発つ: 26 Terms and Phrases
- 発つ
- to depart (on a plane, train, etc.)
- 私は日曜日に発つ。
- I'm leaving on Sunday.
- えっ、明日発つの。
- Oh, you're leaving tomorrow!
- 私達はすぐに当地を発つ。
- We are leaving here soon.
- ああ明日発つんだってね。
- Ah, you're leaving tomorrow!
- 来週ヨーロッパに発つ予定です。
- I'm planning to leave for Europe next week.
- 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
- What time does the next train leave for Tokyo?
- 私は日本を明日の朝発つことにしている。
- I am leaving Japan tomorrow morning.
- 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
- I don't know when Tom will leave Japan.
- ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
- I would like to see you before I leave for Europe.
- 一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
- Once you leave here, you can't come back again.
- あなたはいつここを発つことになっていますか。
- When are you to leave here?
- その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
- A storm kept the ship from leaving Kobe.
- 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
- He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
- 私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
- Our exchange students are leaving Japan next week.
- 東部を発つ前にやらなければならないことがひとつあった。
- There was one thing to be done before I left,
- 明治12年(1879年)1月、海外警察視察のために東京を発つ。
- In January 1879, KAWAJI left Tokyo for the inspection of foreign police.
- ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
- I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
- 元禄13年(1700年)6月には内匠頭が参勤交代により赤穂を発つ。
- Takumi no kami left Ako for Edo to participate in Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) in June 1700.
- 首相はその日の晩に発つからすぐに電車でやって来るようにという内容だった。
- asking him to come down at once by train, as the Prime Minister had to leave that night.
- もしあれが、あの娘さんの馬車だとすれば、あの娘さんは一列車早く発つつもりだったんだね。
- ``If that is her trap, she must be making for the earlier train.
- 1238年2月21日(嘉禎4年1月28日 (旧暦))- 頼経一行、上洛のため鎌倉を発つ。
- Yoritsune's procession left Kamakura for Kyoto on February 21, 1238.
- 一方、信長は29日に秀吉の応援に自ら出陣するため小姓を中心とする僅かの供回りを連れ安土城を発つ。
- On the other hand, on May 29, Nobunaga departed from Azuchi-jo Castle with a small suite, mainly consisting of pages, to the front in order to support Hideyoshi.
- でもぼくは発つにあたってけじめをつけておきたかったし、あの親切で無関心な海がぼくからの拒絶を洗い流してくれるのに頼りきるのは嫌だった。
- But I wanted to leave things in order and not just trust that obliging and indifferent sea to sweep my refuse away.
- 万延元年(1860年)春、マシュー・ペリー来航以来の騒乱を見て、名家の身を立てるべく16歳で父親に懇願、医術修行の名目で江戸へと発つ。
- He witnessed the commotion that occurred due to the arrival of Matthew Perry in the spring of 1860, and he pleaded with his father when he was sixteen years old to represent the good family and left for Edo in order to train in medicine.
- ザビエルはシモン・ロドリゲスと共にポルトガル経由でインドに発つ予定であったが、ロドリゲスがリスボンで引き止められたため、彼は他の3名のイエズス会員(ミセル・パウロ、フランシスコ・マンシリアス、ディエゴ・フェルナンデス)と共に1541年4月にリスボンを出発した。
- Xavier planned to head to India by stopping at Portugal with Simon RODRIGUES, but Rodrigues was detained at Lisbon so, Xavier left Lisbon in April 1541 with three other members of the Society of Jesus (Micer PAULO, Francisco MANSILHAS, and Diego FERNANDEZ).