皇: 2000 Terms and Phrases
- 皇
- Kimi
- Kirari
- Kou
- Sumera
- Sumeragi
- Tadasu
- Miyuki
- emperor
- 皇位
- imperial throne
- The Imperial Throne
- Chrysanthemum Throne
- 皇胤
- Imperial descendant (posterity)
- Kouin (Imperial descendant or posterity)
- 皇居
- Imperial Palace
- Koukyo
- Kokyo
- The Imperial Palace
- Imperial Palaces
- Tokyo Imperial Palace
- 皇后
- empress
- queen
- Kougou
- Kogo
- The Empress
- An empress
- 皇考
- the (deceased) father of the current emperor
- 皇国
- Japan
- the (Japanese) empire
- 皇嗣
- Crown Prince
- Imperial Heir
- Koshi (Imperial Heir)
- 皇子
- imperial prince
- child of the emperor
- Ouji
- Ooji
- Kimiko
- Kouko
- Sumeko
- Noriko
- Hiroko
- Princes of the Empress Teimei
- Miko (Imperial Prince)
- 皇室
- Imperial household
- royal family
- Japanese Imperial Family
- Imperial House of Japan
- 皇女
- imperial princess
- child of the emperor
- Princesses
- Imperial princess (Emperor's daughter)
- Imperial princess (daughter of the emperor)
- Himemiko (Imperial Princess)
- 皇籍
- membership of the Imperial family
- Koseki, a family register of the Imperial Family.
- 皇祖
- grandfather of the emperor
- founder of an empire
- 皇族
- imperial family
- royalty
- prince
- royal family
- The Imperial Family
- 皇孫
- imperial grandchild or descendant
- grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)
- descendant of Amaterasu
- person of imperial lineage
- emperor
- 皇帝
- emperor
- czar
- imperial
- kaiser
- throne
- tsar
- tzar
- 皇都
- imperial capital
- Kouto
- 皇統
- the imperial line
- Imperial lineage
- 皇道
- the benevolent Imperial rule
- the Imperial Way
- 皇別
- clans supposedly descended from the imperial family
- Kobetsu
- 皇霊
- spirits of past emperors
- 皇祚
- rank of emperor
- the imperial throne
- 人皇
- emperor
- Human Sovereign
- 尊皇
- reverence for the emperor
- advocate of imperial rule
- 天皇
- Emperor of Japan
- Tennou
- THE EMPEROR
- The Emperor (Tenno)
- Emperors
- 法皇
- ex-emperor who becomes a monk
- Pope
- religious leader
- 皇御孫
- grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)
- descendant of Amaterasu
- person of imperial lineage
- emperor
- 皇室費
- the Imperial Household expenses
- 皇族費
- allowance allotted to the Imperial family
- 皇太后
- Queen Mother
- Empress Dowager
- Koutaigou
- The Empress Dowager
- Kotaigo (Empress Dowager)
- 皇太子
- crown prince
- Koutaishi
- The Crown Prince
- Heir apparent
- 皇太孫
- eldest grandson of an Emperor in the line of descent
- The Son of the Crown Prince
- 皇統譜
- Imperial family record
- Kotofu (the Record of Imperial Lineage)
- 皇道派
- Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army)
- 皇民化
- imperialise
- imperialize
- 皇霊祭
- equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors
- Koreisai
- 皇霊殿
- shrine of imperial ancestors
- Koreiden
- 三皇后
- Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort
- 女教皇
- High Priestess (Tarot card)
- Popess
- The High Priestess
- 尊皇王
- reverence for the emperor
- advocate of imperial rule
- 天皇制
- the Emperor System
- Tennosei (Emperor System) in Japan
- 天皇杯
- Emperor's trophy
- Tennouhai
- 皇后島
- Kougoushima
- Kogo-jima Island
- 皇達也
- Sumeragi Tatsuya (h) (1941.5.4-)
- 皇芳之
- Sumeragi Yoshiyuki (1940-)
- 始皇帝
- Qin Shi Huang (first emperor of unified China)
- 皇子女
- Princes, Princesses
- Imperial princes and princesses
- Prince and Princesses
- 旧皇族
- The Former Imperial Family
- 泉皇女
- Izumi no himemiko (Imperial Princess Izumi)
- 紀皇女
- Ki no himemiko (Princess Ki)
- 太上皇
- Taijoko (retired emperor)
- 皇代暦
- Kodaireki (a chronicle)
- 皇祖神
- Kososhin (Imperial Ancestor)
- 銭皇后
- Empress Xiao Zhuang Rui
- 勤皇攘夷
- loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners
- 皇位継承
- imperial succession
- Succession to the Imperial Throne
- 皇漢医学
- traditional Chinese medicine
- 皇紀年度
- numbering of years since Jimmu
- 皇后陛下
- her majesty the Empress
- 皇室神道
- Imperial Household Shinto
- The Imperial Shinto
- Imperial House Shinto
- 皇室典範
- the Imperial Household Law
- Imperial House Act
- The Imperial House Law
- 皇祖皇宗
- ancestors of the Imperial Family
- 皇太子妃
- crown princess
- The Consort of the Crown Prince
- 皇大神宮
- Koutai Shrine (the inner shrine of Ise Shrine)
- 今上天皇
- the present Emperor
- Kinjoutennou (emperor) (1933.12.23-)
- Kinjo Tenno (the present emperor)
- 三皇五帝
- Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)
- 女系天皇
- matrilineal emperor of Japan
- emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not
- Female-line Emperor
- 女性天皇
- female emperor of Japan (historical or postulated)
- Japanese empresses
- 尊皇攘夷
- 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners
- 太皇太后
- Grand Empress Dowager
- The Grand Empress Dowager
- 太上天皇
- abdicated emperor
- Daijo Tenno
- Emperor Daijō
- 天皇賜杯
- Emperor's Cup
- trophy given to tournament winners
- 天皇陛下
- His Majesty the Emperor
- 明治天皇
- Emperor Meiji
- Meiji Tenno (1852-1912 CE, reigning: 1867-1912 CE)
- 安閑天皇
- Emperor Ankan
- Ankan Tenno
- 安康天皇
- Emperor Ankou
- Ankou Tenno
- Emperor Ankō
- 安徳天皇
- Emperor Antoku
- Antoku Tenno (1178-1185 CE, reigning: 1180-1185 CE)
- 安寧天皇
- Emperor Annei
- Annei Tenno
- 一条天皇
- Emperor Ichijou
- Ichijou Tenno (980-1011 CE, reigning: 986-1011 CE)
- Emperor Ichijō
- 允恭天皇
- Emperor Ingyou
- Ingyou Tenno
- Emperor Ingyō
- 宇多天皇
- Emperor Uda
- Uda Tenno (867-931 CE, reigning: 887-897 CE)
- 円融天皇
- Emperor En'yuu
- En'yuu Tenno (959-991 CE, reigning: 969-984 CE)
- Emperor Enyu
- Emperor En'yū
- 応神天皇
- Emperor Oujin
- Oujin Tenno
- The Emperor Ojin
- Emperor Ōjin
- 花園天皇
- Emperor Hanazono
- Hanazono Tenno (1297-1348 CE, reigning: 1308-1318 CE)
- 花山天皇
- Emperor Kazan
- Kazan Tenno (968-1008 CE, reigning: 984-986 CE)
- 魁皇博之
- Kaiou Hiroyuki (1972.7-)
- Kaiō Hiroyuki
- 開化天皇
- Emperor Kaika
- Kaika Tenno
- 桓武天皇
- Emperor Kammu
- Kammu Tenno (737-806 CE, reigning: 781-806 CE)
- 亀山天皇
- Emperor Kameyama
- Kameyama Tenno (1249-1305 CE, reigning: 1259-1274 CE)
- 欽明天皇
- Emperor Kimmei
- Kimmei Tenno (510-571 CE, reigning: 539-571 CE or 531-571 CE)
- Emperor Kinmei
- 近衛天皇
- Emperor Konoe
- Konoe Tenno (1139-1155 CE, reigning: 1141-1155 CE)
- 近衞天皇
- Konoetennou (emperor) (1139.6.16-1155.8.22)
- 慶光天皇
- Keikoutennou (emperor)
- 景行天皇
- Emperor Keikou
- Keikou Tenno
- Emperor Keikō
- 継体天皇
- Emperor Keitai
- Keitai Tenno
- 顕宗天皇
- Emperor Kenzou
- Kenzou Tenno
- Emperor Kenzō
- 元正天皇
- Empress Genshou
- Genshou Tenno (680-748 CE, reigning: 715-724 CE)
- Empress Genshō
- 元明天皇
- Empress Gemmei
- Gemmei Tenno (661-721 CE, reigning: 707-715 CE)
- Empress Genmei
- 後西天皇
- Emperor Go-Sai
- Go-Sai Tenno (1633-1654 CE, reigning: 1643-1654 CE)
- Emperor Gosai
- 光格天皇
- Emperor Koukaku
- Koukaku Tenno (1771-1840 CE, reigning: 1779-1817 CE)
- Emperor Kokaku
- Emperor Kōkaku
- 光厳天皇
- Emperor Kougon (of the Northern Court)
- Kougon Tenno (1313-1364 CE, reigning: 1331-1333 CE)
- Emperor Kogon
- Emperor Kōgon
- 光孝天皇
- Emperor Koukou
- Koukou Tenno (830-887 CE, reigning: 884-887 CE)
- Emperor Koko
- Emperor Kōkō
- 光仁天皇
- Emperor Kounin
- Kounin Tenno (709-781 CE, reigning: 770-781 CE)
- Emperor Konin
- Emperor Kōnin
- 光明皇后
- Koumyoukougou
- Empress Komyo
- Empress Kōmyō
- 光明天皇
- Emperor Koumyou (of the Northern Court)
- Koumyou Tenno (1321-1380 CE, reigning: 1336-1348 CE)
- Emperor Komyo
- Emperor Kōmyō
- 孝安天皇
- Emperor Kouan
- Kouan Tenno
- Emperor Koan
- Emperor Kōan
- 孝謙天皇
- Empress Kouken
- Kouken Tenno (718-770 CE, reigning: 749-758 CE)
- Empress Koken
- Empress Kōken
- 孝元天皇
- Emperor Kougen
- Kougen Tenno
- Emperor Kogen
- Emperor Kōgen
- 孝昭天皇
- Emperor Koushou
- Koushou Tenno
- Emperor Kosho
- Emperor Kōshō
- 孝徳天皇
- Emperor Koutoku
- Koutoku Tenno (597-654 CE, reigning 645-654 CE)
- Emperor Kotoku.
- Emperor Kōtoku
- 孝明天皇
- Emperor Koumei
- Koumei Tenno (1831-1866 CE, reigning: 1846-1866 CE)
- Emperor Komei
- Emperor Kōmei
- 孝霊天皇
- Emperor Kourei
- Kourei Tenno
- Emperor Korei
- Emperor Kōrei
- 弘文天皇
- Emperor Koubun
- Koubun Tenno (648-672 CE, reigning: 671-672 CE)
- Emperor Kobun
- Emperor Kōbun
- 皇居外苑
- Koukyogaien
- Outer Garden of the Imperial Palace
- 皇極天皇
- Empress Kougyoku
- Kougyoku Tenno (594-661 CE, reigning: 642-645 CE)
- Empress Kogyoku.
- Empress Kōgyoku
- 皇司信秀
- Outsukasa Nobuhide (h) (1971.2.18-)
- 皇子山駅
- Oujiyama Station (st)
- 皇室会議
- Imperial Household Council
- Imperial Household Council:
- 香淳皇后
- Koujunkougou (1903.3.6-2000.6.16) (empress)
- Empress Kōjun
- 高市皇子
- Takechinoouji
- Takechinomiko
- Prince Takechi (Takechi no Miko)
- 高倉天皇
- Emperor Takakura
- Takakura Tenno (1161-1181 CE, reigning: 1168-1180 CE)
- 嵯峨天皇
- Emperor Saga
- Saga Tenno (786-842 CE, reigning: 809-823 CE)
- 左京源皇
- Sakyou Minamotonosumera
- 桜町天皇
- Emperor Sakuramachi
- Sakuramachi Tenno (1720-1750 CE, reigning: 1735-1747 CE)
- 三条天皇
- Emperor Sanjou
- Sanjou Tenno (976-1017 CE, reigning: 1011-1016 CE)
- Emperor Sanjō
- 四条天皇
- Emperor Shijou
- Shijou Tenno (1231-1242 CE, reigning: 1232-1242 CE)
- Emperor Shijō
- 持統天皇
- Empress Jitou
- Jitou Tenno (645-702 CE, reigning: 690-697 CE)
- Empress Jitō
- 朱雀天皇
- Emperor Suzaku
- Suzaku Tenno (923-952 CE, reigning: 930-946 CE)
- 淳仁天皇
- Emperor Junnin
- Junnin Tenno (733-765 CE, reigning: 758-764 CE)
- 淳和天皇
- Emperor Junna
- Junna Tenno (786-840 CE, reigning: 823-833 CE)
- 順徳天皇
- Emperor Juntoku
- Juntoku Tenno (1197-1242 CE, reigning: 1210-1221 CE)
- 昭和天皇
- Emperor Showa (Hirohito)
- Showa Tenno (1901-1989 CE, reigning: 1926-1989 CE)
- 称光天皇
- Emperor Shoukou
- Shoukou Tenno (1401-1428 CE, reigning: 1412-1428 CE)
- Emperor Shoko
- Emperor Shōkō
- 称徳天皇
- Emperor Shoutoku
- Shoutoku Tenno (718-770 CE, reigning: 764-770 CE)
- Empress Shotoku
- 常照皇寺
- Joushoukouji
- Joshoko-ji Temple
- 神功皇后
- Jinguukougou (empress)
- Empress Jingu
- Empress Jingū
- 神武天皇
- Emperor Jimmu
- Jimmu Tenno
- Emperor Jinmu
- 仁賢天皇
- Emperor Ninken
- Ninken Tenno
- 仁孝天皇
- Emperor Ninkou
- Ninkou Tenno (1800-1846 CE, reigning: 1817-1846 CE)
- Emperor Ninkō
- 仁徳天皇
- Emperor Nintoku
- Nintoku Tenno
- 仁明天皇
- Emperor Nimmyou
- Nimmyou Tenno (810-850 CE, reigning: 833-850 CE)
- Emperor Ninmyō
- 垂仁天皇
- Emperor Suinin
- Suinin Tenno
- 推古天皇
- Empress Suiko
- Suiko Tenno (554-628 CE, reigning: 592-628 CE)
- 崇光天皇
- Emperor Sukou (of the Northern Court)
- Sukou Tenno (1334-1398 CE, reigning: 1348-1351 CE)
- Emperor Sukō
- 崇峻天皇
- Emperor Sushun
- Sushun Tenno (?-592 CE, reigning: 587-592 CE)
- 崇神天皇
- Emperor Sujin
- Sujin Tenno
- 崇道天皇
- Sudoutennou (emperor)
- 崇徳上皇
- Sutokujoukou (1119.7.7-1164.9.14) (retired emperor)
- 崇徳天皇
- Emperor Sutoku
- Sutoku Tenno (1119-1164 CE, reigning: 1123-1141 CE)
- 成務天皇
- Emperor Seimu
- Seimu Tenno
- 清寧天皇
- Emperor Seinei
- Seinei Tenno
- 清和天皇
- Emperor Seiwa
- Seiwa Tenno (850-880 CE, reigning: 858-876 CE)
- 聖武天皇
- Emperor Shoumu
- Shoumu Tenno (701-756 CE, reigning: 724-749 CE)
- Emperor Shomu
- Emperor Shōmu
- 宣化天皇
- Emperor Senka
- Senka Tenno
- 川島皇子
- Kawashimanoouji (657-691) (imperial prince)
- Imperial Prince Kawashima
- 草壁皇子
- Kusakabenoouji
- Kusakabenomiko
- Prince Kusakabe
- 村上天皇
- Emperor Murakami
- Murakami Tenno (926-967 CE, reigning: 946-967 CE)
- 大海皇子
- Oomamanoouji (imperial prince)
- 大正天皇
- Emperor Taishou
- Taishou Tenno (1879-1926 CE, reigning: 1912-1926 CE)
- Emperor Taishō
- 大津皇子
- Ootsunoouji
- Ootsunomiko
- Imperial Prince Otsu
- Prince Ōtsu
- 大友皇子
- Prince Ohtomo (alternate name of Emperor Koubun)
- Koubun Tenno (648-672 CE, reigning: 671-672 CE)
- Ootomonoooji
- Ootomonomiko
- 醍醐天皇
- Emperor Daigo
- Daigo Tenno (885-930 CE, reigning: 897-930 CE)
- 仲哀天皇
- Emperor Chuuai
- Chuuai Tenno
- Emperor Chuai
- Emperor Chūai
- 仲恭天皇
- Emperor Chuukyou
- Chuukyou Tenno (1218-1234 CE, reigning: May-July of 1221 CE)
- Emperor Chukyo
- Emperor Chūkyō
- 長慶天皇
- Emperor Choukei
- Choukei Tenno (1343-1394 CE, reigning: 1368-1383 CE)
- Emperor Chokei
- Emperor Chōkei
- 鳥羽天皇
- Emperor Toba
- Toba Tenno (1103-1156 CE, reigning: 1107-1123 CE)
- 貞明皇后
- Teimeikougou (1884-1951) (empress)
- The Empress Teimei
- 天智天皇
- Emperor Tenji (Tenchi)
- Tenji (Tenchi) Tenno (626-671 CE, reigning: 668-671 CE)
- Emperor Tenchi (Tenji)
- 天武天皇
- Emperor Temmu
- Temmu Tenno (?-686 CE, reigning: 673-686 CE)
- Emperor Tenmu
- The Emperor Tenmu
- 東山天皇
- Emperor Higashiyama
- Higashiyama Tenno (1675-1709 CE, reigning: 1687-1709 CE)
- 桃園天皇
- Emperor Momozono
- Momozono Tenno (1741-1762 CE, reigning: 1747-1762 CE)
- 二条天皇
- Emperor Nijou
- Nijou Tenno (1143-1165 CE, reigning: 1158-1165 CE)
- Emperor Nijō
- 忍壁皇子
- Osakabenomiko
- Osakabe no Miko (Prince Osakabe)
- 白河天皇
- Emperor Shirakawa
- Shirakawa Tenno (1053-1129 CE, reigning: 1072-1086 CE)
- 反正天皇
- Emperor Hanzei
- Hanzei Tenno
- 敏達天皇
- Emperor Bidatsu
- Bidatsu Tenno (538-585 CE, reigning: 572-585 CE)
- 武烈天皇
- Emperor Buretsu
- Buretsu Tenno
- Emperor Buretsu (Muretsu)
- 伏見天皇
- Emperor Fushimi
- Fushimi Tenno (1265-1317 CE, reigning: 1287-1298 CE)
- 文徳天皇
- Emperor Montoku
- Montoku Tenno (827-858 CE, reigning: 850-858 CE)
- 文武天皇
- Emperor Mommu
- Mommu Tenno (661-721 CE, reigning: 707-715 CE)
- Emperor Monmu
- 平城天皇
- Emperor Heizei
- Heizei Tenno (774-824 CE, reigning: 806-809 CE)
- Emperor Heizei, Heijo
- 堀河天皇
- Emperor Horikawa
- Horikawa Tenno (1079-1107 CE, reigning: 1086-1107 CE)
- 明正天皇
- Empress Meishou
- Meishou Tenno (1623-1696 CE, reigning: 1629-1643 CE)
- Empress Meishō
- 有間皇子
- Arimanoouji
- Arimanomiko
- Arima no miko (Prince Arima)
- 有馬皇子
- Arima Ouji (imperial prince)
- 雄略天皇
- Emperor Yuuryaku
- Yuuryaku Tenno
- Emperor Yuryaku
- Emperor Yūryaku
- 用明天皇
- Emperor Youmei
- Youmei Tenno (?-587 CE, reigning: 585-587 CE)
- Emperor Yomei
- Emperor Yōmei
- 陽成天皇
- Emperor Youzei
- Youzei Tenno (868-949 CE, reigning: 876-884 CE)
- Emperor Yozei
- Emperor Yōzei
- 履中天皇
- Emperor Richuu
- Richuu Tenno
- Emperor Richū
- 冷泉天皇
- Emperor Reizei
- Reizei Tenno (926-967 CE, reigning: 946-967 CE)
- 霊元天皇
- Emperor Reigen
- Reigen Tenno (1654-1732 CE, reigning: 1663-1687 CE)
- 六条天皇
- Emperor Rokujou
- Rokujou Tenno (1164-1176 CE, reigning: 1165-1168 CE)
- Emperor Rokujō
- 舒明天皇
- Emperor Jomei
- Jomei Tenno (593-641 CE, reigning: 629-641 CE)
- 懿徳天皇
- Emperor Itoku
- Itoku Tenno
- 綏靖天皇
- Emperor Suizei
- Suizei Tenno
- 皇室領。
- It was an estate of Imperial Family.
- It was the territory of the Imperial Family.
- 皇籍復帰
- Returning to the Imperial Family
- 皇族時代
- Days in the Imperial family
- 皇太后。
- She was an Empress Dowager.
- 皇室行事
- Imperial public activities
- 皇居参観
- The public's visit to Imperial Palaces
- 太上法皇
- Dajo Hoo (Cloistered Retired Emperor)
- Cloistered Emperor
- 皇后時代
- The period of her Empress days
- 皇族会議
- The Imperial Family Council
- 皇太孫妃
- The Consort of the Son of the Crown Prince
- 天皇暗殺
- Assassination of the Emperor
- 孝謙上皇
- Retired Empress Koken
- 山辺皇女
- Princess Yamanobeno Himemiko
- 皇族軍人
- Ko-zoku Gunjin (the Military from Imperial Family)
- 十市皇女
- Tochi no Himemiko (also pronounced Toichi no Himemiko)
- Princess Tōchi
- 竹田皇子
- Takeda no miko (the Imperial Prince Takeda)
- 間人皇女
- Hashihito no Himemiko
- 忍熊皇子
- Imperial Prince Oshikuma (Oshikuma no Miko)
- 田形皇女
- Takata no himemiko (Imperial Princess Takata)
- 大田皇女
- Ota no himemiko (Imperial Princess Ota)
- Princess Ōta
- 来目皇子
- Kumenomiko (Prince Kume)
- 皇位簒奪
- The usurpation of the imperial throne
- Usurper
- 磯城皇子
- Shiki no miko (Prince Shiki [磯城])
- 託基皇女
- Taki no himemiko (Princess Taki)
- 阿雅皇女
- Aga no himemiko (Princess Aga)
- 皇太夫人
- Kotaifujin (title for previous retired emperors' consort)
- 上皇挙兵
- Retired Emperor Gotoba raises an army
- 桂の皇女
- The Princess Katsura
- 天皇大権
- Emperor's prerogative
- 皇越律令
- Vietnam Imperial Statue
- 天皇主権
- Imperial sovereignty
- 天皇の后
- An empress of an emperor
- 皇族議員
- Imperial Family Councilors
- 熊沢天皇
- Kumazawa Tenno (Emperor Kumazawa)
- 大来皇女
- Oku no Himemiko
- Princess Ōku
- 弓削皇子
- Yuge no Miko (Prince Yuge)
- 志貴皇子
- Imperial Prince Shiki
- 法皇襲撃
- Attacking the Monk-Emperor
- 元皇族。
- He was a member of the former imperial family.
- 但馬皇女
- Tajima no himemiko
- Princess Tajima
- 太上皇]
- Retired Emperor (title)
- 元の皇帝
- Yuan Dynasty emperors
- 清の皇族
- Qing Dynasty imperial princes
- 明の皇帝
- Ming Dynasty emperors
- Ming emperors
- 晋の皇帝
- Jin Dynasty (265–420) emperors
- 漢の皇后
- Han Dynasty empresses
- 清の皇后
- Qing Dynasty empresses
- 上官皇后
- Grand Empress Dowager Shangguan
- 慕容皇后
- Empress Murong (Daowu)
- 金の皇帝
- Jin emperors
- Jin Dynasty (1115–1234) emperors
- 皇帝官房
- His Imperial Majesty's Own Chancellery
- 漢の皇帝
- Han Dynasty emperors
- 隋の皇帝
- Sui Dynasty emperors
- 宋の皇帝
- Song Dynasty emperors
- 唐の皇帝
- Tang Dynasty emperors
- 英皇制誥
- Hong Kong Letters Patent
- 遼の皇帝
- Liao Dynasty emperors
- 唐の皇后
- Tang Dynasty empresses
- 秦皇島駅
- Qinhuangdao Railway Station
- 皇室訓令
- Hong Kong Royal Instructions
- 清の皇帝
- Qing Dynasty emperors
- 小皇帝
- Little Emperor Syndrome
- 皇崗口岸
- Huanggang Port Control Point
- 皇位継承者
- heir to the throne
- successor to the throne
- 皇太子殿下
- the Crown Prince
- Koutaishidenka
- 皇朝十二銭
- twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods
- Kocho-Junisen (twelve coins cast in Japan)
- 皇民化政策
- imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization)
- policy of imperialisation
- 秋季皇霊祭
- imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox
- 春季皇霊祭
- imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox
- 象徴天皇制
- symbolic emperor system
- 神武天皇祭
- Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)
- Jinmu tenno sai (Emperor Jinmu Ceremony)
- 尊皇王攘夷
- 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners
- 天皇機関説
- theory of the Emperor as an organ of government
- the Emperor Organ Theory
- 天皇誕生日
- Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)
- Tennoutanjoubi
- The Emperor's Birthday
- 天照皇大神
- Sun Goddess
- Amaterasu Oomikami
- 桓武天皇陵
- Kanmutennouryou
- Mausoleum of Emperor Kanmu
- The Kanmu Mausoleum
- 欽明天皇陵
- Kinmeitennouryou
- Emperor Kinmei Mausoleum
- 景行天皇陵
- Keikoutennouryou
- The Mausoleum of Emperor Keiko
- Burial mound of Emperor Keiko
- 軽大娘皇女
- Karunoooiratsumenohimemiko
- Karu no Oiratsume
- 後一条天皇
- Emperor Go-Ichijou
- Go-Ichijou Tenno (1008-1036 CE, reigning: 1016-1036 CE)
- Emperor Go-Ichijō
- 後宇多天皇
- Emperor Go-Uda
- Go-Uda Tenno (1267-1324 CE, reigning: 1274-1287 CE)
- Emperor Gouda
- 後円融天皇
- Emperor Go-En'yuu (of the Northern Court)
- Go-En'yuu Tenno (1358-1393 CE, reigning: 1371-1382 CE)
- Emperor Goenyu
- Emperor Go-En'yū
- 後花園天皇
- Emperor Go-Hanazono
- Go-Hanazono Tenno (1419-1470 CE, reigning: 1428-1464 CE)
- Emperor Gohanazono
- 後亀山天皇
- Emperor Go-Kameyama
- Go-Kameyama Tenno (?-1424 CE, reigning: 1383-1392 CE)
- Emperor Gokameyama
- 後光厳天皇
- Emperor Go-Kougon (of the Northern Court)
- Go-Kougon Tenno (1338-1374 CE, reigning: 1352-1371 CE)
- Emperor Gokogon
- Emperor Go-Kōgon
- 後光明天皇
- Emperor Go-Koumyou
- Go-Koumyou Tenno (1633-1654 CE, reigning: 1643-1654 CE)
- Emperor Gokomyo
- Emperor Go-Kōmyō
- 後嵯峨天皇
- Emperor Go-Saga
- Go-Saga Tenno (1220-1272 CE, reigning: 1242-1246 CE)
- Emperor Gosaga
- 後桜町天皇
- Empress Go-Sakuramachi
- Go-Sakuramachi Tenno (1740-1813 CE, reigning: 1762-1770 CE)
- Empress Gosakuramachi
- 後三条天皇
- Emperor Go-Sanjou
- Go-Sanjou Tenno (1034-1073 CE, reigning: 1068-1072 CE)
- Emperor Gosanjo
- Emperor Go-Sanjō
- 後朱雀天皇
- Emperor Go-Suzaku
- Go-Suzaku Tenno (1009-1045 CE, reigning: 1036-1045 CE)
- 後小松天皇
- Emperor Go-Komatsu
- Go-Komatsu Tenno (1377-1433 CE, reigning: 1382-1412 CE)
- Emperor Gokomatsu
- 後深草天皇
- Emperor Go-Fukakusa
- Go-Fukakusa Tenno (1243-1304 CE, reigning: 1246-1259 CE)
- Emperor Gofukakusa
- 後水尾天皇
- Emperor Go-Mizu-no-O
- Go-Mizu-no-O Tenno (1596-1680 CE, reigning: 1611-1629 CE)
- Emperor Gomizunoo
- Emperor Go-Mizunoo
- 後村上天皇
- Emperor Go-Murakami
- Go-Murakami Tenno (1328-1368 CE, reigning: 1339-1368 CE)
- Emperor Gomurakami
- 後醍醐天皇
- Emperor Go-Daigo
- Go-Daigo Tenno (1288-1339 CE, reigning: 1318-1339 CE)
- 後鳥羽天皇
- Emperor Go-Toba
- Go-Toba Tenno (1180-1239 CE, reigning: 1183-1198 CE)
- 後桃園天皇
- Emperor Go-Momozono
- Go-Momozono Tenno (1758-1779 CE, reigning: 1770-1779 CE)
- Emperor Gomomozono
- 後奈良天皇
- Emperor Go-Nara
- Go-Nara Tenno (1496-1557 CE, reigning: 1526-1557 CE)
- Emperor Gonara
- 後二条天皇
- Emperor Go-Nijou
- Go-Nijou Tenno (1285-1308 CE, reigning: 1301-1308 CE)
- Emperor Gonijo
- Emperor Go-Nijō
- 後柏原天皇
- Emperor Go-Kashiwabara
- Go-Kashiwabara Tenno (1464-1526 CE, reigning: 1500-1526 CE)
- Emperor Gokashiwabara
- 後白河上皇
- Goshirakawajoukou (retired emperor)
- 後白河天皇
- Emperor Go-Shirakawa
- Go-Shirakawa Tenno (1127-1192 CE, reigning: 1155-1158 CE)
- Emperor Goshirakawa
- 後白河法皇
- Goshirakawahouou (1127.10.18-1192.4.26) (ex-emperor, later monk)
- 後伏見天皇
- Emperor Go-Fushimi
- Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE)
- Emperor Gofushimi
- 後堀河天皇
- Emperor Go-Horikawa
- Go-Horikawa Tenno (1212-1234 CE, reigning: 1221-1232 CE)
- Emperor Gohorikawa
- 後陽成天皇
- Emperor Go-Youzei
- Go-Youzei Tenno (1571-1617 CE, reigning: 1586-1611 CE)
- Emperor Goyozei
- Emperor Go-Yōzei
- 後冷泉天皇
- Emperor Go-Reizei
- Go-Reizei Tenno (1025-1068 CE, reigning: 1045-1068 CE)
- Emperor Goreizei
- 孝元天皇陵
- Kougentennouryou
- Imperial Mausoleum for Emperor Kogen
- 皇后美智子
- Kougou Michiko (h) (1934.10.20-)
- Empress Michiko
- 皇太后良子
- Koutaigou Nagako (h) (1903.3.6-2000.6.16)
- 皇典講究所
- Research Institute for the Japanese Classics (1882-1946)
- Koten Kokyujo
- 皇學館大学
- Kougakukan University
- 高皇産霊神
- Takamimusubi no kami
- Takamimusubi-no-kami
- 昭憲皇太后
- Shoukenkoutaigou (1849.5.9-1914.4.11) (empress dowager)
- Empress Dowager Shoken
- Empress Shōken
- 神皇正統記
- Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339)
- The Jinno Shotoki (A Chronicle of Gods and Sovereigns)
- 神武天皇陵
- Shinbutennouryou
- Mausoleum of Emperor Jinmu
- 崇神天皇陵
- Sujintennouryou
- The Mausoleum of Emperor Sujin
- Burial mound of Emperor Suijin
- 正親町天皇
- Emperor Ogimachi
- Ogimachi Tenno (1517-1593 CE, reigning: 1557-1586 CE)
- Emperor Ōgimachi
- 宣化天皇陵
- Senkatennouryou
- Mausoleum of Emperor Senka
- 中御門天皇
- Emperor Nakamikado
- Nakamikado Tenno (1701-1737 CE, reigning: 1709-1735 CE)
- 中大兄皇子
- Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671)
- 土御門天皇
- Emperor Tsuchimikado
- Tsuchimikado Tenno (1195-1231 CE, reigning: 1198-1210 CE)
- 日並知皇子
- Hinameshinomiko (imperial prince)
- 白河天皇陵
- Shirakawatennouryou
- 飯豊青皇女
- Iitoyoaonohimemiko
- Iitoyo no himemiko.
- Iitoyoao no mimemiko (Princess Iitoyoao)
- 木梨軽皇子
- Kinashinokarunomiko
- Kinashi no Karu no Miko
- Prince Kinashi no Karu
- 皇居東御苑
- Kokyo Higashi Gyoen (the East Garden of the Imperial Palace)
- 六道珍皇寺
- Rokudo Chinno-ji Temple
- Rokudo-chinno-ji Temple
- 尊皇の宗制
- The Religious System of Reverence for the Emperor
- 天皇の弟。
- He was the younger brother of the emperor.
- 皇族・諸王
- Imperial family and shoo (princes without imperial proclamation)
- Imperial families and Shoo
- 皇子の読み
- Reading of the Princes' Names
- 妃・皇子女
- Empress, Princes and Princesses
- 天皇の歴史
- History of the Emperor
- 古代の天皇
- The Emperors in Ancient Times
- 天皇と課題
- The Emperor and problems
- 皇太子制説
- The crown prince system theory
- 皇室の構成
- Structure of the Imperial Family
- 皇室の活動
- The Imperial Family's activities
- 皇室経済法
- Imperial House Economy Law
- 皇室の儀式
- Ceremonies in the Imperial Court
- 御名部皇女
- Minabe no Himemiko
- Princess Minabe
- 皇帝の訳語
- Translations for emperor
- 皇后と女帝
- Kogo and Jyotei (empresses)
- 皇太后時代
- The period of her days as the Empress Dowager
- 皇族の裁判
- Trying Members of the Imperial Family
- 皇族の班位
- Order of Ranks of the Imperial Family
- 天皇の長子
- The eldest son of the Emperor
- 天皇の長孫
- The first grandson of the Emperor
- 現在の皇族
- The Imperial Family of Today
- 日本の天皇
- Emperors in Japan
- the Japanese Emperor
- Japanese emperors
- 中国の皇帝
- Emperors in China
- Chinese emperors
- 他田天皇。
- He was also called Emperor Wosada.
- 旧皇統譜令
- Kyu Kotofu Rei (literally, the previous Order of the Record of Imperial Lineage)
- 高市天皇説
- Theory of Emperor Takechi
- 穴穂部皇子
- Prince Anahobe (Anahobe no Miko)
- 皇太子時代
- In his days of the Crown Prince
- In his Crown Prince days
- 日本国皇帝
- Nihonkoku Kotei (Emperor of Japan)
- かご坂皇子
- Imperial Prince Kagosaka (Kagosaka no Miko)
- 尊皇攘夷論
- Argument of Sonno-joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners)
- 天皇の地位
- The Status of the Emperor
- 天皇の大権
- The Emperor's Authority
- 明日香皇女
- Imperial Princess Asuka
- 一 皇長子
- 1) The eldest son of the Emperor
- 二 皇長孫
- 2) The eldest son of the Emperor's eldest son
- 泊瀬部皇女
- Hatsusebe no himemiko (Princess Hatsusebe)
- 新田部皇女
- Nitabe no himemiko (Princess Nitabe)
- Princess Niitabe
- 大草香皇子
- Imperial Prince Okusaka
- 糠手姫皇女
- Nukadehime no himemiko
- 皇族の子。
- The word represents a son of an Imperial family.
- 境黒彦皇子
- Sakai no kurohiko no miko
- 手白香皇女
- Tashiraka no Himemiko
- 神功皇后説
- The Empress Jingu Theory
- 皇民化教育
- Japanization Education
- 新皇と称す
- He began to call himself Shinno (New Emperor).
- 裏面 皇居
- Back Imperial Palace
- 皇子伝3巻
- Biographies of Princes, 3 volumes
- 皇女伝1巻
- Biographies of Princesses, 1 volume
- 皇族伝6巻
- Biographies of Imperial Families, 6 volumes
- 英照皇太后
- Empress Dowager Eisho
- Empress Eishō
- 皇室と神道
- Imperial Court and Shinto
- 皇族出身。
- KI was from the royal family.
- TAKAHASHI was from the royal family.
- 皇太子の妻
- the wife of a crown prince
- ローマ皇帝
- Emperor of Rome
- Roman emperors
- 日本の皇帝
- the emperor of Japan
- 日本の皇族
- Imperial House of Japan
- 孝静成皇后
- Empress Xiaojingcheng
- インド皇帝
- Emperors of India
- Emperor of India
- 北朝の皇帝
- Northern Wei emperors
- 穆皇后呉氏
- Empress Wu (Zhaolie)
- 始皇帝暗殺
- The Emperor and the Assassin
- 睿智蕭皇后
- Empress Xiao (Liao Dynasty)
- ロシア皇后
- Russian tsarinas
- Russian empresses
- ラテン皇帝
- Latin Emperors of Constantinople
- 孝荘文皇后
- Empress Dowager Xiaozhuang
- 南明の皇帝
- Southern Ming Emperors
- 献明賀皇后
- Princess Dowager Helan
- 天皇の一覧
- List of Emperors of Japan
- 天皇海山群
- Hawaiian – Emperor seamount chain
- 西夏の皇帝
- Western Xia emperors
- 満州国皇宮
- Museum of the Imperial Palace of the Manchu State
- 皇帝ペンギン
- emperor penguin (Aptenodytes forsteri)
- March of the Penguins
- 天皇人間宣言
- Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)
- 安徳天皇御陵
- Antokutennougoryou
- 岡宮御宇天皇
- Okanomiyaniamenoshitashiroshimeshishisumeramikoto (emperor)
- 後一条天皇陵
- Goichijoutennouryou
- 後亀山天皇陵
- Gokameyamatennouryou
- 後三條天皇陵
- Ushirosanjoutennouryou
- 後朱雀天皇陵
- Gosuzakutennouryou
- 後村上天皇陵
- Gomurakamitennouryou
- 後土御門天皇
- Emperor Go-Tsuchimikado
- Go-Tsuchimikado Tenno (1442-1500 CE, reigning: 1464-1500 CE)
- Emperor Gotsuchimikado
- 後白河天皇陵
- Goshirakawatennouryou
- 後堀河天皇陵
- Gohorikawatennouryou
- 後冷泉天皇陵
- Goreizeitennouryou
- 皇嘉門院別当
- Koukamon'innobettou
- Kokamonin no Betto
- 皇宮警察本部
- Imperial Guard Headquarters
- Imperial Guard Headquarters:
- 皇室経済会議
- Imperial Household Economy Council
- Imperial Household Economy Council:
- 皇太子妃雅子
- Koutaishihi Masako (h) (1963.12.9-)
- 春日宮天皇陵
- Kasuganomiyatennouryou
- 仲津姫皇后陵
- Nakatsuhimekougouryou
- 天皇の杜古墳
- Tennounomori Tumulus
- 天照皇太神社
- Amaterasuoomi Shrine
- 土御門天皇陵
- Tsuchimikadotennouryou
- Mausoleum of Emperor Tsuchimikado
- 陽光太上天皇
- Youkoudaijoutennou
- 皇居内の施設
- Facilities in Kokyo
- 天皇賞(春)
- Tenno Sho (emperor's cup) (spring)
- 天皇の着用例
- Example in wearing of an emperor
- 上皇の着用例
- Example in wearing of a retired emperor
- 孝謙天皇宣命
- Empress Koken's Senmyo
- 能シテ:皇帝
- Noh shite (main role): emperor
- 后妃・皇子女
- Empresses, Princes, and Princesses
- Empress, Princess
- Empresses, Princes and Princesses
- 後鳥羽天皇像
- A portrait of Emperor Go-Toba
- 実権無き上皇
- The retired Emperor Without Political Power
- 高御座と皇居
- The Takamikura and the Imperial Palace
- 光孝天皇子。
- Emperor Koko's Prince
- 醍醐天皇子。
- Emperor Daigo's Prince
- 村上天皇子。
- Emperor Murakami's Prince
- 天武天皇孫。
- Emperor Tenmu's grandchild
- 平城天皇孫。
- Emperor Heijo's grandchild
- Emperor Heizei's grandchild
- 清和天皇孫。
- Emperor Seiwa's grandchild
- 桓武天皇孫。
- Emperor Kanmu's grandchild
- 醍醐天皇孫。
- Emperor Daigo's grandchild
- 宇多天皇孫。
- Emperor Uda's grandchild
- 村上天皇孫。
- Emperor Murakami's grandchild
- 花山天皇孫。
- Emperor Kazan's grandchild
- 嵯峨天皇宸翰
- Emperor Saga's shinkan
- 近衛天皇崩御
- Emperor Konoe passed away
- 二条天皇崩御
- Emperor Nijo passed away
- 所生の皇子女
- Her Princes and Princesses.
- Prince and princess who were birth children of Kitsushi
- 大正天皇以降
- After Emperor Taisho
- 天皇家の姓氏
- Family name of Tenno
- 皇位継承法説
- Imperial succession code theory
- 後に皇太后。
- She later became empress dowager.
- 天皇号の創始
- Creation of the Title of Tenno (emperor)
- 父:天智天皇
- Father: The Emperor Tenchi
- Father: Emperor Tenchi
- 夫:天武天皇
- Husband: The Emperor Tenmu
- 子:草壁皇子
- Child: Kusakabe no Miko
- 星川稚宮皇子
- Hoshikawa no Wakamiya no miko
- 日本の皇后位
- Ranks of empress in Japan
- 中国の皇后位
- Ranks of empress in China
- 皇太子妃時代
- The period of her reign as crown princess
- 日本の皇太子
- Crown princes in Japan
- 夫:草壁皇子
- Husband: Kusakabe no miko.
- 王 (皇族)
- King (of imperial family)
- 天皇家の起源
- The origin of the Imperial family
- 皇位継承問題
- The issue of succession to the Imperial throne
- 前四代天皇陵
- The Imperial mausoleum of previous four Emperors
- 古人大兄皇子
- Furuhito no Oe no Miko
- 天皇の追号。
- A posthumous title of the Emperor
- 市辺押磐皇子
- Prince Ichinobe no Oshiha
- 皇位継承順位
- The order of the succession to the Imperial Throne
- Line of succession to the Japanese throne
- 春日大娘皇女
- Princess Kasuga no Oiratsume
- 菟道貝蛸皇女
- Ujinokaitako no himemiko (Princes Ujinokaitako)
- 八釣白彦皇子
- Prince Yatsurishirohiko
- 賀名生皇居跡
- Remains of Ano Imperial Palace
- 後鳥羽上皇像
- The portrait of Retired Emperor Gotoba
- 京大天皇事件
- Kyodai-Tenno incident
- 皇室自律主義
- Imperial Family Autonomy System
- 第1章 天皇
- Chapter 1. The Emperor
- 舒明・皇極朝
- The Jomei and Kogyoku Dynasties
- 皇子を産む。
- She gives birth to the Cloistered Emperor's son.
- 花園天皇宸記
- Hanazono Tenno Shinki (The Records of Emperor Hanazono)
- 1代神武天皇
- The first generation, Emperor Jinmu
- 2代綏靖天皇
- The second generation, Emperor Suizei
- 3代安寧天皇
- The third generation, Emperor Annei
- 4代懿徳天皇
- The forth generation, Emperor Itoku
- 5代孝昭天皇
- The fifth generation, Emperor Kosho
- 6代孝安天皇
- The sixth generation, Emperor Koan
- 7代孝霊天皇
- The seventh generation, Emperor Korei
- 8代孝元天皇
- The eighth generation, Emperor Kogen
- 9代開化天皇
- The ninth generation, Emperor Kaika
- 父:天武天皇
- Father: Emperor Tenmu
- 妃:山辺皇女
- Wife: Yamanobe no Himemiko
- 高市皇子妃。
- His another daughter Mei no Iratsume gave birth to Princess Minabe no himemiko (Imperial Princess Minabe, Wife of Prince Takechi no Miko,
- 有間皇子の変
- Prince Arima's War
- Coup of Prince Arima
- 嵯峨天皇女御
- Emperor Saga's nyogo.
- 皇后宮大進。
- He held the post of kotaigu no Taijo (Senior Secretary of the household department for Empress).
- 『皇朝印典』
- 'Dictionary of Imperial Seals'
- 酢香手姫皇女
- Princess Sukatehime no Himemiko
- 皇太子傅兼任
- He was also appointed to Kotaishi fu (an official in charge of education of the Crown Prince).
- 大宝天皇御製
- Poems written by the Emperor Taiho
- 伝崇神天皇陵
- The speculated Mausoleum of Emperor Sujin
- 天照皇大神宮
- Tenshokodai-jingu Shrine
- 皇室の式年祭
- Imperial Shikinensai Memorial Ceremonies
- 皇帝陛下万歳
- Heil dir im Siegerkranz
- 東ローマ皇后
- Byzantine empresses
- 明悼皇后毛氏
- Empress Mao (Ming)
- 教皇不可謬説
- Papal infallibility
- 東ローマ皇帝
- Byzantine emperors
- 孝昭皇后元氏
- Empress Yuan (Xiaozhao)
- 敬哀皇后張氏
- Empress Zhang (Liu Shan, former)
- 武宣皇后卞氏
- Empress Dowager Bian
- 教皇権の歴史
- History of the Papacy
- サルタン皇帝
- The Tale of Tsar Saltan (Rimsky-Korsakov)
- 明元皇后郭氏
- Empress Guo (Ming)
- 第一章 天皇
- CHAPTER I. THE EMPEROR
- 安閑天皇皇后陵
- Ankantennoukougouryou
- 桓武天皇皇后陵
- Kanmutennoukougouryou
- Mausoleum of Empress Kanmu
- The tomb of Emperor Kanmu's wife
- 皇子山ゴルフ場
- Oujiyama golf links
- 皇太子徳仁親王
- Koutaishi Naruhito (h) (1960.2.23-)
- Crown Prince Naruhito
- 皇大神宮教本部
- Koutaijinguukyouhonbu
- 始皇帝兵馬俑坑
- excavation site of the Terracotta Army (Xian, China)
- 春日宮天皇妃陵
- Kasuganomiyatennouhiryou
- 淳和天皇火葬塚
- Junnatennoukasouduka
- 淳和天皇御母陵
- Junnatennougoboryou
- 順徳天皇火葬塚
- Juntokutennoukasouduka
- 順徳天皇皇子墓
- Juntokutennououjinohaka
- 順徳天皇皇女墓
- Juntokutennoukoujonohaka
- Juntokutennoukoujobonohaka
- 聖護院旧仮皇居
- Seigoinkyuukarikoukyo
- Shogoin Kyukarikokyo (lit. Shogo-in Temple Former Temporary Imperial Palace)
- 仲哀天皇殯葬所
- Chuuaitennouhinsousho
- 法皇山横穴古墳
- Hououzanyokoana Tumulus
- 霊元天皇皇女墓
- Reigentennoukoujobo
- 皇居宮殿の正殿
- Seiden of the Imperial Palace
- 後醍醐天皇消息
- Letter by Emperor Godaigo
- 皇室関係者多数
- Many of Imperial Family related people
- 祭神:応神天皇
- Enshrined deity: the Emperor Ojin
- 父は鳥羽天皇。
- His father was the Emperor Toba.
- His father was Emperor Toba.
- 父は花山天皇。
- His father was the Emperor Kazan.
- 父は白河天皇。
- His father was Emperor Shirakawa.
- 皇朝銭の終わり
- The End of the Kocho-sen Coins
- 皇太子の着用例
- Example in wearing of a crown prince
- 用明天皇職人鑑
- Yomei Tenno Shokunin Kagami (The Mirror of Craftsmen of the Emperor Yomei)
- 基礎情報 天皇
- Basic Information: Emperor
- Personal information of Emperor SHIRAKAWA
- 皇子皇女多数。
- There are many princes and princesses.
- 今上天皇の発言
- The present Emperor's remark
- 冷泉天皇の奇行
- Emperor Reizei's aberration
- 父後朱雀天皇。
- His father was Emperor Gosuzaku.
- 天武天皇曾孫。
- Emperor Tenmu's great-grandchild
- Emperor Tenmu's great grandchild
- 天武天皇子孫。
- Emperor Tenmu's great-grandchild
- Emperor Tenmu's a descendant
- Emperor Tenmu's grandchild
- 聖武天皇皇女。
- Emperor Shomu's Princess
- 醍醐天皇皇子。
- He was Emperor Daigo's Prince.
- 後深草天皇孫。
- He was Emperor Gofukakusa's grandchild.
- 順徳天皇曾孫。
- He was Emperor Juntoku's great grandchild.
- 天智天皇玄孫。
- Emperor Tenji's great great grandchild
- 光仁天皇皇子。
- Emperor Konin' Prince
- 桓武天皇皇子。
- Emperor Kanmu's Prince
- 嵯峨天皇皇子。
- Emperor Saga's Prince
- 仁明天皇皇子。
- Emperor Ninmyo's Prince
- 光孝天皇子孫。
- Emperor Koko's grandchild
- 後三条天皇孫。
- Emperor Gosanjo's grandchild
- 一条天皇皇孫。
- She was a grandchild of Emperor Ichijo
- 東山天皇の孫。
- He was the grandchild of Emperor Higashiyama.
- 光格天皇の父。
- He was Emperor Kokaku's father.
- 皇統分裂の時代
- The period of the division of Imperial lineage
- 皇籍離脱の経緯
- How the ceasing of membership in the Imperial Family started
- 旧皇族の著名人
- Famous people of the former Imperial Family
- 明治天皇替玉説
- The theory of Emperor Meiji's substitute
- 女性天皇の役割
- The role of the female Emperor
- 淳和天皇皇后。
- She was the Empress of Emperor Junna.
- 朱雀天皇女御。
- She was a nyogo (a consort of an emperor) of Emperor Suzaku.
- 朱雀天皇即位。
- Emperor Suzaku ascended the throne.
- 聖武天皇宸翰
- Emperor Shomu' shinkan
- 父は亀山天皇。
- His father was Emperor Kameyama.
- 父は霊元天皇。
- His father was Emperor Reigen.
- 本朝皇胤紹運録
- Honcho Koin Joun roku
- 神功皇后の摂政
- Empress Jingu's Regent
- 飯豊皇女の執政
- Iitoyo no Himemiko's (Crown Princess Iitoyo) government
- 阿閉皇女の執政
- Ahe no Himemiko (Princess Ahe)
- 「天皇」の由来
- The origin of 'Tenno'
- 天皇の皇位継承
- Succession to the Imperial Throne of the Emperor
- 皇位継承権論争
- Disputes over the right of succession to the Imperial Throne.
- 皇統君臨原則説
- General principle of imperial reign theory
- 文徳天皇即位。
- Emperor Montoku succeeded the throne.
- 清和天皇即位。
- Emperor Seiwa succeeded the throne.
- 皇室の伝統文化
- Traditional culture of the Imperial Family
- 別名西院皇后。
- She was also called Empress Sai-in.
- 父は堀河天皇。
- His father was Emperor Horikawa.
- 父は桓武天皇。
- His father was Emperor Kanmu.
- 皇居・橿原神宮
- Imperial Place, Kashihara-jingu Shrine
- (垂仁天皇陵)
- (The mausoleum of Emperor Suinin)
- 欠史八代の天皇
- The emperors of Kesshi-Hachidai
- 仲哀天皇架空説
- Theory of Emperor Chuai as a fictional person
- 孝明天皇の妾。
- She was a concubine of the Emperor Komei.
- それ以上の皇族
- Other members of the Imperial family.
- 天皇機関説事件
- The incident of the Emperor Organ Theory
- 昭和天皇の見解
- The view of the Emperor Showa
- 大正天皇の母。
- Ms. Naruko YANAGIHARA is the mother of the Emperor Taisho.
- 天皇と倭の五王
- Emperors and the five kings of Wa
- 皇子女はなし。
- He had neither princes nor princesses.
- 阿閇皇女とも。
- The name was also written as '阿閇皇女' in Japanese.
- 文武天皇の姉。
- She was an older sister of Emperor Monmu.
- 女王 (皇族)
- Queen (of imperial family)
- 天武天皇の嬪。
- She was a Hin (an imperial wife of the lowest rank) of Emperor Tenmu.
- 高市皇子の母。
- She was the mother of Prince Takechi (Takechi no Miko).
- 天武天皇の時代
- Era of Emperor Tenmu
- The Emperor Tenmu's period
- During the reign of Emperor Tenmu
- The period of Emperor Tenmu
- 河島皇子とも。
- He was also called Prince Kawashima in different Chinese characters.
- 敏達天皇の弟。
- He was the younger brother of Emperor Bidatsu.
- 母は香淳皇后。
- His mother is the late Empress Kojun.
- 穴穂部間人皇女
- Anahobe no hashihito no himemiko
- 大津皇子の脱出
- Prince Otsu's escape
- 母は十市皇女。
- His mother was Tochi no Himemiko.
- 光格天皇は弟。
- The Emperor Kokaku was his younger brother.
- 天皇制絶対主義
- Tennosei Absolutism
- 飛鳥皇女とも。
- Her name is sometimes written as 飛鳥皇女 in Chinese characters instead of 明日香皇女.
- 王妃 (皇族)
- Ohi (Empress of the Imperial Family)
- 天皇の休息所。
- The Emperor's rest area
- 父は用明天皇。
- His father was the Emperor Yomei.
- 皇太子の所用。
- This type of fan was used by crown princes.
- 明治天皇を参照
- Refer to Emperor Meiji.
- 大正天皇を参照
- Refers to Emperor Taisho.
- 昭和天皇を参照
- Refers to Emperor Showa.
- 舒明天皇の母。
- She was the mother of the Emperor Jomei.
- 五百城入彦皇子
- Iokiiribiko no miko
- 皇子の幼少期。
- The appellation used for a young Imperial prince.
- 欽明天皇の母。
- She was the mother of Emperor Kinmei.
- 桓武天皇の后。
- She became the wife of Emperor Kanmu.
- 天皇の親衛隊。
- A troop of guardsmen and bodyguards for the Emperor.
- 神代-宇多天皇
- The age of the gods to the era of Emperor Uda
- 皇太子傅とも。
- Togu-no-fu was also called Kotaishi-fu (an official in charge of education of the Crown Prince).
- 天皇の京大来学
- The Emperor's visit to Kyoto University
- 推古天皇即位。
- Empress Suiko accedes to throne
- 軽皇子首謀者説
- The theory of Prince Karu being the ringleader
- 桓武天皇後宮。
- She was a consort of Emperor Kanmu.
- 桓武天皇夫人。
- She was a consort of Emperor Kanmu.
- 淳和天皇の母。
- And the mother of Emperor Junna.
- - 天皇の主務
- Duties of the Emperor
- 大友皇子即位説
- Prince Otomo enthronement theory
- 日本の皇室財産
- Japanese Imperial Property
- 醍醐天皇皇孫。
- She was a descendant of Emperor Daigo.
- 10代崇神天皇
- The tenth generation, Emperor Sujin
- 11代垂仁天皇
- The eleventh generation, Emperor Suinin
- 12代景行天皇
- The twelfth generation, Emperor Keiko
- 13代成務天皇
- The thirteenth generation, Emperor Seimu
- 14代仲哀天皇
- The fourteenth generation, Emperor Chuai
- 15代応神天皇
- The fifteenth generation, Emperor Ojin
- 16代仁徳天皇
- The sixteenth generation, Emperor Nintoku
- 17代履中天皇
- The seventeenth generation, Emperor Richu
- 18代反正天皇
- The eighteenth generation, Emperor Hanzei
- 19代允恭天皇
- The nineteenth Emperor Ingyo
- 20代安康天皇
- The twentieth generation, Emperor Anko
- 21代雄略天皇
- The twenty first generation, Emperor Yuryaku
- 22代清寧天皇
- The twenty second generation, Emperor Seinei
- 23代顕宗天皇
- The twenty third generation, Emperor Kenzo
- 24代仁賢天皇
- The twenty fourth generation, Emperor Ninken
- 25代武烈天皇
- The twenty fifth generation, Emperor Buretsu
- 26代継体天皇
- The twenty sixth generation, Emperor Keitai
- 27代安閑天皇
- The twenty seventh generation, Emperor Ankan
- 28代宣化天皇
- The twenty eighth generation, Emperor Senka
- 29代欽明天皇
- The twenty ninth generation, Emperor Kinmei
- 30代敏達天皇
- The thirtieth generation, Emperor Bidatsu
- 31代用明天皇
- The thirty first generation, Emperor Yomei
- 32代崇峻天皇
- The thirty second generation, Emperor Sushun
- 33代推古天皇
- The thirty third generation, Emperor Suiko
- - 後村上天皇
- Composed by the Emperor Gomurakami
- 大来皇女作の歌
- Poems composed by Oku no Himemiko
- 同母姉大来皇女
- Older maternal half-sister: Oku no Himemiko
- 第一皇子:東宮
- The first prince: Togu
- 同母兄:長皇子
- Older maternal half-brother: Prince Naga
- 武国凝別皇子。
- He was Takekunikoriwake no oji.
- 高麗大和皇白浪
- Komayamato Kuomi no Shiranami
- 一条天皇と道長
- Emperor Ichijo and Michinaga
- 聖武天皇の時代
- The Era of the Emperor Shomu
- 孝謙天皇の時代
- The Era of the Empress Koken
- 淳仁天皇の時代
- The Era of the Emperor Junnin
- 宇多天皇後裔説
- Theory of a Descendant of Emperor Uda
- 持統天皇の時代
- During the reign of Emperor Jito
- The period of Empress Jito
- 文武天皇の時代
- During the reign of Emperor Monmu
- The period of Emperor Monmu
- 欽明天皇の妃。
- She was the Princess of Emperor Kinmei.
- 白河法皇落胤説
- Cloistered Emperor Shirakawa's Unacknowledged Child Theory
- 父は仁明天皇。
- His father was Emperor Ninmyo
- 香淳皇后の妹。
- She was the younger sister of Empress Kojun.
- 円融天皇中宮。
- She was Chugu (the second empress) of Emperor Enyu.
- Junshi was Chugu (the second consort) of Emperor Enyu.
- 皇后三浦佐久姫
- The Empress Saku-hime MIURA
- 天智天皇山科陵
- Imperial Tomb of Emperor Tenchi
- 後伏見天皇勅額
- Imperial scroll written by Emperor Gofushimi
- 正親町天皇勅額
- Imperial scroll written by Emperor Ogimachi
- 井上皇后御霊塚
- The mausoleum of Empress Inoue
- 清和天皇火葬塚
- Cremation mound of Emperor Seiwa
- 開基 聖武天皇
- Founder: Emperor Shomu
- 神武天皇式年祭
- Shikinensai Memorial Ceremony for Emperor Jinmu
- 皇学所・漢学所
- Kogakusho, Kangakusho
- 皇太子、皇太孫
- Crown Prince, Emperor's Grandson
- 王または皇帝の
- of kings or emperors
- 若き皇后シシー
- Sissi – The Young Empress
- 神聖ローマ皇帝
- Holy Roman Emperors
- ローマ皇帝一覧
- List of Roman emperors
- Concise list of Roman emperors
- 地皇 (三皇)
- Earthly Sovereign
- 慈聖光献曹皇后
- Empress Cao (Renzong)
- 三国時代の皇帝
- Three Kingdoms emperors
- 神聖ローマ皇后
- Holy Roman Empresses
- 天皇 (三皇)
- Heavenly Sovereign
- 大清皇帝功徳碑
- Samjeondo Monument
- 教皇派と皇帝派
- Guelphs and Ghibellines
- 皇帝官房第三部
- Third Section of His Imperial Majesty's Own Chancellery
- 日本文徳天皇実録
- Nihon Montoku Tenno Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)
- The Nihon Montoku Tenno jitsuroku (Veritable Records of Emperor Montoku of Japan)
- Nihon Montoku Tennō Jitsuroku
- 桓武天皇御母御陵
- Kanmutennouonbogoryou
- 後水尾天皇皇女墓
- Gomizuotennoukoujobo
- 後鳥羽天皇火葬塚
- Gotobatennoukasouzuka
- 皇太后宮大夫俊成
- Koutaigouguudaibutoshinari
- 菟道稚郎子皇子墓
- Ujinowakeiratsukonomikohaka
- 土御門天皇火葬塚
- Tsuchimikadotennoukasouduka
- 花園天皇宸翰消息
- Autographed letter of Emperor Hanazono
- Letter written by Emperor Hanazono
- 皇宮警察本部庁舎
- Office building of Imperial Guard Headquarters
- 天武天皇の皇子説
- Emperor Tenmu's princes as the candidate
- 雑集:聖武天皇筆
- Zasshu: Written by Emperor Shomu
- 舒明天皇の岡本宮
- Okamoto no Miya of Emperor Jomei
- 手白香皇女衾田陵
- Tashiraka no Himemiko Fusumada-ryo (The Mausoleum of Tashiraka no Himemiko)
- Tashiraka no Himemiko Fusumada burial mound
- 父は後陽成天皇。
- His father was Emperor Goyosei.
- His father was Emperor Goyozei.
- 父は後鳥羽天皇。
- His father was Emperor Gotoba.
- 父は後水尾天皇。
- Her father was Emperor Gomizunoo.
- 父は後白河天皇。
- His father was Emperor Goshirakawa.
- His father was the Emperor Goshirakawa.
- 父は後奈良天皇。
- His father was Emperor Gonara.
- 皇室・皇族の菊紋
- Kikumon of the imperial families
- 神武天皇即位紀元
- Jinmu Tenno Sokui Kigen (Imperial era)
- Jinmu Tenno Sokui Kigen (Japan's starting point of years upon the accession of Emperor Jinmu to the throne)
- Japanese imperial year
- 公家・貴族・皇族
- Kuge, nobles, and the imperial family
- 皇室御用の鵜飼。
- Ukai patronized by the Imperial Court
- Goryo ukai means ukai that is patronized by the Imperial Court
- 後白河天皇の孫。
- Emperor Go-Shirakawa's grandchild
- 桓武天皇の長男。
- He was the eldest son of Emperor Kammu.
- 堀河天皇の皇子。
- He was the prince of Emperor Horikawa.
- 明正天皇の生母。
- Emperor Meisho's birth mother.
- 安徳天皇の国母。
- She was Emperor Antoku's mother.
- 天武天皇2世王。
- Emperor Tenmu's second Prince
- 後白河天皇皇子。
- Emperor Goshirakawa's Prince
- 正親町天皇曾孫。
- Emperor Ogimachi's great grandchild
- 鳩彦王第1皇子。
- He was the first Prince of Prince Yasuhiko.
- 孚彦王第1皇子。
- He was the first Prince of Prince Takahiko.
- 詳細は皇籍復帰。
- Please refer to the details for 'Returning to the Imperial Family.'
- 高倉天皇の生母。
- She was the birth mother of Emperor Takakura.
- 常寧殿皇后の住居
- The Palace of Empress, Jonei-den
- 天皇の寵愛深し。
- She received the most affection from the Emperor.
- 文徳天皇の皇子。
- He was the son of Emperor Montoku.
- 父は後伏見天皇。
- His father was Emperor Gofushimi.
- 父は後醍醐天皇。
- His father was Emperor Godaigo.
- 父は土御門天皇。
- His father was Emperor Tsuchimikado.
- 旧華族、旧皇族。
- A member of the former peerage and the former Imperial family.
- 仁明天皇の皇子。
- He was the son of Emperor Ninmyo.
- 兄に後花園天皇。
- His brother was Emperor Gohanazono.
- 中大兄皇子の称制
- Prince Naka no Oe's Shosei
- 神道と仏教と天皇
- Shinto religion, Buddhism, and the Emperor
- 神代と天皇の発祥
- Kamiyo (the age of the gods) and the origination of the Emperor
- 天皇と海外の国々
- The Emperor and foreign countries
- 元明天皇の即位詔
- Imperial edict upon enthronement of Empress Genmei
- 聖武天皇の即位詔
- Imperial edict of the enthronement of Emperor Shomu
- 光孝天皇の即位詔
- Imperial edict of the enthronement of Emperor Koko
- 皇太夫人となる。
- Nobuko became a Kotaifujin (title for previous retired emperors' wife.)
- 嵯峨天皇の皇子。
- He was the prince of Emperor Saga.
- 皇室経済法施行法
- Enforcement Law of Imperial House Economy Law
- 昭和天皇の皇女。
- She was the princess of Emperor Showa.
- 後朱雀天皇中宮。
- She was Chugu (an empress consort) of Emperor Gosuzaku.
- 醍醐天皇の皇孫。
- She was an imperial descendant of Emperor Daigo.
- 三条天皇の曾孫。
- She was the great-grandchild of Emperor Sanjo.
- 朱雀天皇の追号。
- Posthumous title for Emperor Suzaku.
- 仁明天皇の皇女。
- Her father was Emperor Jinmyo.
- 冷泉天皇の追号。
- It is a posthumous title of Emperor Reizei.
- 神武天皇の皇子。
- He was a son of Emperor Jinmu.
- A Prince of Emperor Jinmu.
- 孝元天皇の生母。
- She was the real mother of Emperor Kogen.
- 皇太子・聖徳太子
- The Crown Prince-Prince Shotoku
- 明治天皇の皇后。
- She was the empress of Emperor Meiji.
- 大正天皇の皇后。
- Empress Teimei was the Empress of Emperor Taisho.
- 皇族の特権と義務
- Privileges and Obligations of the Imperial Family
- 皇族の身分の取得
- The Acquisition of Imperial Status
- 皇族の身分の離脱
- The Renouncement of Imperial Status
- 天皇機関説の発展
- Development of the Emperor Organ Theory
- 戦後の天皇機関説
- The Emperor Organ Theory after the war
- 継体天皇の長子。
- He was the eldest child of Emperor Keitai.
- 聖武天皇の皇后。
- She was the Empress of Emperor Shomu.
- 十市皇女の被葬地
- Burial ground of Tochi no Himemiko
- 昭和天皇御学友。
- He was a school friend of Emperor Showa.
- 持統天皇である。
- She was Emperess Jito.
- She was Empress Jito.
- 今上天皇のこと。
- Kinjo no Mikado corresponds to Kinjo Tenno (the reigning Emperor of Japan).
- 光仁天皇の皇子。
- He was the imperial prince of Emperor Konin.
- 天武天皇の曾孫。
- He was a great-grandchild of the Emperor Tenmu.
- He was a great grand-child of the Emperor Tenmu.
- 押坂彦人大兄皇子
- Oshisaka no Hikohito no Oenomiko
- 敏達天皇の皇女)
- The Imperial princess of the Emperor Bidatsu).
- (The Imperial princess of the Emperor Bidatsu)
- 欽明天皇の皇女。
- She was a princess of the Emperor Kinmei.
- 孝徳天皇の皇后。
- She was the empress of the Emperor Kotoku.
- 太上天皇の称号。
- A title of Daijo Tenno (the Retired Emperor)
- 皇室擁護派の意見
- Views of the Supporters of the Imperial Family
- 皇室批判派の意見
- Views of the Anti-imperial Family
- View of the Anti-Imperial Family
- 忍壁皇子の妻か?
- She might have been the wife of Osakabe no Miko (the Prince Osakabe).
- 文武天皇の夫人。
- She became a consort of the Emperor Monmu.
- 東山天皇の中宮。
- She was given the position 'Chugu' (the empress) of the Emperor Higashiyama.
- 景行天皇の皇子。
- Prince Oousu was a prince of the Emperor Keiko.
- 明治天皇の直宮家
- The Jikimiyake of Emperor Meiji
- 大正天皇の直宮家
- Jikimiyake of Emperor Taisho
- 昭和天皇の直宮家
- Jikimiyake of Emperor Showa
- 今上天皇の直宮家
- Jikimiyake of the present Emperor
- 百済王 (皇族)
- Kudara no Okimi (Imperial Family)
- 霊元天皇の生母。
- She was the real mother of the Emperor Reigen.
- 天皇誕生日の日付
- The date of the Emperor's Birthday
- 天皇の東京行幸。
- The emperor visited Tokyo.
- 北朝内の皇統対立
- The Imperial conflict within the Northern Court
- 後醍醐天皇の政治
- Emperor Godaigo's Policies
- 平城天皇である。
- He was Emperor Heizei.
- 日本古代の皇室領
- Ancient Japanese Imperial Family lands
- 皇別・神別・諸蕃
- Kobetsu, Shinbetsu and Shoban
- 皇太子学士とも。
- They were also called Kotaishigakushi.
- 政争と皇権の動揺
- Political struggles and fluctuation of the Emperor's power
- 用明天皇没する。
- Death of Emperor Yomei
- 舒明天皇である。
- He became Emperor Jomei.
- 皇極天皇である。
- She became Empress Kogyoku.
- 孝徳天皇である。
- He became Emperor Kotoku.
- 水戸学と尊皇思想
- Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain) and the principle of reverence for the Emperor.
- 第113代天皇。
- The hundred and thirteenth Emperor
- 第112代天皇。
- The hunderd and twelfth Emperor
- 桓武天皇である。
- Thus, the enthronement of Emperor Kanmu was accomplished.
- 江戸城から皇居へ
- Converting the Edo-jo Castle to the Imperial Palace
- 天皇も行幸した。
- The Emperor also attended.
- 十三 娥皇・女英
- 13. Gako and Joei
- 六条天皇の追号。
- Emperor Rokujo's posthumous title.
- 桐壺帝第八皇子。
- He is the eighth prince of Emperor Kiritsubo.
- 同母弟:大津皇子
- Younger maternal half-brother: Imperial Prince Otsu
- 第四皇子:常陸宮
- The fourth prince: Hitachi no Miya
- 第五皇子:五の宮
- The fifth prince: Gono Miya
- 第二皇女:女二宮
- The second princess: Onna Ninomiya
- 長皇子は同母兄。
- Naga no Miko (Prince Naga) was his older maternal half-brother.
- 第一皇子…朱雀帝
- The first prince --- Emperor Suzaku
- 第二皇子…光源氏
- The second prince --- Hikaru Genji
- 是以、不随皇命。
- Sukuna refused to comply with imperial directives.
- (77)崇徳天皇
- (77) Emperor Sutoku
- 皇位簒奪と暗殺説
- Stories of Usurpation Assassination
- 帝紀『花山天皇』
- Teiki (History of Emperors) 'Emperor Kazan'
- 三条天皇との対立
- Confrontation with Emperor Sanjo
- 天智天皇の寵臣。
- Fuhito was a favorite retainer of Emperor Tenchi.
- 曾孫に香淳皇后。
- The Empress Kojun was his Great-grand child
- 桓武天皇為太子。
- Emperor Kanmu became Crown Prince.
- 後鳥羽上皇後裔説
- Theory of a Descendant of Emperor Gotoba
- 敏達天皇の寵臣。
- He was a favorite retainer of Emperor Bidatsu.
- 仁孝天皇の尚侍。
- She was Naishi no Kami (Principal Handmaid) of Emperor Ninko.
- 後冷泉天皇皇后。
- She was the Empress to Emperor Goreizei.
- 桓武天皇の皇子。
- He was a prince of Emperor Kanmu.
- 院号は皇嘉門院。
- Her ingo (title) was Kokamoin.
- 後三条天皇女御。
- She was the nyogo (consort) of Emperor Gosanjo.
- 六条天皇の乳母。
- She was a wet nurse of Emperor Rokujo.
- 崇光天皇の皇后。
- Yoriko was the Empress to Emperor Suko.
- 鳥羽天皇の宮人。
- She was a court lady of Emperor Toba.
- 皇太后宮亮如元。
- Retained his position as Kotaigogu no suke.
- 光孝天皇の皇子。
- He was the son of Emperor Koko.
- 忍壁皇子の息子。
- He was a son of Osakabe no Miko (Prince Osakabe).
- 明治天皇の陵墓。
- It is the Imperial Mausoleum of Emperor Meiji.
- 醍醐天皇後山科陵
- Emperor Daigo Nochi no Yamashina no Misasagi
- 後西天皇宸翰消息
- Letter written by the Emperor Gosai
- 歴代天皇の御綸旨
- Commands of successive emperors
- 塑像後水尾天皇像
- The statue of Sozo (earthen image) of Emperor Gomizunoo
- 神武天皇の祖父。
- He is the grandfather of Emperor Jinmu.
- 祭神は桓武天皇。
- The enshrined deity was Emperor Kanmu.
- 皇族・公卿の政所
- Mandokoro of the Imperial Family and court nobles
- 高皇産霊尊の子。
- A son of Takamimusubi no mikoto.
- 「何人かの教皇は
- 'Weren't some of the popes
- エチオピアの皇帝
- emperor of Ethiopia
- 皇帝の妻か未亡人
- the wife or widow of a czar
- ロシア皇帝の命令
- an edict of the Russian tsar
- ローマ教皇の特免
- papal dispensation
- 王と皇帝の暗殺者
- assassinators of kings and emperors
- 高皇后 (東魏)
- Empress Gao (Xiaojing)
- 皇帝とわ・た・し
- Lissi und der wilde Kaiser
- トレビゾンド皇帝
- Emperors of Trebizond
- 張皇后 (劉禅)
- Empress Zhang (Liu Shan, later)
- オーストリア皇后
- Austrian empresses
- オーストリア皇帝
- Emperors of Austria
- 安徳天皇御陵参考地
- Antokutennougoryousankouchi
- 安徳天皇西市御陵墓
- Antokutennounishiichigoryoubo
- 後深草天皇宸翰消息
- Autographed letter of Emperor Gofukakusa
- 後小松天皇宸翰消息
- Autographed letter of Emperor Gokomatsu
- A letter written by Emperor Gokomatsu
- 後朱雀天皇宸翰消息
- Autographed letter of Emperor Gosuzaku
- 斉明天皇の後岡本宮
- Nochi no Okamoto no Miya of Empress Saimei
- 三条天皇第4皇子。
- He was the fourth prince of Emperor Sanjo.
- 紙本著色花園天皇像
- Shihon Chakushoku Hanazono Tenno-zo (a portrait of Emperor Hanazono, colored on paper)
- 安徳天皇の異母弟。
- Emperor Antoku's younger half-brother
- 花山天皇の異母弟。
- He was the younger half-brother of Emperor Kazan.
- 同母兄に平城天皇。
- His older half-brother was Emperor Heizei.
- 西院天皇ともいう。
- He was also called Emperor Saiin.
- 冷泉天皇の同母弟。
- He was the younger half-brother of Emperor Reizei.
- 円融天皇の同母兄。
- He was the older half-brother of Emperor Enyu.
- 三条天皇の異母兄。
- He was the older half-brother of Emperor Sanjo.
- 後白河天皇である。
- It was Emperor Goshirakawa.
- 明正天皇は異母姉。
- His older half-sister was Empress Meisho.
- 孝明天皇は異母兄。
- Her half older brother was Emperor Komei.
- 明治天皇の行幸から
- From Emperor Meiji's Gyoko
- 文徳天皇第1皇子。
- Emperor Montoku's first Prince
- 明治天皇第9皇女。
- She was the ninth Princess of Emperor Meiji.
- 昭和天皇第1皇女。
- She was the first Princess of Emperor Showa.
- 明治天皇第7皇女。
- Emperor Meiji's seventh Princess
- 昭和天皇第3皇女。
- She was the third Princess of Emperor Showa.
- 昭和天皇第4皇女。
- She was the fourth Princess of Emperor Showa.
- 昭和天皇第5皇女。
- She was the fifth Princess of Emperor Showa.
- 今上天皇第1皇女。
- She was the first Princess of the present emperor.
- 清涼殿:天皇の住居
- Seiryo-den: the Palace where the emperor lives
- 旧皇族11家の構成
- The structure of eleven families of the former Imperial family
- 皇籍離脱後の旧皇族
- Former Imperial Family after being demoted from nobility to commoner.
- 母は皇后橘嘉智子。
- Her mother was Empress TACHIBANA no Kachiko.
- 同母弟に花山天皇。
- Emperor Kazan was her half younger brother.
- 同母兄に光孝天皇。
- His half older brother was Emperor Koko.
- 後醍醐天皇の皇子。
- He was the prince of Emperor Godaigo.
- 菟野讃良皇后の称制
- Uno no Sarara no Himemiko's Shosei
- 配偶者は「皇后」。
- His spouse is called 'Kogo.'
- 天皇の配偶者の称号
- The title of the Tenno's spouse
- 東山天皇は曽祖父。
- Emperor Higashiyama was his great-grandfather.
- 清和天皇の同母妹。
- She was a younger maternal sister of Emperor Seiwa.
- 皇室に関係する法律
- Laws relevant to the Imperial Family
- 王莽(後の新皇帝)
- Wang Mang (later emperor of the Xin Dynasty)
- 皇妣たる皇后の例祭
- Reisai Festival for the emperor's deceased mother
- 昭和天皇の大喪の礼
- Emperor Showa's funeral ceremony
- 後朱雀天皇の皇女。
- She was the princess of Emperor Gosuzaku.
- 同母兄に白河天皇。
- An elder brother from the same mother was Emperor Shirakawa.
- 同日、皇室の儀式。
- On the same day the ceremony of the Imperial family was celebrated.
- 男子皇族の納采の儀
- Nosai no gi for a male imperial member
- 女子皇族の納采の儀
- Nosai no gi for a female imperial member
- 後三条天皇の皇孫。
- She was an Imperial descendant of Emperor Gosanjo.
- 堀河天皇の異母妹。
- She was a younger sister of Emperor Horikawa by a different mother.
- 4月、皇后となる。
- April: She became Empress.
- 文徳天皇の異母妹。
- Her elder paternal brother was Empress Montoku.
- 後深草天皇の中宮。
- She was Chugu (second consort) of Emperor Gofukakusa.
- 後嵯峨天皇の猶子。
- She was adopted by Emperor Gosaga.
- 神武天皇の非実在説
- Theory of Nonexistence of Emperor Jimmu
- 現人神となった天皇
- The emperor after being Arahitogami (god who appears in this world in human form)
- ※舒明天皇作とも。
- Some records say that this poem was made by the Emperor Jomei.
- 元明天皇の同母姉。
- She was an older maternal half-sister of Empress Genmei.
- 景行天皇の外祖父。
- He was the maternal grandfather of Emperor Keiko.
- その他の天皇の子孫
- Other descendants of the Emperor
- - 軽皇子に譲位。
- - The Imperial throne was transferred to Prince Karu.
- 夫高向王、舒明天皇
- Husbands: Takamukuo, Emperor Jomei.
- 「東武天皇」即位説
- Theory of the enthronement of the 'Emperor Tobu'
- 皇紀と安田生命保険
- Imperial Era and Yasuda Mutual Life Insurance Co.
- 継体天皇の第二子。
- He was the second son of Emperor Keitai.
- 同母姉:御名部皇女
- Older sister: Minabe no himemiko.
- 元明天皇に関する歌
- Waka (poems) related to Empress Genmei
- 顕宗天皇の同母兄。
- He was an older brother of Emperor Kenzo.
- 允恭天皇豪族出身説
- A Theory of Emperor Ingyo Being Gozoku
- 雄略天皇の同母兄。
- He was an older brother of Emperor Yuryaku.
- 新旧皇統譜令の異同
- Difference Between the Old and New Kotofu Rei
- 高市皇子に関する歌
- Poems relating to Prince Takechi
- 川島皇子に関する歌
- A song about Imperial Prince Kawashima
- 明治天皇の即位の礼
- Sokui no rei of Emperor Meiji
- 後西天皇第八皇子。
- He was the eighth son of the Emperor Gosai.
- 五 その他の皇子孫
- 5) Other male descendants of the Emperor
- 現在の皇位継承順位
- The current order of the succession to the Imperial Throne
- 光仁天皇第一皇女。
- She was the first princess of Emperor Konin.
- 桓武天皇の同母姉。
- She was an older sister-uterine of the Emperor Kanmu.
- 後光明天皇の生母。
- She was the real mother of the Emperor Gokomyo.
- 東宮御所(皇太子)
- Togu Gosho (for the Crown Prince)
- 後醍醐天皇行宮遺跡
- Remains of Emperor Godaigo's Angu (temporary lodging built to accommodate an Imperial visit)
- 後醍醐天皇行在所跡
- The remain where Emperor Godaigo used to stay
- 紫香楽宮 聖武天皇
- Shigaraki no Miya Palace: Emperor Shomu
- 醍醐天皇-堀河天皇
- The era of Emperor Daigo to the era of Emperor Horikawa
- 説(3):花山天皇
- Theory (3): The author was Emperor Kazan.
- 亭子院(宇多天皇)
- Teiji no in (Emperor Uda)
- 天皇擁立を巡る紛糾
- Entanglement over the enthronement of the emperor
- 律令制下の天皇権力
- Emperor's power under the ritsuryo system
- 道鏡事件と光仁天皇
- The Dokyo Incident and Emperor Konin
- 「天皇」表記の成立
- The establishment of the notation of 'tenno'
- 劉邦・始皇帝など。
- Liu Bang, the First Emperor, Shi Huangdi and so on.
- 外交使節の天皇謁見
- The Emperor giving an audience to diplomatic envoys
- 裏面 神功皇后征韓
- Back Empress Jingu's conquest of Korea
- 編者は後白河法皇。
- It was compiled by Cloistered Emperor Goshirakawa.
- 桐壺帝の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Kiritsubo.
- 朱雀院の第一皇子。
- He is the first prince of Suzakuin.
- 『長慶天皇御真筆』
- 'Chokei Tenno Goshinpitsu' (the handwriting of Emperor Chokei
- 大津皇子の同母姉。
- An older maternal half-sister of Imperial Prince Otsu.
- 同母姉に大来皇女。
- Oku no Himemiko was his older maternal half-brother.
- 大津皇子に関する歌
- Poems related to Prince Otsu
- 弓削皇子に関する歌
- Poems related to Prince Yuge
- 第一皇女…女一宮。
- The first princess --- Onna Ichinomiya
- 第三皇女…女三宮。
- The third princess --- Onna Sannomiya
- 第四皇女…女四宮。
- The fourth princess --- Onna Shinomiya
- 第一皇子…大君腹。
- The first prince --- the son of Oigimi.
- 第二皇女…大君腹。
- The second princess --- the daughter of Oigimi.
- 第四皇子…四の宮。
- The fourth prince --- Shinomiya
- 今上帝の第三皇子。
- Lastly, there is the third prince of Emperor Kinjo.
- 後嵯峨天皇の皇子。
- He was a son of Emperor Gosaga.
- 諸陵頭、皇后宮職。
- Shoryo no kami (Chief inspector of imperial tombs), Kogogushoku (officer for serving the Empress in household ministry)
- 皇太后宮職を兼任。
- He was also assigned to kotaigo gushiki (Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Queen Mother) at the same time.
- 実父は後陽成天皇。
- His (natural) father was Emperor Goyosei.
- 昭憲皇太后は義妹。
- Empress Dowager Shoken was her sister-in-law.
- 後水尾天皇の側近。
- He was a close adviser for Emperor Gomizunoo.
- 持統天皇の音博士。
- He was Oto hakase (professor of pronunciation of Chinese language) to the Empress Jito.
- 後醍醐天皇の寵妃。
- She was a mistress to Emperor Godaigo.
- 別名枇杷殿皇太后。
- Her other name was Biwadono Kotaigo (Empress Dowager Biwadono).
- 後小松天皇の准母。
- She was the foster mother of Emperor Gokomatsu.
- 後陽成天皇は祖父。
- Emperor Goyozei was his grandfather.
- 後白河天皇の近臣。
- He was a trusted vassal of Emperor Goshirakawa.
- He was a trusted vassal of the Emperor Goshirakawa.
- 但馬皇女に関する歌
- Tanka poems concerning Tajima no himemiko
- 水主皇女に関する歌
- Poems Related to Minushi no Himemiko
- 元伊勢内宮皇大神社
- Motoise Naiku Kotai-jinja Shrine
- 花園天皇宸翰御賀札
- A letter written by Emperor Hanazono
- 後白河天皇法住寺陵
- Emperor Goshirakawa Tomb at Hoju-ji Temple
- 後奈良天皇宸翰消息
- Letter written by Emperor Gonara
- 後伏見天皇宸翰願文
- Prayer written by the Emperor Gofushimi
- 後醍醐天皇宸翰消息
- An imperial letter by the Emperor Godaigo
- 創建仁徳天皇31年
- It was built in 343.
- 雄略天皇の配下か。
- He was probably a retainer of Emperor Yuryaku.
- 天武天皇の舎人か。
- He was probably Toneri of Emperor Tenmu.
- 領地を統治する皇子
- a prince who rules a territory
- 張皇后 (漢恵帝)
- Empress Zhang Yan
- アヴィニョン教皇庁
- Palais des Papes
- 賛歌と教皇の行進曲
- Pontifical Anthem
- 王皇后 (漢平帝)
- Empress Wang (Ping)
- 陳皇后 (漢武帝)
- Empress Chen Jiao
- 韋皇后 (唐中宗)
- Empress Wei (Zhongzong)
- 馬皇后 (洪武帝)
- Empress Xiaocigao (Ming Dynasty)
- ローマ教皇庁の条約
- Treaties of the Holy See
- 王皇后 (唐高宗)
- Empress Wang (Gaozong)
- 皇帝ティートの慈悲
- La clemenza di Tito
- 皇帝 (タロット)
- The Emperor (Tarot card)
- 王皇后 (漢景帝)
- Empress Wang Zhi
- 神聖ローマ皇帝一覧
- Holy Roman Emperor
- 許皇后 (漢成帝)
- Empress Xu (Cheng)
- 王皇后 (漢宣帝)
- Empress Wang (Xuan)
- 円盤皇女ワるきゅーレ
- UFO Ultramaiden Valkyrie
- →東京の皇居を参照。
- Refer to the item of Kokyo in Tokyo.
- 白河天皇の第5皇子。
- He was the fifth prince of Emperor Shirakawa.
- 後シテ - 村上天皇
- Nochi-Shite (the leading role in the latter half of a Noh play) – Emperor Murakami
- 皇女 - 近衛基嗣室
- Imperial princess (Emperor's daughter), Spouse of Mototsugu KONOE
- 光孝天皇の第七皇子。
- Emperor Uda was the seventh prince of Emperor Koko.
- 舒明天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Jome.
- 円融天皇の第1皇子。
- The first prince of Emperor Enyu
- 異母弟に淳和天皇他。
- His younger half-brother was Emperor Junna.
- 宇多天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Uda.
- 正親町天皇の譲位問題
- Some issues in relation to the Emperor's abdication
- The issue of abdicating the throne of Emperor Ogimachi
- 桓武天皇の第七皇子。
- He was the seventh prince of Emperor Kammu.
- 仁明天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Nimmyo.
- 文徳天皇の第四皇子。
- He was the fourth prince of Emperor Montoku.
- 仁明天皇の第三皇子。
- He was the third prince of Emperor Nimmyo.
- 村上天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Murakami.
- 冷泉天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Reizei.
- 一条天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Ichijo.
- 一条天皇の第三皇子。
- He was the third prince of Emperor Ichijo.
- 後冷泉天皇の異母弟。
- He was the younger half-brother of Emperor Reizei.
- 鳥羽天皇の第九皇子。
- He was the ninth prince of Emperor Toba.
- 光厳天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Kogon.
- 光厳天皇の第二皇子。
- He was the second Prince of Emperor Kogon.
- 東山天皇の第五皇子。
- He was the fifth Prince of Emperor Higashiyama.
- 桃園天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Momozono.
- 順徳天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Juntoku.
- 文応皇帝(年号から)
- Emperor Buno (named after the era)
- 伏見天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Fushimi.
- 伏見天皇の第四皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Fushimi.
- 鳥羽天皇の第四皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Toba.
- 嵯峨天皇第12皇子。
- Emperor Saga's twelfth Prince
- 桓武天皇孫又は曾孫。
- Emperor Kanmu's grandchild or great grandchild
- 醍醐天皇第10皇子。
- Emperor Daigo's tenth Prince.
- 詳細は皇籍復帰参照。
- Please refer to 'Return to the Imperial Family' for details.
- 後陽成天皇第4皇子。
- Emperor Goyozei's fourth Prince.
- 後陽成天皇第9皇子。
- He was the ninth Prince of Emperor Goyozei.
- 平城天皇の第三皇子。
- He was the third Prince of Emperor Heizei.
- 崇徳天皇の第一皇子。
- He was the first prince of the Emperor Sutoku.
- 女御、皇太后、女院。
- She was a high-ranking lady in the court, the Empress dowager and Nyoin (an honorific title for the mother of an emperor, etc)
- 皇霊殿神殿に奉告の儀
- The ceremony of reporting to the Imperial Ancestor's Shrine
- 母は皇后井上内親王。
- Her mother was Imperial Princess Inoue.
- 天皇はこれを禁ぜず。
- The Emperor did not stop her from behaving in this way.
- 旧皇族の皇籍復帰問題
- The issue of former Imperial Family members returning to the Imperial Family
- 霊元天皇の第五皇子。
- He was the fifth Prince of Emperor Reigen.
- 仁孝天皇の第四皇子。
- He was Emperor Ninko's fourth Prince
- 第五皇女:有子内親王
- The fifth Princess: Imperial Princess Ariko
- 伏見天皇の第5皇子。
- He was the fifth Prince of Emperor Fushimi.
- 女性天皇に関する動き
- The movement in relation to female Emperors
- 現代の皇室と女系天皇
- Modern Imperial Household and Female-line Emperor
- 文徳天皇の第一皇子。
- He was Emperor Montoku's first Prince.
- 白河天皇の第二皇子。
- He is the second prince of the Emperor Shirakawa.
- 白河天皇の第四皇子。
- He was the 4th prince of Emperor Shirakawa.
- 淳和天皇の第2皇子。
- He was the 2nd prince of Emperor Junna.
- 宇多天皇の第3皇子。
- He was the third prince of Emperor Uda.
- 霊元天皇第17皇子。
- The 17th Prince of Emperor Reigen
- 霊元天皇の第6皇子。
- He was also the sixth Imperial Prince of Emperor Reigen.
- 朝鮮半島と天皇の呼称
- Korean Peninsula and the naming of Tenno
- 桓武天皇以降の即位詔
- Imperial edict upon the enthronement of Emperor Kanmu
- 皇太子およびその家族
- The Crown Prince and His Family
- - 皇室関係の事務等
- Administration of imperial affairs
- 天皇自ら親祭する日。
- On the major ritual days the Emperor himself performs the rites.
- 皇妣たる皇后の式年祭
- Shikinensai Memorial Ceremony for the emperor's deceased mother
- Shikinensai Memorial Ceremony for the Deceased Mother of the Emperor
- 清和天皇の第六皇子。
- Imperial Prince Sadazumi was the sixth prince of Emperor Seiwa.
- 母は皇后禎子内親王。
- Her mother was Empress, Imperial Princess Teishi.
- Her mother was Empress Teishi (Yoshiko/Sadako) who was an Imperial Princess.
- 平城天皇の第4皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Heizei.
- 冷泉天皇の第四皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Reizei.
- 後宇多天皇妃、女院。
- The Empress of Gouda, Nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing)
- 冷泉天皇の第三皇子。
- The third Prince of Emperor Reizei
- 文徳天皇の第1皇女。
- She was the first daughter of Emperor Montoku.
- 文徳天皇の第7皇女。
- The seventh princess of Emperor Montoku
- 清和天皇らの異母妹。
- Younger half sister of Emperor Seiwa
- 清和天皇の第3皇女。
- She was the third imperial princess of the Emperor Seiwa.
- 村上天皇の第7皇女。
- She was the seventh Princess of Emperor Murakami.
- 皇族等の墓が552。
- There are five hundred fifty-two graves for the imperial family.
- 草壁皇子をもうけた。
- She gave birth to Kusakabe no Miko (Prince Kusakabe).
- 母は皇后日葉酢媛命。
- Her mother was Empress Hibasu Hime.
- 御名部皇女に関する歌
- Poems related to Minabe no Himemiko
- 垂仁天皇の第一皇子。
- He was the first Imperial Prince of Emperor Suinin.
- 清朝の皇族の最高位。
- Shinnou is the highest rank in an Imperial family of the Qing dynasty.
- 文武天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Monmu.
- 一般国民と皇族の差異
- Differences between the General Public and the Imperial Family
- 皇極・斉明天皇の年譜
- Chronological List of Major Events for Empress Kogyoku and Saimei
- - 舒明天皇が崩御。
- - Emperor Jomei passed away.
- - 孝徳天皇が崩御。
- - Emperor Kotoku passed away.
- 天皇は甚だ哀しんだ。
- The empress was overcome with grief.
- 応神天皇の第4皇子。
- He was the fourth Prince of Emperor Ojin.
- 天智天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Tenchi.
- 欽明天皇の第二皇子。
- He was the second imperial prince of Emperor Kinmei.
- 欽明天皇の第四皇子。
- He was the fourth son of Emperor Kinmei.
- 天智天皇の第四皇女。
- She was the fourth daughter of Emperor Tenchi (also read Tenji).
- 仁徳天皇の第一皇子。
- Oe no izahowake no mikoto (the future Emperor Richu) was the firstborn son of Emperor Nintoku.
- 仁徳天皇の第三皇子。
- He was the third son of Emperor Nintoku.
- 仁徳天皇の第四皇子。
- Oasazuma wakugo no sukune no miko (the future Emperor Ingyo) was the fourth son (prince) of Emperor Nintoku.
- 允恭天皇の第二皇子。
- Emperor Anko is the second son (imperial prince) of Emperor Ingyo.
- 雄略天皇の第三皇子。
- Emperor Seinei was the third son (imperial prince) of Emperor Yuryaku.
- 旧皇統譜令の主な規定
- Major Provisions of the Kyu (Old) Kotofu Rei.
- 皇統譜の登録及び附記
- Register and Supplementary Provisions in the Kotofu.
- 父は稚野毛二派皇子。
- Her father was Wakanoke futamata no Miko.
- 昭和天皇の第一皇子。
- He is the first prince of the late Emperor Showa.
- 舒明天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Jomei.
- 皇族だが系譜は不明。
- He was a member of the Imperial family, but his pedigree record is unknown.
- He was a member of the Imperial Family, but his genealogy is unknown.
- He was an Imperial Ffamily member, but his family tree is unknown.
- 東山天皇の第六皇子。
- He was the sixth prince of Emperor Higashiyama.
- 同母兄に穴穂部皇子。
- She had an older brother-uterine, the Prince Anahobe.
- 開化天皇の第3皇子。
- Prince Hikoimasu was the third Prince of the Emperor Kaika.
- 皇位継承問題との関連
- Relation to succession to the Imperial Throne
- かご坂皇子の同母弟。
- Imperial Prince Oshikuma was a young maternal half-brother of Imperial Prince Kagosaka.
- 皇族優遇のための院号
- Ingo for good treatment of the Imperial Family
- 皇族で、栗隈王の子。
- He was a member of the Imperial Family and the son of Kurikuma no Okimi.
- 後西天皇の第一皇子。
- He was the first son of the Emperor Gosai.
- 桃園天皇の第二皇子。
- He was the second son of Emperor Momozono.
- 霊元天皇の第十皇子。
- He was the tenth son of the Emperor Reigen.
- 光格天皇の第4王子。
- He was the forth son of the Emperor Kokaku.
- 仁孝天皇の第6王子。
- He was the 6th son of the Emperor Ninko.
- 明日香皇女に関する歌
- Poems dedicated to the Imperial Princess Asuka
- 母は穴穂部間人皇女。
- His mother was Anahobe no Hashihitohime.
- 母は、皇后御間城姫。
- The mother of Princess Kunikatahime was the Empress Mimakihime.
- The mother of Princess Chichitsuku Yzmatohime was the Empress Mimakihime.
- 天智天皇の第二皇子。
- He was the second prince of the Emperor Tenchi.
- 麻呂子皇子ともいう。
- He was also called the Prince Maroko.
- 近代以降の天皇の称号
- The titles of Emperors in the modern times.
- 降嫁した内親王・皇女
- Imperial Princesses and Princesses who did koka
- 崇神天皇の第三皇子。
- He was the third prince of Emperor Sujin.
- 皇女に上女王がいる。
- His daughter was Princess Kamitsu.
- 系図上皇胤とされる人
- People who were considered Imperial descendants in the genealogical tree
- 世襲親王家出身の天皇
- Emperors from the Seshu-Shinno-ke
- 皇族・王公族との関係
- Relations with the Imperial families and other royal families
- 皇慶 - 谷阿闍梨。
- Kokei: Tani Ajari.
- 聖武天皇・光明皇后陵
- Ancient tomb of Emperor Shomu and Empress Komyo
- 二条天皇の六波羅行幸
- Emperor Nijo pays a state visit to Rokuhara
- 長慶天皇と南朝の後退
- The Decline of Emperor Chokei and the Southern Court
- 鳥羽天皇-後鳥羽天皇
- The era of Emperor Toba to the era of Emperor Gotoba
- 土御門天皇-崇光天皇
- The era of Emperor Tsuchimikado to the era of Emperor Suko
- 三上皇の仏教保護政策
- Buddhism protection measures carried out by the three Retired Emperors
- 後醍醐天皇の倒幕運動
- Emperor Godaigo's Movement to Overthrow the Bakufu
- 橘諸兄政権と聖武天皇
- Government by TACHIBANA no Moroe and the Emperor Shomu
- - 欽明天皇没する。
- Death of Emperor Jomei
- - 推古天皇没する。
- Death of Empress Suiko
- - 天智天皇没する。
- Death of Emperor Tenji
- 民本主義と天皇機関説
- Democracy and the Emperor as Organ Theory
- 皇民化政策とも言う。
- It is also called Japanization policy.
- 道鏡の皇位簒奪疑問説
- Skeptical views towards Dokyo's plot to usurp the Imperia Throne
- 大友皇子即位説の論点
- Issues of the Prince Otomo enthronement theory
- 平出〔皇考〕(同上)
- The term 'Oko' (an honorific title given to the Emperor's father who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 平出〔皇妣〕(同上)
- The term 'Obi' (an honorific title given to the deceased mother of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 平出〔天皇〕(同上)
- The term 'Teno' (an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 平出〔皇帝〕(同上)
- The term 'Odai' (an emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 平出〔皇后〕(同上)
- The term 'Ogo' (a title for a legitimate wife of the Emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 山階宮晃親王(皇族)
- Imperial Prince Yamashinanomiya Akira (Imperial family)
- 太上天皇(後嵯峨院)
- Abdicated Emperor (Gosaga in)
- 九 張文成・則天皇后
- 9. Chang Wencheng and Empress Zaitan
- 鳥羽天皇のころ成立。
- Shinsen Roei Shu was completed during the reign of Emperor Toba.
- 『後醍醐天皇御真筆』
- 'Godaigo Tenno Goshinpitsu' (the handwriting of Emperor Godaigo)
- 淳仁天皇の父である。
- He was Emperor Junnin's father.
- 第二皇女…落葉の宮。
- The second princess --- Ochiba no Miya.
- 景行天皇九州征伐神話
- A myth of Emperor Keiko's Kyushu conquest
- 4月7日太皇太后宮亮
- May 10: Appointed to the post of Taikotaigogu no suke (assistant master of the grand empress dowager's household).
- 用明天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Yomei.
- 「天皇の詔を奉じる。
- I receive the Mikotonori of the Emperor.
- 清寧天皇は孫になる。
- His grandson was the Emperor Seinei.
- 母は後奈良天皇典侍。
- His mother was a Naishi no suke (a court lady of the first rank) of Emperor Gonara.
- 皇太后宮権大夫如元。
- He stayed as Kotaigogu gon no daibu.
- 正親町天皇に仕える。
- He served Emperor Ogimachi.
- 宇多天皇の異母兄弟。
- He was a paternal half-brother of Emperor Uda.
- 高山彦九郎皇居望拝像
- The statue of Hikokuro TAKAYAMA viewing and bowing the knee to the Imperial Palace
- 後鳥羽天皇作無常講式
- Mujokoshiki by Emperor Go-Toba
- 絹本著色後醍醐天皇像
- Color on silk portrait of Emperor Go-Daigo
- 絹本著色後宇多天皇像
- Color on silk portrait of Emperor Go-Uda
- 紙本著色後宇多天皇像
- Color on paper portrait of Emperor Go-Uda
- 後宇多天皇宸翰宝珠抄
- Go-Uda Tenno (Emperor Go-Uda) Sinkan Hoju Sho
- 皇慶附嘱状・皇慶起請
- Documents and vow of Ayurbarwada Buyantu
- 絹本著色後白河法皇像
- Color painting on silk portrait of Cloistered Emperor Goshirakawa
- 伝後醍醐天皇宸翰消息
- A work of Godaigo Tenno Shinkan Shosoku
- 神武天皇以降の古伝承
- Legend of Emperor Jimmu onwards
- 早良親王(崇道天皇)
- Imperial Prince Sawara (Emperor Sudo)
- 崇神天皇の第1皇子。
- He is the first son of the Emperor Sujin.
- 親王及び王_(皇族)
- Imperial Princes and Males of the Imperial Family
- 「教皇の不可謬性、」
- 'Papal infallibility,'
- 皇帝のごきげんを取る
- pay court to the emperor
- 偽エチオピア皇帝事件
- Dreadnought hoax
- 教皇 (曖昧さ回避)
- Pope (disambiguation)
- 皇帝 (曖昧さ回避)
- Emperor (disambiguation)
- ある皇后の運命の歳月
- Sissi – Fateful Years of an Empress
- 皇太子徳仁親王妃雅子
- Crown Princess Masako
- 胡皇后 (北斉後主)
- Empress Hu (Gao Wei)
- 明・清王朝の皇帝墓群
- Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties
- 応神天皇陵古墳外濠外堤
- Oujintennouryoukofungaigougaitei
- 伏見天皇宸翰唯識三十頌
- Buddhist Verses by Emperor Fushimi (30 verses on the Buddhist concept of Consciousness-only (J., yuishiki))
- 正親町天皇宸翰女房奉書
- Letter Written in Kana by Emperor Ogimachi
- Emperor Ogimachi shinkan nyobo hosho (an official document recording of the orders and words of the Emperor written by female court members)
- 後鳥羽天皇宸翰熊野懐紙
- Poems written by Emperor Go-Toba on Kumano kaishi paper
- 後水尾天皇に上進した。
- He reported to the Emperor Gomizunoo.
- 皇后宮亮藤原顕憲の子。
- He was the son of FUJIWARA no Akinori, who was kogogu no suke (an official responsible for managing the empress's household).
- 後花園天皇宸翰女房奉書
- Imperial letter of the Emperor Gohanazono nyobo hosho ('hosho' is a letter sent by the court ladies by imperial order).
- 後水尾天皇の第十皇子。
- He was the tenth Prince of Emperor Gomizunoo.
- 後陽成天皇の第一皇子。
- He was the first son of Emperor Go-Yozei.
- 後水尾天皇の第1皇女。
- She was the first daughter of Emperor Go-Mizuno.
- 気比社(気比)仲哀天皇
- Kehisha (Kehi) Chuaitenno
- 8月17日、皇太子に。
- He became the crown prince on August 17.
- 後朱雀天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Gosuzaku.
- 母は贈皇太后藤原苡子。
- His mother was the Empress Dowager (posthumously conferred), FUJIWARA no Ishi.
- 後白河天皇の第一皇子。
- He was the first prince of Emperor Goshirakawa.
- 後深草天皇の第二皇子。
- He was the second prince of Emperor Gofukakusa.
- 後水尾天皇の第四皇子。
- He was the fourth prince of Emperor Gomizunoo.
- 後水尾天皇の第八皇子。
- He was the eighth prince of Emperor Gomizunoo.
- 後円融天皇の第1皇子。
- He was the first prince of Emperor Goenyu.
- 後白河天皇の第7皇子。
- He was the seventh Prince of Emperor Goshirakawa.
- 後鳥羽天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Gotoba.
- 後伏見天皇の第2皇子。
- He was the second Prince of Emperor Gofushimi.
- 後光厳天皇の第二皇子。
- He was the second Prince of Emperor Gokogon.
- 後水尾天皇の第二皇女。
- She was the second Princess of Emperor Go-Mizunoo.
- 後小松天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Gokomatsu.
- 後柏原天皇の第二皇子。
- He was the second Prince of Emperor Gokashiwabara.
- 後鳥羽天皇の第三皇子。
- He was the third Prince of Emperor Gotoba.
- 後堀河天皇の第一皇子。
- He was the first Prince of Emperor Gohorikawa.
- 土御門天皇の第二皇子。
- He was the second Prince of Emperor Tsuchimikado.
- 後嵯峨天皇の第七皇子。
- He was the seventh Prince of Emperor Gosaga.
- 二条城行幸:後水尾天皇
- The Nijo-jo Castle Gyoko: Emperor Gomizunoo
- 皇籍復帰した例は除く。
- Examples of those who returned to Imperial Family are excluded.
- 敏達天皇子孫とされる。
- It is said he was Emperor Bidatsu's descendant.
- 久邇宮朝融王第1皇子。
- He was the first Prince of Kuninomiya Prince Asaakira
- 久邇宮朝融王第2皇子。
- He was the second Prince of Kuninomiya Prince Asaakira.
- 久邇宮朝融王第3皇子。
- He was the third Prince of Kuninomiya Prince Asaakira.
- 正親町天皇の第五皇子。
- He was the fifth Prince of Emperor Ogimachi.
- 斎宮、のち桓武天皇妃。
- She was Saio, also referred to Itsukinomiya (an unmarried princess who, in former times, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine) and later became Emperor Kanmu's Empress.
- 斎宮、のち平城天皇妃。
- She became a Itsukinomiya (unmarried princess sho, in former times, was sent by the emperor to serve at Ise Shrine), then she became Emperor Heizei's Empress.
- 現在の皇室との近親関係
- Close relationship to the current Imperial Family
- 後白河天皇の第三皇女。
- She was Emperor Goshirakawa's third Princess.
- 桓武天皇の孫に当たる。
- He was Emperor Kanmu's grandchild.
- 同母兄に皇太孫慶頼王。
- Her older brother was Imperial Prince Yoshiyori.
- 後陽成天皇の第六皇子。
- He was the 6th prince of Emperor Goyozei.
- 後三条天皇の第三皇子。
- He was the 3rd prince of the Emperor Gosanjo.
- 今上天皇の母方の叔父。
- A maternal uncle of the present Emperor.
- 後陽成天皇の第7皇子。
- He was the seventh son of Emperor Goyozei.
- 後伏見天皇の第一皇女。
- The first Princess of Emperor Gofushimi
- 日本国憲法における天皇
- Emperor under the Constitution of Japan
- 皇太子制説 - 森田悌
- The crown prince succession system theory - by Tei MORITA
- 後水尾天皇の第1皇子。
- He was the first son of Emperor Gomizunoo.
- 昭和天皇所生の直宮家。
- The House of Prince Hitachi is a princely house in direct descent from Emperor Showa.
- 大正天皇所生の直宮家。
- The House of Prince Mikasa is a princely house in direct descent from Emperor Taisho.
- 皇祖神天照大神を祀る。
- This is a shrine to enshrine the Imperial ancestor called Amaterasu Omikami (the Sun Goddess).
- 神武天皇祭(4月3日)
- Jinmutenno sai (the rites for commemorating the demise of Emperor Jinmu) (April 3)
- 第63代冷泉天皇中宮。
- She was the Chugu (an empress consort) of the 63rd Emperor Reizei.
- 後三条天皇の第二皇子。
- He was the second Prince of Emperor Gosanjo.
- 後宇多天皇の第一皇女。
- She was the first Princess of Emperor Gouda.
- 伊勢斎宮(陽成天皇)。
- Ise Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) of Emperor Yozei.
- 後嵯峨天皇の第6皇女。
- She was the sixth Princess of Emperor Gosaga.
- 後水尾天皇の第八皇女。
- She was the eighth Princess of Emperor Gomizuno.
- これが舒明天皇である。
- This man was Emperor Jomei.
- 南朝第3代天皇である。
- He was the third emperor of the Southern Court.
- 神功皇后に仕えた将軍。
- He was a shogun (great general), who served Empress Jingu.
- 安寧3年に皇后になる。
- In the third year of Emperor Annei's reign, she ascended to be the Empress.
- 日本・中国以外の皇后位
- Ranks of empress in countries other than Japan and China
- 今上天皇の呼称について
- Regarding the naming of Kinjo Tenno (the present Emperor)
- 天皇は皇族に含めない。
- The emperor was not a member of the Imperial family.
- 天皇の次子及びその子孫
- The Emperor's second son and his descendants
- 天皇の兄弟及びその子孫
- The Emperor's brothers and their descendants
- 欽明天皇の第12皇子。
- The 12th Prince of Emperor Kinmei.
- 皇太弟・皇太甥・皇太孫
- Kotaitei (the younger brother of an Emperor who is heir apparent), Kotaisei (the nephew of an Emperor who is heir apparent, Kotaison (grandson of an Emperor who is heir apparent)
- 皇太子と離婚した場合。
- The crown princess divorces the crown prince
- 是歳を天皇の元年とす。
- This year was decided as the starting year of the Emperor.
- 皇室典範 第二章 皇族
- Imperial House Act, Chapter 2, Imperial Family
- 皇室典範 第三章 摂政
- Imperial House Act, Chapter 3, Regent
- のちの桓武天皇である。
- This Prince later became Emperor Kanmu.
- 皇統譜の形式および保管
- Form and storage of Kotofu.
- 大婚ノ年月日及皇后ノ名
- Date of Taikon (Marriage of the Emperor) and the name of Empress.
- 中宮イコール皇后の時代
- Period in which chugu was empress
- 皇太后宮大夫兼侍従次長
- He assumed the master of the Empress Dowager's Household and the Deputy Grand Chamberlain.
- 当代の天皇をいう呼称。
- It is an appellation of the current emperor.
- 皇祚を践むは皇胤に限る
- Only direct descendants of emperors can succeed to the throne.
- 皇祚を践むは男系に限る
- Only male descendants of emperors can succeed to the throne.
- 皇室用客車も存在する。
- An official state car (a coach prepared for the Imperial family) is also prepared.
- 茅渟皇子、智奴王とも。
- His name is also written 茅渟皇子 or 智奴王.
- 後水尾天皇第11皇子。
- He was the 11th Prince of Emperor Gomizunoo.
- 上皇の尊称としての院号
- Ingo as an honorific title of the Retired Emperor
- 同母の妹は新田部皇女。
- She had a younger sister, the Princess Niitabe, born from the same mother.
- 四 皇次子及びその子孫
- 4) The second son of the Emperor and his male descendants
- 六 皇兄弟及びその子孫
- 6) Brothers of the Emperor and their male descendants
- 日本の皇室における身位
- Shini in the Imperial House of Japan
- 歴史上の皇位簒奪の事例
- Cases of historical usurpation of the imperial throne
- 即位の礼の皇后と同じ。
- Same as the Empress at the ceremony of the enthronement.
- 同母の姉に明日香皇女。
- Her older sister-uterine was Asuka no himemiko (the Princess Asuka).
- 押坂彦人大兄皇子の妃。
- She was a wife of Oshisaka no Hikohito no Oenomiko.
- 後光明天皇の第一皇女。
- She was the first princess of the Emperor Gokomyo.
- 橘諸兄 敏達天皇4世孫
- TACHIBANA no Moroe The 4th grandchild of the Emperor Bidatsu
- 平将門 桓武天皇5世孫
- TAIRA no Masakado The 5th grandchild of the Emperor Kanmu
- 52代嵯峨天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-second Emperor Saga.
- 54代仁明天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-fourth Emperor Ninmyo.
- 55代文徳天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-fifth Emperor Montoku.
- 56代清和天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-sixth Emperor Seiwa.
- 57代陽成天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-seventh Emperor Yozei.
- 58代光孝天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-eighth Emperor Koko.
- 59代宇多天皇の子孫。
- Descendants of the fifty-ninth Emperor Uda.
- 60代醍醐天皇の子孫。
- Descendants of the sixtieth Emperor Daigo.
- 62代村上天皇の子孫。
- Descendants of the sixty-second Emperor Murakami.
- 63代冷泉天皇の子孫。
- Descendants of the sixty-third Emperor Reizei.
- 65代花山天皇の子孫。
- Descendants of the sixty-fifth Emperor Kazan.
- 弘文天皇を帝に加えた。
- It includes Emperor Kobun.
- その途中で天皇は退出。
- During the ceremony the Emperor left there.
- - 欽明天皇即位する。
- Emperor Jomei accedes to throne
- - 敏達天皇即位する。
- Emperor Bitatsu accedes to throne
- - 崇峻天皇即位する。
- Emperor Sushun accedes to throne
- - 舒明天皇即位する。
- Emperor Jomei accedes to throne
- 中大兄皇子(天智天皇)
- Prince Naka no Oe (later Emperor Tenji)
- 大海人皇子(天武天皇)
- Prince Oama (later Emperor Tenmu)
- 尊皇論、尊王思想、勤王
- Sonnoron (the thought of respecting the Emperor), Sonno-shiso (the thought of reverence for the Emperor), and Kinno (loyalty to the Emperor)
- 「皇帝、倭王に問う。」
- I want to ask the king of Wa about the following.'
- 天皇・都に注目したもの
- Views that pay attention to the emperor and the seat of government
- 即位説と名分論・天皇制
- Enthronement theory and theory of justification/Emperor system
- 皇宮護衛官などの雅称。
- An elegant name of an Imperial Palace guard and so on.
- 平出〔皇祖妣〕(同上)
- The term 'Osobi' (an honorific title given to the Emperor's grandmother who passed away) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 小松宮彰仁親王(皇族)
- Imperial Prince Komatsunomiya Akihito (Imperial family)
- ほぼ同じ頃、皇子夭逝。
- The Cloistered Emperor's son dies prematurely at about the same time.
- 足仲彦天皇(仲哀天皇)
- Son: Tarashi Nakatsu Hiko no Sumeramikoto (足仲彦天皇, also called Emperor Chuai)
- 第八皇子…宇治八の宮。
- The eighth prince --- Uji Hachinomiya
- 第?皇子…蛍兵部卿宮。
- The Xth prince --- Hotaru Hyobukyo no Miya
- 『尊皇思想とその伝統』
- 'Sonno shiso to sono dento' (The Idea of Reverence for the Emperor and the Imperial Tradition)
- 先帝の皇子、藤壺の兄。
- The first being an Imperial Prince of the late Emperor, and an older brother of Fujitsubo.
- 景行天皇の第12皇子。
- He was the 12th Prince of Emperor Keiko.
- 皇后宮御給による年爵。
- Court rank promotion was achieved by presenting the conferring fee to the Office of the Empress.
- 「神皇正統記」の作者。
- He authored 'Jinno-shotoki'.
- 4月11日皇后宮権少進
- May 30: Appointed Kogo no miya gon no shoshin (Junior Office Secretary of the Empress's Household).
- 近衛府皇太后宮職如元。
- He remained in the position of Konoefu kotaigo gushiki.
- 昭和天皇の母方の祖父。
- He was the maternal grandfather of Emperor Showa.
- 「天皇の詔を奉じる。」
- I obey the Imperial decree.'
- 醍醐天皇の第10皇子。
- He was Emperor Daigo's 10th prince.
- 鳥羽天皇の皇后、女院。
- She was the empress in the court ruled by Emperor Toba, and was 'Nyoin', a woman bestowed with the title 'in'.
- 第62代村上天皇中宮。
- She was the Chugu (the Empress) of the Sixty-Second Emperor Murakami.
- 第67代三条天皇中宮。
- She was the Chugu (Empress) of sixty-seventh emperor, Emperor Sanjo.
- 昭和天皇の義弟となる。
- He became a younger brother-in-law of Emperor Showa.
- 第76代近衛天皇中宮。
- She was a Chugu (the second consort of an emperor) of the seventy-sixth Emperor Konoe.
- 後白河法皇に近仕する。
- He served close to the Cloistered Emperor Goshirakawa.
- 後醍醐天皇塔供養御願文
- Godaigo Tenno Tokuyo Goganmon
- 後宇多天皇宸翰護摩口決
- Go-Uda Tenno (Emperor Go-Uda) Sinkan Goma Kuketsu
- 後白河法皇と尊性法親王
- Cloistered Emperor Goshirakawa and Cloistered Imperial Prince Sonsho
- 後奈良天皇宸翰徽号勅書
- Letter written by Emperor Gonara granting a priest a Buddhist name
- 天照皇神社(天照大神)
- Tenshoko-jinja Shrine (Amaterasu omikami)
- 柏原陵(桓武天皇御陵)
- Kashiwabara no Misasagi (mausoleum of the Emperor Komu)
- 皇大神社 (福知山市)
- Kotai-jinja Shrine (Fukuchiyama City)
- 内学、皇学、漢学を開講
- And the courses of Naigaku (study of the Buddhism), Kogaku (native studies), and Kangaku (Chinese studies) were started.
- 安閑天皇朝の伊甚国造。
- Ijimu no kuni no miyatsuko during the reign of Emperor Ankan.
- 「教皇レオ十三世は、」
- 'Pope Leo XIII,'
- 神聖ローマ帝国の皇帝。
- Emperor of the Holy Roman Empire.
- 皇帝さまが言いました。
- said the emperor;
- 皇帝を王位に回復させる
- restore the emperor to the throne
- アストゥリアス皇太子賞
- Prince of Asturias Awards
- 東ローマ帝国の皇帝一覧
- List of Byzantine emperors
- 胡皇后 (北魏孝明帝)
- Empress Hu (Xiaoming)
- ストレンヂア 無皇刃譚
- Sword of the Stranger
- 高皇后 (北魏孝武帝)
- Empress Gao (Xiaowu)
- リタ (東ローマ皇后)
- Rita of Armenia
- アンナ (ロシア皇帝)
- Anna of Russia
- 皇帝の花嫁 (オペラ)
- The Tsar's Bride (opera)
- 亀山天皇御卒塔婆建立地跡
- Kameyamatennouosotobakonryuuchiato
- 宇多天皇に師事して出家。
- He entered the Buddhist priesthood under Emperor Uda.
- 父は順徳天皇の孫尊雅王。
- His father was Prince Songa, the grandson of Emperor Juntoku.
- 紙本墨書花園天皇宸翰消息
- Shihon Bokusho Hanazono Tenno Shinkan Shosoku (Autograph letter of Emperor Hanazono, inked on paper)
- 有栖川流 始祖 霊元天皇
- Arisugawa School: Founded by Emperor Reigen
- 皇后は青地雉文を用いた。
- A blue pheasant pattern was used for the Empress's clothes.
- 第75代天皇、崇徳天皇。
- He was the 75th Emperor Shutoku.
- 井原今朝男「天皇と仏教」
- Kesao IHARA 'Emperor and Buddhism'
- 皇子(1049、即日没)
- Princes (1049, died the same day)
- 政務は白河法皇が執った。
- The Cloistered Emperor Shirakawa took actual control of the government.
- 久邇宮朝彦親王第8皇子。
- He was the eighth Prince of Kuninomiya Imperial Prince Asahiko.
- 久邇宮朝彦親王第9皇子。
- He was the ninth Prince of Kuninomiya Imperial Prince Asahiko.
- 閑院宮載仁親王第2皇子。
- He was the second Prince of Kaninnomiya Imperial Prince Kotohito.
- 第74代鳥羽天皇の皇后。
- She was the seventy-fourth Emperor, Emperor Toba's Empress.
- 旧皇族邸および跡地の利用
- The usage of a former Imperial Palace and the vacant land where the Palace used to be.
- 後醍醐天皇置文(大徳寺)
- Emperor Godaigo's Okifumi (Daitoku-ji Temple)
- 後嵯峨天皇らの異母兄弟。
- He was the brother of Emperor Gosaga and others with different mothers.
- 江戸時代の霊元天皇中宮。
- She was the second consort of Emperor Reigen who lived during the Edo period.
- 崇光天皇は祖父にあたる。
- His grandfather was Emperor Suko.
- 後白河天皇の准母・皇后。
- She became Junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's birth mother) of Emperor Goshirakawa, and his Empress.
- 後堀河天皇准母、皇后宮。
- She became Junbo (a woman who was given the status equivalent to the emperor's birth mother) of Emperor Gohorikawa, and Kisainomiya (empress).
- 第82代後鳥羽天皇中宮。
- She was the second consort of the eighty-second Emperor Gotoba.
- 皇室に関係する行政機関等
- Administrations related to the Imperial Family
- - 天皇及び皇族の護衛等
- Protection of the Emperor and Imperial Family
- 皇室をあつかうテレビ番組
- TV programs on the Imperial Family
- 皇室アルバム(毎日放送)
- Koshitsu Arubamu (Imperial Album, Mainichi Broadcasting System)
- 皇室の祭典が行われる日。
- A day on which an imperial ritual is performed.
- 第68代後一条天皇中宮。
- She was the Chugu (an empress consort) of the 68th Emperor Goichijo.
- 斎院、のち堀河天皇中宮。
- Became Saiin (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines), and then the second consort of Emperor Horikawa.
- 天皇、皇后は諒闇に服す。
- The emperor and empress enter ryoan (court mourning for the late imperial member).
- 2日後、後宇多上皇出家。
- Two days later after her death, the Retired Emperor Gouda entered into priesthood.
- 第77代後白河天皇中宮。
- She was a chugu (the second consort of an emperor) of the seventy seventh generation, Emperor Goshirakawa.
- 「天武天皇 九つの偉業」
- The 9 accomplishments of the Emperor Tenmu'
- 風土記には大足日足天皇。
- His name is written as 大足日足天皇 in 'Fudoki' (description of regional climate, culture, etc.).
- 大悪天皇・有徳天皇とも。
- He is also described as the Evil Emperor and the Virtuous Emperor.
- 和銅元年 元明天皇の御製
- 708: The poem written by Empress Genmei
- 大韓帝国の皇族の最高位。
- It is the highest rank in an Imperial family in the Korean Empire.
- - 第124代・昭和天皇
- - The 124th Emperor, the Emperor Showa
- 皇子及びその妃達との関係
- The Empress Teimei's relationships with her princes and their princesses (wives)
- その他の天皇の長子の子孫
- Other descendants of the emperor's eldest son
- 天皇の伯叔父及びその子孫
- The Emperor's uncle and his descendants
- 越勢能山時阿閇皇女御作歌
- The original preface of this waka is as follows: '越勢能山時阿閇皇女御作歌' (Seinoyama o koyuru toki ni Ahe no himemiko no tsukurasu uta).
- 和銅元年戊申 天皇の御製
- A preface to the following waka goes: a poem composed by the Empress in 708.
- 中宮と皇后宮の並立の時代
- Period in which chugu and Kisai no miya (empress) coexisted
- 別名井上廃后、吉野皇后。
- Another name is Inoue Haigo (deposed empress) or Yoshino empress.
- 皇室最高の儀式とされる。
- It is considered the highest ceremony of the Imperial Family.
- 聖武天皇の外孫にあたる。
- He was a grandchild from a daughter married into another family of Emperor Shomu.
- 垂仁天皇の皇后 (前)。
- She was the empress of the Emperor Suinin (previous).
- 応神天皇の玄孫に当たる。
- Hikoushio was a great-great-grandchild of the Emperor Ojin.
- 忍熊王、忍熊別皇子とも。
- Imperial Prince Oshikuma (忍熊皇子) was written in different ways, such as 忍熊王 and 忍熊別皇子.
- 天皇は軍隊を統帥権する。
- The Emperor has the supreme command of the Army and Navy.
- 三 その他の皇長子の子孫
- 3) Other male descendants of the Emperor's eldest son
- 七 皇伯叔父及びその子孫
- 7) Uncles of the Emperor and their male descendants
- 敏達天皇と推古天皇の子。
- She was a daughter between the Emperor Bidatsu and the Empress Suiko.
- 天皇と皇太子が使用する。
- Red fans were used by the emperors and crown princes.
- 「其一曰二大友皇子一。」
- The first one was the Prince Otomo.'
- 「其二曰二阿閇皇子一。」
- The second one was the Prince Aga.'
- 「今按、此紀唯一皇子。」
- Looking back, there was only one prince in the chronicles.'
- この皇嗣を皇太弟という。
- This imperial heir would be called 'kotaitei' (the younger brother of an emperor who is the heir apparent).
- 後水尾天皇の後宮の一人。
- She was one of the consorts of the Emperor Gomizunoo.
- 四皇子二皇女を出産する。
- She gave birth to four princes and two princesses.
- 神功皇后 開化天皇5世孫
- Empress Jingu The 5th grandchild of the Emperor Kaika
- 武内宿禰 孝元天皇4世孫
- TAKENOUCHI no Sukune The 4th grandchild of the Emperor Kogen
- 在原業平 平城天皇2世孫
- ARIWARA no Narihira The 2nd grandchild of the Emperor Heizei (Heijo)
- 京、京師、皇都ともいう。
- Kyoto was also called Kyo, Keishi or Koto (imperial capital).
- 赤坂離宮を仮皇居とする。
- The detached Akasaka palace is made a temporary imperial palace.
- 後村上天皇時代と南朝衰退
- The Period of Retired Emperor Gomurakami and the Decline of the Southern Court
- 後光厳天皇-後土御門天皇
- The era of Emperor Gokogon to the era of Gotsuchimikado
- - 崇峻天皇暗殺される。
- Emperor Sushun assassinated
- 603年、推古天皇遷る。
- In 603, Empress Suiko moved to this palace.
- 韓国皇室の安全康寧の保障
- Ensuring peace and security of the Imperial family of Korea
- 前近代社会下での皇室財産
- Imperial Property in Premodern Society
- 日本国憲法下での皇室財産
- Imperial Property under the Constitution of Japan
- 平出〔太上天皇〕(同上)
- The term 'Daijo Teno' (an honorific title given to a retired emperor) was quoted in this Article as the same Heishutsu word as mentioned above.
- 有栖川宮熾仁親王(皇族)
- Imperial Prince Arisugawanomiya Taruhito (Imperial family)
- 『古事記』では第三皇子。
- He is the third son in the 'Kojiki.'
- 第一皇子…冷泉帝の東宮。
- The first prince --- Emperor Reizei's togu.
- 第一皇女…弘徽殿女御腹。
- The first princess --- the daughter of Kokiden no Nyogo.
- 第?皇子…蜻蛉式部卿宮。
- The Xth prince --- Kagero Shikibukyo no Miya.
- 各天皇を「天皇」と表記。
- Each emperor is described as 'Emperor.'
- 子:頼子(崇光天皇皇后)
- Child: Yoriko (Raishi), empress of Emperor Suko
- 通称は「一条院皇后宮」。
- She was also known as 'Ichijoin Kogogu (Ichijoin Empress).'
- 炊屋姫は皇太后となった。
- Kashiyakihime became the queen dowager.
- 后腹の第一皇子であった。
- He was the first prince born to a consort of the Emperor.
- 7月17日太皇太后宮亮。
- He was appointed to the post ofTaikotaigo gu no suke (Deputy minister of the household agency of the Dowager Empress) on September 5.
- 太皇太后宮亮・若狭守如元
- he retained the posts ofTaikotaigo gu no suke and Governor of Wakasa Province.
- 太皇太后宮亮・尾張守如元
- Reappointed to the posts of Taikotaigogu no suke and Owari no kami.
- 娘3人を天皇に嫁がせた。
- Iname's three daughters were married with the emperor.
- この頃に勤皇運動に傾倒。
- At that time, he started to devote himself towards the pro-Imperial movement.
- 天武天皇の妃尼子娘の父。
- He was the father of Amakonoiratsume, a consort of Emperor Tenmu.
- 天皇は馬子に限り許した。
- The Emperor gave the permission only to Umako.
- 翌日、宅部皇子を誅した。
- He killed Prince Yakabe the next day.
- 百済王教法:桓武天皇女御
- Kyoho KUDARANOKONIKISHI: a nyogo of Emperor Kanmu's.
- 百済王教仁:桓武天皇後宮
- Kyonin KUDARANOKONIKISHI: a wife of Emperor Kanmu.
- その後この天皇に仕えた。
- Later, he served the Emperor Tenmu.
- やがて、用明天皇は崩御。
- Eventually, Emperor Yomei passes away.
- 用明天皇、推古天皇の母。
- She was the mother of Emperor Yomei and Empress Suiko.
- 娘は韓媛、雄略天皇の妃。
- His daughter was Karahime who became the wife of Emperor Yuryaku.
- 姉:河上娘(崇峻天皇嬪)
- Elder sister: Kawakami no irazume (hin [imperial wife of the lowest rank] of Emperor Sushun)
- 良岑清風は桓武天皇の孫。
- YOSHIMINE no Kiyokaze was the grandson of Emperor Kammu.
- 今上天皇の続柄に当たる。
- She is a relative of the current Emperor Akihito.
- 以後天皇側近として活躍。
- He participated as a close associate to the emperor since then.
- 閑院宮直仁親王第四皇子。
- He was the fourth son of Imperial Prince Kaninnomiya Naohito.
- 後宇多天皇側近であった。
- He was an aide to the Emperor Gouda.
- 後水尾天皇の第一の側近。
- He was the closest aide to Emperor Gomizuo.
- 三条天皇の東宮時代の妃。
- She was a wife of Emperor Sanjo when he was the Crown Prince.
- 『続皇国神仙記』完成す。
- He finished writing a book titled 'zoku kokoku shinsenki'.
- 伏見桃山陵(明治天皇陵)
- Fushimi-Momoyama-no-Misasagi (mausoleum) (the mausoleum of the Emperor Meiji)
- 11月11日 花園法皇忌
- November 11: Hanazono Hoo-ki (anniversary of the Cloistered Emperor Hanazono's death)
- 後小松天皇宸翰消息 2幅
- Letter written by the Emperor Gokomatsu: 2 panels
- - 足仲彦尊(仲哀天皇)
- Tarashinakatsuhiko no mikoto (Emperor Chuai)
- - 誉田別尊(応神天皇)
- Homutawakenomikoto (Emperor Ojin)
- 四座・宇多天皇・敦実親王
- The forth place: Emperor Uda, Imperial Prince Atsumi
- 2日 天皇殿で論議法要。
- May 2: Rongi Hoyo (Debate Memorial Service) at Tenno-den (the Guardian Kings Hall).
- 698年:皇大神宮創建。
- 698: Kodai Jingu was elected.
- 天皇の神格性と「現人神」
- Divinity of Emperors and 'Arahitogami'
- 内親王及び女王_(皇族)
- Imperial Princesses and Females of the Imperial Family
- 位は、皇后・中宮につぐ。
- The rank of Nyogo followed Kogo (the empress) and Chugu (the second consort).
- 皇族(三后を除く)の場合
- The Imperial family (excluding Sanko [the Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort])
- 天皇は国家の象徴である。
- The Emperor shall be the symbol of the State.
- 帝政ロシア皇帝は倒された
- The Czar was overthrown
- ウルシヌス (対立教皇)
- Antipope Ursicinus
- ロマヌス (ローマ教皇)
- Pope Romanus
- ヒラルス (ローマ教皇)
- Pope Hilarius
- 皇帝マキシミリアンの処刑
- The Execution of Emperor Maximilian
- ゾシムス (ローマ教皇)
- Pope Zosimus
- ヒギヌス (ローマ教皇)
- Pope Hyginus
- テオドルス (対立教皇)
- Antipope Theodore
- レオ7世 (ローマ教皇)
- Pope Leo VII
- レオ8世 (ローマ教皇)
- Pope Leo VIII
- ゼノン (東ローマ皇帝)
- Zeno (emperor)
- レオ3世 (ローマ教皇)
- Pope Leo III
- パスカリス (対立教皇)
- Antipope Paschal
- 教皇マルチェルスのミサ曲
- Missa Papae Marcelli
- 明仁及び皇后美智子の住居。
- It is the residence of Emperor Akihito and Empress Michiko.
- 長講堂領(皇室領)の一つ。
- It was one of the Chokodo-ryo (estates of Imperial family).
- 後深草天皇消息断簡(2通)
- Fragments of letters written by Emperor Go-Fukakusa (2 letters)
- 後深草天皇消息 1通、1幅
- Letter by Emperor Gofukakusa (a scroll)
- 後二条天皇消息(二月十日)
- Letter by Emperor Gonijo (dated February 10 (old calendar))
- 斉明天皇は川原宮へ遷った。
- Empress Saimei moved into Kawahara no Miya Palace.
- 花園天皇宸翰御消息(7通)
- Hanazono Tenno Shinkan Goshosoku (Emperor Hanazono's letters) (7 letters).
- 父は後白河天皇の子以仁王。
- His father was Mochihito-o, the son of the Emperor Goshirakawa.
- 派祖 寛平法皇(宇多天皇)
- The founder of the school: Cloistered Emperor Kanpyo (Emperor Uda)
- 紙本墨書正親町天皇宸翰消息
- Letter written by Emperor Ogimachi on paper with monochrome ink
- 皇太子は読書始に着用した。
- A crown prince put on the Kikujin no ho at Odokusho hajime (the first reading performed when the son of a high-ranking family reached to the age of seven or eight).
- 竹田皇子(たけだのおうじ)
- Takeda no miko (the Imperial Prince Takeda)
- 同系列として開皇本がある。
- The Kaiko-bon is comparable to the Teibu-bon.
- 大覚寺統の後宇多天皇の子。
- Son of Emperor Go-Uda of the Daikakuji-to lineage.
- 大正以後は白河天皇とする。
- He was named Emperor SHIRAKAWA in and after Taisho period.
- 第61代朱雀天皇の同母弟。
- He was the younger half-brother of the sixty-first Emperor, Suzaku.
- 同母兄後一条天皇の皇太弟。
- He was the younger brother of Emperor Go-Ichijo, who was the heir apparent.
- 醍醐天皇(887年皇籍へ)
- Emperor Daigo (He became a member of the Imperial Family in 887.)
- 斉中親王(887年皇籍へ)
- Imperial Prince Tokinaka (He became a member of the Imperial Family in 887.)
- 斉世親王(887年皇籍へ)
- Imperial Prince Tokiyo (He became a member of the Imperial Family in 887)
- 敏達天皇5世孫又は6世孫。
- Emperor Bidatsu's fifth or sixth grandchild
- 妃は聖武天皇女不破内親王。
- His Empress was Emperor Shomu's daughter, Imperial Princess Fuwa.
- 高倉天皇は異母弟にあたる。
- Her half younger brother was Emperor Takakura.
- 女系天皇の前例とされるもの
- Precedent of Female-line Emperor
- 正子内親王は、日本の皇族。
- Imperial Princess Masako was a member of the Japanese Imperial Family.
- 長元9年、後朱雀天皇即位。
- In 1036, Emperor Gosuzaku succeeded to the throne.
- 天皇は冬は白小葵文固地綾。
- The Emperor wore shiro koaoimon kataji aya (white firm silk cloth with a pattern).
- 同年4月、父嵯峨天皇退位。
- In April 823, her father, Emperor Saga abdicated from the throne.
- 高倉天皇宸翰消息(仁和寺)
- Emperor Takakura's shinkan, Shosoku (Ninna-ji Temple)
- 醍醐天皇の同母弟にあたる。
- He was a younger brother-uterine.
- 後土御門天皇の猶子となる。
- He was adopted by Emperor Gotsuchimikado.
- 順徳天皇は同母兄にあたる。
- Emperor Juntoku was his older brother.
- 第119代光格天皇の中宮。
- She was Chugu (the second consort of the emperor) of the one hundred and nineteenth Emperor Kokaku.
- 第96代後醍醐天皇の中宮。
- She was the Chugu (the Empress) of the ninety-sixth Emperor Godaigo.
- 大日本帝国憲法における天皇
- Emperor under the Constitution of the Empire of Japan
- 元明天皇詔の第二の不改常典
- The second Fukai-no-Joten/ Fukaijoten in the Empress Genmei's edict.
- 桓武天皇以降の初め定めた法
- The law established for the first time in the reign of Emperor Kanmu or later
- 北殿-勝光明院(鳥羽上皇)
- Kita-dono had Shokomyo-in (built by Retired Emperor Toba).
- 東殿-安楽寿院(鳥羽上皇)
- Higashi-dono had Anrakuju-in (built by Retired Emperor Toba).
- 弟の後堀河天皇が即位する。
- Her younger brother, Emperor Gohorikawa, succeeded to the throne.
- 天皇・皇后主催の社交の会。
- Garden parties are social gatherings hosted by the Emperor and Empress.
- 法皇(ほうおう)と略する。
- It is abbreviated as Hoo.
- 江戸時代の霊元天皇が最後。
- Emperor Reigen during the Edo period was the last Dajo Hoo.
- 天長節祭 今上天皇の誕生日
- Tenchosetsu sai (the reigning emperor's birthday)
- 斎院、のち後三条天皇中宮。
- She became the Sai-in (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) and later, the chugu of Emperor Gosanjo.
- 眞子内親王は、日本の皇族。
- Imperial Princess Mako is a member of Imperial family of Japan.
- 同年7月、後深草上皇崩御。
- In August of the same year the Retired Emperor Gouda died.
- 醍醐天皇の治世まで生きた。
- She lived to see the reign of Emperor Daigo.
- 尊称皇后(非妻后の皇后)。
- She was a Sonsho Kogo (Empress who is not a wife of the Emperor).
- - 宝皇女を皇后に立てる。
- Married with Takara no Himemiko.
- 草壁皇子を皇太子に立てる。
- He put the Prince Kusakabe to be the crown prince.
- 同母姉弟:大田皇女、建皇子
- Younger maternal half-brother or sister: Ota no Himemiko, Takeru no Miko
- 『日本書紀』本文での皇后。
- In the main text of 'Nihonshoki' (Chronicles of Japan), she appears as the Empress.
- 初の男性の太上天皇となる。
- He became the first male Daijo Tenno (the Retired Emperor).
- 非嫡出子は皇族とされない。
- Illegitimately born children are not recognized to be a part of the Imperial family.
- 天皇主権説派 - 君権学派
- The Imperial Sovereignty Theory group - the Monarchism school
- 諱は軽皇子(かるのみこ)。
- His imina (personal name) was Prince Karu.
- 皇室典範 第一章 皇位継承
- Imperial House Act, Chapter 1, Succession to the Imperial Throne
- 皇室典範 第五章 皇室会議
- Imperial House Act, Chapter 5, Imperial Household Council
- 母は阿陪皇女(元明天皇)。
- His mother was Princess Ahe no himemiko (Empress Genmei).
- 仁賢天皇は同母兄に当たる。
- Emperor Ninken is his older brother.
- 中宮イコール皇太夫人の時代
- Period in which chugu was Kotaifujin (title for previous retired emperors' wife)
- 元正天皇、文武天皇の姉妹。
- The sister of Empress Gensho and Emperor Monmu.
- 大正天皇の即位の礼・大嘗祭
- Sokui no rei and Daijo-sai festival of Emperor Taisho
- 昭和天皇の即位の礼・大嘗祭
- Sokui no rei and Daijo-sai festival of Emperor Showa
- 今上天皇の即位の礼・大嘗祭
- Sokui no rei and Daijo-sai festival of the present Emperor
- 父は天武天皇の皇子長皇子。
- His father was Naga no miko who was the prince of the Emperor Tenmu.
- 舒明天皇の異母兄に当たる。
- He was an older paternal half-brother of the Emperor Jomei.
- 応神天皇の異母兄に当たる。
- Imperial Prince Kagosaka was the elder paternal half brother of the Emperor Ojin.
- 忍坂部皇子、刑部親王とも。
- His name is written in three ways in Japanese Kanji characters; 忍壁皇子, 忍坂部皇子 or 刑部親王.
- 憲法下の天皇制(皇室制度)
- Tennosei (Imperial System) under the Constitutions
- 国務大臣は天皇を輔弼する。
- The respective Ministers of State shall give their advice to the Emperor.
- 697年、文武天皇に嫁ぐ。
- She married the Emperor Monmu in 697.
- 憲法・皇室典範における皇位
- The Imperial Throne stipulated in the Constitution of Japan and the Imperial House Law
- 天皇は7度召したと答えた。
- The Emperor Yuryaku answered, 'Seven Times.'
- 異母兄弟に孝元天皇がいる。
- The Emperor Kogen was his paternal half-brother of Princess Yamatototo Wakaya Hime.
- 同母兄に、崇神天皇がいる。
- Emperor Sujin was his maternal half-brother.
- 同母兄に垂仁天皇らがいる。
- The Emperor Suinin was a maternal half-brother of Princess Kunikatahime
- The Emperor Suinin was a maternal half-brother of Princess Chichitsuku Ymatohime
- 異母兄弟に成務天皇がいる。
- The Emperor Seimu was a paternal half-brother of Prince Oousu.
- 全て昭和天皇の弟宮である。
- All are Emperor Showa's younger brothers.
- 日本では上皇とも呼ばれる。
- It is also referred to as joko (retired emperor) in Japan.
- 彼は敏達天皇の嫡男だった。
- He was a legitimate son of the Emperor Bidatsu.
- 同母弟に懿徳天皇らがいる。
- His younger maternal half-brothers include Emperor Itoku.
- 伏見宮邦永親王の第4皇女。
- She was the fourth princess of the Imperial Prince Fushiminomiya.
- 天皇とは28歳差であった。
- She was 28 years younger than the emperor.
- 石上皇子は飛鳥時代の皇族。
- Prince Isonokami was a member of the Imperial family in the Asuka period.
- 葛城皇子は飛鳥時代の皇族。
- Prince Kazuraki was a member of the Imperial family in the Asuka period.
- 火焔皇子は飛鳥時代の皇族。
- Prince Honoo was a member of the Imperial family in the Asuka period.
- 垂仁天皇の同母弟に当たる。
- He was the younger maternal half-brother of Emperor Suinin.
- 蘇我馬子 孝元天皇10世孫
- SOGA no Umako The 10th grandchild of the Emperor Kogen
- 清少納言 天武天皇10世孫
- Sei Shonagon; Seishonagon The 10th grandchild of the Emperor Tenmu
- 106代正親町天皇の子孫。
- Descendants of the hundred and sixth Emperor Ogimachi.
- 伝保良宮(陪都) 淳仁天皇
- Den Hora no Miya Palace (secondary capital city): Emperor Junnin
- (宇多天皇との関係から。)
- (This theory is based on the relationship between the Emperor Uda and Ise.)
- 『宇多天皇御記』ともいう。
- It is also called 'Uda tenno gyoki.'
- 大仙古墳(伝・仁徳天皇陵)
- Daisen Mounded Tomb: supposed to be the Mausoleum of Emperor Nintoku
- 景行天皇の外祖父に当たる。
- He was the maternal grandfather of Emperor Keiko.
- これを、皇朝十二銭という。
- These coins were called Kocho-Junisen (twelve coins of the Imperial Court).
- 蒙古皇帝国書を参照のこと。
- Refer to Letter of the Mongol Emperor.
- 桓武天皇宮人、仲野親王母。
- She was kyujin (court lady) of Emperor Kanmu and mother of Imperial Prince Nakano.
- 朝鮮半島における天皇の呼称
- The title of Tenno in the Korean Peninsula
- 大友皇子称制説(非即位説)
- Prince Otomo Shosei theory (non-enthronement theory)
- (中華思想、皇帝、天参照)
- (refer to Sinocentrism, Emperor and Ten)
- 「後深草天皇」:太上天皇。
- Emperor Gofukakusa': the retired emperor.
- 八幡宮で後深草法皇に再会。
- She meets the Cloistered Emperor Gofukakusa again at Hachimangu Shrine.
- 第三皇子:匂宮(兵部卿宮)
- The third prince: Nioumiya (Hyobukyo no Miya)
- 天皇の勅命を下達する文書。
- Documents issued when passing the imperial orders of an emperor on to his subordinates.
- 程なく用明天皇が崩御した。
- Shortly after, Emperor Yomei passed away.
- 明治期に皇室に献上された。
- It was dedicated to the Imperial family during the Meiji period.
- 2月5日太皇太后宮亮を辞任
- He resigned as Taikotaigo gu no suke on March 24.
- 正月28日太皇太后宮権大夫
- he was appointed t the post ofTaikotaigo gu gon no daibu (Minister of Empress dowager's household agency) February 24.
- 10月21日皇太后宮権大夫
- November 22: Appointed to the post of Kotaigogu gon no daibu.
- 天皇家史上初の女帝である。
- She was the first empress regnant in the Japanese Imperial family.
- 藩論を尊皇攘夷へと導いた。
- He led the opinion of a domain people into Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners).
- 草壁皇子妃)を産んでいる。
- Prince Kusakabe's wife).