皿: 794 Terms and Phrases
- 皿
- plate
- dish
- platter
- disc
- serving
- helping
- course
- kanji radical 108 (at the bottom)
- Sara
- saucer
- a helping
- Plate (dishware)
- 石皿
- Ishizara (stone plate):
- Metate
- 壺皿
- small, deep dish
- dice cup
- 皿川
- Kutsukawa
- Sarakawa
- Saragawa
- 木皿
- wooden plate
- Kisara
- Kizara
- 紙皿
- paper plate
- paper tray
- 絵皿
- decorative plate
- palette
- 灰皿
- ashtray
- ash pan
- ash tray
- 火皿
- fire grate
- chafing dish
- pipe bowl
- Hisara (Flash pan)
- 取皿
- individual plate
- single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed
- 大皿
- large plate
- platter
- Oosara
- 受皿
- saucer
- receptacle for things
- receiving something (e.g. funds)
- place to shunt excess workers
- 深皿
- deep dish (dish with a high rim)
- Fukazara
- 皿頭
- countersunk head
- flat head
- 皿穴
- counter bore
- countersink
- 皿谷
- Saragai
- Saratani
- Saradani
- Saraya
- 薬味皿
- plate for compounding condiments
- small dish for serving condiments
- 皿屋敷
- Sarayashiki
- Sarayashiki (The Haunted Plate House)
- Banchō Sarayashiki
- 皿山町
- Sarayamachou
- Sarayamamachi
- 皿回し
- plate-spinning trick
- plate spinner
- 皿洗い
- washing-up
- dish-washing
- scullion
- 皿饂飩
- Nagasaki dish of noodles with various toppings
- 取り皿
- individual plate
- single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed
- 火皿貝
- chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)
- sea cradle
- Japanese chiton (Acanthopleura japonica)
- 銘銘皿
- small plates for individual helpings of food
- 頭の皿
- flat part of the top of the cranium
- plate-like depression on the head of kappa
- 銘々皿
- small plates for individual helpings of food
- 膝皿貝
- chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)
- sea cradle
- Japanese chiton (Acanthopleura japonica)
- 製氷皿
- ice tray
- ice-cube tray
- tray of ice cubes
- 受け皿
- saucer
- receptacle for things
- receiving something (e.g. funds)
- outlet
- tray
- 蒸発皿
- evaporating dish
- evaporation pan
- evaporating disk
- 丸皿頭
- raised countersunk head
- 皿ばね
- diaphragm spring
- Belleville washer
- Coned disc springs
- 遮熱皿
- heat shield sub-base
- heat shield plate
- 野菜一皿
- a dish of vegetables
- 皿うどん
- Nagasaki dish of noodles with various toppings
- 皿洗い機
- dish-washer (machine)
- スープ皿
- soup plate
- soup bowl
- ペトリ皿
- Petri dish
- schale
- culture dish
- 皿を洗う
- do the dishes
- wash dishes
- 皿小ねじ
- countersunk head screw
- 受皿となる
- to act as a receptacle
- to receive
- to take on
- to host
- 皿ばね座金
- conical spring washer
- 金箔焼還皿
- gold foil annealing dish
- 丸皿小ねじ
- countersunk oval-head screw
- oval fillister-head screw
- oval head screw
- 皿うどんなど
- Sara udon (Nagasaki dish of noodles with various toppings), etc.
- 目を皿にする
- open one's eyes wide
- with eyes open like saucers
- 受け皿となる
- to act as a receptacle
- to receive
- to take on
- to host
- 皿を洗う行為
- the act of washing dishes
- お皿が割れた
- The plate fragmented
- 1皿に入る量
- the quantity that a dish will hold
- 天火料理用深皿
- baking dish [pan]
- クラスA蒸発皿
- class'A'evaporation pan
- 皿の騒々しい音
- the clattery sound of dishes
- 皿形キーボード
- dished profile keyboard
- 食べ物を出す皿
- a dish used for serving food
- 灰皿を下さい。
- I need an ashtray.
- 落語の『皿屋敷』
- 'Sarayashiki' of rakugo (traditional comic storytelling)
- 毒を食らわば皿迄
- In for a penny, in for a pound
- 背骨皿型フレーム
- backbone tray frame
- それを皿に盛る。
- Set it on a plate.
- はい、灰皿です。
- Here's an ashtray.
- 広い縁のある深皿
- a deep plate with a wide rim
- 彼女は皿を回した
- She passed around the plates
- 化学分析用白金皿
- Platinum Dishes for Chemical Analysis
- 皿を洗うための布
- a cloth for washing dishes
- 砂糖が供される皿
- a dish in which sugar is served
- 目を皿のようにして
- with one’s eyes wide open
- 皿小ねじ(60°)
- countersunk head (60°) screw
- 1皿に入れられる量
- the quantity contained in a plate
- 山のような汚れた皿
- piles of dirty dishes
- 六角穴付き皿ボルト
- Hexagon socket countersunk head screws
- 放射線測定用試料皿
- Planchets used in radiation measurement instruments
- 彼は皿を洗い終えた
- He finished the dishes
- 皿洗いをやります。
- I'll wash the dishes.
- 皿洗いは私がやる。
- I usually do the dishes.
- 『お皿に入れて!』
- 'Let it lie in a dish!'
- 台盤 - 食膳用の皿
- Daiban: dishes
- 毒をくらわば皿までも
- might as well be hanged for a sheep as a lamb
- 彼が皿絵を見ている。
- He is looking at the picture on the plate.
- 皿が載せられたトレー
- a tray loaded with dishes
- 皿頭ねじ用皿穴の形状
- Countersinks for countersunk head screws
- 毒を食らわば皿まで。
- As well be hanged for a sheep as a lamb.
- 岡本綺堂『番町皿屋敷』
- 'Bancho Sarayashiki' by Kido OKAMOTO
- 皿を乾かすためのタオル
- a towel for drying dishes
- ペトリ皿での細胞の培養
- the culture of cells in a Petri dish
- 陶工は皿に上薬をかけた
- the potter glazed the dishes
- お皿に食事を取り分ける
- slop the food onto the plate
- 純銀製の平皿の食器一式
- a place setting of sterling flatware
- 皿を落としてはいけない
- Don't drop the dishes
- 皿と雰囲気は重苦しく、
- Its crockery and atmosphere were thick;
- 皿は半時間で洗えます。
- The dishes can be washed in half an hour.
- 皿洗いめんじてやろう。
- I'll let you off doing the dishes.
- お皿洗いをして下さい。
- Please wash the dishes.
- 彼は灰皿を拾い上げた。
- He picked up the ash-tray.
- 食卓から皿を片付けた。
- I cleared the table of the dishes.
- 到頭お皿が並べられた。
- At last the dishes were set on,
- 石皿 (陶磁器)を参照。
- Please refer to stone plate (earthenware).
- ホタテガイの貝殻の形の皿
- a dish in the form of a scallop shell
- 豪華さを演出する上品な皿
- a dainty dish to set before a kind
- この皿は6人分を供給する
- This dish feeds six
- 蓋のついた大きくて深い皿
- large deep serving dish with a cover
- 彼女は皿洗いをしていた。
- She employed herself in washing the dishes.
- 父はよく皿洗いをします。
- My father often washes the dishes.
- 彼女は皿から肉を取った。
- She took some meat from the plate.
- 匙も皿も用意してあった。
- spoon and basin ready;
- 目を皿のようにして~を探す
- keep one's eyes peeled [or skinned] for ~
- 皿や台所用品を洗うための水
- water in which dishes and cooking utensils are washed
- 皿を洗うための大きなトレー
- large pan for washing dishes
- 皿で支給されるメインコース
- a main course served on a plate
- 砂糖がデザート皿を縁取った
- Sugar rimmed the dessert plate
- 彼らは私に1皿の米を供した
- they served me a dish of rice
- 海泡石製の火皿をもつパイプ
- a pipe having a bowl made of meerschaum
- 高品質磁器でできている皿類
- dishware made of high quality porcelain
- 皿洗いを手伝わせて下さい。
- Let me help you with the dishes.
- 誰かがこの皿を割りました。
- Somebody has broken this dish.
- 灰皿を割ってしまいました。
- I broke your ashtray.
- 妹は床の上に皿を落とした。
- My sister dropped her plate on the floor.
- 彼女は自発的に皿洗いした。
- She did the dishes of her own accord.
- 彼女に皿を洗ってもらった。
- I got her to wash dishes.
- オウムの分け前、お皿だけ。
- While the Owl had the dish as its share of the treat.
- ベン、君は皿を洗いなさい。
- You wash the dishes, Ben.
- 形態としては皿うどんに近い。
- It looks more like sara-udon (a Nagasaki dish of noodles with various toppings).
- 皿またはフライパンのような形
- shaped like a dish or pan
- 「エンドウ豆は一皿いくら?」
- 'How much is a plate of peas?'
- この皿は何からできているの?
- What does this dish consist of?
- 皿はざっと洗われただけだった
- the dishes were only sketchily washed
- 受け皿のような凹形であるさま
- having a concave shape like a saucer
- デザートを出すための小さい皿
- a small plate on which dessert can be served
- 女の子は皿洗いがいやだった。
- The girl didn't like to wash dishes.
- 犬は舌で皿をすっかりなめた。
- The dog licked the plate with its tongue.
- 皿を洗うのを手伝いましょう。
- Let me help you with the dishes.
- 私の家事は皿を洗うことです。
- My housework is to wash the dishes.
- 私の仕事は皿を洗うことです。
- My job is to wash dishes.
- これらの皿を片づけて下さい。
- Please take these dishes away.
- その缶は灰皿の代わりになる。
- The can will do for an ashtray.
- 彼女はテーブルに皿を並べた。
- She arranged the dishes on the table.
- 彼女は自発的に皿洗いをした。
- She did the dishes of her own accord.
- 私はもう皿を洗ってしまった。
- I have already washed the dishes.
- 行って皿洗いを手伝いなさい。
- Go and help wash the dishes.
- 私は、夕食後、お皿を洗った。
- I washed the dishes after supper.
- 彼女は食卓から皿を片づけた。
- She removed the dishes from the table.
- 君は皿を洗いさえすればよい。
- All you have to do is wash the dish.
- ――そのお皿はなんのお皿?」
- --What's the dish for?'
- もう1枚お皿をいただけますか。
- Could you bring us another plate?
- この木彫りの皿はいかがですか。
- How about this wooden plate?
- この小さい皿はパン用のですか。
- Is this small plate for bread?
- 食べ物を出したり食べたりする皿
- dish on which food is served or from which food is eaten
- 廃水を受ける冷蔵庫の下の受け皿
- pan under a refrigerator for collecting liquid waste
- 彼女は皿を重ね片付けはじめた。
- She began putting the dishes together.
- 何枚かの余分な皿を食卓に加える
- Add some extra plates to the dinner table
- 彼は秤皿の上に分銅を2つ置いた
- he placed two weights in the scale pan
- 中身は重力で下の受け皿に落ちる
- contents pass by gravity into a receptacle below
- 給仕は新しいお皿を持ってきた。
- The waiter brought a new plate.
- 皿はガチャガチャと床に落ちた。
- The dishes crashed to the floor.
- 皿を戸棚へしまってくれますか。
- Will you put the dishes away in the cupboard?
- マイケルは皿を割ってしまった。
- Michael broke the dishes.
- ボブはその時皿洗いをしていた。
- Bob was washing the dishes at that time.
- ゴメン、灰皿を割っちゃったよ。
- I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
- 彼女は洗い物のたびに皿を割る。
- She breaks a dish every time she washes dishes.
- 彼女は割れた皿の破片を集めた。
- She gathered the pieces of the broken dish.
- 私は母が皿を洗うのを手伝った。
- I helped my mother wash the dishes.
- 彼女は汚れた皿を流しに浸けた。
- She put the dirty dishes in the sink.
- 『お皿のふたをとっておくれ!』
- 'Take the dish-cover up!'
- お皿をテーブルにのせるは簡単。
- It is easy to set such a dish on the table.
- この皿ではあまり熱を保てない。
- These dishes don't retain heat very well.
- 野菜の皿を回していただけますか。
- Could you pass the vegetable plate?
- ぼくのお皿から食べたのはだれだ。
- who has been eating off my plate.
- 「エンドウ豆を一皿持ってきな、」
- 'Bring me a plate of peas,'
- 汚れたままの皿でいっぱいの流し台
- a sink full of unwashed dishes
- 酒を注ぎ入れ、(皿に)火をつける
- pour liquor over and ignite (a dish)
- 集まった人々からの寄付を集める皿
- a tray for collecting the offering from a congregation
- 食卓にたくさんの皿がのっている。
- There are a lot of dishes on the table.
- 私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
- My dish-washing duties are a heavy burden.
- ちょうど皿を洗い終えたところだ。
- I've just washed the dishes.
- 彼女の仕事はお皿を洗うことです。
- Her work is to wash the dishes.
- 私がこれらの皿を片付けましょう。
- I'll clear these dishes away.
- 私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
- I helped her wash dishes.
- 彼女はテーブルの上に皿を置いた。
- She set the tray down on the table.
- 君はただ皿を洗いさえすればいい。
- All you have to do is wash the dishes.
- お皿を流しに置いてもらえますか。
- Would you put the dishes in the sink?
- 端的には蚊取り線香用の灰皿である。
- In other words, it is an ashtray for mosquito repellent sticks.
- 雁首の火皿に丸めたタバコを詰める。
- Fill up the bowl on the gankubi with the ball of tobacco.
- A: これらの皿を回してください。
- A: Have some of these and pass them around.
- 金属皿と食べる道具を含んでいる一式
- kit containing a metal dish and eating utensils
- 平たい皿のような体の構造または部位
- any flat platelike body structure or part
- テーブルから汚れた皿を取除きなさい
- Remove the dirty dishes from the table
- 平らな円形の皿のような丸い形のもの
- something with a round shape resembling a flat circular plate
- 皿の水を切るために皿を置いておく棚
- a rack for holding dishes as dishwater drains off of them
- マリネにされた野菜と肉または魚の皿
- a dish of marinated vegetables and meat or fish
- 皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
- Will you help me wash the dishes?
- 彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。
- He was ready to help her with dish-washing.
- 私はお皿を洗ってからテレビを見た。
- I watched TV after I washed the dishes.
- 彼女はそのとき皿を洗っていました。
- She was washing the dishes then.
- 彼女は皿を洗い、それから乾かした。
- She washed the dishes and she dried them.
- お皿に取ったものは全部食べなさい。
- You'd better eat everything that's on your plate.
- 長い食材は、長方形の皿に盛り付ける。
- A long foodstuff is placed on a rectangular plate.
- 素早く調理して皿にすべらせるオムレツ
- omelet cooked quickly and slid onto a plate
- 食器類のまとまり(食べて支給する皿)
- tableware (eating and serving dishes) collectively
- 「わたしが明かりのお皿を用立てよう」
- 'and I shall make you a saucer.'
- エムおばさんはお皿を洗っていました。
- Aunt Em was washing the dishes.
- 皿または鉢の下に置かれる小さく丸い麻
- a small round piece of linen placed under a dish or bowl
- 1人前を焼き、出すための小さな耐熱皿
- a small fireproof dish used for baking and serving individual portions
- 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。
- I'll help my mother wash the dishes after supper.
- 彼女はその皿の模様が気に入っている。
- She likes the design on the plate.
- 彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
- He made his sister a nice pen tray.
- 彼女はサラダを山のように皿を取った。
- She heaped her plate with salad.
- その皿は、プラスチックで出来ている。
- The plate is made of plastic.
- つづいて小皿、中皿、大皿の雨あられ。
- then followed a shower of saucepans, plates, and dishes.
- 茶托(ちゃたく)は茶碗をのせる受け皿。
- Chataku is a tea bowl saucer.
- 茶漬けと一緒に別皿で豚カツが出される。
- A bowl of chazuke (boiled rice with tea poured over it) and a plate of tonkatsu are served separately.
- 落語の中に皿屋敷を題材にした話がある。
- Rakugo includes a story on the theme of Sarayashiki.
- じゃがいもを大皿に山盛りにしてください
- heap the platter with potatoes
- 皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる
- finish eating all the food on one's plate or on the table
- 皿を洗った後に乾かすためにおいておく棚
- a rack for holding plates to dry after they have been washed
- バクテリを培養するのに用いられる浅い皿
- a shallow dish used to culture bacteria
- 食物を出すために用いられる浅い大きな皿
- a large shallow dish used for serving food
- 手がすべって皿を床におとしてしまった。
- The plate slipped from my hands and fell to the floor.
- 私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
- When I wash dishes, I am all thumbs.
- 灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
- Put the ashtray within eyes reach.
- その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
- The boy had the dish empty in a moment.
- 母は私にお皿を片付けるようにと言った。
- Mother told me to put away the dishes.
- 彼女は目を皿のようにして指輪を探した。
- She looked for her ring with her eyes wide open.
- 私はもう少しで皿を落とすところだった。
- I almost dropped the plates.
- しかし、スープは平らな石の皿に注がれ、
- which was poured out into a broad flat stone dish.
- 火皿が常に水平を保つような仕掛けがある。
- It is designed so that the dish on which the incense is placed always stays level.
- テーブルで熱い皿を載せる短い脚をもった台
- a stand with short feet used under a hot dish on a table
- 従卒の手は積み上げた皿でふさがれていた。
- The orderly took his hands full of dishes.
- この味は、あなたの皿のものと混ざるだろう
- This flavor will blend with those in your dish
- 皿頭ねじ−第2部 十字穴のゲージ沈み深さ
- Countersunk flat head screws−Part 2 : Penetration depth of cross recesses
- 皿頭ねじ−頭部の形状及びゲージによる検査
- Countersunk head screws−Head configuration and gauging
- テーブルにカップを置くための浅い小さな皿
- a small shallow dish for holding a cup at the table
- 食物を調理してそのまま食卓に出せる耐熱皿
- heat-resistant dishware in which food can be cooked as well as served
- 食卓で使われる用具(皿と銀器とガラス器)
- articles for use at the table (dishes and silverware and glassware)
- 皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
- The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
- 皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
- The dish fell on the floor with a crash.
- しなければならないのは、皿洗いだけです。
- All you have to do is wash the dishes.
- スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
- Do you have a hollow dish for soup?
- 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
- Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.
- 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
- I have just washed all the dishes.
- ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。
- These bus ladies seem to like to do so.
- 実際おれは二皿食って七銭払(はら)った。
- It is true that I ate two dishes and paid seven sen.
- あなたは食後に皿を洗う必要はありません。
- You need not wash the dishes after meals.
- 閼伽器(あかつき):水を仏に奉るための皿。
- Akatsuki: a dish to offer water to Buddha.
- 階段で従卒が皿を拾い集めている音が聞えた。
- He heard his man collecting the dishes from the stairs.
- 少年たちはサンドイッチの大皿をきれいにした
- The boys cleaned the sandwich platters
- 皿をきれいに洗ったら食器棚に戻してください
- please put the clean dishes back in the cabinet when you have washed them
- 皿洗いを手伝うことは沽券にかかわると考えた
- considered helping with the dishes to be infra dig
- 各自にサラダを出す小皿あるいは小さなボール
- a plate or bowl for individual servings of salad
- プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。
- A plastic dish will melt on the stove.
- 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
- Can you help me wash these dishes?
- 彼女がテーブルから皿をかたづけるでしょう。
- She will clear the table of the dishes.
- これも簡単、もとからお皿に入っているもの。
- That is easy, because it already is in it.
- ふたをお皿にくっつけて、お魚は間に横たわる
- Holds the lid to the dish, while it lies in the middle:
- 「正映マキノキネマ」の残党の受け皿となった。
- The new company hired the former employees of 'Shoei Makino Kinema.'
- そのすぐ横には、おおきな皿に、まん丸いメロン
- and near it, on a huge dish, a fat melon
- 詰め物の周りの丸く受け皿になったトルティーヤ
- a tortilla rolled cupped around a filling
- 私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
- Our picnic plates are made of plastic.
- 彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
- She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.
- あのすももケーキを切ろうとしていたお皿です。
- on which she had tried to cut the plum-cake,
- マーサは(湯から出し立ての)熱い皿を拭いた。
- Martha dusted the hot plates;
- 勘定は皿の枚数と皿の柄などによって行われる。
- The bill is counted by the number and design of the dishes.
- この皿に薄くソースを塗ってお好み焼きを置いた。
- After coating this dish thinly with sauce, okonomiyaki was put on it.
- 火皿に灰が残っていたら空吹きをして灰を飛ばす。
- Blow air into the kiseru to blow away remained ashes in the bowl if any.
- 取り箸を使わずに大皿料理を自分の箸で取る所作。
- To take food from a platter not with the common chopsticks but with personal chopsticks.
- 従卒は、重ねた深皿を持って立ったまま、応えた。
- replied the orderly, standing with his pile of deep Army plates.
- キャベツの冷たく白い油が皿の上に沈殿し始めた。
- The cabbage began to deposit a cold white grease on his plate.
- 蒸発皿やビーカーの蓋として使われる浅いガラス皿
- a shallow glass dish used as an evaporating surface or to cover a beaker
- 私たちは彼らに結婚祝いとして皿のセットを贈った
- we gave them a set of dishes for a wedding present
- 彼は空腹だったので、皿の物を遠慮なく平らげた。
- He was so hungry that he didn't hesitate to eat everything on the plate.
- 人は、皿をすこし持ち上げると、息を吹きかけた。
- The Man raised one of the dishes a little towards his mouth and blew in it.
- 題名は『お菊の皿』、またはそのままの『皿屋敷』。
- Its title is 'Okiku's Plates' or just 'Sarayashiki'.
- 遺物としては、土師皿、中国製磁器等か発掘された。
- Artifacts unearthed include Haji plates and Chinese porcelain.
- 脂まみれの皿越しに語るには、長すぎる話ですから」
- It's too long a story to tell over greasy plates.'
- パイ皮でしっかりと覆われた深皿のりんごのデザート
- deep-dish apple dessert covered with a rich crust
- まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
- Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
- スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
- Susan broke the dish on purpose to show her anger.
- あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。
- I'll sweep the floor while you wash the dishes.
- きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
- Bring me a clean plate and take the dirty one away.
- キツネ色に香ばしく焼き上がったら小皿に盛り付ける。
- Arrange takoyaki on a small dish when it is baked until it turns light brown and becomes savory.
- 金銅大鋺2口・金銅鋺7口・金銅皿5枚・金銅鋺蓋8枚
- Gold-plated Copperware: Large Bowls x2, Bowls x7, Plates x5, Bowl Lids x8
- 番町皿屋敷(ばんちょう さらやしき) 岡本綺堂 作
- Ban-cho Sarayashiki (The Dish Mansion in Ban-cho) written by Kido OKAMOTO
- 金属製の皿型を二本の桴(ばち)で打って鳴らす楽器。
- The dish-shaped metal part is hit with two sticks to create a sound.
- 大皿に多量の料理を盛ったものでも通用したのである。
- Large plates full of food were good enough.
- とうとう時間旅行者は皿を押しやり、一同を見回した。
- At last the Time Traveller pushed his plate away, and looked round us.
- 食事のメインコースを食べる間使うことになっている皿
- a plate from which a diner eats during the main course of a meal
- −−ラガービール一瓶とアロールートビスケット一皿。
- --a bottle of lager beer and a small trayful of arrowroot biscuits.
- 彼はその一口を皿に戻し、その記事を注意深く読んだ。
- He replaced the morsel of food on his plate and read the paragraph attentively.
- 受け皿の置き換えに比例する電流を発生させるバランス
- a balance that generates a current proportional to the displacement of the pan
- 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
- We must wash all these dirty plates.
- ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。
- Fold the napkins and put one by each plate.
- 彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
- She broke the dish on purpose just to show her anger.
- レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。
- The dirty plates in the restaurant disgusted us.
- これはふだん使わない金銀の皿を入れた戸棚のかぎだ。
- these are of the room where I keep my silver and gold plate, which is not in everyday use;
- みんなで分けて食べたいので、取り皿をもらえますか。
- We're all going to split it. Could you bring us some extra plates?
- 皿の数でもって自動的に福引をする施設のある店もある。
- There are shops with lottery machine that automatically gives chances to customers to hold a lottery according to the number of plates.
- ムラチョコ - 醤油皿(ムラサキのオチョコ)のこと。
- Murachoko: Saucer to put soy sauce in (small cup for soy sauce)
- オテショ(御手塩) - 醤油などを入れる小皿のこと。
- Otesho: Small saucer to put soy sauce in
- 洋紅は、膠液少量を皿にいれ洋紅を磨り、水をくわえる。
- Carmine should be used by kneading it with a small amount of glue solution in a plate and adding some water.
- 町内の若者達が番町皿屋敷へお菊の幽霊見物に出かける。
- Young folks in a neighborhood go to Bancho Sarayashiki to see Okiku's ghost.
- 岡本綺堂 『修禅寺物語』『鳥辺山心中』『番町皿屋敷』
- 'Shuzenji Monogatari' (The Tale of Shuzenji), 'Toribe Yama Shinju' (Love-Suicides at Toribe-yama Mountain) and 'Ban-cho Sarayashiki' (The Dish Mansion in Ban-cho) written by Kido OKAMOTO
- その上で食物を供したり切り分けたりする木の板または皿
- a wooden board or platter on which food is served or carved
- 皿を飾るために壁に取り付けたレールもしくは幅の狭い棚
- rail or narrow shelf fixed to a wall to display plates
- 上面に練り粉をつけ、練り粉の皮を敷いた皿で焼いたもの
- dish baked in pastry-lined pan often with a pastry top
- 味または飾りのために皿に載せられる何か(パセリなど)
- something (such as parsley) added to a dish for flavor or decoration
- 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
- We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
- お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
- Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.
- なお、皿うどんは、名前はうどんだが全く別の料理である。
- Meanwhile, Sara-Udon (Nagasaki dish of noodles with various toppings) is not classified as Udon noodles despite the name of 'Udon.'
- 日本では椀や小皿を手で持って食べることが許されている。
- In Japan, it is allowed to hold a bowl or saucer in one's hand to eat foods out of it.
- 全5図のうち、四谷怪談と皿屋敷を扱った2図が特に有名。
- Among all five pictures, the two pictures of Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Stories) and Sarayashiki (The Dish Mansion) were particularly famous.
- たねを小皿(おてしょ)にいれた醤油につけながら食べる。
- When eating, the topping ingredients are dipped into soy sauce in a small plate called otesho.
- 火皿一杯で満足できない場合は、1 – 6 の繰り返し。
- Repeat the above process of 1 to 6, unless satisfied with a bowl of tobacco.
- 叔母は戸棚からその皿を持ってきてテーブルの上に置いた。
- My aunt brought the dish from the safe and put it on the table.
- テーブルでバターを入れる(しばしば蓋が付いている)小皿
- a small dish (often with a cover) for holding butter at the table
- 友人へのもてなしには子供一人で二皿分作ることができる。
- A child will make two dishes at an entertainment for friends,
- ライオンはもうためらうことなく、お皿を飲み干しました。
- The Lion hesitated no longer, but drank till the dish was empty.
- そして金のお皿でふたをして、あふれないようにしてある。
- 'which he has covered with a golden plate, to keep it from running over.
- 米国北部・ユーラシア西部の大型の皿型の顔をしたフクロウ
- large dish-faced owl of northern North America and western Eurasia
- 食物を供するのに使用される食器(皿、大皿または鉢など)
- the tableware (plates and platters and serving bowls etc.) used in serving a meal
- 食物または飲み物を供するためのトレイ(または大きな皿)
- a tray (or large plate) for serving food or drinks
- ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
- Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
- その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。
- The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it.
- でも、あのおっきなお皿がまだ足下にころがっていました。
- and those still lying at her feet,
- あなたたちの声と、カチャカチャいう皿の音が聞こえました。
- I heard your voices and the clatter of plates.
- 大きな深皿でその中でが調理されそのままテーブルに出される
- large deep dish in which food can be cooked and served
- ホームズは起ち上って、煙草の吸い殻を、灰皿の中に捨てた。
- Holmes rose and tossed the end of his cigarette into the grate.
- どちらかの天秤皿の最少量はスケールの均衡を失わせるだろう
- the least preponderance in either pan will unbalance the scale
- 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
- He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.
- 日本では、多くの場合、複数の皿が同時に食客の前に供される。
- In most situations in Japan, a number of dishes are served at one time in front of a guest.
- 引き金を引くと火をつけた火縄が火皿と呼ばれる部品に落ちる。
- If you pull a trigger, the fired match drops into the part called the pan.
- カツ皿 上記のトンカツの卵とじを、ご飯に乗せずに出す料理。
- Katsu-sara (cutlet plate) is a dish in which the above-mentioned tonkatsu cooked with egg in the warishita stock is served by itself on a plate, not on rice.
- またこれを別の皿に少し移し、水を加え溶きゆるめ、淡く塗る。
- Take a little of this and put on a different plate, then add some water to dissolve further and dilute before painting.
- 磨製石器には、石棒・石皿・磨石・磨製石斧・石錐などがある。
- As ground stone tool, there were stone sticks, stone plates, grating stones, ground stone hatchets and stone drills, and so on.
- 上面に皿状のいくつかのくぼみとそれを結ぶ溝が刻まれている。
- Carved on the top face are few dish-like indentations that are connected by grooves.
- 深皿で焼いた肉・野菜パイ、またはダンプリング入り肉シチュー
- deep-dish meat and vegetable pie or a meat stew with dumplings
- 個別の耐熱皿で焼いて出される、卵とパン粉を使ったチーズ料理
- a cheese dish made with egg and bread crumbs that is baked and served in individual fireproof dishes
- グレイビーあるいはソースを出すための皿(しばしばボート形)
- a dish (often boat-shaped) for serving gravy or sauce
- (釘またはねじを表面より下に、皿穴にはめるように)差し込む
- insert (a nail or screw below the surface, as into a countersink)
- 彼女は空中であちこちへと手を動かし、皿の一つに舞い降りた。
- She moved her hand about here and there in the air and descended on one of the saucers.
- スーザンは何も食べないで、お皿の上はほとんど残っているよ。
- Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate.
- 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
- If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
- 形状は種により大きく異なるが、皿状の殻をもつ点では共通する。
- The shape differs greatly according to species, but all species of awabi have dish-shaped shells.
- 独鈷と華皿の図案化は弁円のアドバイスによるものと伝えられる。
- It is said that design of the tokko (single-prong) and flower tray were advised by Benen.
- 石皿(いしざら)とは、粉砕や製粉作業に使われた大型磨製石器。
- Stone plates were the large ground stoneware used for smashing or milling.
- 以来その井戸から夜な夜なお菊が皿を数える声が聞こえたという。
- It says that since then, Okiku's voice counting plates was heard from the well night after night.
- 人数分の、割箸と醤油を入れる樹脂製の小皿を添える店舗も多い。
- Many restaurants put in chopsticks and small plastic dishes for soy sauce according to the number ordered.
- ご自由にお取りください。それからこれらの皿を回してください。
- Help yourself and pass these dishes around.
- 皿の山が階段をなだれ落ち、彼はかろうじて手すりの柱を掴んだ。
- The pots went in a stream down the stairs, he clung to the pillar of the banisters.
- 巡査部長が彼らを壁を背に一列に並んで立たせ、皿を持たせた。」
- The sergeant makes them stand in a row against the wall and hold up their plates.'
- お皿の表面のようにつるつるで、みんなの頭よりも高い壁でした。
- It was smooth, like the surface of a dish, and higher than their heads.
- 食卓用の用具(銀食器または皿類)の完全なセットからなる食器類
- tableware consisting of a complete set of articles (silver or dishware) for use at table
- 肉・卵・野菜を皿に円状に並べ、サラダドレッシングをかけたもの
- cooked meats and eggs and vegetables usually arranged in rows around the plate and dressed with a salad dressing
- パスタなどの外来食は、すすらない、音を立てない、皿を持たない。
- But, when they eat non-native dishes such as pasta, they will not sip them, nor make any sipping sound, nor will they uphold a plate.
- 皿のような形状で、大きさは15cm前後のものが多く用いられる。
- Its shape is like a dish and usually more or less 15cm in size are used.
- 「献上」は経畝織りし、独鈷・華皿・縞の紋を浮けたてであしらう。
- Kenjo' has tateune-ori (vertical rib) and is designed with a raised single-prong, a flower tray, and stripes.
- 手を皿のようにしてタレを入れて、タレを指の隙間から滴り落とす。
- The sauce is poured into the hand that acts as a plate, and the sauce is allowed to drip through the fingers.
- ところが周りの者が、お菊がわざと皿を割った瞬間を目撃していた。
- However, someone surrounding her witnesses the moment Okiku breaks the plate on purpose.
- 三本の棒を組み合わせた脚をつけた灯明皿または燭台が用いられる。
- Tomyo plate or candlestand with legs made of three combined sticks are used.
- 私はただ手を皿のあたりに習慣的に上げ下げして振っていたのだが、
- I had fallen into an habitual see-saw or wave of the hand about the platter;
- 大きな深緑の鳥足状の葉と点頭する皿形の緑色の花を持つ落葉性植物
- deciduous plant with large deep green pedate leaves and nodding saucer-shaped green flowers
- マトンの脚は皿の中で立ち上がり、アリスに軽くおじぎをしました。
- The leg of mutton got up in the dish and made a little bow to Alice;
- すると、その勢いでテーブルは壊れ、皿は木っ端微塵に砕け散った。
- but he broke the table and smashed all the dishes upon it to atoms.
- 蓋付きの物は「巾盒」「巾函」、皿状の物は「巾承」「巾床」という。
- Kinto containers having a lid are called 'kingo' or 'kinkan,' and those having a dish-like form are called 'kinsho.'
- 日本美術展覧会入選(1951年第7回日展、作品「柚子肌釉大皿」)
- Accepted to the Japan Fine Arts Exhibition (1951 the 7th Nitten with 柚子肌釉大皿).
- 「ターナーさん(※30)が皿を並び終えたら、明かそうではないか。
- 'When Mrs. Turner has brought in the tray I will make it clear to you.
- それぞれの彼のパンを共有のシチューの皿に浸すこと−ポール・ロシュ
- dipping each his bread into a communal dish of stew- Paul Roche
- 商品の値段を皿の色で区別する、日本と同様のシステムを採用している。
- Prices are determined depending on the patterns of the plates like in Japan.
- トルコライス 豚カツ・ピラフ・スパゲッティを一つの皿に載せた料理。
- Turkish rice is a dish in which tonkatsu, pilaf and spaghetti are served together on one plate.
- 通常、フナの身はそのままスライスされて皿に盛られ、食卓に出される。
- Fish is usually served sliced and arranged on a dish.
- 江戸時代、街道の茶屋などで煮しめ皿などに用いられた陶器や炻器の皿。
- Earthenware or stoneware plates used to serve nishime (simmered food) or other food in teahouses on kaido (roads) in the Edo period.
- 寿老図六角皿 尾形乾山作陶、光琳絵付け 大倉集古館蔵(重要文化財)
- Jurozu Rokkaku sara (Hexagonal plate with longevity character design, pottery by Kenzan OGATA and drawing by Korin OGATA), Okura Shukokan Museum, (Important Cutlural Property)
- 扇谷定正の本城で、武蔵国荏原郡伊皿子坂付近に位置するとされている。
- It is Sadamasa OGIGAYATSU's castle and is supposed to be located near Irasagozaka, Ebara County, Musashi Province.
- また玄室の奥には祭壇状の石積があって、灯明皿と燭台も出土している。
- There are stones piled like an altar at the back of the burial chamber, and a candle dish and a candlestand were excavated.
- なぜって、ひとつのお皿からぜんぶ食べてしまいたくなかったからです。
- for she did not wish to take all from one only.
- その花、ともしび皿、心かきは精金であった。 (歴代志2 4:21)
- and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold; (2 Chronicles 4:21)
- 家庭用は手回しのものが多く、専用の円筒形の製氷皿で作った氷を用いる。
- For home use, the hand-driven type is popular and it uses ice produced using a dedicated cylindrical ice tray.
- またお店で食べず、家に持って帰る場合は家から平らな皿を持っていった。
- And when bringing it back home without eating in the shops, they went there with a flat dish.
- 高松宮総裁賞(1960年第7回日本伝統工芸展、作品「柚子肌釉大皿」)
- The Takamatsunomiya Award (1960 the 7th Japan Traditional Art Crafts Exhibition for 柚子肌釉大皿)
- 油煙墨は、菜種油、ごま油、椿油などを小皿に入れ、灯心を立てて燃やす。
- The ink sticks made from lamp soot can be obtained by burning canola oil, sesame oil or camellia oil with a lamp wick in it.
- 脚部には、その沈下を防止するため、皿板を用いる等の措置を講ずること。
- To take measures such as providing sill plates at the foot portion to prevent from settling.
- 喫煙の後にパイプの火皿に固まって残された、部分的に燃えたタバコの残り
- the residue of partially burnt tobacco left caked in the bowl of a pipe after smoking
- 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。
- My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
- この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
- I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
- 撞木(しゅもく)と呼ばれる、先端にシカの角のついた棒で皿の内側を叩く。
- A stick which has a dear horn on its tip, called shumoku is used to beat the inner part of the dish.
- 飯碗と汁碗は塗り物の蓋付き碗、向付は陶器製の皿を用いるのが普通である。
- Normally, lacquerware having a lid is used for the rice bowl and soup bowl, and a ceramic plate is used for mukozuke.
- 水絵具は、膠液をいれず皿ですり、指ですって水を滴下してうすめてつかう。
- Water paint should be dissolved by kneading it in a plate, without adding any glue solution, and adding water a drop at a time while kneading with a finger.
- しかし聞いた者は死なず、よく聞くとお菊が九枚以降も皿を数え続けている。
- However, not only those who hear her do not die but also Okiku, when they listen carefully, continues to count the plates even after the ninth.
- お皿(さら)も洗ってありますし、菜っ葉ももうよく塩でもんで置きました。
- The plates are all washed, and the cabbage is salted and prepared.
- 冷めたフライド・チキンの皿とエールの瓶が2本、2人の間に置かれている。
- with a plate of cold fried chicken between them, and two bottles of ale.
- 火皿や秉燭(油皿)に油を注ぐ際には、この油徳利から油差しに移して用いる。
- In order to pour oil into a pan or a hyosoku (oil lamp), oil in abura tokkuri is first poured in an oilcan.
- 銹藍金絵絵替皿(さびあいきんえ・えがわりさら)(根津美術館、重要文化財)
- Sabiaikin-e Egawari-sara (a set of dishes with a different illustration in rusty red, indigo blue and gold) (Nezu Museum: important cultural property)
- 円形のもの(皿のような)の端をつかんで回転させ、だれかの名前を呼ぶゲーム
- a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called
- まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
- He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
- あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
- Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
- 「お茶の時間に、みんなダイナのミルクのお皿を忘れないでくれるといいけど。
- `I hope they'll remember her saucer of milk at tea-time.
- 丼や皿に盛った冷たいうどんに各種の種物を載せ、冷やしたつゆをかけて供する。
- Hiyashi-Udon is served in a bowl or a dish with various toppings after pouring in chilled soup broth.
- 藍は、膠液を数滴、皿に注ぎ、これを磨り、火でかわかし、水に滴して指で溶く。
- Indigo should be used by putting a few drops of glue solution into a plate, kneading it, drying it by heating and dissolving it by adding a few drops of water and kneading with a finger.
- 出される主菓子および干菓子を取り分ける際に、客側が手元の皿代わりに用いる。
- Guests at a tea party use kaishi as a plate for individual servings when the host serves omogashi (moist sweets) and higashi (dry sweets).
- いろいろなものを皿に盛り付けたり混ぜ合わせたりしてドレッシングを添える料理
- food mixtures either arranged on a plate or tossed and served with a moist dressing
- 法廷のまん中にはテーブルがあって、タルトののったおっきなお皿がありました。
- In the very middle of the court was a table, with a large dish of tarts upon it:
- と、空っぽのお皿を持って自分の場所に戻ったアリスに、ライオンが言いました。
- said the Lion, as she returned to her place with the empty dish.
- 回収コンベアがある場合は、皿の数は自動で計算され表示されるようになっている。
- In the shops with the conveyer belt for collecting dishes, the number of plates of the consumed sushi is counted automatically and the calculated price is displayed.
- 石皿と組み合わせて用いられることが多く、集落遺跡からの出土がほとんどである。
- Grinding stones were used in many cases together with stone plates, and most of them were excavated from settlements remains.
- その煤を小皿のような蓋で受け止め、付いた煤を鳥の羽ですくい取るように集める。
- Catch the soot with a small dish like a lid, then gather the attached soot with a bird feather by scooping.
- 食器棚には大皿や平皿、グラスやナイフ、フォーク、スプーンの束が整列していた。
- On the sideboard were arrayed dishes and plates, and glasses and bundles of knives and forks and spoons.
- 毒を食わば皿まで 子羊をとって死刑になるなら,羊をとって死刑になる方がまし。
- As well be hanged for a sheep as a lamb.
- ――なぜなら皿のなかの食物はひりひりするように辛く味をつけた肉であったから。
- for the food in the dish was meat pungently seasoned.
- 最初の二、三回は、お皿を入れようとして自分が袋の中におっこちてしましました。
- the first two or three times that he tried he fell in himself instead.
- 引金を引くと、ロック機構により瞬時にアームが火皿を叩く方式を「瞬発式」という。
- The system in which the arm instantly strikes the flash pan driven by the lock mechanism is called 'instantaneous discharge.'
- フェティシズムの愛好例として、女性の陰部に挿して火皿に火を入れる使用例がある。
- There is an example of fetishist's favorite use of the kiseru where they inserted it into the women's genital area and then put a fire into the bowl.
- あとはあなたがたと、菜っ葉をうまくとりあわせて、まっ白なお皿にのせるだけです。
- All we have left to do is arrange you and the cabbage on a white plate.
- 突き固める(例えばタバコをパイプの皿に詰める、ドリル孔をふさぐなど)ための道具
- a tool for tamping (e.g., for tamping tobacco into a pipe bowl or a charge into a drill hole etc.)
- フォッグ氏とアウダが席に着くと、真っ黒な黒人が小さな皿ですべて給仕してくれた。
- and Mr. Fogg and Aouda, installing themselves at a table, were abundantly served on diminutive plates by Negroes of darkest hue.
- それは単に秤皿が帳場の上まで降りて来て愉快な音を立てているばかりではなかった。
- It was not alone that the scales descending on the counter made a merry sound,
- パンの代わりに飯を皿に盛り、料理をおかずとして交互に食べるという慣習も生まれた。
- The custom to serve rice on a dish instead of bread, and to eat rice and the western food as side dishes one after the other was also created.
- 卵を折りたたむように裏返してチキンライスを包みこみ、木の葉型に整形して皿に盛る。
- Fold the top and bottom sides of fried eggs over the rice to form an omelet ishaped like a leaf and the place it on a dish.
- 部屋は既にがらんとして、奥の部屋からは皿やナイフのガチャガチャ鳴る音が聞こえた。
- The room had already cleared and from the back room came the clatter of plates and knives.
- ゲイブリエルの妻がプディングをスプーン一杯ずつ取り分け、皿がテーブルを回された。
- Gabriel's wife served out spoonfuls of the pudding and passed the plates down the table.
- 丈夫な落葉性のつる植物で、大きな葉と、萼筒がパイプの火皿のように湾曲した花を持つ
- hardy deciduous vine having large leaves and flowers with the calyx tube curved like the bowl of a pipe
- レストランで食卓を整えたり、ウェーターの手伝いをしたり、皿を片付けたりする従業員
- a restaurant attendant who sets tables and assists waiters and clears away dirty dishes
- 阿片は厩舎に残ってるハンタの分として、別の皿へとり分けられてから入れたものです。
- The opium was added after the dish was set aside for the stable-boy,
- 新皿屋敷月雨暈(明治16年・1883年)……通称:魚屋宗五郎(さかなやそうごろう)
- Shin Sarayashiki Tsuki no Amagasa (New Dish Mansion) (1883), which is commonly called Sakanaya Sogoro, meaning the Fishmonger Sogoro.
- 彼の愛情を試そうとしたお菊は青山家の家宝の皿を一枚割るが、播磨はお菊を不問に付す。
- Trying to test his love, Okiku breaks one of the plates of the family treasure of the Aoyama family, but Harima overlooks Okiku's fault.
- 皿屋敷(さらやしき)は、お菊という女性の亡霊が皿を数えることで有名な怪談話の総称。
- Sarayashiki is a general term for Kaidan telling (Ghost Stories telling) famous for a woman's ghost named Okiku counting plates.
- 毒を食らわば皿まで 子羊として縛り首になるなら、羊として縛り首にされた方がましだ。
- One may (or might) as well hanged for a sheep as ( for) a lamb.
- 火皿に点火薬である口薬を入れ、火蓋を閉じ、火の点いた火縄先を火挟(ひばさみ)に挟む。
- Put some gunpowder in the pan to act as an ignition agent, close the pan cover and place the lighted tip of match between metal tongs.
- 今はプラスティックのトレーが普及しているが、当時はまだ無かったため皿は必需品だった。
- Now plastic trays are popular, but in those days they did not exist and so dishes were required.
- 代赭は、膠液を皿にそそぎ、磨り、火であぶってかわかし、水をすこしずつ加えて指で溶く。
- Red ocher should be used by placing some glue solution in a plate, kneading it, drying it by heat, and dissolving it by adding a few drops of water and kneading with a finger.
- 江戸の百味講の蒔銭を、当てに小皿の一文字、百が二百と賽銭の、くすね銭せえだんだんに、
- edo no hyakumiko no makisen o, ate ni kozara no ichimonji, hyaku ga nihyaku to saisen no, kusune zeni see dandan ni (I gambled counting on offertories of hyakumiko (a gathering in which believers offer 100 kinds of food to the temple) in Edo, and the money I stole became more and more.)
- 重箱に詰めるときや皿に盛るときにはこれを四等分に輪切りにし、切り口を上にして並べる。
- To put the tempura into a Jubako (tiered lunch box) or on a plate, the tempura should be cut into four round slices and the slices should be put in a Jubako or on a plate cut side up.
- 三月うさぎが、ちょうどミルク入れをお皿にひっくりかえしたばかりのせきだったからです。
- as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.
- なまけ者は手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをいとう。 (箴言 26:15)
- The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth. (Proverbs 26:15)
- ベルトコンベアーの上から好きなものを自分で選んで皿を取り、食べるシステムになっている。
- Customers take dishes from conveyor belts by themselves and eat them.
- 出来上がった「だし」は、大皿に盛られ、各自が適量を温かいご飯に載せて食べるのが一般的。
- When prepared, Dashi is usually served on a large platter from which each guest takes an adequate quantity to put over their own rice in a bowl.
- A: はい、そうです。 この小さい皿はパン用です。 どうぞ食べ始めてください。
- A: Yes, it is. This small plate is for bread. Go ahead and start eating.
- 娘がコショウと酢で味付けした出来立ての豆の皿とフォークとジンジャービールを持ってきた。
- The girl brought him a plate of grocer's hot peas, seasoned with pepper and vinegar, a fork and his ginger beer.
- デンヴァーはパイプの火皿ごしに笑いかけ、グラニスは葉巻に火をつけ、こう独り言を言った。
- He beamed at Granice over his pipe-bowl, and the latter, lighting his cigar, said to himself:
- 調理室は常にピカピカで、皿も磨き上げられて置いてあり、片隅にはカゴに入った鸚鵡がいた。
- which he kept as clean as a new pin, the dishes hanging up burnished and his parrot in a cage in one corner.
- なまけ者は、手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをしない。 (箴言 19:24)
- The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again. (Proverbs 19:24)
- 立ち食いうどん店でさえ小さないなり寿司を二つずつ載せた小皿を用意しているのが普通である。
- Even stand-up-eating Udon shops commonly provide a small plate of two small Inarizushi.
- また銃腔内や火皿の清掃は頻繁に行う必要はなく、弾が込め難い等の異常を感じたら行えば済む。
- Also, it is not necessary to clean the gun barrel and pan so often; it needs to be cleaned only after abnormalties are found such as difficulty inserting a lead ball.
- 精算は通常、皿の柄によって値段が決まり(均一値段の場合もある)、枚数を数えることで行う。
- Normally prices are determined according to the patterns of the plates (uniform price in some restaurants) and calculated by counting the number of plates of the consumed sushi.
- 近年では一般的な製氷皿で作るキューブアイスを用いてもかき氷を作ることができる機種がある。
- Nowadays, models that can produce shaved ice using ice cubes made in the usual ice tray are available.
- 成績優秀者により行われる競射では、直径三寸(約9cm)の皿2枚を合わせたものを的にする。
- Then, in Kyosha, a competition among the best archers, two dishes of about 9cm in diameter are put together as a target.
- 豚カツと同様、千切りキャベツと共に皿に盛られ、ソースも皿の上からかけるのが一般的である。
- Like pork cutlet, the kushikatsu is generally served with sliced cabbages with the sauce poured on top of it.
- このアームが、引金を引く速度によって連動してゆっくり動き火皿に点火する機構を「緩発式」。
- The mechanism which makes the arm move slowly at the rate of pulling the trigger to ignite the priming in the flashpan is called 'gradual discharge.'
- その点で皿の上で口に収めてしまえば、胸元を汚す心配がないという理由に基づくと考えられる。
- In this regard, if they put food in their mouths on the plate, they don't have to worry about getting a stain on front of cloths.
- 戸の外にある皿の重なりに、自分の皿を置き、耳に挟んでいた短い鉛筆を服のポケットに収めた。
- He set the plates in a pile outside the door, took the stump of pencil from his ear, and put it in his pocket.
- そして円形の壁と取り壊された砦を見て、巨大なコーヒーカップと受け皿のようだと考えていた。
- and thought that, with its circular walls and dismantled fort, it looked like an immense coffee-cup and saucer.
- 2本の等しいアームがついたてこから成るはかりで、それぞれのアームに天秤皿がつるされている
- a balance consisting of a lever with two equal arms and a pan suspended from each arm
- ――たとえばクッションや毛布、じゅうたんやテーブルクロス、お皿のカバーや石炭ばけつなど。
- --such as bolsters, blankets, hearth-rugs, table-cloths, dish-covers and coal-scuttles.
- その芯切りばさみと、芯取り皿は純金で造らなければならない。 (出エジプト記 25:38)
- Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold. (Exodus 25:38)
- 姫路市の十二所神社 (姫路市)に伝わる、姫路城にまつわる「播州皿屋敷実録」が原型とされる。
- The prototype of Sarayashiki is Banshu-Sarayashiki Jitsuroku (The Fact of The Haunted Plate House in Banshu) which has been handed down to Junisho-jinja Shrine (Himeji City) of Himeji City and is related to Himeji-jo Castle.
- 東亜キネマ、同社の製作を代行した東活映画社、そして正映マキノキネマの残党の受け皿となった。
- They employed former employees of Toa Kinema, its production company Tokatsu Eiga-sha and Shoei Makino Kinema.
- では、女中に気づかれないようにその皿に近附いたのは夫婦の中(うち)果してどっちでしょうか?
- Which of them, then, had access to that dish without the maid seeing them?
- 神社によっては、平瓮(直径10cm程度の白い皿)を陶器ではなく鮑の貝殻を使用することがある。
- In some shrines, awabi shells are used as hiraka (a white vessel with a diameter of about 10cm) instead of clay vessels.
- 飲食店で出されるものはライスの量も多く、ひと皿で1000kcal以上であることも少なくない。
- It is often the case that those served in restaurants contain a lot of rice and a plate of katsu-curry may have over 1,000 kilo-calories.
- 室町時代から桃山時代にかけて壺、甕、皿、徳利などの日用品を多く産出したのが始まりといわれる。
- This area manufactured lots of ware for daily use such as jars, pots, plates and sake bottles in the Muromachi and Momoyama periods.
- 回転寿司はゆっくり動くベルトコンベアの上に寿司の乗った皿を載せ、店内を回して提供している店。
- In kaitenzushi restaurants, sushis on a dish are served on conveyor belts moving slowly and the dishes moves around the restaurant.
- 窯で焼かれていた須恵器は、主に蓋・杯(つき)・高杯・平瓶(ひらか)・皿・甕・鉢などであった。
- Sueki which were fired in these kilns were mainly gai (a lid), tsuki (a drinking cup), takatsuki (a standing tray for cake and fruit), hiraka (a flattened bottle), sara (a dish), kame (an earthware pot), hatch (a bowl), and so on.
- そしてびんはと言えば、みんなお皿を二枚ずつ取って、それを急いで翼として自分にくっつけました。
- As to the bottles, they each took a pair of plates, which they hastily fitted on as wings,
- また、ともしびのための燭台と、その器、ともしび皿と、ともし油、 (出エジプト記 35:14)
- the lampstand also for the light, with its vessels, its lamps, and the oil for the light; (Exodus 35:14)
- その場合、石皿など共伴する遺物があるかどうか、あるいは出土遺構や出土状況の検討が不可欠である。
- In these cases it is essential to consider whether or not there were accompanying relics such as stone plates, as well as the excavated structural remnants and excavation state.
- 火皿に盛った口薬(火薬)に間違って火種が接触しないように火皿を覆う蓋「火蓋(ひぶた)」がある。
- The flash pan has a cover called 'hibuta' so that gun powder would not be touched by a source of fire by mistake.
- 画像-5 :『百物語 さらやし記』(ひゃくものがたり さらやしき) 『百物語』のうち、皿屋敷。
- Picture 5: 'Sarayashiki of Hyakumonogatari.'
- 沢庵に醤油味が付いたら火を止め、皿に盛って白ゴマ(ひねり胡麻)と輪切りにした赤唐辛子をちらす。
- When the takuan absorbs the soy sauce flavor, remove the pot from the heat, transfer the dish onto a plate, sprinkle white sesame (hineri-goma (soporific roasted sesame crushed with fingers), and sliced dried red chili pepper in rounds as topping.
- 彼は夜食に着手し、リリーによる皿の移動を覆い隠すテーブルを囲む人たちの会話にも加わらなかった。
- He set to his supper and took no part in the conversation with which the table covered Lily's removal of the plates.
- 小皿の数々ひらめの角煮、ペースト状の蛍いか、ひらめの卵、赤こんにゃくとさやいんげんを使ったお料理
- Several small dishes: flatfish cooked with soy sauce and sweet flavor, firefly squid paste, flatfish roe, dish with red konjak and kidney beans
- 文政年間の九谷焼や天保年間の伊万里焼などに描かれた行基図付の「地図皿」は日本国外にも輸出された。
- The Kutani-yaki (Kutani ware) 'chizu-sara' (map plate) with Gyoki-zu drawn on it which was made in Bunsei era and Imari-yaki (Imari ware) 'chizu-sara' which was made in Tenpo era were not only sold in Japan, but also exported out of Japan.
- この事件でも、もう一皿もう一皿とねだる三津五郎に、板前がしぶしぶ料理を出したことが問題となった。
- In this incident, as with others, the fact that the chef unwillingly served the food to Mitsugoro, who kept asking for one dish after another, became an issue.
- 博多織の中でも上質な「献上博多」は、金剛杵と華皿(ともに仏具)と子持ち縞をあしらった模様が特徴。
- Kenjo Hakata' with especially high quality as Hakata-ori textile, features design with a Vajra club (a pestle-like object with pointed ends), a flower tray (both are Buddhist altar articles), and komochi-shima (uneven stripped pattern).
- 手は非常な苦心をしてやっとかたわらの皿から口のところへ動かせるだけで、それ以上は動かせなかった。
- I could reach the latter, from the platter beside me to my mouth with great effort, but no farther.
- このときおうちのドアがあいて、おっきなお皿がシュルルッと、めしつかいの頭めがけてとんできました。
- At this moment the door of the house opened, and a large plate came skimming out, straight at the Footman's head:
- 北斎の独創性により、井戸から現れたお菊の幽霊は、その首が長い黒髪の絡まりで連なった皿になっている。
- Through Hokusai's originality, the neck of the yurei (ghost) of Okiku, who appears from a well, is drawn as dishes entangled in her hair.
- まず、マッサージを受けて、ウェーブをかけて、それから犬の首輪に、あのスプリング式のかわいい灰皿ね。
- A massage and a wave, and a collar for the dog, and one of those cute little ash-trays where you touch a spring,
- そこからとりだされた1枚が、その日の午後ずっとミルク皿に浸され、けだるそうに崩れていくことになる。
- one of which decomposed apathetically in the saucer of milk all afternoon.
- 1人からもう1人に病原菌を伝染できる無生物のいずれか(タオル、金、衣服、皿、本またはおもちゃなど)
- any inanimate object (as a towel or money or clothing or dishes or books or toys etc.) that can transmit infectious agents from one person to another
- 隣の娘たちはテーブルの上にいくつか受け皿を置き、それから目隠しされた子供たちをテーブルまで導いた。
- The next-door girls put some saucers on the table and then led the children up to the table, blindfold.
- と野だが振り返った時、おれは皿(さら)のような眼(め)を野だの頭の上へまともに浴びせ掛けてやった。
- and when Clown, so saying, turned himself my way, I glared squarely in his face.
- また定めのように本殿の前で火をともす純金の燭台と、そのともしび皿を造った。 (歴代志2 4:20)
- and the lampstands with their lamps, to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold; (2 Chronicles 4:20)
- 関西における蕎麦処の筆頭は兵庫県豊岡市出石町(出石城下町)で、皿そば「出石そば」は広く知られている。
- The leading area for soba in the Kansai district is Izushi-cho, Toyooka City, Hyogo Prefecture (Izushi-jo Castle town) and its 'Izushi soba' served on a plate is well-known.
- 卵の比率が多いたこ焼きと同様の食品をまな板状の木皿に並べて、澄まし汁状の出汁に浸しながら食べるもの。
- Baked balls of wheat flour that resemble takoyaki, but contain more egg than takoyaki are served lined up on a wooden plate similar to Manaita (cutting board), and you dip them into clear dashi broth soup before you eat them.
- やがてそれぞれの枡席には座布団が敷かれ、煙草盆(中に水のはいった木箱の灰皿)が置かれるようになった。
- Before long, zabuton (traditional Japanese cushions used when sitting on the floor) and tabako-bon (tobacco trays, or wooden boxes containing water) were placed in each masuseki.
- 多く生産されたのは甕等の貯蔵用具だが、9世紀中頃までは坏や皿などの供膳具もそれなりに生産されていた。
- Although made mostly as pots and other storage containers, it was also used as bowls, plates and other wares used in making offerings to divinities until the mid-ninth century.
- 夕飯、(汁)大根切干 (平)ほら、焼豆腐、ねんしん (皿)あさり貝、かんてん、酢醤油懸 (鉢)うなぎ
- Dinner: (soup) daikon kiriboshi (thinly sliced and dried strips of radish), (hira [boiled foods]) mullet, grilled tofu and nenshin, (sara) Japanese littleneck clam, kanten (agar) with vinegar and soy sauce (hachi) unagi (eel)
- 一つの長方形の座卓を4人で囲み、一品ずつの大皿料理を分け合って食べるという様式が非常に珍しがられた。
- Four people sit around a rectangular low table and share each prepared dish which is served on a large platter, and was regarded as a novel style of eating.
- この部屋にはすすけたレンジ、お皿の戸棚とテーブルが一つずつと、三つか四つの椅子とベッドがありました。
- and this room contained a rusty looking cookstove, a cupboard for the dishes, a table, three or four chairs, and the beds.
- 前者は牛丼店における「牛皿」、後者は蕎麦屋におけるいわゆる「蕎麦蕎麦屋」といったものがそれに相当する。
- An example for the former is 'gyu-sara' (literally, beef plate) in a beef bowl restaurant while one for the latter is 'nuki' (literally, removal) in a soba (buckwheat noodle) restaurant.
- カップ形をしているか受け皿の形をしている子実体の食用のアミガサタケは幅最大20cmであることができます
- an edible morel with a cup-shaped or saucer-shaped fruiting body can be up to 20 cm wide
- 先述の撞木で叩くことにより音をだすが、その奏法は2種類あり皿のふちを叩く場合と中央部分を叩く場合がある。
- Sounds are made by beating with above-referenced shumoku, and there are two ways of playing; one is to beat its edge and the other is to beat its center.
- ふぐ刺しの盛り方として、大きい円形の皿に刺身を平たく、円盤状に満遍なく盛り付ける、「べた盛り」が一般的。
- The common display of fugu sashimi is 'beta mori' in which the fish meat slices are dished up evenly in a circle on a large round plate.
- 水気を切って刺身包丁で厚さ1cm程度の切り重ねにし、大皿に盛って上から薬味とタレをたっぷりかけて供する。
- After being dried with paper, they are sliced into about 1 cm pieces with a sashimi knife, stacked on a big plate and served with sufficient amount of condiments and sauce on top.
- 引金を引くことによってロック機構が解除され、ばねの反発力で瞬時に火皿の火薬に火縄を叩きつけて撃発できる。
- The lock mechanism is released by pulling the trigger and a burning slow match strikes the primer in a flashpan by a spring to set off an explosion.
- 出かける前に隠居からお菊の皿を数える声を九枚まで聞くと死んでしまうから六枚ぐらいで逃げ出せと教えられる。
- Before they leave, they are warned by a retired old man that they might die if they hear Okiku's voice count plates up to nine, so it's better to run off when they hear Okiku count them up to about six.
- 先割れスプーンが利用された当初の頃は、食器もアルマイトのプレス加工で椀や鉢・皿といったものが利用された。
- At the time when spork was first used, the anodized, press-worked eating utensils such as bowls and plates were used at school lunch.
- 彼が皿を下へ置こうとかがみ込んだ、その瞬間、不意に、背に、蹴りの一撃を受け、彼は前へ吹っ飛ばされていた。
- As he was crouching to set down the dishes, he was pitched forward by a kick from behind.
- 白い布がかけられたテーブルがあって、七つのちいさなお皿とそれぞれのお皿にはちいさなスプーンがありました。
- There was a table on which was a white cover, and seven little plates, and on each plate a little spoon,
- 目の前には、広い国が広がっていましたが、そこには大きなお皿の底みたいにすべすべで輝く白い床がありました。
- Before them was a great stretch of country having a floor as smooth and shining and white as the bottom of a big platter.
- ドミカツ丼とほぼ同じ材料をほぼ同じ方法で調理するが、丼でなくカレーライス向けの大きいお皿にのせて出される。
- This dish is served in a large plate for curry rice though prepared with almost identical ingredients in a nearly similar manner to domi katsudon.
- 湯煎にした皿の絵具を使うのは、筆に水をふくませ、必要分だけを皿で溶き、この場合、膠を少量加えることもある。
- To use the colors on the bowl used in double boiling, put water on the brush and dissolve the minimum amount necessary in the bowl; and sometimes a little glue is added in this case.
- あたしがスノードロップの前にミルクのお皿をおいたとたんに、スノードロップのしっぽをひっぱってどかせたわね?
- you pulled Snowdrop away by the tail just as I had put down the saucer of milk before her!
- ヘイヤは袋からでかいケーキを取り出して、持っててくれとアリスにわたし、こんどはお皿と包丁を取り出しました。
- Haigha took a large cake out of the bag, and gave it to Alice to hold, while he got out a dish and carving-knife.
- また、それのともしび皿七つと、その芯切りばさみと、芯取り皿とを純金で造った。 (出エジプト記 37:23)
- He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold. (Exodus 37:23)
- 逆に「ふたなり」「皿屋敷」などで登場人物が寂しい夜道を歩くときは、三味線が静かに弾かれ寂しい情景を表現する。
- When, conversely, a character walks along a deserted street at night in 'Androgyny' or 'The Dish Mansion' for instance, the shamisen player makes a gentle sound to evoke a desolate scene.
- 高知県とその周辺でよく作られる皿鉢料理では、甘味の料理として小倉汁粉が鉢に盛って出され、ぜんざいと称される。
- In Sawachi-ryori (an assorted cold food served on a large plate) celebrated and commonly prepared in Kochi Prefecture and its surrounding areas, the ogura jiruko is served in a bowl as a sweet dish which is referred to as zenzai.
- 温泉旅館のパンフレットをみてもわかるとおり、とにかく、品数・皿数などの豪華さを競う風潮から抜け出せていない。
- As you can see from ryokan promotional material, they still keep the old practice of emphasizing the number of dishes, or luxurious looking food.
- 大きく広がった受け皿型またはベル型のがくに包み込まれた小さな白っぽい花をつけた背の高い茎をもつ芳香性の一年草
- aromatic annual with a tall stems of small whitish flowers enclosed in a greatly enlarged saucer-shaped or bell-shaped calyx
- アリスは小川のほとりにすわりこんで、ひざにおっきなお皿をのせて、ナイフでいっしょうけんめい切っておりました。
- Alice had seated herself on the bank of a little brook, with the great dish on her knees, and was sawing away diligently with the knife.
- 基本的に土鍋で煮込んだうどんの事を言うが、スーパーマーケットなどで売られているものはアルミ製の鍋(皿)である。
- Nabeyaki Udon refers to Udon noodles simmered in an earthenware pot in principle, while those sold in supermarkets, etc. come in aluminum-made pots (plate).
- 外の白い霧は、ランプに照らされて金色のメッシュに変わり、皿の縁をぼかし、パイナップルの表面を金色に染めていた。
- The raw white fog outside had been turned by the lamps into a golden mesh that blurred the edges of the plates and gave the pineapples a rough golden skin.
- ちょうど、とんでもなくでっかなソース皿が赤ちゃんの鼻の近くをとんでいって、あやうくそれをもぎとるところでした。
- as an unusually large saucepan flew close by it, and very nearly carried it off.
- またつぼと、十能と、心切りばさみと、香を盛る皿およびすべて神殿の務に用いる青銅の器、 (列王紀2 25:14)
- They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered. (2 Kings 25:14)
- また心取り皿と鉢を取り去った。侍衛の長はまた金で作った物と銀で作った物を取り去った。 (列王紀2 25:15)
- The captain of the guard took away the fire pans, the basins, that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver. (2 Kings 25:15)
- エリシャは言った、「新しい皿に塩を盛って、わたしに持ってきなさい」。彼らは持ってきた。 (列王紀2 2:20)
- He said, 'Bring me a new jar, and put salt in it.' They brought it to him. (2 Kings 2:20)
- 本寺の精進料理は普茶料理と呼ばれる中国風のもので、植物油を多く使い、大皿に盛って取り分けて食べるのが特色である。
- The temple's Buddhist vegetarian food is a Chinese style cuisine known as Fucha, which is characterized by the use of large amounts of vegetable oil and being served on a large dish from which individual helpings are taken.
- 沖縄のすきやきは、肉と野菜、豆腐を甘く煮合わせたものに生卵(あるいは目玉焼き)を乗せて平皿に盛った一品料理である。
- Sukiyaki in Okinawa is an a-la-carte dish made from meat, vegetables and tofu boiled together for sweetness and then served on a plate with a raw egg (or an egg fried sunny-side up.)
- メソアメリカの遺跡で発見される石皿は、特にメタテ(Metate)と呼ばれ、北米の遺跡などでも同じように呼称される。
- The stone plates excavated in the remains of Meso-America are specifically called Metate, and they are called the same in the North America.
- また、据付石皿や固定式石皿と呼ばれる住居に備え付けられた石皿もあり、まな板として調理に用いていたと考えられている。
- Some stone plates were installed or fixed in living place, and they were considered to be used as a chopping board for cooking.
- 毎月末、船場の商人の家で味噌を焼き、それを皿状にしたものを番頭が持って家々を回り、香ばしい匂いがあちこちに満ちる。
- At the end of every month, miso was grilled at a merchant's home in Senba, and it was shaped into a plate and carried around homes by the clerk, filling the air with aromatic scents.
- 僕は彼のビーズのように小さな黒い目が僕を吟味しているのを感じたが、皿から目を上げて彼を満足させることはしなかった。
- I felt that his little beady black eyes were examining me but I would not satisfy him by looking up from my plate.
- 静寂の中でゲイブリエルに、溶けたろうが受け皿に落ちる音、そして彼自身の肋骨にあたる心臓のどきどきする音が聞こえた。
- In the silence Gabriel could hear the falling of the molten wax into the tray and the thumping of his own heart against his ribs.
- いろいろな分量の塩みたいな薬がガラス皿に山になっていて、まるであの不幸な男が実験の途中に邪魔されたかのようだった。
- various measured heaps of some white salt being laid on glass saucers, as though for an experiment in which the unhappy man had been prevented.
- ――またもやぶた赤ちゃんが公爵夫人のひざでくしゃみをして、まわりには大皿小皿がガシャンガシャンとふりそそいでいます
- --once more the pig-baby was sneezing on the Duchess's knee, while plates and dishes crashed around it
- また灰を取るつぼ、十能、鉢、肉叉、火皿を造り、その器はみな青銅で造らなければならない。 (出エジプト記 27:3)
- You shall make its pots to take away its ashes, its shovels, its basins, its flesh hooks, and its fire pans: all its vessels you shall make of brass. (Exodus 27:3)
- 逆にご飯茶碗や味噌汁の椀などを手で持たずに食べたり、皿に身を乗り出して口が料理を「迎えに行く」ことが無作法とされる。
- In contrast, it is considered a breach of etiquette to lean forward over one's plate and let your mouth 'go fetch' foods such as boiled rice and miso soup without holding a china bowl (for boiled rice) or a wooden bowl (for miso soup or else).
- 一つのテーブル(長方形の座卓)を4人で囲み、一品づつの大皿料理を分け合って食べるというスタイルが非常に珍しがられた。
- A unique style of eating, namely four persons sit around a table (rectangular table) and share food served on big plates, dish by dish, and was regarded as a curiosity.
- みなさんに、この手紙の束こそが、ロンドン中のどんな燭台とかバター皿よりも喜ばれるものだとお知らせしてもいいんですよ」
- Let me assure them that this little bundle of letters would give more joy than all the candelabra and butter-dishes in London.''
- オズは食器棚へ行くと、高い棚にある四角い緑のびんをおろして、その中身を美しい彫り物のされた緑金色のお皿に注ぎました。
- He went to a cupboard and reaching up to a high shelf took down a square green bottle, the contents of which he poured into a green-gold dish, beautifully carved.
- 焼き上がる直前に「鉄板」で食べるか(ヘラで食べるという意味)、「皿」で食べるか(箸で食べるという意味)を聞く店が多い。
- Just before grilling it up, many shops ask the customers whether they want to eat from 'the iron plate' (using spatulas) or from 'a dish' (using chopsticks).
- 映画「タンポポ (映画)」で有名になった作り方として、皿に盛ったチキンライスの上に中が半熟のプレーンオムレツをのせる。
- In the movie 'Tampopo' (literally, dandelion), a different variation of the rice omelet recipe in which a plain omelet, half-cooked and soft inside, is placed on top of ketchup-flavored chicken fried rice.
- それから彼は水を一杯飲み、皿を脇へ押しやり、新聞を二つに折って両肘の間の目の前に下ろし、何度も何度もその記事を読んだ。
- Then he drank a glass of water, pushed his plate to one side, doubled the paper down before him between his elbows and read the paragraph over and over again.
- すると、料理人が、皿の周りで動いている尻尾を見つけ、彼の前足と後ろ足をひっつかむと、窓から宴会場の外へと投げ飛ばした。
- the Cook saw him moving about among his dishes and, seizing him by his fore and hind paws, bundled him without ceremony out of the window.
- その後、銀のひもは切れ、金の皿は砕け、水がめは泉のかたわらで破れ、車は井戸のかたわらで砕ける。 (伝道の書 12:6)
- before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern, (Ecclesiastes 12:6)
- 青い大きな皿に載ったカットしたハムが並べられ、そのそばの皿にはとてもふんわりしたプラムプディングが一切れ置かれていた。
- A cut ham was exposed on a great blue dish while near it on a plate lay a segment of very light plum-pudding.
- 小皿にポン酢や柚子胡椒等を入れて味を付けて食べるもの(唐辛子のみ、または追加調味料として辛味をつけることはある)である。
- Cooked ingredients are seasoned with ponzu soy sauce (soy source containing citrus juice) or yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rinds, chili and salt), etc. that are prepared in small plates (sometimes spiced with hot peppers or other spices) before eaten.
- 調味料が別皿になっているところから見て、料理自体には味はなく、食べるときに好みで調味料をつけながら食べた物と考えられる。
- Considering the fact that seasonings were arranged on different dishes, food did not have flavor and people seem to have seasoned the food to their likening as they dined.
- ――そして三人(カンガルーみたいです)はローストマトンのお皿にわれさきによじのぼって、うれしそうに肉汁をなめだすのです。
- --and three of them (who looked like kangaroos) scrambled into the dish of roast mutton, and began eagerly lapping up the gravy,
- また机の上の器、すなわちその皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための鉢と瓶とを純金で造った。 (出エジプト記 37:16)
- He made the vessels which were on the table, its dishes, its spoons, its bowls, and its pitchers with which to pour out, of pure gold. (Exodus 37:16)
- なお、これに対しタモリは「昼間の牛丼屋で牛皿を肴に一杯やってるオヤジを見るとしぶいと思う」とさらにマニアックな返しをした。
- Also Tamori responded to her showing his further fanatic liking for it by saying, 'I find middle-aged men having a drink with gyusara (beef dish) as a side dish unobtrusively elegant at gyudon shops in the daytime.'
- 磨石の出土は圧倒的に縄文時代に多いが、石皿とセットになっての出現は旧石器時代のナイフ形石器の盛行する時期にまでさかのぼる。
- Although grinding stones were excavated predominantly in the Jomon period, the appearance of them together with stone plates went back to the Paleolithic period when stone tools resembling a knife became popular.
- かわらけ投げ(かわらけなげ)とは、厄よけなどの願いを掛けて、高い場所から素焼きや日干しの土器の酒杯や皿を投げる遊びのこと。
- 'Kawarake Nage' refers to throwing an unglazed or sunbaked earthen sake cup or dish from a high place, wishing protection from evil and so on.
- 建地の脚部には、その滑動又は沈下を防止するため、建地の根本を埋め込み、根がらみを設け、皿板を使用する等の措置を講ずること。
- For the leg of standards, to burry the foot of standards, provide bridge batten of foot posts, and use sills or take other measures in order to prevent standards from sliding or settling.
- 特に陶器は造形の制限が緩やかで、濃い色の皿・角型の皿、花や果実の形を模した器など、伝統的な欧米の料理の食器とは大きく異なる。
- In particular, earthenware can be shaped in many forms relatively easily, and dishes of earthenware are considerably different from those for traditional Western cuisine and are provided, for example, as deep-colored plates, rectangular plates, or flower-shaped or fruit-shaped dishes.
- お皿を洗ったり、おぜんごしらえをしたり、おくさまのおへやのそうじから、おじょうさまたちのお居間のそうじまで、させられました。
- she had to scour the dishes, tables, etc., and to scrub the floors and clean out the bedrooms.
- ところが、今度はベリンダ嬢が皿を取り換えたので、クラチット夫人は肉饅頭を取り上げて持って来ようと、独りでその部屋を出て行った
- But now, the plates being changed by Miss Belinda, Mrs Cratchit left the room alone
- 火皿を3つ付けたものや、銃身がリボルバーのように回転する物など三連発の火縄銃や水平二連式短銃など、様々なものが試製されていた。
- Various kinds of guns were experimentally produced, such as a triple-barrel hinawaju which had three pans and whose gun barrel rotates like a revolver, a level double-barreled pistol and so on.
- 刻みネギ、シイタケ、カニの身、塩などを加えた溶き卵を中華鍋、フライパンなどで混ぜながら焼き、深めの皿に盛ったご飯の上にのせる。
- Beaten eggs mixed with chopped leeks, shiitake mushroom, crab meat, and salt are stir-fried and put on steamed rice that is placed in a deep dish.
- この時期の代表作としては五代目尾上菊五郎のために書いた『天衣紛上野初花』(河内山)『茨木』や『新皿屋敷月雨暈』(魚屋宗五郎)。
- His representative works from that period of 'Dan Giku Sa' included 'Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana' (The First Flowers of Ueno) (commonly called Kochiyama, referring to the name of a gang boss called Kochiyama in the disguise of a priest), 'Ibaraki' (referring to the 'oni' demon which was called Ibaraki Doji) and 'Shin Sarayashiki Tsuki no Amagasa' (commonly called Sakanaya Sogoro, meaning the Fishmonger Sogoro) which were written for Kikugoro ONOE V (the fifth).
- 下宿では朝食が済み、朝食の部屋のテーブルは、ベーコンの皮やベーコンの脂身の切れ端とともに卵の黄色い筋のついた皿で覆われていた。
- Breakfast was over in the boarding house and the table of the breakfast-room was covered with plates on which lay yellow streaks of eggs with morsels of bacon-fat and bacon-rind.
- 南関東や南九州の早期前半の遺跡では、植物質食料調理器具である石皿、磨石、敲石、加熱処理具の土器も大型化し、出土個体数も増加する。
- In the remains found in the southern Kanto region and southern Kyushu in the first half of the earlier period, the cookware for plant foods such as stone dishes, mill stones, hammer stones, and heat-treated earthenware grew in size and the number of excavated objects increased.
- お菊は十八枚まで数えると「これでおしまい」と言って井戸の中に入ろうとするので見物人の一人が「お菊の皿は九枚と決まっているだろう。
- As Okiku counts up to 18 plates, she is going to enter the well saying, 'That's all.', so one of the spectators says, 'It's the rule that Okiku's plates consist of nine.'
- すでに言及したように、赤ん坊一人分で、特に親しい友人たちとか家族で食卓を囲むといった状況なら、滋養のある料理を四皿分作れるのだ。
- which, as I have said, will make four dishes of excellent nutritive meat, when he hath only some particular friend, or his own family to dine with him.
- そのままグイッと強力にひっぱると、大皿小皿、お客さま、ロウソクがぜんぶ、床にガシャンといっしょくたに落ちて、山づみになりました。
- one good pull, and plates, dishes, guests, and candles came crashing down together in a heap on the floor.
- また祭壇のもろもろの器、すなわち、つぼ、十能、鉢、肉叉、火皿を造った。そのすべての器を青銅で造った。 (出エジプト記 38:3)
- He made all the vessels of the altar, the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its vessels of brass. (Exodus 38:3)
- また、それのともしび皿を七つ造り、そのともしび皿に火をともして、その前方を照させなければならない。 (出エジプト記 25:37)
- You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it. (Exodus 25:37)
- また、その皿、乳香を盛る杯および灌祭を注ぐための瓶と鉢を造り、これらは純金で造らなければならない。 (出エジプト記 25:29)
- You shall make its dishes, its spoons, its ladles, and its bowls to pour out offerings with. You shall make them of pure gold. (Exodus 25:29)
- 家宝の皿を割ってしまうか誰かに割られるかしたため、殺されて井戸に投げ込まれたか自ら井戸に飛び込んだか、というバリエーションがある。
- There are some variations: As she broke a plate of the family treasure or had the plate broken by someone, she was killed and thrown into a well, or jumped into a well herself.
- 彼らは、私がいろいろ骨を折って追い払おうとしたのに、もう皿のなかの食物をちょっぴり残しただけで、すっかり食いつくしてしまっていた。
- They had devoured, in spite of all my efforts to prevent them, all but a small remnant of the contents of the dish.
- 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
- I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
- 純金の燭台と、そのともしび皿、すなわち列に並べるともしび皿と、そのもろもろの器、およびそのともし油、 (出エジプト記 39:37)
- the pure lampstand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light, (Exodus 39:37)
- また、屋台発祥の店では、屋台営業時の名残で皿をわざわざ洗うための水を節約するため、鉄板で食べさせて、洗い物を無くすという理由もある。
- And as another reason, the shops that were originally food stalls make the customers eat it on the iron plate so it was not necessary for the shops to wash dishes because traditionally the shops had cut down the water used for washing the dishes.
- 1994年 淡交ビエンナーレ茶道美術公募展にて「風炉先屏風 円鏡」が特別奨励賞を受賞 / 正倉院宝物「漆彩絵花形皿」の模造制作に参加
- 1994: 'Furosaki byobu titled Enkyo' (round mirror) was awarded the Special Encouragement Award in Tanko Biennale Tea Ceremony Public Contribution and participated in making the imitation of 'Urushi Saie no Hanagatazara' (Flowered Shaped Colorful Lacquered) of the Shoso-in treasure.
- 燃え尽きる前の火のついた灰の塊を掌に載せ、それが消える前に新しいタバコを火皿に詰め、掌の燃えさしで着火し、連続して喫煙する人もいる。
- Some smokers smoke tobacco without a break by putting a lump of burning ashes on the palm to replace it with new tobacco and then lighting the kiseru with the embers on the palm before the old tobacco burns out.
- および純金の燭台。この燭台は本殿の前に、五つは南に、五つは北にあった。また金の花と、ともしび皿と、心かきと、 (列王紀1 7:49)
- and the lampstands, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold; (1 Kings 7:49)
- 煎茶の茶托は茶碗の高台に合わせた円形のくぼみが付いていることが多いが、中国茶の茶托は単なる小さい皿か盆のような形状をしている物が多い。
- Chataku for Sencha often have a concavity matched to kodai (the base section of a teacup) of tea bowl, but majority of chataku for Chinese tea has a simple shape of small plate or tray.
- 火縄銃は、火縄を装着した「火挟み」と呼ばれるアームが、引金を引くことにより作動し火皿の火薬に点火することで発砲する仕組みとなっている。
- Matchlock is fired when a match-mounted arm called 'serpentine' is set in motion by pulling the trigger to ignite the priming powder in the flashpan.
- アリスはとっても気をつけて袋の口を開いていたのですが、騎士(ナイト)がお皿をいれるのに、まったくとんでもなくぶきっちょだったからです。
- though Alice held the bag open very carefully, because the Knight was so VERY awkward in putting in the dish:
- これはまったくのナンセンスに聞こえましたが、アリスはさからわずに立ちあがってお皿をまわすと、ケーキは自分で三切れにわかれてくれました。
- This sounded nonsense, but Alice very obediently got up, and carried the dish round, and the cake divided itself into three pieces as she did so.
- これに対して、織田信長は腰刀を抜き、その剣先を饅頭を盛っている皿に向けて饅頭3〜5個を突き刺し「食してみろ」と村重の目の前に突き刺した。
- In response, Nobunaga pulled out a short sword, pierced several steamed bean-jam buns on a plate, thrust them in the face of Murashige, and said, 'Eat.'
- この場合、一つの皿の料理だけを食べてその皿を空けてしまうのは無作法とされ、複数の皿の料理を、順番にバランスよく食べ分けなければならない。
- In such a case, it is considered improper manners to deplete one dish and make it empty before eating other dishes, so you must keep balance in eating all dishes evenly in order.
- その事が1661年頃に書かれた「東海道名所記」の中に鰻島が原(現在の静岡県沼津市原)付近を描いた挿絵に大皿に盛られた串刺しが描かれている。
- An illustration of the Unagishimagahara area (present-day Hara, Numazu City, Shizuoka Prefecture) found in 'Tokaido Meisho no Ki' (a record of noted places along Tokaido Road), which was written in 1661, depicts a large plate piled with skewered eel.
- この場合、焼く前に皿に置いてラップを掛け、電子レンジで肉汁が滲み出すまで加熱して焼くと、厚みのあるものも綺麗に焼け、中まで良く火がとおる。
- In this case, even the thick hamburger patties can be cooked well done and beautifully by putting the patties on a plate, covering the plate with plastic wrap, heating it in a microwave oven till the patties begin to exude juice, before frying them in a pan.
- 同じ箸文化圏の中国、韓国、東南アジアでは、皿を持って食べる行為を「路上生活者ようだ」として忌避されており、世界でも日本の食事作法は珍しい。
- This unique manner of eating in Japan is unusual in the world, even in the same cultural area where people use chopsticks for eating, such as China, Korea, and other South East Asian countries, where people recuse themselves from holding a plate to eat something because they think such manners are similar to what homeless people do on the street.
- これら皿などの食器を手に持たない文化圏では、日本人が不用意に食器を持って口元に近づけると、マナーに反することにもなるので注意が必要である。
- In cultural areas where people don't hold dishes such as plates, Japanese people have to be careful that if they hold eating utensils carelessly and bring them closer to their mouths, that is against good manners.
- 彼はキャベツのかたまりをスプーンに取り、それを部屋の向こうに放り、かわいそうなやつらはそれをなんとかして皿で受け止めなければならなかった。
- He takes up a wad of cabbage on the spoon and pegs it across the room and the poor devils have to try and catch it on their plates:
- ――おれは一皿の芋を平げて、机の抽斗(ひきだし)から生卵を二つ出して、茶碗(ちゃわん)の縁(ふち)でたたき割って、ようやく凌(しの)いだ。
- I cleaned up the sweet potatoes, then took out two raw eggs from the drawer of my desk, broke them on the edge of the rice bowl, to tide it over.
- 今度は生徒にも逢わなかったから、誰(だれ)も知るまいと思って、翌日学校へ行って、一時間目の教場へはいると団子二皿(さら)七銭と書いてある。
- As I did not meet any students this time, I thought nobody knew of it, but when I entered the first hour class next day, I found written on the black board; 'Two dishes of dango--7 sen.'
- ――だれかずっと泣きわめいてはくしゃみをして、しょっちゅうものすごいガシャーンというお皿かやかんがこなごなになったみたいな音がするのです。
- --a constant howling and sneezing, and every now and then a great crash, as if a dish or kettle had been broken to pieces.
- また、つぼと、十能と、心切りばさみと、鉢と、香を盛る皿および宮の勤めに用いる青銅の器をことごとく取って行った。 (エレミヤ書 52:18)
- They also took away the pots, the shovels, the snuffers, the basins, the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered. (Jeremiah 52:18)
- 播磨国(現・兵庫県)姫路市が舞台の『播州皿屋敷』(ばんしゅう-)、江戸番町が舞台の『番町皿屋敷』(ばんちょう-、ばんまち-)が広く知られる。
- 'Banshu Sarayashiki' (Sarayashiki in Banshu) whose stage is Himeji City of Harima Province (presently Hyogo Prefecture) and 'Bancho (or Banmachi) Sarayashiki' whose stage is Bancho, Edo, are widely known.
- 他の素材では、最近ではガラス繊維などを利用して耐火性を確保するものも存在する一方、ただ単に金属の皿一枚を基盤として作成された単純なものもある。
- Apart from ceramic kayariki, a simple metal plate as a base exists, while kayariki made of glass fiber with fire resistance also exist.
- 内部の床の上には、銹ついた鍵だの、釘だの、鎖だの、蝶番いだの、鑪だの、秤皿だの、分銅だの、その他あらゆる種類の鉄の廃物が山の様に積まれてあった。
- Upon the floor within, were piled up heaps of rusty keys, nails, chains, hinges, files, scales, weights, and refuse iron of all kinds.
- 岩絵具で群青の薄群、白群、緑青の白一番から白緑までの粉状のものは、皿の絵具に膠水をまぜて、中指で十分磨り、何回か水を少量加えて適当な粘稠度にして使う。
- Mix the powdery mineral color such as pulverized azurite, byakugun (a light blue pigment) or malchite (white No.1 to byakuroku (a pale green pigment)) on a pallet with a small amount of glue solution and mash it well with the middle finger until it reaches the required viscosity.
- 吉田忠左衛門や間十次郎らが、台所横の炭小屋から話し声がしたため、中へ入ろうとするや、皿鉢や炭などが投げつけられ、2人の吉良家臣たちが斬りかかってきた。
- Chuzaemon YOSHIDA and Jujiro HAZAMA heard somebody talking in the charcoal shed beside the kitchen, so they tried to enter it, but bowls and charcoal were thrown at them, and two retainers of the Kira family attacked them with swords.
- まったくクラチット夫人が、(皿の上に残った小さな骨の破片をつくづく見遣りながら、)さも嬉しそうに云った通り、彼等はとうとうそれを喰べ切れなかったのだ!
- indeed, as Mrs Cratchit said with great delight (surveying one small atom of a bone upon the dish), they hadn't ate it all at last.
- そして、アテネが没落し、テーベ人とラケデモン人が支配権を争ったとき、アテネ人は(他の共和国と同様)いつも軽いほうの秤皿に身を投じ、均衡を保とうと努めた。
- And after the decline of ATHENS, when the THEBANS and LACEDEMONIANS disputed for sovereignty, we find, that the ATHENIANS (as well as many other republics) always threw themselves into the lighter scale, and endeavoured to preserve the balance.
- また心切りばさみ、鉢、香の杯、心取り皿は純金であった。また宮の戸、すなわち至聖所の内部の戸および拝殿の戸のひじつぼは金であった。 (歴代志2 4:22)
- and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most holy place, and the doors of the main hall of the temple were of gold. (2 Chronicles 4:22)
- 若者達は隠居の教えを守り、六枚まで聞いたところで皿屋敷から逃げ出してきたが、お菊があまりにもいい女だったので若者達は翌日も懲りずに皿屋敷へ出かけていく。
- Following the old man's suggestion, the young folks escape from Sarayashiki when they hear her counting up to six, but Okiku is such a beautiful woman that they go there the next day again without learning a lesson.
- 雁首、火皿、吸い口については耐久性を持たせるためにその多くが金属製であり、羅宇については、高級品では黒檀なども見受けられるが、圧倒的に竹が多いようである。
- The gankubi, the bowl and the mouthpiece were made out of metal for durability, and a certain kind of rao for luxury kiseru are made out of ebony, but the great majority of rao seem to be made out of bamboo.
- 白雪姫はとてもお腹がすいていて、のどもかわいていたので、みんなのお皿から野菜とパンをすこしずつ食べて、みんなのマグカップからぶどう酒をすこしずつ飲みました。
- Little snow-white was so hungry and thirsty that she ate some vegetables and bread from each plate and drank a drop of wine out of each mug,
- すでにお客さまの何人かは、お皿の上に横になっているし、スープのおたまがテーブルの上をアリスに向かって歩いてきて、そこをどけとせっかちに合図をよこしています。
- Already several of the guests were lying down in the dishes, and the soup ladle was walking up the table towards Alice's chair, and beckoning to her impatiently to get out of its way.
- たこ焼きを盛り付けるか入れる使い捨ての容器は、薄く削いだ木(経木)によるボート形の皿が一般的だが、紙製・発泡スチロールの容器、薄いプラスチックの容器などもある。
- One-trip containers on or into which takoyaki is put are mostly boat-shaped trays made of paper-thin sheets of wood (kyogi), but some containers are made of paper, styrene foam or thin plastic sheets.
- 煎餅を観客席に投げる(愛宕詣り)、紙でできた糸を観客席に投げる(土蜘蛛)、綱渡りをする(鵺)、素焼きの皿を割る(炮烙割り)といった派手な見せ場を持つ演目もある。
- The repertoire includes a number of pieces that involve the audience in a highly tactile manner, including a piece in which senbei rice crackers are tossed to spectators in the audience Atago mairi (Pilgrimage to Mount Atago), a piece in which paper ropes are thrown into the audience Tsuchigumo (The Demon Spider), a piece in which there is a tightrope walking scene Nue (Nightmare Bird), and a piece in which pottery plates are smashed Horaku wari (Smashing Plates).
- Lively highlights of various programs include the throwing of rice crackers into the audience (Atago Mairi, The Pilgrimage to Mt. Atago), the throwing of paper yarn into the audience (Tsuchigumo, The Demon Spider), tightrope walking (Nue, Nightmare Bird), and the smashing of unglazed plates (Horaku wari).
- 偽善な律法学者、パリサイ人たちよ。あなたがたは、わざわいである。杯と皿との外側はきよめるが、内側は貪欲と放縦とで満ちている。 (マタイによる福音書 23:25)
- 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and unrighteousness. {TR reads 'self-indulgence' instead of 'unrighteousness'} (Matthew 23:25)
- ただ口元に料理を運ぶための専用の食器(スプーンやフォークなど)以外には口を付けない様式もあり、そのどちらでも取り皿のような特別な位置付けのもの以外は手に持たない。
- There is also a manner that they only put their mouths to special eating utensils (such as spoon and fork) used for lifting food to the mouth, and in both cases, they don't hold dishes except eating utensils such as individual plates regarded as special status.
- さらに驚いたことには、 鵞鳥は皿の上からぴょんと飛び降りて、胸にナイフとフォークを刺したまま床の上をよろよろと歩いて、 あわれな少女のところまでやってきたのです。
- And what was still more capital to behold was, the goose hopped down from the dish, reeled about on the floor with knife and fork in its breast, till it came up to the poor little girl;
- かくして、11月15日に土曜会残留者の受け皿として結成された新会派・同成会に10日遅れで「無所属」の残り議員が合流すると言う形で合併、同成会に参加することになった。
- 10 days later, the remainders in the 'Independents' joined into the Dosei-kai which was formed as a new faction for holdovers from the Doyo-kai on November 15.
- 『礒貝富森両人覚書』によると、吉田忠左衛門や間十次郎らが、台所横の炭小屋からヒソヒソ声がするのを聞いたため、中へ入ろうとすると、中から皿鉢や炭などが投げつけられた。
- 'Isogai Tomimori Ryonin Oboegaki' describes that big bowls and charcoals were thrown at Chuzaemon YOSHIDA and Jujiro HAZAMA when they tried to go inside the charcoal hut next to the kitchen as they heard someone whispering,
- 井戸の中からお菊の亡霊が「お皿が一枚……二枚……」「九枚……一枚足りない……」と恨めしげな声で語る、というのが、怪談やお化け屋敷などで登場するときのパターンである。
- Out of the well, Okiku's ghost narrates in a reproachful voice, 'One plate, two plate …' 'Nine plate, … one is missing …'; it is a typical way when she appears in Kaidan or a haunted house, and so on.
- ジョーは滑稽なほど落ち着きがなく、しばらくすると、皿からベーコンの上皮の切れ端をつまんで、短く口笛を吹き、それを暖炉の前囲いに身を寄せて寝ていたテリア犬に放ってやった。
- Then, with foolish restlessness, he reached for the scraps of bacon-rind from the plates, and making a faint whistling sound, flung them to the terrier that lay against the fender.
- 純金の皿と、心切りばさみと、鉢と、香の杯と、心取り皿と、至聖所である宮の奥のとびらのためおよび、宮の拝殿のとびらのために、金のひじつぼを造った。 (列王紀1 7:50)
- and the cups, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold; and the hinges, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, of the temple, of gold. (1 Kings 7:50)
- 日本では、食器を口元に上げ香りを楽しむことが一般的ではあるが、「皿や椀といった食器を手に持つ」という食文化のない・あるいはかえって無作法となる地域(韓国、北朝鮮)もある。
- In Japan, although it is common that people raise eating utensils to their lips to enjoy the smell of meal, in some regions, they don't have a food culture that 'holding dishes such as plates and bowls in their hands,' or Japanese eating manners are considered to be rather lack of manners (in South Korea and North Korea).
- やや犬食いから話が逸れるが、日本に隣接する朝鮮の食文化では食器を持たずに匙で皿の上にすくい上げ、この匙に口(必然的に顔も)を近づけ食べることがマナーにかなったものとされる。
- Wandering from the subject 'Inugui,' but in food culture of Korea adjacent to Japan, scooping food with spoon from the plate without holding plates and move mouth (inevitably, face as well) closer to the spoon is considered to be a good manner.
- これにマッシュポテトを沿え、リカーとよばれる緑色のソースをかけ回した一皿であるパイ・アンド・マッシュが、フィッシュ・アンド・チップスと並ぶロンドン庶民の味として親しまれてきた。
- There is a dish called pie and mash, in which the eel pie is served with mashed potatoes and a green sauce called liquor over it, and along with fish and chips, it was popular as a common man's food among Londoners.
- 皿を載せたチェーンコンベアは時計回りに回るが、これは、箸を持った右利きの人が取りやすいようにとの配慮によるものである(この逆に回るものも存在し、この場合は左利き人が取りやすい)。
- The conveyer belt is traveling clockwise with plates on it so that right-handed people holding chop sticks in their right hand can pick their selections easily from there (conveyer belt traveling anticlockwise also exists to make it easier for left-handed people).
- ほかにも、箸を持っていない方の手で茶碗や皿などの食器を持つ、主食と副菜(ごはんとおかず)を明確に分け交互に食べる(いわゆる三角食べ)など、日本以外では見られないようなことが多い。
- In addition, it is often seen only in Japan that dishes such as bowls and plates are held with the hand not holding chopsticks, meals are clearly divided into a main dish and side dishes (rice and accompanying dishes) and eaten alternately (so-called Sankaku tabe (triangular eating)).
- 「ぼくたちの家の手入れしたり、料理をつくったり、ベッドのしたくをしたり、お皿をあらったり、ぬいものをして、なんでもきちんとして、きれいにしてくれればぼくたちと一緒にいてもいいよ。
- if you will take care of our house, cook, make the beds, wash, sew and knit, and if you will keep everything neat and clean you can stay with us
- ゲイブリエルとミス・デイリーがガチョウの皿と豚のもも肉とスパイスをしたビーフの皿をやり取りする間、リリーは白いナプキンに包んだ熱い粉ふきジャガイモの皿を客から客へと持っていった。
- While Gabriel and Miss Daly exchanged plates of goose and plates of ham and spiced beef Lily went from guest to guest with a dish of hot floury potatoes wrapped in a white napkin.
- 必ずしも全ての椀や皿を食事の際に口元に運ばない食文化の上で、食器に顔を突っ込まんばかりに前屈する犬食い姿勢が推奨されているわけでもなく、皿などに口を直接つけることも避けられている。
- It is not necessarily the case that Inugui, eat in a stooped position as if they put their heads into the food, is recommended in food culture where people don't bring bowls and plates to their mouths when they eat, and putting their mouths directly to plates and other utensils is also avoided.
- 近隣国で陶磁器生産の歴史がある中国・韓国と比べても、丸皿を多用し伝統的な絵付けの陶磁器を用いる中華料理や、金属製の器や絵付けのない白磁の食器を主とする韓国料理に比べ異彩を放っている。
- Even compared with the dishes in neighboring China and Korea each having a history of producing ceramic-ware, the dishes in Japan are quite conspicuous compared with those for Chinese dishes for which many round dishes with traditional paintings are used and with those for Korean dishes for which metal-ware and white porcelain with no paintings are used.
- 赤ん坊が人形のフライ鍋を口に入れようとしているところを捕えただの、木皿に糊づけになっていた玩具の七面鳥を呑み込んじゃったらしい、どうもそれに違いないのだと云うような、怖ろしい披露!
- The terrible announcement that the baby had been taken in the act of putting a doll's frying-pan into his mouth, and was more than suspected of having swallowed a fictitious turkey, glued on a wooden platter!
- わたしはサマリヤをはかった測りなわと、アハブの家に用いた下げ振りをエルサレムにほどこし、人が皿をぬぐい、これをぬぐって伏せるように、エルサレムをぬぐい去る。 (列王紀2 21:13)
- I will stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab; and I will wipe Jerusalem as a man wipes a dish, wiping it and turning it upside down. (2 Kings 21:13)
- また彼らは小鉢と、心取り皿と、鉢と、つぼと、燭台と、香を盛る皿と、灌祭の鉢を取った。金で作った物は金として、銀で作った物は銀として、侍衛の長は運び去った。 (エレミヤ書 52:19)
- The captain of the guard took away the cups, the fire pans, the basins, the pots, the lampstands, the spoons, and the bowls; that which was of gold, in gold, and that which was of silver, in silver. (Jeremiah 52:19)
- その態度に立腹した弾四朗は、お菊が管理を委任されていた10枚揃えないと意味のない家宝の毒消しの皿のうちの一枚をわざと隠してお菊にその因縁を付け、とうとう責め殺して古井戸に死体を捨てた。
- Danshiro, offended at her attitude, hid one of the ten poison-neutralizing plates of the family treasure which were committed to Okiku's management and worthless unless all the plates were completely reserved, on purpose to blame her, and he finally strangled her to death and dumped her body in an old unused well.
- 百物語、皿屋敷(播州皿屋敷、番町皿屋敷など)、四谷怪談(東海道四谷怪談など)、小泉八雲『怪談』所蔵:小豆とぎ・耳無し芳一・雪女、牡丹灯籠(灯篭)、おいてけ堀、八反坊、鍋島藩の化け猫騒動
- Hyakumonogatari (roughly '100 Stories'), Sarayashiki (The Dish Mansion) (Banshu Sarayashiki (The Dish Mansion in Banshu), Ban-cho Sarayashiki (The Dish Mansion in Ban-cho)), Yotsuya Kaidan (Yotsuya Ghost Stories) (Tokaido Yotsuya Kaidan (Tokaido Yotsuya Ghost Stories)), and ghost stories contained in 'Kaidan' written by Yakumo KOIZUMI such as Azukitogi (The Azuki Bean Grinding), Miminashi Hoichi (Hoichi the Earless), Yuki Onna (The Snow Woman), Botan Doro (A Tale of the Peony Lamp), Oitekebori, Hattanbo and Nabeshimahan-no-Bakeneko Sodo (The Monster Cat Riot at Nabeshima Domain)
- 回転寿司(かいてんずし)とは、各種の寿司を載せた小皿を客席沿いに設置されたチェーンコンベア上に連続して循環させ、客は寿司を皿ごと自由に取り上げる、半セルフサービス型の安価な寿司屋の形態。
- Kaitenzushi is a type of inexpensive semi-self-service sushi restaurant where various kinds of sushi on small plates are traveling continuously on the conveyer belt passing along the counter seats.
- 火皿(ひさら、英語:Flash pan)とは、火縄銃(マッチロックガン)や燧石式銃(フリントロック式)の銃身薬室側面に張り出したように付けられた点火用の口薬を盛るための皿状の部位のこと。
- Flash pan is a receptacle sticking out from the side of the barrel for priming powder in matchlock guns and flintlock guns.
- これは逆にばねの力で火縄を装着した火挟みを常に上がった状態にもどす反発力がかかっており、引金を引くと引いた速度に連動してゆっくりと火挟みが火皿に降り、火縄の火が火皿の火薬に触れて撃発する。
- A serpentine holding match is kept at a lifted position by means of a spring, and the serpentine is slowly brought to the flashpan as the trigger is pulled, and the fire on the match contacts with the priming powder in the pan to make an explosion.
- しかし東アジア諸国での食事の仕方は鍋料理や大きなお皿に盛った料理を皆で取り分ける食べ方が多くみられるが、日本では個人専用の食器を使い、個別におかずが出るお膳などで食事をとるなど違う点もある。
- However, there is such a difference in the manner of eating that East Asian people share a one-pot dish cooked at the table or dish arranged on a big plate and Japanese people use individual dishes and have meals using a tray on which accompanying dishes are served individually.
- なお、仏事の法要は大抵七日ごとに七回あるのは、審理のたびに十王に対し死者への減罪の嘆願を行うためであり、追加の審理の三回についての追善法要は救い損ないを無くすための受け皿として機能していたようだ。
- Buddhist memorial services were customarily held seven times every seven days, because the bereaved family could pray to the Juo for seeking commutation for the dead person at every trial, while additional memorial services held in line with the additional three trials supposedly functioned to save all dead persons.
- なお、仏事の法要は大抵七日ごとに七回あるのは、審理のたびに十王に対し死者への減罪の嘆願を行うためであり、追加の審理の三回についての追善法要は救い損ないをなくすための受け皿として機能していたようだ。
- Buddhist services for the dead are usually held seven times and each is held every seven days; each service is held to ask Juo to decrease transgression of the dead; it is considered that religious services for the repose of the soul of the dead are done for the additional three trials so that Juo will not fail to rescue all the dead.
- 早期の北部九州の住居には、縄文時代晩期の系譜を引き継ぐと考えられる平面方形のもののほかに、平面円形で中央に浅い皿状のくぼみを持ち、その両脇に小さな穴(柱穴か)を1対持つ特徴的な形態の住居が存在する。
- A dwelling with square ground shape that carries on the tradition from last period of the Jomon period and a dwelling with a distinctive shape, which has a round ground shape with a bowl like shallow concavity at center and a pair of small hole (could be holes for pillars) at the side of the concavity, both from earlier period are found in northern Kyushu.
- 後者は、醤油を入れた小皿を用意しておき、寿司に適当に醤油をつけて食べる(醤油は種の側につけるとよく言われるが、これは米飯の側を醤油につけると飯が崩れてしまう事があり、見た目に汚いからという理由である)。
- The latter is eaten by placing it in a small saucer having soy sauce prepared beforehand (it is often said that the surface of topping should be dipped in soy sauce, and this is because if the rice side is dipped in soy sauce, the rice may lose shape, and such rice looks messy).
- ちなみにアメリカ合衆国では、口から食べかけの料理がはみ出している状態が大変な無作法と考えられており、料理は一口ずつ口に運ぶものだという考えの延長で、皿の上でどんな料理でも細かく切り刻みスプーンですくう。
- For your information, in the United States, the situation that a half-eaten food comes out of the mouth is considered to be very bad manners, therefore, according to an extension of the idea that people should bring food to their mouths mouthful by mouthful, they cut them into small pieces on the plate and scoop by spoon.
- 以後、湯呑搬送コンベア、特急(新幹線)レーン・スタッフレスコンベア(注文した品が通常と別のコンベアで搬送)、鮮度管理システム(一定の時間を経過した皿を自動的に排出)など、両社により新機構が開発されている。
- Since then, both companies developed conveyer belts with new functions for tea cups, Express (bullet train) Lane Staffless Conveyer (another conveyer belt to transport dishes quickly, while the normal one is rotating in normal speed), freshness control system (removing plates from the conveyer belt automatically staying too long after a certain period of time).
- 二代目市川左團次によく学び、『頼朝の死』の源頼家、『桐一葉』の木村重成『鳥辺山心中』の菊地半九郎『番町皿屋敷』の青山播磨、『将軍江戸を去る』の徳川慶喜、『少将滋幹の母』の時平などの新作物の第一人者であった。
- He learned well from Sadanji ICHIKAWA (II) and was the top player in new plays such as MINAMOTO no Yoriie in 'Yoritomo no shi' (Yoritomo's death), Shigenari KIMURA in 'Kiri hitoha' (a single paulownia leaf), Hankuro KIKUCHI in 'Toribe yama shinju' (Love-suicides at Mt. Toribe), Harima AOYAMA in 'Ban-cho sarayashiki,' Yoshinobu TOKUGAWA in 'Shogun Edo wo saru,' and Tokihira in 'Shosho Shigemoto no haha.'
- 一方、北に目を転じれば、北海道函館市中野B遺跡からは縄文早期中頃の500棟以上の竪穴住居跡、多数の竪穴住居跡、土壙墓、陥し穴、多数の土器、石皿、磨石、敲石、石錘などが出土し、その数は40万点にも上っている。
- Meanwhile in the north, at the Nakano B remains from the middle of earlier Jomon period in Hakodate City, Hokkaido Prefecture, the remain of tateanajukyogun with over 500 dwellings, many remains of tateanajukyogun, hole-shaped graves, pitfalls, many pieces of earthenware, stone dishes, mill stones, hammer stones, stone sinkers were excavated; the total number of items reached over 400,000.
- 革紐は手足や胴体にぐるぐると巻きつけてあって、頭と左腕とだけが自由になっていたが、その左腕も非常な骨折りをしてやっと、かたわらの床の上に置いてある土器の皿から食物を取ることができるだけの程度にすぎなかった。
- It passed in many convolutions about my limbs and body, leaving at liberty only my head, and my left arm to such extent that I could by dint of much exertion supply myself with food from an earthen dish which lay by my side on the floor.
- 老境にいたり深い思慮を重ねた文章を多数残した時期だったが、壷や皿などの陶の作品は、荒々しい素地で用途にとらわれない自在な形状に、アクション・ペインティングのように釉薬を刷毛で打ちつけるような作品を残している。
- This was a time when he wrote a large number of reflective essays during his old age, but, for ceramic works such as pots and plates, he produced them as if they had been created with a method of action painting by slamming the glaze with a brush against the rough surface of flexible shapes.
- この方式の火縄銃は16世紀に南欧で生み出されたものの、ばねによって火縄を火皿にたたきつける激発機構は、すぐに火打石を火打ち金にたたきつけて火花を飛ばすフリントロック式銃を生み出し、ごく短い間しか使われなかった。
- This type of matchlock was invented in Southern Europe in the 16th century, but the firing mechanism which makes a match strike the flashpan by means of a spring action to the flintlock which produces a spark by striking steel with a flint, and was used only for a short period.
- 「カツ皿」(カツさら)や「カツ煮」(カツに)という名前で呼ばれるのが一般的であるが、築地市場内の「豊ちゃん」の「アタマライス」、大阪市の「やなぎ」の「台ぬき」(だいぬき)など、店によって呼び名が変わる場合もある。
- This dish is generally called 'katsu-sara' (cutlet plate) or 'katsuni' (cutlet cooked with eggs and sweet soy sauce) although its name can vary from one restaurant to another: 'Atama Raisu' (literally, head rice) in 'Toyo-chan,' a restaurant in the Tsukiji Market or 'Dainuki' (a katsudon without a bowl of rice) in the 'Yanagi' restaurant in Osaka.
- 大きくわけると、刻み煙草を詰める火皿(椀形の部分)に首のついた「雁首」(火皿の付け根から羅宇と接合する部分まで)、口にくわえる部分の「吸い口」、それらをつなぐ管の「羅宇」(らう)ー(らお)とも読むーにわけられる。
- Roughly speaking, the kiseru is made up of 'gankubi' with a bowl to be filled up with shredded tobacco (the term gankubi suggests the part from the base of the bowl to the joint of rau), a mouthpiece to be put in mouth, and 'rau' - also pronounced 'rao,' a pipe connecting between the gankubi and the mouthpiece.
- すなわち金の燭台と、そのともしび皿の目方、おのおのの燭台と、そのともしび皿の金の目方を定め、また銀の燭台についてもおのおのの燭台の用法にしたがって燭台と、そのともしび皿の銀の目方を定めた。 (歴代志1 28:15)
- by weight also for the lampstands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lampstand and for its lamps; and for the lampstands of silver, by weight for every lampstand and for its lamps, according to the use of every lampstand; (1 Chronicles 28:15)
- むかしむかし、町といなかに、大きなやしきをかまえて、金の盆(ぼん)と銀のお皿(さら)をもって、きれいなお飾(かざ)りとぬいはくのある、いす、つくえと、それに、総金(そうきん)ぬりの馬車までももっている男がありました。
- Once upon a time there was a man who had fine houses, both in town and country, a deal of silver and gold plate, carved furniture, and coaches gilded all over.
- 藤黄は、水を数滴皿にそそぎ、すれば鮮黄色になるが、使用時に膠液をくわえればなおよい、臙脂は、綿にひたしてあるから、綿を使用分切り取り、皿に入れ、熱湯を少し加え、あぶら分の無い杉箸などで強く搾れば、濃赤色の液汁が出る。
- Gamboge should be used by placing some water into a plate and kneading it until it turns a vivid yellow, and it is good to add some glue solution when using; while dark red pigment has usually already been soaked into a cotton cloth so cut the necessary amount of cloth when needed and put it on a plate, then add a small amount of boiling water and squeeze it hard with Japanese cedar chop sticks which do not contain oil, to release the dark red pigment.
- 本膳料理の膳立ては、飯と汁・香の物のほかに膾(なます)・平皿・焼物の3菜を添えたものを「一汁三菜」と表現して、主食に味噌汁のような汁物と、「菜(さい)」、「おかず」と称される固形の副食を組み合わせるのが理想的とされた。
- In the honzen ryori (a basic style of traditional Japanese cooking) serving style the ideal combination is thought to be 'one soup and three types of side dishes' consisting of a staple food, a soup like miso soup, solid side dishes called 'sai' or 'okazu' including rice, soup, pickles and three side dishes of namasu (a dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar), hirazara (a dish on a flat plate), yakimono (a dish of broiled fish or meat).
- その中で盂蘭盆(うらぼん)に使う蓮の実や蓮の葉が特に珍重された事や、商品の多くを蓮の葉や蕗(ふき)の葉の皿の上に置いて売っていたという事などから、季節物を扱う商人を「蓮の葉商い」(はすのはあきない)と呼ぶようになった。
- Because lotus seeds and lotus leaves used in the Urabon Festival (a festival of the dead held on Buddhist All Souls' Day, which is usually around the 15th of July or August, depending on the local custom) were accorded particularly high value, and most goods that were put on trays using lotus leaves or leaves of fuki (Japanese butterbur) were sold, persons dealing with seasonal goods were described as being in the 'trade of lotus leaves.'
- 打製石器としては打製石斧、砥石などの各一部があるのみで、磨製石器としては、石棒、石剣、石刀、青竜刀形石器、御物石器、装飾石器、石冠、岩偶、玉類など各種の祭祀具や調理加工に用いた石皿、凹石(一部)、磨石(一部)などがある。
- As for chipped stone tools, only some parts of chipped stone axes and grinding stones have been discovered, and as for ground stone tools, various tools for religious service have been discovered, including stone rods, stone daggers, stone swords, stone tools in the shape of Chinese broadswords, gyobutsu (Imperial treasures) made from stone, decorative stoneware, stone crowns, stone figures and beads, as well as cooking tools like stone plates, concave stones (partial) and mill stones (partial).
- 設立経緯により東京府を中心とした都市部で活動し、地租軽減は訴えても営業税などの商工業者への課税の軽減には積極的とは言えなかった民党に代わる受け皿としての期待から、同年の第4回衆議院議員総選挙では須藤・田口ら4名が当選した。
- Teikokuzaiseikakushin kai operated in urban areas around Tokyo Prefecture due to its reason for establishment, and its four candidates including SUDO and TAGUCHI were elected in the fourth general election of members of the House of Representatives in 1894 in the hopes of changing from Minto (general term of the political parties such as Liberal Party, Progressive Party and so on which conflicted with a domain government when the Imperial Diet was inaugurated) that was reluctant to reduce business taxes of commercial and industrial men while asserting a reduction in land taxes.
- 他、「摺鉦」という名称はふちを叩く動作の際、皿の中央部分を摺ることから、また、「チャンチキ(コンチキ)」という名称は中央部分を叩く場合を口伝にて「チャン(コン)」と表現し、ふちを叩く場合を口伝にて「チキ」と表現するためである。
- And the name, 'surigane' is derived from the way to rub ('suru') the center of the dish while beating the edge, and the name 'chanchiki (konchiki)' is came from the word of mouth which expresses 'chan (kon),' the sound of beating its center, and 'chiki,' the sound of beating its edge.
- カインや、アベルや、パロの娘達や、シバの女王達、羽布団のような雲に乗って空から降ってくる天の使者や、アブラハムや、ベルシャザアや、牛酪皿に乗って海に出て行こうとしている使者達や、幾百と云う彼の心を惹く人物がそこに描かれていた。
- There were Cains and Abels, Pharaohs' daughters; Queens of Sheba, Angelic messengers descending through the air on clouds like feather-beds, Abrahams, Belshazzars, Apostles putting off to sea in butter-boats, hundreds of figures to attract his thoughts
- 純歌舞伎では『青砥稿花紅彩画』(白浪五人男)の弁天小僧、『与話情浮名横櫛』(切られ与三)のお富、『新皿屋舗月雨暈』(魚屋宗五郎)の女房おはま、そして無類の貴公子ぶりを見せた『新薄雪物語』(薄雪)の左衛門などの世話物を得意とした。
- In the area of pure kabuki, he was very good at plays dealing with the lives of ordinary people, playing Bentenkozo of 'Aoto Zoshi Hana no Nishikie' (The Story of Aoto and the Gorgeous Woodblock Print) or 'Shiranami Gonin Otoko' (The Five Shiranami Men), Otomi of 'Yohanasake Ukinano Yokogushi'or 'Kirare Yosa' (Scarface Yosa), Ohama the wife of 'Shinsarayashiki Tsuki no Amagasa' or 'Sakanaya Sogoro,' and, above all, Saemon of 'Shin Usuyuki Monogatari' (The Tale of Usuyuki) or 'Usuyuki,' which he played with unmatched nobleness.
- 此方では、チラチラする焔が、煖炉の前で十分に焼かれている熱い御馳走の皿や、寒気と暗黒とを閉め出すために、一たびは開いても直ぐにまた引き下ろされようとしている深紅色の窓掛と一緒になって、小ぢんまりした愉快な晩餐の用意を表わしていた。
- Here, the flickering of the blaze showed preparations for a cosy dinner, with hot plates baking through and through before the fire, and deep red curtains, ready to be drawn to shut out cold and darkness.
- 岩絵具のなかで緑青は青一番から青三番くらいまで、紺青、群青のようなその他これに類する粗さの、俗に砂絵具というほどのものは、ほとんど膠水だけで溶かし、深皿に絵具よりも多い膠水を入れ、羊毛のようなやわらかい筆で絵具をすくうようにして画面に塗る。
- Among mineral colors, malachite No.1 to 3, or those having same coarseness and called sandcolor such as dark blue and pulverized lapis lasuli should be dissolved in a bowl with just the glue solution, using an amount greater than the mineral color; and using a soft brush skim the paint onto the brush and paint.
- それをなし終ったとき、余った金を王とエホヤダの前に持って来たので、それをもって主の宮のために器物を造った。すなわち勤めの器、燔祭の器、香の皿、および金銀の器を造った。エホヤダの世にある日の間は、絶えず主の宮で燔祭をささげた。 (歴代志2 24:14)
- When they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, of which were made vessels for the house of Yahweh, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in the house of Yahweh continually all the days of Jehoiada. (2 Chronicles 24:14)
- 彼らは朝ごと夕ごとに主に燔祭と、こうばしい香をささげ、供えのパンを純金の机の上に供え、また金の燭台とそのともしび皿を整えて、夕ごとにともすのである。このようにわれわれはわれわれの神、主の務を守っているが、あなたがたは彼を捨てた。 (歴代志2 13:11)
- and they burn to Yahweh every morning and every evening burnt offerings and sweet incense. They also set the show bread in order on the pure table; and the lampstand of gold with its lamps, to burn every evening: for we keep the instruction of Yahweh our God; but you have forsaken him. (2 Chronicles 13:11)
- その日には、わたしはユダの諸族を、たきぎの中の火皿のようにし、麦束の中のたいまつのようにする。彼らは右に左に、その周囲にあるすべての民を、焼き滅ぼす。しかしエルサレムはなお、そのもとの所、すなわちエルサレムで、人の住む所となる。 (ゼカリヤ書 12:6)
- In that day I will make the chieftains of Judah like a pan of fire among wood, and like a flaming torch among sheaves; and they will devour all the surrounding peoples, on the right hand and on the left; and Jerusalem will yet again dwell in their own place, even in Jerusalem. (Zechariah 12:6)
- 閉じたスクエアピアノの上には巨大な黄色い皿のプディングが侍し、その後にはスタウトとエールとミネラルウォーターの三分隊の瓶が、初めの二つは茶と赤のラベルのついた黒、三つ目のもっとも小さな分隊は緑の帯の横断する白、というふうにその制服の色に従って整列していた。
- On the closed square piano a pudding in a huge yellow dish lay in waiting and behind it were three squads of bottles of stout and ale and minerals, drawn up according to the colours of their uniforms, the first two black, with brown and red labels, the third and smallest squad white, with transverse green sashes.
- そのガイド組織が地域活性化のために価値ある存在で、かつ利用客や旅行会社の経済的負担を仰げないのならば、地元自治体や観光事業者及びその団体が当該組織に対価を支払うべきであり、ガイド組織自身もその受け皿としての機能を有した組織に生まれ変わる必要があるのではなかろうか。
- A volunteer guide organizations are valuable entities for local revitalization and also do not require the financial support of customers and travel agencies, local public bodies as well as tourism industry workers and related groups should be expected to make the appropriate payments while it is also necessary for guide organizations to transform themselves into the recipients of such payment.
- 中江兆民の伝記を書いた幸徳秋水の説によれば、中江が自由党 (日本)立憲自由党 (日本 1890-1898)(自由党再統合のための受け皿となった政党、後に「自由党」と改称)の機関紙『立憲自由新聞』の中で「民党・吏党」という呼称を用いたのが広まったとする説を唱えている。
- According to the opinion of Shusui KOTOKU, who wrote the biography of Chomin NAKAE, Nakae first used the words 'Minto and Rito' in 'Rikken Jiyu Shinbun' (the Constitutional Liberal Press) which was the publication of the Liberal Party (in Japan) and the Constitutional Liberal Party (the party for the reunification of the Liberal Party between 1890 to 1898 in Japan, later renamed 'the Liberal Party') and the words spread out later.
- ひとりひとりの食卓(しょくたく)の上には、お皿(さら)や杯(さかずき)の食器(しょっき)がひとそろいならべてあって、それは、大きな金の箱にはいっている、さじだの、ナイフだの、フォークだので、こののこらずが、ダイヤモンドとルビーをちりばめた、純金製(じゅんきんせい)のものでした。
- There was placed before every one of them a magnificent cover with a case of massive gold, wherein were a spoon, and a knife and fork, all of pure gold set with diamonds and rubies.
- 彼がわたしに向かって「何を見るか」と言ったので、わたしは言った、「わたしが見ていると、すべて金で造られた燭台が一つあって、その上に油を入れる器があり、また燭台の上に七つのともしび皿があり、そのともしび皿は燭台の上にあって、これにおのおの七本ずつの管があります。 (ゼカリヤ書 4:2)
- He said to me, 'What do you see?' I said, 'I have seen, and behold, a lampstand all of gold, with its bowl on the top of it, and its seven lamps thereon; there are seven pipes to each of the lamps, which are on the top of it; (Zechariah 4:2)
- 大抵の店舗は鉄板を備え付けたテーブル席にて客自身が焼く場合が多いのだが(モダン焼きは麺と合わす手間があるので厨房で焼いて完成品を出してくれる)、焼きあがるまでに店がヘラと割り箸と小皿をセットで客に出すことがほとんどなので、ヘラは返しと完成後の分割作業のみに用い、割り箸で食す者が圧倒的に多い。
- In most of the shops the customers grill it by themselves at the table furnished with an iron plate (as for modanyaki, it is troublesome to mix the dough with noodles and so the staff grills it in the kitchen and serves the finished one), but mostly, until grilled up, a set of the spatulas, chopsticks and small dishes are served to the customer by the shop and the spatulas are used only for turning it over and cutting it up and the chopsticks are used by many when eating.
- 皿の裏に二次元コードやICタグを付けることにより、鮮度管理(コンベア上を一定時間以上流れたままになっている寿司を回収する)、売れ筋分析(どのネタがよく売れているか分析し、欠品や廃棄を少なくする)、会計処理効率化(ICタグリーダーで皿を読み取れば、瞬時に正確に料金が計算できる)を行うなど、IT化も進んでいる。
- New features are increasingly introduced like attaching two-dimensional bar codes or IC tags on the undersides of plates to control freshness by removing sushi that is left too long on the conveyer belt, to analyze which items are selling to minimize shortages and disposal, to streamline billing by scanning the codes of plates with IC tag reader to calculate the prices quickly and accurately.
- 液晶タッチパネルで客が注文すると、注文したものが流れてきて到着を知らせる店や、(その液晶には単に商品名が記載されているものの他、魚が海底で泳ぐ映像が流れ、目当ての魚を選択する事で注文が成立するというものがある)カウンター上部に湯飲みが回っているコンベアがあったり、カウンター内部に皿回収用のコンベアが別途回っている店がある。
- There are also shops where customers can order by means of a liquid crystal touch panel that informs them when the item they ordered has arrived by showing an image of their order swimming (there are some types of liquid crystal touch panels that display a menu showing images of fish swimming in the sea from which customers can select the fish they wish to order, etc.), as well as shops with a conveyer belt for carrying tea cups and those with a separate conveyer belt that travels on the inside of the counter to collect dishes.
- ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。
- a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks.