盛る: 53 Terms and Phrases
- 盛る
- to prosper
- to flourish
- to copulate (animals)
- to serve (food, etc.)
- to fill up
- to prescribe
- 出盛る
- to appear in profusion
- 燃え盛る
- to blaze
- to burn brightly
- 毒を盛る
- to poison (e.g. food, drink)
- to administer poison
- 飯を盛る
- to serve rice in a bowl
- 一服盛る
- to drug (someone, food, drink)
- 一服を盛る
- to drug (someone, food, drink)
- それを皿に盛る。
- Set it on a plate.
- 寿司を盛る木製の台。
- Wooden board to put sushi on
- それらを共に器に盛る。
- Place them together on a serving dish.
- 古い革袋に新しい酒を盛る
- to put new wine into old wineskins
- to put new wine into old bottles
- 匲(はこ):香を盛るための仏具。
- Hako: Buddhist altar fittings to pile incense.
- 米調理米を用意し、具と共に器に盛る
- Prepare cooking rice and ingredients and put them in the pot.
- 続けて、かき氷器を用いてかき氷を盛る。
- Then, more shaved ice is added using the ice shaving machine again.
- 最後に刃紋から棟までを鎬地用焼場土を厚く盛る。
- Lastly, a thicker coating of Yakiba-tsuchi soil (for quenching) is applied for the Shinogichi (ridge line) from the Hamon (blade pattern) to Mune (back).
- 動物性の食材、調味料を盛る事は禁じられている。
- Animal foodstuffs and flavorings are forbidden.
- ネギは、京野菜である甘味の強い九条葱を多めに盛る。
- As for green onions, a generous amount of leek from Kujo which has a rather strong sweetness to it, and is a vegetable of Kyoto, is arranged is placed on top.
- ――封筒から取り出して、燃え盛るランプの上に置く。
- --from the envelope, and I lay it above the burning lamp.
- ホームズはその手紙も燃え盛る手紙の山に投げこんだ。
- Holmes tossed it in among the blazing papers.
- その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
- The brave fireman rescued a boy from the burning house.
- 「古き革嚢に新しき酒を盛る。」との逍遥の言葉がある。
- Shoyo said, 'new sake is put in an old kawabukuro (leather bag).'
- その場合、鮭の身を混ぜ合わせたご飯の上にイクラを盛る。
- In such case, salmon roe is placed on top of the rice which is mixed with salmon flesh.
- 長い鞭のような鱗のないからだと鋭い歯を盛る長い体の海洋魚
- long-bodied marine fishes having a long whiplike scaleless body and sharp teeth
- 燃え盛るマッチは雪に落ち、ジュッという音を立てて消えた。
- The blazing matches fell sizzling into the snow,
- 家にあれば 笥に盛る飯を 草枕 旅にしあれば 椎の葉に盛る
- When I am at home, I pile the rice in a dish, but I place it on oak leaves now because I am on a journey.
- 突然、デイジーは煙草と燃え盛るマッチを絨毯の上に投げ捨てた。
- Suddenly she threw the cigarette and the burning match on the carpet.
- 彩りよく盛るため「七彩魚生」(チャッチョイユーサーン)ともいう。
- It is also known as 'chat choi yu sang' (literally, seven-color raw fish) due to the numerous colors used in its presentation.
- 煙たさに顔を背けながら、樺の樹皮に燃え盛るマッチの束を近づける。
- He kept his head to one side to escape the strangling fumes, and held the blazing bunch to the birch-bark.
- 向付は一汁三菜の一菜目にあたるもので、なます、魚の造りなどを盛る。
- Mukozuke is the first dish of the meal with one soup and three side dishes which may contain namasu (a dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar) or a selection of fish.
- 諸蓋は鮎を盛る器で、横7寸2分、縦1尺2寸、深さ1寸5分の檜製の盆。
- Morobuta is a tray to place ayu on, which is made by hinoki (Japanese cypress) and 21.9cm wide, 36.4cm long and 4.5cm deep.
- この日より囲炉裏を開いて、炉で鍋を焼き、火鉢で火を盛る習慣があった。
- People had a custom to put a light in irori (an open hearth), to heat a pot hung over it, and to put lighted charcoal in a brazier.
- 煮物は懐石のメインに相当する料理であり、しんじょなどを色取りよく盛る。
- Boiled dishes are central to kaiseki and within them fish cakes are colorfully arranged.
- それでも男は、燃え盛るマッチの束を樹皮に押しつけたまま、耐えつづけた。
- And still he endured it, holding the flame of the matches clumsily to the bark
- 豚カツ同様、盛り付けの際に千切りキャベツを付け合わせとして盛ることも多い。
- Korokke are often served on a plate garnished with shredded cabbage, in the same way as pork cutlets.
- 卵を折りたたむように裏返してチキンライスを包みこみ、木の葉型に整形して皿に盛る。
- Fold the top and bottom sides of fried eggs over the rice to form an omelet ishaped like a leaf and the place it on a dish.
- 重箱に詰めるときや皿に盛るときにはこれを四等分に輪切りにし、切り口を上にして並べる。
- To put the tempura into a Jubako (tiered lunch box) or on a plate, the tempura should be cut into four round slices and the slices should be put in a Jubako or on a plate cut side up.
- 研ぎすまされた寂寥、閑寂の美をそこに盛ることで、中世的叙情を準備した面でも功績は大きい。
- He laid the foundation for the Middle Age lyrical poems by introducing the strained quiet loneliness and beauty of silence period making a significant contribution to the art of Japanese poetry.
- またつぼと、十能と、心切りばさみと、香を盛る皿およびすべて神殿の務に用いる青銅の器、 (列王紀2 25:14)
- They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered. (2 Kings 25:14)
- しかし圧倒的多数の明智軍を前には敵わず、居間に戻った信長は自ら火を放ち、燃え盛る炎の中で自害したと伝えられている。
- It is said that, however, he could not continue to fight against the overwhelming majority composing the Akechi army, went back to his room, set fire to himself and committed suicide in the burning fire.
- この駅弁としての弁当は、容器の回収ができないことから、使い捨ての経木の折詰に盛るという方法が一気に広まったとされる。
- Being sold as an ekiben meant that containers could not be collected, which contributed to the rapid spread of using disposable paper-thin wood boxes.
- また机の上の器、すなわちその皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための鉢と瓶とを純金で造った。 (出エジプト記 37:16)
- He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold. (Exodus 37:16)
- また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。 (出エジプト記 25:29)
- You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. You shall make them of pure gold. (Exodus 25:29)
- 毎朝、京都の内裏の清涼殿へ1羽のスズメが入り込み、台盤(食事を盛る台)の飯をついばんであっという間に平らげてしまうというのである。
- Rumor had it that every morning one sparrow entered the Seiryoden Chamber of the Dairi (Imperial Palace) in Kyoto, and it ate up cooked rice on daiban (a table on which food was served) in a split second.
- 川砂や山砂、大鋸屑を適度に混ぜ合わせ、50度〜前後の傾斜が付くように盛る(因みに、塩分を含む砂等は矢が錆びる原因となるため好まれない)。
- River sand, mountain sand and sawn wood are mixed reasonably and heaped up to give a slope of about 50 degrees (Incidentally, sand and so on containing salt is not preferred because it causes rust of the arrow).
- また、つぼと、十能と、心切りばさみと、鉢と、香を盛る皿および宮の勤めに用いる青銅の器をことごとく取って行った。 (エレミヤ書 52:18)
- They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered. (Jeremiah 52:18)
- 加熱した刀身を水などで急激に冷やす「焼き入れ」の準備として、平地用、刃紋用(刃文用)、鎬地用の3種類の焼場土(やきばつち)を刀身に盛る「土置き」を行なう。
- As preparation for 'Yaki-ire (quenching)' to rapidly cool the heated blade with water or other liquid, 'Tsuchioki (soil coating)' where three types of Yakiba-tsuchi soil (soil used for quenching) are applied to the Hirachi (blade), Hamon (blade pattern) and Shinogichi (ridge line) are done.
- また供えのパンの机の上には、青色の布をうちかけ、その上に、さら、乳香を盛る杯、鉢、および灌祭の瓶を並べ、また絶やさず供えるパンを置き、 (民数記 4:7)
- 'On the table of show bread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the spoons, the bowls, and the cups with which to pour out; and the continual bread shall be on it. (Numbers 4:7)
- また彼らは小鉢と、心取り皿と、鉢と、つぼと、燭台と、香を盛る皿と、灌祭の鉢を取った。金で作った物は金として、銀で作った物は銀として、侍衛の長は運び去った。 (エレミヤ書 52:19)
- The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lampstands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver. (Jeremiah 52:19)
- 火皿(ひさら、英語:Flash pan)とは、火縄銃(マッチロックガン)や燧石式銃(フリントロック式)の銃身薬室側面に張り出したように付けられた点火用の口薬を盛るための皿状の部位のこと。
- Flash pan is a receptacle sticking out from the side of the barrel for priming powder in matchlock guns and flintlock guns.
- 特徴のある地方色の強い料理や豪華な料理をおかずとして盛る場合には、その特徴のある料理の名などを冠して「○○弁当」などと呼ばれることが多いが、それらの中にも実態としては幕の内弁当に分類できるものが珍しくない。
- Some bento feature local specialties or luxurious food as accompanying dishes and are often named after these featuring dishes, but in reality, they can often be categorized as Makunouchi-bento.
- また、本来冷たい器にご飯を盛りその上に各種惣菜をのせて混ぜて食べる韓国料理「ビビンバ」について、近年に在日韓国人調理家と日本人調理家が共同で、岩から切り出した器を熱してその中にご飯と惣菜(通常の韓国料理には用いられない惣菜を載せるものも多い)を盛る「石焼ビビンバ」を考案した。
- Concerning 'bibimbap,' a Korean dish in which various side dishes are put on top of boiled rice placed originally in a non-heated bowl and both side dishes and rice are eaten from the mixture, a Korean cook residing in Japan and a Japanese cook have recently devised jointly 'stone-roasted bibimbap,' in which a bowl, cut out of rock, is heated and boiled rice and side dishes are placed in it (in many of such dishes, side dishes not used in traditional Korean dishes are provided).