials attached to 'The history of Yamanashi Prefecture.'
- 明治4年(1871年)7月の廃藩置県で園部藩は廃藩となったが、なおも英尚は園部県知事となった。
- The domain of Sonobe was abolished at the abolition of domains and establishment of prefectures in July 1871, but Hidenao then took the position of the governor of Sonobe Prefecture.
- 現在も地名で、岐阜県土岐市や瑞浪市土岐町などゆかりの地名があり、土岐市の市の花は、桔梗である。
- Even today, there are some places such as Toki City, Gifu Prefecture and Toki Town, Mizunami City, whose names are associated with the Toki clan, and Kikyo (chinese bellflower) is designated as a flower of Toki City.
- 京都市(きょうとし)は、京都府南部(旧山城国)の都市で、同府の都道府県庁所在地で政令指定都市。
- Kyoto City is the capital of Kyoto Prefecture and an ordinance-designated city, located in the south of Kyoto Prefecture (formerly Yamashiro Province).
- 大和葛城山(やまとかつらぎさん)は、奈良県御所市と大阪府南河内郡千早赤阪村との境に位置する山。
- Mt. Yamato Katsuragi is located in the boundary between Gose City, Nara Prefecture and Chihayaakasaka-mura, Minamikawachi District, Osaka Prefecture.
- なお、この登山道は滋賀県道268号伊吹山上野線に指定されているが自動車通行は当然不可能である。
- This climbing trail is designated as Shiga prefectural road 268, Ibukiyama Ueno route, but automotive traffic is of course impossible.
- 若草山(わかくさやま)は奈良県奈良市、奈良公園の東端に位置する標高342m、面積33haの山。
- Mt. Wakakusa is a mountain located in the eastern edge of Nara Park in Nara City, Nara Prefecture, and it is 342 meters high and with an area of 33 hectares.
- ※伏見城跡を開墾した吉村家の末裔と言われる吉村酒造は、2000年に本拠地を兵庫県新温泉町へ移転。
- Yoshimurashuzo Co., Ltd., which is said to be a descendent of Yoshimura family--a cultivator of the Fushimi-jo Castle site--moved its headquarters to Shin-onsen-cho, Hyogo Prefecture in 2000.
- 狭義では、京都府北部(旧丹波国の大半、旧丹後国)と兵庫県北部(旧但馬国、旧丹波国の一部)を指す。
- It is narrowly defined as an area that covers the northern Kyoto Prefecture (former Tango Province and most parts of former Tanba Province) and northern Hyogo Prefecture (former Tajima Province and a part of Tanba Province).
- 北近畿の中心都市である舞鶴市を中核に、福井県(嶺南)大飯郡全域と綾部市、宮津市の一部などを含む。
- It embraces Maizuru City, which is the core city of Kita Kinki (Northern Kinki) region in center, whole area of Oi County (also referred as Reinan) in Fukui Prefecture, a part of Ayabe City, a part of Miyazu City and so on.
- 融の孫の源仕(みなもと・の・つこう)のとき武蔵守となって武蔵国足立郡箕田(埼玉県鴻巣市)に下向。
- MINAMOTO no Tsuko, a grandson of Toru, was appointed as Governor of Musashi Province and left the capital Kyoto for Mita, Adachi County in Musashi Province (present-day Konosu City, Saitama Prefecture).
- 直次は紀伊田辺(現在の和歌山県田辺市)に3万8,000石の所領と田辺城 (紀伊国)を与えられた。
- Naotsugu was given the domain with a yield of 38,000 koku in Kii-Tanabe (present Tanabe City, Wakayama Prefecture) and Tanabe-jo Castle (Kii Province).
- 現在の京都府中部と兵庫県東辺の一部、および大阪府高槻市の一部・大阪府豊能郡豊能町の一部にあたる。
- It covered the middle part of the present Kyoto prefecture, the east end of the present Hyogo prefecture, part of the present Takatsuki city in Osaka prefecture, and part of Toyono town, Toyono District in Osaka prefecture.
- アラハバキが「客人神」として祀られているケースは、例えば埼玉県大宮にある「氷川神社」で見られる。
- One case where Arahabaki is enshrined as a 'Maroudogami' for example is the 'Hikawa-jinja Shrine' in Omiya, Saitama Prefecture.
- 9世紀に蝦夷に対する朝廷(関西)からの征服活動は、現在の岩手県と秋田県のそれぞれ中部で停止した。
- The conquest of the Emishi carried out by the Imperial Court (Kansai) in the ninth century was discontinued in what is now the area of the mid-Iwate and Akita prefectures.
- 奈良盆地(ならぼんち)とは、日本の奈良県北西部に位置する標高100メートル以下の断層盆地を指す。
- Nara Basin is a fault basin which has an altitude of below 100 meters and is located in the northwestern area of Nara Prefecture in Japan.
- 一般的には盆地部の他に矢田丘陵・赤膚丘陵・京阪奈丘陵(奈良県域)・馬見丘陵などを含むことが多い。
- Generally speaking, the term 'Nara Basin' often refers to the area including Yata-kyuryo Hills, Akahada-kyuryo Hills, Keihanna-kyuryo Hills (in Nara Prefecture), and Umami-kyuryo Hills, etc. other than the basin region.
- 生駒山(いこまやま・いこまさん)は、奈良県生駒市と大阪府東大阪市との県境にある標高642mの山。
- Mt. Ikoma (Ikoma yama, Ikoma san) is 642 meters in height, and is located on the border between ikoma City, Nara Prefecture and Higashi-Osaka City, Osaka Prefecture.
- 7桁化に際して普通郵便局が四日市西郵便局から奈良中央郵便局へ移管され奈良県側の630~となった。
- Before zip code was changed to be a 7-digit number, its common post office was transferred from Yokkaichi-Nishi Post Office to Nara Central Post Office, and its zip code turned out to be the number that begins with 630, which indicates it belongs to Nara Prefecture.
- JR和歌山線 五条駅 (奈良県)(ただしバス停は「五條駅」)、郵便局(2002年6月30日まで)
- Gojo Station of the JR Wakayama Line (Nara Prefecture) (however, the bus top is described as '五條Station'), post offices (until June 30, 2002).
- 北は比叡山(京都市左京区、滋賀県大津市)から南は稲荷山(京都市伏見区)までとするのが一般的である。
- Generally, Higashiyama is defined as the area from Mt. Hiei in the north (Sakyo Ward, Kyoto City and Otsu City, Shiga Prefecture) to Mt. Inari in the south (Fushimi Ward, Kyoto City).
- 小出英尚(ふさなお)【安政3年(1856年)3月28日藩主就任-明治4年(1871年)県知事免官】
- Fusanao KOIDE (became the lord of the domain on March 28, 1856 - dismissed from the post of governor in 1871)
- 1980年(昭和55年) - 琵琶湖条例(滋賀県琵琶湖の富栄養化の防止に関する条例)が制定される。
- 1980: The Lake Biwa Ordinance (the Ordinance for the Prevention of Eutrophication of Lake Biwa) was enacted.
- 代表格である昆陽布施屋(こやのふせや)は天平3(731)年に摂津国川辺郡 (兵庫県)に開設された。
- Most notable among them was Koya no Fuseya that was established at Kawabe-gun in Settsu Province (Hyogo Prefecture) in 731.
- 伊吹山(いぶきやま、いぶきさん)は標高1,377.3m、滋賀県と岐阜県の県境にある伊吹山地の主峰。
- Mt. Ibuki (Ibuki yama or Ibuki san,) is 1,377.3 meters high and the dominant peak in the Ibuki mountain range located in the border between Shige and Gifu Prefecture.
- 頼朝の軍は石橋山の戦い(神奈川県小田原市)では敗北して、いったん安房国(千葉県南部)へ引き下がる。
- Yoritomo's army was defeated in the Battle of Ishibashiyama (Odawara City Kanagawa Prefecture) and once retreated to Awa Province (the south of Chiba Prefecture).
- 音羽山(おとわやま)は、滋賀県大津市と京都府京都市山科区の境界に所在する山で、山科区の最高峰である。
- Mt. Otowa exists in the boundary between Otsu City of Shiga prefecture and Yamashina Ward of Kyoto Prefecture, and is the highest mountain in Yamashina Ward.
- 京都平野(みやこへいや)とは、主に福岡県行橋市の中心部から京都郡東部・築上郡北部に広がる平野を指す。
- Miyako Plain refers to a plain that spreads from the center of Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture to the eastern part of Miyako County and the northern part of Chikujo County.
- 名神高速道路は稲荷山の南、大岩街道(滋賀県道・京都府道35号大津淀線)を通って山科盆地に入っている。
- Meishin Expressway runs through Oiwa-kaido Road (Shiga and Kyoto Prefectural Road 35 Otsu-Yodo Line) to the south of Mt. Inari to enter Yamashina Basin.
- その後、隆備は版籍奉還により藩知事となり、明治4年(1871年)の廃藩置県により綾部藩は廃藩となる。
- Under the rules of the return of lands to the emperor, Takamoto then became the governor of the domain before it was abolished in the abolition of domains and establishment of prefectures in 1871.
- 福井県大飯郡高浜町の「青海神社」には、飯豊女王が禊をしたという池があり、伝承にまつわる神事が伝わる。
- In 'Aomi-jinja Shrine' in Takahama-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture, there is a pond where Iitoyo Princess purified herself, and Shinto rituals related to tradition have been handed down.
- 西吉野温泉(にしよしのおんせん)は、奈良県五條市西吉野町城戸(旧西吉野村)(旧国大和国)にある温泉。
- Nishiyoshino Onsen Hot Spring is a hot spring which is located in Jodo, Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture (former Nishi-yoshino Village) (Yamato Province, old province).
- 今井まちなみ交流センター「華甍(はないらか)」 (県指定文化財) - 今井町に関する資料を展示する。
- Imai Machinami Exchange Center 'Hanairaka' (prefectural cultural property): Materials on Imai town are exhibited.
- 1871年日本で廃藩置県が実施されると、江戸時代以来対馬藩に委ねられていた朝鮮外交権を外務省が接収。
- When the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) was carried out in Japan in 1871, the Ministry of Foreign Affairs took over the right of trade with Korea, a right that had long been consigned to the Tsushima clan since the Edo period.
- 1543年、ポルトガル人Fernão Mendes Pintoが中国船で鹿児島県の種子島に漂着した。
- In 1543, Fernão Mendes Pinto, a Portuguese, drifted ashore Tanega-shima Island in Kagoshima Prefecture aboard a Chinese ship.
- 舞鶴若狭自動車道綾部インターチェンジから中丹広域農道・福井県道・京都府道1号小浜綾部線経由で約30分。
- It takes approx. thirty minutes by car from the Ayabe Interchange of Maizuru Wakasa Expressway, via Chutan Koiki Nodo (a road for the wide agricultural area of Chutan), the Obama Ayabe Line of the Fukui Prefectural Route/Kyoto Prefectural Route 1.
- 若狭湾(わかさわん)は、福井県から京都府にかけての海岸地形を形成する、日本海に深く入り込んでできた湾。
- Forming the topography of the coast from Fukui Prefecture to Kyoto Prefecture, Wakasa Bay was created by the ground subsiding deep into the Sea of Japan.
- しかし、1876年8月21日には、豊岡県と敦賀県は廃止され、山陽道沿線や中山道沿線の府県に編入された。
- However, on August 21, 1876, Toyooka Prefecture and Tsuruga Prefecture were abolished and joined prefectures covering areas along the Sanyodo Road or the Nakasendo Road.
- 大津と彦根の都市間対立もあり、明治24年と昭和11年の2度、大津と彦根で県庁の誘致合戦が起こっている。
- There has been an inter-city between Otsu and Hikone, and there were two bidding conflicts over Prefectural Government Office in 1891 and in 1936.
- 産業用水や、近隣府県約1400万人の飲用水の源として重要であり、また観光資源としてもその存在は大きい。
- The lake is important as sources for industrial water and drinking water for 14 million people living in neighboringprefectures and as tourism resources.
- 斯波氏は、足利家氏が陸奥国の斯波郡(岩手県紫波郡)を所領としたことから斯波氏と称するのを始まりとする。
- The Shiba clan originally took its name from the area called Shiba-gun County (Shiba-gun, Iwate Prefecture) of Mutsu Province where Ieuji ASHIKAGA became a ruler.
- 堅田郵便局(滋賀県大津市) - 520-02xx、520-03xx、520-04xx、520-05xx
- ZIP codes of the Katata post office (Otsu City, Shiga Prefecture): 520-02xx, 520-03xx, 520-04xx and 520-05xx
- 高野山(和歌山県伊都郡高野町)と熊野本宮大社(和歌山県田辺市本宮町)を結び、紀伊山地を南北に縦走する。
- It connects Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture) and Kumano Hongu-taisha Shrine (Hongu-cho, Tanabe City, Wakayama Prefecture), and extends north and south in the Kii Mountains.
- 出光美術館(東京)が1982年(昭和57年)、若狭国(福井県)小浜藩主の子孫から32億円で譲り受けた。
- The Idemitsu Museum (in Tokyo) bought it from a descendant of a landlord in Kohama in the Wakasa Province (now Fukui Prefecture) for 3.2 billion yen in 1982.
- 代表的寺内町には摂津国石山(大阪府)や越前国吉崎御坊(福井県)、富田林市(大阪府富田林市)などがある。
- Representative examples of Jinaicho included those in Ishiyama of Settsu Province (modern-day Osaka Prefecture), in Yoshizaki Mibo of Echizen Province (Fukui Prefecture today), and in the city of Tondabayashi (present-day Tondabayashi City, Osaka).
- 三重県尾鷲市で遺産登録地域の地権者が抗議の意を込めて参道の樹木などに落書きをしており問題になっている。
- In Owase City, Mie Prefecture, the land owners of the area which is registered as world heritage protested against the registration and drew graffiti on the trees of sando (an approach to the temple).
- 上記3市を中心として、近畿2府4県(三重県を除く近畿地方)の全都道府県庁所在地が集中している経済地域。
- An economic area centered around the three cities above in which the capitals of all six prefectures in the Kinki region (excluding Mie Prefecture) are concentrated.
- 鞆の浦(とものうら)は、広島県福山市の沼隈半島の南端にある古代より栄えた港・港町および海域(湾)である。
- The place name 'Tomo no ura' (literally, the inlet of an archer's bracer) refers to a time-honored harbor, port and sea area (bay), which is located in the south end of the Numakuma Peninsula in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture, having flourished from ancient times.
- 峠の標高が低いこともあり、福井県京都府の両側ともすぐ近くに集落があり、あまり峠らしい様相は呈していない。
- As its altitude is low and there are villages near the pass both on Fukui Prefecture side and on Kyoto Prefecture side, it doesn't look like a normal pass of country hill.
- 斯波詮高の代には岩手郡滴石(岩手県雫石町)の戸沢氏を攻略し、角館へ退去させるなど積極的な拡大も見られた。
- At the time of Akitaka SHIBA, it actively expanded its territory as it attacked the TOZAWA clan of Shizukuishi, Iwate-gun County (Shizukuishi cho, Iwate Prefecture) ousting the clan to Kakunodate.
- 滋賀県の面積の6分の1を占め、流れ出る水は瀬田川、宇治川、淀川と名前を変えて、大阪湾(瀬戸内海)へ至る。
- Lake Biwa occupies one-sixth of Shiga Prefecture's land area, and the water flowing from the lake flows into Osaka Bay in the Seto Inland Sea through the Seta-gawa River, whose name changes to the Uji-gawa River and later the Yodo-gawa River.
- また、京都府内のみならず、大阪府北東部や滋賀県南部および奈良県北部への新幹線の玄関口としての機能も持つ。
- Moreover, Kyoto Station is the Shinkansen's gateway not only to places within Kyoto Prefecture but also to the northeastern part of Osaka Prefecture, the southern part of Shiga Prefecture and the northern part of Nara Prefecture.
- 舞鶴都市圏は舞鶴市全域を含め福井県大飯郡高浜町の全域とおおい町の一部、綾部市・宮津市の一部を含んでいる。
- The Maizuru urban area includes the whole of Maizuru City, the entire Takahama-cho town, Oi-gun Fukui Prefecture and part of Oi-cho town/Ayabe City/Miyazu City.
- 柳本を発って果無山脈東端にある果無峠を越えると和歌山県側に入り、田辺市本宮町八木尾の下山口にたどり着く。
- Leaving Yagimoto and immediately after crossing Hatenashi Pass at the eastern end of the Hatenashi Mountain Range, the road enters Wakayama Prefecture and reaches Shimoyama-guchi of Yagio, Hongu-cho, Tanabe City.
- 車 :国道309号 新川合トンネル越えてすぐ、()川合交差点から奈良県道53号高野天川線を西吉野方面へ。
- By car: Take National Route 309, and just after passing through Shinkawai Tunnel, take Nara Prefectural Road NO. 53 Koya Tenkawa Line from Kawai Crossing toward Nishiyoshino.
- 海津大崎(かいづおおさき)は滋賀県高島市マキノ町にある、琵琶湖にせり出した岩礁地帯で、琵琶湖八景の一つ。
- Kaizu-osaki is a shore reef area jutting out into Lake Biwa located in Makino-cho, Takashima City, Shiga Prefecture and it is one of Biwako Hakkei (Eight Views of Lake Biwa).
- 八幡堀(はちまんぼり)は、滋賀県近江八幡市にある幅員約15メートル、全長6キロメートルに及ぶ運河である。
- Hachiman-bori Canal is located in Omihachiman City, Shiga Prefecture, and measures approximately 15m wide and 6km long.
- 勘合貿易で倭寇と区別 博多、堺市、坊津(鹿児島県南さつま市坊津町)から出航し、寧波で勘合符を照査させる。
- Licensed trade missions--to be distinguished from smuggling and piracy by Wako--set sail from Hakata, Sakai, and Bonotsu (today's Bonotsu-machi, Satsuma City, Kagoshima Prefecture), and goods were checked and inspected upon arrival in Ningbo, China.
- 黄砂の発生が予測される場合は、気象庁から都道府県単位で「気象情報 (気象庁)防災気象情報」が発表される。
- When an occurrence of kosa is predicted, the Meteorological Agency announces to each prefecture 'weather information: weather information for disaster prevention' (by the Meteorological Agency).
- 車 :国道309号 新川合トンネル越えてすぐ、()川合交差点から奈良県道21号大峯山公園線を洞川方面へ。
- By car: From National Route 309, take the Ominesan Park Road of Nara Prefectural Route 21 at Kawai Intersection for Dorogawa just after passing through Shinkawai Tunnel (refer to the map of Tenkawa Village).
- なお、県庁所在地同士が隣接している例は日本では両市のほか、山形市と仙台市、福岡市と佐賀市の計3例がある。
- There are three cases that capital cities lie adjacent in Japan; the above-mentioned cities, Yamagata City and Sendai City, and Fukuoka City and Saga City.
- その結果、国(道路の案内標識)、奈良県、警察署、郵便局、主な新聞社、奈良交通などにおいて修正が行われた。
- As a result, such a revision was conducted by the nation (information signs in the roads), Nara Prefecture, police stations, post offices, major newspaper companies and Nara Kotsu Bus Lines, etc.
- 他の4つの都道府県と接する市町村としては、南丹市以外には岐阜県高山市と埼玉県秩父市のみであり、大変珍しい。
- As a municipality adjacent to four prefectures, Nantan City is very rare because other than Nantan City, only Takayama City in Gifu Prefecture and Chichibu City in Saitama Prefecture are applicable.
- 主峰は御嶽 (兵庫県)(793m)で西ヶ嶽(727m)、小金ヶ嶽(725m)の3つの峰が中心となっている。
- Three peaks form its main structure: Mt. Mitake (793 meters), the main peak; Mt. Nishigatake (727 meters) and Mt. Koganegatake (725 meters).
- 現在は、県立自然公園に指定されており、山野草、高山植物、鳥獣なども多く見られ、登山道の整備も行われている。
- Today Taki mountain range has been designated as a prefectural natural park; it abounds in wild grasses and flowers, alpine plants, birds and animals and so on, and the trails have been developed.
- 4年半後の1881年2月7日の福井県発足によって嶺南は滋賀県から分離され、内陸県である現在の領域となった。
- However, four and half years later, on February 7, 1881, Fukui Prefecture was established and Reinan was separated from Shiga and incorporated into Fukui, which resulted in making Shiga the present inland prefecture.
- 北部や山間部には豪雪地帯が広がり、なかでも県最北端の余呉町は近畿地方で唯一の特別豪雪地帯に指定されている。
- A snowy area spreads over the northern area and mountain areas, and 'Yogo-cho' located at the farthest north of the prefecture is counted as the only special snowy area in the Kinki region.
- 北近畿地方は兵庫県、京都府の日本海側及び福井県嶺南地方の3県にまたがる事から横の繋がりは極めて希薄である。
- Kita Kinki region extends over three prefectures, namely Hyogo Prefecture, the Sea of Japan side in Kyoto Prefecture, and Reinan region in Fukui Prefecture, thus transverse communication across the prefectural border is quite poor.
- 1613年、守綱は尾張徳川家に配属されて三河国加茂郡 (三河国)寺部(愛知県豊田市)に1万4千石を領した。
- In 1613, Moritsuna was assigned to the Owari-Tokugawa family and received the territory of 14,000 koku crop yields in Terabe, Kamo County, Mikawa Province (present-day Toyota City, Aichi Prefecture).
- 同年10月2日、豊岡県となり、明治9年(1876年)8月21日には京都府に編入されることとなったのである。
- On October 2 of the same year, it became Toyooka Prefecture, before being incorporated into Kyoto Prefecture on August 21, 1876.
- そのため、京都府都道府県知事(市制施行当初は、京都市長も兼任)などから産業の振興を呼びかける声が上がった。
- Consequently, local authorities such as the governor of Kyoto Prefecture (who also served as the mayor of Kyoto City at the onset of municipality) requested the development of industry.
- 遠野菊池氏もその一族で、海路より青森県八戸に上陸し岩手県遠野に辿り着いたとされ、家紋にいわれが残っている。
- The Tono Kikuchi clan is said to have been one of these cases, and the clan landed in Hachinohe, Aomori Prefecture by sea and reached Tono, Iwate Prefecture, and the origin remained with its family crest.
- 和銅元年(708年)、県犬養三千代が元明天皇から橘宿禰(たちばなのすくね)の氏姓を賜ったことを淵源とする。
- The clan's origin dated back to 708, when Agata no INUKAI no Michiyo was granted Shisei (clan and hereditary title) of TACHIBANA no Sukune by the Emperor Genmei.
- 7世紀に丹波国が成立したときの領域は、現在の京都府の中部と北部、兵庫県の北部および中部の東辺に及んでいた。
- When Tanba Province was formed in the seventh century, its territory spanned from the middle and north areas of the present Kyoto prefecture to the east end of the north and middle areas of the present Hyogo prefecture.
- 4年「今より以降国郡に長を立て、県邑に首を置かむ。即ち当国の幹了しき者を取りて、其の国郡の首長に任ぜよ。」
- Year 4 'Appoint heads of provinces and districts, install chiefs of territories and villages; appoint the ruler of this province as head of that province and district.'
- 室町時代には大和国八木(現在の奈良県橿原市)に馬借の座が形成されたほか、各地に同様の職業が広まっていった。
- During the Muromachi period, a bashaku guild was organized in Yagi, Yamato Province (present Kashihara City, Nara Prefecture), and similar occupations prevailed in various areas.
- 又、北近畿豊岡自動車道が舞鶴若狭道春日インターチェンジ (兵庫県)より分岐し、氷上インターチェンジまで開通。
- In addition, the Kitakinki Toyooka Expressway branches off at the Maizuru Wakasa Expressway Kasuga Interchange (Hyogo Prefecture) and is open for service until Hikami Interchange.
- かつては滋賀県との境の農村だったが、現在は京都市街地や大阪市のベッドタウンとなり、他地域からの移入者も多い。
- Although Yamashina Ward was once a farm village that bordered Shiga Prefecture, it has become a commuter town for downtown Kyoto and Osaka City and is populated by many residents who moved in from other regions.
- タクシーの営業区域は県南西部交通圏で、川越市・所沢市・東松山市・飯能市・和光市などと同じエリアとなっている。
- Taxis are operated in the southwestern transportation area of the prefecture, which is the same area as Kawagoe City, Tokorozawa City, Higashimatsuyama City, Hanno City and Wako City.
- 西国三十三箇所(さいごくさんじゅうさんかしょ)とは、近畿2府4県と岐阜県に点在する33ヶ所の観音霊場の総称。
- The Saigoku Sanjusankasho is the collective name for the thirty-three holy places of Kannon (Goddess of Mercy) scattered around Gifu Prefecture and the six prefectures (Kyoto, Osaka, Hyogo, Shiga, Nara, and Wakayama) in the Kinki region.
- 三重県と大阪府を繋ぎ、紀伊半島を内陸に迂回する国道477号の長大なルート上で最も高い標高に位置する峠である。
- It is the highest pass on the very long National Route 477, which connects Mie Prefecture and Osaka Prefecture with taking the route inland of Kii-hanto Peninsula.
- 兵庫県の丹波市や周辺市町村からの通勤や買い物客も多く、舞鶴都市圏と並んで北近畿の中心的な都市圏となっている。
- The Fukuchiyama Urban Area, which has many commuters and shoppers from Tanba City in Hyogo Prefecture and its surrounding municipalities, has become the leading urban area in the Northern Kinki region with the Maizuru Urban Area.
- 明治以降、汽船や鉄道の発達によって県内での物流の積み替え需要は激減し、長らく物流が通過するだけの県となった。
- After the Meiji period, the development of steamer lines and railroads decreased the demand for transhipment goods drastically, which made Shiga a prefecture through which goods only passed for a long time.
- 但し、現在の千葉県には彼女が近江宮から落ち延び、この地で亡くなったとする伝説を伝える寺社仏閣が複数存在する。
- However, in present Chiba Prefecture, there are several of shrines and temples with the legend which Mimimotoji was believed to be dead in their premises after escaping from Omo no miya.
- さらに正保3年(1646年)付の『里程大和著聞記』和歌山県文化財研究会1982a 19→2005a 441。
- In addition, there remains 'Ritei Yamato Chomonki' dated 1646, re-compiled by Wakayama Prefecture Bunkazai Kenkyukai (Society for the Study of Cultural Properties) (refer to 1982a 19 to 2005a 441).
- 山尾家(県指定文化財)-山尾家は、十市郡新堂村より移住したので「新堂屋」の屋号で、幕末には、町年寄を務めた。
- Yamao Residence (prefectural cultural property): The Yamao family moved from Shindo village, Toichi County, thus bearing the trade name 'Shindoya,' and served as machi-doshiyori (ward head) in the end of the Edo period.
- 京都府(きょうとふ、英語表記:Kyoto Prefecture)は、日本の都道府県の一つで、近畿地方に属する。
- Kyoto Prefecture, a prefecture in Japan, belongs to the Kinki region.
- 青葉山(あおばさん、あおばやま)は、京都府舞鶴市と福井県大飯郡高浜町の境界に峙える山で、高浜町の最高峰である。
- Mt. Aoba, the highest in Takahama-cho, is located where Maizuru City, Kyoto Prefecture and Takahama-cho, Oi-gun, Fukui Prefecture, are bordered.
- 区の最北端の久多地区はかつて京都府愛宕郡(おたぎぐん)に属したが、地理的には東の滋賀県方面とのつながりが強い。
- The Kuta area which is the farthest north part of the ward used to belong to Otagi County, Kyoto Prefecture although it is geographically more akin to Shiga Prefecture in the east.
- ただし開発が進んでいるのは京阪神に近い県南部であり、以前からあった県北部との経済格差が広がる事態となっている。
- However, only the southern part, which is close to 'Keihanshin' (Osaka, Kyoto and Kobe) has developed and the economic gap between the southern and northern parts, which had been problematic, has widened.
- 地元住民の車は榎峠よりも、比較的走行が容易な京都府道・兵庫県道109号福知山山南線の穴裏峠を越えることが多い。
- Local people tend to cross over Anaura Pass on Kyoto and Hyogo Prefectural Road 109 Fukuchiyama Sannan Line which is relatively easier to drive.
- 細川という名字は鎌倉時代13世紀に三河国額田郡細川郷(現在の愛知県岡崎市細川町周辺)に土着したことに由来する。
- The surname Hosokawa originated from the fact that the family settled in Hosokawa-go, Nukata County, Mikawa Province (presently around Hosokawa-cho, Okazaki City, Aichi Prefecture) in the 13th century of Kamakura period.
- 系図によると、ルーツは三河国(愛知県)の在地領主の松平氏に婿養子に入った時宗の遊行僧と伝えられる徳阿弥である。
- According to the family tree, the Tokugawa clan is supposedly descended from Tokuami, a wandering Buddhist priest who married into the Matsudaira clan, which ruled Mikawa Province (present day Aichi Prefecture).
- 義国は下野国足利荘(栃木県足利市)を本拠としていたが、足利荘は義国の次子である源義康が継いで足利氏を名乗った。
- Yoshikuni was based in Ashikaga no sho, Shimotsuke Province (Ashikaga City, Tochigi Prefecture), however, the next child of Yoshikuni, MINAMOTO no Yoshiyasu succeeded to Ashikaga no sho and called himself the Ashikaga clan.
- この時代に全国的に国造・県主を配置したとは考えがたく、記事そのものは『日本書紀』の潤色であると考えられている。
- It is difficult to contemplate that kuni no miyatsuko and agatanushi were stationed throughout the entire country during this peirod, and these references are thought to be rhetorical flourishes of 'Nihonshoki.'
- 備中国(現岡山県)の賀夜・宇都・窪屋(現在の岡山市・総社市を中心とする地域)の死亡者72名を記した帳簿である。
- This register recorded 72 deceased persons in Kaya, Uzu (宇都), and Kuboya (area around present-day Okayama City and Soja City) of Bitchu Province (present-day Okayama Prefecture).
- 明治に至り廃藩置県等の体制の変革により、同心・足軽等一部は羅卒・兵卒・下士官・末端役人として引き続き出仕した。
- The arrival of the Meiji period and system reforms such as Haihan-chiken (the abolition of feudal domains and establishment of prefectures) meant that some doshin and ashigaru continued to serve as police officers, soldiers, noncommissioned officers and low-level officials.
- このため、栃木県・群馬県両県の全域並びに山梨県郡内地方(大月市など)も受信エリアのキー局・テレビ東京とは異なる。
- Therefore, some areas of Yamanashi Prefecture (such as Otsuki City) and all areas of Tochigi Prefecture and Gunma Prefecture receive different programs from those shown on TV TOKYO, the key television station for the receiving area.
- 2005年(平成17年)1月1日 高島町 (滋賀県)、安曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となった
- January 1, 2005: Kutsuki-mura, Takashima-cho (Shiga Prefecture), Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho were merged to form Takashima City.
- 廃藩置県後、1876年8月21日に敦賀県が分割され、嶺南が滋賀県に編入したため、若狭湾に面していた時期もあった。
- After the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) on August 21, 1876, Tsuruga Prefecture was devided and Reinan was incorporated into Shiga Prefecture, so at that time Shiga Prefecture faced to Wakasa Bay.
- その中で通勤率が最も高い自治体は奈良県生駒市の47.6%であり、最も低い自治体は奈良県天理市の10.0%である。
- In those cities, the municipality with the highest commuting rate is Ikoma City of Nara Prefecture at 47.6 percent, while the lowest is Tenri City of Nara Prefecture at 10 percent.
- 松島では、仙台・宮城デスティネーションキャンペーンに合わせ、2008年8月5日に松島温泉 (宮城県)が開湯した。
- In Matsushima, Matsushima hot spring (Miyagi Prefecture) opened on August 5, 2008 in line with Sendai Miyagi destination campaign.
- 周防国の佐波郡 (山口県)(遺称地は山口県防府市桑山)に殯(もがり)し、土師猪手(はじのいて)がこれを管掌した。
- His funeral was organized by Haji no Ite and took place in Sawa County (Yamaguchi Prefecture) (Kuwanoyama, Hofu City, Yamaguchi Prefecture is traditionally believed to be the place.)
- この系統は堀江氏 (武蔵国)と称し、後北条氏に仕え、後に足柄方面に移住し、神奈川県伊勢原市に現存しているという。
- This line is said to have called itself the Horie clan (Musashi Province) and served the Gohojo clan, and thereafter, have moved to Ashigara district, and be living in Isehara City, Kanagawa Prefecture.
- 植生の面では、小辺路の大半が属する奈良県南西部の気候が寒冷ないし冷涼な山岳気候であるという条件に影響されている。
- The vegetation of Kohechi is influenced by a fact that the climate of the western parts of Nara Prefecture where most parts of Kohechi go through belongs to a cold highland climate.
- 2005年4月、隣接する和歌山県橋本市に地域最大級のショッピングモール(オー・ストリート橋本彩の台)が開業した。
- In April, 2005, a regional largest-scale shopping mall (Oh-Street-Hashimoto-Ayanodai) opened in the neighboring Hashimoto City in Wakayama Prefecture.
- 大阪府、京都府、奈良県にまたがる京阪奈丘陵に位置し、新産業・新文化などの発信の拠点・中心となることを目指している。
- Located on the Keihanna hill across the borders of Osaka Prefecture, Kyoto Prefecture and Nara Prefecture, the city aims at becoming the center of new industries and culture.
- また、白川上流の東山 (京都府)を越える京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線もこれを補完する経路として重要視された。
- Also regarded as an important path to complement the road was Shimogamo-Otsu Line of Kyoto prefectural road and Shiga prefectural road No. 30, which crossed over Higashiyama (Kyoto Prefecture) in the upstream area of Shira-kawa River.
- 山体は主に堆積岩からなるが、比叡山と大文字山の間の京都府道・滋賀県道30号下鴨大津線付近では花崗岩が貫入している。
- Although the body of the mountains mainly consist of sedimentary rocks, granite intrusions can be found in areas around Kyoto and Shiga Prefectural Road 30 Shimogamo-Otsu Line between Mt. Hiei and Mt. Daimonji.
- 配流先は巨摩郡市河荘(山梨県市川三郷町、旧市川大門町)のであるとされているが、現在の昭和町西条とも考えられている。
- It is believed that the place where they settled was Ichikawa-sho, Koma-gun (Ichikawamisato-cho, formerly Ichikawadaimon-cho, Yamanashi Prefecture), but it could be the current Saijo, Showa-cho.
- 府藩県制: 明治維新直後にそれまでの幕府直轄地のうち、京都所司代・城代・奉行が支配していた地を「府」と改めたもの。
- Fu Han Ken-sei (Fu, Han and Ken System): Immediately after the Meiji Restoration, the land controlled by Kyoto Shoshidai (the Bakufu-appointed governors of Kyoto), Chatelaines and Bugyo (Shogunate administrators), which were part of Bakufu-ruled lands, were reformed as 'Fu.'
- そのほか宮崎県児湯郡西米良村、群馬県伊勢崎市北千木町、南千木町、茨城県、北海道、東京都などににも菊池姓が見られる。
- In addition the family name 'Kikuchi' written as 菊池 can be also found in present Nishimera-son, Koyu-gun, Miyazaki Prefecture, Kitasengi-cho and Minamisengi-cho, Isesaki City, Gunma Prefecture, Ibaraki Prefecture, Hokkaido, and Tokyo Metropolis.
- 施設は滋賀県が管理しているが、港湾施設などは琵琶湖汽船が、マリーナは関西メンテナンス滋賀が指定管理者となっている。
- Facilities are managed by Shiga Prefecture, but the designated manager for port facilities and so on is Biwako Kisen and, for the marina, Kansai Maintenance Shiga.
- 平辻からはスギ植林地の中の地道を進んで県道川津高野線に降り立ち、川原樋川(かわらびがわ)のほとりの大股集落に至る。
- From Taira-tsuji crossroads, an unpaved road goes into a forest of Japanese cedars, descends to Prefectural Road Kawatsu-Koya Line, and reachs Omata Village near Kawarabi-gawa River.
- 関東公方足利満兼は武蔵国府中から上野国足利荘(栃木県足利市)まで進軍するが、義弘敗死の報を聞いて鎌倉へ引き返した。
- Mitsukane ASHIKAGA, the kubo of the Kanto, had taken his army and marched from Fuchu in Musashi Province as far as the Ashikaga family's private estates in Shimotsuke Province (modern-day Ashikaga City in Tochigi Pref.), but when news of Yoshihiro's defeat and death reached him, he turned back to Kamakura.
- 3隻で出発したが、途中嵐のため、2隻は徳山藩の徳山港(現・山口県周南市)に上陸し、ここから陸路で三田尻に向かった。
- They departed with three boats, but due to a storm, two landed in Tokuyama-ko port (present-day Yamaguchi Prefecture, Shunan City) in Tokuyama Domain, and headed to Mitajiri over land.
- だが、テレビ東京がテレビ大阪の京都府および兵庫県への放送対象地域拡大を目指すと表明しており、今後の動向が注目される。
- However, TV TOKYO announced that it would expand its broadcasting area of TV Osaka to Kyoto Prefecture and Hyogo Prefecture, attracting attention about future development.
- 地元以外からは、愛知県などが属する中京圏と同じように「ちゅうきょう」と読まれたり、「中央区」と誤記されることも多い。
- Nakagyo Ward (中京区) is often mispronounced by people other than local residents as 'Chukyo' as in the 'Chukyo area' (中京圏), which includes Aichi Prefecture; it is also often misspelled as 'Chuo Ward' (中央区).
- その狭い面積の半分以上を山地と琵琶湖が占めており、都道府県の面積一覧2001年 可住地面積の順位は大阪府よりも狭い。
- More than half of the small area is occupied by mountains and Lake Biwa, so the inhabitable land area of Shiga measured in 2001 was smaller than that of Osaka.
- その際香川県高松市鬼無あるいは岡山県総社市鬼ノ城で百済の王子という温羅を討った伝説があり、桃太郎のモデルといわれる。
- There is a legend that on this occasion, he had conquered Ura who was referred to as the prince of Baekje in Kinashi, Takamatsu City, Kagawa Prefecture or Kinojo, Soja City, Okayama Prefecture, and it is considered as the model for the story of Momotaro (The Peach Boy).
- 葛城氏(かずらきし)は、古墳時代、大和国葛城地方(現在の奈良県御所市・葛城市)に本拠を置いていた有力な古代在地豪族。
- The Katsuraki clan was a powerful local clan who had their base in the Kazuraki region of the Yamato Province (present day Gose city and Katsuraki city, Nara Prefecture) during the Kofun period (tumulus period).
- 突然の報に日本と韓国政府は驚きを見せたが、直前に島根県が制定した『竹島の日』への報復的な意味合いがあったと見られる。
- It was such a sudden announcement that both the Japanese and South Korean governments expressed surprise, and this act was viewed by some in Japan as retaliation for the establishment of 'Takeshima Day' in Shimane Prefecture, which happened just before the Korean proclamation.
- 『記紀』には、三輪山伝説として、奈良県桜井市にある大神神社の祭神・大物主神(別称三輪明神)の伝説が、載せられている。
- 'Kiki' (the Kojiki [The Records of Ancient Matters] and Nihonshoki [Chronicles of Japan]) contains the legend of Omononushi no mikoto (also known as Miwa-myojin), the enshrined deity of Omiwa-jinja Shrine in Sakurai City, Nara Prefecture as legend of Mt. Miwa.
- 河和城(愛知県美浜町 (愛知県)河和字西谷)主戸田守光と水野信元の娘、妙(総心尼とは姉妹となる)との子光康を祖とする。
- The founder of the Kowa-Mizuno family was Mitsuyasu, the son of Morimitsu TODA, the lord of Kowa-jo Castle (Nishidani, Kowa, Mihama-cho, Aichi Prefecture) and Nobumoto MIZUNO's daughter, Myo (Soshin-ni's sister).
- 屯田制下の人民は、各郡の典農中郎将、各県の典農都尉によって、一般の農村行政とは別に軍事組織と結びついた形で統治された。
- The citizens under the Tonden system were controlled separately from ordinary agricultural management and linked to military organizations by the Tennochurosho in each district, Tennotoi in each prefecture.
- 大浦半島は京都府舞鶴市の一部と福井県高浜町の一部にまたがっており、福井県側には関西電力の高浜原子力発電所が立地している。
- To be more exact, Oura Peninsula extends over a part of Maizuru City in Kyoto Prefecture and a part of Takahama-cho in Fukui Prefecture, where the Takahama Nuclear Power Plant operated by the Kansai Electric Power Co., Inc. on the side of Fukui Prefecture is located.
- 東山 (京都府)により京都盆地から、音羽山 (滋賀県・京都府)や醍醐山(笠取山)などにより近江盆地からは隔てられている。
- Mt. Higashi (Kyoto Prefecture) divides Yamashina from Kyoto Basin, and mountains such as Mt. Otowa (Shiga Prefecture, Kyoto prefecture) and Mt. Daigo (Mt. Kasatori) separate it from Omi Basin.
- ドラマなどで「浅井」が「あさい」と読まれることも多いが、上記の通り「あざい」が正しく、現在の滋賀県でも「あざい」と読む。
- Although the name '浅井' often pronounced as 'Asai' in dramas and others, it should be read 'Azai' as mentioned above, and even in Shiga Prefecture today, it is read 'Azai.'
- 義光は初めて甲斐へ着任し土着した人物とも言われ、山梨県北杜市須玉町若神子の若神子城は義光の在所であったとする伝承がある。
- Yoshimitsu is believed to be the first person who lived in Kai province, and it has been passed down orally that Wakamiko Castle located in Wakamiko, Sutama-cho, Hokuto City, Yamanashi Prefecture was Yoshimitsu's residence.
- もっとも薩摩藩や長州藩のように初代藩主以来、明治時代の廃藩置県まで国替えがなかった藩の場合は「藩士」の呼称でも通用する。
- The name 'Hanshi' is also commonly used in the case of domains, such as the Satsuma Domain and Choshu Domain, which had not come under provincial rule the time of the first lord until the Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in the Meiji period.
- 刑部家が熊本郊外の子飼に設けた下屋敷(旧細川刑部邸)は県の重要文化財に指定され、現在は熊本城三の丸に移築・公開されている。
- The Gyobu family's suburban residence built in Kokai, the suburb of Kumamoto, was designated as the prefectural important cultural property, and presently it has been reconstructed and open to the public at Sannomaru (outer part of the castle) of Kumamoto-jo Castle.
- 『山城国風土記』逸文では、賀茂県主の祖の賀茂建角身命は神武天皇の先導をした後、大和の葛城を通って山城国へ至ったとしている。
- A surviving fragment of 'Yamashirokoku-fudoki' (description of regional climate, culture, etc.) states that KAMO taketsunumi no mikoto, the ancestor of KAMO no agatanushi, passed through Katsuragi in Yamato on his way to Yamashiro Province after guiding the Emperor Jinmu.
- 1899年(明治32年)7月15日 - 福知山線の柏原駅 (兵庫県)~福知南口駅開通により、大阪~福知山間全線が開通する。
- July 15, 1899: The entire rail line between Osaka and Fukuchiyama was opened through the completion of the section between Kashiwara Station (Hyogo Prefecture) and Fukuchi Minamiguchi Station on the Fukuchiyama Line.
- 京都市の東北部を占め、東は滋賀県大津市に接し、南は三条通をはさんで東山区、山科区に、北は南丹市、滋賀県高島市に接している。
- Located in the northeast part of Kyoto City, Sakyo Ward borders Otsu City of Shiga Prefecture on the east side, borders Higashiyama Ward and Yamashina Ward on the south side across Sanjo-dori Street and borders Nantan City of Kyoto Prefecture and Takashima City of Shiga Prefecture on the north side.
- 車 西名阪自動車道郡山インターチェンジ (奈良県)から国道24号 国道309号を経て、大淀町から国道169号を熊野方面へ。
- By car: Go through National Route 24 and 309 from Nishimeihan Jidoshado Expressway Koriyama Interchange (Nara Prefecture), and then take National Route 169 from Oyodo Town toward Kumano.
- 現在の釜山広域市東区子城台に所在し、行政的には北方にある東莱(トンネ)県城、軍事的には西方にある万戸営庁の管理下にあった。
- Located in the present-day Jaseonda, Dong Ward, Busan Metropolitan City, Fuzanho Wakan was administratively under the control of castle of Tongne Prefecture in the north, and militarily under the control of Local naval office in the west.
- 公家7名は長州藩兵に付き添われて洛東妙法院に集結してから、兵庫を経て船で、長州藩の三田尻港(現・山口県防府市)を目指した。
- Accompanied by Choshu clan soldiers, the seven court nobles gathered at the Rakuto Myoho-in Temple, and set out for Mitajiri-ko port (present-day Yamaguchi Prefecture, Hofu City) in Choshu Domain via Hyogo by boat.
- しかし、「飛鳥」といった場合にはこちら(大阪府の飛鳥)の意味ではなく、冒頭の意味(奈良県の飛鳥)であることが一般的である。
- However, it is common that 'Asuka' (飛鳥) refers to the Asuka of Nara Prefecture, not referring to Asuka of Osaka Prefecture, mentioned at the beginning.
- 江戸幕府が滅ぶと、駿府は「静岡」と改名され、徳川将軍家が当地に移されて静岡藩が設置され、1871年の廃藩置県まで存続した。
- After the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was overthrown, Sunpu was renamed to 'Shizuoka' and the Tokugawa Shogun family was moved to this place and Shizuoka Domain was set up and continued to exist until Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) in 1871.
- 車 五條市・新宮市から国道168号、十津川村平谷蕨尾(ワラビ尾交差点)より国道425号経由、奈良県道735号龍神十津川線。
- By car: Take National Route 168 from Gojo City or Singu City, or take Ryujin-Totsukawa Route of Nara Prefectural Road, via National Route 425 from Hiraya Warabio, Totsukawa-mura village (Warabio intersection).
- 1983年3月 3府県知事、関西経済連合会会長、学識経験者などを代表委員とする「関西文化学術研究都市建設推進協議会」が発足。
- March, 1983: 'Kansai Science City Construction Promotion Conference' was inaugurated, with the governors of the three prefectures, chairman of Kansai Economic Federation and some academic experts.
- 名字の「毛利」は、季光が父・広元から受け継いだ所領の相模国愛甲郡毛利庄(もりのしょう、現在の神奈川県厚木市周辺)に由来する。
- The surname 'Mori' originates from the territory Morinosho in Aiko County, Sagami Province (present day surrounding areas of Atsugi City, Kanagawa Prefecture), that Suemitsu inherited from his father, Hiromoto.
- 長崎県には、栗隈王を日本の水の中に住んでいる動物を取り纏める人であったとし、彼の子孫の神主が河童に慕われるという昔話がある。
- In Nagasaki Prefecture, there is a folk tale that Kappa (water imps) adore Shinto priests who are the descendants of Kurikuma no Okimi, as Kurikuma no Okimi was thought to be the chief of creatures living in the water in Japan.
- 家祖鈴木重善は鈴木重家の親族で鎌倉時代から南北朝時代 (日本)の頃に三河国矢並(愛知県豊田市矢並町)に土着したと伝えられる。
- The family ancestor, Shigeyoshi SUZUKI was a relative of Shigeie SUZUKI, and it is said that he was settled in Yanami, Mikawa Province (Yanami-cho, Toyota City, Aichi Prefecture) during the Kamakura period or the Period of Northern and Southern Courts (Japan).
- 康正元年(1455年)、5代公方の足利成氏は室町幕府側と対立し、下総国古河(茨城県古河市)に逃れて、以後「古河公方」となる。
- The fifth kubo, Nariuji ASHIKAGA competing with Muromachi bakufu ran away to Koga of the Province of Shimousa (Koga City, Ibaraki Prefecture) in 1455 and, since then, became Kogakubo (descendants of one of the Ashikaga families that held the office of the Kanto district administrator).
- 主に平野部では瀬戸内海式気候、京都府南部・滋賀県南部・奈良県北部・三重県伊賀地方・伊賀地方などの内陸部は内陸性気候に属する。
- The plains mainly belong to the Seto Inland Sea climate, while the southern part of Kyoto Prefecture, the southern part of Shiga Prefecture, the northern part of Nara Prefecture and the Iga region of Mie Prefecture belong to the inland climate.
- 以下の県域放送2局は生駒山より標高の高い比叡山から送信しており、出力の割に視聴可能区域が広く、京都府外でも広い範囲で受信可能。
- Programs of the following two prefecture-based TV stations are transmitted from the top of Mt. Hiei which is higher than Mt. Ikoma, which causes its coverage area to be relatively wide compared to its limited output transmission power, allowing a wider reception area outside of Kyoto Prefecture.
- また「国家に勲功ある者」として、伊藤博文・黒田清隆・井上馨・西郷従道・山県有朋・大山巌等といった維新の元勲達が伯爵に叙された。
- As 'persons who made distinguished contributions to the nation,' Hirobumi ITO, Kiyotaka KURODA, Kaoru INOUE, Tsugumichi SAIGO, Aritomo YAMAGATA, and Iwao OYAMA, all of whom contributed significantly to the Meiji Restoration, were ranked as hakushaku.
- 都市雇用圏の基準では、京都市を中心点として京都府南部・滋賀県南西部に広がる京都都市圏(「京滋」とも言われる)が形成されている。
- From the benchmark Urban Employment Area, Kyoto City is the center of the Kyoto urban area, or 'Keiji,' which stretches over the southern part of Kyoto Prefecture and the southwest part of Shiga Prefecture.
- 「琵」「琶」が当用漢字・常用漢字外であることから、滋賀県内では平仮名書きにした「びわこ」「びわ湖」という表記も数多く見られる。
- Since the kanji for 'bi' and 'wa' are not in common use and have not been designated as kanji for daily use, Lake Biwa (or Biwako) is often written in Shiga Prefecture either completely in hiragana (びわこ) or with the first two characters written in hiragana and the last one in kanji (びわ湖).
- 「丹波」 - 1986年まで日本国有鉄道が福知山線経由大阪駅・新大阪駅~兵庫県北西部・京都府北部を運行していた急行列車の名称。
- Tanba' (丹波) -- an express train operated until 1986 by the Japan National Railways from Osaka Station and Shin-Osaka Station to the northeast of Hyogo Prefecture and the north of Kyoto Prefecture via the Fukuchiyama Line
- 伊予の西園寺氏は、室町時代から戦国時代 (日本)にかけて伊予国南西部の宇和郡一帯(愛媛県西予市周辺)に勢力を持った武家である。
- The Saionji clan in Iyo Province, was a samurai family that dominated the whole area of Uwa County (present vicinity of Seiyo City, Ehime Prefecture) of the southwestern part of Iyo Province, from the Muromachi period to the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan).
- そもそも丹波は、中央集権体制を進める明治政府の大久保利通らにより、但馬・丹後を含め似通った地域性を無視して2府県に分けられた。
- In the first place, Tanba, Tajima and Tango were divided up into two prefectures by people like Toshimichi OKUBO in the Meiji government who wanted to strengthen centralized control, ignoring their regional similarities.
- ダムに沈んでから復活した温泉は、他にも日中温泉、鶴の湯温泉 (東京都)、大牧温泉、猿ヶ京温泉、大塩温泉 (福島県)などがある。
- Aside from Shionoha Onsen Hot Spring, there are hot springs that revived after being sunk under water due to a dam including Nichu Onsen Hot Spring, Tsurunoyu Hot Spring (Tokyo), Omaki Onsen Hot Spring, Sarugakyo Onsen Hot Spring, and Oshio Onsen Hot Spring (Fukushima Prefecture).
- しかし1981年3月、石川県出身の梅ぎくが久々の舞妓として店出し、多くの関係者に祝福を受け、彼女の後に次々と舞妓が誕生していく。
- In March, 1981, however, an apprentice geisha, Umegiku from Ishikawa Prefecture opened a teahouse for the first time in many years and was celebrated by many people involved, paving the way for many apprentice geisha in the future.
- 鞆町の活性策として1983年に港の一部を埋め立てて道路と公園を整備する構想が広島県から公表され、反対運動などから凍結されていた。
- For revitalizing Tomo-cho town, Hiroshima Prefecture announced a plan of reclaiming the harbor partially for roads and parks in 1983, but it was frozen for a while by the opposition campaign, and so on.
- 現在では滋賀県の住民が琵琶湖線や湖西線などを利用して京都市へ多く通勤・通学しており、一体的な都市圏(京都都市圏)を形成している。
- A lot of residents in Shiga Prefecture commute to Kyoto City using Biwako Line or Kosei Line and so on, which results in forming a unified urban area (Kyoto urban area).
- このため滋賀県は独自に工業排水と家庭用排水を規制する、いわゆる琵琶湖条例(滋賀県琵琶湖の富栄養化の防止に関する条例)を制定した。
- Consequently, Shiga Prefecture independently enacted the so-called Lake Biwa Ordinance (Ordinance for Prevention of the Eutrophication of Lake Biwa) in order to regulate factory and household effluents.
- さいかち浜水泳場(さいかちはますいえいじょう)とは、滋賀県長浜市高橋町および、田村町にある琵琶湖に面する長浜市営の水泳場である。
- Saikachihama Swimming Area is a swimming area operated by Nagahama City which is located in Takahashi-cho and Tamura-cho in Nagahama City, Shiga Prefecture facing Lake Biwa.
- 大名に貸し付けを行い藩の蔵元を務めていたほどの豪商だったが、明治維新後の廃藩置県により貸付金が凍結し今井を離れざるを得なかった。
- This merchant family was very wealthy, made loans to daimyo (Japanese territorial lord), and took charge of accounts in clan's warehouse, but after the Meiji Restoration, the family was forced to leave Imai because Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) caused the freezing of loans.
- やはた温泉(大豆生地区):東吉野村鷲家付近から奈良県道16号吉野東吉野線を経て、小川地区(村役場付近)から四郷川に沿ってのぼる。
- Yahata Onsen Hot Spring (Mameo district): Go through Nara Prefectural Road No.16 Yoshino-Higashiyoshino Route from around Washika, Higashiyoshino Village, and then go along the Shigo-gawa River from Ogawa District (around the village office).
- 近江商人(おうみしょうにん)は、主に鎌倉時代から江戸時代、明治時代、大正時代、昭和時代にかけて活動した近江国・滋賀県出身の商人。
- Omi shonin refers to merchants from the Omi Province (present-day Shiga Prefecture) who were active from the Kamakura period through to Edo, Meiji, Taisho and Showa periods.
- 三輪山(みわやま)は、奈良県の最北部一帯の奈良盆地の南東部も位置する奈良県桜井市の南東部にそびえる、なだらかな円錐形の山である。
- Mt. Miwa is a cone-shaped gentle mountain in the southeastern part of Sakurai City, Nara Prefecture, which is located in the southeastern part of Nara Basin across the farthest north part of Nara Prefecture.
- 元より半神話の世界なので、正確な比定は困難であるが、現在の川上村 (奈良県)、或いは東吉野村などの吉野川沿いの地域が想定される。
- Needless to say, as it is a story of half-mythical world, it is difficult to identify correctly, a region along Yoshino-gawa River such as present Kawakami-mura (Nara Prefecture) or Higashiyoshino-mura is considered.
- 現在でも県境の峠として知名度が高く、また京都側からの内浦湾 (福井県)の景観が大変美しくサイクリングロードとしても有名な峠である。
- It is still famous as a border between two prefectures, besides, for the fantastic view of Uchiura-wan Bay (Fukui Prefecture) from Kyoto side of the pass, it is popular as an ideal cycling road too.
- 滋賀県の京都に本社を置く企業や、他の都市に本社を置く大手企業の京都支店は、しばしば滋賀をも含んだ領域を営業エリアとすることがある。
- Companies in Shiga Prefecture with their headquarters in Kyoto, and Kyoto branches of big enterprises with their headquarters in other cities often regard areas including Shiga as their business area.
- そのため舞鶴都市圏の他にも福知山市を商圏とする福知山都市圏、兵庫県但馬地方の中心都市である豊岡市を中核とする豊岡都市圏などがある。
- Because of this, other than the Maizuru urban area, there are some urban areas including Fukuchiyama urban area trading in Fukuchiyama City, and Toyoka urban area trading in Toyoka City, which is the center city of Tajima region in Hyogo Prefecture.
- 大和国葛城(現 奈良県御所市)を本拠地とする賀茂君、後の賀茂朝臣(かものあそみ)は大物主の子の大田田根子の孫の大鴨積を始祖とする。
- KAMO no kimi, later known as KAMO no asomi and based in Katsuragi in Yamato Province (present-day Gose City, Nara Prefecture), were reputedly descended from Okamotsumi, the grandson of Taneko OTA who was himself a child of omono nushi (an ancient Japanese god).
- 琵琶湖が形成された時期は、約400万年~600万年前で、現在の三重県伊賀市平田に地殻変動によってできた構造湖であった(大山田湖)。
- Lake Biwa originated as a tectonic lake (Lake Oyamada); it formed approximately four to six million years ago around the present-day Hirata in Iga City, Mie Prefecture, as the result of tectonic movement.
- 平安時代の末に藤白鈴木氏から出た鈴木重家・亀井重清の兄弟は、源義経に郎党として仕え、陸奥国衣川 (岩手県)で主君を守って戦死した。
- At the end of the Heian period, Shigeie SUZUKI and his brother Shigekiyo KAMEI, who were from the Fujishiro Suzuki clan and served MINAMOTO no Yoshitsune as roto (a retainer), died in a battle in Koromogawa, Mutsu Province (Iwate Prefecture), protecting their master, Yoshitsune.
- なお一時期、青森県の公共団体が、偽書『東日流外三郡誌』の記載に基づき、安東氏の活躍を村おこしに繋げようとする試みをしたことがある。
- In addition, a public organization in Aomori Prefecture once tried to make use of the remarkable history of the Ando clan for a project to promote the economic development of the area, based on an apocrypha 'Tsugaru Sangun-shi' (The history of the three countries in Tsugaru region).
- 金剛生駒紀泉国定公園内にあり、北の二上山 (奈良県・大阪府)、南の金剛山 (金剛山地)とともに連峰をなしている金剛山地の山の一つ。
- This mountain is located in Kongo Ikoma Kisen Quasi-National Park, and is one of the mountains in Kongo mountainous district which forms a range of mountains together with Mt. Nijo in north (Nara Prefecture, Osaka Prefecture) and Kongo-san mountain in south (Kongo mountainous district).
- 土居氏は紀伊国牟婁郡木本土居(三重県熊野市)を発祥とし、熊野三党の一家・鈴木一党を祖とすると伝えられ、熊野三山を篤く信仰していた。
- The Doi clan originated in Kimotodoi, Muro County, Kii Province (Kumano City, Mie Prefecture), their ancestor was from the Suzuki clan, one of three guardians of Kumano, and they worshipped Kumano Sanzan.
- 吉野川(和歌山県では紀の川)流域に位置し、大和国と紀伊国を結ぶ交通の要衝として、また吉野山地への入口として古来より重視されてきた。
- Gojo City is located in the area along the Yoshino-gawa River (called the Kino-kawa River in Wakayama Prefecture), and has been thought important as a strategic traffic point connecting Yamato Province with Kii Province, or as an entrance into Yoshino Mountains since ancient times.
- 山城国葛野を本拠とし代々賀茂神社に奉斎した賀茂県主(かものあがたぬし)は、八咫烏に化身して神武天皇を導いた賀茂建角身命を始祖とする。
- KAMO no agatanushi, the territorial rulers of Kamo, who were based in Kadono in Yamashiro Province and dedicated themselves to Kamo-jinja Shrine for generations are reputed to be descended from KAMO taketsunumi no mikoto (a Japanese mythological god) who transformed into Yatagarasu (a mythological giant crow) and guided the Emperor Jinmu.
- 東国からの参詣者による参詣記の例として、会津南山保上小屋(福島県南会津郡舘岩村)の木地屋、大和屋一行による『伊勢参宮道中記』がある。
- As for the pilgrimage records by the pilgrims from Togoku (the eastern provinces), there remains 'Ise Sangu Dochu-ki' (Travel Journal of Ise Pilgrimage) recorded a pilgrimage of the members of Yamato-ya, a shop of kiji-ya (wood-turners) of Aizunanzan Hogamigoya (Tateiwa Village, Minami-aizu County, Fukushima Prefecture).
- 天皇の御料地である県の官人を任す意味から、県召の除目(あがためしのじもく)ともいい、中央官以外の官を任じるから、外官の除目ともいう。
- Since officials of agata are also appointed, which is an imperial estate, it is also referred to as agatameshi no jimoku (ceremony for appointing local officials), as well as gekan no jimoku because officials other than central officials are appointed.
- 毛利氏に攻められ、難攻不落と讃えられていた今の島根県安来市にあった月山富田城に篭城するが兵糧攻めにあい開城した(月山富田城の戦い)。
- Attacked by the Mori clan, the Amako clan holed up in Gassan Toda-jo Castle, which was praised as impregnable, in the current Yasuki City, Shimane Prefecture, but surrendered after starvation tactics by the Mori clan (Gassan Toda-jo no Tatakai (Battle of Gassan Toda-jo Castle)).
- 翌年2月に覚慶は還俗して名前を足利義秋(後に足利義昭)と名乗って近江国矢島(現在の滋賀県守山市)を経て越前国守護・朝倉義景を頼った。
- In February the next year (old calendar), Kakukei returned to secular life, renamed himself Yoshiaki (one of the Chinese characters of the name was later changed to another of the same sound) ASHIKAGA and, traveling via Yajima, Omi Province (today's Moriyama City, Shiga Prefecture), sought the protection of Yoshikage ASAKURA, Governor of Echizen Province.
- 山上・中腹には、大阪府・奈良県にある各テレビ局の京阪神と奈良県をカバーする送信所(生駒山テレビ・FM送信所)が別々に設置されている。
- The transmission stations of a TV station in Osaka Prefecture, which covers the Keihanshin area, and of a TV station in Nara Prefecture, which covers Nara prefecture (Mt. Ikoma TV FM Transmission Station) are separately located on the mountaintop and mountainside, respectively.
- 東は音羽山 (滋賀県・京都府)などに、北は比叡山に、西は京都東山 (京都府)に接し、南は山科川を軸にして宇治市六地蔵方面へ開けている。
- Mt. Otowa (Shiga and Kyoto Prefectures) to the east, Mt. Hiei toward the north, Kyoto Higashiyama (Kyoto Prefecture) on the west, and the Yamashina-gawa River toward the south, form an axis, which opens toward the direction of Rokujizo, Uji City.
- 1871年(明治4年)11月22日 - 第1次府県統合により、他の丹波国2郡(船井郡、何鹿郡)とともに久美浜県から京都府の管轄となる。
- November 22, 1871: Due to the first stage integration of prefectures, this county was removed from Kumihama Prefecture and was placed under control of Kyoto Prefecture together with two other counties (Funai-gun and Ikaruga-gun) of Tanba Province.
- ただし程よいワインディングロードであることと福井県側の景観が良いこともあり、サイクリングを楽しむ人が多く、自転車には注意が必要である。
- However, as there are many riders on bicycles enjoying the moderate winding road and the fine view from Fukui Prefecture side, car drivers have to be careful of them.
- 京滋(けいじ)とは京都府もしくは京都市(以下、「京都」と表記)と滋賀県(以下、「滋賀」と表記)をあわせた地域のことを指す呼び名である。
- Keiji refers to the area made up of Kyoto Prefecture or Kyoto City (hereinafter, collectively written as 'Kyoto') and Shiga Prefecture (hereinafter, written as 'Shiga').
- なお、頼芸の弟・土岐治頼は分流の常陸国江戸崎土岐氏を継いでおり、美濃を追われた頼芸は一時江戸崎(現在の茨城県稲敷市)に身を寄せている。
- Meanwhile, Haruyori TOKI, the younger brother of Yorinari succeeded to the reigns of the Edosaki-Toki clan, which was the branch family of the Toki clan, in Hitachi Province, and Yorinari, who was expelled from Mino, temporarily took refuge in Edosaki (present-day Inashiki City, Ibaraki Prefecture).
- 伯母子山地植物地区は東を十津川渓谷、南北と西を和歌山県境稜線で画された地域を指し、神納川を境にさらに伯母子区および果無区に細分される。
- The Obako mountains plant region refers to the area which is surrounded by Totsukawa Valley on the east and by the boundary of Wakayama Prefecture on the south, on the north and on the west; the area is further divided into Obako section and Hatenashi section by Jinno-gawa River.
- 明治以降、五條代官所がこの地にあった事などから「五條県」が置かれており、当時の公文書等などからも『五條』とされていることが確認できる。
- Around the end of the Meiji period, '五條 Prefecture' was established and has also been recognized from official documents, etc. at that time that it was described as '五條;' this is because of the fact that there used to be the 五條 daikansho (regional office of administrative official) here.
- 福井県北部西端の越前岬と京都府北端の経ヶ岬を直線、及び本州の海岸線によって囲んだ海域を指し、2,657 平方キロメートルの面積を有する。
- Wakasa Bay is the sea area surrounded by the coastline from Echizen-misaki Cape (at the western corner in the northern part of Fukui Prefecture) to Kyoga-misaki Cape (at the northern edge of Kyoto Prefecture) and by the straight line on the sea between the two capes above, and the bay is 2,657 square kilometers in area.
- 特に明治時代から昭和初期にかけては、書道用の和紙や障子用の和紙としても原材料のコウゾとあわせて他府県にこの和紙は大量に生産、販売された。
- Especially from the Meiji period to the beginning of the Showa period, a large amount of Washi paper was produced and sold as paper for calligraphy and Shoji (sliding door) to other prefectures, along with paper mulberries used as raw materials.
- 戦後、高速道路の整備やトラック流通の興隆に伴って滋賀県の交通利便のよさが再注目されるようになり、近畿地方の流通拠点や工場の進出が進んだ。
- After the second World War, because of the maintenance of expressways and the rise of cargo truck transportation, the traffic convenience in Shiga attracted attention again, a lot of transportation bases for the Kinki region and factories were established.
- 京都府中部と兵庫県中部にまたがる丹波地方と、京都府北部の舞鶴市や宮津市を中心とする丹後地方は歴史的にも経済的にも強い繋がりをもっている。
- Tanba region, extending from the Mid Kyoto Prefecture to the Mid Hyogo Prefecture, and Tango region, centering on Maizuru City and Miyazu City in northern Kyoto Prefecture, have been deeply connected in terms of history and economy.
- 2004年11月1日、上野市、名賀郡青山町、阿山郡伊賀町・阿山町・大山田村 (三重県)・島ヶ原村の1市3町1村が合併して伊賀市となった。
- On November 1, 2004, Ueno City; Aoyama-cho town of Naga-gun; and Iga-cho town, Ayama-cho town, Oyamada-mura village, and Shimagahara-mura village of Ayama-gun in Mie Prefecture merged to become Iga City.
- そして、現在の山形県鶴岡市由良にたどり着いた時、八乙女浦にある舞台岩と呼ばれる岩の上で、八人の乙女が笛の音に合わせて踊っているのを見た。
- When he arrived at the present Yura, Tsuruoka City in Yamagata prefecture, he saw eight young ladies dancing to the sound of flute on a rock called the Butaiiwa (meaning the stage formed of rock) located at Yaotome Bay.
- 京田辺市は京都府南部、八幡市・城陽市・綴喜郡井手町・相楽郡精華町・大阪府枚方市・奈良県生駒市と接し、三府県の三角地帯の中央部に位置する。
- Kyoutanabe is in the southern part of Kyoto Prefecture near the cities of Yawata and Jouyou, and the towns of Tsuzuki-gun Ide and Souraku-gun Seika, as well as Hirakata City in Osaka Prefecture, and Ikoma City in Nara Prefecture; it is located at the intersection of three prefectures.
- 秀政は下総国古河から信濃国飯田を経て、慶長18年(1613年)には父祖縁の地である信濃国松本藩(現在の長野県松本市)8万石に転封となる。
- After Koga of Shimousa Province and Iida of Shinano Province, Hidemasa was relocated to his ancestral land, Matsumoto Domain, Shinano Province (presently Matsumoto City, Nagano Prefecture) holding 80,000 koku.
- しかし、寿永3年/治承8年(1184年)2月の一ノ谷の戦いで大敗を喫して、海に逃れ讃岐国屋島と長門国彦島(山口県下関市)に拠点を置いた。
- However, they were dealt a crushing defeat in the battle of Ichinotani, which occurred in March, 1184, and fled by way of the sea, establishing strongholds at Yashima in Sanuki Province and Hikoshima in Nagato Province (today's Shimonoseki, Yamaguchi Pref.).
- 旧字体の簡素化が推奨される時代であった1957年の市制施行の際も、初代市長である山本米三は表記を「五條市」として国及び県に申請している。
- Even at the time of the enforcement of the municipal organization in 1957, when they had been advocating a simplification of old form of Chinese characters, the first mayor, Yonezo YAMAMOTO applied for a description of '五條 City' to the nation and the prefecture.
- バス 近畿日本鉄道大和八木駅、西日本旅客鉄道五条駅 (奈良県)、JR新宮駅より奈良交通(八木新宮線、十津川線) - 「十津川温泉」停留所
- By bus: Take Nara Kotsu Bus Lines (Yagi-Shingu Route, Totsukawa Route) from Yamato-Yagi Station of the Kinki Nippon Railway Company, Gojo Station of the West Japan Railway Company (Nara Prefecture), or JR Singu Station and get off the bus at the bus stop, `Totsukawa Onsen Hot Spring.'
- このため、京都府と滋賀県を併せた称である「京滋」や、両市から1字ずつとった「京津」が、そのまま京都都市圏の別称として用いられる場合がある。
- For this reason, sometimes 'Keiji,' which is the combination of characters one from 'Kyoto' Prefecture and one from 'Shiga' Prefecture, or alternatively 'Keishin' which is the combination of characters one from 'Kyoto' City and one from 'Otsu' City, is used to mean Kyoto urban area.
- 安国寺は東京都府中市片町の龍門山等持院高安寺(本尊:釈迦如来)と埼玉県越谷市大泊の大龍山東光院安国寺(本尊:阿弥陀如来)が法燈を受け継ぐ。
- As for Ankoku-ji Temple, the Ryumonsan Toji-in Koan-ji Temple (principal image, Shaka-nyorai) in Katamachi, Fuchu City, Tokyo, and the Dairyuzan Toko-in Ankoku-ji Temple (principal image, Amida-nyorai) in Odomari, Koshigaya City, Saitama Prefecture, both inherited the light of Buddhism.
- この他にも岩手県では菊池姓、菊地姓を名乗る人が多く、遠野菊池氏の他にも宮城県石巻市から北上川を北上してきた一族がいたなどの言い伝えが残る。
- Not only in Tono City but also all over the Iwate Prefecture, many people use the family name 'Kikuchi' written as 菊池 or 菊地, and according to an oral tradition that in addition to the Tono Kikuchi clan, there was a family that came from Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, northing upward along the Kitakami-gawa River.
- 大台ヶ原山(おおだいがはらやま)は奈良県吉野郡上北山村、同郡川上村 (奈良県)および三重県多気郡大台町旧宮川村 (三重県)に跨って座す山。
- Mt. Odaigahara (Odaigaharayama) is located across Kamikitayama Village and Kawakami Village in Yoshino-gun, Nara Prefecture, and former Miyagawa Village, Odai Town, Taki-gun, Mie prefecture.
- そのため、北海道の中でも比較的温暖な道南(函館など)と、本州の北端に位置する青森県下北・津軽地方とでは、気象学上の夏の長さが極端に異なる。
- Therefore, the length of meteorological summer is extremely different between the southern part of Hokkaido (Hakodate and so on) which has comparatively warm climate and Shimokita and Tsugaru regions of Aomori Prefecture which are on the northern end of Honshu.
- 江戸時代の藩主の御茶屋で、明治時代に細川内膳家が住んだ熊本郊外の砂取邸跡は水前寺江津湖公園の一部(熊本県立図書館庭園)として整備されている。
- The Sunatori-tei site, which was originally an ochaya (rest house) of the lord in the Edo period and where the Hosokawa-naizen family lived in the Meiji period, in the suburbs of Kumamoto is maintained as a part of the Suizenji-Ezuko Park (Kumamoto Prefectural library garden).
- なお、倭彦命が葬られたとされる身狭桃花鳥坂墓は、現在の奈良県橿原市鳥屋町の桝山古墳(方墳・辺90m)に比定されており、宮内庁の管理下にある。
- Furthermore, Musanotsukisaka where Yamato hiko no Mikoto was buried, is regarded as Masuyama Tumulus (square tumulus with sides 90m long) in Toriya cho, Kashihara City, Nara Prefecture, and is under the control of the Imperial Household Agency.
- 桓武平氏・平貞盛の流れを汲む平直方の子孫を称し、時方のとき伊豆国となって伊豆国北条郷(現静岡県伊豆の国市)に土着し、北条氏を名乗ったという。
- Being of the lineage of TAIRA no Sadamori from the Kanmu-Heishi (Taira clan), the Hojo clan identified itself as the descendants of TAIRA no Naokata; they are said to have taken the name 'Hojo' when Tokikata was appointed to the position of suke (vice governor) for Izu Province and settled in Hojogo, Izu Province (present-day Izunokuni City, Shizuoka Prefecture).
- 更にその11年後には山陰本線も整備され、県庁所在地以外としては珍しく鉄道管理局が置かれたことなどもあって福知山は「鉄道のまち」として栄えた。
- Moreover, Fukuchiyama flourished as a 'Railroad City' due to several factors: The Sanin Main Line was upgraded eleven years after and the Railroad Administration was established in Fukuchiyama City, a rare event to occur besides prefectural capitals.
- また、亘理(宮城県亘理町)の豪族藤原経清の妻となっていた頼時の娘は清原武貞の妻となり、息子(後の藤原清衡)も武貞に引き取られ、養子となった。
- Moreover, Yoritoki's daughter who had been the wife of FUJIWARA no Tsunekiyo, a local ruling family in Watari (Watari-cho, Miyagi Prefecture), became the wife of KIYOHARA no Takesada, and her son (later FUJIWARA no Kiyohira) was also taken in and was adopted by Takesada.
- 出生地には、摂津国(大阪府茨木市水尾、または兵庫県尼崎市富松)という説と、越後国(新潟県旧栃尾市、現在の長岡市の軽井沢集落)という説がある。
- There are two theories about his birthplace: one claims he was born in Settsu Province (either in modern-day Mizuo, Ibaraki City, Osaka Prefecture, or in Tomimatsu, Amagasaki City, Hyogo Prefecture), while the other holds that he was born in Echigo Province (specifically in the town of Karuizawa, which is located in Nagaoka City--formerly known as Tochio--in modern-day Niigata Prefecture).
- バス 近畿日本鉄道大和八木駅、西日本旅客鉄道五条駅 (奈良県)、JR新宮駅より奈良交通(八木新宮線、十津川線) - 「十津川村役場前」停留所
- By bus: Take Nara Kotsu Bus Lines (Yagi-Shingu Route, Totsukawa Route) from Yamato-Yagi Station of the Kinki Nippon Railway Company, Gojo Station of the West Japan Railway Company, or JR Singu Station, and get off the bus at the bus stop, `Totsukawa-mura Office.'
- 2003年3月3日 比企地区任意合併協議会設置(東松山市・比企郡滑川町・嵐山町・小川町・都幾川村・玉川村 (埼玉県)・吉見町・秩父郡東秩父村)
- March 3, 2003: Established the Hiki Area Voluntary Council for Merger (Higashimatsuyama City, Namegawa-machi, Ranzan-machi, Ogawa-machi, Tokigawa-mura, Tamagawa-mura (Saitama Prefecture), Yoshimi-machi in Hiki-gun, and Higashichichibu-mura in Chichibu-gun)
- その後、小早川茂平は承久の乱で戦功をあげ、同国の都宇荘・竹原荘(つうのしょう・たけはらのしょう 現在の広島県竹原市周辺)の地頭職を加えられた。
- After that, Shigehira KOBAYAKAWA played a great role in the Jokyu War and was given another position of Jitoshiki at estates of Tsuunosho and Takeharanosho in the same province (around Takehara City, Hiroshima Prefecture).
- 大津市と京都市左京区の県境に位置する大比叡(848.3m)と左京区に位置する四明岳(しめいがたけ、838m)の二峰から成る双耳峰の総称である。
- Mt. Hiei is the name for the Soji ridge, which is formed by two peaks: Daihiei (848.3m) on the border between Otsu City and Kyoto City's Sakyo Ward; and Shimeigatake in Sakyo Ward (838m).
- 希義の次男希望が、頼朝より土佐国吉良荘(高知県高知市春野町)を賜り、「吉良八郎」を称したことに始まる(一説には希義の長男隆盛の系統ともいう)。
- Maremochi, the second son of Mareyoshi, was given Kiranosho, Tosa Province (Haruno-cho, Kochi City, Kochi Prefecture) by Yoritomo, and then commenced calling himself, 'Hachiro KIRA,' this is the origin of their family establishment (In another study, the family was descended from Takamori, the first son of Mareyoshi.)
- 環境庁の自然環境保全基礎調査の特定植物群落に選定(1986年)、および滋賀県自然環境保全条例の緑地環境保全地域に指定(1989年)されている。
- It was designated Specific Plant Community under the Environment Agency's National Survey on the Natural Environment in 1986 and was named Green Preservation Zone under the Nature Conservation Regulation in Shiga Prefecture in 1989.
- 平城宮の朱雀門は1997年、考古学的研究と奈良県下の寺社に残る門を参考にして、五間三戸の二重門がかつての位置に等寸復元されている(平城宮跡)。
- Suzakumon Gate of the Heijo-Kyu Palace was restored in 1997 with a two-story structure, double roofs and a life-sized goken sanko (a gate where three of the five spaces between its columns are used as entrances); the restorations were based on gates that remain in temples in Nara prefecture (Heijo-Kyu palace ruin) and findings in archeological studies.
- 7世紀頃には、蝦夷は現在の宮城県中部から山形県以北の東北地方と、北海道 (地方公共団体)の大部分に広く住み、その一部は日本の領域の中にあった。
- By the seventh century, the Emishi had lived broadly in the Tohoku region (from mid-Miyagi Prefecture through Yamagata Prefecture and to the north) and most of Hokkaido (local public entity), a part of which was included in the Japanese territory.
- 学研都市とは、大阪府枚方市、交野市、四條畷市、京都府京田辺市、精華町、木津町、奈良県生駒市、奈良市のうち、内閣総理大臣が定める地域を区域とする。
- Science City indicates the prime minister-designated areas in Hirakata City, Katano City and Shijonawate City of Osaka Prefecture, in Kyotanabe City, Seika-cho and Kizu-cho of Kyoto Prefecture and in Ikoma City and Nara City of Nara Prefecture.
- 現在の埼玉県、東京都の隅田川より東の地域と島嶼を除く部分、および神奈川県の北東部(現在の川崎市全域と横浜市東部・沿岸部)を合わせた地域に当たる。
- The province was equal in size to the combined areas of present-day Saitama Prefecture, the part of Tokyo east of the Sumida River (excluding Shimakyo), and the northeastern part of Kanagawa Prefecture (all of present-day Kawasaki City and the eastern and coastal parts of Yokohama City).
- 松尾小笠原氏からは小笠原信之が大名となり、この家系は本庄、古河、関宿、高須を経て、越前国越前勝山藩(現在の福井県勝山市)2万2000石に移った。
- From the Matsu-Ogasawara clan, Nobuyuki OGASAWARA became a daimyo and this line was relocated to Echizan-Katsuyama Domain, Echizen Province (presently Katsuyama City, Fukui Prefecture) holding 22,000 koku after Honjo, Koga, Sekiyado and Takasu.
- 世界遺産への推薦・登録に際して設けられた緩衝地帯は文化財保護法の対象ではないが、その他の法令や県および市町村の条例による保護の下に置かれている。
- The Law for the Protection of Cultural Properties is not applied to the buffer zone which was specified before the recommendation and the registration as a World Heritage site, however, the zone is protected by other laws and ordinances of the local authority.
- 朝鮮通信使を模したもので、今日にも伝わる著名なものとして唐人おどり(鈴鹿市東玉垣町、津市分部町)、唐子おどり(岡山県瀬戸内市牛窓)の3件がある。
- The three Tojin (Chinese) dances handed down, each in Higashi Tamagaki-cho, Suzuka City, in Wakebe-cho, Tsu City, or in Ushimado, Setouchi City, Okayama Prefecture, are famous for imitating Chosen Tsushinshi.
- 新政府は天皇大権のもと欧米の諸制度を積極的に導入し、廃藩置県、身分解放、法制整備、国家インフラの整備など明治維新と呼ばれる一連の改革を遂行した。
- Under the Emperor's power, the new government introduced various systems from European countries and the United States, and made a set of reformations called Maiji Restoration, such as Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), abolition of the class system, establishment of the system of law and construction of national infrastructures.
- 桂川 (淀川水系)が丹波高原から、鴨川 (淀川水系)が北山から、宇治川が滋賀県の琵琶湖より、木津川 (京都府)は三重県名張市から京都盆地に流れる。
- Katsura-gawa River (the Yodo-gawa River system) flows into Kyoto Basin from Tanba Plateau, Kamo-gawa River (the Yodo-gawa River system) flows from Kitayama, Uji-gawa River flows from Lake Biwa in Shiga Prefecture, and Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) flows from Nabari City, Mie Prefecture.
- 郵便番号は京都府道110号久多広河原線が冬季閉鎖されて花脊峠方面から久多に進入できないという制約のため滋賀県大津市の堅田郵便局が集配を行っている。
- ZIP codes: Since access to the area from the Hanase-toge Pass side is prevented in the winter season, due to the closure of the Kuta Hirogawara Line of Kyoto Prefectural Route 110, the Katata post office in Otsu City, Shiga Prefecture, handles the collecting and distributing operations there.
- 舞鶴には第八管区海上保安本部が置かれており、兵庫県北部・京都府北部・福井県全域の沖合いを管轄しており、若狭湾沿岸の全域がこのエリアに含まれている。
- The Eighth Regional Coast Guard Headquarters, located at Maizuru Port, has jurisdiction over the sea off northern Hyogo Prefecture, northern Kyoto Prefecture, and entire Fukui Prefecture, encompassing the entire area off the coast of Wakasa Bay.
- 延享元年(1744年)に伯耆国倉吉(鳥取県倉吉市)で、鳥取藩の家老荒尾氏の家臣だった父・岩室宗賢と、鉄問屋の娘であった母・おりんとの間に生まれる。
- She was born in Kurayoshi, Hoki Province (Kurayoshi City, Tottori Prefecture) in 1744 to her father, Soken IWAMURO who was a vassal of the Arao clan, a family of chief retainers of the Tottori Domain, and her mother, Orin who was a daughter of an iron wholesaler.
- 日本書紀によると応神天皇14年に弓月君(ゆづきのきみ:新撰姓氏録では融通王)が朝鮮半島の百済から百二十県の人を率いて帰化し秦氏の基となったという。
- According to the Chronicles of Japan, the Hata clan originated with Yuzuki no kimi (described as Yuzuo in 'Shinsen Shojiroku' (Newly compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility)) who in 284 led people from 120 districts of Paekche in the Korean Peninsula to settle in Japan.
- 登山も盛んで、代表的な登山口としては京都市左京区修学院から登る雲母坂、滋賀県側の門前町・坂本 (大津市)から無動寺谷を通って登る登山道などがある。
- Hiking is popular, and a famous trail begins at Shugakuin in Sakyo Ward of Kyoto City and goes up Kirarazaka hill; another one on the Shiga Prefecture side begins in Monzenmachi, Sakamoto (Otsu City), and goes up through Mudojidani valley.
- 「君が代」の元歌は、「わが君は千代に八千代にさざれ石の、いわおとなりてこけのむすまで…」と詠われる福岡県の志賀島の志賀海神社の春の祭礼の歌である。
- The original song of 'Kimigayo' is the song for the spring festival of Shikaumi-jinja Shrine of Shikanoshima Island in Fukuoka Prefecture which read 'Wagakimiha chiyoni yachiyoni sazareishino iwaotonarite kokenomusmade…(My lord lives for thousands and thousands years until pebbles become a rock and bears moss... '.
- 廃藩置県後の明治4年(1871年)12月19日の第1次府県統合により、桑田郡、船井郡、何鹿郡は京都府に、天田郡、氷上郡、多紀郡は豊岡県に分けられた。
- On December 19, 1871, Kuwada, Funai and Ikaruga Districts were joined to Kyoto prefecture, and Amada, Hikami and Taki Districts became part of Toyooka Prefecture.
- 高野山(和歌山県伊都郡高野町)を出発した小辺路はすぐに奈良県に入り、吉野郡野迫川村・十津川村を通って柳本(十津川村)付近で十津川(熊野川)に出会う。
- Kohechi starts at Mt. Koya (Koya-cho, Ito County, Wakayama Prefecture), soon enters Nara Prefecture, passes through Nosegawa Village (Yoshino County) and Totsukawa Village, and at near Yagimoto (Totsukawa Village), reaches Totsu-kawa River (Kumano-gawa River).
- 小辺路が横切る川原樋川の最上流部渓流は民俗名をキリクチ谷といい、この渓流に棲息するキリクチは1962年(昭和37年)に奈良県天然記念物に指定された。
- The mountain stream at the most upstream of Kawarabi-gawa River that Kohechi crosses is commonly called kirikuchi-dani (kirikuchi valley) and kirikuchi living in this stream was registered as a natural treasure of Nara Prefecture in 1962.
- 大蔵館跡(埼玉県指定文化財一覧。平安時代末期の武将源義賢の居館とされているが、発掘調査の結果南北朝時代 (日本)の遺構であると判明。真の館の主は不明)
- Site of Okura-yakata (listed in the designated cultural properties of Saitama Prefecture; this was believed to be the residence of MINAMOTO no Yoshikata who was a warlord living during the late Heian period, but the result of survey by excavation clarified that the remains were from the period of Northern and Southern Courts (Japan); the actual owner of the residence has yet to be identified.)
- 県土の大半が琵琶湖であるかのように思われがちだが、最も面積を占めるのは山林(県総面積の約半分)であり、琵琶湖が占める面積は県総面積の1/6程度である。
- Although some think a large portion of Shiga Prefecture is occupied by Lake Biwa, it is forests that occupy the largest area (approximately half of the total area of the prefecture), and the area of Lake Biwa is approximately one-sixth of the prefecture's total area.
- 同時に秀政の三男の小笠原忠知には豊後国杵築藩(現在の大分県杵築市)4万石が、忠脩の長男の長次には豊前国中津藩(現在の大分県中津市)8万石が与えられた。
- At the same time, the third son of Hidemasa, Tadatomo OGASAWARA was given Kitsuki Domain, Bungo Province (presently Kitsuki City, Oita Prefecture) holding 40,000 koku and the eldest son of Tadanaga, Nagatsugu was given Nakatsu Domain, Buzen Province (presently Nakatsu City, Oita Prefecture) holding 80,000 koku.
- 車:北陸自動車道長浜インターチェンジから滋賀県道37号中山東上坂線を左折して国道東上坂交差点まで直進し、国道東上坂交差点で左折して国道365号を北上。
- Car: From Nagahama Interchange of Hokuriku Expressway, turn to the left to Shiga Prefectural Road 37 Nakayama-Higashikozaka Line, drive straight, turn to the left at Higashikozaka Intersection of the National Road and drive on National Road 365 to the north.
- さらに、明治9年(1876年)8月21日の第2次府県統合により豊岡県は廃止され、天田郡が京都府に、氷上郡、多紀郡の二郡が兵庫県に編入されることとなった。
- Furthermore, on August 21, 1876, in the second prefectural consolidation, Toyooka Prefecture was dissolved, and Amada District was annexed to Kyoto Prefecture while Hikami and Taki Districts were annexed to Hyogo prefecture.
- 戦後、細川家は豊前国・豊後国(現在の福岡県と大分県の一部)39万石余りの大名となり、康之は豊後国木付(杵築)城を任せられて2万5千石の領地が与えられた。
- After the war, the Hosokawa family became one of powerful daimyo with more than 390,000 koku of the Buzen Province and Bungo Province (a part of present Fukuoka Prefecture and Oita Prefecture); Yasuyuki was assigned the Kitsuki-jo Castle in Bungo Province and was bestowed fief of 25,000 koku.
- 堺市(大阪府堺市)や博多(福岡県福岡市)などでは会合衆を中心に自治的な都市運営を行っており、応仁の乱以後は武装して防衛をしており自治的性格をもっていた。
- Cities like Sakai (part of the Osaka metropolitan area today) and Hakata (the modern-day Fukuoka City, Fukuoka Prefecture) were free cities self-governed largely by the egoshu, associations of merchants, and beginning with the Onin War, such cities armed themselves and bolstered their defensive capabilities, developing quite an autonomous, free spirit.
- 永らく滋賀県唯一の「村」だったが、2005年1月1日、同郡高島町 (滋賀県)、安曇川町、新旭町、今津町、マキノ町と合併して高島市となり、郡と共に廃止した。
- Kutsuki-mura had been the only village in Shiga Prefecture for a long time, but on January 1, 2005, Kutsuki-mura was merged with Takashima-cho (Shiga Prefecture) in Takashima-gun, Adogawa-cho, Shinasahi-cho, Imazu-cho and Makino-cho to form Takashima City and thus dissolved along with Takashima-gun.
- もともとは同じ加佐郡あり、丹後田辺藩・舞鶴県と属していた舞鶴との結びつきが強かったが、北近畿タンゴ鉄道宮福線などが開通し、今では福知山とのつながりが強い。
- The area of Oe-cho originally had close ties to Maizuru because they both belonged to the Tanabe Domain in Tango Province, Maizuru Prefecture, and then Kasa-gun; since the Miyafuku Line of the Kitakinki Tango Railway opened, however, the area now has closer ties to Fukuchiyama today.
- 紀伊国藤白(現在の和歌山県海南市)の鈴木氏は、12世紀頃に熊野から同じ紀伊国内の藤白に移り住んで以来、王子社(現在の藤白神社)の神官を代々務めた家である。
- The Suzuki clan in Fujishiro, Kii Province (present Kainan City, Wakayama Prefecture) was the family of Shinto priests at Oji-sha Shrine (present Fujishiro-jinja Shrine) during the generations, since the family moved within the same Kii Province from Kumano to Fujishiro around 12th century.
- 本拠地とされた摂津国大阪や伊勢国長島町 (三重県)、三河国矢作川流域などは湿地帯であったことから、高度な治水技術があったのではないかとの見方もされている。
- Because their main strongholds, including Osaka in Settsu Province, Nagashima-cho in Ise Province (Mie Prefecture today), and the Yahagi-gawa River basin in Mikawa Province were all in the low-lying wetlands, some have suggested the Ikko ikki may have developed advanced flood control techniques (without which it would have been difficult to create prosperous communities in such flood-prone areas).
- 義仲は義仲四天王の今井兼平に500余騎を与えて瀬田 (滋賀県)を、根井行親、楯親忠には300余騎で宇治市を守らせ、義仲自身は100余騎で院御所を守護した。
- Yoshinaka gave Kanehira IMAI, one of the big four of Yoshinaka, about 500 samurai to guard Seta (Shiga Prefecture), about 300 samurai to Yukichika NENOI and Chikatada TATE to guard Uji City, and Yoshinaka himself guarded the imperial palace with about 100 samurai.
- 京都府と福井県を結ぶ幹線道路上にあるため、貨物自動車など大型車両や牽引車両も比較的多く通行しており、峠付近にトンネルの早期開通を訴える看板が掲げられている。
- As the pass is on a main road connecting Kyoto Prefecture and Fukui Prefecture, quite a lot of large-sized vehicles including trucks and tow trucks go through it, so signboards requesting the early opening of a tunnel are found around the pass.
- 最上氏が南北朝時代 (日本)から江戸時代初期にかけて拠点とした山形県山形市に、最上義光歴史館があり、第11代当主・最上義光を中心とした資料が集められている。
- The Mogami Yoshiaki Historical Museum is located in Yamagata City, Yamagata Prefecture, which was headquartered by the Mogami clan from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the early Edo period, and the museum contains historical documents regarding mainly the 11th family head, Yoshiaki MOGAMI.
- 奈良県立橿原考古学研究所には、川底改修の際に出土した木製の樋が保存展示されており、「益田池の堤 附樋管」として奈良県の指定文化財として史跡に指定されている。
- Archaeological Institute of Kashihara, Nara Prefecture preserves and exhibits wooden gutters which were excavated during renovation of the river bed and are designated as cultural property 'Gutter Pipes for the Bank of Masuda-ike Pond'by Nara Prefecture.
- 高兄弟は摂津から京都への護送中に、待ち受けていた直義派の上杉能憲(師直に殺害された重能の養子)により、摂津の武庫川(兵庫県伊丹市)で一族とともに謀殺される。
- The Ko brothers were killed together with other family members by Yoshinori UESUGI (foster son of Shigeyoshi who was killed by Moronao) of the Tadayoshi group at Mukogawa River (Itami City, Hyogo Prefecture) in Settsu when they were on their way from Settsu to Kyoto under guard.
- 天気予報の発表区分および気象警報・注意報の発表区分について、合併前の五條市域と旧吉野郡西吉野村域は「奈良県全域 > 奈良県北部 > 奈良県五條・北部吉野」。
- With respect to weather report classifications, and other warnings and advisories, the pre-merger Gojo City area and the former Nishi-yoshino Village area in Yoshino County belong to the 'whole area of Nara Prefecture –> the northern part of Nara Prefecture -> Gojo and the northern part of Yoshino, Nara Prefecture.'
- このような分割が行われた場合に両者が図面を作成したことを窺わせる史料が、日本史の教科書にも掲載されることの多い「伯耆国東郷町 (鳥取県)下地中分絵図」である。
- Historical materials which suggest the fact that a map was made by both parties when division was done is 'Togo-cho, Hoki Province (Tottori Prefecture) Shitaji chubun ezu,' which is often printed in Japanese history textbooks.
- 香川県琴平町の金刀比羅宮が全国に約600社あるの金比羅神社(こんぴらさん)の総本宮となっており、江戸時代後期には、金刀比羅宮に詣でる金毘羅参りが盛んになった。
- Kotohira-gu Shrine in Kotohira-cho, Kagawa Prefecture is the head shrine for the 600 or so Konpira-jinja Shrines (Konpira-san) in Japan and in the late Edo period, it was popular to visit Kotohira-gu Shrine and this was called Konpira-mairi.
- 例えば、大分県豊後高田市の田染荘(たしぶのしょう)では、中世前期の荘園景観が残存している全国でも珍しい地区であり、このことを核として地域振興に取り組んでいる。
- For example, in Tashibu no sho in Bungo-Takada City, Oita Prefecture, the view of shoens of the early medieval times remains unusually even across Japan and they promote regional development through this.
- 「近江」が「ちかつあはうみ(都近くの淡水湖)」に由来し、現在も滋賀県が「湖国」と呼ばれることからも窺えるように、県の中央に位置する琵琶湖は本県のシンボルである。
- As it can be guessed from the facts that 'Omi' derived from 'Chikatsu awaumi (a fresh-water lake near the capital)' and Shiga is called a 'Lake Country,' Lake Biwa, which is located in the center of the prefecture, is a symbol of Shiga.
- 新田義重の庶子・山名義範(または太郎三郎とも)が上野国多胡郡(八幡荘)山名郷(現在の群馬県高崎市山名町周辺)に住して山名三郎と名乗ったことから、山名氏を称した。
- Yoshinori YAMANA, the illegitimate child of Yoshishige NITTA (also known as Tarosaburo), adopted the name when he resided in Yamana-go in the Togo Country of Kozuke Province, present day neighboring areas of Yamana-machi in Takasaki City in Gunma Prefecture; the clan name Yamana originated from this.
- 織田氏は系図の上では平資盛の子と称する平親真を祖とする桓武平氏流と自称しているが、越前国織田庄(福井県丹生郡越前町)の劔神社の神官の出自であるともとされている。
- The Oda clan self-designated as the Kanmu-Heishi (Taira clan) lineage whose ancestor was TAIRA no Chikazane who was said to be a child of TAIRA no Sukemori on its family tree, but it is also said that it descended from a Shinto priest of Tsurugi-jinja Shrine in Oda no sho, Echizen Province (Echizen-cho, Nyu-gun, Fukui Prefecture).
- 安倍氏は北上川流域の奥六郡(現在の岩手県内陸部)を拠点として糠部(現在の青森県東部)から亘理・伊具(現在の宮城県南部)にいたる広大な地域に影響力を発揮していた。
- The Abe clan established its foothold in Okuroku-gun (inland six districts, at present the inland area of Iwate Prefecture) surrounding the Kitakami-gawa River, and exhibited great influence on the vast regions from Nukanobu (at present the eastern part of Aomori Prefecture) to Watari and Igu (at present the southern part of Miyagi Prefecture).
- なお、「そん」で統一されている県は少なく、鳥取県・岡山県・徳島県・宮崎県・沖縄県のみである(かつては山口県も「そん」で統一されていたが、合併により村が消滅した)。
- Few prefectures read their villages as 'son': only Tottori prefecture, Okayama prefecture, Tokushima prefecture, Miyazaki prefecture and Okinawa prefecture (In Yamaguchi prefecture, villages used to be read as 'son' but these villages were united into one town and now there disappeared a village).
- 亀岡市及び旧船井郡園部町、八木町を除き都道府県庁所在地から遠くはなれ、両府県および国の施策からは重きを置かれずにいたので、高度経済成長にいっそうの過疎が強まった。
- Except Kameoka city, the former Sonobe-cho and Yagi-cho in the Funai District, these areas were far from the capitals of each prefecture, and were not considered important by the national government, and the population grew smaller and smaller during the period of high economic growth.
- しかし鳥取藩の伊王野治郎左衛門(後の久美浜県知事)の仲介もあって、岩倉具視から鳥取藩に付属し「山国隊」と称するようにとの指示を受けることができ、山国隊が誕生した。
- But Jirozaemon IONO of Tottori Domain (who later became prefectural governor of Kumihama Prefecture) intervened in their support as well, and Tonomi IWAKURA officially linked them to Tottori Domain and gave them instructions to begin calling themselves the 'Yamagunitai' (Yamaguni army); with this, the Yamagunitai was born.
- なおヤマト王権は大宝律令の編纂に先じて東国下野国(現在の栃木県)の国造・下毛野君の一族である下野宇都宮氏下毛野氏を召集し、藤原不比等と伴に律令編纂に従事させている。
- Prior to the compilation of Taiho Code, the Yamato kingdom (ancient kingdom of Japan) summoned SHIMOTSUKENU no Komaro who was a member of the local ruling family SHIMOTSUKENU in Shimotsuke Province (present-day Tochigi Prefecture) in Togoku, to be engaged in compilation of the codes with FUJIWARA no Fuhito.
- 13世紀の頃、足利義氏 (足利家3代目当主)の長男・長氏が三河国碧海郡吉良荘(現・愛知県西尾市・幡豆郡)を本拠としたのを契機に、「吉良」を名乗りとしたことに始まる。
- It originated from around the13th century, the first son of Yoshiuji ASHIKAGA (the third family head of the Ashikaga family), Osauji established his home base in Kiranosho, Aomi County, Mikawa Province (present Nishio City and Hazu County, Aichi Prefecture), then commenced calling himself, 'Kira.'
- 松井家の城下町であった熊本県八代市の八代市立博物館や松井文庫には松井歴代史料が展示されており、近くには八代城跡や松井家の御茶屋だった松浜軒(しょうひんけん)もある。
- In Yatsushiro City of Kumamoto Prefecture which had been the castle town of the Matsui clan, historical materials of the Matsui clan are displayed at the Yatsushiro Municipal Museum and Matsui Bunko Library, and in its vicinity, there remain sites of Yatsushiro-jo Castle and Shohinken which used to be Matsui clan's ochaya (rest house).
- 二上山 (奈良県・大阪府)の火山活動により火山岩屑が沈積し、その後の隆起によって凝灰岩が露出し、1500万年間の風化・浸食を経て奇岩群となった標高約150mの岩山。
- Volcanic detritus had been accumulated by volcanic activities of Mt. Nijo (Nara Prefecture, Osaka Prefecture) and later tuff appeared on the ground due to earth uplifting; since then the tuff has undergone weathering and erosion for 15 million years to become a crag at 150 meters in height having oddly-shaped rock outcrops.
- かねてからこのことを恨んでいた大泊瀬皇子(後の雄略)は、10月に押磐皇子を近江国の蚊屋野(かやの、現在の滋賀県蒲生郡日野町 (滋賀県)鎌掛付近か)へ狩猟に誘い出した。
- Prince Ohatsuse (later, the Emperor Yuryaku) while bearing malice toward Prince Oshiha and then using the pretense of a hunt, invited him to Kayano, Omi Province (the current possible location is around the area of Kaigake, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) in November.
- 翌1926年1月15日には東京検事局の平田勲らが指揮をとり、記事報道を差し止めた上で各府県警察部特高課を動員して以後4ヶ月にわたって全国的な社研会員の検挙が行われた。
- In the next year, on January 15, 1926, Isao HIRATA and others of the Tokyo prosecutor's office assumed command, suppressed news reports, and further mobilized the Higher Police Division of each prefectural police to arrest Shaken members all over the country over the following four months.
- 福井県嶺南地方では、関西電力の原子力発電所立地の影響で、発電所立地自治体(敦賀市・美浜町 (福井県)・大飯町-現おおい町・高浜町)と非立地自治体の間で財政に格差がある。
- In Reinan area of Fukui prefecture, where nuclear power plants of Kansai Electric Power Co., Inc. are located, a financial difference exists between the municipalities with nuclear power plants (Tsuruga City, Mihama-cho (Fukui Prefecture), Oi-cho-current Oi-cho, Takahama-cho) and municipalities which are not located nearby such plants.
- 沼名前神社(「延喜式」に記載のある歴史と格式を誇る神社 伏見城から移築の豊臣秀吉ゆかりの能舞台が国の重要文化財、石鳥居が広島県指定重要文化財 京都祇園神社の本社に当る)
- Nunakuma-jinja Shrine: Named in 'Engishiki,' it is the shrine of history and high status; the Noh stage related to Hideyoshi TOYOTOMI and transferred from the Fushimi-jo Castle is nationally designated important cultural properties; and the torii gate made of stone is prefecturally designated important cultural properties of Hiroshima Prefecture; and this shrine is the principal shrine of Gion-jinja Shrine of Kyoto.
- いったん蝦夷島に逃れた後室町幕府の調停で復帰したものの再度蝦夷地に撤退、更に出羽に移り檜山郡 (出羽国)(現秋田県能代市)を中心に出羽最北部西半から蝦夷地南部を領した。
- Although the family, which once escaped to Ezogashima Islands, recovered the territory by the arbitration of the Muromachi bakufu, it had to withdraw again to Ezo, and afterwards, the family went down to Dewa Province and finally occupied the west half of the farthest northern area of Dewa Province to the southern area of Ezo, with its headquarters in Hiyama Country (Dewa Province) (present Noshiro City, Akita Prefecture).
- 実際、中国と日本の茨城県つくば市でそれぞれ採取された黄砂の成分調査によると、つくば市のものは二酸化窒素(NO2)や硫酸水素(HSO4)が増加しており、これを裏付けている。
- Actually, according to an investigation in which both the components of the kosa captured in China and those in Tsukuba City, Ibaragi Prefecture in Japan, were analyzed, the kosa in Tsukuba City included more nitrogen dioxide (NO2) and hydrogen sulfate (HSO4), supporting the relationship described above.
- 真言律宗に属する寺院は、大本山宝山寺(奈良県生駒市)のほか、京都・浄瑠璃寺、奈良・海龍王寺、奈良・不退寺、鎌倉・極楽寺 (鎌倉市)、横浜市・称名寺 (横浜市)などがある。
- In addition to Hozan-ji Temple (Ikoma City, Nara Prefecture), the grand head temple of the sect, Joruri-ji Temple in Kyoto, Kairyuo-ji Temple in Nara, Futai-ji Temple in Nara, Gokuraku-ji Temple in Kamakura City, Shomyo-ji Temple in Yokohama City and so on belong to Shingon Risshu sect.
- 稀に誤解されることがあるJR福知山線脱線事故(尼崎脱線事故)は、兵庫県尼崎市塚口駅 (JR西日本)~尼崎駅 (JR西日本)間で発生した事故でありこの市で発生した事故ではない。
- There is some misunderstanding concerning the derailment accident on the JR Fukuchiyama Line (Amagasaki Derailment Accident), which occurred in a section between Tsukaguchi Station (JR West) and Amagasaki Station (JR West) in Amagasaki City, Hyogo Prefecture, but did not occur in Fukuchiyama City.
- また市内と周辺地域の兵庫県、大阪府に多くのゴルフ場がある事で早朝から市外からの車流入と市内から通勤で京都市、大阪府、兵庫県への車流出が増えるため、交通量は早朝・夕方が増える。
- Traffic in the early morning (and the evening) is higher due to the number of people from outside the city who visit the many golf courses in Kameoka City, as well as the nearby areas of Hyogo and Osaka Prefectures; the number of residents commuting to Kyoto city, Osaka Prefecture and Hyogo Prefecture increase in the early morning as well.
- 現在の兵庫県神戸市中央区 (神戸市)には、楠木正成・正季兄弟終焉の地として正成ら楠木一族を祭神に祀った湊川神社があり、徳川光圀自筆の「嗚呼忠臣楠子之墓」の石碑などが存在する。
- In modern day Chuo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture, Minatogawa-jinja Shrine enshrining Masashige and the KUSUNOKI family stands on the place in which the brothers Masashige and Masasue KUSUNOKI died, and there are stone monuments such as 'A Shushin Nanshi no Haka' (the grave of loyal subject Nanshi) written by Mitsukuni TOKUGAWA himself.
- 府庁所在地である京都市への人口集中率が約55%と、東京都(旧東京府)以外の道府県では第一位である(※東京都を含めた場合は、東京都特別区(旧東京市)が第一位で、2/3に当たる)。
- Approx. 55% of the population of Kyoto Prefecture reside in Kyoto City where the prefectural government office is located, the highest of all prefectures in Japan except Tokyo-to (formerly Tokyo-fu Prefecture) (* when Tokyo-to is included, it becomes the highest, with two thirds of the population of Tokyo-to residing in its special wards [formerly Tokyo City]).
- 伊達の名は陸奥国伊達郡(現福島県・中通り北部…伊達市 (福島県)、伊達郡、一部は福島市)に由来し、この地名は古代には「いだて」または「いだち」、中世以降は「いだて」と呼ばれた。
- The family name, DATE, was derived from the county name ''Date' in Mutsu Province (present-day, the northern area of Nakadori, Fukushima Prefecture [specifically, the area covers Date City of Date County plus a part of Fukushima City]), but the county was originally called 'Idate' or 'Idachi' in ancient times and changed to 'Idate' in the Medieval Period.
- 長等山トンネル(ながらやまトンネル)、長等トンネル(ながらトンネル)は、いずれも滋賀県大津市と京都府京都市山科区の間にある長等山(標高354メートル)に掘削されたトンネルである。
- Both Nagarayama Tunnel and Nagara Tunnel are tunnels dug through Mt. Nagara (354 m in height) between Otsu City in Shiga Prefecture and Yamashina Ward in Kyoto City of Kyoto Prefecture.
- そして、京福電鉄が福井県の越前本線(現・えちぜん鉄道えちぜん鉄道勝山永平寺線)の京福電気鉄道越前本線列車衝突事故の影響で業績が悪化したことから、2001年11月30日に閉園した。
- Furthermore, since the business of Keifuku Electric Railroad Co., Ltd. had worsened due to the train crash on Echizen Line (current Katsuyama Eiheiji Line of Echizen Railway Co., Ltd.), the park was closed on November 30, 2001.
- 京都府は旧国制度で丹後国、丹波国(一部兵庫県を含む)、山城国の3つに分けられるがその中で京都府南部地域(きょうとふなんぶちいき)とは大まかに、次の5つの定義がなされる場合が多い。
- Kyoto Prefecture can be divided into three provinces, that is, Tango, Tanba (including a part of present Hyogo Prefecture), and Yamashiro, by former province system, however, the southern region of Kyoto Prefecture has roughly five definitions as follows.
- 忠真は元和 (日本)3年(1617年)に播磨国明石藩(現在の兵庫県明石市)10万石に転封となり、寛永9年(1632年)に豊前国小倉藩(現在の福岡県北九州市)15万石に転封となる。
- Tadazana was relocated to the Akashi Domain, Harima Province (presently Akashi City, Hyogo Prefecture) holding 100,000 koku in 1617 and in 1632 he was relocated to the Kokura Domain, Buzen Province (presently Kitakyushu City, Fukuoka Prefecture) holding 150,000 koku.
- ただし、勤皇の志士たちを多く輩出した山口県などを出身とする人々には彼らを「幕府に雇われたテロリスト集団」として位置づける人もいる(松岡滿壽男参議院議員・当時の国会での発言より)。
- However, some people from Yamaguchi Prefecture and that area, which produced many Imperial loyalists, regard Shinsen-gumi as 'a group of terrorists employed by the shogunate ' (Masuo MATSUOKA, member of the House of Councilors/taken from his speech at the National Diet, during his time in office).
- 宗戸は当時未舗装の県道の改良や補修を日常業務とし、助手2人とリヤカーに土砂を積んで毎日巡回し、くぼみに土砂を埋め、盛り上がっている場所を削って平らにするという作業に携わっていた。
- Muneto was engaged in daily work of improvement and repair of prefectural roads which were not paved at that time and carried out his works with two assistants by patrolling every day with a cart loaded with sand and filling sinkholes with sand and flatten mounds by scraping.
- 酒呑童子は蒲原郡の砂子塚(現・新潟県分水町砂子塚)生まれで国上寺の稚児だったが、茨木童子は古志郡の山奥の軽井沢(現・新潟県長岡市軽井沢)の生まれでやはり弥彦神社に預けられていた。
- Shuten Doji was born in Sunakozuka in Kanbara county (modern-day Sunakozuka, Bunsui-cho, Niigata Prefecture) and served as a page-boy of Kokujo-ji Temple, whereas Ibaraki Doji was supposedly born deep in the mountains at Karuizawa in Koshi county (today's Karuizawa in Nagaoka City, Niigata Prefecture) and his upbringing entrusted to Yahiko-jinja Shrine.
- 大江山鉱山から採掘されたニッケル鉱石はトラックと貨車輸送で石川県七尾市にあった七尾セメント(株)へ送られ、そこでセメント製造用のロータリーキルンで製錬のための工業試験を繰り返した。
- Nickel ore taken from Oeyama Mine was transported by truck or freight car to Nanao Cement in Nanao City, Ishikawa Prefecture where the industrial test for smelting was carried out repeatedly with the rotary kiln for manufacture of cement.
- また江戸時代には、鎌倉時代から続く商工業が飛躍的に発達し、犬上・愛知・神崎・蒲生・高島の各郡、特に八幡 (近江八幡市)・日野町 (滋賀県)・五個荘町などから近江商人を多く輩出した。
- In the Edo period, trade and manufacture, which started in the Kamakura period, markedly developed and such counties as Inukami, Echi, Kanzaki, Gamo, and Takashima, especially Hachiman (Omihachiman City), Hino-cho (Shiga Prefecture) and Gokasho-cho produced a lot of Omi merchants.
- 成高の子頼康は北条氏綱の娘と結婚し、武蔵国久良岐郡蒔田(神奈川県横浜市南区 (横浜市))をも領して「蒔田殿」と呼ばれ、後北条氏分国内に在りながら独自の印判状を用いることを許された。
- A child of Shigetaka, Yoriyasu, was called 'Maita-dono' after marrying a daughter of Ujitsuna HOJO and owing Maita, Kuraki County, Musashi Province (Minami Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture [Yokohama City]), and was permitted to use his own Inban-jo (license with a seal) although he was in the Gohojo clan's province.
- 1701年刊行の『摂陽群談』では、 摂津国の富松の里(現・兵庫県尼崎市)で生まれ、茨木の里(茨木市)に産着のまま捨てられていたところを酒呑童子に拾われ茨木の名をつけて養われたとある。
- According to the 'Setsuyo gundan,' published in 1701, he was born in the village of Tomimatsu in Settsu Province (the modern-day Amagasaki City, Hyogo Prefecture) and abandoned, while still in his baby clothes, in the village of Ibaraki (today's Ibaraki City), where he was picked up by Shuten Doji, who raised him and gave him the nickname 'Ibaraki.'
- 市西部および北部は奈良盆地の東南に位置し、寺川や初瀬川(大和川)が流れる比較的平坦な田園地帯で、桜井駅 (奈良県)および三輪駅周辺や国道165号沿線を中心として市街地を形成している。
- The western and northern parts of the city are located to the southeast of Nara Basin and form a relatively flat rural zone; this area constitutes of a downtown location, the center of which are Sakurai Station (Nara Prefecture), places around Miwa Station and along Route 165.
- 深見トンネル開通までは深見隧道内で離合ができなかったこともあり、国道162号有数の難所だったが、深見トンネル開通に伴い京都府と福井県を結ぶ幹線道路としての機能をしっかりと果たしている。
- It was one of the roughest zones in National Route 162 as vehicles couldn't pass each other in the Fukami-suido Tunnel before, but after the Fukami Tunnel was opened, the pass serves well as a main road connecting Kyoto Prefecture and Fukui Prefecture.
- 特に、玉置らは猛吹雪に見舞われ、峠での40センチメートルの積雪や和歌山県側の積雪で道が不明確であったことなどに阻まれて、充分な調査ができなかったと述べている[玉置 1979: 28]。
- It explains particulars about snow on the route as Tamaki and others encountered heavy snow and could not know even which was the right course since 40 centimeters of snow lay at one of the passes and there also lay the thick snow at the other side of the pass (Wakayama Prefecture), therefore they could not make sufficient investigation (refer to 28 of 'Tamaki 1979').
- 月山富田城の戦い(がっさんとだじょうのたたかい)とは1542年-1543年・1565年-1566年に尼子氏の本拠である出雲国の月山富田城(現;島根県安来市)を巡って発生した合戦である。
- The Battle of Gassan Toda-jo Castle was a battle that occurred from 1542 to 1543 and from 1565 to 1566 over Gassan Toda-jo Castle located in Izumo Province (present-day Yasugi City, Shimane Prefecture) which was the base of the Amago clan.
- この屯倉がある程度発達・広域展開した段階で、屯倉を拠点として、直接的に地方を把握・管轄した単位が県(コホリ)であり、のちに律令制における郡(コホリ)へと発展していったと考えられている。
- When these miyake developed and expanded to a certain size, they became the bases of kohori (written as 県 in Chinese characters), which was a unit that the central government directly administered and controlled in local areas, and it is believed that they later developed into the kohori (written as 郡) of the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code).
- 相模国を本拠地とする平氏土肥氏の分枝で、鎌倉時代初期、源頼朝に仕えた土肥実平の子・小早川遠平が土肥郷の北部・小早川(神奈川県小田原市付近)に拠って小早川の名字を称したのが始まりと伝わる。
- The clan branched off from the Heishi-Dohi clan and it is said to have started when Tohira KOBAYAKAWA, the son of Sanehira DOI, who was serving Yoritomo MINAMOTO, named himself as Kobayakawa from Kobayakawa of the north of the Dohi-go village (around Odawara City, Kanagawa Prefecture).
- 先の康仁親王については、南朝 (日本)方荘園の遠江国入野(静岡県浜松市)に下向してを興し、そこに落ち着いたという伝承があって、親王の屋敷跡・墓所・真影とされるものが同寺内に伝存している。
- As for the above-mentioned Imperial Prince Yasuhito, there is a tradition that he move from the metropolis to Irino, Totomi Province (Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), which was a private estate of the Southern Court (Japan), and settled there, and in a temple there there is the site of the prince's residence, his grave, and a true portrait.
- しかし、大野自民党副総裁、平田四日市市長の死去と、北福井県知事、畑守敦賀市長が相次いで落選するなど、推進の中心人物を失い、1970年には中部圏開発整備本部が調査の打ち切りを発表した。)。
- However, in 1970 the headquarters of Chubu Area Development and Improvement (中部圏開発整備本部) announced the termination of the survey after the loss of key members of the alliance: ONO, the vice-president of the Liberal Democratic Party, and HIRATA, the mayor of Yokkaichi City, had both passed away, while KITA, the governor of Fukui Prefecture, and the mayor of Tsuruga City, HATAMORI (畑守), continually lost in the elections.
- 丹波の範囲は、現在の兵庫県側は篠山市及び丹波市で人口・面積ともに全体の2割弱、京都府側は亀岡市、南丹市、船井郡京丹波町、綾部市、福知山市であるので、兵庫県部分より京都府部分のほうが広大。
- Hyogo Tanba, with Sasayama and Tanba cities, makes up in population and area about 20% of the Tanba region, but Kyoto Tanba, with cities such as Kameoka, Nantan, Ayabe, Fukuchiyama and Kyotanba town in Funai District, is much bigger.
- 平成10年(1998年)度に行われた秋田城(秋田県秋田市)第72次調査で見つかった漆紙文書は、国立歴史民俗博物館の平川南教授の赤外線カメラを用いた解読によって死亡帳であることが判明した。
- The lacquer-infiltrating paper document found in the 72nd research of Akita-jo Castle (Akita City, Akita Prefecture) in 1998 turned out to be Shibocho through decipherment using an infrared camera by Professor Minami HIRAKAWA of the National Museum of Japanese History.
- 壇ノ浦の戦い(だんのうらのたたかい)とは、平安時代の後期の元暦2年(寿永4年)3月24日 (旧暦)(1185年4月25日)に長門国赤間関壇ノ浦(現在の山口県下関市)で行われた合戦である。
- The battle of Dannoura was fought in the closing days of the Heian period, on April 25, 1185, under the old lunar calendar), and took place in Nagato Province, at Akamaseki, Dannoura (modern-day Shimonoseki, Yamaguchi Pref.).
- (和歌山県田辺市には「紀伊田辺駅」駅(紀勢本線)があるが、田辺市の方にある駅の名称に『紀伊』という和歌山県の旧国名がつくのは、同じ西日本旅客鉄道の管内で駅名の重複を避けるためと見られる)。
- (In Tanabe City, Wakayama Prefecture, there is a Kiitanabe Station (Kisei Main Line); it is possible that the addition of 'Kii', the old name for the Wakayama area, to the name of the station was a decision by the administration of the West Japan Railway to avoid duplicate station names.)
- 関ヶ原の戦い後、慶長7年(1602年)、常陸国常陸宍戸藩(現茨城県笠間市)50,000石に国替となり、さらに正保2年(1645年)には陸奥国三春藩(現福島県三春町)55,000石に移った。
- After the Battle of Sekigahara, in 1602, the clan was transferred to the Hitachi-Shishido Domain in Hitachi Province (present Kasama City, Ibaraki Prefecture) with a stipend of 50,000 koku crop yield, and furthermore, in 1645 it was transferred to the Miharu Domain in Mutsu Province (present Miharu-cho, Fukushima Prefecture) with 55,000 koku.
- また、出雲風土記では意宇郡舎人郷 賀茂神戸とあり、また現在の島根県安来市には賀茂神社があり、祖神である一言主の同一神、言代主の活躍地である東部出雲に属することから、ここを本貫とする説もある。
- In another theory, Shimane is put forward as home city of the Kamo family based on the fact that there is a description of Kamo-no-kamube, Toneri-no-sato, O County in 'Izumo-fudoki,' and that there is a Kamo-jinja Shrine in Yasugi City in Tobu Izumo (Eastern Izumo and present-day Shimane Prefecture), where Kotoshiro nushi, the ancestral god Hitokoto nushi under a different name, is worshipped.
- また、理研コンツェルンは理化学研究所の活動資金調達のために成立したユニークなコンツェルンであり、同族支配が行なわれず、「農村工業化」などを打ち出して新潟県柏崎市などで地方の工業化につとめた。
- The RIKEN conglomerate, however, was a unique Konzern established in order to procure capital for the activities of RIKEN (a major natural-science research institute in Japan); it was not managed by members of a single family but instead worked out a policy of 'industrialization of rural areas' and strived for that purpose in rural areas such as that of Kashiwazaki City, Niigata Prefecture.
- 文化学術研究地区とは、文化学術研究施設・文化学術研究交流施設を整備し、公共施設・公益的施設・住宅施設などを整備すべき地区で、関係府県知事が作成した建設に関する計画によってその区域が定められる。
- A cultural and academic research zone indicates the area that is included in the construction plans compiled by the prefectural governors concerned and where public facilities, facilities for public benefits and housing facilities are to be constructed in addition to scientific research facilities and facilities for promoting exchange of scientific researches.
- 同じ研究都市である筑波研究学園都市が茨城県つくば市1市のみに位置しているのに対して、学研都市は3府県8市町にもまたがっており、12の文化学術研究地区や周辺地区を統括することが難しくなっている。
- Tsukuba Science City, also a science-based city, is located within a city, but Kansai Science City is located across eight cities or towns of three prefectures, making is difficult to centrally control the twelve cultural and academic research zones and the peripheral area.
- 近淡海に対し、都から遠い淡水の海として浜名湖が遠淡海(とおつあわうみ)と呼ばれ、それぞれが「近江国(おうみのくに、現在の滋賀県)」と遠江国(とおとうみのくに、現在の静岡県西部)の語源になった。
- Lake Hamana was called Totsu-awa-umi as a freshwater sea far away from the capital compared to Lake Biwa, and the names of 'Omi Province (the present-day Shiga Prefecture)' and Totoumi Province (the west of present-day Shizuoka Prefecture) originated from those old lake names.
- なお、1871年(明治4年)11月2日~1876年(明治9年)8月21日の約5年間は、桑田、何鹿、船井3郡および山城国が京都府、氷上、多紀、天田3郡および但馬、丹後が豊岡県と言う構成であった。
- Furthermore, for 5 years from November 2, 1871 to August 21, 1876, while Kuwada, Ikaruga and Funai Districts and Yamashiro province were part of Kyoto prefecture, Hikami, Taki and Amada Districts, Tajima and Tango provinces were part of Toyooka prefecture.
- 平成11年(1999年)には広島県立世羅高等学校で卒業式当日に校長が自殺し、君が代斉唱や日章旗掲揚の文部省通達とそれに反対する日教組教職員との板挟みになっていたことが原因ではないかと言われた。
- In 1999, the principal of Hiroshima Prefectural SERA Senior High School committed suicide on the day of the commencement ceremony and it was rumored that the cause of this suicide was the fact that he had been caught in the middle of the instruction by the Ministry of Education chorus reading Kimigayo and raising the Japanese (rising sun) flag and opposing teachers who belonged to Nikkyoso.
- 山陰海岸国立公園(さんいんかいがんこくりつこうえん)は、京都府丹後の網野海岸から兵庫県の但馬御火浦を経て鳥取県東部の鳥取砂丘までの日本海に面する75kmの海岸線を中心とする日本の国立公園である。
- Sanin Kaigan National Park is a designated national park that stretches 75 km along the coast of Japan facing the Japan Sea and the park runs along the Amino Coast in the Tango region, Kyoto Prefecture, Tajima-mihonoura Inlet in Hyogo Prefecture, and Tottori-sakyu Sand Dunes in eastern Tottori Prefecture.
- 小辺路の大半が属する奈良県南部の山岳地帯は、内陸性山岳気候もしくは太平洋に影響を受けた海洋性山岳気候に属し、さらに台風の通過経路でもあることから、日本でも有数の多雨地帯であることが知られている。
- The mountainous region of the south of Nara Prefecture where most parts of Kohechi go through belongs to the continental highland climate or oceanic highland climate influenced by the Pacific Ocean, and it is on the path of typhoons, therefore, it is known as one of the areas that have significantly high rainfall.
- 他にもJR向日町駅のように、「向日町」の旧町名を市制施行後の今でも地名のように使っている施設などがある(町が市へ昇格した際に「町」も市名に含めた例は新潟県十日町市、長野県大町市などが挙げられる)。
- Additionally, even after the shisei (grant of city status) was implemented, some facilities such as the JR Mukomachi Station have used the old town name 'Muko-machi' for their names as if it were still a name of the place; there are cases such as Tokamachi City, Niigata Prefecture and Omachi City, Nagano Prefecture that included even the part 'machi' (cho, or town) in their city names when towns were given city status.
- また、他にもこの事業により景観が大きく損なわれるとして、主に鞆の浦の歴史的景観の保全を求める人々などから計画に反対の声が上がっており、景観の破壊は限定的とする事業者側(市および県)と対立している。
- In addition, this project has created conflict between the opponents, who request to preserve the historical landscape, mainly Tomonoura, saying the project may seriously impair the scenery, and the proponents, the companies (the municipal and the prefectural governments) saying that the damage will be limited.
- 豊岡県を二分し、天田郡と丹後が京都府、氷上、多紀2郡と但馬が兵庫県に編入されることになったのは旧出石藩士の桜井勉氏の案であるが、当初桜井氏は豊岡県全域と飾磨県(播磨)との合併を進言したようである。
- It was the proposal of Mr. Tsutomu SAKURAI of the former Izushi Domain that Toyooka prefecture be divided up into two areas, annexing Amada District and Tango to Kyoto while annexing Hikami and Taki Districts and Tajima to Hyogo, but he seems to have suggested consolidating Toyooka prefecture and Shikama prefecture (Harima province) at first.
- 昭和43年に志田諒一が『勝田市史』において発祥を義光の子である源義清 (武田冠者)(武田冠者)が常陸国那珂郡武田郷(現・茨城県ひたちなか市武田、旧勝田市)において武田姓を名乗ったとする説を提唱した。
- Ryoichi SHIDA asserted in his book 'The History of Katsuta City' published in 1968 that the founder of the clan was Minamoto no Yoshikiyo (Takeda kaja), a son of Yoshimitsu, who used the Takeda clan as a family name in Takeda-gori, Naka-gun, Hitachi Province (Takeda, Hitachinaka City, formerly Katsuta City, Ibaragi Prefecture).
- 忠真系は幕末まで小倉藩主として継続、忠知系は転封を重ねて最終的には肥前国唐津藩(現在の佐賀県唐津市)6万石に、長次系は悪政や無嗣による改易で最終的に播磨国安志藩(現在の兵庫県姫路市)1万石に移った。
- Tadazane stayed the position as the lord of the Kokura Domain until the end of Edo period and the line of Tadatomo which was relocated to some places, was finally relocated to the Karatsu Domain, Hizen Province (presently Karatsu City, Saga Prefecture) holding 60,000 koku and the line of Nagatsugu was finally relocated to the Anji Domain, Harima Province (presently Himeji City, Hyogo Prefecture) holding 10,000 koku as the result of change of rank due to misrule and extinction of the family line.
- さらに滋賀県東近江市五個荘町の小幡人形などには通信使人形(正確には唐人人形、 随行員である小童や楽隊の人形)があり、異国より献上された象などとともに当時の人気キャラクターであったことがうかがわれる。
- Furthermore, Obata dolls in Gokasho-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture include Tsushinshi dolls (correctly, tojin (Chinese) dolls): the dolls of children and those of a music band), suggesting that they were popular at that time together with elephants presented by a foreign country.
- 慶応4年(1868年)4月11日に行われた江戸城無血開城に従わぬ旧幕臣の一部が千葉県方面に逃亡、船橋大神宮に陣をはり、4月3日 (旧暦)(5月24日)に市川市・鎌ヶ谷市・船橋市周辺で両軍は衝突した。
- Some retainers of the former Shogunate, who were opposed to the bloodless surrender of Edo Castle on May 3, 1868, fled towards Chiba Prefecture and set up a camp in Funabashi Daijingu, and on May 24, they clashed with the new government's forces around the area of Ichikawa City, Kamagaya City, and Funabashi City.
- 一方で、北部(福知山市、舞鶴市、宮津市など)は北近畿とも呼ばれ、旧但馬国(現在の兵庫県北部)や旧若狭国(現在の福井県嶺南地方)との交流が深く、京都市との交流は旧但馬国や嶺南(旧若狭国)に比べると浅い。
- On the other hand, the northern area (including Fukuchiyama City, Maizuru City and Miyazu City), which is sometimes called the Kita Kinki region, is closely related to former Tajima Province (the present northern area of Hyogo Prefecture) and former Wakasa Province (the present Reinan area of Fukui Prefecture), but is not so closely related to Kyoto City, compared with the areas of the two former provinces described above.
- 平成に入ってからは、西日本旅客鉄道のアーバンネットワーク拡大によって大阪都市圏のベッドタウンとしても注目されるようになり、従来からの京都都市圏の性格と合わせて、地方では数少ない人口増加県となっている。
- Since 1989 (the beginning of the Heisei period), Shiga has attracted attention as a bedtown for Osaka urban zone, and owing to the feature of Kyoto urban area as in the past and the expand of the Urban Network of West Japan Railway Company (JR West) has increased its population, which is quite rare in rural areas.
- バス:西日本旅客鉄道和歌山線五条駅 (奈良県)から奈良交通西吉野温泉(専用道城戸経由)ゆきバスで約30分、もしくは十津川方面ゆき(城戸行き、新宮駅行きなど)バスで約30分、城戸停留所下車徒歩約20分。
- By bus: Take a bus of the Nara Kotsu Bus Lines bound for Nishiyoshino Onsen Hot Spring (via Jodo on the bus-dedicated road) from Wakayama Line Gojo Station of the West Japan Railway Company (Nara Prefecture) for approximately 30 minutes, or take the bus bound for Totsu-kawa River (for Jodo, Shingu Station, etc.) for approximately 30 minutes and a 20-minute walk after getting off at the Kido bus stop.
- 酒呑童子の出生地にはほかにも伊吹山麓など有力な説があるが、茨木童子の出生地についても兵庫県尼崎市や大阪府茨木市の説もあり、『摂津名所図会』・『摂陽研説』・『摂陽群談』などの資料ではこれらを採っている。
- Much as there are several competing theories about Shuten Doji's birthplace, including a compelling case that he was born at the foot of Mt. Ibuki, there are several about Ibaraki Doji's birthplace as well, like the view that he was born in Amagasaki City in Hyogo Prefecture or that which holds he was born in Ibaraki City in Osaka Prefecture; these competing theories are described in various documents, including the 'Settsu meisho zue' (Illustrated Guide to Famous Places in Settsu Province), the 'Setsuyo kensetsu,' and the 'Setsuyo gundan.'
- その後、義国と長子の新田義重は渡良瀬川対岸の浅間山噴火で荒廃していた上野国新田郡(群馬県太田市、旧新田郡新田町など)を開発し、保元2年(1157年)平家方の藤原忠雅に開発地を寄進し、新田荘が立荘された。
- Thereafter, Yoshikuni and his eldest child, Yoshishige NITTA developed Nitta County, Kozuke Province (Ota City, Gunma Prefecture, former Nitta-machi, Nitta-gun, etc.) on the other side of the Watarase-gawa River which had been devastated by the eruption of Mt. Asama, and donated the developed land to FUJIWARA no Tadamasa in the Taira family side in 1157, which established Nitta no sho estate.
- また、水場が乏しいこともあって、前鬼宿(奈良県下北山村)太古の辻以南の部分(南奥駈と呼ばれることもある)はたどられないことが一般的であり、現在でも大峯七十五靡を踏破する奥駈の行をおこなう寺院は限られている。
- In addition, since this area is short of watering places, it often happens that practitioner of austerities are not able to follow the route, the south of crossroad of ancient times (it is sometimes called minami okugake) in Zenki no Shuku (Zenki station) (Shimo Kitayama-mura, Nara Prefecture), and even now, temples which perform okugake practice (going through the entire distance of Omine seventy five nabiki) are limited.
- 翌77年(天授3年/永和 (日本)3年)には義将の所領内の騒動が頼之の領地であった太田荘(現富山県富山市)に飛び火すると、頼之と斯波派、土岐、山名氏らの抗争は表面化し、頼之派から斯波派に転じる守護も現れた。
- The following year, in 1377, when riotous strife within Yoshimasa's territory spread like wildfire to Ota estate (modern-day Toyama City in Toyama Pref.), part of Yoriyuki's territory, the antagonistic dispute between Yoriyuki and the Shiba faction, Toki, the Yamana clan, and others flared out into the open, and some shugo switched from the Yoriyuki faction to the Shiba faction.
- バス 近畿日本鉄道大和八木駅、西日本旅客鉄道五条駅 (奈良県)、JR新宮駅より奈良交通(八木新宮線、十津川線) - 「十津川温泉」停留所で十津川村営バス(上湯川線、寺垣内線)に乗換 - 「小原口」停留所下車
- By bus: Take Nara Kotsu Bus Lines (Yagi-Shingu Route, Totsukawa Route) from Yamato-Yagi Station of the Kinki Nippon Railway Company, Gojo Station of the West Japan Railway Company (Nara Prefecture), or JR Shingu Station, and transfer to Totsukawa Village Bus (Kamiyukawa Route, Teragaito Route) at the bus stop of `Totsukawa Onsen Hot Spring' and get off the bus at the bus stop of `Ohara entrance.'
- 1348年(正平 (日本)3年/貞和4年)には四條畷の戦いで楠木正成の子楠木正行・楠木正時兄弟が足利方の高師直に討たれ、吉野行宮が陥落して後村上天皇ら南朝一行は賀名生(奈良県五條市)へ逃れ、衰勢は覆い隠せなくなる。
- After Masashige KUSONOKI's sons, brothers Masatsura and Masatoki KUSUNOKI, were struck down by Ko no Moronao of the Ashikaga faction in the 1348 battle of Shijonawate, the Imperial residence at Yoshino was overrun by the Ashikaga, and Emperor Gomurakami and the rest of the Southern Court faction were forced to flee to Ano (the present-day city of Gojo in Nara Pref.); the decline of the Southern Court's power and influence could no longer be concealed.
- 源宛(箕田宛)の子の源綱(みなもと・の・つな)は、摂津国多田(兵庫県川西市)に清和源氏の武士団を形成した源満仲の娘婿である源氏の源敦の養子となり、母方の里である摂津国渡辺(大阪府大阪市中央区 (大阪市))に居住した。
- MINAMOTO no Atsuru (Atsuru MITA)'s son, MINAMOTO no Tsuna was adopted by MINAMOTO no Atsushi, an adopted son-in-law of MINAMOTO no Mitsunaka who formed an armed group consisting of Seiwa-Genji (the Minamoto clan originated from the Emperor Seiwa) in Tada, Settsu Province (present-day Kawanishi City, Hyogo Prefecture), and lived in Watanabe, Settsu Province (present-day Chuo Ward, Osaka City, Osaka Prefecture), his mother's hometown.
- 木地師とは、山で木を採り椀や盆などの木製品に仕上げる職人で、奥高野から吉野にかけての山域には近江国小椋村(滋賀県東近江市永源寺町)を本拠地とした江州渡(こうしゅうわたり)木地師と呼ばれた人々が大正の頃までいたという。
- Kiji-shi were craftsmen who collected woods in mountains and made wooden products, such as bowls and trays, and it is said that in the mountain range from Okukoya to Yoshino there had been such craftsmen called 'Koshuwatari Kiji-shi' who had their base mainly in Ogura Village, Omi Province (Eigenji-cho, Higashiomi City, Shiga Prefecture) until the Taisho era.
- 足利勢は、筑前国宗像(現在の福岡県宗像市周辺)を本拠とする宗像氏範らの支援を受けて宗像大社に戦勝を祈願し、筑前国の多々良浜(福岡市東区 (福岡市))に布陣した菊池氏率いる宮方と戦うが、足利軍は約2千騎に過ぎなかった。
- With support from Ujinori MUNAKATA, based in Munakata, Chikuzen Province (the present-day area around Munakata City in Fukuoka Prefecture), the Ashikaga side prayed for victory at the Munakata-taisha Shrine, and with only 2,000 cavalry, fought the Imperial forces led by the Kikuchi clan who set up camp in Tatarahama, Chikuzen Province (Higashi Ward, Fukuoka City).
- 一方、高師直は翌1348年(正平 (日本)3年/貞和4年)の四條畷の戦いにおいて楠木正行ら南朝 (日本)(吉野朝廷)方を撃破し、更に勢いに乗じて南朝の本拠地吉野を陥落させ、南朝を賀名生(奈良県五條市)へ逃げ込ませた。
- On the other hand, Ko no Moronao destroyed the Southern Court (Yoshino Court) forces led by Masatsura KUSUNOKI in the Battle of Shijonawate in 1348, and with the momentum, succeeded in attacking Yoshino, the main headquarters of the Southern Court, leading to the escape of the Southern Court to Ano (Gojo City, Nara Prefecture).
- 遠平は平氏討伐の恩賞として平氏家人沼田氏の旧領であった安芸国沼田荘(ぬたのしょう、現在の広島県三原市本郷町付近)の地頭職を拝領し、これを譲られた養子・小早川景平(実父は平賀義信であったとされる。)が、安芸国に移住した。
- Tohira was given the position of Jitoshiki (manager and lord of a private estate) when he received the Nutanosho estate in Aki Province (current Mihara City, Hiroshima Prefecture), the former territory of the Nuta clan who were the housemen of the Taira clan, as a reward; and the adopted child Kagehira KOBAYAKAWA (whose biological father was believed to be Yoshinobu HIRAGA) moved to the Aki Province.
- なお、昭和37年(1962年)、三重県上野市(現・伊賀市)の旧家から発見された上嶋家文書(江戸時代末期の写本)によると、伊賀、服部氏族の上嶋元成の三男が猿楽(能)の大成者である観阿弥で、その母は楠木正成の姉妹であるという。
- According to the kamijima-ke bunsho (documents of the Kamijima family; it was the manuscript from the end of Edo Period) found in 1962 from an old house in Ueno city (present day Iga city) in Mie Prefecture, the third son of Gensei UESHIMA is Kanami, the master of sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries) or Noh and his mother is a sister of Masashige.
- 場所は現在の兵庫県神戸市中央区 (神戸市)から兵庫区北部にあたり、平氏の拠点のひとつである貿易港の大輪田泊(現在の兵庫港・神戸港西部)に人工島の経が島(経ヶ島)を築き整備拡張した港を見下ろす山麓に都を置くことが計画された。
- The plan was build Fukuhara-kyo in an area extending from Chuo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture to northern Hyogo Ward, and it would stand at the foot of a mountain looking down over an expanded Owada no Tomari (present-day Hyogo Port/western Kobe Port), a trading port and one of the bases of the Taira clan, where an artificial island named Kyogashima Island was to be built.
- 小笠原氏の家名のもとになった「小笠原」の地名は甲斐国巨摩郡に見られ、小笠原牧や山小笠原庄があった現在の山梨県北杜市(旧北巨摩郡明野村)と、原小笠原庄があった現在の山梨県南アルプス市(旧中巨摩郡櫛形町)に居館があったとされる。
- The clan name 'Ogasawara' derives from a place name in Koma County of Kai Province and it seems that the residence was located in presently Hokuto City, Yamanashi Prefecture (former Akeno-mura, Kitakoma County) where Ogasawara Maki and Yama Ogasawara no sho were and presently Minami Arupusu City, Yamanashi Prefecture (former Kushigata-machi, Nakakoma County) where Hara Ogasawara sho was.
- 奈良県教育委員会による調査報告には、近世以前のルートの指摘や、文化的景観の観点からの自然誌・考古・歴史・景観に関する報告、民俗・文化財、さらに調査・研究史の概観や古文書・史料の解題といった、重要な調査・研究の成果を含んでいる。
- The reports by Nara Prefectural Board of Education listed the older routes before the early-modern period and reported the information linked to the conservation of cultural scenery including the information of natural history, archaeology, history and sceneries, in addition, it gave the results of the important investigations and studies such as summaries of the history of the investigations and studies, and bibliographies of the old documents and historical materials.
- 加えて、いくつかの事例には和歌山県が関与している他、国の緊急地域雇用創出特別基金事業の下で行われた県の公共事業「緑の雇用事業」の一環であるものもあるなど、行政当局の遺産保護に対する姿勢や「縦割り」の弊害を問う声があがっている。
- The attitude of administrative authorities on the protection of heritage or the adverse effect caused by 'vertically-segmented administrative system' are questioned in that Wakayama Prefecture is involved in some cases, and some projects were conducted as a part of Prefectural projects, 'Green Employment Project' under special subsidy for emergency regional employment creation of the nation.
- また武家階級という新たな社会層も、自らの後進のために、学問を身につけるための施設、学校の整備に配慮するようになり、鎌倉時代には北条実時が金沢称名寺 (横浜市)(現、神奈川県横浜市金沢区)に金沢文庫を設置し、多くの文書を収集した。
- A new stratum of society, the bushi class arms, also came to make arrangements for schools, being facilities where their juniors could learn; in the Kamakura period, Sanetoki HOJYO established the Kanazawa Library at Kanazawa Shomyo-ji Temple, (Yokohama City; present-day Kanazawa Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture), and collected numerous documents.
- 八幡伝統的建造物群保存地区(はちまんでんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく)は、滋賀県近江八幡市旧市街地にある伝統的建造物群保存地区の名称で、八幡堀、日牟礼八幡宮境内地、新町通り、永原町通りを中心とする広さ13.1haの地区のこと。
- Omi Hachiman City Preservation District for Groups of Historic Hachiman Buildings is a name of a preservation district for groups of historic buildings located in the old urban area of Omihachiman City, Shiga Prefecture and it is a district with the area of 13.1 ha approx. centering on Hachiman-bori canal, precincts of Himure Hachimangu Shrine, Shinmachi-dori Street and Nagaharacho-dori Street.
- この桜並木の誕生は、海津村による植樹に先立つこと5年前、当時滋賀県高島地方事務所に道路補修をする修路作業員として勤めていた宗戸清七(当時37歳・百瀬村(現高島市マキノ町)在住)が作業の合間に自費で購入した若木を植えたことに端を発する。
- The birth of this sakura-namiki (row of cherry trees) was begun five years before the planting by Kaizu-mura by Seishichi MUNETO (37 years old at that time; living in Momose-mura [present Makino-cho, Takashima City]) who was working for Takashima regional office of Shiga Prefecture at that time as a worker for repairing roads and planted young trees, which he bought at his cost, during intervals of his work.
- 江戸時代を通じて朝鮮通信使一行のための迎賓館として使用された備後国鞆の浦(現在の広島県福山市鞆町)の福禅寺境内の現在の本堂と隣接する客殿(対潮楼)は江戸時代の1690年(元禄3年)に建立され、日本の漢学者や書家らとの交流の場となった。
- The guest hall (called Taichoro) adjacent to the present main hall in the premises of Fukuzen-ji Temple in the Tomonouwa of the Bingo Province was built in 1690 in the Edo period and was used as a state guest hall for Chosen Tsushinshi throughout the Edo period, also becoming a place where Japanese scholars of the Chinese classics and Japanese calligraphers interacted with Tsushinshi.
- その際和歌山県田辺市との重複を避けるため、京都府の「京」を冠して『京田辺市』となった京都府綴喜郡田辺町を「京都府田辺市」とする町を市とする処分(市制施行)と、「京都府田辺市」を「京都府京田辺市」とする市の名称変更が、同日に実施されている。
- Kyoto Tsuzuki-gun Tanabe Chou (Town) was made a city by the name of Kyoto Tanabe City, in order to avoid confusion with Tanabe City in Wakayama Prefecture, and then had its name changed to Kyoto Kyoutanabe City (it was added 'Kyo'of Kyoto) the same day.
- が、現在では青森県教育庁発行の報告書にも「なお、一時公的な報告書や論文などでも引用されることがあった『東日流外三郡誌』については、捏造された偽書であるという評価が既に定着している。」と記載されるなど、偽書であるとの認識は一般的になっている。
- However, at present, the following view is established and even a report issued by the Agency of Education of Aomori Prefecture cited; ''Tsugaru Sangun-shi,' which was used for a while as a reference in public reports or academic articles, is concluded to be a falsified document.' and thus this document is commonly recognized as an apocryphal book.
- 南朝(なんちょう)は、吉野朝廷(よしのちょうてい)とも称され、南北朝時代 (日本)に京都以南の大和国の吉野(奈良県吉野郡吉野町)、賀名生(同県五條市西吉野町)、摂津国の住吉行宮(大阪府大阪市住吉区)を本拠とした大覚寺統の後醍醐天皇に属する朝廷。
- The Southern Court is also called the Yoshino Court and was the court belonging to Emperor Godaigo of the Daikaku-ji Temple line established in the period of Northern and Southern Courts and based in the Yoshino (present day Yoshino Town, Yoshino County, Nara Prefecture), Ano (present day Nishiyoshino Town, Gojo City, Nara Prefecture) in the province of Yamato, south of Kyoto, Sumiyoshi-angu (Sumiyoshi Ward, Osaka City, Osaka Prefecture) in the province of Settsu.
- 旧上中町が小浜市にごみを持ち込んでいたのに対し、旧三方町は合併直前に美浜町 (福井県)と共同でエコクル美方(ガス化溶融施設・リサイクルプラザ)を稼動したため、それぞれで処理場が別になり、そのために三方と上中で分別方法が違うという事態になっている。
- Old Kaminaka-cho and Old Mikata-cho differ in garbage disposal facilities and separating systems, due to the fact that Old Kaminaka-cho had to transport their waste in Obama City, whereas Old Mikata-cho had started, immediately before the merger, to operate Ecocle Mikata (gasification and fusion furnace facility, and recycling plaza).
- 藤原氏一族の藤原北家の藤原道兼の曾孫を称する藤原宗円が、源頼義、源義家の奥州安倍氏 (奥州)討伐(前九年の役)での功により宇都宮(現・栃木県宇都宮市宇都宮二荒山神社の別称)別当職に任じられ、宗円の孫の宇都宮朝綱から苗字(名字)として宇都宮氏を名のる。
- In recognition of his military service for the subjugation of the Oshu-Abe clan (the subjugation of Oshu) (the Zen Kunen no Eki [the Early Nine Years' War]) by MINAMOTO no Yoriyoshi and MINAMOTO no Yoshiie, FUJIWARA no Soen who called himself a great-grandchild of FUJIWARA no Michikane of the Northern House of the Fujiwara clan was appointed to the Bettoshiki (office of head administrator) of the Utsunomiya (another name of the present Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine in Utsunomiya City, Tochigi Prefecture), and since the era of his grandson, Tomotsuna UTSUNOMIYA, the family had taken the surname of Utsunomiya.
- 比良索道株式会社が、1960年に、山麓からシャカ岳駅まで比良リフトを、そして、1961年には、シャカ岳駅から山上駅(比良ロープウェイ)まで比良ロープウェイを運行し、JR比良駅 (滋賀県)から山麓までの江若バスと合わせて、山頂近くと比良駅を結んでいた。
- Hira Sakudo Kabushikikaisha (Hira cableway., Ltd) operated Hira lift from the foot of mountain to Shakadake Station since 1960 and Hira ropeway from Shakadeke Station to Sanjo-eki Station since 1961 and, together with Kojak Bus between JR Hira Station (Shiga Prefecture) to the foot of mountain, connected the vicinity of the mountaintop and Hira Station.
- そこで同じ摂津国の昆陽野(兵庫県伊丹市)、更には播磨国印南野(兵庫県加古川市)に新しい京を造営する話が持ち上がったが、どちらの話も立ち消えとなり、7月には福原をしばらく皇居とし、道路を開通させて親平氏派の一部の人々に限り宅地が与えられることになった。
- Proposals were then made to build the new capital in Koyano (Itami City, Hyogo Prefecture), Settsu Province and then in Inamino (Kakogawa City, Hyogo Prefecture), Harima Province but these came to nothing, and in July the Imperial Palace was temporarily set up in Fukuhara, and some roads were built and land was granted for houses to some Taira clan associates.
- 中国においては、『周礼』の司徒属人條にて周が「委積法」を行ったことに由来しているとされているが、記録の上で明白なのは、隋の開皇8年(585年)に度支尚書長孫平が定義したもので、諸侯から民衆まで一定額の粟・黍を納めさせて州県に設置された義倉に納められた。
- In China, Shito zokunin jo (司徒属人條, an article of Shito zokunin) in 'Rites of Zhou' talks about its origin that Zhou applied 'Ishi-ho' (委積法, literally, method of goods), and according the definition Sonhei CHO, Takushi shosho (account office) made in the Sui Dynasty (in 585), that was obvious on record, people from the domains to ordinary people were forced to provide a certain amount of foxtail and proso millet and those millets were stored in giso warehouses which were constructed in prefectures.
- 尊氏は義詮を京に残して南朝との交渉を任せて直義追討のために出陣し、翌1352年(正平7年/観応3年)には直義を駿河国薩埵山(埵は漢字では土へんに「垂」、静岡県静岡市)、相模国早川尻(神奈川県小田原市)などの戦いで破って鎌倉に追い込み、直義を降伏させる。
- Takauji left Yoshiakira in Kyoto to be in charge of the negotiations with the Southern Court, and took forces to attack Tadayoshi, and in 1352, he defeated Tadayoshi at battles in Mt. Satta, Suruga Province (Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) and Hayakawariji, Sagami Province (Odawara City, Kanagawa Prefecture) and chased him into Kamakura, where Tadayoshi surrendered.
- 天正18年(1590年)には貞慶の長男の小笠原秀政が下総国古河藩(現在の茨城県古河市)3万石を与えられ、慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは東軍に属し、翌年の慶長6年(1601年)には信濃国信濃飯田藩(現在の長野県飯田市)5万石に加増の上で転封となる。
- In 1590, Hidemasa OGASAWARA, the eldest son of Sadayoshi was given 30,000 koku of the domain of Koga in the Province of Shimousa (presently Koga City, Ibaraki Prefecture) and belonged to the eastern army at the Battle of Sekigahara in 1600 and was relocated to Shinano-Iida Domain in Shinano Province gaining additional 50,000 koku in 1601.
- また、奈良県教育委員会の調査報告によれば、小辺路の名は地元ではあまり用いられず、高野山や熊野に由来する「高野道」「高野街道」(野迫川村内)ないし「熊野道」「熊野街道」(十津川村内)と呼ばれることが多く、高野山ないし大師信仰との結びつきの強さも指摘できよう。
- According to the investigation by the Nara Prefectural Board of Education, the locals usually did not call the road 'Kohechi,' instead of it, particularly in Nosegawa Village, they called it 'Koya-michi' or 'Koya-kaido' after Mt. Koya (Temple), particularly in Totsukawa Village, they called it 'Kumano-michi' or 'Kumano-kaido' after Kumano (Shrines), presumably the road reflected local people's strong beliefs not only in Kumano Shrines but also in Mt. Koya Temple and in Daishi (higher priests).
- ※道路標識の表記は、通常ならば「京都」「奈良」のように行政区分名を付けずに「木津川」となるところだが、河川の木津川 (京都府)との混同を避けるため、「木津川市(Kizugawa City)」という珍しい表記となっている(徳島県吉野川市、徳島県三好市も同様)。
- * According to the usual notation of road signs in which no administrative category is displayed, for examples, 'Kyoto' and 'Nara,' the notation of 'Kizugawa' should be used, but a rare notation of 'Kizugawa City' is in fact used for preventing the road sign from being mistaken for indicating Kizu-gawa River (similar notations are also used for Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture, and for Miyoshi City, Tokushima Prefecture).
- 関ヶ原の戦いに伴う出羽合戦の恩賞で加増され、置賜郡を除く現在の山形県全土と秋田県由利本荘市周辺(1602年、佐竹氏との領土交換により雄勝郡・平鹿郡と引き換えた)を手に入れ、計57万石(実高は100万石とも称する)を領する大大名になり、二度目の最盛期を迎える。
- He gained more territories as a reward for the Battle of Dewa in the Keicho era, which was associated with the Battle of Sekigahara, gained the current whole Yamagata Prefecture and Yurihonjo City, Akita Prefecture (which were replaced by Ogachi County and Hiraka County by agreement with the Satake clan in 1602), became Daidaimyo (a feudal lord having a greater stipend) with a total fief of 570,000 koku (the actual yield was considered 1,000,000 koku) and reached the high watermark again.
- 鎌倉時代末期から南北朝時代 (日本)初期にかけて、越後国佐橋庄南条(現在の新潟県柏崎市)から高田郡吉田郡山城(現在の広島県安芸高田市)へ移った後に国人領主として成長し、戦国時代 (日本)には国人領主から戦国大名への脱皮を遂げ、ついには中国地方最大の勢力となる。
- From the end of the Kamakura period to the beginning of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the clan moved from Nanjo in Sahashinosho, Echigo Province (present Kashiwazaki City, Niigata Prefecture) to the Yoshidakoriyama-jo Castle in Takada County (present Akitakata City, Hiroshima Prefecture), and developed their power as assuming the position of kokujin ryoshu (local samurai lord), then became a Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Sengoku Period (Period of Warring States), the clan eventually grew to be the most powerful one in the Chugoku region.
- また、2007年7月13日には、金成萬(キム・ソンマン)前海軍作戦司令官(予備役海軍中将)が、Korean National Security Netで日本の防衛白書の竹島 (島根県)領有問題の記載に対しての反論および、対馬侵略計画を作成するよう主張している。
- Also, on July 13, 2007, Sung Man KIM, a former high-ranking officer specializing in naval tactics (specifically, a vice-admiral in the Navy reserve) spoke out on the Korean National Security Net against the claim of sovereignty over Takeshima island (by Shimane Prefecture) made in Japan's Self-Defense white paper, and also requested that he be allowed to draw up a plan for the invasion of Tsushima.
- 足利義氏 (足利家3代目当主)の庶長子として吉良家を興した吉良長氏の2男である今川国氏が、吉良氏の所領から三河国碧海郡今川荘(いまがわのしょう、現在の愛知県西尾市今川町周辺)を分与され、今川四郎を称したのに始まる(あるいは国氏は長氏の甥で、養子になったとも言う)。
- Kuniuji IMAGAWA, the second son of Osauji KIRA who founded the Kira family as the first illegitimate child of Yoshiuji ASHIKAGA (the third head of ASHIKAGA family), was given Imagawa no sho (the current Imagawacho, Nishio City, Aichi Prefecture), Aomi County, Mikawa Province) and called himself Shiro IMAGAWA (or it is said that Kuniuji was a nephew of Osauji and became an adopted son).
- 山城国並びに丹波国の南部、大まかに船井郡、南丹市、亀岡市、京都市、向日市、長岡京市、乙訓郡、宇治市、城陽市、久世郡、八幡市、京田辺市、綴喜郡、木津川市、相楽郡(天気予報での京都府南部。ヤマト運輸も以上を京都ターミナル管轄と扱う(北部は兵庫県の神戸ターミナル管轄))。
- 1. Yamashiro Province and the southern part of Tanba Province, which roughly includes Funai County, Nantan City, Kameoka City, Kyoto City, Muko City, Nagaokakyo City, Otokuni County, Uji City, Joyo City, Kuse County, Yawata City, Kyotanabe City, Tsuzuki County, Kizugawa City, and Sora County (this definition is used for weather forcast as the southern region of Kyoto Prefecture, and for Yamato Transport Co., Ltd. as the territory of Kyoto Terminal [the northern region is of Kobe Terminal in Hyogo Prefecture]).
- 特にJR西日本の福知山駅はJR西日本が掲げる北近畿ビッグXネットワークの中心部を担い、山陰本線、福知山線、北近畿タンゴ鉄道宮福線の合流点でもあり京都駅、大阪駅、宮津駅、天橋立駅、和田山駅、豊岡駅 (兵庫県)、城崎温泉駅へは特別急行列車で乗り換えなしに行くことができる。
- In particular, Fukuchiyama Station of JR West plays a key role in the North Kinki Big X Network promoted by JR-West, and since it is a junction of Sanin Main Line, Fukuchiyama Line, and Miyafuku Line of Kitakinki Tango Railway; people can travel to Kyoto Station, Osaka Station, Miyazu Station, Amanohashidate Station, Wadayama Station, Toyooka Station (Hyogo Prefecture) and Kinosaki Station by limited express train without transferring.
- また実際に、長州藩では官軍に立場が転じると旧幕府側の人間を敵意をこめて「朝敵」と呼称した山県有朋や世良修蔵のような人物が見られ、鹿児島で起きた西南戦争において旧幕府側出身の抜刀隊員達は、賊軍の汚名を晴らすべく「戊辰の仇、戊辰の仇」と叫んで斬り込んでいったとする談話もある。
- Additionally, Aritomo YAMAGATA and Shuzo SERA called members of the former Shogunate 'choteki' with respect, when their domain switched to the Imperial forces; in the Seinan War in Kagoshima the batto-tai of the former Shogunate forces cut in with a sword, shouting 'Avenge for Boshin, avenge for Boshin.'
- しかし、1574年には伊勢国長島町 (三重県)の願證寺が織田氏によって滅ぼされ、1575年に越前を織田氏から奪還した一向一揆が覆滅されるなど各地の抵抗がそがれ、1578年には木津川の合戦で本願寺と同盟する毛利氏の水軍が織田水軍に敗れるなど、本願寺の外では敗北を重ねていった。
- However, in 1574 Gansho-ji Temple in Nagashima-cho, Ise-no-kuni (Mie Prefecture) was destroyed by the Oda clan and the resistance movements in various regions settled as Ikko-ikki, which recovered Echizen from the Oda clan, were destroyed in 1575; and the navy of the Mori clan, which was allied with Hongan-ji Temple in Kizugawa-no kassen, was defeated by the navy of the Oda clan in 1578, assuming the defeat of Hongan-ji Temple in various places other than the premises of Hongan-ji Temple.
- 福岡県八女市の医師石橋正良宅に伝わる『石橋氏系図』によると、八女地方の石橋一族は、清和源氏の血を引く肥前出身の武士で豊後大友氏の門族である筑後国下田城主堤貞元の重臣石橋右衛門盛清(慶長6年没)が天正年間(1573年から1593年)に、筑後国生葉郡星野村に定住したのがはじまりである。
- According to the 'Ishibashi Clan Family Tree' handed down to Dr 石橋正良 of Yame City, Fukuoka Prefecture, the Ishibashi clan in the Yame region started when Uemon-morikiyo ISHIBASHI (died in 1601), a senior vassal of the lord of the Shimoda-jo Castle of the Chikugo Province 堤貞元 who was a Seiwa Genji-lined samurai from Hizen Province and a family member of the Otomo clan of the Bungo Province, settled in Hoshino-mura village, Ikuha County, Chikugo Province in a certain point of the Tensho era (1573 - 1593).
- 遣唐使船は、大阪住吉区の住吉大社で海上安全の祈願を行い、海の神の「住吉大神」を船の舳先に祀り、住吉津(大阪市住吉区)から出発し、住吉の細江(現・細江川。通称・細井川。細井川駅)から大阪湾に出、難波津(大阪市中央区 (大阪市))に立ち寄り、瀬戸内海を経て那の津(福岡県福岡市)に至る。
- People used to pray in Sumiyoshi-taisha Shrine in Sumiyoshi Ward, Osaka, for safety of the ships for mission to Tang China, and put 'Sumiyoshi-Daijin,' the alter of the god of the sea, on the bow of the ships; they left Suminoe no tsu (Suminoe Port) (Sumiyoshi Ward, Osaka City) and entered the Osaka gulf from Hosoe in Sumiyoshi (current Hosoe-gawa River, commonly called as Hosoi-gawa River; Hosoigawa Station), stopped over in Naniwa no tsu (Naniwa Port) (Chuo Ward, Osaka City) and arrived at Nanotsu (Fukuoka City in Fukuoka Prefecture) via Seto Island Sea.
- また和歌山・奈良・三重の3県の教育委員会が市町村教育委員会および文化庁と調整のうえで定めた包括的な保存管理計画にもとづき、個別遺産の管理にあたる県ないし市町村教育委員会が個別の保存管理の策定・実施にあたる体制がとられており、保存管理にあたって必要な資金や技術についても政府や県による支援が行われている。
- And based on the comprehensive plan of the preservation and the management that the Education Boards of three prefectures including Wakayama, Nara and Mie determined after the adjustments by the local education boards and the Agency for Cultural Affairs, the prefectures or the local education boards arranges plans of the preservation for each site and executes them, besides, the government and prefectures appropriate funds and materials for the preservation and the management.
- 小辺路の垂直断面を見ると、熊野川河畔に降りる田辺市本宮町内を除けば最低地点でも標高約200メートル前後、最高地点が伯母子峠(1220メートル)および伯母子岳山頂(1344メートル)周辺であることから、小辺路の植物分布は奈良県史編集委員会による高度別植物分布(表1)では丘陵帯、低山帯、山地帯に属している。
- Seeing Kohechi vertically, even the lowest point is about 200 meters above sea level except Hongu-cho (Tanabe City) near Kumano-gawa River, and the highest points are Obako Pass (1,220 meters) and Mt. Obako-dake (1,344 meters), therefore, 'distribution of plants by altitude' (Table 1) by the Nara Prefecture history editorial board positions the plants in Kohechi as the plant of hilly terrain, of highland, and of mountain.
- また通称「京都府道28号小倉西舞鶴線」や国道27号を中心にベストワン舞鶴店(同2,396㎡、平成8年開業)や100満ボルト舞鶴店(同1,589㎡、平成8年開業)など郊外型大型店や洋服の青山やオートバックス、スシローなどロードサイド型店舗などが多数立地し、福井県や丹後地方からの近隣からの流入も増加している。
- Also around the road commonly called 'Kyoto Prefectural Road 28 Kokura Nishi Maizuru Line' and National Route 27, numerous shops have been built, such as large suburban shopping centers including Best one (an appliance store) Maizuru store (floor space: 2,396 square meters, open in 1996), and 100 man volt (an appliance store in 3Q Group) Maizuru store (floor space: 1,589 square meters, open in 1996), and road-side stores including Yofuku no Aoyama (a men's clothing store, Aoyama Trading Co., Ltd.), Autobacs Seven Co., Ltd. (an auto-supply shop), and AKINDO SUSHIRO CO., LTD. (a sushi restaurant), and they also lead to an increase in a population flow from nearby including Fukui Prefecture and Tango region.
- このため、日本の大名、商人らが朝鮮に通交する者が急増したが、彼らの中には交易に不都合があると倭寇に変貌するような者もいたので、朝鮮政府は1407年頃国防上の見地から興利倭船の入港地を慶尚左道都万戸所在地の東莱県富山浦(現在の釜山広域市)と慶尚右道都万戸所在地の金海府乃而浦(現在の慶尚南道鎮海市)に限定した。
- Therefore, the number of Japanese daimyo (feudal lord) and merchants trading with Korea rapidly increased, but because some of them turned into wako (Japanese pirates) once they found unfavorable terms of trade, the Korean government eventually restricted the port of entry for koriwasen (ship for trading with Korea) only to Busanpo, Tongne Prefecture (present Busan Metropolitan City), the location where Local naval officer of Gyeongsang left-sided Prefecture was, and, Naijiho, Jinhae Prefecture (present, Jinhae City, Gyeongsang-namdo Prefecture), the location where Local naval officer of Gyeongsang right-sided Prefecture was, around 1407.
- 上嶋家文書の真偽をめぐって学界では意見がわかれ、概ね否定的見解が主流であったが、後にその記載内容を裏書きする古文書が兵庫県揖保郡揖保川町新在家の豪農であった永富家(元楠木同族会顧問 鹿島建設株式会社会長鹿島守之助の生家)から発見され、この系図は江戸後期の写しであっても、古本を書写したものであることが証明された。
- The credibility of this document has been a controversial issue in the society of Japanese history that majority of them viewed as false; however, an old document that was found in the house of a wealthy farmer, the Nagatomi family (the birthplace of Morinosuke KAJIMA who was the chairman of Kajima Corporation and the former advisor of the Kusunoki family council) in Shinzaike, Ibokawa-cho in Ibo-gun, Hyogo Prefecture and it was revealed that this geneology recorded in this manuscrit during the late Edo Period was actually copied from an old document.
- 湊川の戦い(みなとがわのたたかい)は、南北朝時代 (日本)の1336年7月4日((建武 (日本)3年)5月25日 (旧暦))に、摂津国湊川(現・兵庫県神戸市中央区_(神戸市)・兵庫区)で、九州から東上して来た足利尊氏・足利直義兄弟らの軍と、これを迎え撃った後醍醐天皇方の新田義貞・楠木正成の軍との間で行われた合戦である。
- The Battle of Minatogawa was fought on July 12, 1336 during the period of Northern and Southern Courts (Japan) in Minatogawa, Settsu Province (modern day Chuo Ward/Hyogo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture) between the forces of the brothers Takauji and Tadayoshi ASHIKAGA who had traveled east from Kyushu and Yoshisada NITTA and Masashige KUSUNOKI who were loyal to Emperor Godaigo.
- 水田が多いことから溜池が至る所に点在していること、市内に古くから有数の釣りスポットである中山池があること、また近隣に一庫ダム(兵庫県)、日吉ダム、大野ダム、和知ダム(京都府)といった大規模ダムと由良川、保津川といった有数の鮎釣りスポットがあることから年齢問わず広いジャンルの「釣り」を趣味に持つ人が多く、他府県からの来訪者も多い。
- Many people of all ages in the city enjoy a wide variety of fishing, with many visitors from other prefectures due to the following reasons: first, farm ponds are scattered around the city due to the many rice fields; second, the city boasts the Nakayama-ike Pond, one of the best fishing spots from old times; and third, large dams such as Hitokura Dam (Hyogo Prefecture), Hiyoshi Dam, Ono Dam and Wachi Dam (Kyoto Prefecture) as well as rivers such as the Yura-gawa and Hozu-gawa Rivers, also being some of the best fishing spots, are situated nearby,
- 鎌倉末期から南北朝時代における安東氏の支配領域は、安藤宗季(上記の季久とする説が有力)による譲り状や安藤師季に対する北畠顕家安堵状によると、陸奥国鼻和郡絹家島、尻引郷、行野辺郷、蝦夷の沙汰、糠部郡宇曾利郷、中浜御牧、湊、津軽西浜以下の地頭御代官職となっており、現在の青森県地方のうち八戸近辺を除く沿岸部のほとんどと推定されている。
- It is supposed that, the Ando clan's territory during the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts consisted of the major part of the coastal regions except for the vicinity of current Hachinohe, Aomori Prefecture, according to the documents such as a letter of concession by Munenori ANDO (the widely-accepted theory is that it was the same person as the above mentioned Suehisa) and Akiie KITABATAKE's certificate for the land directed to Morosue ANDO, in which it is mentioned that the clan was in charge of Jitoondaikan (deputy military governor) in Kinuka-jima, Shirihiki-go and Ikunobe-go, Ezo no sata of Hanawa County, Mutsu Province and in Usori-go, Nakahama-mimaki and Minato Tsugaru-nishihama of Nukabe County, Mutsu Province, and others.
- 当初は、琵琶湖から日本海と瀬戸内海を結ぶ阪敦運河構想を北栄造福井県知事が調整し始めたが、当時の平田佐矩四日市市長が熱心だったこともあり、福井県・滋賀県・岐阜県・愛知県・三重県、名古屋市・敦賀市・四日市市の間で、自民党副総裁の大野伴睦を会長に、総工費2500億円~3500億円に及ぶ若狭湾~琵琶湖~伊勢湾を結ぶ運河の建設期成同盟が結成された。
- Initially, the governor of Fukui Prefecture, Eizo KITA, accommodated the plan 'Framework on Hanko Canal' (阪敦運河構想) to connect the Sea of Japan and the Seto Inland Sea via Lake Biwa, but because Sukenori HIRATA, who was then the mayor of Yokkaichi City, was keen on the plan, the alliance for the construction of the canal to connect Wakasa Bay and Ise Bay via Lake Biwa (at a total cost of 250 to 350 billion yen) was formed with Banboku ONO, the Vice President of the Liberal Democratic Party, as chairman, among Fukui Prefecture, Shiga Prefecture, Gifu Prefecture, Aichi Prefecture, Mie Prefecture, Nagoya City, Tsuruga City and Yokkaichi City.
- 幕府軍によって変の首謀者たちが討たれ、剣が奪い返された後も神璽は後南朝に持ち去られたままであったが、1457年(長禄元年)に至って、1441年(嘉吉元年)の嘉吉の乱で取り潰された赤松氏の復興を願う赤松家遺臣の石見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らが、大和国・紀伊国国境付近の北山(奈良県吉野郡上北山村か)あるいは三之公(同郡川上村 (奈良県))に本拠を置いていた後南朝に臣従すると偽って後南朝勢力を襲い、南朝の末裔という自天王・忠義王兄弟を殺害して神璽を奪い返した(長禄の変)。
- Shogunal forces hunted down and executed the ringleaders of the Incident and recaptured the sword, but the Grand Jewels remained with the Gonancho forces who fled in 1457, the surviving retainers of the Akamatsu clan - which had been crushed in the Kakitsu Rebellion of 1441 - including Taro ISHIMI, Tatewaki NIUNOYA, and Mitsuyoshi KOZUKI, wishing to restore the Akamatsu clan's fortunes, went to the Gonancho headquarters at Kitayama near the provincial borders of Yamato and Kii Provinces (possibly referring to modern-day Kamikitayama village in Yoshino district, Nara Pref.), or perhaps at Sannoko (in Kawakami village of Yoshino district, Nara Pref.), and pretended to become vassals of the Gonancho before turning on them and striking down many of their forces, murdering Princes Jitenno and Tadayoshiten who were brothers and Imperial descendants of the Southern Court bloodline, before recapturing the Grand Jewels (in what became known as the Choroku Incident).